All language subtitles for Heavenly.Idol.E03.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,617 --> 00:00:51,042 Yeon Woo. 2 00:00:51,586 --> 00:00:53,662 Yeon Woo, wake up. 3 00:00:53,686 --> 00:00:56,332 Yeon Woo. 4 00:00:58,397 --> 00:01:00,615 Yeon Woo, please wake up. 5 00:01:01,397 --> 00:01:03,086 It hurts. 6 00:01:05,337 --> 00:01:09,282 What's wrong with him, doctor? Will you check him out? 7 00:01:10,837 --> 00:01:12,643 Mr. Woo. 8 00:01:14,176 --> 00:01:15,526 Do you hear me? 9 00:01:15,907 --> 00:01:16,993 Can you answer? 10 00:01:17,017 --> 00:01:20,615 I hear you. And it hurts. 11 00:01:20,886 --> 00:01:22,957 Yeon Woo. 12 00:01:23,117 --> 00:01:25,761 Mr. Woo, why did you pass out? 13 00:01:25,816 --> 00:01:27,166 Do you remember? 14 00:01:29,187 --> 00:01:30,763 I felt dizzy, 15 00:01:31,926 --> 00:01:34,192 and then my body shook. 16 00:01:35,327 --> 00:01:37,639 That is the last thing I remember. 17 00:01:38,496 --> 00:01:41,303 What should I do, doctor? 18 00:01:41,666 --> 00:01:43,622 What happened to him? 19 00:01:44,577 --> 00:01:45,927 This... 20 00:01:47,407 --> 00:01:49,637 looks like hypoglycemia. 21 00:01:50,146 --> 00:01:51,496 What? 22 00:01:57,917 --> 00:01:59,987 I am hungry. 23 00:02:02,987 --> 00:02:04,337 Tributes. 24 00:02:06,327 --> 00:02:07,677 Tributes. 25 00:02:14,206 --> 00:02:16,542 (The Heavenly Idol) 26 00:02:16,667 --> 00:02:19,932 (Episode 3) 27 00:02:23,506 --> 00:02:24,856 Drink this. 28 00:02:39,497 --> 00:02:40,847 It is delicious. 29 00:02:42,327 --> 00:02:44,943 Since when were you hypoglycemic? 30 00:02:44,967 --> 00:02:46,317 Did you see a doctor? 31 00:02:47,637 --> 00:02:49,706 Ever since I came to this realm, 32 00:02:49,966 --> 00:02:53,498 whenever my divine powers weakened, my hands shook and I felt dizzy. 33 00:02:55,607 --> 00:02:58,101 We should tell the director, call a hospital, 34 00:02:58,676 --> 00:03:00,793 and have you checked out thoroughly. 35 00:03:00,817 --> 00:03:02,807 I already went to a hospital. 36 00:03:03,017 --> 00:03:04,793 I fainted today... 37 00:03:04,817 --> 00:03:07,048 because of the holy vow. 38 00:03:10,727 --> 00:03:11,833 A vow? 39 00:03:11,857 --> 00:03:14,102 The slave contract I told you about. 40 00:03:14,126 --> 00:03:16,508 I made a vow with Woo Yeon Woo who is where I was. 41 00:03:17,167 --> 00:03:19,845 When Wild Animal becomes Artist of the Year, 42 00:03:20,197 --> 00:03:21,587 we will switch back. 43 00:03:24,376 --> 00:03:26,382 Dissociative identity disorder... 44 00:03:26,406 --> 00:03:28,131 is a defense mechanism. 45 00:03:28,206 --> 00:03:30,793 I think Mr. Woo created a new identity... 46 00:03:30,817 --> 00:03:32,345 called Rembrary... 47 00:03:32,376 --> 00:03:36,793 to protect himself psychologically and to evade reality. 48 00:03:36,817 --> 00:03:39,192 He wants to evade reality? 49 00:03:39,216 --> 00:03:40,566 Possibly. 50 00:03:40,787 --> 00:03:42,863 Rather than be the shabby Woo Yeon Woo, 51 00:03:42,887 --> 00:03:45,803 he'd want to be Rembrary, a Pontifex... 52 00:03:45,827 --> 00:03:48,518 much revered in another world. 53 00:03:53,137 --> 00:03:55,472 Do you, no, I mean, 54 00:03:56,507 --> 00:03:58,576 does Woo Yeon Woo... 55 00:03:58,977 --> 00:04:00,931 want to become Artist of the Year? 56 00:04:01,646 --> 00:04:02,996 That is so. 57 00:04:04,347 --> 00:04:07,418 Is that award very hard to win? 58 00:04:09,246 --> 00:04:10,596 It is. 59 00:04:10,956 --> 00:04:12,306 That sly fool. 60 00:04:12,456 --> 00:04:15,303 If you really win that award, 61 00:04:15,327 --> 00:04:16,703 will Yeon Woo return? 62 00:04:16,727 --> 00:04:18,077 Of course. 63 00:04:18,156 --> 00:04:21,228 We made a holy vow, so he will return. 64 00:04:21,667 --> 00:04:23,017 I see. 65 00:04:24,496 --> 00:04:27,568 And that's really what Yeon Woo wants? 66 00:04:29,836 --> 00:04:31,613 You care for him a lot. 67 00:04:31,637 --> 00:04:33,352 You seemed greatly concerned earlier. 68 00:04:33,376 --> 00:04:35,152 Did you know Woo Yeon Woo? 69 00:04:35,176 --> 00:04:36,591 Were you very close? 70 00:04:41,186 --> 00:04:42,536 No. 71 00:04:42,646 --> 00:04:45,562 We weren't very close and I never cared. 72 00:04:45,586 --> 00:04:48,102 I heard you say, "Yeon Woo." 73 00:04:48,126 --> 00:04:49,532 You even cried desperately. 74 00:04:49,556 --> 00:04:51,396 I did not cry. 75 00:04:51,426 --> 00:04:53,233 You need not feel embarrassed that you cried. 76 00:04:53,257 --> 00:04:54,972 You can cry if you care. 77 00:04:54,996 --> 00:04:56,443 Just be honest. 78 00:04:56,467 --> 00:04:58,536 Why are you hiding your relationship? 79 00:04:59,136 --> 00:05:00,883 We didn't have a relationship. 80 00:05:00,907 --> 00:05:02,585 If you're done, let's get going. 81 00:05:02,806 --> 00:05:03,912 We should get back. 82 00:05:03,936 --> 00:05:05,753 Do you usually never answer? 83 00:05:05,777 --> 00:05:08,253 Hurry up. We have to go. 84 00:05:08,277 --> 00:05:11,152 The director will call if we take too long. 85 00:05:13,217 --> 00:05:15,063 I am done. Bring me one more. 86 00:05:15,087 --> 00:05:17,767 You didn't finish it. Drink it all up first. 87 00:05:21,056 --> 00:05:22,406 I am done. 88 00:05:22,787 --> 00:05:24,639 - I finished it. - Throw it away, then. 89 00:05:25,897 --> 00:05:27,247 It is finished. 90 00:05:47,287 --> 00:05:48,637 Woo Sil. 91 00:05:49,886 --> 00:05:51,531 I have something to tell you. 92 00:05:52,056 --> 00:05:54,967 - What is it? - "Sing Survival," your new show. 93 00:05:55,056 --> 00:05:58,506 They announced one of the guys, and it's Wild Animal's... 94 00:05:59,027 --> 00:06:00,407 Woo Yeon Woo. 95 00:06:03,866 --> 00:06:05,476 - Woo Yeon Woo? - Yes. 96 00:06:05,837 --> 00:06:07,595 He must be a recent addition. 97 00:06:09,506 --> 00:06:10,852 - Min Sik. - Yes? 98 00:06:10,876 --> 00:06:13,612 You know the type of entertainers I hate the most, right? 99 00:06:13,636 --> 00:06:17,123 People with no skill who act out because they're singers? 100 00:06:17,147 --> 00:06:18,497 Yes. 101 00:06:18,816 --> 00:06:20,807 The ones that I really hate... 102 00:06:21,116 --> 00:06:24,796 are guys like Woo Yeon Woo who think looks are everything. 103 00:06:25,217 --> 00:06:26,757 They think singing is easy... 104 00:06:27,087 --> 00:06:29,123 and ruin our standards. 105 00:06:29,227 --> 00:06:31,066 That's exactly Woo Yeon Woo! 106 00:06:33,496 --> 00:06:36,073 He will participate in "Sing Survival?" 107 00:06:36,097 --> 00:06:37,612 - Do you think that's right? - No, it's not. 108 00:06:37,636 --> 00:06:39,612 He shouldn't even be allowed to sing. 109 00:06:39,636 --> 00:06:41,328 Yes, you're absolutely right. 110 00:06:45,837 --> 00:06:47,643 I'll be sure to boot him out... 111 00:06:47,806 --> 00:06:49,348 in the preliminaries. 112 00:06:58,987 --> 00:07:00,563 Here's the full lineup. 113 00:07:01,287 --> 00:07:04,007 Other than Seon Woo Sil, there's no one you should be worried about. 114 00:07:06,457 --> 00:07:07,688 ("Sing Survival") 115 00:07:07,797 --> 00:07:09,242 (Seon Woo Sil) 116 00:07:09,266 --> 00:07:10,503 Don't worry too much. 117 00:07:10,527 --> 00:07:14,597 "Sing Survival" will be all about you. 118 00:07:15,967 --> 00:07:17,317 Hey. 119 00:07:17,576 --> 00:07:20,683 I should be able to use this to change my image, right? 120 00:07:20,707 --> 00:07:22,248 If I do a good job on "Sing Survival," 121 00:07:22,477 --> 00:07:24,953 - can I release another solo album? - Of course. 122 00:07:24,977 --> 00:07:27,979 If we get good feedback, you'll be allowed to release another album. 123 00:07:29,647 --> 00:07:31,072 I really hope it happens. 124 00:07:31,287 --> 00:07:33,563 I'm sick of having to act cute all the time. 125 00:07:33,587 --> 00:07:35,197 I don't even think it works anymore. 126 00:07:36,087 --> 00:07:38,318 I'm in my mid-20s now, okay? 127 00:07:38,457 --> 00:07:39,833 If I don't change my image this time, 128 00:07:39,857 --> 00:07:41,402 I'll be forgotten. 129 00:07:41,426 --> 00:07:44,186 You can transform your image. 130 00:07:44,496 --> 00:07:46,542 Jung Sin. With your skills, 131 00:07:46,566 --> 00:07:48,636 you can beat Seon Woo Sil and win first place. 132 00:07:52,576 --> 00:07:54,566 (Kasy) 133 00:07:55,907 --> 00:07:57,333 (Woo Yeon Woo) 134 00:07:57,547 --> 00:07:59,650 - Woo Yeon Woo? - Don't worry about him. 135 00:07:59,847 --> 00:08:01,288 They cast him just to generate buzz. 136 00:08:11,126 --> 00:08:12,588 Let's go. 137 00:08:13,556 --> 00:08:18,054 (Exit, Parking) 138 00:08:54,107 --> 00:08:55,257 - Kasy. - Yes? 139 00:08:55,436 --> 00:08:57,277 - Are you all right? - Gosh. 140 00:08:58,777 --> 00:09:00,340 I'm so nervous. 141 00:09:00,737 --> 00:09:02,888 What if people hate me? 142 00:09:03,006 --> 00:09:04,513 What if they criticize me again? 143 00:09:04,616 --> 00:09:06,607 Don't put too much pressure on yourself. 144 00:09:06,717 --> 00:09:09,936 Just be yourself, Kasy. 145 00:09:13,317 --> 00:09:14,939 Kasy of Wild Animal? 146 00:09:15,256 --> 00:09:16,502 We're ready for his interview. 147 00:09:16,526 --> 00:09:17,676 Okay, he's ready too. 148 00:09:17,827 --> 00:09:19,470 Kasy, go for it. 149 00:09:21,567 --> 00:09:22,544 You can do it. 150 00:09:22,568 --> 00:09:23,972 ("Sing Survival") 151 00:09:23,996 --> 00:09:25,572 Where is Kasy going? 152 00:09:25,666 --> 00:09:28,112 Is he going to sing now? When is my turn? 153 00:09:28,136 --> 00:09:30,413 I asked them to postpone your interview. 154 00:09:30,437 --> 00:09:33,512 You shouldn't be interviewed now. 155 00:09:33,536 --> 00:09:34,886 What do you mean? 156 00:09:39,616 --> 00:09:42,163 You said you wanted to be the winner of "Sing Survival"... 157 00:09:42,187 --> 00:09:44,433 and win Artist of the Year too. 158 00:09:44,457 --> 00:09:45,807 Yes, I did. 159 00:09:48,026 --> 00:09:49,906 Listen carefully, and don't take it personally. 160 00:09:51,256 --> 00:09:55,823 Judging by your current state, it's impossible. 161 00:09:55,967 --> 00:09:57,317 Impossible? What do you mean? 162 00:09:58,396 --> 00:10:01,514 I conducted an objective analysis last night. 163 00:10:01,967 --> 00:10:04,083 At the moment, 164 00:10:05,876 --> 00:10:07,226 you have nothing. 165 00:10:08,646 --> 00:10:10,683 No fans. No one likes you... 166 00:10:10,707 --> 00:10:12,153 or even knows who you are. 167 00:10:12,177 --> 00:10:14,663 And yet, you're participating in this competition. 168 00:10:14,687 --> 00:10:17,365 Forget winning. You'll even struggle to get screen time. 169 00:10:19,357 --> 00:10:20,737 Is that so? 170 00:10:20,756 --> 00:10:22,631 There's a bigger problem. 171 00:10:22,687 --> 00:10:26,413 I have nothing against you, so don't get the wrong idea. 172 00:10:27,227 --> 00:10:30,242 Right now, you're not charming. 173 00:10:30,266 --> 00:10:31,713 - What... - You're unfit... 174 00:10:31,737 --> 00:10:33,346 to be an idol. 175 00:10:33,437 --> 00:10:34,443 What? I am not charming? 176 00:10:34,467 --> 00:10:36,583 Idol singers don't talk like you. 177 00:10:36,607 --> 00:10:37,913 And your personality too. 178 00:10:37,937 --> 00:10:40,012 There's nothing charming about you. 179 00:10:40,036 --> 00:10:41,453 What do you mean I am not charming? 180 00:10:41,477 --> 00:10:42,783 When I was a Pontifex, 181 00:10:42,807 --> 00:10:44,892 thousands of followers always came to see me. 182 00:10:44,916 --> 00:10:47,252 So if you want to do well in the competition, 183 00:10:47,687 --> 00:10:51,463 you have to change almost everything about you except for your looks. 184 00:10:51,487 --> 00:10:53,096 Change everything? 185 00:10:53,256 --> 00:10:55,063 Why should I? 186 00:10:55,557 --> 00:10:56,707 Here, look. 187 00:10:56,927 --> 00:10:58,277 As you can see, 188 00:10:58,327 --> 00:11:01,202 the public has turned against you ever since the accident. 189 00:11:01,266 --> 00:11:04,866 People won't be fond of you. 190 00:11:05,396 --> 00:11:08,893 All right. There's only one way we can tackle this problem. 191 00:11:09,607 --> 00:11:12,366 A good personality. 192 00:11:13,437 --> 00:11:14,942 A good personality? 193 00:11:16,906 --> 00:11:18,222 - Hello. - Hi. 194 00:11:18,246 --> 00:11:20,431 ("Sing Survival") 195 00:11:26,156 --> 00:11:28,403 - Hello. - Hello. 196 00:11:28,427 --> 00:11:29,777 It's been a while, Yeon Woo. 197 00:11:30,957 --> 00:11:32,307 Who... 198 00:11:32,557 --> 00:11:33,907 are you? 199 00:11:35,197 --> 00:11:36,842 Why are you acting like you don't know me? 200 00:11:36,866 --> 00:11:38,242 Has it been too long? 201 00:11:38,266 --> 00:11:40,877 You're not doing this on purpose, are you? 202 00:11:41,207 --> 00:11:42,701 I do not remember you. 203 00:11:45,276 --> 00:11:46,683 My gosh. Are you all right? 204 00:11:46,707 --> 00:11:48,057 I am sorry... 205 00:11:50,276 --> 00:11:52,658 What is this kid doing here? 206 00:11:57,546 --> 00:11:58,896 It's fine. 207 00:12:00,116 --> 00:12:01,333 - Hello. - Hi. 208 00:12:01,357 --> 00:12:03,463 Bow politely when you greet everyone... 209 00:12:03,487 --> 00:12:06,443 that you're going to meet from now on. 210 00:12:08,666 --> 00:12:10,230 Are you not hurt? 211 00:12:10,597 --> 00:12:11,976 No, I'm fine. 212 00:12:12,636 --> 00:12:15,813 Why are you on your knees? Get up. 213 00:12:15,837 --> 00:12:17,813 Where are your parents? 214 00:12:17,837 --> 00:12:19,791 You shouldn't roam around alone like this. 215 00:12:20,776 --> 00:12:22,126 Sorry? 216 00:12:22,646 --> 00:12:23,996 You're too skinny. 217 00:12:24,717 --> 00:12:26,360 Have you not been eating well? 218 00:12:26,546 --> 00:12:27,622 That is not good. 219 00:12:27,646 --> 00:12:31,327 You must eat well if you want to grow tall. 220 00:12:31,457 --> 00:12:32,807 Okay? 221 00:12:38,656 --> 00:12:40,006 ("Sing Survival") 222 00:12:41,296 --> 00:12:42,646 Come here. 223 00:12:44,296 --> 00:12:45,646 Goodness. 224 00:12:46,337 --> 00:12:48,043 What is the matter? I did nothing wrong. 225 00:12:48,067 --> 00:12:49,413 Why mess with Oh Jung Sin? 226 00:12:49,437 --> 00:12:51,713 Have you lost your mind? His fans are so scary! 227 00:12:51,737 --> 00:12:52,752 Do you want to be destroyed? 228 00:12:52,776 --> 00:12:55,222 Ms. Dal said I should talk politely to kids too. 229 00:12:55,246 --> 00:12:57,087 This is called a good personality. 230 00:12:58,516 --> 00:12:59,992 A good personality, my foot. 231 00:13:00,016 --> 00:13:02,973 You have the worst personality, you psychopath. 232 00:13:03,016 --> 00:13:04,558 What? The worst personality? 233 00:13:08,827 --> 00:13:10,177 Eat well! 234 00:13:11,197 --> 00:13:13,497 Make sure you eat well to grow taller. 235 00:13:16,266 --> 00:13:18,648 Darn... This is embarrassing. 236 00:13:18,896 --> 00:13:22,163 ("Sing Survival") 237 00:13:24,677 --> 00:13:27,752 Compete and survive with your singing skills alone. 238 00:13:27,776 --> 00:13:30,022 Your experience level, popularity, and genre don't matter at all. 239 00:13:30,046 --> 00:13:31,553 You'll be judged on your skills and talents alone. 240 00:13:31,577 --> 00:13:33,553 This is a cutthroat survival show. 241 00:13:33,577 --> 00:13:36,579 Welcome to "Sing Survival." 242 00:13:42,026 --> 00:13:46,272 This fierce competition consists of three rounds. 243 00:13:46,296 --> 00:13:49,242 Each round has a different theme and judging criteria, 244 00:13:49,266 --> 00:13:51,443 which will be announced at the end of each round. 245 00:13:51,467 --> 00:13:52,617 Now, 246 00:13:52,796 --> 00:13:55,983 I will go ahead and reveal the theme of the first round. 247 00:13:57,567 --> 00:14:02,183 The theme of the first round is "Be original." 248 00:14:02,207 --> 00:14:06,923 You'll all be working with the same song. 249 00:14:06,947 --> 00:14:10,423 Arrange the song in a way that reflects your own unique style... 250 00:14:10,447 --> 00:14:12,412 and perform it on stage. 251 00:14:12,587 --> 00:14:16,502 All right. I will go ahead and reveal the song now. 252 00:14:16,526 --> 00:14:19,972 The original singer of the song will announce it. 253 00:14:19,996 --> 00:14:24,746 It's a song by 9 to 6! 254 00:14:28,136 --> 00:14:30,783 Take it my soul, please take my soul 255 00:14:30,807 --> 00:14:33,352 I only want one thing 256 00:14:33,376 --> 00:14:35,953 Except for money, everything's useless to me 257 00:14:35,977 --> 00:14:38,553 I always want more, give me more 258 00:14:38,577 --> 00:14:41,193 I've even abandoned my soul, in my heart 259 00:14:41,217 --> 00:14:43,793 What I'm thirsty for 260 00:14:43,817 --> 00:14:46,362 - It's money, not love - I don't want to love 261 00:14:46,386 --> 00:14:49,033 - It's money, not truth - That's who I am 262 00:14:49,057 --> 00:14:51,903 I'm thinking now, dollar bills 263 00:14:51,927 --> 00:14:54,173 It makes me dance 264 00:14:54,197 --> 00:14:56,872 I'm sick of shabby things 265 00:14:56,896 --> 00:14:59,372 Just seeing them makes me sick 266 00:14:59,396 --> 00:15:02,313 I'm thinking now, dollar bills 267 00:15:02,337 --> 00:15:04,752 Take my soul 268 00:15:04,776 --> 00:15:07,252 I've sold my soul to the evil lord 269 00:15:07,276 --> 00:15:09,923 I'll gladly end up in purgatory if I can shine 270 00:15:09,947 --> 00:15:14,741 Look at me, above your head 271 00:15:18,217 --> 00:15:20,678 What do you think of the song for the first round? 272 00:15:20,786 --> 00:15:22,136 Do you feel confident? 273 00:15:22,687 --> 00:15:24,037 Confident? 274 00:15:25,396 --> 00:15:26,616 No, I do not. 275 00:15:26,727 --> 00:15:28,077 That song is... 276 00:15:28,427 --> 00:15:30,198 harmful. 277 00:15:35,666 --> 00:15:37,817 Oh, is your interview over? 278 00:15:38,577 --> 00:15:41,112 Can I get a different song? 279 00:15:41,136 --> 00:15:42,252 What? 280 00:15:42,276 --> 00:15:44,183 I heard I'd have to sing it in front of many people. 281 00:15:44,207 --> 00:15:45,712 But the song is awful. 282 00:15:45,977 --> 00:15:48,128 You're not kidding right now? 283 00:15:50,546 --> 00:15:53,632 You can't get a different song. You have to follow the rules. 284 00:15:53,656 --> 00:15:55,232 I understand I must follow the rules, 285 00:15:55,256 --> 00:15:57,016 but the lyrics go against my beliefs. 286 00:15:57,187 --> 00:15:59,203 The song is about selling one's soul to chase money. 287 00:15:59,227 --> 00:16:01,342 Why should I sing it for people? 288 00:16:01,366 --> 00:16:03,803 Well, I get your point. 289 00:16:03,827 --> 00:16:05,679 But it's just a song, you know. 290 00:16:05,766 --> 00:16:08,742 A song you have to sing in this round. 291 00:16:08,766 --> 00:16:10,213 It's not easy for me. 292 00:16:10,237 --> 00:16:12,007 As a cleric, this makes me so uncomfortable. 293 00:16:15,477 --> 00:16:18,022 Since I must follow the rules, I will do my best. 294 00:16:18,046 --> 00:16:21,002 However, I must think about this song. 295 00:16:28,927 --> 00:16:30,881 (Except for money, everything's useless to me) 296 00:16:33,896 --> 00:16:36,232 (Money over love, money over truth) 297 00:16:38,266 --> 00:16:40,573 I thought a musical theme would work nicely. 298 00:16:40,597 --> 00:16:42,043 I'll add in some dance moves... 299 00:16:42,067 --> 00:16:44,583 and a few sections where I can show off my high notes. 300 00:16:44,607 --> 00:16:46,447 What I want is a fun performance. 301 00:17:01,827 --> 00:17:03,276 What are you up to? 302 00:17:04,057 --> 00:17:06,972 I do not know how or why, 303 00:17:06,996 --> 00:17:08,403 but I can read and write your language, 304 00:17:08,427 --> 00:17:09,602 so I am changing the lyrics. 305 00:17:09,626 --> 00:17:11,467 You're changing the lyrics? 306 00:17:11,636 --> 00:17:13,626 Wait. Is that not allowed? 307 00:17:14,467 --> 00:17:17,612 I don't think a few adjustments will be an issue. 308 00:17:17,636 --> 00:17:19,477 That is a relief. 309 00:17:20,937 --> 00:17:22,902 I am almost done. 310 00:17:23,577 --> 00:17:25,038 Tell me what you think. 311 00:17:30,386 --> 00:17:32,063 "Resist the temptation of materialism..." 312 00:17:32,087 --> 00:17:34,006 "and take the proper path." 313 00:17:34,987 --> 00:17:37,447 "The one to guide us once again..." 314 00:17:37,857 --> 00:17:40,847 "is the merciful and benevolent deity." 315 00:17:43,227 --> 00:17:45,242 "Repent for salvation." 316 00:17:45,266 --> 00:17:47,717 "Pray and praise." 317 00:17:49,536 --> 00:17:52,782 Yeon Woo, have you been changing the lyrics? 318 00:17:52,806 --> 00:17:55,336 Yes, I changed them myself. 319 00:17:55,677 --> 00:17:57,653 We should abandon the life of materialism... 320 00:17:57,677 --> 00:17:59,402 and return to the absolute being... 321 00:17:59,546 --> 00:18:01,157 I see you guys are working hard, 322 00:18:01,177 --> 00:18:03,992 but I'm afraid we have an urgent meeting. 323 00:18:04,016 --> 00:18:06,062 - I'm sorry about this. - Let us film for a few minutes. 324 00:18:06,086 --> 00:18:08,961 - We have a meeting to get to. - Really? 325 00:18:10,427 --> 00:18:11,972 But it sounded good. Let us film for a bit. 326 00:18:11,996 --> 00:18:13,703 - We're sorry. - Just for a bit. 327 00:18:13,727 --> 00:18:15,943 - We'll be right back. - Just for a bit. 328 00:18:15,967 --> 00:18:17,317 Just for a bit! 329 00:18:18,967 --> 00:18:20,577 - Get in. - There you go. 330 00:18:22,336 --> 00:18:23,686 They're not following us, right? 331 00:18:24,006 --> 00:18:25,356 Go on. 332 00:18:26,006 --> 00:18:27,846 There you go. 333 00:18:29,246 --> 00:18:31,353 - You can't sing these lyrics. - Why not? 334 00:18:31,377 --> 00:18:32,453 Because it sounds religious. 335 00:18:32,477 --> 00:18:33,923 Although I don't know which religion it is. 336 00:18:33,947 --> 00:18:35,868 What is wrong about a religious song? 337 00:18:36,147 --> 00:18:39,182 I'm not saying that there's anything wrong. 338 00:18:39,586 --> 00:18:42,403 But we have the freedom of religion in Korea, 339 00:18:42,427 --> 00:18:44,910 so explicitly singing about one is... 340 00:18:45,796 --> 00:18:48,903 In short, you can't sing about a deity. 341 00:18:48,927 --> 00:18:50,277 That is too bad... 342 00:18:50,427 --> 00:18:52,812 since I had an idea about how to perform. 343 00:18:52,836 --> 00:18:54,251 And what would that be? 344 00:18:54,296 --> 00:18:55,873 I am going to perform as a choir. 345 00:18:55,967 --> 00:18:57,242 A choir? 346 00:18:57,266 --> 00:18:59,498 Okay, I've already beaten Yeon Woo. 347 00:18:59,707 --> 00:19:02,203 No way. Absolutely not. 348 00:19:02,346 --> 00:19:05,022 Yeon Woo, since you can't sing, 349 00:19:05,046 --> 00:19:06,153 rap the verses instead... 350 00:19:06,177 --> 00:19:07,393 and put together an instrumental hook. 351 00:19:07,417 --> 00:19:08,394 That'll be much better. 352 00:19:08,418 --> 00:19:10,562 What makes you think that I cannot sing? 353 00:19:10,586 --> 00:19:12,992 Ms. Dal, is that also what you think? 354 00:19:13,016 --> 00:19:15,052 An instrumental hook sounds nice. 355 00:19:15,086 --> 00:19:16,903 I'm not sure about the electric guitar though. 356 00:19:16,927 --> 00:19:19,421 A slower song would suit his style more. 357 00:19:19,796 --> 00:19:21,556 I will perform as a choir. 358 00:19:21,967 --> 00:19:23,317 If you do not allow it, 359 00:19:24,227 --> 00:19:25,577 I will not perform. 360 00:19:25,836 --> 00:19:29,542 Yeon Woo, not even you want to hear yourself sing. 361 00:19:29,566 --> 00:19:32,113 That will happen if you sing as a choir, 362 00:19:32,137 --> 00:19:33,368 so are you sure? 363 00:19:33,377 --> 00:19:34,853 Hear me sing first. 364 00:19:34,877 --> 00:19:37,022 Forget it. I don't have the time. 365 00:19:37,046 --> 00:19:39,428 I have to work on Kasy's song as well. 366 00:19:47,516 --> 00:19:51,128 Shouldn't you at least hear... 367 00:19:51,187 --> 00:19:52,272 him sing? 368 00:19:52,296 --> 00:19:54,772 I've known him for five years. 369 00:19:54,796 --> 00:19:56,203 I know what to expect, 370 00:19:56,227 --> 00:19:58,261 so I'd rather not waste my time. 371 00:20:00,737 --> 00:20:02,087 Hello? 372 00:20:02,407 --> 00:20:04,050 Yes, that's right. 373 00:20:06,006 --> 00:20:07,812 Why will he not hear me sing? 374 00:20:08,606 --> 00:20:09,956 I am good at it. 375 00:20:15,187 --> 00:20:17,562 Dal, I'd like to go and practice. 376 00:20:17,586 --> 00:20:19,772 - Can you take me there? - Sure. 377 00:20:20,987 --> 00:20:22,337 Bye. 378 00:20:23,026 --> 00:20:24,663 Hold tight for a few minutes. 379 00:20:24,687 --> 00:20:26,343 I'll escort Kasy and come right back. 380 00:20:58,208 --> 00:20:59,558 You are back. 381 00:21:00,448 --> 00:21:01,425 Like you suggested, 382 00:21:01,449 --> 00:21:03,138 I excluded anything regarding to a deity. 383 00:21:03,148 --> 00:21:06,299 Instead, I changed up the song to show how materialism can be futile. 384 00:21:06,688 --> 00:21:08,038 Take a look for me. 385 00:21:12,757 --> 00:21:14,904 Why do you suddenly want to sing in a choir? 386 00:21:14,928 --> 00:21:16,732 Because it is what I do best. 387 00:21:19,968 --> 00:21:22,002 I doubt that. 388 00:21:29,708 --> 00:21:31,353 Don't let this upset you, okay? 389 00:21:33,608 --> 00:21:35,527 The Woo Yeon Woo I know... 390 00:21:35,978 --> 00:21:37,437 can't carry a tune. 391 00:21:39,287 --> 00:21:41,793 Why are you all saying that when you have... 392 00:21:41,817 --> 00:21:43,508 not even heard me sing? 393 00:21:44,718 --> 00:21:45,904 Well... 394 00:21:45,928 --> 00:21:48,573 You are the only one here who knows I am not... 395 00:21:48,597 --> 00:21:50,162 the real Woo Yeon Woo. 396 00:21:50,898 --> 00:21:52,888 Can I at least ask you to believe me? 397 00:22:08,847 --> 00:22:11,873 How can she hear me sing when the room is blocked? 398 00:22:20,128 --> 00:22:21,478 Can you hear me? 399 00:22:26,398 --> 00:22:27,748 Can you hear me? 400 00:22:29,168 --> 00:22:30,518 What is he doing? 401 00:22:32,807 --> 00:22:33,944 - Yeon Woo. - My gosh! 402 00:22:33,968 --> 00:22:35,614 Sing the song when I play the music. 403 00:22:35,638 --> 00:22:36,988 Ms. Dal? 404 00:22:39,978 --> 00:22:41,328 Over there. 405 00:23:03,398 --> 00:23:06,515 Put on the headphones. 406 00:23:08,777 --> 00:23:10,127 Put them on. 407 00:23:10,837 --> 00:23:12,874 Am I just supposed to sing? 408 00:23:18,987 --> 00:23:20,337 What the... 409 00:23:29,398 --> 00:23:32,174 Yeon Woo, you should sing the lyrics. 410 00:23:32,198 --> 00:23:34,612 I do not want to sing such vulgar lyrics. 411 00:23:56,888 --> 00:23:58,418 His timbre is different. 412 00:24:05,628 --> 00:24:06,803 Sir, 413 00:24:06,827 --> 00:24:09,174 Yeon Woo should sing as a choir. 414 00:24:09,198 --> 00:24:11,809 - What? - I don't know how it happened, 415 00:24:11,837 --> 00:24:13,584 but his timbre is completely different. 416 00:24:13,608 --> 00:24:16,184 His vocalization is stable and so is his singing. 417 00:24:16,208 --> 00:24:17,783 What on earth are you talking about? 418 00:24:17,807 --> 00:24:19,553 I know for a fact that he's a terrible singer. 419 00:24:19,577 --> 00:24:22,723 His singing is nothing like before. 420 00:24:22,747 --> 00:24:24,242 Trust me on this. Actually, 421 00:24:24,847 --> 00:24:26,194 believe in Yeon Woo. 422 00:24:26,218 --> 00:24:27,568 The first round... 423 00:24:27,688 --> 00:24:29,872 will only be successful if you bet on him. 424 00:24:43,438 --> 00:24:47,383 You must put these on to hear the music. 425 00:24:47,608 --> 00:24:48,958 Such a device exists? 426 00:24:51,948 --> 00:24:53,723 When did you practice your singing? 427 00:24:53,747 --> 00:24:55,053 I never did. 428 00:24:55,077 --> 00:24:57,954 Singing in a choir for 100 years will help anyone improve. 429 00:24:57,978 --> 00:25:01,162 Is that so? But it sounded like you worked hard. 430 00:25:03,118 --> 00:25:06,695 Sing the song in the way you see fit. 431 00:25:08,158 --> 00:25:09,273 All right. 432 00:25:09,297 --> 00:25:10,677 The first round... 433 00:25:11,027 --> 00:25:13,904 will not tank. 434 00:25:13,928 --> 00:25:16,043 I will see to that. 435 00:25:16,398 --> 00:25:17,748 I will make sure... 436 00:25:18,807 --> 00:25:20,222 it's a success. 437 00:25:21,708 --> 00:25:24,432 I said I heard you. Run along now. 438 00:25:24,837 --> 00:25:26,493 Sure. Now, run along. 439 00:25:39,587 --> 00:25:40,937 Yeon Woo. 440 00:25:41,128 --> 00:25:42,478 Let's begin. 441 00:25:58,678 --> 00:26:01,283 - Mr. Kim, can you come outside? - What for? 442 00:26:01,307 --> 00:26:02,699 The vice chairman's here. 443 00:26:02,777 --> 00:26:04,127 The vice chairman? 444 00:26:09,287 --> 00:26:10,637 Hello, sir. 445 00:26:12,728 --> 00:26:14,078 Why are you here? 446 00:26:28,438 --> 00:26:29,788 Hello. 447 00:26:29,908 --> 00:26:31,369 Take a seat. 448 00:26:33,708 --> 00:26:36,743 How is "Sing Survival" coming along? 449 00:26:37,148 --> 00:26:39,218 Why haven't I heard anything? 450 00:26:39,287 --> 00:26:41,323 Oh, well, as you know, 451 00:26:41,347 --> 00:26:44,074 our show requires tight security. 452 00:26:44,587 --> 00:26:48,104 You never visited us even once. 453 00:26:48,128 --> 00:26:50,739 Why are you even here today? 454 00:26:51,928 --> 00:26:53,278 Is that so? 455 00:26:54,827 --> 00:26:57,944 Let's just say I'm a changed man. 456 00:26:59,638 --> 00:27:04,184 I think it's a bit nonsensical to keep even me in the dark. 457 00:27:04,208 --> 00:27:08,544 I have a very strong dislike for surprises. 458 00:27:09,918 --> 00:27:12,424 I know what you're worried about. 459 00:27:12,448 --> 00:27:15,023 But sir, I'm Kim Mu Rok. 460 00:27:15,047 --> 00:27:18,924 All of my survival shows were a hit. 461 00:27:19,257 --> 00:27:23,593 Trust me. I'll bring you something huge. 462 00:27:23,827 --> 00:27:25,177 I know you. 463 00:27:25,827 --> 00:27:28,374 You put together the dirtiest, shallowest side of humans... 464 00:27:28,398 --> 00:27:30,698 and turn that into so-called entertainment. 465 00:27:31,668 --> 00:27:35,043 You also believe that humans are inherently nasty, 466 00:27:35,067 --> 00:27:36,854 which is why you're only good... 467 00:27:36,878 --> 00:27:39,558 at making survival shows that disgust viewers. 468 00:27:41,077 --> 00:27:42,427 That's you. 469 00:28:02,097 --> 00:28:06,825 In the first show, I'll troll a bit with Woo Yeon Woo. 470 00:28:06,968 --> 00:28:08,043 You know him, right? 471 00:28:08,067 --> 00:28:09,983 "I do not know how to dance!" 472 00:28:10,007 --> 00:28:11,357 That kid. 473 00:28:12,208 --> 00:28:15,023 He's doing it in church choir style. 474 00:28:15,047 --> 00:28:18,924 I'll edit the show to insinuate he's overexerting himself... 475 00:28:18,948 --> 00:28:20,298 That's not fun. 476 00:28:23,458 --> 00:28:24,808 There should be... 477 00:28:25,057 --> 00:28:28,623 a way to use Woo Yeon Woo more powerfully. 478 00:28:29,428 --> 00:28:33,647 How powerful do you want it to be? 479 00:28:47,678 --> 00:28:52,048 Forgive me for briefly putting down my duties as Pontifex. 480 00:28:52,087 --> 00:28:54,723 Tomorrow, I take my first step as an idol singer. 481 00:28:54,747 --> 00:28:57,128 Please lead me down the right path... 482 00:28:57,257 --> 00:28:58,868 as I perform. 483 00:28:58,987 --> 00:29:00,337 Lord Redrin. 484 00:29:03,728 --> 00:29:05,174 (Sing Survival's 1st round) 485 00:29:05,198 --> 00:29:07,144 The first contestant to take the stage... 486 00:29:07,168 --> 00:29:09,813 is Long Distance's Yulli. 487 00:29:10,567 --> 00:29:11,917 (Wild Animal) 488 00:29:15,138 --> 00:29:16,712 Oh, no... 489 00:29:22,378 --> 00:29:23,624 - Kasy. - Yes? 490 00:29:23,648 --> 00:29:24,998 Are you okay? 491 00:29:26,787 --> 00:29:28,137 I'm the third in line. 492 00:29:28,388 --> 00:29:30,394 That means I go up soon. What do I do? 493 00:29:30,418 --> 00:29:32,334 Stick to what you've practiced. 494 00:29:32,358 --> 00:29:33,967 There's no need to be nervous. 495 00:29:35,797 --> 00:29:36,973 I'm going insane. 496 00:29:36,997 --> 00:29:38,233 What if I mess up? 497 00:29:38,257 --> 00:29:40,073 I think I'll mess up. What do I do? 498 00:29:40,097 --> 00:29:42,627 Kasy. Breathe deeply. 499 00:29:50,737 --> 00:29:52,087 I cannot see. 500 00:29:54,878 --> 00:29:57,637 You can focus on that right now? 501 00:29:58,218 --> 00:29:59,909 - It is fun. - It would be. 502 00:30:00,317 --> 00:30:02,813 You're number five, so you can relax. 503 00:30:05,218 --> 00:30:07,334 Wild Animal's Kasy, you're on standby. 504 00:30:07,358 --> 00:30:08,708 Okay. 505 00:30:08,858 --> 00:30:10,073 Kasy, you're up. 506 00:30:10,097 --> 00:30:11,938 I'm about to lose my mind. 507 00:30:13,898 --> 00:30:14,875 Can I manage? 508 00:30:14,899 --> 00:30:16,773 (Sing Survival) 509 00:30:16,797 --> 00:30:19,109 - Kasy, here. - Yes? 510 00:30:19,438 --> 00:30:20,788 Kasy. 511 00:30:21,037 --> 00:30:22,187 Good luck. 512 00:30:22,237 --> 00:30:23,587 Thanks. 513 00:30:38,388 --> 00:30:39,929 Are you all right, Yeon Woo? 514 00:30:40,728 --> 00:30:44,144 Do you not feel nervous or anything? 515 00:30:44,297 --> 00:30:47,483 I filled up my divine powers by praying last night. 516 00:30:48,728 --> 00:30:50,078 Do not worry. 517 00:30:52,968 --> 00:30:54,318 That's good to hear. 518 00:30:58,408 --> 00:30:59,758 Yes? 519 00:30:59,807 --> 00:31:02,153 I'm sorry to do this on the day, 520 00:31:02,218 --> 00:31:04,354 but we switched the order around. 521 00:31:04,378 --> 00:31:06,263 What? Now? 522 00:31:06,688 --> 00:31:07,763 Sorry. 523 00:31:07,787 --> 00:31:09,973 No, wait. Hey. 524 00:31:10,458 --> 00:31:11,435 Wait! 525 00:31:11,459 --> 00:31:13,533 You can't do that to us now! 526 00:31:13,557 --> 00:31:15,628 Mister! 527 00:31:16,797 --> 00:31:19,442 He's so darn fast. 528 00:31:24,138 --> 00:31:26,283 How could they switch it now? 529 00:31:26,307 --> 00:31:28,243 These darn producers. 530 00:31:28,267 --> 00:31:29,617 Is something wrong? 531 00:31:29,777 --> 00:31:32,376 The crew switched the cue sheet around. 532 00:31:35,448 --> 00:31:37,748 They put you last, after Seon Woo Sil. 533 00:31:38,648 --> 00:31:39,998 This won't do. 534 00:31:40,487 --> 00:31:41,837 I'll ask them to switch it again. 535 00:31:42,047 --> 00:31:43,209 It is fine. 536 00:31:43,418 --> 00:31:45,257 I would rather go last. 537 00:31:45,388 --> 00:31:46,738 That way, 538 00:31:47,487 --> 00:31:50,178 no one will remember anyone else's performance. 539 00:31:55,368 --> 00:31:56,718 Come this way. 540 00:32:00,837 --> 00:32:04,024 The last contestant is Woo Yeon Woo. 541 00:32:53,858 --> 00:32:56,573 Can't take you back, there's nothing left 542 00:32:56,597 --> 00:32:59,344 I don't know what it is you want 543 00:32:59,368 --> 00:33:02,933 I have everything and yet I feel empty 544 00:33:04,737 --> 00:33:07,414 I'll give up my soul so I can take it back 545 00:33:07,438 --> 00:33:10,154 Now that I'm empty, all that's left 546 00:33:10,178 --> 00:33:12,248 Is the guidance of love 547 00:33:12,847 --> 00:33:14,987 The sincere guidance 548 00:33:15,307 --> 00:33:18,654 I want to know the reason why, salvation 549 00:33:18,678 --> 00:33:21,124 Please help me breathe 550 00:33:21,148 --> 00:33:23,894 I'm tired of all the faking 551 00:33:23,918 --> 00:33:26,634 It only torments me 552 00:33:26,658 --> 00:33:29,573 I want to know the reason why, salvation 553 00:33:29,597 --> 00:33:33,277 I'm born anew 554 00:33:37,497 --> 00:33:42,184 Bring out the things in your heart 555 00:33:42,208 --> 00:33:48,464 The things that you truly wanted 556 00:33:53,017 --> 00:33:54,664 What's that? Is that really Yeon Woo? 557 00:33:54,688 --> 00:33:59,104 What I really want is all 558 00:33:59,128 --> 00:34:01,118 I don't want it, no more 559 00:34:02,057 --> 00:34:04,704 The more you want, the more tormented you feel 560 00:34:04,728 --> 00:34:06,844 Save me from pain 561 00:34:07,467 --> 00:34:11,544 Fill myself with honest love 562 00:34:11,568 --> 00:34:15,613 I will not go back again 563 00:34:15,637 --> 00:34:17,984 God, help me to do it all right 564 00:34:18,008 --> 00:34:21,573 God, help me to do it all right 565 00:34:26,148 --> 00:34:27,837 I think he'll win. 566 00:34:28,048 --> 00:34:29,064 No one can beat this. 567 00:34:29,088 --> 00:34:31,533 Right? I don't even remember Seon Woo Sil's song. 568 00:34:31,557 --> 00:34:34,203 I feel like I'm witnessing a miracle. 569 00:34:41,827 --> 00:34:44,404 I put too much of my power in the song. 570 00:34:44,668 --> 00:34:46,018 I feel dizzy. 571 00:34:50,037 --> 00:34:51,714 Woo Yeon Woo! 572 00:34:51,738 --> 00:34:53,283 Woo Yeon Woo! 573 00:34:53,307 --> 00:34:54,918 Woo Yeon Woo! 574 00:34:55,008 --> 00:34:56,699 Woo Yeon Woo! 575 00:34:56,847 --> 00:34:58,262 Woo Yeon Woo! 576 00:34:58,447 --> 00:34:59,988 Woo Yeon Woo! 577 00:35:00,247 --> 00:35:01,674 Woo Yeon Woo! 578 00:35:37,318 --> 00:35:38,668 Good work. 579 00:35:40,458 --> 00:35:41,808 That is it? 580 00:35:42,188 --> 00:35:44,903 Remove your makeup and go home. 581 00:35:44,927 --> 00:35:48,504 Is there anything else you want to say to me, other than "Good work?" 582 00:35:48,528 --> 00:35:49,878 Well... 583 00:35:50,338 --> 00:35:51,981 If I must add something... 584 00:35:52,608 --> 00:35:54,743 The order suddenly changed, 585 00:35:54,767 --> 00:35:57,034 so you weren't fully ready. 586 00:35:57,137 --> 00:36:01,358 The sound quality could've been a bit better. 587 00:36:01,577 --> 00:36:02,954 Some unexpected stuff happened, 588 00:36:02,978 --> 00:36:05,454 but it went well overall, so I'm glad. 589 00:36:05,478 --> 00:36:06,828 Let's go. 590 00:36:07,117 --> 00:36:09,923 But you seem to be in a good mood. 591 00:36:10,117 --> 00:36:11,993 Ms. Dal, I bet you know... 592 00:36:12,017 --> 00:36:15,133 I delivered a fantastic performance. 593 00:36:15,157 --> 00:36:16,507 No, I do not. 594 00:36:23,338 --> 00:36:25,936 Then why are you hopping like that? 595 00:36:27,208 --> 00:36:29,414 - No, I wasn't. - You did this just now! 596 00:36:29,438 --> 00:36:31,053 No, when did I do that? 597 00:36:31,077 --> 00:36:33,624 Just now. It echoed through the hallway. 598 00:36:33,648 --> 00:36:35,327 No, I was just walking. 599 00:36:38,847 --> 00:36:40,457 - Kasy! - Kasy. 600 00:36:40,617 --> 00:36:41,967 What's wrong? Are you all right? 601 00:36:42,148 --> 00:36:43,234 Kasy, what happened? 602 00:36:43,258 --> 00:36:44,752 When did this start? 603 00:36:46,427 --> 00:36:48,797 Kasy, take a deep breath. 604 00:36:48,927 --> 00:36:50,619 Breathe! Can you not breathe? 605 00:36:52,398 --> 00:36:54,903 Kasy, when did this start? 606 00:36:54,927 --> 00:36:57,010 Kasy, look at me. 607 00:37:02,467 --> 00:37:05,273 Kasy, let's go to the hospital. 608 00:37:05,407 --> 00:37:06,757 Can you get up? 609 00:37:06,807 --> 00:37:08,843 What is wrong with Kasy? 610 00:37:09,077 --> 00:37:10,524 Why can I not heal him? 611 00:37:10,548 --> 00:37:13,524 He said he suffered from panic disorder a few years ago. 612 00:37:13,548 --> 00:37:15,993 He must be having a panic attack because he was very nervous today. 613 00:37:16,017 --> 00:37:17,742 This can be caused by being nervous? 614 00:37:18,488 --> 00:37:19,838 Get up. 615 00:37:23,157 --> 00:37:24,653 You'll be okay. 616 00:37:32,967 --> 00:37:35,658 How... How could this happen? 617 00:37:42,208 --> 00:37:44,783 What is the name of Kasy's illness? 618 00:37:47,488 --> 00:37:48,593 Panic disorder. 619 00:37:48,617 --> 00:37:50,504 Can you tell me more about this illness? 620 00:37:50,758 --> 00:37:53,504 You experience... 621 00:37:53,528 --> 00:37:56,208 sudden feelings of terror that strike without warning. 622 00:37:56,758 --> 00:37:59,573 He participated in a variety show a while back. 623 00:37:59,597 --> 00:38:00,947 In that show... 624 00:38:02,068 --> 00:38:04,022 He went a little overboard. 625 00:38:04,137 --> 00:38:07,484 It caused controversy, and he was harshly criticized. 626 00:38:07,508 --> 00:38:10,954 That's when he started to experience the symptoms of panic disorder. 627 00:38:10,978 --> 00:38:12,968 How peculiar. 628 00:38:13,008 --> 00:38:15,274 Physical injuries can be treated, 629 00:38:15,608 --> 00:38:17,575 while feelings of terror cannot. 630 00:38:18,077 --> 00:38:20,769 That's why illnesses of the mind are so scary. 631 00:38:20,818 --> 00:38:22,197 Until you feel... 632 00:38:23,818 --> 00:38:26,164 so distressed and suffocated... 633 00:38:27,628 --> 00:38:30,078 that you collapse, 634 00:38:31,528 --> 00:38:33,169 you can keep it from everyone around you. 635 00:38:35,597 --> 00:38:36,947 Illnesses of the mind... 636 00:38:38,298 --> 00:38:40,759 Is his condition incurable? 637 00:38:45,438 --> 00:38:47,865 No, he can overcome it. 638 00:38:48,708 --> 00:38:50,058 With consistent treatment. 639 00:38:52,947 --> 00:38:56,294 Why can I not heal him if it is not an incurable disease? 640 00:38:56,318 --> 00:38:57,858 What exactly does he have? 641 00:39:03,097 --> 00:39:05,007 I have a bad feeling about this. 642 00:39:10,438 --> 00:39:11,788 I have somewhere to be. 643 00:39:11,967 --> 00:39:13,808 Ms. Dal, take me there. 644 00:39:14,537 --> 00:39:16,283 Now? Where are you going? 645 00:39:16,307 --> 00:39:17,803 I must meet the deity. 646 00:39:28,935 --> 00:39:31,546 Hi, Jeong Seo. Is Kasy okay? 647 00:39:33,105 --> 00:39:34,909 Gosh, I'm so relieved. 648 00:39:35,275 --> 00:39:37,805 Thank you for picking Kasy up. 649 00:39:38,804 --> 00:39:42,382 Okay, sure. Thank you. Bye. 650 00:40:02,964 --> 00:40:05,655 Even this deity is not answering my prayer. 651 00:40:05,935 --> 00:40:09,234 You rushed me like that to come here and pray? 652 00:40:10,105 --> 00:40:11,455 Yes. 653 00:40:11,504 --> 00:40:15,496 I wanted to consult this deity regarding my problem. 654 00:40:18,284 --> 00:40:20,124 What is your problem? 655 00:40:20,284 --> 00:40:23,620 I discovered an illness I cannot cure with my powers. 656 00:40:23,955 --> 00:40:25,945 It is impossible. 657 00:40:26,025 --> 00:40:30,244 My divine powers are truly miraculous. 658 00:40:30,464 --> 00:40:33,720 You may not be able to cure him as a Pontifex, but... 659 00:40:38,504 --> 00:40:41,724 As an idol, you may be able to cure it. 660 00:40:44,404 --> 00:40:45,900 Illnesses of the mind. 661 00:40:48,975 --> 00:40:51,391 So many people look at photos and videos... 662 00:40:51,415 --> 00:40:54,980 of their favorite idol singers to cheer themselves up... 663 00:40:55,015 --> 00:40:57,279 after a long, depressing day. 664 00:40:57,585 --> 00:40:59,701 It gives them the energy to go on. 665 00:40:59,725 --> 00:41:01,368 It heals them. 666 00:41:04,864 --> 00:41:07,279 You can become an idol singer like that. 667 00:41:09,565 --> 00:41:13,326 Just seeing idols can heal them? 668 00:41:13,605 --> 00:41:15,650 It's not like the idols actually treat them. 669 00:41:15,674 --> 00:41:18,920 All they do is sing and dance. 670 00:41:18,944 --> 00:41:20,294 Yes, of course. 671 00:41:20,975 --> 00:41:23,356 So many people are comforted by just seeing them. 672 00:41:24,815 --> 00:41:26,165 Then... 673 00:41:27,355 --> 00:41:31,231 Does that mean I can cure you too? 674 00:41:36,924 --> 00:41:39,845 Me? Why? 675 00:41:40,795 --> 00:41:43,710 Why should you cure me? 676 00:41:43,734 --> 00:41:45,804 You look sad from time to time. 677 00:41:46,375 --> 00:41:48,510 I can tell that you're reminded of someone when you see me. 678 00:41:48,534 --> 00:41:52,030 And I've seen your heart ache because of that person. 679 00:41:52,475 --> 00:41:54,791 Kasy is all over the place, 680 00:41:54,815 --> 00:41:56,460 but when he's alone, 681 00:41:56,585 --> 00:41:59,000 he often looks sad, just like you. 682 00:41:59,855 --> 00:42:03,305 Is it not one of the symptoms of the so-called illness of the mind? 683 00:42:03,855 --> 00:42:05,501 As I said earlier, 684 00:42:05,525 --> 00:42:08,663 it is my duty to heal the ill. 685 00:42:08,855 --> 00:42:11,776 It concerns me that the people around me... 686 00:42:11,864 --> 00:42:13,556 are plagued by such an illness. 687 00:42:17,904 --> 00:42:19,254 I'm sorry. 688 00:42:19,705 --> 00:42:23,050 No, I mean... I'm fine. 689 00:42:23,074 --> 00:42:24,424 I'm not ill at all. 690 00:42:24,975 --> 00:42:27,124 Sorry for causing you concern. 691 00:42:27,444 --> 00:42:29,550 I'll make sure you won't have to worry. 692 00:42:30,784 --> 00:42:33,510 But how? You can do that? 693 00:42:34,114 --> 00:42:36,116 Well, I'll just make sure it doesn't happen again. 694 00:42:37,984 --> 00:42:40,711 I didn't want you to see me like this. 695 00:42:43,225 --> 00:42:45,985 Anyway, we should head back. You have another shoot. 696 00:42:59,574 --> 00:43:02,150 Oh, hey! Yeon Woo, you're back. 697 00:43:02,174 --> 00:43:04,521 Since when were you such an amazing singer? 698 00:43:04,545 --> 00:43:05,760 Right? That was great. 699 00:43:05,784 --> 00:43:08,061 I have always been a great singer. Where is Kasy? 700 00:43:08,085 --> 00:43:11,061 Oh, Kasy fell asleep in his room after taking his medicine. 701 00:43:11,085 --> 00:43:12,661 He'll be fine tomorrow. 702 00:43:21,234 --> 00:43:23,040 - Oh, right. - What? 703 00:43:23,065 --> 00:43:26,010 How many religions are there in the world? 704 00:43:26,034 --> 00:43:28,411 Religions? Why? 705 00:43:28,435 --> 00:43:29,751 There is something I must find out. 706 00:43:29,775 --> 00:43:33,090 I would like to check out every religion that exists, if possible. 707 00:43:33,114 --> 00:43:35,219 Weren't you a Buddhist? 708 00:43:35,745 --> 00:43:37,095 "Buddhist?" 709 00:43:37,315 --> 00:43:39,320 Tell me about that religion. 710 00:43:39,344 --> 00:43:40,576 What? 711 00:43:40,585 --> 00:43:43,654 Buddhists believe in Buddha's teachings. 712 00:43:43,924 --> 00:43:47,030 You're interested in religion again? For a while, you weren't. 713 00:43:47,795 --> 00:43:50,061 - Me? - Yes, you. 714 00:43:50,265 --> 00:43:52,541 Right, you don't remember anything. 715 00:43:52,565 --> 00:43:54,829 Don't mind me. Forget what I said. 716 00:43:54,964 --> 00:43:56,460 Wash up and go to bed. 717 00:43:57,904 --> 00:43:59,254 That outfit really suits you. 718 00:44:11,245 --> 00:44:14,626 ("Sing Survival") 719 00:44:14,855 --> 00:44:16,260 - Hello. - Hello. 720 00:44:16,284 --> 00:44:17,634 Let's sit down. 721 00:44:17,855 --> 00:44:20,270 - You did great. - Oh, me? 722 00:44:23,625 --> 00:44:26,510 Right, are you feeling better? 723 00:44:28,134 --> 00:44:29,941 That was embarrassing. Don't bring it up. 724 00:44:30,435 --> 00:44:33,000 Seeing how arrogant you are tells me you have not healed. 725 00:44:33,174 --> 00:44:34,524 Let me fix that. 726 00:44:35,074 --> 00:44:36,380 Seriously? 727 00:44:36,404 --> 00:44:37,754 Stay still. 728 00:44:37,975 --> 00:44:39,351 - Stop it. - How dare you? 729 00:44:39,375 --> 00:44:40,725 What is that? 730 00:44:46,915 --> 00:44:48,455 Get over here. 731 00:44:51,924 --> 00:44:53,501 ("Sing Survival") 732 00:44:53,654 --> 00:44:55,150 Don't! 733 00:44:55,324 --> 00:44:56,300 Get over here. 734 00:44:56,324 --> 00:44:57,674 We will begin filming the show. 735 00:45:01,034 --> 00:45:02,384 I will fix you later on. 736 00:45:06,705 --> 00:45:09,521 The cut-throat singing competition, "Sing Survival." 737 00:45:09,545 --> 00:45:11,920 The ranking that'll determine the fate of the contestants... 738 00:45:11,944 --> 00:45:13,951 will now be revealed. 739 00:45:13,975 --> 00:45:15,991 The contestants were scored by... 740 00:45:16,015 --> 00:45:17,760 a secret panel of judges. 741 00:45:17,784 --> 00:45:19,420 - A secret panel of judges? - All right. 742 00:45:19,444 --> 00:45:21,161 Let's see who's in second place. 743 00:45:21,185 --> 00:45:22,795 I thought the audience voted. 744 00:45:22,955 --> 00:45:24,830 In second place... 745 00:45:26,455 --> 00:45:29,471 Congratulations. It's Oh Jung Sin of AX. 746 00:45:29,495 --> 00:45:31,456 (1st Round Ranking, 2nd place: Oh Jung Sin of AX) 747 00:45:35,495 --> 00:45:36,655 Thank you. 748 00:45:36,835 --> 00:45:38,185 Thank you. 749 00:45:40,234 --> 00:45:42,351 We'll now see who's in fifth place. 750 00:45:42,375 --> 00:45:46,285 In fifth place is Yulli of Long Distance. 751 00:45:48,714 --> 00:45:49,864 (5th place: Yulli of Long Distance) 752 00:45:50,015 --> 00:45:52,521 Fourth place is also high in the rankings. 753 00:45:52,545 --> 00:45:53,895 In fourth place... 754 00:45:54,214 --> 00:45:56,527 is Kasy of Wild Animal. 755 00:45:59,654 --> 00:46:01,004 (4th place: Kasy of Wild Animal) 756 00:46:06,025 --> 00:46:07,641 (3rd place: Chloe, 6th place: Sunyul of RAIN, 7th place: Jane) 757 00:46:07,665 --> 00:46:09,541 The only two contestants that have yet to be ranked... 758 00:46:09,565 --> 00:46:13,010 are Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo of Wild Animal. 759 00:46:13,034 --> 00:46:16,220 One will be in 1st place while the other is in 8th place. 760 00:46:17,105 --> 00:46:19,174 Woo Yeon Woo's performance was good, 761 00:46:19,174 --> 00:46:22,211 but I doubt he's in first place. 762 00:46:25,545 --> 00:46:28,831 That jerk can't be in first place. 763 00:46:28,855 --> 00:46:31,878 Let's see who's in first place. 764 00:46:33,025 --> 00:46:34,375 In first place... 765 00:46:35,125 --> 00:46:36,475 In first place... 766 00:46:36,594 --> 00:46:37,944 is... 767 00:46:38,094 --> 00:46:39,444 Congratulations. 768 00:46:39,694 --> 00:46:41,044 Seon Woo Sil. 769 00:46:41,694 --> 00:46:43,044 What? 770 00:46:46,775 --> 00:46:48,269 Congratulations, Mr. Seon. 771 00:46:48,534 --> 00:46:50,305 - Congratulations. - Congratulations. 772 00:46:51,404 --> 00:46:52,820 Congratulations. 773 00:46:52,844 --> 00:46:55,801 Woo Sil, could you share a few words? 774 00:46:56,245 --> 00:47:00,201 Honestly, the joy hasn't sunk in. 775 00:47:00,254 --> 00:47:01,561 While performing, 776 00:47:01,585 --> 00:47:04,275 I thought I was doing well, 777 00:47:04,625 --> 00:47:06,615 but I didn't expect to come out on top. 778 00:47:06,995 --> 00:47:09,213 I still don't believe it. 779 00:47:09,725 --> 00:47:12,871 What a humble response. 780 00:47:12,895 --> 00:47:16,141 Anyway, that means Woo Yeon Woo of Wild Animal... 781 00:47:16,165 --> 00:47:18,280 is in eighth place. 782 00:47:18,304 --> 00:47:20,950 Yeon Woo, may I ask how you feel right now? 783 00:47:22,875 --> 00:47:24,225 Well... 784 00:47:25,705 --> 00:47:28,590 Are the judges of this show... 785 00:47:28,875 --> 00:47:30,451 heathens? 786 00:47:33,754 --> 00:47:35,204 - What? - Heathens? 787 00:47:36,685 --> 00:47:39,951 What an odd response that was. 788 00:47:40,725 --> 00:47:42,186 Unbelievable. 789 00:47:51,165 --> 00:47:53,360 If it's over, then it's over. 790 00:47:53,705 --> 00:47:55,411 Of course I miss you. 791 00:47:55,435 --> 00:47:58,480 I miss you so much. 792 00:47:58,504 --> 00:47:59,854 Mr. Kim. 793 00:48:00,475 --> 00:48:03,235 Sorry, babe. I'll call you right back. 794 00:48:03,714 --> 00:48:05,589 Why did you change the evaluation method? 795 00:48:06,085 --> 00:48:08,230 - Who's asking? - I'm Wild Animal's manager. 796 00:48:08,254 --> 00:48:10,439 On the day of the competition, 797 00:48:10,525 --> 00:48:12,701 I heard that the audience would be voting. 798 00:48:12,725 --> 00:48:13,702 So why did you have... 799 00:48:13,726 --> 00:48:15,601 a secret panel of judges evaluate the performances? 800 00:48:15,625 --> 00:48:17,501 And who exactly are these judges? 801 00:48:17,525 --> 00:48:19,526 You probably misunderstood. 802 00:48:19,565 --> 00:48:21,323 And why do you want to know who the judges are? 803 00:48:21,335 --> 00:48:22,911 If you're not satisfied with the result, 804 00:48:22,935 --> 00:48:25,010 tell your artist to do better in the second round. 805 00:48:25,034 --> 00:48:26,550 The first episode hasn't even aired. 806 00:48:26,574 --> 00:48:29,910 You doing this could hurt your artist! 807 00:48:30,475 --> 00:48:32,164 I'm busy as is, darn it. 808 00:48:33,975 --> 00:48:37,121 Are you doing this while being fully aware... 809 00:48:37,145 --> 00:48:39,181 of the repercussions? 810 00:48:40,585 --> 00:48:41,935 What? 811 00:48:42,955 --> 00:48:44,305 You know how it is. 812 00:48:44,784 --> 00:48:46,130 Even the smallest issue... 813 00:48:46,154 --> 00:48:49,260 will have people digging and hunting. 814 00:48:49,964 --> 00:48:52,070 The contestant who the audience loved... 815 00:48:52,094 --> 00:48:55,511 ended up in eighth place for an unknown reason. 816 00:48:55,795 --> 00:48:59,520 I'm sure you're fully aware of the repercussions... 817 00:49:00,074 --> 00:49:02,214 that'll come your way. 818 00:49:04,475 --> 00:49:06,429 ("Sing Survival") 819 00:49:07,875 --> 00:49:11,946 Take better care of your artist, why don't you? 820 00:49:29,165 --> 00:49:30,969 Darn it! 821 00:49:33,435 --> 00:49:36,389 Allow me to reveal the theme for the second round. 822 00:49:37,745 --> 00:49:39,621 The keyword will be "Be Together." 823 00:49:39,645 --> 00:49:42,150 The contestants will present a collaborative performance. 824 00:49:42,174 --> 00:49:44,320 Two contestants will team up... 825 00:49:44,344 --> 00:49:46,690 and perform for the second round. 826 00:49:46,714 --> 00:49:49,866 Seon Woo Sil, you won the first round, 827 00:49:49,884 --> 00:49:51,494 so please step forward. 828 00:49:55,495 --> 00:49:57,830 Please choose one of the balls. 829 00:49:58,725 --> 00:50:02,024 ("Sing Survival") 830 00:50:02,335 --> 00:50:05,439 Which contestant will he team up with? 831 00:50:05,534 --> 00:50:06,581 Seon Woo Sil, 832 00:50:06,605 --> 00:50:08,823 who will you be partnered up with for the second round? 833 00:50:10,074 --> 00:50:11,081 (Woo Yeon Woo) 834 00:50:11,105 --> 00:50:12,714 It's Woo Yeon Woo. 835 00:50:12,844 --> 00:50:18,065 You have been teamed up with Woo Yeon Woo. 836 00:50:24,654 --> 00:50:26,004 Hey, Woo Yeon Woo. 837 00:50:29,864 --> 00:50:32,271 You'll have to work hard for the second round performance, 838 00:50:32,295 --> 00:50:33,411 so come by my studio. 839 00:50:33,435 --> 00:50:36,411 If you come by unprepared hoping to ride on my back, 840 00:50:36,435 --> 00:50:37,785 I'll do a number on you. 841 00:50:39,705 --> 00:50:41,681 How did I end up partnered with you? 842 00:50:41,705 --> 00:50:43,315 Gosh, this is stressful. 843 00:50:45,875 --> 00:50:47,369 Wait. What... 844 00:50:48,915 --> 00:50:52,101 Where are you touching? You're clearly a nutcase. 845 00:50:56,625 --> 00:50:59,683 I see that the illness of the heart cannot be cured. 846 00:51:05,225 --> 00:51:07,305 - Hi, guys. - You're back. 847 00:51:07,464 --> 00:51:08,814 You did great. 848 00:51:13,804 --> 00:51:15,380 Why do you seem discouraged? 849 00:51:16,074 --> 00:51:17,424 I just... 850 00:51:18,975 --> 00:51:22,161 I should cheer up since the second round remains. 851 00:51:22,245 --> 00:51:23,934 The second round... 852 00:51:24,384 --> 00:51:26,949 must be a success for you. 853 00:51:27,554 --> 00:51:28,904 Sure. 854 00:51:29,015 --> 00:51:32,050 Yeon Woo, do you know Seon Woo Sil's style of music? 855 00:51:32,324 --> 00:51:33,674 I do not. 856 00:51:34,424 --> 00:51:35,774 Come here. 857 00:51:50,745 --> 00:51:52,095 What are you guys doing? 858 00:51:52,475 --> 00:51:53,825 We're listening to Seon Woo Sil. 859 00:51:56,245 --> 00:51:57,595 What is it? 860 00:52:00,654 --> 00:52:02,831 I see. He is quite the singer. 861 00:52:02,855 --> 00:52:05,188 He's better than average. 862 00:52:06,254 --> 00:52:07,604 He... 863 00:52:08,054 --> 00:52:10,251 has a wide vocal range... 864 00:52:10,495 --> 00:52:13,255 and textbook vocalization. 865 00:52:13,694 --> 00:52:15,044 One can call him... 866 00:52:15,495 --> 00:52:16,845 the master vocalist. 867 00:52:17,265 --> 00:52:20,842 A master? Are you saying that a deity is in my proximity? 868 00:52:21,775 --> 00:52:24,621 You will be overshadowed... 869 00:52:24,645 --> 00:52:26,951 if you perform with an artist like him. 870 00:52:26,975 --> 00:52:28,891 So when deciding on the song, 871 00:52:28,915 --> 00:52:31,444 you must choose one that fits you better. 872 00:52:31,915 --> 00:52:33,265 But I do not know any songs. 873 00:52:35,085 --> 00:52:36,235 Just a second. 874 00:52:36,355 --> 00:52:39,860 Will Yeon Woo be performing with Mr. Seon? 875 00:52:39,884 --> 00:52:42,887 - That's right. - But he loathes Yeon Woo. 876 00:52:42,895 --> 00:52:44,871 - Why is that? - Why? 877 00:52:44,895 --> 00:52:46,170 - Well... - Well... 878 00:52:46,194 --> 00:52:47,840 I don't know the details, 879 00:52:47,864 --> 00:52:50,311 but he used to be our vocal coach. 880 00:52:50,335 --> 00:52:52,911 He yelled at Yeon Woo one day... 881 00:52:52,935 --> 00:52:54,285 and quit that very day. 882 00:52:57,275 --> 00:52:59,380 Forget everything that I just said. 883 00:52:59,444 --> 00:53:03,221 Just do as Mr. Seon says and agree to his ideas. 884 00:53:03,245 --> 00:53:05,791 People can't know that there's bad blood between you. 885 00:53:05,815 --> 00:53:07,165 Sure. 886 00:53:08,585 --> 00:53:09,630 I heard you. 887 00:53:09,654 --> 00:53:11,115 How should you greet him? 888 00:53:11,884 --> 00:53:12,960 I should bow at a 90-degree angle. Now, leave. 889 00:53:12,984 --> 00:53:15,601 - Fold your body in half. - All right. 890 00:53:15,625 --> 00:53:17,281 I said I heard you. 891 00:53:22,634 --> 00:53:24,164 We're here. Go ahead. 892 00:53:30,275 --> 00:53:31,625 (Happy birthday, Seon Woo Sil) 893 00:53:36,214 --> 00:53:38,521 This is as far as I can go. 894 00:53:38,545 --> 00:53:40,190 You'll go that way. 895 00:53:40,214 --> 00:53:41,824 Filming will begin almost immediately. 896 00:53:43,185 --> 00:53:44,535 Just a second. 897 00:53:44,625 --> 00:53:47,030 Don't forget what I told you yesterday. 898 00:53:47,054 --> 00:53:49,001 - Bow at a 90-degree angle. - All right. 899 00:53:49,025 --> 00:53:50,375 Be polite. 900 00:53:50,464 --> 00:53:51,814 Good luck! 901 00:54:05,645 --> 00:54:07,106 - Hello. - Gosh. 902 00:54:08,214 --> 00:54:09,564 Yeon Woo, you're here. 903 00:54:10,714 --> 00:54:12,820 This really isn't necessary. 904 00:54:14,455 --> 00:54:15,891 Anyway, I enjoyed your recent performance. 905 00:54:15,915 --> 00:54:18,331 - Was the arrangement your idea? - Yes. 906 00:54:18,355 --> 00:54:20,170 The performance was right up my alley, 907 00:54:20,194 --> 00:54:21,771 and I liked how the song was performed. 908 00:54:21,795 --> 00:54:23,145 Thank you. 909 00:54:24,094 --> 00:54:25,444 Right. 910 00:54:26,165 --> 00:54:27,515 Would you like this? 911 00:54:28,694 --> 00:54:31,480 My fans rented out a cafe to celebrate my birthday. 912 00:54:31,504 --> 00:54:32,854 I see. 913 00:54:39,904 --> 00:54:42,420 What kind of tribute is this? 914 00:54:42,444 --> 00:54:43,794 "Tribute?" 915 00:54:44,085 --> 00:54:45,435 I will just drink it. 916 00:54:48,085 --> 00:54:49,435 What are you on about? 917 00:54:53,525 --> 00:54:55,709 - You practiced this song? - Yes. 918 00:54:56,154 --> 00:54:57,504 Shall we sing it? 919 00:54:58,464 --> 00:54:59,650 Okay. 920 00:54:59,694 --> 00:55:02,340 Stay by my side 921 00:55:02,395 --> 00:55:04,911 Don't go anywhere 922 00:55:04,935 --> 00:55:06,396 You can't 923 00:55:07,004 --> 00:55:10,224 Leave me alone 924 00:55:10,475 --> 00:55:12,581 - I like it. - Thank you. 925 00:55:12,605 --> 00:55:14,121 Cut, and we're done. 926 00:55:14,145 --> 00:55:15,491 We'll call it a day. 927 00:55:15,515 --> 00:55:16,820 - Are you done? - Yes. 928 00:55:16,844 --> 00:55:17,821 Good job. 929 00:55:17,845 --> 00:55:19,491 - We'll head off, then. - Okay. 930 00:55:19,515 --> 00:55:21,664 - Good luck. - Thank you. 931 00:55:22,315 --> 00:55:23,740 Thank you. 932 00:55:25,054 --> 00:55:26,161 Shall we continue? 933 00:55:26,185 --> 00:55:28,727 You chose songs in the lower range on purpose. 934 00:55:29,895 --> 00:55:31,245 (Song list) 935 00:55:34,265 --> 00:55:36,483 - So you'd stand out. - Pardon? 936 00:55:37,904 --> 00:55:39,254 Shall we try this? 937 00:55:42,935 --> 00:55:45,820 This is what we'll sing. Try this. 938 00:55:47,444 --> 00:55:48,550 Woo Yeon Woo. 939 00:55:48,574 --> 00:55:51,646 I'll make you practice until you tire out. 940 00:55:51,944 --> 00:55:54,486 I have no parts to give you. 941 00:55:54,855 --> 00:55:57,119 Fools like you who think singing is easy... 942 00:55:57,185 --> 00:55:58,874 should never succeed. 943 00:56:00,254 --> 00:56:03,291 Love is 944 00:56:03,765 --> 00:56:07,110 Although you cannot say so 945 00:56:07,134 --> 00:56:08,170 (2 years ago) 946 00:56:08,194 --> 00:56:11,496 It's to stand far away 947 00:56:13,705 --> 00:56:15,120 Stop. 948 00:56:15,404 --> 00:56:16,581 What are you even doing? 949 00:56:16,605 --> 00:56:18,521 - Did you practice? - Yes. 950 00:56:18,545 --> 00:56:20,521 Be honest. Did you practice or not? 951 00:56:20,545 --> 00:56:21,522 I practiced. 952 00:56:21,546 --> 00:56:23,661 Yeon Woo, an idol is a singer too. 953 00:56:23,685 --> 00:56:25,991 You need to have the basic skills at least. 954 00:56:26,015 --> 00:56:27,365 Mr. Seon. 955 00:56:28,015 --> 00:56:30,831 Must I train so hard when I'm not even the main singer? 956 00:56:30,855 --> 00:56:32,400 - What? - I'm right. 957 00:56:32,424 --> 00:56:34,201 So many idols out there can't sing. 958 00:56:34,225 --> 00:56:35,431 Aren't my looks enough? 959 00:56:35,455 --> 00:56:37,971 I don't want to do this for long anyway. 960 00:56:37,995 --> 00:56:39,371 I want to act. 961 00:56:39,395 --> 00:56:41,411 What? You want to act? 962 00:56:41,435 --> 00:56:42,871 Where's your sense of professionalism? 963 00:56:42,895 --> 00:56:46,160 Whether it's acting or singing, you can do neither like that. 964 00:56:47,975 --> 00:56:49,325 Mr. Seon. 965 00:56:49,605 --> 00:56:53,280 A guy with my looks only has to rise once. 966 00:56:53,304 --> 00:56:56,751 You're like this because singing is all you have, 967 00:56:56,775 --> 00:56:58,579 but I don't have to. 968 00:56:59,214 --> 00:57:00,564 Do you get that? 969 00:57:00,915 --> 00:57:02,686 Darn you, Woo Yeon Woo. 970 00:57:02,754 --> 00:57:06,056 I'll crush you so you never come back again. 971 00:57:06,484 --> 00:57:07,945 Can you sing in harmony? 972 00:57:08,125 --> 00:57:09,475 "Harmony?" 973 00:57:10,464 --> 00:57:11,814 Shall we start here? 974 00:57:13,395 --> 00:57:14,411 Okay. 975 00:57:14,435 --> 00:57:20,496 They say it is fate 976 00:57:21,074 --> 00:57:26,710 There's no fighting it 977 00:57:32,614 --> 00:57:35,191 You can't sing in harmony if you lack the skill. 978 00:57:35,554 --> 00:57:37,130 You're terrible at it. 979 00:57:39,725 --> 00:57:41,335 Let's try again, from here. 980 00:57:42,455 --> 00:57:43,805 Okay. 981 00:57:46,895 --> 00:57:53,230 They say it is fate 982 00:57:53,634 --> 00:57:59,121 There's no fighting it 983 00:57:59,145 --> 00:58:02,135 What was that? How'd he get it right? 984 00:58:03,475 --> 00:58:05,670 How do you know this song? 985 00:58:06,614 --> 00:58:08,800 I am just reading the music. 986 00:58:12,185 --> 00:58:13,920 How are you singing in harmony? 987 00:58:23,234 --> 00:58:24,384 Let's try again. 988 00:58:24,464 --> 00:58:26,911 You need basic skills to sing well. 989 00:58:26,935 --> 00:58:28,591 It doesn't come from outside. 990 00:58:34,375 --> 00:58:35,352 Did you practice? 991 00:58:35,376 --> 00:58:38,121 Humming while moving isn't exactly easy. 992 00:58:38,145 --> 00:58:39,916 You won't be able to do this. 993 00:59:09,245 --> 00:59:11,015 I am not that good at dancing. 994 00:59:13,315 --> 00:59:16,384 Oh, you're not that good a dancer? 995 00:59:17,384 --> 00:59:18,734 Do this. 996 00:59:26,225 --> 00:59:28,210 - Are you doing it? - I am trying. 997 00:59:28,234 --> 00:59:29,584 You won't get it. 998 00:59:30,765 --> 00:59:32,535 I can't see you from here. 999 00:59:56,225 --> 00:59:57,650 Did you practice hard? 1000 00:59:58,725 --> 01:00:00,075 Yes. 1001 01:00:00,594 --> 01:00:03,170 "Sing Survival" starts today. 1002 01:00:03,194 --> 01:00:04,911 Shall we watch it together? 1003 01:00:04,935 --> 01:00:06,660 Yes. Put it on. 1004 01:00:10,444 --> 01:00:11,421 Long time no see. 1005 01:00:11,445 --> 01:00:13,744 Who are you? 1006 01:00:16,074 --> 01:00:18,571 "What's going on? Why is he causing tension?" 1007 01:00:21,714 --> 01:00:24,291 The song is harmful to this world. 1008 01:00:25,154 --> 01:00:26,331 I felt uncomfortable. 1009 01:00:26,355 --> 01:00:28,371 I heard I'd have to sing it in front of many people. 1010 01:00:28,395 --> 01:00:29,800 But the song is awful. 1011 01:00:29,824 --> 01:00:30,840 (Disapproves the song choice!) 1012 01:00:30,864 --> 01:00:32,820 Confident? No, I do not. 1013 01:00:33,665 --> 01:00:35,015 (Disaster oncoming!) 1014 01:00:35,094 --> 01:00:39,280 Woo Yeon Woo's performance will get extreme reviews. 1015 01:00:39,335 --> 01:00:41,010 You could change it like that too. 1016 01:00:41,034 --> 01:00:43,010 - I felt that. - This is fun. 1017 01:00:43,034 --> 01:00:44,621 I see why you are all staring. 1018 01:00:44,645 --> 01:00:46,060 The score... 1019 01:00:47,344 --> 01:00:48,694 Can I eat it all? 1020 01:00:54,714 --> 01:00:56,439 Why do I look like that? 1021 01:01:02,725 --> 01:01:04,725 Sorry. Excuse me. 1022 01:01:08,094 --> 01:01:09,444 What is this called? 1023 01:01:10,734 --> 01:01:13,181 Hello? Director, did you see the opening? 1024 01:01:13,205 --> 01:01:16,351 Yes. I was just about to call the producer. 1025 01:01:16,375 --> 01:01:18,550 I said he could make Yeon Woo a villain, but this is too much. 1026 01:01:18,574 --> 01:01:19,955 Hang up. 1027 01:01:22,875 --> 01:01:24,491 (LLL Entertainment, Director Im Sun Ja) 1028 01:01:24,515 --> 01:01:26,505 Hello? Mr. Kim? 1029 01:01:26,515 --> 01:01:28,190 What are you doing? 1030 01:01:28,214 --> 01:01:29,906 Are you trying to kill him off? 1031 01:01:44,605 --> 01:01:45,955 Earlier on, 1032 01:01:46,134 --> 01:01:48,745 what they said about you on TV. 1033 01:01:49,674 --> 01:01:52,549 None of it was your fault. 1034 01:01:53,245 --> 01:01:54,595 You know that, right? 1035 01:01:55,074 --> 01:01:56,766 That it's not your fault? 1036 01:02:01,714 --> 01:02:03,210 It was my fault. 1037 01:02:03,884 --> 01:02:06,380 I should've been more aggressive with Kim Mu Rok. 1038 01:02:06,484 --> 01:02:07,900 If I'd spoken up then, 1039 01:02:07,924 --> 01:02:10,306 the show wouldn't have ended up like that. 1040 01:02:27,714 --> 01:02:29,245 Divine powers... 1041 01:02:29,815 --> 01:02:32,590 - have no effect on a sad soul. - What? 1042 01:02:32,614 --> 01:02:35,456 Your symptoms seemed serious, so I tried to heal you. 1043 01:02:35,654 --> 01:02:37,004 Oh, that? 1044 01:02:38,585 --> 01:02:39,935 It's not that. 1045 01:02:40,955 --> 01:02:42,305 Sorry. 1046 01:02:42,654 --> 01:02:44,392 I should pull myself together. 1047 01:02:46,194 --> 01:02:47,541 We can get through this. 1048 01:02:47,565 --> 01:02:51,081 We can do better in the next round. By preparing harder. 1049 01:02:51,105 --> 01:02:52,940 Things will happen even if we prepare harder. 1050 01:02:52,964 --> 01:02:54,314 We can't let that happen. 1051 01:02:58,705 --> 01:03:00,246 I joined... 1052 01:03:01,245 --> 01:03:04,391 to make sure nothing would happen to you. 1053 01:03:04,415 --> 01:03:06,104 Things always happen. 1054 01:03:07,315 --> 01:03:09,579 Whatever the people say about me, 1055 01:03:09,884 --> 01:03:12,461 it is not my fault, and I know that. 1056 01:03:12,654 --> 01:03:16,035 That goes for you as well. It is not your fault either. 1057 01:03:17,824 --> 01:03:21,402 So do not blame yourself. Stay calm and at peace. 1058 01:03:24,464 --> 01:03:26,649 I don't think I can be at peace. 1059 01:03:29,534 --> 01:03:31,995 Not until we solve your problem. 1060 01:03:34,375 --> 01:03:38,190 If I come first in the second round of the competition, 1061 01:03:38,214 --> 01:03:39,629 will you feel better? 1062 01:03:41,085 --> 01:03:43,121 If you say it will, 1063 01:03:43,384 --> 01:03:44,880 I will try to win. 1064 01:03:47,594 --> 01:03:48,944 Why? 1065 01:03:49,694 --> 01:03:51,615 Why would you do that for me? 1066 01:03:51,795 --> 01:03:54,636 I cannot heal a sad soul with my divine powers, 1067 01:03:54,694 --> 01:03:57,960 but it is my calling to heal. 1068 01:04:04,574 --> 01:04:06,820 Survival show Sing Survival. 1069 01:04:06,844 --> 01:04:09,524 Let's begin the second round. 1070 01:04:13,045 --> 01:04:14,395 Don't you feel nervous? 1071 01:04:14,884 --> 01:04:16,874 They might make you look evil again. 1072 01:04:17,585 --> 01:04:18,935 That is fine. 1073 01:04:19,424 --> 01:04:22,564 The truth will always come out. 1074 01:04:31,265 --> 01:04:32,615 All right. Let's do a good job. 1075 01:04:33,134 --> 01:04:35,170 No, I'll guide you. 1076 01:04:35,174 --> 01:04:36,968 I have more parts anyway. 1077 01:04:37,105 --> 01:04:39,484 Just follow my lead. 1078 01:04:39,705 --> 01:04:41,055 Well understood. 1079 01:04:44,784 --> 01:04:45,891 ("Sing Survival") 1080 01:04:45,915 --> 01:04:47,265 You can wait here. 1081 01:04:59,065 --> 01:05:00,501 Would you like some water? 1082 01:05:00,525 --> 01:05:01,875 Yes, thank you. 1083 01:05:06,364 --> 01:05:07,714 Thank you. 1084 01:05:26,784 --> 01:05:28,300 Next up is the duo everyone's talking about. 1085 01:05:28,324 --> 01:05:30,591 Please give it up for Woo Yeon Woo and Seon Woo Sil. 1086 01:06:18,944 --> 01:06:20,440 Even in this realm, 1087 01:06:21,875 --> 01:06:23,875 we'll have some fun. 1088 01:06:56,344 --> 01:06:59,495 (The Heavenly Idol) 1089 01:07:02,914 --> 01:07:05,835 (Special thanks to DKZ's Mingyu and Jonghyeong) 1090 01:07:22,975 --> 01:07:24,666 Something feels off. 1091 01:07:25,445 --> 01:07:27,284 It certainly was the Evil One. 1092 01:07:27,304 --> 01:07:29,156 Instead of just killing, 1093 01:07:29,275 --> 01:07:31,735 let's do something fun. 1094 01:07:33,044 --> 01:07:34,394 I am Sa Gam Jae. 1095 01:07:36,115 --> 01:07:37,831 Woo Yeon Woo is incredibly popular now. 1096 01:07:37,855 --> 01:07:40,155 Does that put you at ease, Ms. Dal? 1097 01:07:40,355 --> 01:07:41,505 Love? 1098 01:07:41,525 --> 01:07:42,701 Before I leave, 1099 01:07:42,725 --> 01:07:45,001 I will be sure to make Woo Yeon Woo fall for you. 1100 01:07:45,025 --> 01:07:46,375 Forget it. 1101 01:07:46,565 --> 01:07:47,542 - You little... - Hey! 1102 01:07:47,566 --> 01:07:50,174 I will make Rembrary... 1103 01:07:50,765 --> 01:07:52,115 feel that fear, viscerally. 75393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.