Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,281 --> 00:00:53,631
You're not...
2
00:00:55,051 --> 00:00:56,401
Yeon Woo, are you?
3
00:00:57,191 --> 00:00:59,461
Where is Yeon Woo?
4
00:01:00,691 --> 00:01:03,261
- I am...
- Your speech and accent.
5
00:01:04,060 --> 00:01:05,707
You're so not like Yeon Woo.
6
00:01:05,731 --> 00:01:07,301
Such discerning insight.
7
00:01:07,401 --> 00:01:10,406
You are the first to realize I am not Yeon Woo.
8
00:01:10,430 --> 00:01:11,847
- What?
- Yes.
9
00:01:11,871 --> 00:01:14,071
You will be capable of taking me seriously.
10
00:01:17,410 --> 00:01:19,910
I am about to say something that will be hard to accept.
11
00:01:20,780 --> 00:01:22,240
Can you hear me out?
12
00:01:25,780 --> 00:01:27,130
I am...
13
00:01:28,020 --> 00:01:29,390
not from this world.
14
00:01:29,950 --> 00:01:32,321
I am from a world ruled by Lord Redrin.
15
00:01:32,490 --> 00:01:34,960
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
16
00:01:35,960 --> 00:01:38,407
I ended up here while fighting The Evil One,
17
00:01:38,431 --> 00:01:40,407
and here, people call me Woo Yeon Woo.
18
00:01:40,431 --> 00:01:42,136
What is more shocking...
19
00:01:42,160 --> 00:01:44,670
is that The Evil One is here and not where he should be.
20
00:01:45,200 --> 00:01:47,276
The Evil One is a fearful and powerful being...
21
00:01:47,300 --> 00:01:49,200
that spreads evil to ruin the world.
22
00:01:49,541 --> 00:01:51,371
Now that he is here,
23
00:01:51,610 --> 00:01:53,481
this world will definitely suffer.
24
00:01:54,440 --> 00:01:56,187
That is why I must go inside.
25
00:01:56,211 --> 00:01:57,561
I need your help.
26
00:01:58,110 --> 00:01:59,621
What is all that?
27
00:02:01,381 --> 00:02:03,920
- Why...
- How did you end up like this?
28
00:02:04,690 --> 00:02:06,261
What is this Rem thing...
29
00:02:06,420 --> 00:02:08,521
and what the heck's "The Evil One?"
30
00:02:08,690 --> 00:02:10,066
Why are you like this?
31
00:02:10,090 --> 00:02:13,476
How stressed out were you that you got in this state?
32
00:02:13,500 --> 00:02:15,276
I was not stressed out.
33
00:02:15,300 --> 00:02:18,747
My Yeon Woo used to be so sweet and cheerful.
34
00:02:18,771 --> 00:02:21,316
Can you calm down?
35
00:02:21,340 --> 00:02:22,646
I'm sorry.
36
00:02:22,670 --> 00:02:26,157
- Why are you sorry?
- If only I'd known...
37
00:02:26,181 --> 00:02:27,158
Stop crying.
38
00:02:27,182 --> 00:02:30,851
- I didn't know it was this bad.
- Can you stop crying?
39
00:02:32,780 --> 00:02:34,196
- Calm down.
- Why...
40
00:02:34,220 --> 00:02:35,950
Let us go outside and calm down.
41
00:02:36,450 --> 00:02:38,151
I am sorry.
42
00:02:39,420 --> 00:02:41,360
(The Heavenly Idol)
43
00:02:41,690 --> 00:02:44,560
(Episode 2)
44
00:02:49,061 --> 00:02:52,646
Are you really Rambre... Rem...
45
00:02:52,670 --> 00:02:54,020
Rembrary.
46
00:02:54,170 --> 00:02:56,547
- You think that's your name?
- Yes.
47
00:02:56,571 --> 00:02:58,571
Since when?
48
00:02:59,441 --> 00:03:01,180
The day I got onto that noisy podium.
49
00:03:01,881 --> 00:03:03,426
That is when I came here.
50
00:03:03,450 --> 00:03:04,800
It was then?
51
00:03:06,751 --> 00:03:09,080
That's why you messed up the live show.
52
00:03:09,791 --> 00:03:13,120
Do you really remember nothing of when you were Woo Yeon Woo?
53
00:03:16,791 --> 00:03:19,107
What on earth did your agency do?
54
00:03:19,131 --> 00:03:21,300
Why did they let you get this bad?
55
00:03:23,900 --> 00:03:27,341
You said I needed a pass to enter the broadcasting station.
56
00:03:27,541 --> 00:03:28,977
Where do I get that pass?
57
00:03:29,001 --> 00:03:31,017
Can you get it for me?
58
00:03:31,041 --> 00:03:32,740
Why do you want to go inside?
59
00:03:32,811 --> 00:03:35,556
Do you really think the man...
60
00:03:35,580 --> 00:03:37,887
by the elevator was The Evil One?
61
00:03:37,911 --> 00:03:40,257
Did you see him also? Did you see his face?
62
00:03:40,281 --> 00:03:41,631
No.
63
00:03:41,721 --> 00:03:44,896
But he was with the director of broadcasting.
64
00:03:44,920 --> 00:03:46,797
I guess he's pretty high up, then.
65
00:03:46,821 --> 00:03:49,791
In this world, The Evil One has a high rank?
66
00:03:49,990 --> 00:03:51,930
I don't know for sure.
67
00:03:53,501 --> 00:03:57,971
But there's no evil one in this world.
68
00:03:58,131 --> 00:03:59,740
This is dreadful.
69
00:04:00,341 --> 00:04:02,071
The Evil One has great power.
70
00:04:02,200 --> 00:04:03,941
There's no Evil One.
71
00:04:04,571 --> 00:04:06,287
There's no Red-thing...
72
00:04:06,311 --> 00:04:08,710
or a world ruled by that being.
73
00:04:08,841 --> 00:04:10,787
And you're not Rembrary.
74
00:04:10,811 --> 00:04:13,896
You're just Woo Yeon Woo.
75
00:04:13,920 --> 00:04:16,366
You realized right away I was not Yeon Woo,
76
00:04:16,390 --> 00:04:18,050
so I thought you were different.
77
00:04:19,721 --> 00:04:21,037
You can go on your way.
78
00:04:21,061 --> 00:04:22,691
I will find a pass on my own.
79
00:04:24,231 --> 00:04:26,200
No, wait.
80
00:04:27,300 --> 00:04:28,737
What'll you do if you get a pass?
81
00:04:28,761 --> 00:04:31,977
Even if you get in, there's no guarantee you'll see him.
82
00:04:32,001 --> 00:04:33,116
That does not matter.
83
00:04:33,140 --> 00:04:35,017
Wait. Hold up.
84
00:04:35,041 --> 00:04:38,586
If you cause a fuss like you did earlier,
85
00:04:38,610 --> 00:04:40,287
security might drag you off,
86
00:04:40,311 --> 00:04:41,616
you might get photographed...
87
00:04:41,640 --> 00:04:43,351
Will you stop? Wait.
88
00:04:43,511 --> 00:04:46,056
Let me think of an analogy.
89
00:04:46,080 --> 00:04:48,450
I'll put it in a way you might get.
90
00:04:49,351 --> 00:04:50,701
An analogy...
91
00:04:51,020 --> 00:04:52,370
That's it.
92
00:04:53,161 --> 00:04:56,331
A slave can't meet a noble at just any time.
93
00:04:57,190 --> 00:04:59,831
What if a slave were to say to a nobleman...
94
00:05:00,300 --> 00:05:03,500
- "Get over here!"
- Get over here!
95
00:05:03,570 --> 00:05:04,920
And cause a scene.
96
00:05:05,130 --> 00:05:06,480
What would happen then?
97
00:05:06,701 --> 00:05:08,051
A slave and...
98
00:05:09,810 --> 00:05:10,911
A slave and a nobleman?
99
00:05:11,070 --> 00:05:13,341
Is that how far apart I am from The Evil One?
100
00:05:14,010 --> 00:05:17,351
In this world, how does one climb in rank?
101
00:05:17,451 --> 00:05:19,356
- What?
- What must I do to become...
102
00:05:19,380 --> 00:05:21,427
noble enough to meet The Evil One?
103
00:05:21,451 --> 00:05:22,801
Tell me.
104
00:05:23,021 --> 00:05:24,620
To meet someone high up...
105
00:05:24,851 --> 00:05:27,190
at the broadcasting station,
106
00:05:27,760 --> 00:05:30,260
becoming a successful idol would work but...
107
00:05:30,430 --> 00:05:31,780
But what?
108
00:05:33,260 --> 00:05:34,731
If you were so stressed out...
109
00:05:35,060 --> 00:05:37,331
that you ended up losing your mind,
110
00:05:39,670 --> 00:05:41,020
I'd rather...
111
00:05:42,341 --> 00:05:44,271
you quit being an idol singer.
112
00:05:55,981 --> 00:05:58,851
Do not worry. I am not stressed out at all.
113
00:06:01,120 --> 00:06:02,620
If I become a successful idol,
114
00:06:03,391 --> 00:06:05,360
can I really meet The Evil One?
115
00:06:08,201 --> 00:06:09,551
Perhaps?
116
00:06:09,800 --> 00:06:12,447
If your song tops a few charts...
117
00:06:12,471 --> 00:06:14,601
and you appear on TV a lot,
118
00:06:15,401 --> 00:06:16,751
and become famous.
119
00:06:17,940 --> 00:06:19,471
That is what must be done?
120
00:06:19,610 --> 00:06:22,281
I think it best you go home for now.
121
00:06:22,641 --> 00:06:23,991
Yes.
122
00:06:27,120 --> 00:06:28,470
What?
123
00:06:28,951 --> 00:06:31,420
I do not know the way. Take me back.
124
00:06:34,060 --> 00:06:36,430
Go on. Lead the way.
125
00:07:11,531 --> 00:07:14,300
Actually, how do you know Woo Yeon Woo?
126
00:07:14,500 --> 00:07:15,850
What?
127
00:07:16,060 --> 00:07:17,070
Oh, that's...
128
00:07:17,370 --> 00:07:19,507
You seem to know Woo Yeon Woo very well.
129
00:07:19,531 --> 00:07:20,881
How long have you known him?
130
00:07:21,000 --> 00:07:22,570
And why did you come to me?
131
00:07:25,010 --> 00:07:26,360
What is your name?
132
00:07:28,740 --> 00:07:30,380
If you don't remember me, just forget it.
133
00:07:34,050 --> 00:07:35,400
We're here.
134
00:07:42,091 --> 00:07:43,441
Woo Yeon Woo!
135
00:07:44,360 --> 00:07:45,710
Yes.
136
00:07:46,500 --> 00:07:47,850
You little...
137
00:07:50,130 --> 00:07:51,207
Where have you been?
138
00:07:51,231 --> 00:07:53,077
- I looked everywhere for you.
- I was...
139
00:07:53,101 --> 00:07:55,471
You can't disappear in the middle of an interview.
140
00:07:55,901 --> 00:07:58,110
Gosh, seriously. I told you not to cause trouble.
141
00:07:58,911 --> 00:08:00,261
Come on. Let's go.
142
00:08:01,981 --> 00:08:02,981
Raise your hand!
143
00:08:03,110 --> 00:08:04,460
My hand? Okay.
144
00:08:09,990 --> 00:08:11,750
That man I saw at the broadcasting studio...
145
00:08:11,851 --> 00:08:13,201
was The Evil One.
146
00:08:15,260 --> 00:08:17,331
I'm sure of it. I sensed the energy of black magic.
147
00:08:18,060 --> 00:08:19,961
The Evil One is now in this realm too.
148
00:08:25,831 --> 00:08:28,841
What can I do to return? What should I do?
149
00:08:46,190 --> 00:08:47,190
Hey, what are you doing?
150
00:08:47,490 --> 00:08:50,606
This bell. Where is this sound coming from?
151
00:08:50,630 --> 00:08:53,101
There's a catholic church over there. It's coming from there.
152
00:08:54,930 --> 00:08:56,280
A catholic church?
153
00:08:56,360 --> 00:08:57,731
Is someone there?
154
00:08:59,370 --> 00:09:01,401
Not hearing your voice has me scared.
155
00:09:05,110 --> 00:09:06,950
I cannot believe I had forgotten all about it.
156
00:09:07,380 --> 00:09:09,110
When I used my divine powers,
157
00:09:09,341 --> 00:09:10,781
I spoke with Woo Yeon Woo.
158
00:09:13,880 --> 00:09:16,280
Yes, it is the Shrine.
159
00:09:16,721 --> 00:09:18,071
You may leave.
160
00:09:18,150 --> 00:09:19,520
Wait, the door...
161
00:09:34,770 --> 00:09:36,120
The holy vow.
162
00:09:36,571 --> 00:09:39,311
It is a powerful vow sealed in the name of Lord Redrin.
163
00:09:39,640 --> 00:09:41,317
If you fulfill the vow,
164
00:09:41,341 --> 00:09:43,150
you receive the reward that you want.
165
00:09:43,510 --> 00:09:44,927
It is usually done among the Pontifex and divine knights...
166
00:09:44,951 --> 00:09:46,351
or the clerics...
167
00:09:46,650 --> 00:09:48,181
as an oath of allegiance and loyalty.
168
00:09:49,321 --> 00:09:51,567
Meet the conditions, and the power that transcends time and space...
169
00:09:51,591 --> 00:09:52,941
will carry out the vow,
170
00:09:53,221 --> 00:09:54,901
and you shall receive the reward you want.
171
00:09:56,191 --> 00:09:59,336
If I make a holy vow on the condition that...
172
00:09:59,360 --> 00:10:01,277
he and I will swap bodies again with his consent,
173
00:10:01,301 --> 00:10:02,701
it can be done.
174
00:10:08,571 --> 00:10:10,410
The holy vow will allow me to return...
175
00:10:19,581 --> 00:10:20,931
Why am I...
176
00:10:21,250 --> 00:10:23,421
My divine powers...
177
00:10:47,410 --> 00:10:49,256
What did the members say when you topped the keyword chart?
178
00:10:49,280 --> 00:10:50,780
They called me a nutcase.
179
00:10:51,351 --> 00:10:53,750
They called me a nutcase.
180
00:10:55,581 --> 00:10:56,931
Anything else?
181
00:10:57,290 --> 00:10:58,797
They said I had an illness called "lunacy."
182
00:10:58,821 --> 00:11:01,020
They said I had an illness called "lunacy."
183
00:11:01,591 --> 00:11:03,360
Are you sure this video is okay?
184
00:11:03,790 --> 00:11:05,390
It's very distracting, visually.
185
00:11:05,860 --> 00:11:07,506
And the content is lame too.
186
00:11:07,530 --> 00:11:09,431
But look, Ms. Im. The view count.
187
00:11:09,760 --> 00:11:11,671
It's already gotten 1.5 million views!
188
00:11:12,370 --> 00:11:13,720
We are not even close.
189
00:11:15,071 --> 00:11:17,447
It got 1.5 million views as soon as it was uploaded?
190
00:11:17,471 --> 00:11:20,086
My gosh! I can't believe this!
191
00:11:20,110 --> 00:11:22,481
- Unreal!
- Amazing!
192
00:11:23,610 --> 00:11:24,960
I can't believe this!
193
00:11:26,081 --> 00:11:27,726
- Ms. Im!
- My gosh.
194
00:11:27,750 --> 00:11:31,027
But there are many comments that criticize Yeon Woo...
195
00:11:31,051 --> 00:11:32,866
for using the agency and his co-members to grab attention.
196
00:11:32,890 --> 00:11:34,766
Hey, don't worry about stuff like that.
197
00:11:34,790 --> 00:11:37,866
Fame and mean comments go hand in hand.
198
00:11:37,890 --> 00:11:39,336
It's better than getting no comments at all.
199
00:11:39,360 --> 00:11:41,537
Absolutely. So many people...
200
00:11:41,561 --> 00:11:44,971
are posting and sharing Makka's video right now.
201
00:11:45,301 --> 00:11:48,540
All right! We've done enough viral marketing.
202
00:11:48,801 --> 00:11:50,947
Now, let's figure out a way to turn all these people...
203
00:11:50,971 --> 00:11:53,086
into Yeon Woo's fans.
204
00:11:53,110 --> 00:11:55,417
And we'll find a way to improve Yeon Woo's public image too.
205
00:11:55,441 --> 00:11:56,791
Got it.
206
00:11:57,750 --> 00:12:00,927
Ms. Im, we just got a call from Kim Mu Rok from "Sing Survival."
207
00:12:00,951 --> 00:12:03,297
- He wants Yeon Woo in the show.
- Who?
208
00:12:03,321 --> 00:12:06,096
Director Kim Mu Rok, the king of survival shows.
209
00:12:06,120 --> 00:12:08,437
He's famous for his mean edits and extremely high ratings.
210
00:12:08,461 --> 00:12:10,236
You know, that celebrity director!
211
00:12:10,260 --> 00:12:11,610
Oh, my.
212
00:12:14,701 --> 00:12:16,601
- Yes!
- This is amazing!
213
00:12:17,201 --> 00:12:18,201
- Nice!
- We did it!
214
00:12:18,571 --> 00:12:21,201
- Oh, my!
- I can't believe this!
215
00:12:21,441 --> 00:12:23,486
Hey, let's eat.
216
00:12:23,510 --> 00:12:25,010
- Gosh.
- Tae In, get up.
217
00:12:25,171 --> 00:12:26,540
Let's eat. Oh, boy.
218
00:12:27,711 --> 00:12:30,150
- Let's eat.
- Salad, again.
219
00:12:30,910 --> 00:12:32,756
I prayed for hours...
220
00:12:32,780 --> 00:12:35,051
and managed to get my divine powers back.
221
00:12:35,620 --> 00:12:37,421
Yeon Woo, come and eat.
222
00:12:39,290 --> 00:12:40,790
How much longer will he sleep there?
223
00:12:41,120 --> 00:12:42,660
Who knows? Just leave him be.
224
00:12:43,860 --> 00:12:45,660
- Here, one per person.
- I want another one.
225
00:12:47,701 --> 00:12:49,051
Is this what we are eating?
226
00:12:49,130 --> 00:12:51,000
Come on. It's nothing new.
227
00:12:52,701 --> 00:12:54,917
What is this? Bird food?
228
00:12:54,941 --> 00:12:56,471
This is not a meal.
229
00:12:57,171 --> 00:12:58,731
Hey, I'll take it if you don't want it.
230
00:12:59,971 --> 00:13:00,957
You can have this.
231
00:13:00,981 --> 00:13:03,116
Can we at least get stevia tomatoes instead of regular tomatoes?
232
00:13:03,140 --> 00:13:04,957
Kasy always takes out all the tomatoes.
233
00:13:04,981 --> 00:13:06,256
Don't be such a picky eater.
234
00:13:06,280 --> 00:13:08,851
- We should...
- This is not a substantial meal.
235
00:13:09,321 --> 00:13:11,790
I bet peasants eat better than this.
236
00:13:13,250 --> 00:13:15,921
Anyway, why were my divine powers suddenly depleted?
237
00:13:16,890 --> 00:13:18,831
This had never happened before.
238
00:13:39,051 --> 00:13:41,181
How come I cannot fully gain back my divine powers?
239
00:13:49,520 --> 00:13:51,236
My divine powers have limits now.
240
00:13:51,260 --> 00:13:54,431
Even praying in the wee hours won't help me fully regain my powers.
241
00:13:54,760 --> 00:13:56,831
I must eat well, at least.
242
00:13:57,530 --> 00:13:58,880
How lamentable.
243
00:14:00,101 --> 00:14:01,171
Hey, Yeon Woo.
244
00:14:01,441 --> 00:14:03,547
You have a meeting with a variety show director this afternoon.
245
00:14:03,571 --> 00:14:05,091
Wash up as soon as you're done eating.
246
00:14:05,240 --> 00:14:06,590
A meeting?
247
00:14:07,410 --> 00:14:09,886
Yeon Woo landed a meeting because he caused trouble.
248
00:14:09,910 --> 00:14:11,260
It's a miracle.
249
00:14:11,380 --> 00:14:13,981
Hey, do something crazy again so you can generate more buzz.
250
00:14:14,280 --> 00:14:15,527
Let us ride on your coattails.
251
00:14:15,551 --> 00:14:17,691
Tae In. Be nice, will you?
252
00:14:19,890 --> 00:14:21,537
Where are you going? Finish your food!
253
00:14:21,561 --> 00:14:22,911
I'm done.
254
00:14:23,461 --> 00:14:24,811
You can have this.
255
00:14:26,530 --> 00:14:27,880
Eat up.
256
00:14:31,831 --> 00:14:34,077
First, I should live as Woo Yeon Woo and earn money...
257
00:14:34,101 --> 00:14:36,071
so I can buy myself some decent meals.
258
00:14:39,640 --> 00:14:40,990
All right.
259
00:14:43,510 --> 00:14:44,860
Let me see.
260
00:14:45,250 --> 00:14:46,650
Nice, looking handsome.
261
00:14:47,081 --> 00:14:49,880
Is this a broadcasting studio too?
262
00:14:52,750 --> 00:14:54,100
That's right.
263
00:14:54,790 --> 00:14:57,660
Are we meeting someone who is high up?
264
00:14:58,160 --> 00:15:00,461
Hey, you keep talking to me as if we're friends.
265
00:15:02,400 --> 00:15:05,207
You must use honorifics when speaking with your elders.
266
00:15:05,231 --> 00:15:07,077
If you do this during the meeting,
267
00:15:07,101 --> 00:15:09,817
I'll have to teach you a lesson.
268
00:15:09,841 --> 00:15:11,191
How old am I?
269
00:15:12,370 --> 00:15:14,510
He doesn't even remember how old he is.
270
00:15:15,081 --> 00:15:16,851
You're 26 years old!
271
00:15:19,910 --> 00:15:21,260
Twen... What?
272
00:15:21,650 --> 00:15:22,650
You don't understand English?
273
00:15:22,951 --> 00:15:24,397
Sorry. You're 26.
274
00:15:24,421 --> 00:15:25,771
I'm 26?
275
00:15:26,750 --> 00:15:28,390
So I am a kid.
276
00:15:29,091 --> 00:15:32,167
Yes, that's right. So when you meet the director,
277
00:15:32,191 --> 00:15:33,707
you must bow politely...
278
00:15:33,731 --> 00:15:34,976
and use the honorifics.
279
00:15:35,000 --> 00:15:38,447
And do not say things like the Pontifex and the Other World!
280
00:15:38,471 --> 00:15:41,201
Put your worries to rest. I will not say such things.
281
00:15:41,400 --> 00:15:43,986
I am Woo Yeon Woo now, totally and completely.
282
00:15:44,010 --> 00:15:45,971
That's right. You're Woo Yeon Woo.
283
00:15:46,941 --> 00:15:48,417
Repeat after me. Woo Yeon Woo!
284
00:15:48,441 --> 00:15:49,791
Woo Yeon Woo.
285
00:15:50,610 --> 00:15:51,960
Well done.
286
00:15:52,681 --> 00:15:54,031
Well done.
287
00:15:55,581 --> 00:15:58,851
And you must talk politely to me too!
288
00:16:03,860 --> 00:16:05,210
Right.
289
00:16:05,290 --> 00:16:06,876
Just stick to what we have prepared,
290
00:16:06,900 --> 00:16:08,961
- and there will be no problems.
- Right.
291
00:16:09,500 --> 00:16:10,850
Come in.
292
00:16:11,731 --> 00:16:14,047
- My gosh. Hello.
- Hello.
293
00:16:14,071 --> 00:16:15,601
- Hello.
- Hello.
294
00:16:16,640 --> 00:16:19,616
- My gosh, you didn't have to.
- Thank you.
295
00:16:19,640 --> 00:16:20,990
(Jung Sin, this is on us!)
296
00:16:23,110 --> 00:16:24,880
What are you waiting for? Say hello.
297
00:16:25,181 --> 00:16:26,531
Right.
298
00:16:26,610 --> 00:16:27,960
I am Woo Yeon Woo.
299
00:16:28,380 --> 00:16:30,691
- Hello.
- Yeon Woo is sleep-deprived.
300
00:16:30,851 --> 00:16:32,750
That's why he's so out of it right now.
301
00:16:33,221 --> 00:16:34,697
Gosh, sorry about that.
302
00:16:34,721 --> 00:16:36,366
No worries. Take a seat.
303
00:16:36,390 --> 00:16:37,740
Let's sit.
304
00:16:42,061 --> 00:16:45,270
I like his vibe more in person.
305
00:16:45,731 --> 00:16:47,081
How should I put this?
306
00:16:47,500 --> 00:16:51,370
He oozes charisma.
307
00:16:51,841 --> 00:16:55,811
Yeon Woo, do you know what kind of show "Sing Survival" is?
308
00:16:55,981 --> 00:16:57,981
I heard it was a variety show where you compete...
309
00:16:58,081 --> 00:16:59,327
with your singing skills.
310
00:16:59,351 --> 00:17:00,701
That's right.
311
00:17:01,280 --> 00:17:03,567
But from what we have found out,
312
00:17:03,591 --> 00:17:06,890
you aren't exactly a gifted singer. Is that true?
313
00:17:07,260 --> 00:17:10,731
Yeon Woo might not be the best singer,
314
00:17:11,191 --> 00:17:12,691
but when it comes to dancing...
315
00:17:13,061 --> 00:17:14,701
- He...
- Goodness.
316
00:17:18,331 --> 00:17:19,681
Take it from here.
317
00:17:19,870 --> 00:17:23,077
I have never been called a bad singer before.
318
00:17:23,101 --> 00:17:24,746
Is that so?
319
00:17:24,770 --> 00:17:26,287
That's great to hear.
320
00:17:26,311 --> 00:17:29,780
If you were to be on "Sing Survival,"
321
00:17:29,981 --> 00:17:31,957
would you be able to do your best?
322
00:17:31,981 --> 00:17:34,921
If I can earn money off it, I will do my best.
323
00:17:35,380 --> 00:17:37,527
I will draw attention by trolling...
324
00:17:37,551 --> 00:17:39,721
- so that the members...
- You.
325
00:17:40,990 --> 00:17:42,660
By trolling?
326
00:17:44,990 --> 00:17:46,340
Why you...
327
00:17:52,631 --> 00:17:54,647
I love it.
328
00:17:54,671 --> 00:17:57,046
I'm loving the attitude.
329
00:17:57,070 --> 00:17:58,947
He's good at making jokes, isn't he?
330
00:17:58,971 --> 00:18:01,080
In other words, you'll do whatever you can...
331
00:18:01,510 --> 00:18:03,957
to help your group find its fame.
332
00:18:03,981 --> 00:18:05,056
That's right.
333
00:18:05,080 --> 00:18:06,981
For now, I am hoping to do my best.
334
00:18:07,350 --> 00:18:08,700
By the way,
335
00:18:09,721 --> 00:18:11,151
is this edible food?
336
00:18:11,350 --> 00:18:14,266
Those were given as gifts by the fans...
337
00:18:14,290 --> 00:18:16,260
of AX's Oh Jung Sin. Would you like some?
338
00:18:16,461 --> 00:18:17,830
- Get him some.
- Sure.
339
00:18:18,560 --> 00:18:20,231
Thank you for that.
340
00:18:20,861 --> 00:18:22,211
- Here you go.
- How nice of you.
341
00:18:22,661 --> 00:18:24,011
Are you hungry?
342
00:18:24,330 --> 00:18:25,377
(Think of Jung Sin today!)
343
00:18:25,401 --> 00:18:26,947
Is AX also a boy band?
344
00:18:26,971 --> 00:18:29,240
Yeon Woo, don't you know AX?
345
00:18:29,600 --> 00:18:31,171
They're the hottest boy band.
346
00:18:31,941 --> 00:18:33,471
How could one not know them?
347
00:18:33,911 --> 00:18:36,040
The boy band must be successful.
348
00:18:36,340 --> 00:18:37,756
One has to be...
349
00:18:37,780 --> 00:18:39,711
for the fans to pay tribute to them.
350
00:18:40,211 --> 00:18:42,457
All Wild Animal gets to eat...
351
00:18:42,481 --> 00:18:43,996
is what looks like rabbit food.
352
00:18:44,020 --> 00:18:45,370
Why you...
353
00:18:46,020 --> 00:18:49,060
Why don't you go outside and snap out of that drowsy state?
354
00:18:49,391 --> 00:18:51,290
He's still half asleep...
355
00:18:51,431 --> 00:18:53,661
which is why he's speaking nonsense.
356
00:18:55,830 --> 00:18:57,931
Yeon Woo. Can I send him out...
357
00:18:58,300 --> 00:19:00,476
to get some coffee?
358
00:19:00,500 --> 00:19:02,540
- Sure thing.
- Let's go.
359
00:19:03,000 --> 00:19:04,350
Let's snap out of it, okay?
360
00:19:05,911 --> 00:19:08,657
He takes eight classes a day, you see.
361
00:19:08,681 --> 00:19:10,651
He works too hard if you ask me.
362
00:19:10,981 --> 00:19:13,111
English, the African language, and...
363
00:19:13,381 --> 00:19:15,756
- May I take this too?
- Sure thing.
364
00:19:15,780 --> 00:19:16,850
Seriously?
365
00:19:16,981 --> 00:19:18,550
My gosh. Get going.
366
00:19:28,260 --> 00:19:29,800
You lucky boy.
367
00:19:41,881 --> 00:19:45,211
(Think of Jung Sin today!)
368
00:20:19,580 --> 00:20:20,930
A tribute.
369
00:20:34,060 --> 00:20:35,410
How does one open this?
370
00:20:37,971 --> 00:20:39,571
Could you let us have a word in private?
371
00:20:39,971 --> 00:20:42,201
I'll see you guys later, then.
372
00:20:49,540 --> 00:20:50,857
- Ms. Im.
- Yes?
373
00:20:50,881 --> 00:20:53,226
- You know how I roll.
- Of course.
374
00:20:53,250 --> 00:20:55,357
They criticize me for forcing the narrative...
375
00:20:55,381 --> 00:20:56,496
and editing the film for juicier episodes.
376
00:20:56,520 --> 00:20:58,621
But when it comes to ratings, I always deliver.
377
00:20:59,290 --> 00:21:00,861
Of course I know that.
378
00:21:01,721 --> 00:21:05,030
As you know, I need someone to stir up controversy.
379
00:21:05,231 --> 00:21:07,631
Someone who will have his talent and personality questioned.
380
00:21:08,030 --> 00:21:11,070
A villain who will cause trouble between him and other contestants.
381
00:21:11,701 --> 00:21:14,941
I wish to cast Woo Yeon Woo for that role.
382
00:21:15,641 --> 00:21:18,510
It could hurt his image,
383
00:21:18,641 --> 00:21:20,881
but I'll guarantee great publicity.
384
00:21:22,310 --> 00:21:23,660
Woo Yeon Woo.
385
00:21:24,151 --> 00:21:26,151
Can I cast him as the show's villain?
386
00:21:37,437 --> 00:21:39,868
A mental disorder where one harbours...
387
00:21:40,278 --> 00:21:42,977
the characteristics and memories...
388
00:21:43,138 --> 00:21:45,648
of more than two split personalities.
389
00:21:47,017 --> 00:21:49,148
I am not from this world.
390
00:21:49,318 --> 00:21:51,588
I am from a world ruled by Lord Redrin.
391
00:21:51,717 --> 00:21:54,388
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
392
00:21:59,257 --> 00:22:02,304
In many cases, it stems from...
393
00:22:02,328 --> 00:22:04,328
a severe physical or emotional trauma.
394
00:22:06,937 --> 00:22:08,287
A serious trauma?
395
00:22:10,507 --> 00:22:12,638
Has he ever suffered a trauma?
396
00:22:21,778 --> 00:22:23,493
(I can't wait for Wild Animal to make its comeback!)
397
00:22:23,517 --> 00:22:24,947
Thanks for being excited for us.
398
00:22:25,318 --> 00:22:28,187
I hate to say this though,
399
00:22:28,487 --> 00:22:30,328
but I can't say I'm nothing but excited.
400
00:22:30,888 --> 00:22:32,628
The anxiety keeps me up at night.
401
00:22:33,457 --> 00:22:36,358
Will our group finally have our time in the spotlight?
402
00:22:36,558 --> 00:22:39,467
Was he stressed out over the new album?
403
00:23:20,207 --> 00:23:22,338
Why was the monitor there?
404
00:23:22,507 --> 00:23:24,108
I didn't know it'd fall.
405
00:23:24,308 --> 00:23:25,878
There was nowhere else to put it.
406
00:23:30,078 --> 00:23:32,223
At daybreak today, Liz Ri,
407
00:23:32,247 --> 00:23:34,993
a member of the popular girl group Queen Crush,
408
00:23:35,017 --> 00:23:36,903
fell from the rooftop of a high-rise building.
409
00:23:36,927 --> 00:23:39,534
The number one song goes to Queen Crush.
410
00:23:39,558 --> 00:23:41,438
Congratulations on your fourth consecutive win.
411
00:23:42,128 --> 00:23:44,598
I'm scared to perform on stage.
412
00:23:47,467 --> 00:23:50,368
Why did Liz Ri fall from the rooftop?
413
00:23:50,707 --> 00:23:52,167
Did you really not know?
414
00:24:20,398 --> 00:24:23,608
(LLL Entertainment urgently looking for road manager.)
415
00:24:25,538 --> 00:24:28,737
You'll be taking photos for "Sing Survival" today.
416
00:24:29,507 --> 00:24:32,953
You must be nervous to be on a show as big as this,
417
00:24:32,977 --> 00:24:34,378
but don't let it burden you.
418
00:24:34,747 --> 00:24:38,318
Do your best and be who you are.
419
00:24:38,917 --> 00:24:40,267
I'll do my best.
420
00:24:44,487 --> 00:24:47,657
Woo Yeon Woo. Can I cast him as the show's villain?
421
00:24:48,058 --> 00:24:51,098
As long as you can guarantee screen time and a buzz,
422
00:24:52,197 --> 00:24:53,547
I'll agree to it.
423
00:24:55,538 --> 00:24:56,673
Got it.
424
00:24:56,697 --> 00:25:01,378
I'll guarantee enough screen time for Mr. Woo.
425
00:25:03,578 --> 00:25:06,247
In addition to that, please allow...
426
00:25:07,378 --> 00:25:10,788
another member of Wild Animal to be on the show.
427
00:25:12,217 --> 00:25:14,933
Yeon Woo could stir up controversy...
428
00:25:14,957 --> 00:25:16,858
and get kicked off the show too soon.
429
00:25:17,227 --> 00:25:18,727
We also need a backup plan.
430
00:25:19,558 --> 00:25:21,628
You can edit Yeon Woo's footage however you like.
431
00:25:22,398 --> 00:25:24,798
In return, let another member on the show.
432
00:25:33,677 --> 00:25:35,808
- All right. Get going, then.
- Right.
433
00:25:36,507 --> 00:25:39,407
- We'll get going, then.
- Sure. Don't skip your meals.
434
00:25:42,247 --> 00:25:43,597
I will do my best.
435
00:25:52,927 --> 00:25:54,898
Check the lights one last time.
436
00:25:55,157 --> 00:25:56,858
Mark the center with some masking tape.
437
00:26:02,338 --> 00:26:03,338
Tributes?
438
00:26:03,368 --> 00:26:04,718
(With love, this is my heart)
439
00:26:04,937 --> 00:26:06,767
I can get tributes if I do this.
440
00:26:07,677 --> 00:26:08,677
Where are you going?
441
00:26:08,808 --> 00:26:10,158
No?
442
00:26:12,707 --> 00:26:15,517
Hello, we're Wild Animal. We'll do our best.
443
00:26:15,717 --> 00:26:17,288
Oh... Okay.
444
00:26:18,187 --> 00:26:21,157
"Wild Animal." Who the heck are they?
445
00:26:22,058 --> 00:26:24,403
We'll start off with Kasy.
446
00:26:24,427 --> 00:26:25,403
Are you ready?
447
00:26:25,427 --> 00:26:26,777
What?
448
00:26:27,997 --> 00:26:29,347
Stand in the center.
449
00:26:29,957 --> 00:26:31,874
- Check the lighting.
- Okay.
450
00:26:31,898 --> 00:26:33,248
Look straight at me.
451
00:26:36,497 --> 00:26:37,907
Let's begin.
452
00:26:38,808 --> 00:26:40,158
At the camera.
453
00:26:40,338 --> 00:26:41,688
Look at the camera.
454
00:26:41,937 --> 00:26:44,007
Relax, try to look at ease.
455
00:26:44,677 --> 00:26:46,078
Strike some poses.
456
00:26:47,917 --> 00:26:49,267
Is this your first shoot?
457
00:26:49,747 --> 00:26:51,393
Kasy looks rigid.
458
00:26:51,417 --> 00:26:53,794
He must be nervous. He hasn't done this in a while.
459
00:26:53,818 --> 00:26:57,163
Idols have a lot to do other than singing and dancing.
460
00:26:57,187 --> 00:26:58,537
We must compete...
461
00:26:59,058 --> 00:27:01,703
and withstand the fireworks going up in our faces.
462
00:27:01,727 --> 00:27:04,473
He's not withstanding fireworks.
463
00:27:04,497 --> 00:27:05,847
It's called a photoshoot.
464
00:27:06,467 --> 00:27:09,638
Can I eat the tributes over there?
465
00:27:10,538 --> 00:27:12,844
Tributes? Do you mean the snacks?
466
00:27:12,868 --> 00:27:13,878
Yes.
467
00:27:13,907 --> 00:27:15,257
Of course not.
468
00:27:15,407 --> 00:27:17,223
- Kasy!
- Yes?
469
00:27:17,247 --> 00:27:18,354
Why are you so stiff?
470
00:27:18,378 --> 00:27:19,907
Didn't you practice any poses?
471
00:27:20,348 --> 00:27:23,594
I can't use any of these.
472
00:27:23,618 --> 00:27:24,968
Sorry.
473
00:27:25,447 --> 00:27:28,457
Whatever. I'll shoot the other guy. Kasy can wait.
474
00:27:28,888 --> 00:27:30,504
A rock would do better than this.
475
00:27:30,528 --> 00:27:33,633
Go and take some photos. I'll help out Kasy.
476
00:27:33,657 --> 00:27:35,128
Do as the photographer says.
477
00:27:36,157 --> 00:27:37,167
Come here.
478
00:27:37,427 --> 00:27:38,777
It's okay.
479
00:27:41,237 --> 00:27:43,098
Next, Woo Yeon Woo?
480
00:27:51,348 --> 00:27:52,848
Leave it, let's just shoot.
481
00:27:55,048 --> 00:27:56,398
Pose.
482
00:27:56,977 --> 00:27:58,327
What is a "pose?"
483
00:28:00,148 --> 00:28:02,558
This is madness. What's up with this one?
484
00:28:02,818 --> 00:28:04,168
You didn't practice?
485
00:28:04,427 --> 00:28:05,963
After I take these "photos,"
486
00:28:05,987 --> 00:28:07,657
can I eat the tributes over there?
487
00:28:08,558 --> 00:28:09,957
Who's this psycho?
488
00:28:10,667 --> 00:28:13,203
Take the position you're most comfortable with.
489
00:28:13,227 --> 00:28:17,267
I don't care what you do or eat after the shoot.
490
00:28:17,937 --> 00:28:19,014
Turn on the lights.
491
00:28:19,038 --> 00:28:20,388
Okay.
492
00:28:21,308 --> 00:28:23,084
The position I am most comfortable in...
493
00:28:23,108 --> 00:28:24,458
Turn them on.
494
00:29:01,078 --> 00:29:02,054
Are you all right?
495
00:29:02,078 --> 00:29:03,428
It's a bit much.
496
00:29:04,588 --> 00:29:06,693
Are you reminded of the variety show?
497
00:29:06,717 --> 00:29:08,294
This is different.
498
00:29:08,318 --> 00:29:09,957
No one will badmouth you here.
499
00:29:10,257 --> 00:29:11,607
I know that,
500
00:29:11,888 --> 00:29:13,858
but the photographer's too mean.
501
00:29:14,427 --> 00:29:17,427
It's fine. Just do better.
502
00:29:17,727 --> 00:29:18,868
Let's show them...
503
00:29:19,098 --> 00:29:21,437
that you're the prettiest Wild Animal.
504
00:29:23,068 --> 00:29:26,143
Yeon Woo might be getting told off right now.
505
00:29:26,167 --> 00:29:27,538
You have to do this.
506
00:29:27,878 --> 00:29:29,228
Can you manage?
507
00:29:30,477 --> 00:29:31,827
I'll do it.
508
00:29:32,308 --> 00:29:33,308
Let's go.
509
00:29:33,447 --> 00:29:34,797
Let's go.
510
00:29:35,717 --> 00:29:37,067
Let's go.
511
00:29:37,288 --> 00:29:38,638
Let's go.
512
00:29:41,318 --> 00:29:42,668
Come along.
513
00:29:44,288 --> 00:29:46,933
Yes, that's it, I'm loving it!
514
00:29:46,957 --> 00:29:49,328
Straighten your fingers. Yes, nice.
515
00:29:50,497 --> 00:29:53,128
Two more shots. One, two, okay.
516
00:29:53,598 --> 00:29:55,713
Yeon Woo, this time...
517
00:29:55,737 --> 00:29:57,713
I want an intense glare.
518
00:29:57,737 --> 00:29:59,383
Go with a confident stance...
519
00:29:59,407 --> 00:30:01,713
and slide your jacket off your shoulders.
520
00:30:01,737 --> 00:30:04,723
Let's do this. Okay.
521
00:30:04,747 --> 00:30:07,517
Sexy, I like it. I love it!
522
00:30:07,917 --> 00:30:10,254
That's it, okay, this is great.
523
00:30:10,278 --> 00:30:13,288
I like that. Wait there, Yeon Woo.
524
00:30:18,987 --> 00:30:19,987
Don't they look good?
525
00:30:20,227 --> 00:30:21,227
Yes.
526
00:30:21,427 --> 00:30:22,997
Woo Yeon Woo's aura's a bit...
527
00:30:23,727 --> 00:30:25,128
I like it, it's unique.
528
00:30:25,528 --> 00:30:26,673
Is it?
529
00:30:26,697 --> 00:30:29,737
He looks almost holy.
530
00:30:30,068 --> 00:30:31,138
Like a priest?
531
00:30:31,437 --> 00:30:32,967
Yeon Woo, this time...
532
00:30:33,237 --> 00:30:35,153
act like you're provoking others.
533
00:30:35,177 --> 00:30:37,648
"You're all beneath me."
534
00:30:38,507 --> 00:30:39,857
Let's go.
535
00:30:42,318 --> 00:30:44,564
Glare and stare down.
536
00:30:44,588 --> 00:30:47,993
Look down on us all. That's it, a bit more lethally.
537
00:30:48,017 --> 00:30:49,633
Disgustingly arrogant.
538
00:30:49,657 --> 00:30:51,957
Okay. Wait where you are.
539
00:30:54,058 --> 00:30:55,933
Woo Yeon Woo. What's going on?
540
00:30:55,957 --> 00:30:56,973
What is it?
541
00:30:56,997 --> 00:30:59,374
I am doing as he says. What is the problem?
542
00:30:59,398 --> 00:31:01,538
When were you ever this good?
543
00:31:01,838 --> 00:31:03,237
This is nothing.
544
00:31:05,167 --> 00:31:08,437
He said I could eat the tributes. I must do my best.
545
00:31:11,977 --> 00:31:14,423
Weren't you afraid of cameras?
546
00:31:14,447 --> 00:31:15,797
What is a camera?
547
00:31:16,217 --> 00:31:17,567
- Okay...
- Yeon Woo.
548
00:31:17,987 --> 00:31:20,993
For the last few shots, can we do something sexy?
549
00:31:21,017 --> 00:31:22,433
Undo a few of his buttons.
550
00:31:22,457 --> 00:31:23,807
Okay.
551
00:31:26,487 --> 00:31:27,534
What are you doing?
552
00:31:27,558 --> 00:31:30,398
Yeon Woo. Do as the photographer says.
553
00:31:30,697 --> 00:31:33,243
What's wrong? I'm going for a different look.
554
00:31:33,267 --> 00:31:35,044
Undo a few buttons, look at the camera...
555
00:31:35,068 --> 00:31:36,418
and give a come-hither look.
556
00:31:36,697 --> 00:31:41,608
Pretend you're seducing the camera.
557
00:31:41,808 --> 00:31:43,158
"Seduce?"
558
00:31:43,638 --> 00:31:46,977
Is it right for a holy man to even make that kind of face?
559
00:31:47,517 --> 00:31:49,818
Being an idol is all sorts of trouble.
560
00:31:50,278 --> 00:31:51,628
Come on, Yeon Woo.
561
00:31:51,717 --> 00:31:54,463
But I must finish this job and eat those tributes.
562
00:31:54,487 --> 00:31:56,657
That much should get my divine powers back.
563
00:31:57,088 --> 00:31:59,528
And then I can end this idol lifestyle.
564
00:32:04,697 --> 00:32:07,004
Undo a button and... That's it.
565
00:32:07,028 --> 00:32:08,973
A sexy gaze.
566
00:32:08,997 --> 00:32:10,568
Seduce us all.
567
00:32:10,737 --> 00:32:12,437
Nice, I'm loving that.
568
00:32:17,348 --> 00:32:18,698
Okay!
569
00:32:18,848 --> 00:32:21,153
Yeon Woo, this is the real last shot.
570
00:32:21,177 --> 00:32:24,064
Shall we do a bad boy look? Like...
571
00:32:24,088 --> 00:32:26,423
Pretend you're dangerous... No.
572
00:32:26,447 --> 00:32:27,463
Go evil.
573
00:32:27,487 --> 00:32:29,834
Let's see you do evil but sexy.
574
00:32:29,858 --> 00:32:31,208
Evil?
575
00:32:32,927 --> 00:32:35,334
Go on. Strike a pose and look at the camera.
576
00:32:35,358 --> 00:32:37,233
Pretend you're evil. Let's go!
577
00:32:37,257 --> 00:32:40,104
No, I cannot do that. Demand something else.
578
00:32:40,128 --> 00:32:41,374
What are you saying?
579
00:32:41,398 --> 00:32:42,913
Act like you're evil. Is that hard?
580
00:32:42,937 --> 00:32:45,743
That is preposterous. How can I pretend to be evil?
581
00:32:45,767 --> 00:32:47,784
"That is prepos..."
582
00:32:47,808 --> 00:32:49,183
You won't do as I say?
583
00:32:49,207 --> 00:32:50,413
I will do something else.
584
00:32:50,437 --> 00:32:52,953
Just do not tell me to do something preposterous like be evil.
585
00:32:52,977 --> 00:32:54,294
You've lost your mind.
586
00:32:54,318 --> 00:32:56,794
Do you want to call off the whole shoot?
587
00:32:56,818 --> 00:32:59,223
Sir, what Yeon Woo means is...
588
00:32:59,247 --> 00:33:02,487
You will need time to come up with another idea.
589
00:33:02,858 --> 00:33:04,227
I will wait until then.
590
00:33:05,088 --> 00:33:06,687
Sorry about that.
591
00:33:09,358 --> 00:33:11,398
Shoot. We're done for.
592
00:33:11,598 --> 00:33:13,544
Yeon Woo, why are you like this?
593
00:33:13,568 --> 00:33:15,344
He told me to do something bad.
594
00:33:15,368 --> 00:33:17,514
How is what he did bad?
595
00:33:17,538 --> 00:33:19,967
He made me make lewd looks and tried to take my clothes off.
596
00:33:20,138 --> 00:33:21,883
He even told me to act evil!
597
00:33:21,907 --> 00:33:24,624
What's wrong with that? You still have to do it!
598
00:33:24,648 --> 00:33:26,407
Do you know what evil is like?
599
00:33:26,907 --> 00:33:28,993
They are hideous beyond description!
600
00:33:29,017 --> 00:33:31,663
How could you ask me of all people to embody evil?
601
00:33:31,687 --> 00:33:33,024
You're the weird one right now!
602
00:33:33,048 --> 00:33:34,917
Why can't you do it? Everyone else does!
603
00:33:35,818 --> 00:33:37,657
What's wrong with acting evil?
604
00:33:38,427 --> 00:33:42,058
Other idol groups dress like evil forces to perform!
605
00:33:42,398 --> 00:33:45,997
I didn't ask you to go nude. Why can't you do even this?
606
00:33:46,827 --> 00:33:48,177
Do idols...
607
00:33:48,597 --> 00:33:50,238
embody evil?
608
00:33:50,437 --> 00:33:53,714
In this world, is acting evil not a big deal at all?
609
00:33:53,738 --> 00:33:56,207
It's not. It's nothing at all.
610
00:33:56,408 --> 00:33:57,924
To get noticed,
611
00:33:57,948 --> 00:34:01,553
idols must dress evil and even like vampires.
612
00:34:01,577 --> 00:34:04,347
The least you can do is act out the concept you're given.
613
00:34:17,057 --> 00:34:19,968
(Director Im)
614
00:34:20,767 --> 00:34:22,117
Hello, Ms. Im.
615
00:34:24,207 --> 00:34:26,037
How's the shoot going?
616
00:34:28,637 --> 00:34:31,247
Can you hire another manager?
617
00:34:31,608 --> 00:34:32,958
Please.
618
00:34:33,508 --> 00:34:35,477
What about Yeon Woo? Is he in trouble again?
619
00:34:40,448 --> 00:34:42,517
Ms. Im, the manager candidate.
620
00:34:43,617 --> 00:34:44,703
Okay, Jeong Seo.
621
00:34:44,727 --> 00:34:47,187
I'll hire someone soon. I have to go.
622
00:34:53,128 --> 00:34:54,478
Hello.
623
00:34:56,137 --> 00:34:58,807
Oh... Sit over there.
624
00:34:59,207 --> 00:35:00,557
Okay.
625
00:35:06,678 --> 00:35:08,028
So...
626
00:35:11,017 --> 00:35:12,263
Ms. Kim Dal.
627
00:35:12,287 --> 00:35:13,637
Yes.
628
00:35:14,718 --> 00:35:17,363
(Resume: Kim Dal)
629
00:35:17,387 --> 00:35:18,364
(MF Entertainment)
630
00:35:18,388 --> 00:35:20,028
Oh, goodness.
631
00:35:20,628 --> 00:35:22,674
You worked at MF Entertainment?
632
00:35:22,698 --> 00:35:25,104
Yes. I worked there for five years.
633
00:35:25,128 --> 00:35:27,613
Why did you apply for a manager position?
634
00:35:27,637 --> 00:35:29,174
While at my previous job,
635
00:35:29,198 --> 00:35:31,267
I realized what an artist really needs...
636
00:35:31,637 --> 00:35:34,408
isn't producing but close, personal care.
637
00:35:34,807 --> 00:35:36,053
Direct care...
638
00:35:36,077 --> 00:35:38,584
is what makes a successful artist.
639
00:35:38,608 --> 00:35:40,207
That's why I want to be a roadie.
640
00:35:41,477 --> 00:35:44,017
You don't have to put it so grandly.
641
00:35:45,318 --> 00:35:47,634
- Can you drive?
- Yes, I have a Class One license.
642
00:35:47,658 --> 00:35:49,617
That's a bit grand too.
643
00:35:51,858 --> 00:35:53,988
Ms. Kim.
644
00:35:54,428 --> 00:35:55,827
- To be honest...
- Yes.
645
00:35:56,358 --> 00:35:58,367
Being a road manager is a lot of work.
646
00:35:58,898 --> 00:36:02,338
On top of having to take care of the Wild Animal boys,
647
00:36:02,767 --> 00:36:04,643
you'll be expected to do many petty tasks too.
648
00:36:04,667 --> 00:36:06,143
And some of them require physical labour.
649
00:36:06,167 --> 00:36:07,584
I know I'll be good at all of them!
650
00:36:07,608 --> 00:36:08,958
One more thing.
651
00:36:09,207 --> 00:36:12,178
If we hire a female manager, the fans won't like it.
652
00:36:12,247 --> 00:36:15,323
There could be rumours that you're dating one of the boys.
653
00:36:15,347 --> 00:36:17,247
About that, you really don't need to worry.
654
00:36:17,347 --> 00:36:20,017
I'll never see or talk to them outside of work.
655
00:36:26,028 --> 00:36:29,028
Well, then I'll be honest.
656
00:36:29,398 --> 00:36:32,068
Wild Animal isn't exactly famous.
657
00:36:32,727 --> 00:36:35,698
Why do you want to be Wild Animal's manager?
658
00:36:36,097 --> 00:36:39,037
Are you a fan?
659
00:36:41,238 --> 00:36:42,588
Are you?
660
00:36:44,178 --> 00:36:46,948
No, not at all. I...
661
00:36:47,648 --> 00:36:50,048
The Wild Animal boys...
662
00:36:50,617 --> 00:36:53,488
are too slim for my liking. I like...
663
00:36:54,718 --> 00:36:56,163
- Ma Dong Seok.
- I see.
664
00:36:56,187 --> 00:36:57,663
- Cho Jin Woong.
- Oh, my!
665
00:36:57,687 --> 00:37:00,203
- That's my type.
- I see. This is your type.
666
00:37:00,227 --> 00:37:02,327
- Is that right?
- Yes.
667
00:37:02,727 --> 00:37:04,428
Then what's with the stammer?
668
00:37:06,827 --> 00:37:08,177
Sorry?
669
00:37:10,537 --> 00:37:14,513
Gosh, we do need to hire a new manager as soon as possible,
670
00:37:14,537 --> 00:37:16,608
but we can't find anyone.
671
00:37:17,207 --> 00:37:20,847
But we really can't hire a female manager.
672
00:37:22,247 --> 00:37:23,878
I assure you that I can do a great job.
673
00:37:25,948 --> 00:37:28,294
I'm fit and strong.
674
00:37:28,318 --> 00:37:29,668
What? You're skinny.
675
00:37:32,827 --> 00:37:34,703
Oh, my! Impressive.
676
00:37:34,727 --> 00:37:36,097
I think I can lift this.
677
00:37:37,028 --> 00:37:38,798
All right, watch.
678
00:37:41,968 --> 00:37:43,243
My gosh, you're very strong.
679
00:37:43,267 --> 00:37:46,238
I can even do free-weight exercises with this.
680
00:37:46,568 --> 00:37:48,778
Look. One!
681
00:37:49,338 --> 00:37:50,807
- Two!
- Oh, my.
682
00:37:50,838 --> 00:37:53,024
- You're so good.
- Three!
683
00:37:53,048 --> 00:37:55,124
My, very impressive.
684
00:37:55,148 --> 00:37:57,577
- You're incredibly strong.
- This is as light as a feather.
685
00:37:58,944 --> 00:38:01,791
They said so. I'm tired.
686
00:38:01,815 --> 00:38:03,165
When will they be here?
687
00:38:03,275 --> 00:38:04,685
I'll call Ms. Im.
688
00:38:08,714 --> 00:38:11,685
You have to act evil all the time when you're an idol?
689
00:38:11,924 --> 00:38:14,244
They do not know they should be afraid of the evil beings.
690
00:38:14,795 --> 00:38:16,324
I cannot be an idol.
691
00:38:16,554 --> 00:38:19,364
There must be a way to get tributes without having to be an idol.
692
00:38:19,625 --> 00:38:22,435
I should leave this place and look for another way.
693
00:38:25,264 --> 00:38:27,380
Hello! Woo Yeon Woo of Wild Animal, right?
694
00:38:27,404 --> 00:38:28,381
Hey!
695
00:38:28,405 --> 00:38:30,150
Will you be participating in "Sing Survival?"
696
00:38:30,174 --> 00:38:31,320
I'm sorry.
697
00:38:31,344 --> 00:38:32,420
Hey, come on.
698
00:38:32,444 --> 00:38:34,815
- Let's go.
- Yeon Woo, wait!
699
00:38:35,045 --> 00:38:36,650
Let me just ask you a couple of questions.
700
00:38:36,674 --> 00:38:38,221
You'll be participating in the show, right?
701
00:38:38,245 --> 00:38:40,185
LLE sent me. Get in the car!
702
00:38:40,415 --> 00:38:41,931
- What do we do?
- Come on. Hurry!
703
00:38:41,955 --> 00:38:43,585
- You are...
- Yeon Woo!
704
00:38:44,014 --> 00:38:45,701
You will be participating in the show, right?
705
00:38:45,725 --> 00:38:47,075
Get in the car!
706
00:38:47,625 --> 00:38:49,625
Yeon Woo, wait. Yeon Woo!
707
00:38:52,694 --> 00:38:54,044
Yeon Woo!
708
00:39:02,904 --> 00:39:05,280
As of today, I'm your road manager.
709
00:39:05,304 --> 00:39:06,654
My name is Kim Dal.
710
00:39:06,904 --> 00:39:08,584
Ms. Im said you urgently needed a manager,
711
00:39:08,674 --> 00:39:10,190
so I started as soon as I got hired.
712
00:39:10,214 --> 00:39:13,214
Thank you. We would've been in a pickle had you not picked us up.
713
00:39:14,415 --> 00:39:15,891
Wasn't it a long day, guys?
714
00:39:15,915 --> 00:39:17,984
Yes, I'm tired and hungry.
715
00:39:21,525 --> 00:39:22,875
By any chance,
716
00:39:24,324 --> 00:39:26,565
are you... No?
717
00:39:26,665 --> 00:39:28,210
I want chicken feet.
718
00:39:28,234 --> 00:39:30,594
- Hang in there.
- With rice balls.
719
00:39:31,435 --> 00:39:33,435
Chicken breast? Garlic?
720
00:39:34,574 --> 00:39:35,924
You can eat it all.
721
00:39:36,134 --> 00:39:38,475
It is her.
722
00:39:44,174 --> 00:39:45,524
I am sure of it.
723
00:39:52,054 --> 00:39:54,255
Jeong Seo and Kasy, you can head in first.
724
00:39:54,525 --> 00:39:56,125
Yeon Woo has somewhere to be.
725
00:39:56,225 --> 00:39:57,225
Where is he going?
726
00:39:57,255 --> 00:39:59,364
There's something Ms. Im would like him to do.
727
00:40:01,335 --> 00:40:03,565
Do you know about Yeon Woo's situation?
728
00:40:04,065 --> 00:40:05,610
Yes, Ms. Im told me.
729
00:40:05,634 --> 00:40:06,984
- I see.
- Go on in.
730
00:40:07,264 --> 00:40:08,935
Yeon Woo, I'll see you later.
731
00:40:20,585 --> 00:40:22,255
It is her.
732
00:40:40,335 --> 00:40:42,505
- What is this place?
- A hospital.
733
00:40:43,435 --> 00:40:45,304
I'll have them run some tests on you.
734
00:40:46,245 --> 00:40:48,514
I was at a hospital the other day too.
735
00:40:49,114 --> 00:40:50,464
Anyway,
736
00:40:50,875 --> 00:40:52,984
you are that woman I met at the broadcasting studio.
737
00:40:53,284 --> 00:40:54,685
Why did you find me?
738
00:40:57,085 --> 00:40:58,435
Come with me.
739
00:41:00,025 --> 00:41:01,375
This way.
740
00:41:03,324 --> 00:41:04,771
(Shin Jin Clinic for Mental Health)
741
00:41:04,795 --> 00:41:06,145
Yes.
742
00:41:09,395 --> 00:41:11,811
- Hello.
- Come on in, Dal.
743
00:41:11,835 --> 00:41:12,904
It's been a while.
744
00:41:13,105 --> 00:41:14,835
- How have you been?
- Good.
745
00:41:14,935 --> 00:41:18,245
This is Mr. Woo Yeon Woo. I told you about him the other day.
746
00:41:18,444 --> 00:41:20,050
Hello, Mr. Woo Yeon Woo.
747
00:41:20,074 --> 00:41:22,590
About my request...
748
00:41:22,614 --> 00:41:24,121
Yes. As per your request,
749
00:41:24,145 --> 00:41:25,960
I freed up my evening...
750
00:41:25,984 --> 00:41:27,815
and sent the nurses home.
751
00:41:28,384 --> 00:41:29,915
Thank you so much.
752
00:41:30,154 --> 00:41:31,931
Please take good care of him.
753
00:41:31,955 --> 00:41:33,305
- Sure thing.
- Thank you.
754
00:41:34,255 --> 00:41:35,605
Take a seat.
755
00:41:35,725 --> 00:41:38,495
- Why?
- Mr. Woo, please take a seat.
756
00:41:49,134 --> 00:41:50,935
How are you?
757
00:41:51,275 --> 00:41:53,851
Could you tell me how you've been feeling...
758
00:41:53,875 --> 00:41:55,225
these days?
759
00:41:57,014 --> 00:41:58,391
I feel very confused.
760
00:41:58,415 --> 00:42:00,514
I see. Why are you confused?
761
00:42:00,545 --> 00:42:03,355
Because of this world. It is unfamiliar and incomprehensible.
762
00:42:03,614 --> 00:42:05,360
Here, no one seems to know...
763
00:42:05,384 --> 00:42:06,561
what's right and wrong.
764
00:42:06,585 --> 00:42:08,701
How did I end up in a place like this?
765
00:42:08,725 --> 00:42:10,495
I can only resent my fate.
766
00:42:11,995 --> 00:42:13,345
I see.
767
00:42:13,864 --> 00:42:15,214
Then...
768
00:42:16,864 --> 00:42:17,841
Mr. Woo.
769
00:42:17,865 --> 00:42:20,964
Could you fill out this questionnaire first?
770
00:42:25,775 --> 00:42:27,135
(Personality Assessment Inventory)
771
00:42:27,975 --> 00:42:29,050
(I often feel sad for no reason.)
772
00:42:29,074 --> 00:42:30,874
(I often don't remember things about myself.)
773
00:42:32,415 --> 00:42:34,175
(Feel sad, don't remember, strange thoughts)
774
00:42:34,344 --> 00:42:35,791
(I've forgotten what happiness feels like.)
775
00:42:35,815 --> 00:42:37,455
What is with these depressing questions?
776
00:43:00,605 --> 00:43:01,791
(I'll do my best. Thank you.)
777
00:43:01,815 --> 00:43:03,415
(I'm sorry.)
778
00:43:04,074 --> 00:43:05,424
I'm sorry.
779
00:43:43,484 --> 00:43:45,755
(Director's Office)
780
00:43:52,594 --> 00:43:53,944
Is it done?
781
00:43:54,424 --> 00:43:55,774
How was it?
782
00:43:56,694 --> 00:43:59,181
I just answered her questions and did what she told me to do.
783
00:43:59,205 --> 00:44:00,864
- But...
- Just a moment.
784
00:44:04,875 --> 00:44:06,225
Goodness.
785
00:44:10,614 --> 00:44:12,585
Hello, Doctor. Is it all done?
786
00:44:15,014 --> 00:44:16,554
What do the results say?
787
00:44:20,125 --> 00:44:21,460
Compared to the video of him...
788
00:44:21,484 --> 00:44:23,871
I received from you,
789
00:44:23,895 --> 00:44:26,665
everything's different, from the way he talks and acts...
790
00:44:26,795 --> 00:44:28,145
to the way he thinks.
791
00:44:28,634 --> 00:44:30,940
He surely doesn't sound like one of the youngsters these days.
792
00:44:30,964 --> 00:44:32,314
But the thing is...
793
00:44:33,335 --> 00:44:36,034
Other than that, there's nothing wrong with him.
794
00:44:36,435 --> 00:44:38,481
He scored low on the depression and anxiety scales.
795
00:44:38,505 --> 00:44:41,005
His cognitive ability, memory, and understanding capability.
796
00:44:41,574 --> 00:44:42,924
Everything's fine.
797
00:44:43,944 --> 00:44:45,315
There's nothing wrong with him?
798
00:44:46,384 --> 00:44:50,054
Then why is he acting like a completely different person?
799
00:44:50,554 --> 00:44:52,085
At the moment,
800
00:44:52,654 --> 00:44:54,324
I do not know why.
801
00:45:01,165 --> 00:45:03,395
Dal, how are you holding up?
802
00:45:05,335 --> 00:45:07,764
- Sorry?
- The one you talked about...
803
00:45:08,034 --> 00:45:11,534
in your therapy session. Mr. Woo is the one who saved you.
804
00:45:12,174 --> 00:45:15,415
But now he seems like a totally different person.
805
00:45:15,714 --> 00:45:17,574
How are you holding up with that?
806
00:45:18,685 --> 00:45:21,654
(2 years ago)
807
00:45:35,234 --> 00:45:36,895
(MF Planning Team, Mr. Park)
808
00:46:11,534 --> 00:46:13,610
Hello, we're... In 2, 3.
809
00:46:13,634 --> 00:46:14,681
- Let's get wild.
- Let's get wild.
810
00:46:14,705 --> 00:46:16,665
- Hi, we're Wild Animal.
- Hi, we're Wild Animal.
811
00:46:16,835 --> 00:46:18,110
- Hey!
- That was so cool.
812
00:46:18,134 --> 00:46:19,820
The song we just sang...
813
00:46:19,844 --> 00:46:22,221
was our new single "Confirm."
814
00:46:22,245 --> 00:46:25,561
We'll now be handing out our autographed CD...
815
00:46:25,585 --> 00:46:27,561
to those who enjoyed our busking performance.
816
00:46:27,585 --> 00:46:30,291
Please enjoy the album and spread the word.
817
00:46:30,315 --> 00:46:31,661
- Thank you.
- Thank you.
818
00:46:31,685 --> 00:46:33,035
Thank you.
819
00:46:35,295 --> 00:46:36,645
Tae In, can I have a pen?
820
00:46:37,125 --> 00:46:38,475
As if it's our first time.
821
00:46:39,025 --> 00:46:40,375
Got it.
822
00:46:41,764 --> 00:46:43,114
Hello.
823
00:46:43,165 --> 00:46:44,515
Please accept our CD.
824
00:46:44,634 --> 00:46:45,984
What's your name?
825
00:46:50,475 --> 00:46:51,475
Kim Dal.
826
00:46:51,605 --> 00:46:52,955
Sorry?
827
00:46:53,375 --> 00:46:54,725
It's Kim Dal.
828
00:46:55,114 --> 00:46:56,121
Kim Dal.
829
00:46:56,145 --> 00:46:57,495
(To. Kim Dal)
830
00:46:58,815 --> 00:47:00,165
(Soju, Charcoal briquette)
831
00:47:08,054 --> 00:47:09,404
What are you doing next Friday?
832
00:47:11,025 --> 00:47:12,375
What?
833
00:47:12,864 --> 00:47:14,101
We're having an autograph signing event.
834
00:47:14,125 --> 00:47:15,364
You should come.
835
00:47:15,464 --> 00:47:18,134
What about this Saturday? We'll be performing on a music show.
836
00:47:18,634 --> 00:47:21,081
What about tomorrow? Our music video will be released.
837
00:47:21,105 --> 00:47:23,505
Let me write down our schedule.
838
00:47:24,234 --> 00:47:25,245
Forget it.
839
00:47:25,275 --> 00:47:27,045
Wait. Don't forget your CD.
840
00:47:27,205 --> 00:47:29,014
You should also have this.
841
00:47:29,214 --> 00:47:30,564
But I'm not interested.
842
00:47:30,775 --> 00:47:32,125
Take it though.
843
00:47:33,045 --> 00:47:35,154
I just want you to remember us.
844
00:47:36,784 --> 00:47:38,625
In return, I won't forget you either.
845
00:47:41,125 --> 00:47:43,625
It'd be nice to see each other again next week.
846
00:47:48,194 --> 00:47:50,295
I'll take this as payment for the CD.
847
00:47:51,464 --> 00:47:52,814
But...
848
00:47:55,534 --> 00:47:57,134
(To. Kim Dal)
849
00:47:58,505 --> 00:48:00,021
(My calling is to heal people!)
850
00:48:00,045 --> 00:48:02,344
(Hang in there, Kim Dal! Yeon Woo is rooting for you.)
851
00:48:10,284 --> 00:48:11,634
I'm fine.
852
00:48:13,085 --> 00:48:14,455
I'm not getting any urges.
853
00:48:16,824 --> 00:48:18,174
I'm really okay.
854
00:48:18,464 --> 00:48:19,924
I have to help Yeon Woo.
855
00:48:38,074 --> 00:48:39,424
Peekaboo!
856
00:48:43,714 --> 00:48:45,064
(With love. Please enjoy.)
857
00:48:45,755 --> 00:48:47,105
Tributes at a place like this?
858
00:48:49,795 --> 00:48:51,145
This is more than enough.
859
00:48:51,395 --> 00:48:52,995
I could restore all of my divine powers.
860
00:48:55,995 --> 00:48:57,835
It's time for my evening prayer,
861
00:48:58,605 --> 00:48:59,955
so Woo Yeon Woo...
862
00:49:10,674 --> 00:49:15,045
(Meditation Room)
863
00:49:28,634 --> 00:49:30,234
This is my only option.
864
00:49:30,565 --> 00:49:32,034
This has to work.
865
00:49:32,404 --> 00:49:34,904
I must pour out all of my divine powers.
866
00:49:36,174 --> 00:49:37,524
Lord Redrin.
867
00:49:37,835 --> 00:49:39,404
Please watch over me.
868
00:50:37,295 --> 00:50:38,645
Woo Yeon Woo.
869
00:50:38,804 --> 00:50:40,154
Woo Yeon Woo, are you there?
870
00:50:40,665 --> 00:50:42,015
Woo Yeon Woo?
871
00:50:58,355 --> 00:50:59,705
Woo Yeon Woo?
872
00:51:03,995 --> 00:51:05,345
Woo Yeon Woo.
873
00:51:07,424 --> 00:51:08,774
Who's there?
874
00:51:12,935 --> 00:51:14,705
Woo Yeon Woo, do you hear me?
875
00:51:15,165 --> 00:51:16,515
Who are you?
876
00:51:16,605 --> 00:51:17,955
I'm Rembrary, the Pontifex.
877
00:51:18,074 --> 00:51:20,050
It seems as though our bodies have been swapped.
878
00:51:20,074 --> 00:51:21,721
We must be back in our rightful bodies.
879
00:51:21,745 --> 00:51:22,745
Our rightful bodies?
880
00:51:22,844 --> 00:51:24,291
The Blessed Statue within the Shrine...
881
00:51:24,315 --> 00:51:25,745
will swap our bodies back.
882
00:51:26,114 --> 00:51:28,344
Look around you. Do you see the statue?
883
00:51:30,755 --> 00:51:32,105
But...
884
00:51:32,824 --> 00:51:33,931
I don't want to go back.
885
00:51:33,955 --> 00:51:36,231
And then... What?
886
00:51:36,255 --> 00:51:38,101
I don't want to go back to my old self.
887
00:51:38,125 --> 00:51:40,240
To be honest, life isn't bad for me here.
888
00:51:40,264 --> 00:51:41,641
The robes are uncomfortable, but that's about it.
889
00:51:41,665 --> 00:51:43,210
Being a Pontifex is quite easy.
890
00:51:43,234 --> 00:51:44,584
What on earth...
891
00:51:47,304 --> 00:51:48,654
Yeon Woo,
892
00:51:49,404 --> 00:51:51,105
you are a member of a boy band.
893
00:51:51,505 --> 00:51:53,045
You have fans in this world.
894
00:51:53,174 --> 00:51:55,614
Shouldn't you come back for their sake?
895
00:51:56,574 --> 00:51:58,944
Fans? You can have them.
896
00:51:59,085 --> 00:52:00,590
As if they do you any good.
897
00:52:00,614 --> 00:52:02,731
Just forget about it.
898
00:52:02,755 --> 00:52:04,760
I don't want to go back to being a washed-up idol.
899
00:52:04,784 --> 00:52:06,154
It's not like I want this either!
900
00:52:06,455 --> 00:52:07,824
Why are you yelling?
901
00:52:07,924 --> 00:52:15,935
(Director's Office)
902
00:52:21,534 --> 00:52:22,884
Yeon Woo.
903
00:52:23,935 --> 00:52:25,304
Yeon Woo, where are you?
904
00:52:29,174 --> 00:52:30,524
Yeon Woo?
905
00:52:36,855 --> 00:52:40,125
What can I do to make you swap bodies with me?
906
00:52:42,194 --> 00:52:43,544
Well...
907
00:52:44,554 --> 00:52:46,565
Become super rich...
908
00:52:47,194 --> 00:52:48,764
or win the lottery about five times.
909
00:52:49,094 --> 00:52:50,665
How about something more realistic?
910
00:52:50,935 --> 00:52:52,285
Then,
911
00:52:53,764 --> 00:52:55,234
make Wild Animal famous.
912
00:52:55,505 --> 00:52:57,865
What do you mean by that? Explain so that I can understand.
913
00:52:58,074 --> 00:53:00,875
When Wild Animal wins Artist of the Year...
914
00:53:01,105 --> 00:53:03,674
at the Korean Music Awards,
915
00:53:04,145 --> 00:53:07,245
I might want to go back to my old life.
916
00:53:19,025 --> 00:53:20,541
Fine, I'll get it done.
917
00:53:20,565 --> 00:53:21,871
Really? Is it possible?
918
00:53:21,895 --> 00:53:23,371
It's not as easy as it sounds though.
919
00:53:23,395 --> 00:53:24,610
Are you lying to me?
920
00:53:24,634 --> 00:53:27,005
I give you my word on my title as a Pontifex.
921
00:53:28,034 --> 00:53:30,275
I'll make Wild Animal a popular artist.
922
00:53:31,534 --> 00:53:32,884
Sure.
923
00:53:34,074 --> 00:53:35,424
I'll agree to that.
924
00:53:36,944 --> 00:53:38,574
Put your hand on the Blessed Statue.
925
00:53:39,214 --> 00:53:40,984
You sure have a lot of requests.
926
00:53:44,984 --> 00:53:46,585
Where should I put my hand?
927
00:53:51,725 --> 00:53:53,070
There. I did it.
928
00:53:53,094 --> 00:53:54,444
Repeat after me.
929
00:53:55,324 --> 00:53:56,734
Rembrary and Woo Yeon Woo...
930
00:53:56,964 --> 00:53:59,205
"Rembrary and Woo Yeon Woo..." Hold on a second.
931
00:53:59,534 --> 00:54:00,884
What now?
932
00:54:00,964 --> 00:54:04,835
Best Actor seems more difficult than Artist of the Year.
933
00:54:05,975 --> 00:54:07,325
Repeat after me!
934
00:54:07,904 --> 00:54:09,254
Yeon Woo?
935
00:54:13,214 --> 00:54:14,564
Yeon Woo?
936
00:54:16,255 --> 00:54:17,605
Yeon Woo...
937
00:54:22,054 --> 00:54:24,424
Yeon Woo, are you in there?
938
00:54:25,154 --> 00:54:26,971
(Meditation Room)
939
00:54:26,995 --> 00:54:28,345
Yeon Woo?
940
00:54:33,404 --> 00:54:36,275
Yeon Woo, answer me if you're in there.
941
00:54:38,005 --> 00:54:39,355
Yeon Woo?
942
00:54:40,005 --> 00:54:42,005
I have spent too much of my divine powers.
943
00:54:42,645 --> 00:54:45,275
I must conclude this contract before my powers run out.
944
00:54:51,784 --> 00:54:53,134
Yeon Woo?
945
00:54:54,125 --> 00:54:55,475
Yeon Woo.
946
00:54:55,654 --> 00:54:57,004
Yeon Woo, are you okay?
947
00:54:58,755 --> 00:55:00,105
Yeon Woo!
948
00:55:02,194 --> 00:55:03,544
Yeon Woo!
949
00:55:05,605 --> 00:55:06,955
Doctor.
950
00:55:07,005 --> 00:55:09,574
Can you open that door? Now, hurry.
951
00:55:09,904 --> 00:55:12,245
Hurry. From the start.
952
00:55:17,174 --> 00:55:18,174
Ready.
953
00:55:18,545 --> 00:55:20,284
Rembrary and Woo Yeon Woo,
954
00:55:20,944 --> 00:55:22,585
at the Korean Music Awards,
955
00:55:23,355 --> 00:55:25,685
when Wild Animal becomes Artist of the Year...
956
00:55:25,955 --> 00:55:29,054
Rembrary and Woo Yeon Woo, at the Korean Music Awards,
957
00:55:29,194 --> 00:55:32,264
when Woo Yeon Woo becomes Best Rookie Actor,
958
00:55:32,594 --> 00:55:35,271
We will return to our own bodies.
959
00:55:35,295 --> 00:55:37,510
We will return to our own bodies.
960
00:55:37,534 --> 00:55:41,234
In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin.
961
00:55:41,335 --> 00:55:44,174
In the name of the almighty, omnipotent Lord Redrin.
962
00:55:46,475 --> 00:55:48,050
I make this...
963
00:55:48,074 --> 00:55:49,745
- holy vow.
- I make this holy vow.
964
00:56:43,464 --> 00:56:44,814
Hello?
965
00:56:46,605 --> 00:56:49,605
That's it? He did all the talking then hung up?
966
00:57:14,464 --> 00:57:16,835
No. Yeon Woo!
967
00:57:20,634 --> 00:57:23,105
Why... What's wrong, Yeon Woo?
968
00:57:23,875 --> 00:57:25,775
Yeon Woo, what's wrong?
969
00:57:26,645 --> 00:57:28,344
Yeon Woo.
970
00:57:30,944 --> 00:57:32,294
What?
971
00:57:32,614 --> 00:57:33,964
I made...
972
00:57:34,745 --> 00:57:37,054
a slave contract.
973
00:57:37,085 --> 00:57:38,435
What?
974
00:57:39,154 --> 00:57:40,504
Yes.
975
00:57:41,855 --> 00:57:45,625
Now I'm washed-up idol Woo Yeon Woo.
976
00:57:50,895 --> 00:57:52,295
Yeon Woo!
977
00:58:08,214 --> 00:58:10,955
(The Heavenly Idol)
978
00:58:14,884 --> 00:58:16,130
(Special thanks to Choe Seong Min, )
979
00:58:16,154 --> 00:58:17,504
(Kim So Hee, AURORA, LOHA, UCHAE)
980
00:58:34,875 --> 00:58:37,315
If Wild Animal wins Artist of the Year...
981
00:58:37,674 --> 00:58:38,944
A good personality?
982
00:58:39,045 --> 00:58:41,621
You must eat well if you want to grow tall.
983
00:58:41,645 --> 00:58:44,315
You have the worst personality, you psychopath.
984
00:58:44,484 --> 00:58:46,001
Do you know who Seonwoo Sil is?
985
00:58:46,025 --> 00:58:47,054
Who are you?
986
00:58:47,355 --> 00:58:48,332
Weirdo. Hey.
987
00:58:48,356 --> 00:58:49,924
To even meet nobles...
988
00:58:50,495 --> 00:58:51,995
The darn Woo Yeon Woo.
989
00:58:52,225 --> 00:58:54,871
The stage you're about to go on is where you'll die.
990
00:58:54,895 --> 00:58:56,245
In this world too...
991
00:58:56,464 --> 00:58:57,940
- What's wrong?
- Wake up, Kasy!
992
00:58:57,964 --> 00:58:59,605
Let's have some fun.
993
00:58:59,705 --> 00:59:01,055
I swear...
994
00:59:01,734 --> 00:59:03,084
to make you successful.
68253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.