All language subtitles for Ghosts.2021.S02E16.Isaacs.Book.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:08,141 "In summary, while this book may be about 2 00:00:08,242 --> 00:00:09,810 a forgotten Founding Father, 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,779 it is a story that is truly unforgettable." 4 00:00:12,880 --> 00:00:13,980 Chills. 5 00:00:14,082 --> 00:00:15,548 That was my line. 6 00:00:15,648 --> 00:00:18,652 So, he negotiated the surrender of Fort Ticonderoga? 7 00:00:18,751 --> 00:00:20,388 Allowing us to keep our horses. 8 00:00:20,487 --> 00:00:21,922 Which you later ate. 9 00:00:22,021 --> 00:00:23,923 So thank God we had those horses, is what I'm hearing. 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,493 And a couple weeks later he got dysentery and died? 11 00:00:26,594 --> 00:00:28,495 He just doesn't seem like 12 00:00:28,596 --> 00:00:30,397 a "room where it happened" kind of guy. 13 00:00:30,498 --> 00:00:31,998 Oh, but that's all you hear about. 14 00:00:32,100 --> 00:00:33,734 But what about the guys who weren't in the room 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,804 where it happened, but were in the building? 16 00:00:36,904 --> 00:00:38,238 Well... 17 00:00:38,338 --> 00:00:39,338 Or, like, down the street. 18 00:00:39,406 --> 00:00:40,441 That works. 19 00:00:40,540 --> 00:00:41,808 So, you're proposing a book 20 00:00:41,908 --> 00:00:43,576 about a regular guy who was near some things 21 00:00:43,676 --> 00:00:45,213 and then crapped himself to death? 22 00:00:45,313 --> 00:00:47,115 Too late to throw that on his tombstone? 23 00:00:47,215 --> 00:00:49,517 Feels like you're kind of missing some of the nuance. 24 00:00:49,616 --> 00:00:51,384 The book argues that this country was built 25 00:00:51,484 --> 00:00:52,520 by regular people. 26 00:00:52,619 --> 00:00:53,820 It took all kinds. 27 00:00:53,920 --> 00:00:55,856 Important white guys, mediocre white guys... 28 00:00:55,956 --> 00:00:57,057 Right. 29 00:00:57,158 --> 00:00:58,526 Okay. 30 00:00:58,625 --> 00:01:00,027 Well, let me discuss this internally with my team 31 00:01:00,128 --> 00:01:01,228 and we'll get back to you. 32 00:01:01,329 --> 00:01:03,264 Okay. Thanks for your time. 33 00:01:03,363 --> 00:01:05,665 Did you all hear that? 34 00:01:05,906 --> 00:01:07,140 Yeah. Yeah, we did. 35 00:01:07,240 --> 00:01:10,477 An entire team is discussing Isaac Higgintoot. 36 00:01:10,578 --> 00:01:12,945 That sounds very promising! 37 00:01:17,850 --> 00:01:19,620 Oh, Alberta, 38 00:01:19,719 --> 00:01:20,820 I got your magazine. 39 00:01:20,920 --> 00:01:22,522 No pictures of Jason Momoa, 40 00:01:22,623 --> 00:01:23,890 but there is a picture of The Rock 41 00:01:23,990 --> 00:01:25,426 putting out his garbage cans. 42 00:01:25,525 --> 00:01:26,659 Mm, if I put my thumb over his face 43 00:01:26,760 --> 00:01:28,061 I can pretend. 44 00:01:28,161 --> 00:01:30,397 Did you get anything interesting to smell? 45 00:01:30,498 --> 00:01:31,899 Ah, not really. 46 00:01:31,998 --> 00:01:33,933 Although, look at these melons. Beautiful, huh? 47 00:01:35,503 --> 00:01:36,704 - What? - Go on. 48 00:01:36,804 --> 00:01:38,506 Make a disgusting comment about Sam's melons 49 00:01:38,605 --> 00:01:40,774 - so we can all move on with our day. - Oh, my God. 50 00:01:40,873 --> 00:01:42,343 I teed myself up, didn't I? 51 00:01:42,442 --> 00:01:43,676 I wasn't gonna say anything! 52 00:01:43,777 --> 00:01:45,612 I appreciate that, Trevor. 53 00:01:45,712 --> 00:01:47,046 Okay, I will put this in your room 54 00:01:47,146 --> 00:01:49,049 and I will leave it open to the right page. 55 00:01:49,883 --> 00:01:52,385 Okay, The Rock, let's see what you got. 56 00:01:52,485 --> 00:01:54,822 - What the hell was that? - What? 57 00:01:55,012 --> 00:01:56,947 You were given an opening to say something crude 58 00:01:57,046 --> 00:01:59,015 about Samantha's figure and you choked? 59 00:01:59,115 --> 00:02:01,718 I mean, the possibilities were literally endless. 60 00:02:01,819 --> 00:02:04,186 "Boy, I'd like to get my hands on those melons." 61 00:02:04,287 --> 00:02:05,555 "Can I honey-dew you?" 62 00:02:05,656 --> 00:02:07,790 "Let me tap on those things to see if they're ripe." 63 00:02:07,891 --> 00:02:09,058 That's just to name a few. 64 00:02:09,158 --> 00:02:10,927 I just thought, you know, 65 00:02:11,027 --> 00:02:12,763 - since you and I are hooking up, I... - You thought wrong. 66 00:02:12,862 --> 00:02:14,831 We must maintain appearances. 67 00:02:14,931 --> 00:02:16,466 If the others notice you acting differently, 68 00:02:16,567 --> 00:02:17,867 it could arouse suspicion. 69 00:02:17,967 --> 00:02:19,201 We might be found out. 70 00:02:19,301 --> 00:02:21,972 So, you want me to hit on Sam? 71 00:02:22,072 --> 00:02:24,306 Your great-great-great grandniece? 72 00:02:24,408 --> 00:02:25,675 Precisely. 73 00:02:25,776 --> 00:02:27,478 But don't be too gross about it. 74 00:02:27,578 --> 00:02:30,548 You're asking me to walk a very fine line here. 75 00:02:30,647 --> 00:02:31,981 I'm... I'm sorry. Just-just a minute. 76 00:02:32,081 --> 00:02:34,451 Sam, Jay's floundering at the front desk. 77 00:02:34,551 --> 00:02:35,718 Just bear with me. 78 00:02:35,819 --> 00:02:37,521 Our assistant just recently left. 79 00:02:37,621 --> 00:02:40,424 When he was driven screaming from the premises by ghosts. 80 00:02:40,524 --> 00:02:42,091 We have fun. 81 00:02:42,192 --> 00:02:44,260 - Sweetie, do you need a little help out here? - Mm-hmm. 82 00:02:44,360 --> 00:02:46,295 Isabel? 83 00:02:46,396 --> 00:02:47,764 Oh my God, Samantha. 84 00:02:49,299 --> 00:02:51,001 Isabel and I went to journalism school together. 85 00:02:51,100 --> 00:02:54,037 A blast from the past. This is good clean fun. 86 00:02:54,137 --> 00:02:56,439 I didn't recognize your last name on the reservation. 87 00:02:56,539 --> 00:02:58,008 Ah. I got married. 88 00:02:58,108 --> 00:02:59,776 - Oh. - He's actually coming tomorrow. 89 00:02:59,877 --> 00:03:01,243 I just have this big assignment 90 00:03:01,343 --> 00:03:03,180 and I need some quiet time to knock it out tonight. 91 00:03:03,280 --> 00:03:05,382 I know how that is. Trust me, I get it. 92 00:03:05,483 --> 00:03:08,686 But aren't you working at this bed-and-breakfast now? 93 00:03:08,786 --> 00:03:10,419 Oof, did not love the tone on that. 94 00:03:10,521 --> 00:03:13,556 Yeah, Jay and I own and operate this bed-and-breakfast, sure. 95 00:03:13,657 --> 00:03:15,292 Yeah, which Sippr magazine called 96 00:03:15,391 --> 00:03:16,993 "an underrated gem." 97 00:03:17,093 --> 00:03:19,128 "That you should visit quick before it goes out of business," 98 00:03:19,228 --> 00:03:20,764 I believe that was the rest of the quote. 99 00:03:20,864 --> 00:03:23,933 But I am very much still in the journalism game. 100 00:03:24,033 --> 00:03:26,169 I actually had some pieces published recently 101 00:03:26,269 --> 00:03:28,104 in the Ulster County Review. 102 00:03:28,204 --> 00:03:31,040 Wait, I think I read about this on Facebook. 103 00:03:31,140 --> 00:03:33,442 You, um, got in trouble for making something up 104 00:03:33,543 --> 00:03:35,012 about a Native American tree? 105 00:03:35,111 --> 00:03:37,180 I had an unreliable source. 106 00:03:37,280 --> 00:03:39,049 Kind of thought we put this to bed. 107 00:03:39,149 --> 00:03:41,117 Uh, well, we're very happy you're staying with us. 108 00:03:41,218 --> 00:03:42,786 And we'll have to have dinner while you're here. 109 00:03:42,885 --> 00:03:44,153 Oh, I would love that. 110 00:03:44,253 --> 00:03:45,656 If I can make some progress on this article. 111 00:03:45,756 --> 00:03:47,758 Otherwise, it is room service for me. 112 00:03:47,858 --> 00:03:49,425 Which I guess you'll be bringing, 113 00:03:49,526 --> 00:03:51,260 so we can say hi then. 114 00:03:51,360 --> 00:03:52,729 - Fun! - Yay. 115 00:03:54,331 --> 00:03:56,634 There's something you need to know, Gavin. 116 00:03:56,734 --> 00:03:57,968 The baby is not yours. 117 00:03:58,067 --> 00:03:59,368 - What? - Oh, my God. 118 00:03:59,468 --> 00:04:01,038 Well, whose baby is it? 119 00:04:01,138 --> 00:04:03,907 You're not gonna believe this, but... 120 00:04:04,007 --> 00:04:05,675 That's it? 121 00:04:05,776 --> 00:04:07,377 But they did not tell us whose baby it is. 122 00:04:07,477 --> 00:04:09,646 It's called a cliff-hanger, Thor. 123 00:04:09,747 --> 00:04:11,615 Why they make us wait for answer? 124 00:04:11,715 --> 00:04:14,450 Would like to throw TV writer off cliff. 125 00:04:17,120 --> 00:04:19,055 Well... 126 00:04:19,156 --> 00:04:21,490 I guess we're all done watching TV now. 127 00:04:21,591 --> 00:04:24,394 Fun hang, psychopath. 128 00:04:26,463 --> 00:04:28,565 Thor, we need to talk. 129 00:04:28,665 --> 00:04:29,832 If we're gonna date, 130 00:04:29,932 --> 00:04:31,901 I think you need to work on your anger. 131 00:04:32,002 --> 00:04:34,303 I mean, I'm a hippie, man. 132 00:04:34,403 --> 00:04:36,038 I need good vibes. 133 00:04:36,139 --> 00:04:38,240 So, you're saying it's... 134 00:04:38,341 --> 00:04:41,845 entire future of relationship dependent on 135 00:04:41,944 --> 00:04:43,312 Thor controlling anger? 136 00:04:43,413 --> 00:04:45,749 I mean, that's pretty intense, but yeah. 137 00:04:45,848 --> 00:04:46,949 I guess I'm saying that. 138 00:04:47,050 --> 00:04:49,319 But anger... 139 00:04:49,418 --> 00:04:52,021 large part of Thor personality. 140 00:04:52,122 --> 00:04:54,057 Okay, well, if it's asking too much, 141 00:04:54,156 --> 00:04:56,358 - then I... - What? No! 142 00:04:56,459 --> 00:04:59,629 Thor can change. Thor not need to be angry. 143 00:04:59,730 --> 00:05:00,997 No worries. 144 00:05:01,098 --> 00:05:04,300 Where do we land on brutal acts of violence? 145 00:05:04,401 --> 00:05:07,204 Is this also considered part of anger? 146 00:05:07,303 --> 00:05:08,572 Obviously. 147 00:05:08,672 --> 00:05:11,274 Right. Same page. 148 00:05:11,374 --> 00:05:12,776 Cool. 149 00:05:12,875 --> 00:05:15,846 - Here's that room service burger for Isabel. - Oh, great. 150 00:05:15,946 --> 00:05:18,415 I'll drop it off to her when I'm finished folding the laundry, 151 00:05:18,514 --> 00:05:20,983 which she brought along because she's "so busy with work." 152 00:05:21,084 --> 00:05:22,519 I hate a busy brag. 153 00:05:22,620 --> 00:05:24,887 It sounds like a complaint, but you know it's a brag. 154 00:05:27,990 --> 00:05:30,226 Oh, wonderful timing. 155 00:05:30,326 --> 00:05:32,629 It's official, they're passing on Isaac's book. 156 00:05:32,730 --> 00:05:36,365 Oh, I'm sorry, babe. 157 00:05:36,466 --> 00:05:39,269 - And poor Isaac. - He's gonna be crushed. 158 00:05:39,369 --> 00:05:40,771 This was the last publisher 159 00:05:40,870 --> 00:05:42,139 that would even take a meeting about it. 160 00:05:42,238 --> 00:05:43,606 How am I gonna tell him? 161 00:05:44,574 --> 00:05:48,144 Just rip the Band-Aid off. Get it over with. 162 00:05:48,245 --> 00:05:50,146 Also, I read one of Isabel's articles. 163 00:05:50,247 --> 00:05:52,215 - It sucked. - Thank you, Jay. 164 00:05:52,314 --> 00:05:54,884 And is it me, or is her face kind of stupid? 165 00:05:54,985 --> 00:05:57,019 Too far, but yes, kind of. 166 00:05:57,120 --> 00:05:58,521 Isaac, can we talk? 167 00:05:58,622 --> 00:06:00,223 I just heard back about the book. 168 00:06:00,322 --> 00:06:02,692 You did? So-so quickly? 169 00:06:02,793 --> 00:06:04,360 That's a good sign, right? 170 00:06:04,461 --> 00:06:05,629 Oh, my God. 171 00:06:05,728 --> 00:06:07,064 I'm clearly a nervous wreck right now. 172 00:06:07,163 --> 00:06:08,831 So I just need to calm down. 173 00:06:08,932 --> 00:06:11,567 It's just that this is my legacy, Samantha. 174 00:06:11,668 --> 00:06:14,036 I'll either be relegated to the trash heap of history, 175 00:06:14,137 --> 00:06:16,038 or see all of my dreams come true. 176 00:06:16,139 --> 00:06:18,375 So, which is it? 177 00:06:21,511 --> 00:06:23,146 They want to publish it! 178 00:06:23,245 --> 00:06:26,115 They do? Oh, my God! 179 00:06:26,216 --> 00:06:27,918 Why didn't you lead with that, woman? 180 00:06:28,018 --> 00:06:29,887 - I don't know! - Isaac... 181 00:06:29,987 --> 00:06:31,855 This is incredible. 182 00:06:31,956 --> 00:06:33,824 - Huzzah! - Huzzah! 183 00:06:33,824 --> 00:06:35,492 Huzzah! 184 00:06:41,798 --> 00:06:43,033 Isaac's book is getting published. 185 00:06:43,132 --> 00:06:45,002 Seriously? It seemed like they hated it. 186 00:06:45,101 --> 00:06:46,636 Well, apparently, hate it they did not. 187 00:06:46,737 --> 00:06:49,572 In fact, they're making a major investment in my life story, 188 00:06:49,673 --> 00:06:51,975 to the tune of an initial print run 189 00:06:52,074 --> 00:06:54,244 of one million copies. 190 00:06:54,343 --> 00:06:56,112 - Oh, wow. - Oh. 191 00:06:56,213 --> 00:06:57,480 Right, Sam? 192 00:06:57,579 --> 00:06:58,949 Uh-huh. That is what I said. 193 00:06:59,048 --> 00:07:00,918 Now, I know some of you are probably worried 194 00:07:01,017 --> 00:07:02,519 about how this might change things. 195 00:07:02,619 --> 00:07:03,754 But worry not. 196 00:07:03,853 --> 00:07:06,122 You may be long forgotten by the world, 197 00:07:06,223 --> 00:07:08,992 but you are now friends with someone who isn't. 198 00:07:09,091 --> 00:07:10,560 I mean, he was tough to be around before, 199 00:07:10,660 --> 00:07:11,694 but this is unbearable. 200 00:07:11,795 --> 00:07:13,730 I can't take all the credit. 201 00:07:13,831 --> 00:07:16,598 Samantha did type down my brilliant words, 202 00:07:16,699 --> 00:07:19,302 and it will be her face in the little author's picture. 203 00:07:19,401 --> 00:07:20,470 So that's cool. 204 00:07:20,471 --> 00:07:21,538 You know what you should wear in that photo? 205 00:07:21,538 --> 00:07:22,538 A bikini. 206 00:07:22,538 --> 00:07:23,572 Gross, Trevor. 207 00:07:23,673 --> 00:07:24,774 Agreed. 208 00:07:24,875 --> 00:07:26,309 But what can one expect 209 00:07:26,408 --> 00:07:27,810 from an untethered bachelor, 210 00:07:27,911 --> 00:07:30,146 who's just out there hitting on anything that moves? 211 00:07:30,247 --> 00:07:32,514 So this is big for you, Sam. 212 00:07:32,615 --> 00:07:33,917 Your first book. 213 00:07:34,016 --> 00:07:35,351 How are your friends reacting to the news? 214 00:07:35,451 --> 00:07:37,487 Oh, I-I haven't actually told anyone yet. 215 00:07:37,586 --> 00:07:38,586 Sam? 216 00:07:38,620 --> 00:07:41,024 You should be blasting this all over that Facebook thing. 217 00:07:41,124 --> 00:07:42,725 Yeah, that's not really my style. 218 00:07:42,826 --> 00:07:44,127 You posted multiple times 219 00:07:44,226 --> 00:07:46,362 about the banana bread you made last week. 220 00:07:46,463 --> 00:07:49,566 Yeah, it's just that this feels a little braggy 221 00:07:49,665 --> 00:07:51,433 to post about. 222 00:07:51,533 --> 00:07:52,802 What feels braggy to post about? 223 00:07:52,903 --> 00:07:55,437 The book... of mine that is being published. 224 00:07:55,538 --> 00:07:56,605 The one about Isaac. 225 00:07:56,706 --> 00:07:58,274 Remember? 226 00:07:58,375 --> 00:08:00,543 - Are there ghosts in here right now? - Yeah. 227 00:08:00,642 --> 00:08:01,978 There-there certainly are. 228 00:08:02,079 --> 00:08:04,014 And we're all celebrating this big accomplishment, 229 00:08:04,113 --> 00:08:06,415 about which Isaac is very excited. 230 00:08:06,516 --> 00:08:08,752 As he should be! 231 00:08:08,851 --> 00:08:12,923 Woo-hoo! Ha-ha! Congrats to you both. 232 00:08:13,723 --> 00:08:15,524 Thank you. 233 00:08:15,625 --> 00:08:19,028 Pete, just the man I am looking for. 234 00:08:19,129 --> 00:08:21,697 I'm having situation with Flower for which 235 00:08:21,798 --> 00:08:23,033 you are the only answer. 236 00:08:23,132 --> 00:08:25,535 Okay, once again, I'm not gonna be your third, 237 00:08:25,634 --> 00:08:27,303 even if it means just watching. 238 00:08:27,403 --> 00:08:28,737 But how can I help you otherwise? 239 00:08:28,838 --> 00:08:31,774 Flower not like it how sometimes I get angry, 240 00:08:31,875 --> 00:08:33,576 and I figured you could help since 241 00:08:33,676 --> 00:08:35,477 you hardly ever get angry. 242 00:08:35,577 --> 00:08:37,614 Well, I do have a bit of a system 243 00:08:37,713 --> 00:08:38,948 honed over decades of dealing with 244 00:08:39,048 --> 00:08:40,716 irate travel agency clients. 245 00:08:40,817 --> 00:08:44,187 I call it my patented "Take It" method. 246 00:08:44,287 --> 00:08:45,889 - Take it? - Yeah, you know, 247 00:08:45,989 --> 00:08:47,890 when someone misses their connecting flight through Miami, 248 00:08:47,990 --> 00:08:49,292 through no fault of your own, 249 00:08:49,392 --> 00:08:51,461 and they want to lay into you, you let 'em. 250 00:08:51,561 --> 00:08:53,163 You just take it. 251 00:08:53,263 --> 00:08:54,364 You teach me? 252 00:08:54,463 --> 00:08:55,697 Well, it won't be easy, 253 00:08:55,798 --> 00:08:56,834 but if you follow my lead... 254 00:08:56,933 --> 00:08:59,568 You can make me doormat? 255 00:08:59,668 --> 00:09:01,839 - I'll try my darndest. - Yes! 256 00:09:01,839 --> 00:09:03,240 Okay, we're outside the ghost boundary, 257 00:09:03,340 --> 00:09:05,241 so we can talk safely. 258 00:09:05,341 --> 00:09:06,576 What were you thinking, Sam? 259 00:09:06,676 --> 00:09:07,945 What happened to ripping the Band-Aid off? 260 00:09:08,044 --> 00:09:09,879 He just started going on and on about his legacy, 261 00:09:09,980 --> 00:09:12,215 and how much was riding on the book getting published, 262 00:09:12,315 --> 00:09:13,450 and I couldn't do it. 263 00:09:13,549 --> 00:09:16,418 So, you lied to him? He's gonna find out. 264 00:09:16,519 --> 00:09:18,221 But that's the thing. Maybe he won't. 265 00:09:18,321 --> 00:09:19,422 I mean, he's a ghost. 266 00:09:19,522 --> 00:09:20,724 - Babe... - At most, 267 00:09:20,823 --> 00:09:23,259 we'll have to print some fake book copies in a couple of years. 268 00:09:23,360 --> 00:09:25,294 Maybe write up some bogus reviews. 269 00:09:25,394 --> 00:09:27,998 Photoshop me into a book signing at a Barnes Noble. 270 00:09:28,097 --> 00:09:30,700 Do you hear the words that are coming out of your mouth? 271 00:09:30,801 --> 00:09:32,201 Can't we just let him have this? 272 00:09:32,302 --> 00:09:33,470 It's victimless. 273 00:09:33,570 --> 00:09:35,672 Isaac will be happy and nobody gets hurt. 274 00:09:35,773 --> 00:09:37,474 We're on a slippery slope here, 275 00:09:37,573 --> 00:09:38,875 but I guess if things go south, 276 00:09:38,975 --> 00:09:40,309 you're the only one who's gonna hear about it. 277 00:09:40,409 --> 00:09:41,945 Thank you. 278 00:09:42,044 --> 00:09:43,913 Well, now that we're out of the house, 279 00:09:44,014 --> 00:09:45,615 I could really go for a half-caff frappรฉ. 280 00:09:45,715 --> 00:09:47,149 Want to hit Starbucks? 281 00:09:47,250 --> 00:09:49,019 Oh, yeah, no, that Starbucks is actually built on the site 282 00:09:49,119 --> 00:09:50,888 of a former hospital for the criminally insane. 283 00:09:50,988 --> 00:09:53,190 I can't go anywhere near it. It's a hellscape. 284 00:09:53,289 --> 00:09:56,225 Daisy's Coffee it is. 285 00:09:56,326 --> 00:09:59,328 - Flower, thank you for joining us. - Happy to be here. 286 00:09:59,428 --> 00:10:00,529 So, what are we doing? 287 00:10:00,629 --> 00:10:02,966 Well, I've been working with Thor to help him manage his anger. 288 00:10:03,066 --> 00:10:04,802 And now it's time to put that to the test, 289 00:10:04,902 --> 00:10:07,604 with a couple of ghosts who know exactly what buttons to push 290 00:10:07,703 --> 00:10:08,703 to make Thor angry. 291 00:10:08,772 --> 00:10:09,873 This seems dangerous. 292 00:10:09,972 --> 00:10:11,908 No, Flower, it's okay. 293 00:10:12,009 --> 00:10:15,544 Thor learned from expert Pete how to "Take It." 294 00:10:15,644 --> 00:10:18,115 Sass, you're up first. 295 00:10:18,215 --> 00:10:19,749 Hey, buddy, how's it going? 296 00:10:19,850 --> 00:10:21,283 You know, I was just thinking about how, 297 00:10:21,384 --> 00:10:22,753 in the latest episode 298 00:10:22,753 --> 00:10:24,553 of It's Getting Hot In Here, Kevin B. got it on 299 00:10:24,653 --> 00:10:25,855 with Heidi in the heat suite. 300 00:10:25,956 --> 00:10:28,490 That was crazy, right? 301 00:10:28,591 --> 00:10:30,894 You... 302 00:10:30,994 --> 00:10:33,864 watched latest episode without Thor? 303 00:10:33,963 --> 00:10:37,600 Oh, right, I was supposed to watch that with you, wasn't I? 304 00:10:37,700 --> 00:10:40,037 You got this, big guy. Take it. 305 00:10:40,136 --> 00:10:42,905 Thor just... 306 00:10:43,005 --> 00:10:47,344 happy for Sass enjoying show. 307 00:10:47,443 --> 00:10:49,145 Hmm. 308 00:10:49,245 --> 00:10:50,480 Let's talk about cod. 309 00:10:50,580 --> 00:10:51,580 Oh, boy. 310 00:10:51,614 --> 00:10:52,715 It's a very bland fish. 311 00:10:52,816 --> 00:10:54,250 Probably the worst of all the fish. 312 00:10:55,952 --> 00:10:59,221 That is... perfectly reasonable opinion. 313 00:10:59,322 --> 00:11:02,491 And what's the deal with them little girl braids in your beard? 314 00:11:02,591 --> 00:11:04,193 Did your friends do that for you at a sleepover? 315 00:11:06,696 --> 00:11:09,698 Each braid represent... 316 00:11:09,798 --> 00:11:12,701 brother I lose in battle. 317 00:11:12,802 --> 00:11:13,802 Well, they look stupid. 318 00:11:18,975 --> 00:11:20,009 Hmm. 319 00:11:20,110 --> 00:11:21,912 Well. There you have it. 320 00:11:22,011 --> 00:11:24,114 Where once stood a man who would lash out in anger, 321 00:11:24,213 --> 00:11:28,051 - now stands a proud man who sits there and takes it. - Hmm. 322 00:11:28,150 --> 00:11:29,152 Wow. 323 00:11:29,251 --> 00:11:30,386 Hello? 324 00:11:31,653 --> 00:11:33,456 - Is anyone here? - Who is this? 325 00:11:33,556 --> 00:11:34,857 - Fun accent. - Hi. 326 00:11:34,957 --> 00:11:36,192 Can I help you? 327 00:11:36,293 --> 00:11:39,229 Yes, I am Soren, husband of Isabel. 328 00:11:39,328 --> 00:11:41,331 Very happy to be here in your beautiful home. 329 00:11:41,431 --> 00:11:42,932 Oh, thank you. I'm Jay. 330 00:11:43,033 --> 00:11:45,567 I'm one of the proprietors. Soren, where are you from? 331 00:11:45,668 --> 00:11:49,038 Oh, well, we live in New York, but originally from Copenhagen. 332 00:11:49,139 --> 00:11:51,408 - Copenhagen. - You're Danish. That's cool. 333 00:11:54,543 --> 00:11:55,543 Well, here. Let me take that. 334 00:11:55,611 --> 00:11:56,613 Let me show you to your room. 335 00:11:58,215 --> 00:12:00,116 Just to be clear, there's now a giant 336 00:12:00,216 --> 00:12:01,850 Danish guy spending the night? 337 00:12:01,951 --> 00:12:03,753 Oh, this should be interesting. 338 00:12:03,852 --> 00:12:05,788 The ultimate challenge. 339 00:12:05,889 --> 00:12:07,856 Well, I think you got out of journalism 340 00:12:07,957 --> 00:12:09,359 at such a great time, Sam. 341 00:12:09,458 --> 00:12:11,928 It's so much about clicks and views these days. 342 00:12:12,028 --> 00:12:13,964 And who's been nominated for a Peabody, 343 00:12:14,063 --> 00:12:16,765 which I was fortunate enough to be two years ago, so... 344 00:12:16,865 --> 00:12:18,936 Yeah, that sounds like a... ooh... a nightmare. 345 00:12:19,036 --> 00:12:20,602 Yeah, it's tough, tough to... 346 00:12:20,702 --> 00:12:22,438 manage the pressure to stay on top. 347 00:12:23,472 --> 00:12:25,174 You know who likes to be on top? 348 00:12:25,274 --> 00:12:26,475 This guy. 349 00:12:26,576 --> 00:12:29,245 - Of Samantha that is. - What is wrong with you? 350 00:12:29,346 --> 00:12:31,548 - Soren, tell me about Denmark. - Oh. 351 00:12:31,648 --> 00:12:33,582 Denmark is beautiful. 352 00:12:33,682 --> 00:12:36,119 - I've never been. We went to Norway once. - Mm-hmm. 353 00:12:36,219 --> 00:12:37,386 Thor from Norway. 354 00:12:37,486 --> 00:12:39,221 Mm, Norway sucks. 355 00:12:39,322 --> 00:12:42,359 Yeah, if you've seen one fjord you've seen them all. 356 00:12:42,459 --> 00:12:44,094 We Danes like to say, "Drop the R. 357 00:12:44,193 --> 00:12:46,629 It's not Norway, it's no way." 358 00:12:46,729 --> 00:12:48,331 Easy, big fella. 359 00:12:48,431 --> 00:12:51,533 Yeah, the Danes are better than the Norse in every way. 360 00:12:51,634 --> 00:12:52,835 Well... 361 00:12:52,936 --> 00:12:55,371 Norway does excel at one thing though... 362 00:12:55,471 --> 00:12:56,974 losing to Denmark! 363 00:12:57,073 --> 00:13:00,009 You shut up. You shut your mouth! 364 00:13:00,110 --> 00:13:03,480 If I was alive, I'd cut your head off and drink your blood! 365 00:13:07,149 --> 00:13:08,350 Damn it. 366 00:13:10,052 --> 00:13:12,089 - Oh. - Oh, my God, Sam, 367 00:13:12,188 --> 00:13:13,789 you're having a book published? 368 00:13:13,889 --> 00:13:14,890 What's that? 369 00:13:14,991 --> 00:13:16,359 You posted on Facebook. 370 00:13:16,458 --> 00:13:17,927 That's incredible. 371 00:13:18,028 --> 00:13:19,261 Surprise! 372 00:13:19,361 --> 00:13:20,929 We knew you were too proud to brag on yourself, 373 00:13:21,030 --> 00:13:23,633 so we had Trev go on your computer and do it for you. 374 00:13:23,732 --> 00:13:26,836 The Other Founding Father: The Isaac Higgintoot Story. 375 00:13:26,936 --> 00:13:28,270 I've never heard of him. 376 00:13:28,370 --> 00:13:30,307 That's a problem the next generation of 377 00:13:30,407 --> 00:13:32,475 American school children won't suffer from. 378 00:13:32,575 --> 00:13:34,543 Why didn't you tell me you were having a book published? 379 00:13:34,644 --> 00:13:37,514 I-I just didn't want to make a big deal about it. 380 00:13:37,614 --> 00:13:41,018 Other than posting it, uh, publicly, on social media. 381 00:13:41,182 --> 00:13:43,149 Sam, this has gone too far. 382 00:13:43,250 --> 00:13:45,019 Again, I didn't post it. The ghosts did. 383 00:13:45,120 --> 00:13:46,553 Which, yes, is a complication. 384 00:13:46,653 --> 00:13:47,922 But it's also kind of nice. 385 00:13:48,022 --> 00:13:50,892 They thought I was being too modest about my accomplishment. 386 00:13:50,991 --> 00:13:52,259 What accomplishment?! 387 00:13:52,360 --> 00:13:54,028 I just meant as far as they know, Jay. 388 00:13:54,129 --> 00:13:56,364 Look, I obviously 389 00:13:56,463 --> 00:13:58,432 don't want this... 390 00:13:58,533 --> 00:14:00,201 Oh, that's so sweet! 391 00:14:00,302 --> 00:14:01,503 What? 392 00:14:01,602 --> 00:14:03,904 My cousin Tina congratulated me on the book sale. 393 00:14:04,004 --> 00:14:05,307 She's had a really hard year, 394 00:14:05,407 --> 00:14:07,008 so for her to reach out about my success, 395 00:14:07,109 --> 00:14:09,510 - I mean, it means a lot. - Oh, my God. 396 00:14:09,610 --> 00:14:10,912 You're enjoying this. 397 00:14:11,011 --> 00:14:12,614 No, no. No, this is about Isaac, 398 00:14:12,714 --> 00:14:15,350 and about making sure that his feelings don't get hurt. 399 00:14:15,450 --> 00:14:17,418 - Uh-huh... - As little as I want to do it, 400 00:14:17,519 --> 00:14:20,254 we have to just stick to this lie. 401 00:14:20,355 --> 00:14:22,056 Aw, Mrs. Neugebauer just commented. 402 00:14:22,157 --> 00:14:24,259 My high school English teacher. 403 00:14:24,359 --> 00:14:25,993 She was the one who told me that I had a gift. 404 00:14:26,094 --> 00:14:28,429 So this must be, like, pretty validating for her. 405 00:14:28,529 --> 00:14:29,797 This is bad. 406 00:14:29,897 --> 00:14:31,966 Hoo-hoo, this is real bad. 407 00:14:32,066 --> 00:14:36,238 "This is all thanks to you, Mrs. N." 408 00:14:41,110 --> 00:14:43,345 It's okay, buddy. Rome wasn't built in a day. 409 00:14:43,445 --> 00:14:45,679 You know, it took me years to completely lose my backbone. 410 00:14:46,181 --> 00:14:47,282 You'll get there. 411 00:14:47,381 --> 00:14:49,850 Hey, Thor, can we talk? 412 00:14:51,352 --> 00:14:54,121 Thor understand if Flower no longer wants to date. 413 00:14:54,221 --> 00:14:57,125 Thor thought he could control his anger, 414 00:14:57,225 --> 00:15:00,995 but ultimate test of Dane in house proved 415 00:15:01,095 --> 00:15:02,429 too much to overcome. 416 00:15:02,529 --> 00:15:07,235 Yeah, about that... I think you should just be yourself. 417 00:15:07,335 --> 00:15:11,038 It wasn't fair of me to ask you to change who you are. 418 00:15:11,139 --> 00:15:12,340 Really? 419 00:15:12,440 --> 00:15:15,710 Maybe two people shouldn't be exactly the same. 420 00:15:15,809 --> 00:15:17,611 Maybe it's good that we're opposites. 421 00:15:17,711 --> 00:15:20,381 Also, watching you sit there and act like Pete, 422 00:15:20,481 --> 00:15:21,816 was a real turn-off. 423 00:15:21,916 --> 00:15:23,150 Okay, not too long ago, 424 00:15:23,250 --> 00:15:24,751 you two were begging me to be your third. 425 00:15:24,851 --> 00:15:28,222 And when you got angry at that Dane... 426 00:15:28,322 --> 00:15:29,557 I kind of liked it. 427 00:15:29,657 --> 00:15:31,458 So... 428 00:15:31,558 --> 00:15:34,528 you no longer want Thor to be like Pete? 429 00:15:34,629 --> 00:15:37,063 I really, really, really don't. 430 00:15:37,164 --> 00:15:40,967 I should be mad, but I'm gonna "Take It." 431 00:15:41,067 --> 00:15:44,172 I mean, I've never even had a book published. 432 00:15:44,272 --> 00:15:45,539 Well, keep banging away, 433 00:15:45,639 --> 00:15:47,542 and one day it could happen to you, too. 434 00:15:47,642 --> 00:15:48,975 Wow, the tables have turned. 435 00:15:49,076 --> 00:15:50,445 She is so jealous of you, Sam. 436 00:15:50,544 --> 00:15:51,946 Oh, that is our lot in life. 437 00:15:52,046 --> 00:15:54,749 To be admired is to be envied. 438 00:15:54,849 --> 00:15:56,283 You know, I had a book written about me, too. 439 00:15:56,384 --> 00:15:57,485 Really? 440 00:15:57,585 --> 00:15:58,720 We're bragging about Creepy Todd's 441 00:15:58,820 --> 00:16:00,288 - self-published book now? - Still a book. 442 00:16:00,388 --> 00:16:02,456 Still published. I'm grasping, Sass! 443 00:16:02,557 --> 00:16:04,158 So, who is the publisher, Sam? 444 00:16:04,259 --> 00:16:06,594 Oh, the publisher? 445 00:16:06,693 --> 00:16:08,962 It's Gold Diamond Press. 446 00:16:09,062 --> 00:16:10,831 How could you forget 447 00:16:10,932 --> 00:16:12,933 the good people who have made our dreams come true? 448 00:16:13,033 --> 00:16:15,769 - Uh, Gold Diamond Press. - Seriously? 449 00:16:15,870 --> 00:16:17,572 We just went to Terry Stoddard's wedding. 450 00:16:17,672 --> 00:16:18,773 You must know him. 451 00:16:18,873 --> 00:16:20,542 Oh, God. Terry... 452 00:16:20,642 --> 00:16:22,076 - Mm-hmm. - Terry... 453 00:16:22,176 --> 00:16:24,177 That was the man we pitched to. Surely you recall. 454 00:16:24,278 --> 00:16:26,880 I'm gonna text him. What a small world. 455 00:16:26,980 --> 00:16:29,683 Oh, no, they're actually trying to keep this project under wraps. 456 00:16:29,783 --> 00:16:32,220 But you just posted about it on the Facebook. 457 00:16:32,320 --> 00:16:33,721 You know what? I'm gonna call him, actually. 458 00:16:33,821 --> 00:16:35,923 Uh, at this hour? 459 00:16:36,023 --> 00:16:37,225 It's 2:00 in the afternoon. 460 00:16:37,325 --> 00:16:38,960 Yes, exactly. 461 00:16:39,059 --> 00:16:41,296 The man has just had lunch, and he's got those enzymes going. 462 00:16:41,395 --> 00:16:44,665 You're not gonna get the best Terry if you call now. 463 00:16:44,765 --> 00:16:46,900 And I don't want anybody to make a fuss over me. 464 00:16:47,000 --> 00:16:48,602 They only do like three books a year. 465 00:16:48,702 --> 00:16:49,937 They should make a fuss. Trust me. 466 00:16:50,037 --> 00:16:51,873 He'll be thrilled to hear from us. 467 00:16:54,207 --> 00:16:55,543 What the hell, Jay? 468 00:16:56,510 --> 00:16:59,246 Don't we all spend too much time on our phones? 469 00:16:59,346 --> 00:17:01,716 I mean, can't we just be present? 470 00:17:01,816 --> 00:17:03,017 Okay, what's going on? 471 00:17:03,116 --> 00:17:04,719 They're not publishing the book. 472 00:17:04,818 --> 00:17:06,220 - What?! - What? 473 00:17:06,320 --> 00:17:08,256 I made it up. 474 00:17:08,355 --> 00:17:11,125 No one bought the book. It's not happening. 475 00:17:11,992 --> 00:17:13,894 - Why did you post about it then? - Yes. 476 00:17:13,994 --> 00:17:16,196 Samantha, care to explain yourself? 477 00:17:16,298 --> 00:17:19,133 I messed up. I'm sorry. 478 00:17:20,101 --> 00:17:21,903 I... 479 00:17:22,002 --> 00:17:23,471 ... can't believe this. 480 00:17:23,570 --> 00:17:25,673 Isaac, wait! 481 00:17:25,772 --> 00:17:29,777 For another day till your story is told, 482 00:17:29,876 --> 00:17:32,314 - because I am not giving up! - Good save, Sam. 483 00:17:32,413 --> 00:17:35,282 Totally agree with you on the phone thing, by the way. 484 00:17:35,383 --> 00:17:36,917 I'm always telling her that. 485 00:17:41,588 --> 00:17:43,089 Can we talk? 486 00:17:43,190 --> 00:17:44,892 - I want to explain. - Hard to believe 487 00:17:44,991 --> 00:17:47,894 there's an explanation for that level of betrayal. 488 00:17:48,930 --> 00:17:50,932 At first, I lied because I felt bad for you. 489 00:17:51,031 --> 00:17:53,099 You just seemed like you really needed the win 490 00:17:53,200 --> 00:17:55,236 to feel important or something. 491 00:17:55,336 --> 00:17:58,573 And then, later, as I kept up the lie with Isabel, 492 00:17:58,673 --> 00:18:01,142 I realized that I needed the same thing. 493 00:18:01,976 --> 00:18:04,244 You needed to feel... important? 494 00:18:05,246 --> 00:18:06,381 Yes. 495 00:18:06,480 --> 00:18:08,715 I mean, I'm very happy with my life, 496 00:18:08,816 --> 00:18:12,185 but some people just bring out the worst in you. 497 00:18:12,286 --> 00:18:14,489 And I didn't want to let her win. 498 00:18:18,425 --> 00:18:21,127 You know, Samantha, I'm not sure if you're aware of this, 499 00:18:21,228 --> 00:18:26,433 but I have a bit of a chip on my shoulder about Hamilton. 500 00:18:26,534 --> 00:18:28,935 I did sense something. 501 00:18:29,036 --> 00:18:31,005 Now, I know what you're going to say. 502 00:18:31,105 --> 00:18:32,839 "You're both equally accomplished. 503 00:18:32,940 --> 00:18:34,675 Neither of you is necessarily winning." 504 00:18:34,776 --> 00:18:38,278 But he does get a lot of acclaim. 505 00:18:38,380 --> 00:18:39,980 My point is, 506 00:18:40,080 --> 00:18:42,849 is that it seems Isabel is your Hamilton. 507 00:18:42,950 --> 00:18:45,086 And while that doesn't excuse your actions... 508 00:18:45,185 --> 00:18:47,388 I do understand. 509 00:18:48,990 --> 00:18:51,593 Isaac, you don't need to have a book written about you 510 00:18:51,692 --> 00:18:53,827 to be a significant person. 511 00:18:53,927 --> 00:18:55,762 You fought in the Revolutionary War. 512 00:18:55,863 --> 00:18:57,632 You invented the sniper rifle. 513 00:18:57,731 --> 00:19:00,768 And killed a British officer with it from a hundred paces. 514 00:19:00,867 --> 00:19:03,336 And then you got that guy to date you after that. 515 00:19:03,438 --> 00:19:05,640 - That is pretty impressive. - And more importantly, 516 00:19:05,740 --> 00:19:08,075 you're a good person and a good friend, 517 00:19:08,174 --> 00:19:10,176 and everyone in this house knows that. 518 00:19:10,277 --> 00:19:12,480 So, who cares if history knows your name? 519 00:19:12,579 --> 00:19:16,217 Because the people who matter know who you are. 520 00:19:16,317 --> 00:19:19,220 Yes! And we know who you are, Samantha. 521 00:19:19,319 --> 00:19:21,087 You don't need your name on a book jacket 522 00:19:21,188 --> 00:19:22,457 to prove anything to anyone. 523 00:19:22,557 --> 00:19:23,990 You know what? You're right. 524 00:19:24,090 --> 00:19:25,859 I-I did lose sight of that today, 525 00:19:25,960 --> 00:19:27,795 but I will not forget that lesson. 526 00:19:27,894 --> 00:19:30,064 We do not need external validation 527 00:19:30,163 --> 00:19:32,599 - to pump ourselves up. - Exactly. 528 00:19:32,700 --> 00:19:34,801 Because we are enough. 529 00:19:34,902 --> 00:19:36,604 Mm-hmm. 530 00:19:38,839 --> 00:19:42,042 - It's the publisher. - What? 531 00:19:42,143 --> 00:19:44,578 They now actually do want to buy the book. 532 00:19:44,679 --> 00:19:46,079 - Really? - Yes! 533 00:19:46,180 --> 00:19:48,348 They-they saw the post on Facebook and they think 534 00:19:48,450 --> 00:19:50,217 someone else wants the book and now they want it. 535 00:19:50,317 --> 00:19:52,753 Sweet, sweet external validation. 536 00:19:52,854 --> 00:19:54,588 We're somebody again! 537 00:19:54,689 --> 00:19:56,123 I'm gonna post it on Instagram 538 00:19:56,222 --> 00:19:58,092 and then "accidentally" tag Isabel. 539 00:19:58,192 --> 00:19:59,861 I'm going to live forever. 540 00:19:59,961 --> 00:20:02,195 But in a fun way now! 541 00:20:07,268 --> 00:20:08,736 You did well today. 542 00:20:08,836 --> 00:20:10,371 I think you've redeemed yourself as a well-known pervert. 543 00:20:10,471 --> 00:20:12,138 Thank you. That's very nice of you to say. 544 00:20:12,239 --> 00:20:14,174 Look, I know this is all a little crazy, 545 00:20:14,275 --> 00:20:15,609 but you must trust me when I say it's best 546 00:20:15,710 --> 00:20:17,578 for both of us that this remain clandestine. 547 00:20:17,679 --> 00:20:19,480 You're right. You and me? 548 00:20:19,580 --> 00:20:21,347 People would go nuts. 549 00:20:21,449 --> 00:20:24,050 So... we are in agreement. 550 00:20:24,151 --> 00:20:26,753 No one can ever find out. 551 00:20:26,854 --> 00:20:29,190 If that makes it hotter for you... 552 00:20:29,289 --> 00:20:31,092 - Oh! - ... I'm on board. 553 00:20:31,192 --> 00:20:36,029 And this completes your tour of the basement... 554 00:20:36,130 --> 00:20:38,199 Oh, my God! 555 00:20:38,298 --> 00:20:40,000 It's not what you think. 556 00:20:40,101 --> 00:20:42,670 Quick. Say something sexual about Samantha. 557 00:20:45,000 --> 00:20:50,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.