All language subtitles for Chips.2017.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,360 --> 00:01:12,271 Ah, shit. 2 00:01:58,040 --> 00:02:00,349 Hey, Ann. I gotta go to work. 3 00:02:00,520 --> 00:02:02,336 Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 4 00:02:02,360 --> 00:02:04,555 Hey, hon. I was hoping to catch you. 5 00:02:04,720 --> 00:02:08,633 It's my big test day, so wish me luck. Okay, love you. 6 00:02:49,400 --> 00:02:53,234 Ah, fuck! Fuck. 7 00:02:53,880 --> 00:02:56,713 Oh, God. Ah, fuck, mmm, yoga pants. 8 00:03:08,120 --> 00:03:09,120 Let's go! 9 00:03:10,440 --> 00:03:11,759 Chacho, let's go! Let's go! 10 00:03:19,280 --> 00:03:21,176 Suspect's in black Chevy. 11 00:03:21,200 --> 00:03:22,235 We got him. 12 00:03:55,560 --> 00:03:56,560 Whoa! 13 00:04:04,480 --> 00:04:06,896 - Holy shit! What the fuck was that? - What are you stopping for? 14 00:04:06,920 --> 00:04:08,990 Put your gun on the fucking floor. 15 00:04:09,160 --> 00:04:11,600 It's not my fault. You're the one driving like a fucking dick. 16 00:04:11,760 --> 00:04:13,976 Oh, so you steady yourself on the trigger of an M4? 17 00:04:14,000 --> 00:04:16,116 You see those? Those are the "oh, shit" handles. 18 00:04:16,280 --> 00:04:17,508 That's what they're there for. 19 00:04:17,680 --> 00:04:18,749 Shut up and drive! 20 00:04:18,960 --> 00:04:21,679 Two options. Gun on the floor, or a muzzle in your mouth. 21 00:04:21,840 --> 00:04:23,956 - Drive! - There you go! 22 00:04:24,120 --> 00:04:25,155 Open fire! 23 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 Son of a whore! 24 00:04:26,840 --> 00:04:28,353 Drive, Chacho! Drive, man! 25 00:04:55,200 --> 00:04:57,111 Let's go! 26 00:05:14,040 --> 00:05:16,395 Let's go. What are you waiting for? 27 00:05:16,720 --> 00:05:19,393 - It's kind of a dick move. - What? 28 00:05:19,560 --> 00:05:22,233 It's like Santa shot Rudolph after all the deliveries, you know? 29 00:05:22,400 --> 00:05:25,472 You're a funny motherfucker, Chacho. 30 00:05:27,360 --> 00:05:29,351 That's cold, dude. That's fucking cold, dude. 31 00:05:30,320 --> 00:05:31,719 Let's go, let's go. 32 00:05:31,880 --> 00:05:32,920 You gotta get in the back. 33 00:05:33,080 --> 00:05:34,696 - It's supposed to look like a fare. - Just go! 34 00:05:34,720 --> 00:05:37,234 Not like a cabbie with his homie ridin' in the front. 35 00:05:37,440 --> 00:05:38,919 You gotta get in the back. 36 00:05:39,080 --> 00:05:40,640 - Just go. - Get in the back. 37 00:05:40,840 --> 00:05:41,909 It ain't happenin'. 38 00:05:42,080 --> 00:05:43,274 - No? - No. 39 00:05:43,440 --> 00:05:44,873 Fuck it. 40 00:05:45,040 --> 00:05:46,712 Tel Aviv, Tel Aviv. 41 00:05:46,880 --> 00:05:47,880 What? 42 00:05:48,040 --> 00:05:49,216 Tel Aviv, Tel Aviv. 43 00:05:49,240 --> 00:05:50,593 Go! Go! Go! 44 00:05:55,720 --> 00:05:57,756 Tel Aviv? What the fuck is Tel Aviv? 45 00:05:58,120 --> 00:05:59,120 Oh. 46 00:06:00,200 --> 00:06:01,200 Chacho. 47 00:06:01,520 --> 00:06:03,112 No, it's Castillo. 48 00:06:04,280 --> 00:06:05,349 Agent Castillo. 49 00:06:06,280 --> 00:06:07,440 I know, It's a bummer, right? 50 00:06:08,240 --> 00:06:09,514 Look at those guys. Whoa! 51 00:06:09,720 --> 00:06:12,632 I took you on vacation to the Bahamas with my family. 52 00:06:12,800 --> 00:06:13,915 It was great. I loved it. 53 00:06:14,080 --> 00:06:16,594 You fucking piece of shit! To the Atlantis! 54 00:06:17,600 --> 00:06:20,398 Yeah, but in '09, you shot my partner in a credit union. 55 00:06:21,400 --> 00:06:22,879 His name was Michael Glade. 56 00:06:23,040 --> 00:06:25,076 Hey, keep still. 57 00:06:25,800 --> 00:06:27,000 Easy. Nobody shoot. 58 00:06:27,120 --> 00:06:28,120 Don't move, Chacho! 59 00:06:30,560 --> 00:06:32,278 I'm shot! 60 00:06:32,440 --> 00:06:33,696 Oh, that felt so good! 61 00:06:33,720 --> 00:06:36,154 Oh, shit! 62 00:06:36,320 --> 00:06:38,880 I was praying to God, I was, like, 63 00:06:39,080 --> 00:06:41,296 "Please give me a reason to shoot you." And you came through, bro! 64 00:06:41,320 --> 00:06:43,629 What's wrong with you? You shot your partner! 65 00:06:43,840 --> 00:06:45,273 Oh, there's one last surprise. 66 00:06:45,440 --> 00:06:48,080 I figured you still owe me, even after the vacation and everything. 67 00:06:48,160 --> 00:06:50,116 Look at this. Your wife. 68 00:06:50,320 --> 00:06:51,435 Motherfucker! 69 00:06:55,120 --> 00:06:56,235 I'm gonna kill you, Chacho! 70 00:06:56,400 --> 00:06:58,994 I just gave her the attention you didn't, bro. 71 00:06:59,160 --> 00:07:01,096 You should've cuddled. You should've cuddled, bro. 72 00:07:01,120 --> 00:07:02,320 Chacho, I'll kill you! 73 00:07:24,360 --> 00:07:25,360 Here we go. 74 00:07:27,000 --> 00:07:28,956 Get at it, girls! Let's go! 75 00:07:29,640 --> 00:07:32,176 Are you cat fighting? Come on, girls! There you go. There you go. 76 00:07:32,200 --> 00:07:33,758 Shoot, Kyle! Come on! 77 00:07:35,920 --> 00:07:36,955 Baker, what the hell? 78 00:07:37,480 --> 00:07:39,232 It's a grappling exercise! 79 00:07:39,400 --> 00:07:40,720 I'm so sorry. Dude, are you okay? 80 00:07:40,760 --> 00:07:42,193 He hit my bad knee. 81 00:07:42,360 --> 00:07:45,432 I've had some trauma, then I reacted, and my training took over. 82 00:07:45,600 --> 00:07:48,478 - I'm so sorry. I'm sorry. - What training? 83 00:07:49,320 --> 00:07:51,400 - What goddamn training? - I don't have any training. 84 00:07:51,680 --> 00:07:52,874 Get off the mat. 85 00:07:54,160 --> 00:07:55,388 Good punch. 86 00:08:18,240 --> 00:08:20,310 None of these aptitude scores 87 00:08:20,520 --> 00:08:24,149 meet even the lowest standards for graduation. 88 00:08:24,320 --> 00:08:26,709 In fact, most of the disabled cadets 89 00:08:26,880 --> 00:08:29,075 scored much, much higher. 90 00:08:29,240 --> 00:08:31,629 - They did? - Yeah, even in marksmanship. 91 00:08:31,800 --> 00:08:33,392 Well, I don't doubt that. 92 00:08:33,560 --> 00:08:36,313 Disabled folks are doing a ton these days. 93 00:08:36,480 --> 00:08:38,675 Look at that Olympic runner with no legs. 94 00:08:38,840 --> 00:08:41,115 He killed his girlfriend even. 95 00:08:41,280 --> 00:08:43,714 Not that that's an accomplishment, but still, it's impressive 96 00:08:43,880 --> 00:08:45,279 in its severity. 97 00:08:45,440 --> 00:08:47,715 And then there is your physical. 98 00:08:47,920 --> 00:08:50,309 You've had 23 surgeries? 99 00:08:50,480 --> 00:08:52,471 Yeah, I've had feet, ankles, 100 00:08:52,640 --> 00:08:54,471 knees and shoulders. 101 00:08:54,640 --> 00:08:58,394 And I have a titanium humerus from here to here. It's pretty cool. 102 00:08:58,600 --> 00:08:59,828 So, how do you feel? 103 00:09:00,000 --> 00:09:04,357 You know, I feel pretty darn good. I'm on a pharmaceutical regimen. 104 00:09:04,560 --> 00:09:05,834 That helps a lot. 105 00:09:06,000 --> 00:09:08,912 Except for when it rains. Those days are pretty rough. 106 00:09:09,080 --> 00:09:10,149 Oh, I bet. 107 00:09:10,360 --> 00:09:12,078 I don't think I could live in Seattle. 108 00:09:15,000 --> 00:09:16,433 Jon, why do you wanna be CHP? 109 00:09:16,600 --> 00:09:20,639 Truth be told, my wife wants a separation. 110 00:09:20,800 --> 00:09:22,472 I lost my sponsors about a year ago 111 00:09:22,640 --> 00:09:24,358 and I've been just wallowing. 112 00:09:24,520 --> 00:09:28,195 And she understandably has lost her attraction to me. 113 00:09:28,360 --> 00:09:31,557 I can feel it when I look at her. 114 00:09:32,440 --> 00:09:34,158 Are you okay? I didn't mean to be a bummer. 115 00:09:34,320 --> 00:09:36,675 It just triggered 116 00:09:37,480 --> 00:09:39,516 - some of my stuff. - I'm sorry. 117 00:09:39,720 --> 00:09:44,236 I've got some of the same issues with my husband Ted. 118 00:09:45,120 --> 00:09:47,236 - I'm so sorry to hear that. - It's very painful. 119 00:09:47,440 --> 00:09:49,954 This is Karen. She's a swim instructor. 120 00:09:50,160 --> 00:09:52,720 Whoa! She's very beautiful. 121 00:09:52,880 --> 00:09:54,791 Thank you. He is really good-looking 122 00:09:54,960 --> 00:09:57,554 and he's handsome. 123 00:09:57,720 --> 00:10:00,439 You are a very lucky man. 124 00:10:00,600 --> 00:10:02,989 Thank you. Thank you. 125 00:10:04,440 --> 00:10:06,635 So, how does CHP play into it, Jon? 126 00:10:06,800 --> 00:10:09,109 You know, I learned in couples' therapy 127 00:10:09,280 --> 00:10:12,556 that women often marry their fathers, and her dad was a cop. 128 00:10:12,720 --> 00:10:14,551 - Ah, I get it. - Yeah. 129 00:10:15,920 --> 00:10:17,856 Well, you can ride a motorcycle. I'll give you that. 130 00:10:17,880 --> 00:10:19,916 Yes, ma'am, like a motherfucker. 131 00:10:20,240 --> 00:10:22,515 Okay. I'mma level with you, Jon. 132 00:10:22,720 --> 00:10:24,551 - I like you. - Thank you. 133 00:10:24,720 --> 00:10:26,711 - You have nice eyes. - Thank you. 134 00:10:26,880 --> 00:10:28,438 You remind me of my husband. 135 00:10:28,600 --> 00:10:29,715 Thank you. 136 00:10:29,880 --> 00:10:31,996 Tell you what. Today's your lucky day. 137 00:10:32,160 --> 00:10:34,594 I'm gonna graduate you on a probationary clause, 138 00:10:34,760 --> 00:10:39,515 which means if you are not in the top 10% of your department 139 00:10:39,680 --> 00:10:43,832 for conduct, safety, and citations, you're a fucking goner. 140 00:10:44,000 --> 00:10:46,389 - You got me? - Yes, ma'am, loud and clear. 141 00:10:46,560 --> 00:10:48,198 Don't fuck this up. 142 00:11:06,320 --> 00:11:07,992 Pull to the right. 143 00:11:10,440 --> 00:11:13,113 3-9 to base, we're 7-0-4. 144 00:11:13,280 --> 00:11:14,880 How they gonna force us off the highway, 145 00:11:14,960 --> 00:11:16,518 then block the fucking exit? 146 00:11:29,720 --> 00:11:31,472 LT? Clear? 147 00:11:32,160 --> 00:11:33,513 Hey, hey, hey. 148 00:11:34,440 --> 00:11:36,032 You think that door's gonna evaporate 149 00:11:36,200 --> 00:11:37,640 and not kill that woman right there? 150 00:11:38,560 --> 00:11:40,118 Oh, Dad, what woman? 151 00:11:40,520 --> 00:11:42,078 You're high, right? 152 00:11:42,240 --> 00:11:43,798 It's noon and you're high already. 153 00:11:43,960 --> 00:11:45,757 Lay off, Dad. 154 00:11:46,280 --> 00:11:47,554 No, no, no! 155 00:11:47,720 --> 00:11:49,631 Please, no! 156 00:11:52,000 --> 00:11:53,240 It's gonna be okay, ma'am. 157 00:11:53,400 --> 00:11:55,630 You're gonna be home with your cats in no time. 158 00:11:55,800 --> 00:11:56,800 Clear! 159 00:11:56,960 --> 00:11:58,393 Oh, shit! 160 00:12:09,920 --> 00:12:13,595 EAGLE-6, we have an 11-80 at the 210 and Lowell. 161 00:12:13,760 --> 00:12:16,752 EAGLE-6 responding to 11-80 at 210 and Lowell. 162 00:12:23,680 --> 00:12:25,830 LT. What's going on? 163 00:12:26,400 --> 00:12:27,753 This ain't the plan. 164 00:12:31,920 --> 00:12:32,920 What are you doin', man? 165 00:12:33,080 --> 00:12:35,230 You and TJ skimmed 200 grand off the last job. 166 00:12:35,440 --> 00:12:37,112 You think I wouldn't notice? 167 00:12:45,320 --> 00:12:48,278 They're on the ramp, TJ. Two bikes. 168 00:12:49,360 --> 00:12:51,828 Dispatch, this is EAGLE-6. 169 00:12:52,040 --> 00:12:54,508 We have four suspects on two black motorcycles 170 00:12:54,680 --> 00:12:56,989 heading eastbound toward Pennsylvania Ave. 171 00:12:59,880 --> 00:13:01,518 Shots fired, shots fired! 172 00:13:01,680 --> 00:13:03,716 Let's see how much your boyfriend loves you. 173 00:13:04,720 --> 00:13:07,029 - Oh, my God. He's got David. - Who's David? 174 00:13:08,520 --> 00:13:10,158 One of you is gonna die. 175 00:13:10,320 --> 00:13:11,719 You choose, thief. 176 00:13:11,880 --> 00:13:13,950 Thief? Fuck does that mean? 177 00:13:14,120 --> 00:13:17,635 I let you on my crew, and you're gonna steal from me? 178 00:13:17,800 --> 00:13:19,028 It's you or David. 179 00:13:19,960 --> 00:13:21,552 TJ! 180 00:13:21,720 --> 00:13:22,720 Hey, TJ! 181 00:13:22,880 --> 00:13:24,233 Buckle back in! 182 00:13:24,400 --> 00:13:25,674 Don't jump, TJ! 183 00:13:25,840 --> 00:13:27,034 Don't jump! 184 00:13:27,960 --> 00:13:29,837 TJ! 185 00:13:30,880 --> 00:13:31,880 TJ! 186 00:13:37,240 --> 00:13:40,710 You've got two weeks to get our money back, or you die, too. 187 00:13:40,920 --> 00:13:42,638 You understand? 188 00:14:15,840 --> 00:14:18,400 Clay! You're back already, dude? That's great. 189 00:14:18,560 --> 00:14:19,696 Yeah, let me tell you something. 190 00:14:19,720 --> 00:14:22,256 It's gonna take two surgeries just so I can lift my children again, 191 00:14:22,280 --> 00:14:23,280 you fucking asshole. 192 00:14:23,480 --> 00:14:25,118 Whoa! That's a weird way to thank me 193 00:14:25,280 --> 00:14:27,160 for saving your life, buddy, but you're welcome! 194 00:14:27,280 --> 00:14:28,936 - Shooting me was an act of kindness? - Absolutely! 195 00:14:28,960 --> 00:14:30,256 You should allow me to return the favor. 196 00:14:30,280 --> 00:14:31,896 But Hector's got your gun. How are you gonna shoot me? 197 00:14:31,920 --> 00:14:34,120 - Hey! You're a bad partner! - Yeah? You're incompetent! 198 00:14:34,200 --> 00:14:35,936 - You're a bad person. - You're not even an agent. 199 00:14:35,960 --> 00:14:37,473 - Bad agent! - Clay, go home. 200 00:14:37,640 --> 00:14:39,096 You're gonna want to alternate between heat and ice. 201 00:14:39,120 --> 00:14:41,270 - Twenty minutes each time. - Shut up. Let's go. 202 00:14:41,480 --> 00:14:43,630 - Get over here. - Fucker. 203 00:14:44,480 --> 00:14:47,790 CHP Internal has asked for our help on that armored car job. 204 00:14:47,960 --> 00:14:50,110 They think some of their own were involved. 205 00:14:50,320 --> 00:14:52,311 What, the one where the pilot jumped? 206 00:14:52,480 --> 00:14:56,075 Yeah, or maybe the copilot pushed him. They don't know. 207 00:14:56,240 --> 00:14:57,468 How many cops do they suspect? 208 00:14:57,640 --> 00:15:00,074 Five. We need to find them. 209 00:15:00,240 --> 00:15:01,240 How much they get? 210 00:15:01,440 --> 00:15:02,793 12.6 million. 211 00:15:03,000 --> 00:15:06,629 Truck had just left Santa Anita with the cash take from the Breeders' Cup. 212 00:15:06,840 --> 00:15:08,376 You want me to go out there and ask some questions? 213 00:15:08,400 --> 00:15:10,231 No, I want you to go on the inside. 214 00:15:10,400 --> 00:15:11,674 No shit? 215 00:15:11,840 --> 00:15:13,816 Go undercover within the department? That's awesome. 216 00:15:13,840 --> 00:15:15,273 Can you ride a bike? 217 00:15:15,440 --> 00:15:16,440 Why a bike? 218 00:15:16,640 --> 00:15:18,278 The bad guys ride bikes. Can you? 219 00:15:18,440 --> 00:15:19,920 Oh, I dominate anything with a motor. 220 00:15:20,000 --> 00:15:21,319 Don't get cocky. I'm serious. 221 00:15:21,520 --> 00:15:24,159 I'm not cocky either. Give me a snow blower, step the fuck back. 222 00:15:24,360 --> 00:15:26,351 A weed-whipper? I own that shit! 223 00:15:28,320 --> 00:15:30,356 Listen, we need to talk about you shooting Allen 224 00:15:30,520 --> 00:15:32,590 and the photos of Hector's wife on your phone. 225 00:15:32,760 --> 00:15:34,193 There's gonna be a panel. 226 00:15:34,360 --> 00:15:35,998 Allen's a pussy. We both know that. 227 00:15:36,200 --> 00:15:38,776 He handed over his weapon to a detainee. Why don't you review him? 228 00:15:38,800 --> 00:15:40,358 You need to bury it. 229 00:15:40,520 --> 00:15:42,511 Because he's leading the investigation out in LA. 230 00:15:42,680 --> 00:15:43,874 He's gonna be your point. 231 00:15:44,320 --> 00:15:45,639 Don't send that clown, please. 232 00:15:46,120 --> 00:15:48,190 You think everybody since Glade was a clown. 233 00:15:48,360 --> 00:15:50,032 No, but he is a real clown! 234 00:15:50,200 --> 00:15:51,856 You're acting like a fucking widow. Get over it. 235 00:15:51,880 --> 00:15:54,189 - Sorry. - And how do you explain the pictures? 236 00:15:54,520 --> 00:15:56,816 Well, I can't help it if someone sends me unsolicited photos. 237 00:15:56,840 --> 00:15:57,955 How am I gonna stop that? 238 00:15:58,360 --> 00:15:59,696 So, you had nothing to do with it? 239 00:15:59,720 --> 00:16:02,678 Aside from being handsome and symmetrical, no. 240 00:16:02,840 --> 00:16:07,197 So, you're not to blame for the cock shots your phone sent to her phone? 241 00:16:07,400 --> 00:16:08,936 Or did your phone take them while you were asleep? 242 00:16:08,960 --> 00:16:10,400 Because your dick looked wide awake. 243 00:16:10,480 --> 00:16:13,040 At the time, it seemed like the more innocent option. 244 00:16:13,240 --> 00:16:15,310 It was less wrong than actually plowing her. 245 00:16:15,640 --> 00:16:18,313 Good! So you didn't have sex with her? 246 00:16:18,640 --> 00:16:21,473 Eventually, I did. That's why I said, "At the time". 247 00:16:21,640 --> 00:16:25,076 That's the defendant's wife! The defendant in your case! 248 00:16:25,680 --> 00:16:27,511 I hear you loud and clear, sir. 249 00:16:27,680 --> 00:16:29,238 I really hope you do. 250 00:16:29,400 --> 00:16:31,834 Because I'd hate to lose a great agent over some bullshit. 251 00:16:32,000 --> 00:16:33,672 I think you're a sex addict. 252 00:16:33,840 --> 00:16:35,353 I understand, sir. 253 00:16:36,240 --> 00:16:37,389 So, who am I playing? 254 00:16:37,840 --> 00:16:39,319 They got you playing, uh... 255 00:16:39,480 --> 00:16:42,358 You're gonna be Francis Llewellyn Poncherello. 256 00:16:42,560 --> 00:16:44,994 That's a fucked up name. That's a lot of names. 257 00:16:45,160 --> 00:16:47,594 Well, that's too bad because we already built the bio. 258 00:16:47,760 --> 00:16:49,176 What are we gonna do, go and change it? 259 00:16:49,200 --> 00:16:50,235 Got it. 260 00:16:50,440 --> 00:16:53,159 Your name is Officer Francis Llewellyn Poncherello 261 00:16:53,360 --> 00:16:55,715 and you're transferring from CHP in Redding. 262 00:16:55,880 --> 00:16:58,758 Captain Lindel will be the only person that knows you're FBI. 263 00:16:58,920 --> 00:17:00,592 She put you with a rookie named Jon Baker. 264 00:17:00,760 --> 00:17:02,910 And he won't know shit about shit, 265 00:17:03,120 --> 00:17:05,953 so you'll be able to drag him around without him getting suspicious. 266 00:17:06,120 --> 00:17:08,714 And stay away from that hot ass out there in LA. 267 00:17:10,560 --> 00:17:11,788 What's your job? 268 00:17:11,960 --> 00:17:13,400 Find the five dirty cops. 269 00:17:13,440 --> 00:17:15,874 That's right. Blend in. 270 00:17:20,560 --> 00:17:21,560 Hey! 271 00:17:21,960 --> 00:17:23,439 What's up? I'm Jon. 272 00:17:24,960 --> 00:17:26,439 Jon Baker. 273 00:17:26,600 --> 00:17:28,591 Francis, uh, Poncherello. 274 00:17:28,760 --> 00:17:30,876 - Oh, you're Poncherello? - Yeah. 275 00:17:31,040 --> 00:17:32,696 - Awesome, man. We're partners. - Oh, cool. 276 00:17:32,720 --> 00:17:34,096 Let's kick this off with the real thing. 277 00:17:34,120 --> 00:17:35,473 Oh, dude! 278 00:17:35,640 --> 00:17:36,959 - Okay. - Slow down a little bit. 279 00:17:37,160 --> 00:17:38,559 - Sorry. - That was a bit much. 280 00:17:38,720 --> 00:17:40,096 If you're homophobic or whatever, that's cool. 281 00:17:40,120 --> 00:17:41,473 No, no, no. What? 282 00:17:41,760 --> 00:17:44,696 I mean, it's not cool to be homophobic, but I totally respect your right to be. 283 00:17:44,720 --> 00:17:47,553 Wait, you think I'm homophobic because I won't embrace a man 284 00:17:47,720 --> 00:17:49,896 in his underpants that I just met? Is that your definition? 285 00:17:49,920 --> 00:17:52,992 But your reaction was really strong. Borderline violent. 286 00:17:53,160 --> 00:17:56,914 I bet if I were a hot woman in a bikini, 287 00:17:57,080 --> 00:17:58,680 you'd probably be fine hugging me, yeah? 288 00:17:59,160 --> 00:18:03,312 Your question is, "Would I prefer to hug a hot woman in a bikini 289 00:18:03,480 --> 00:18:05,948 "over a male stranger in his underpants?" 290 00:18:06,120 --> 00:18:08,800 And my answer to that will determine whether or not I'm a homophobe, 291 00:18:08,840 --> 00:18:10,068 like, according to you? 292 00:18:10,520 --> 00:18:13,114 I think you've oversimplified it, but yes. 293 00:18:13,320 --> 00:18:14,639 - I do. - Okay. 294 00:18:14,800 --> 00:18:17,360 Here's my answer. I'm the senior officer here. 295 00:18:17,520 --> 00:18:19,576 You're the rookie that doesn't know his mouth from his asshole, 296 00:18:19,600 --> 00:18:21,160 let alone the definition of homophobia. 297 00:18:21,200 --> 00:18:23,839 So, from here on out, you're just gonna shut the fuck up 298 00:18:24,040 --> 00:18:26,600 and wait patiently for me to ask all the questions. Understood? 299 00:18:26,760 --> 00:18:27,760 I got that. 300 00:18:28,120 --> 00:18:29,678 - Understood? - I understand. 301 00:18:29,840 --> 00:18:31,637 - I'm sorry. - Better. 302 00:18:31,800 --> 00:18:34,016 You know, I think I'm a little nervous 'cause it's my first day 303 00:18:34,040 --> 00:18:35,736 - and I have a lot riding on this. - Don't worry about it. 304 00:18:35,760 --> 00:18:36,976 I'm trying to salvage my marriage... 305 00:18:37,000 --> 00:18:38,640 Did I ask you about your failing marriage? 306 00:18:38,760 --> 00:18:39,760 No. 307 00:18:39,920 --> 00:18:42,354 Just shut up and suit up, okay? 308 00:18:42,520 --> 00:18:43,520 Okay. 309 00:18:43,720 --> 00:18:47,998 No way. Come on, Jon Baker. "The Baker"? 310 00:18:48,160 --> 00:18:49,240 Hey, what's going on, dude? 311 00:18:49,320 --> 00:18:50,696 Brian Grieves. What the hell are you doing here? 312 00:18:50,720 --> 00:18:51,948 I'm an officer. 313 00:18:52,120 --> 00:18:53,792 That's my partner, Francis Poncherello. 314 00:18:53,960 --> 00:18:55,600 - What's up, bro? - Dude, that is awesome! 315 00:18:55,720 --> 00:18:58,234 You know, my cousin competed against you in freestyle. 316 00:18:58,400 --> 00:19:00,516 I cannot tell you how many times I've seen you ride. 317 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 - Like, a billion. - Ah! 318 00:19:01,880 --> 00:19:03,871 That's so flattering. Who was your cousin? 319 00:19:04,080 --> 00:19:05,149 Oh, Reed Junior. 320 00:19:05,320 --> 00:19:06,878 - Oh, God. - Yeah. 321 00:19:07,080 --> 00:19:08,308 He was amazing. 322 00:19:08,480 --> 00:19:09,800 I wish he would've stuck with it. 323 00:19:09,840 --> 00:19:11,796 Yeah, me too. 324 00:19:12,000 --> 00:19:13,035 - Yeah. - Yeah. 325 00:19:13,520 --> 00:19:15,960 Well, hey, look, man, welcome. I cannot wait to work with you. 326 00:19:16,080 --> 00:19:18,071 - Oh, man. Do you ride? - Fuck yeah! 327 00:19:18,240 --> 00:19:19,240 Oh, we're gonna ride! 328 00:19:19,400 --> 00:19:21,152 Awesome. You too, Poncharrow. 329 00:19:22,520 --> 00:19:23,748 Buddy! 330 00:19:23,920 --> 00:19:25,376 - This is gonna be badass! - It means a lot to me. 331 00:19:25,400 --> 00:19:26,560 Hell, yeah. All right, later. 332 00:19:26,600 --> 00:19:28,079 All right, take care, man. 333 00:19:41,080 --> 00:19:42,752 Do you have a favorite artist? 334 00:19:43,360 --> 00:19:46,432 I have a favorite size. Backpack. 335 00:19:46,600 --> 00:19:48,079 We've just the piece for you. 336 00:19:48,760 --> 00:19:53,595 Piet Mondrian's Composition No. 7, 1941. 337 00:19:53,760 --> 00:19:57,878 20x26 inches. And if you pay in cash, it's 14. 338 00:19:58,040 --> 00:19:59,189 Million. 339 00:19:59,440 --> 00:20:01,351 - For this? - Mm-hmm. 340 00:20:01,880 --> 00:20:03,074 Is it finished? 341 00:20:03,240 --> 00:20:06,038 Indeed. You can roll this painting up and put it in your carry-on. 342 00:20:06,200 --> 00:20:08,634 No matter where you take it in the world, it's worth 14. 343 00:20:08,800 --> 00:20:12,588 There's no better way to get cash across the border. 344 00:20:13,560 --> 00:20:15,118 Perfect, I'll take it. 345 00:20:15,280 --> 00:20:17,475 I don't have it, but I'll get you the 14. 346 00:20:18,800 --> 00:20:19,869 Excellent. 347 00:20:22,320 --> 00:20:23,320 Put that away. 348 00:20:23,480 --> 00:20:25,056 You're going to get us pegged as slap-dicks. Come on. 349 00:20:25,080 --> 00:20:26,616 What's that? No, I got to take notes. 350 00:20:28,480 --> 00:20:30,072 - Hi. - Good morning. 351 00:20:31,080 --> 00:20:32,308 Okay, everybody. 352 00:20:32,480 --> 00:20:35,313 Uh, we have a couple of new team members to welcome this morning. 353 00:20:35,480 --> 00:20:39,598 Transferring from the Redding branch is Officer Pantera. 354 00:20:39,800 --> 00:20:42,155 It's Poncherello. Francis Llewyl Poncherello. 355 00:20:42,480 --> 00:20:43,480 Hi, Francis. 356 00:20:44,000 --> 00:20:45,480 You can call me Ponch. Ponch is fine. 357 00:20:45,680 --> 00:20:47,398 Ponch. Much easier. 358 00:20:47,840 --> 00:20:51,276 And correcting me is, uh, Jon Baker. 359 00:20:51,440 --> 00:20:55,228 Uh, Jon has the distinction of being the oldest rookie ever. 360 00:20:55,440 --> 00:20:57,749 - Ooh. - By nine years. 361 00:20:58,120 --> 00:20:59,678 Thank you, thank you. 362 00:21:00,560 --> 00:21:03,440 Oh, I actually have a rookie question, if you don't mind me interrupting. 363 00:21:03,880 --> 00:21:08,431 Um, I was told that I have to land in the top 10% of my department in citations... 364 00:21:08,800 --> 00:21:10,791 It's a joke. He was just joking. 365 00:21:10,960 --> 00:21:12,234 Great joke, Jon! 366 00:21:12,400 --> 00:21:13,536 Keep 'em comin'! 367 00:21:13,560 --> 00:21:14,736 Okay, we're having a problem 368 00:21:14,760 --> 00:21:15,936 with the fire extinguishers, people. 369 00:21:15,960 --> 00:21:17,916 Do you each have one in your car? Show of hands. 370 00:21:18,080 --> 00:21:19,877 Who has a fire extinguisher in their car 371 00:21:20,040 --> 00:21:21,393 at this very moment as we speak? 372 00:21:22,320 --> 00:21:24,880 Gotta say this is pretty badass, yeah? 373 00:21:25,040 --> 00:21:26,758 Being all suited up for battle. 374 00:21:27,320 --> 00:21:29,595 What, looking like UPS drivers? 375 00:21:29,760 --> 00:21:32,320 Yeah, that's super cool. Fuckin' go brown, right? 376 00:21:32,520 --> 00:21:35,876 We don't look like UPS drivers. Do we? 377 00:21:36,040 --> 00:21:37,598 Hold up a second. 378 00:21:38,520 --> 00:21:39,520 It's Roth. 379 00:21:39,680 --> 00:21:41,056 - You find out where she works? - On Riverside. 380 00:21:41,080 --> 00:21:42,080 Hey. 381 00:21:42,880 --> 00:21:44,598 Oh, hey! How are you? 382 00:21:44,760 --> 00:21:46,193 - Good. How are you? - Good. 383 00:21:46,360 --> 00:21:48,510 Is that your Sport 1000 I'm seeing? 384 00:21:48,680 --> 00:21:50,910 - Yeah. You know what that is? - Ah... 385 00:21:51,120 --> 00:21:52,269 Just a little bit. 386 00:21:52,440 --> 00:21:54,510 I got a Paul Smart 1000 myself. 387 00:21:54,680 --> 00:21:56,272 Oh, I love those. Those are beautiful. 388 00:21:56,440 --> 00:21:58,896 So beautiful. I've been looking for one of yours for a while, though. 389 00:21:58,920 --> 00:22:00,616 - Car wash in the Valley? - Yeah. Happy Hands. 390 00:22:00,640 --> 00:22:02,392 Okay. Send me the address. 391 00:22:02,560 --> 00:22:05,800 If you're interested, you should ride up Angeles Crest with us to Newcomb's Ranch. 392 00:22:05,880 --> 00:22:08,269 Beautiful ride, ton of Ducatis. 393 00:22:08,680 --> 00:22:09,680 Um... 394 00:22:10,520 --> 00:22:14,035 God, I'm so flattered 'cause you're crazy attractive, 395 00:22:14,200 --> 00:22:16,111 but I'm trying to repair my marriage right now. 396 00:22:16,280 --> 00:22:17,713 Oh, my God. Really? 397 00:22:17,880 --> 00:22:18,880 What? 398 00:22:19,040 --> 00:22:21,270 First of all, you're old as fuck. 399 00:22:21,600 --> 00:22:23,856 Second of all, no one wants to hear about your marriage troubles. 400 00:22:23,880 --> 00:22:25,074 Okay? 401 00:22:25,280 --> 00:22:27,561 So, maybe you just want to get over yourself a little bit? 402 00:22:30,440 --> 00:22:31,919 - Good work. - I wasn't... 403 00:22:32,200 --> 00:22:34,919 Good work. No, you're just blending right in. It's perfect. 404 00:22:38,560 --> 00:22:42,030 I just hope he's not a crazy stalker or something. 405 00:22:42,200 --> 00:22:43,918 He knew I had cats. 406 00:22:44,320 --> 00:22:45,355 Crazy. 407 00:22:45,520 --> 00:22:47,988 It's probably a lucky guess or something. 408 00:22:48,520 --> 00:22:49,669 Hmm... 409 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 Did you hear any names? 410 00:22:52,320 --> 00:22:54,276 LT. What's going on? 411 00:22:54,440 --> 00:22:56,192 Yeah, someone called him "LT." 412 00:22:56,360 --> 00:22:58,840 How about the pilot? Did he seem to fall, or was he pushed out? 413 00:22:59,000 --> 00:23:02,151 No, I just saw him land. 414 00:23:02,600 --> 00:23:04,352 Don't go back there. No, no, it's fine. 415 00:23:04,520 --> 00:23:05,976 You know what? Nobody's going to get away with this. 416 00:23:06,000 --> 00:23:07,115 I promise, okay? 417 00:23:07,920 --> 00:23:09,273 Is your friend ticketing me? 418 00:23:09,440 --> 00:23:11,078 - One down. - Hey! 419 00:23:11,280 --> 00:23:13,919 Jon. What are you doing? 420 00:23:14,160 --> 00:23:15,832 - What am I doing? - What is this shit? 421 00:23:16,040 --> 00:23:18,315 No, no, no. Hey. This car doesn't have plates. 422 00:23:18,480 --> 00:23:20,800 No, because it's brand new. Can you not see it's brand new? 423 00:23:21,000 --> 00:23:23,576 Listen, I've got to write some tickets, or I'm going to blow my probation 424 00:23:23,600 --> 00:23:24,720 and I'm going to get canned. 425 00:23:24,760 --> 00:23:27,069 But you got to use your brain. They just bought this car. 426 00:23:27,240 --> 00:23:29,390 We're up! No seatbelt. Red Ford! 427 00:23:29,560 --> 00:23:31,096 We're not up! You're getting ticket-happy! 428 00:23:31,120 --> 00:23:32,189 It's just a seatbelt. 429 00:23:32,360 --> 00:23:33,360 - No! - Mount up. 430 00:23:33,520 --> 00:23:34,589 No! Stay right here! 431 00:23:34,760 --> 00:23:35,909 Jesus Christ. 432 00:23:41,640 --> 00:23:42,709 Ponch. 433 00:23:44,440 --> 00:23:45,793 Is your partner okay? 434 00:23:45,960 --> 00:23:47,712 He just got assigned to me, you know? 435 00:23:47,880 --> 00:23:50,348 - Right. - You transfer from Redding? 436 00:23:50,520 --> 00:23:51,953 Yeah! Ponch. 437 00:23:52,520 --> 00:23:54,431 - Ray. - Nice to meet you. 438 00:23:55,280 --> 00:23:56,474 You must know Bob Lynn? 439 00:23:56,640 --> 00:23:58,949 Of course. Asian Bob. Everybody knows Bob. 440 00:23:59,160 --> 00:24:01,355 - "Asian Bob"? - Yeah. 441 00:24:01,520 --> 00:24:03,715 Thought he was English or Scottish or something. 442 00:24:04,880 --> 00:24:07,792 Oh, you're talking about Bob Lynn, L-Y-N-N. 443 00:24:07,960 --> 00:24:10,758 I thought you were talking about Bob Lin, L-I-N, 444 00:24:10,920 --> 00:24:12,478 who's Asian as hell. 445 00:24:12,680 --> 00:24:13,920 I think he's a hundred percent. 446 00:24:14,640 --> 00:24:17,154 But to answer your question, yes. I do know white Bob. 447 00:24:17,320 --> 00:24:18,639 We haven't met. I'm Gay Terry. 448 00:24:20,760 --> 00:24:22,352 I'm sorry, Irish Gay Terry. 449 00:24:22,560 --> 00:24:24,232 That makes sense, that makes sense. 450 00:24:24,440 --> 00:24:26,351 Whoa, whoa, whoa... 451 00:24:26,560 --> 00:24:28,835 Don't do that! Hey! 452 00:24:30,120 --> 00:24:31,348 Okay, this is a prank. 453 00:24:31,520 --> 00:24:32,640 Yeah, I wish it was a prank. 454 00:24:32,760 --> 00:24:34,736 - Buh-bye, Francis! - You have to be playin'. 455 00:24:34,760 --> 00:24:36,557 Backing up, you don't even look? 456 00:24:36,720 --> 00:24:38,711 Everything's gone to shit, that's how it's gone. 457 00:24:38,880 --> 00:24:41,348 Hey, I need the address of the pilot that jumped. 458 00:24:41,520 --> 00:24:44,034 And I also need a profile made for a Bob Lin. 459 00:24:44,200 --> 00:24:47,829 L-I-N for the last name, and he's got to be super Asian. 460 00:24:48,000 --> 00:24:50,833 - Got it. Bob Lin, super Asian. - Okay. 461 00:24:51,320 --> 00:24:52,548 Fuck. 462 00:24:52,920 --> 00:24:53,989 You got it, bro? 463 00:24:54,400 --> 00:24:55,400 Huh? 464 00:24:55,680 --> 00:24:56,680 All right. 465 00:25:06,840 --> 00:25:10,071 We're the Highway Patrol. Shouldn't we be patrolling a highway? 466 00:25:10,240 --> 00:25:12,256 I'm paying my respects to the widow of a fallen officer. 467 00:25:12,280 --> 00:25:13,920 It's going to take me all of two minutes. 468 00:25:14,080 --> 00:25:17,993 Okay. Listen, I have one shot at saving my marriage, okay? 469 00:25:18,200 --> 00:25:19,758 This job is crucial to that. 470 00:25:19,920 --> 00:25:22,576 I couldn't care less about your wife, but stay with the bikes, okay? 471 00:25:22,600 --> 00:25:23,715 And don't ticket anybody. 472 00:25:23,880 --> 00:25:26,110 Okay, and fuck that. Not a chance. 473 00:25:26,280 --> 00:25:28,953 - Excuse me? - I'm not letting my partner fly solo 474 00:25:29,120 --> 00:25:30,896 into an unknown environment. 475 00:25:30,920 --> 00:25:33,720 You're not going let me or not let me do a damn thing. You're a rookie! 476 00:25:33,760 --> 00:25:35,273 Okay, I respect your rank, 477 00:25:35,440 --> 00:25:38,796 but I am not letting you enter a domicile while on duty 478 00:25:38,960 --> 00:25:41,315 without me at your six o'clock. It's a nonstarter, Ponch. 479 00:25:41,480 --> 00:25:42,959 - It's unsafe. - Christ. Fine! 480 00:25:43,600 --> 00:25:44,919 Just keep your mouth shut. 481 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 Okay. 482 00:25:46,920 --> 00:25:48,176 Listen, I do need to warn you, though. 483 00:25:48,200 --> 00:25:50,156 I sometimes get nauseous in people's homes 484 00:25:50,360 --> 00:25:54,592 because of the mix of smells, the pheromones of food and pets. 485 00:25:54,760 --> 00:25:56,637 You're fuckin' weird, bro. 486 00:25:56,800 --> 00:26:00,156 I don't remember Terrell ever mentioning a Pueblerro. Is that Native American? 487 00:26:00,320 --> 00:26:01,594 It's Poncherello. 488 00:26:01,920 --> 00:26:03,273 I don't remember that either. 489 00:26:03,440 --> 00:26:05,874 Yeah, I just wanted to stop by and give my condolences. 490 00:26:06,480 --> 00:26:09,040 Please don't touch anything in the salon. 491 00:26:11,920 --> 00:26:14,229 I was just so shocked. 492 00:26:14,600 --> 00:26:16,033 I mean, I've known TJ for years 493 00:26:16,200 --> 00:26:19,237 and I can't imagine him jumping out of a helicopter. 494 00:26:20,840 --> 00:26:22,910 Plus, I've always wondered, 495 00:26:23,080 --> 00:26:24,800 was TJ dealing with some kind of depression? 496 00:26:25,840 --> 00:26:28,877 Certainly nothing I knew of. We were very happy. 497 00:26:29,080 --> 00:26:31,878 Right. Did he owe anybody any money? 498 00:26:33,360 --> 00:26:35,635 Absolutely not. He left behind a savings account. 499 00:26:35,800 --> 00:26:36,800 No debts. 500 00:26:42,280 --> 00:26:43,918 I'm gonna go get some fresh air. 501 00:26:46,080 --> 00:26:47,229 Sorry about him. 502 00:26:48,560 --> 00:26:51,199 Uh, was he happy working with Parish? Did they get along? 503 00:26:52,360 --> 00:26:54,560 You know, I have an appointment I need to get ready for. 504 00:26:54,720 --> 00:26:55,948 Right. Yeah, me too. 505 00:26:56,120 --> 00:26:58,270 I got to go visit LT. 506 00:26:59,040 --> 00:27:00,359 Who's LT? 507 00:27:01,680 --> 00:27:03,193 Just a mutual friend. 508 00:27:03,880 --> 00:27:05,313 I'm sorry. 509 00:27:10,320 --> 00:27:12,993 - Get outta there. Get outta there, dude! - Huh? 510 00:27:13,160 --> 00:27:15,116 Get outta there. Jesus. 511 00:27:15,320 --> 00:27:17,470 - I hope you got closure in there. - Closure? 512 00:27:17,640 --> 00:27:19,039 Yeah, because I almost lost it 513 00:27:19,240 --> 00:27:21,913 when that cat went face-first into the litter box. Ugh! 514 00:27:22,400 --> 00:27:24,152 What kind of dude uses the word "closure"? 515 00:27:24,320 --> 00:27:25,833 - What, are you a therapist? - No. 516 00:27:26,320 --> 00:27:28,080 But I've been in couples' therapy for a year. 517 00:27:28,120 --> 00:27:30,776 And that's what it's called when you try to resolve painful feelings. 518 00:27:30,800 --> 00:27:32,520 - I could tell. - Isn't that why we're here? 519 00:27:32,640 --> 00:27:34,256 So you could process the passing of your friend? 520 00:27:34,280 --> 00:27:36,919 Which, by the way, I am so sorry for your loss, man. 521 00:27:37,080 --> 00:27:38,991 - Oh, my God, dude. - So sorry. What? 522 00:27:39,160 --> 00:27:40,718 It's just your word choice. 523 00:27:40,880 --> 00:27:42,560 It's like you're three beers too intimate. 524 00:27:43,720 --> 00:27:46,154 You know what... It's the pills. 525 00:27:46,320 --> 00:27:47,992 - Oh, okay. - Yeah. 526 00:27:48,160 --> 00:27:49,513 - Textbook deflection. - Oh! 527 00:27:49,680 --> 00:27:51,296 You couldn't be more clichรฉd if you tried. 528 00:27:51,320 --> 00:27:54,198 "I'm a tough motorcycle cop. I got no emotions." 529 00:27:54,400 --> 00:27:56,118 - "I don't care who dies." - Fuck you! 530 00:27:56,320 --> 00:27:58,536 Your buddy's been dead how long? You still haven't dealt with it? 531 00:27:58,560 --> 00:28:00,152 He's been dead a month, Freud. 532 00:28:01,080 --> 00:28:02,593 - A month? - Yeah. 533 00:28:02,760 --> 00:28:04,751 - That's weird. - What's weird? 534 00:28:04,920 --> 00:28:08,117 It's weird that his wife moved on in a month. 535 00:28:08,280 --> 00:28:10,320 In your expertise, she's moved on. How can you tell? 536 00:28:10,440 --> 00:28:11,998 There's nothing of his in that house. 537 00:28:12,160 --> 00:28:13,640 There's no commendations on the wall, 538 00:28:13,720 --> 00:28:15,676 no pictures of him and his buddies fishing. 539 00:28:15,880 --> 00:28:16,949 There's no tools. 540 00:28:17,120 --> 00:28:19,998 He was a helicopter pilot without a work bench or a tool box? 541 00:28:20,440 --> 00:28:23,432 And no gun safe? What cop doesn't have a gun safe? 542 00:28:23,600 --> 00:28:25,520 It's just weird. Feels like he didn't live there. 543 00:28:25,680 --> 00:28:28,478 Bro, I got to hit the Arby's at the bottom of the hill. I'm on E. 544 00:28:28,680 --> 00:28:30,159 - Okay? - Yeah. 545 00:28:37,120 --> 00:28:38,120 Huh? 546 00:28:41,480 --> 00:28:42,708 - Hello? - Hey, Roth? 547 00:28:42,880 --> 00:28:43,880 Yeah, what's up? 548 00:28:44,040 --> 00:28:46,793 Find out if TJ owned another property, 549 00:28:46,960 --> 00:28:48,951 like a rented or leased. 550 00:28:49,160 --> 00:28:50,388 No problem. 551 00:28:53,480 --> 00:28:54,480 What's going on? 552 00:28:54,680 --> 00:28:55,680 Huh? 553 00:28:56,000 --> 00:28:57,680 Why are you in front of my partner's house? 554 00:28:57,720 --> 00:28:59,358 Oh, just giving my condolences. 555 00:28:59,840 --> 00:29:01,512 - You knew TJ? - Yup. 556 00:29:01,680 --> 00:29:02,829 The Academy. 557 00:29:03,000 --> 00:29:05,673 Really? What year was that exactly? 558 00:29:06,160 --> 00:29:09,709 Why are you shaking me down, man? First at lunch and now here? 559 00:29:09,880 --> 00:29:11,108 I mean, I was friends with TJ. 560 00:29:11,280 --> 00:29:13,176 All right? We were friends and I thought we'd get along too. 561 00:29:13,200 --> 00:29:15,536 But if you're going to be up my ass, then I'll just keep it movin'. 562 00:29:15,560 --> 00:29:16,709 This is my partner's widow. 563 00:29:16,880 --> 00:29:20,839 I see you around this house again, I will be in your ass with a boot. 564 00:29:21,000 --> 00:29:23,275 - Yeah, be well, bro. - Yeah. 565 00:29:25,880 --> 00:29:27,757 Bro, that's quality beef. 566 00:29:27,920 --> 00:29:30,718 Hey, before you go writing another tire pressure ticket, 567 00:29:30,880 --> 00:29:33,075 tell me what kind of bikes these are. 568 00:29:34,040 --> 00:29:36,395 It's the Ducati Hypermotard. The 939. 569 00:29:36,560 --> 00:29:37,880 It's their all-terrain race bike. 570 00:29:38,040 --> 00:29:39,696 How could you know? You haven't even seen it. 571 00:29:39,720 --> 00:29:42,393 Just listen. You hear that? It's a big V-twin. 572 00:29:43,200 --> 00:29:44,713 Yeah, but a lot of people make twins. 573 00:29:44,880 --> 00:29:49,192 Yeah, but that one's revving at 9000 RPM which only a four-valve motor will do. 574 00:29:49,360 --> 00:29:53,069 The only four-valve twin in a supermoto setup is the Ducati. 575 00:29:55,880 --> 00:29:57,836 They're fast as fuck. 576 00:29:58,720 --> 00:30:03,271 All I wanna do in the middle of the evening is hold you tight 577 00:30:03,600 --> 00:30:06,910 Rosanna, Rosanna 578 00:30:07,320 --> 00:30:09,080 Hey, Jon. Can I tell you something? 579 00:30:10,600 --> 00:30:14,639 It was pretty impressive the way you were able to peg those bikes back there. 580 00:30:15,320 --> 00:30:18,995 I think if you would just chill for five minutes, man, 581 00:30:19,160 --> 00:30:21,628 we can have a winning team. You know what I mean? 582 00:30:21,840 --> 00:30:23,558 LA-15-7-MARY-3 and 4, 583 00:30:23,720 --> 00:30:26,473 we are in pursuit of red Ferrari. 584 00:30:26,640 --> 00:30:28,073 Code three! 585 00:30:28,240 --> 00:30:30,754 I was trying to give you a goddamn compliment! 586 00:30:37,600 --> 00:30:39,158 This is 7-MARY-4, we need backup. 587 00:30:39,320 --> 00:30:40,639 All units. 588 00:30:43,240 --> 00:30:44,673 Pull over! 589 00:30:47,280 --> 00:30:50,590 Oh, yeah? Rock beats scissors. Over! 590 00:31:01,120 --> 00:31:02,155 Jon, stop! 591 00:31:02,320 --> 00:31:04,276 - One second. - Stop! That's an order! 592 00:31:04,440 --> 00:31:06,874 - License and registration. - What are you doing, boy? 593 00:31:07,040 --> 00:31:08,456 Could you not see what I was holding up? 594 00:31:08,480 --> 00:31:10,869 Okay. Lower the music, please. 595 00:31:12,720 --> 00:31:15,188 "CHP Widows' Fund Gold Donor." What is this? Are you a widow? 596 00:31:15,360 --> 00:31:16,360 - Hey! - One second! 597 00:31:16,560 --> 00:31:18,320 - Turn down the music! - Please turn it down. 598 00:31:18,360 --> 00:31:20,896 If you keep ignoring me, I'm going to write you up for insubordination. 599 00:31:20,920 --> 00:31:22,114 Do you want to keep this job? 600 00:31:22,280 --> 00:31:25,397 If we don't stop doing your errands and do some police work, 601 00:31:25,560 --> 00:31:27,312 I'm not going to have a job to lose. 602 00:31:27,480 --> 00:31:30,790 I'm not going to have my day eaten away by two bickering old ladies. 603 00:31:30,960 --> 00:31:34,475 Shut up, and turn down the fucking Toto, please. 604 00:31:36,160 --> 00:31:37,600 - Stay in this car. - Sir! 605 00:31:37,720 --> 00:31:38,720 Stay in this car. 606 00:31:38,880 --> 00:31:42,316 No, I spent $10,000 to the Widows' Fund to get that thing. 607 00:31:42,480 --> 00:31:43,480 Now it's mine! 608 00:31:43,640 --> 00:31:45,710 Get your hands on the car. Get up against the car! 609 00:31:45,920 --> 00:31:47,216 You want to do this? 610 00:31:47,240 --> 00:31:49,296 - I'll do it. - Oh, you're in so much trouble. 611 00:31:49,320 --> 00:31:50,616 I'm trained to do it, and I know how to do it. 612 00:31:50,640 --> 00:31:53,313 You know how dangerous it is to drive at that speed? 613 00:31:54,000 --> 00:31:55,399 - Hey. - Hey. 614 00:31:55,600 --> 00:31:57,696 Is this your "get out of jail free" card in Los Angeles? 615 00:31:57,720 --> 00:31:59,836 Oh, no, it's from the gold donor program, 616 00:32:00,000 --> 00:32:01,558 used to be a guaranteed warning. 617 00:32:01,720 --> 00:32:04,837 We usually just tell them that the policy ended, and let 'em go. 618 00:32:05,000 --> 00:32:06,672 - Oh. - We should grab a drink. 619 00:32:06,840 --> 00:32:07,875 - Really? - Mmm-hmm. 620 00:32:08,040 --> 00:32:10,998 Okay, come with me. You're going to take a free ride now. 621 00:32:11,840 --> 00:32:12,960 Come with me, sir. 622 00:32:13,200 --> 00:32:14,428 - Thank you. - I got it. 623 00:32:14,600 --> 00:32:17,320 - Why are you taking him this way? - There's been a change in policy. 624 00:32:17,360 --> 00:32:19,320 - This is your one freebie. - Thank you very much. 625 00:32:19,440 --> 00:32:21,032 Hey! What are you doing? 626 00:32:21,200 --> 00:32:22,656 You can't let this obnoxious prick go! 627 00:32:22,680 --> 00:32:23,680 Get in the car. 628 00:32:23,840 --> 00:32:25,216 No, you're getting back in the cop car. 629 00:32:25,240 --> 00:32:27,356 - Let go of him! - You let go of him! 630 00:32:27,520 --> 00:32:28,714 Dude, he's old as fuck! 631 00:32:28,920 --> 00:32:31,957 I know. He's old, and he's fragile. Stop fucking jerking on him. 632 00:32:32,120 --> 00:32:33,120 - No, you are! - Ah! 633 00:32:33,280 --> 00:32:34,349 Get him, Francis! 634 00:32:34,520 --> 00:32:36,397 What the fuck, bitch? 635 00:32:36,800 --> 00:32:39,792 I'm trying to fucking blend in here, man. I suggest you do the same, okay? 636 00:32:39,960 --> 00:32:43,032 A, you're a coward and a cheap-shot artist. 637 00:32:43,960 --> 00:32:48,317 B, I have to write tickets and be safe and good conduct! 638 00:32:48,480 --> 00:32:50,630 Stop being a goddamn boy scout! 639 00:32:50,800 --> 00:32:52,711 Get on your bike and go home! 640 00:32:53,280 --> 00:32:55,669 Go home! You're done for the day. 641 00:32:59,760 --> 00:33:01,034 Get outta here. 642 00:33:02,640 --> 00:33:04,198 - This is so hot. - Mmm. 643 00:33:05,080 --> 00:33:06,593 I like that little brown one. 644 00:33:06,760 --> 00:33:08,193 I would take either. 645 00:33:13,560 --> 00:33:14,993 What are you doing here? 646 00:33:15,840 --> 00:33:16,840 Hey. 647 00:33:17,760 --> 00:33:18,988 Get outta here. 648 00:33:19,160 --> 00:33:20,920 We question the guard from the armored truck. 649 00:33:21,200 --> 00:33:23,896 After you interview Barton, find out if someone named "LT" works here. 650 00:33:23,920 --> 00:33:25,319 Barton's been MIA since... 651 00:33:25,560 --> 00:33:27,630 Don't tell him shit. Who's "LT"? 652 00:33:27,800 --> 00:33:30,016 He's the shot caller. I heard it from one of the witnesses. 653 00:33:30,040 --> 00:33:31,176 You're talking to witnesses now? 654 00:33:31,200 --> 00:33:33,953 You're supposed to be undercover, getting the co-pilot story. 655 00:33:34,120 --> 00:33:35,496 Don't worry about it. We're getting cozy, 656 00:33:35,520 --> 00:33:37,160 and by the way, my new partner's awesome. 657 00:33:37,240 --> 00:33:39,390 Bet you can't wait to shoot him. You know what? 658 00:33:39,560 --> 00:33:40,913 I'm point, motherfucker! 659 00:33:41,120 --> 00:33:42,155 I'm point. 660 00:33:42,760 --> 00:33:43,760 I'm your boss! 661 00:33:43,920 --> 00:33:45,273 Get outta here. 662 00:33:48,880 --> 00:33:50,154 Officer. 663 00:33:52,880 --> 00:33:54,199 Looks legit to me. 664 00:33:54,360 --> 00:33:55,896 I don't really care what this says. 665 00:33:55,920 --> 00:33:58,229 Hansen just saw him at All Steel Armored. 666 00:33:58,400 --> 00:33:59,719 What about his partner? 667 00:34:00,320 --> 00:34:01,958 There's no way Baker could be IA. 668 00:34:02,120 --> 00:34:04,429 He was a fucking X-Games guy a few years back. 669 00:34:05,280 --> 00:34:07,157 - You don't like it. - No, I don't like it. 670 00:34:08,400 --> 00:34:11,200 My son's addicted to heroin. I got to get him out of this fucking town. 671 00:34:11,360 --> 00:34:13,316 It's the only way he's ever going to get clean. 672 00:34:13,480 --> 00:34:15,675 Let's just figure out another way to move the money. 673 00:34:15,840 --> 00:34:17,512 And try to fly with cash? 674 00:34:17,680 --> 00:34:18,874 You kidding me? 675 00:34:19,040 --> 00:34:20,496 The painting's the best way to walk through customs 676 00:34:20,520 --> 00:34:21,635 with $14 million. 677 00:34:21,800 --> 00:34:23,760 - It's beautiful. - All right, well, then fuck it. 678 00:34:23,880 --> 00:34:26,394 Even if they do show up, they'll be riding lawnmowers. 679 00:34:26,760 --> 00:34:28,432 Search Bob Lin. L-I-N. 680 00:34:28,680 --> 00:34:29,680 All right. 681 00:34:32,440 --> 00:34:33,440 Oof! 682 00:34:33,840 --> 00:34:35,034 Asian as hell. 683 00:34:48,920 --> 00:34:49,955 Hey. 684 00:34:50,120 --> 00:34:51,473 Hi, what's up? 685 00:34:51,640 --> 00:34:53,136 I'm right in the middle of giving a swim lesson. 686 00:34:53,160 --> 00:34:54,160 Oh, sorry. 687 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 What are you wearing? 688 00:34:57,480 --> 00:34:58,549 Oh, it's my uniform. 689 00:34:59,800 --> 00:35:01,074 From the CHP. 690 00:35:01,280 --> 00:35:03,536 Aren't you supposed to change out of it after you get off work? 691 00:35:03,560 --> 00:35:06,120 Yeah, you can. Most guys probably... 692 00:35:06,280 --> 00:35:09,989 It was my first day, so I thought you'd probably want to see what I look like. 693 00:35:10,160 --> 00:35:11,229 In all brown? 694 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 It's great, Jon. 695 00:35:15,240 --> 00:35:18,869 Um... I thought maybe it would remind you of your dad. 696 00:35:22,720 --> 00:35:24,597 Oh, while I have you, 697 00:35:25,000 --> 00:35:27,833 you used the patio last night to cut through to the guest house. 698 00:35:28,000 --> 00:35:30,594 Let's stick to the agreements, okay? Use the side entrance. 699 00:35:30,760 --> 00:35:31,954 Can you do that? 700 00:35:32,200 --> 00:35:33,952 Yeah. Sorry about that. 701 00:35:35,160 --> 00:35:36,160 Hey, Jon! 702 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Hey, Rick. 703 00:35:38,080 --> 00:35:39,672 You working down at UPS now? 704 00:35:39,840 --> 00:35:43,628 No, man, I'm a police officer. 705 00:35:52,840 --> 00:35:54,034 Hell, yeah. 706 00:36:02,160 --> 00:36:04,310 Hey, uh, can we get a to-go box? 707 00:36:04,480 --> 00:36:06,471 It's for your shirt, bro, so you can eat it later. 708 00:36:09,080 --> 00:36:11,514 - Classic Ponch-y. - Yeah. 709 00:36:11,680 --> 00:36:12,795 Always deflecting! 710 00:36:12,960 --> 00:36:14,598 Oh, deflecting. 711 00:36:14,760 --> 00:36:16,056 Why don't you stop using that word? 712 00:36:16,080 --> 00:36:17,376 Do you even know what the word means? 713 00:36:17,400 --> 00:36:18,736 - Yeah. - Because I got a great example for you. 714 00:36:18,760 --> 00:36:19,875 Okay, give me an example. 715 00:36:20,040 --> 00:36:24,238 It's when a guy is super embarrassed about taking his third dump before 11:00 a.m. 716 00:36:24,400 --> 00:36:26,231 So he makes fun of his partner's shirt. 717 00:36:26,400 --> 00:36:27,400 Deflecting. 718 00:36:27,560 --> 00:36:29,736 Okay, why are you counting how many times I go to the bathroom? 719 00:36:29,760 --> 00:36:31,496 - Hard to miss, man. - It's really pervy, man. 720 00:36:31,520 --> 00:36:32,520 - Oh, it's pervy? - Yeah. 721 00:36:32,680 --> 00:36:34,136 We're on and off these bikes every half an hour, 722 00:36:34,160 --> 00:36:35,798 so you can go in there and unload. 723 00:36:36,000 --> 00:36:37,399 - Drop it. - Admit it. 724 00:36:37,600 --> 00:36:40,353 You have something going on intestinally 725 00:36:40,520 --> 00:36:45,389 and you're too proud to stop at a Walgreen's or a CVS to deal with it. 726 00:36:45,560 --> 00:36:48,199 Is it a chronic thing, or did you eat something dicey last night? 727 00:36:48,360 --> 00:36:49,360 Just drop it! 728 00:36:49,560 --> 00:36:52,028 Listen, okay... Don't pull away. I'm worried about you. 729 00:36:52,200 --> 00:36:53,519 Is there any blood? 730 00:36:53,680 --> 00:36:56,069 Fucking blood. Unbelievable. 731 00:36:56,800 --> 00:36:58,552 We're going to talk about this. 732 00:37:04,280 --> 00:37:09,513 Dude, I will run in and get you some Imodium if you're ashamed, okay? 733 00:37:09,680 --> 00:37:13,116 Take the olive branch and accept some help, okay? 734 00:37:13,320 --> 00:37:14,639 Come on, Ponch! 735 00:37:16,000 --> 00:37:17,797 Ponch, slow down. 736 00:37:18,000 --> 00:37:20,070 You're not good enough to ride this fast. 737 00:37:20,240 --> 00:37:22,356 I'd rather crash and die than talk to you. 738 00:37:22,520 --> 00:37:25,398 You clearly have a health issue, like Crohn's or colitis. 739 00:37:25,560 --> 00:37:28,154 I won't bring it up again. Just, please, slow down. 740 00:37:28,320 --> 00:37:29,992 I don't have colitis, 741 00:37:30,160 --> 00:37:32,416 and there's other goddamn reasons for going to the bathroom! 742 00:37:32,440 --> 00:37:33,919 Yeah, but for 20 minutes? 743 00:37:34,080 --> 00:37:37,550 Even a prostate thing would be like, uh... 744 00:37:38,920 --> 00:37:40,911 Oh, my God! 745 00:37:42,200 --> 00:37:47,274 Are you stroking yourself three times a day in communal bathrooms? 746 00:37:47,440 --> 00:37:48,953 Drop it! That's an order! 747 00:37:49,160 --> 00:37:50,752 You're going to crash. 748 00:38:01,000 --> 00:38:03,116 Code Four! We are a Code Four! 749 00:38:03,280 --> 00:38:05,635 Kiddo. Mask up. 750 00:38:14,160 --> 00:38:15,513 Clear! 751 00:38:22,800 --> 00:38:23,869 He's got a gun! 752 00:38:25,760 --> 00:38:26,954 Fuck! 753 00:38:27,640 --> 00:38:30,518 God damn it! Where'd they come from? 754 00:38:35,800 --> 00:38:36,835 Let's go, let's go! 755 00:38:41,240 --> 00:38:43,470 Look, I'm sorry you crashed, man. I tried to warn you. 756 00:38:43,640 --> 00:38:44,760 I don't wanna talk about it. 757 00:38:44,880 --> 00:38:45,915 Okay. 758 00:38:46,080 --> 00:38:48,913 Look, man, just, real quick, I wasn't trying to embarrass you. 759 00:38:49,080 --> 00:38:51,958 We all have sex issues. I haven't slept with my wife in a year. 760 00:38:52,120 --> 00:38:54,680 But when people have oversexualized behavior like yours, 761 00:38:55,760 --> 00:38:57,751 sometimes that's evidence of past childhood trauma 762 00:38:57,920 --> 00:38:59,840 and I just wanted you to feel safe talking to me. 763 00:38:59,960 --> 00:39:01,678 There's been no trauma, okay? 764 00:39:01,840 --> 00:39:05,116 And my goal in life isn't to feel safe talking to you. 765 00:39:05,640 --> 00:39:07,835 What I do and how many times I do it in the bathroom, 766 00:39:08,000 --> 00:39:09,638 that's personal, okay? 767 00:39:09,800 --> 00:39:12,758 That's my business. That's not our business. 768 00:39:12,920 --> 00:39:14,672 - I'll stay out of it. - Okay, good. 769 00:39:14,840 --> 00:39:16,239 But, if something did happen... 770 00:39:16,400 --> 00:39:18,709 I just want you to hear me. It's not your fault. 771 00:39:18,880 --> 00:39:20,496 - Nothing happened, bro. - It's not your fault. 772 00:39:20,520 --> 00:39:21,520 Nothing happened. 773 00:39:21,680 --> 00:39:23,671 - Are you positive? - I'm positive. 774 00:39:23,880 --> 00:39:25,950 If anything, you should worry about your shit. 775 00:39:26,120 --> 00:39:27,120 - My shit? - Yeah. 776 00:39:27,280 --> 00:39:28,320 Oh, what's my shit, Ponch? 777 00:39:28,440 --> 00:39:30,112 Well, Jon, 778 00:39:30,280 --> 00:39:32,360 if you haven't been fucking your wife in over a year, 779 00:39:32,480 --> 00:39:33,674 then somebody else has. 780 00:39:34,040 --> 00:39:35,936 It's not even a question of "if," it's a question of "who." 781 00:39:35,960 --> 00:39:37,313 Who's been fucking your wife? 782 00:39:38,160 --> 00:39:40,151 LA-15 to all units. 211. 783 00:39:40,320 --> 00:39:43,200 Eastbound 101 on-ramp at Cahuenga. Armed suspects fleeing on motorcycles. 784 00:39:43,280 --> 00:39:44,554 Oh, oh, oh, come on, come on. 785 00:39:44,720 --> 00:39:46,360 It's three exits over. Come on, let's go! 786 00:39:46,800 --> 00:39:48,756 I'm sorry, come on! Help me with the bike! 787 00:39:52,360 --> 00:39:53,360 God damn it. 788 00:40:36,400 --> 00:40:37,753 Jesus Christ! 789 00:40:39,720 --> 00:40:41,676 All right, go around me. You won't make it. 790 00:40:41,840 --> 00:40:43,159 Bullshit! I can ride. 791 00:40:43,320 --> 00:40:46,357 You crashed eight minutes ago on flat pavement. 792 00:40:50,560 --> 00:40:52,118 Jon and Ponch, what's your 20? 793 00:40:52,280 --> 00:40:55,511 I'm northbound, through Elysian Park. 794 00:40:56,680 --> 00:40:57,795 Whoa, whoa... 795 00:40:58,000 --> 00:40:59,797 Ponch is southbound. 796 00:41:02,480 --> 00:41:04,675 Change of plans. I'm going around. 797 00:41:05,320 --> 00:41:09,029 This is 7-MARY-4, we're heading towards some kind of fair. 798 00:41:09,560 --> 00:41:11,391 7-MARY-4, we're right behind you. 799 00:41:11,560 --> 00:41:13,856 I'd just moved the stuffed animals closer to the dunk tank, 800 00:41:13,880 --> 00:41:16,189 but other than that, everything looks spectacular. 801 00:41:16,600 --> 00:41:17,715 What the fuck? 802 00:41:18,880 --> 00:41:20,233 Ah! 803 00:41:26,880 --> 00:41:28,313 Ah! Ow! 804 00:41:28,760 --> 00:41:29,760 Oh! 805 00:41:35,160 --> 00:41:36,160 Oh, God. 806 00:41:36,720 --> 00:41:37,994 Freeze! Get on the ground! 807 00:41:38,160 --> 00:41:39,160 Cool it! 808 00:41:39,320 --> 00:41:41,038 God damn it! Please! 809 00:41:41,760 --> 00:41:42,909 Go! Go! Go! 810 00:41:47,040 --> 00:41:48,268 Call 911! 811 00:41:48,480 --> 00:41:50,550 Who are they gonna call? Different cops? 812 00:41:50,720 --> 00:41:52,392 They're heading south on Stadium Way. 813 00:41:52,560 --> 00:41:54,391 I'm on Stadium Way. 814 00:41:56,240 --> 00:41:58,071 Where are you guys? 815 00:41:59,360 --> 00:42:00,360 Stop! 816 00:42:00,920 --> 00:42:01,920 I said "Stop"! 817 00:42:02,120 --> 00:42:03,473 Stop, motherfuckers! 818 00:42:03,640 --> 00:42:04,868 Great job! 819 00:42:05,080 --> 00:42:06,911 I'm not gonna empty my weapon without cause. 820 00:42:07,080 --> 00:42:10,959 If this was a public bathroom, you'd be shootin' your weapon all over the place. 821 00:42:11,360 --> 00:42:15,114 EAGLE-6, the suspects are on Stadium Way, approaching Riverside. 822 00:42:19,320 --> 00:42:21,515 Come on, you piece of shit! 823 00:42:21,720 --> 00:42:24,439 - What's happening? - These bikes'll never catch those. 824 00:42:24,640 --> 00:42:26,915 They're just walking away. Come on! 825 00:42:27,080 --> 00:42:28,911 Those bikes must be going 150. 826 00:42:29,080 --> 00:42:30,115 We're maxed at 130. 827 00:42:30,280 --> 00:42:33,477 7-MARY-3 to EAGLE-6, what is your status? 828 00:42:35,440 --> 00:42:36,953 EAGLE-6! 829 00:42:37,120 --> 00:42:39,236 Wake up! What is your status? 830 00:42:39,400 --> 00:42:41,516 7-MARY-3, shut the fuck up. 831 00:42:46,080 --> 00:42:47,433 I don't see 'em. 832 00:42:47,600 --> 00:42:49,591 - You got 'em? - Negative. 833 00:42:55,280 --> 00:42:57,396 Shit, where'd they go? Jon, you got eyes? 834 00:42:57,560 --> 00:42:58,595 No. 835 00:43:07,520 --> 00:43:09,636 - Dude, do you see them? - No. 836 00:43:11,840 --> 00:43:13,558 Yeah, well done, EAGLE-6. 837 00:43:14,000 --> 00:43:15,513 Yeah, fantastic. 838 00:43:18,920 --> 00:43:19,955 Ponch! 839 00:43:20,120 --> 00:43:21,519 Ah! 840 00:43:28,880 --> 00:43:30,199 Holy shit! 841 00:43:30,360 --> 00:43:31,998 That was fucking close. 842 00:43:32,600 --> 00:43:33,715 Hey... 843 00:43:34,200 --> 00:43:35,519 Dude, I just want... 844 00:43:37,480 --> 00:43:39,277 That's for kicking my knee. 845 00:43:40,800 --> 00:43:43,030 Fucking hurt my feelings. 846 00:44:32,840 --> 00:44:34,068 Fuck. 847 00:44:42,640 --> 00:44:44,710 Hey, it's Jon. Leave me a message. 848 00:44:44,920 --> 00:44:48,674 Hey, Jon. I said I'm sorry, man. Stop declining my calls. 849 00:44:48,880 --> 00:44:50,359 All right, call me back, bud. 850 00:44:50,520 --> 00:44:51,656 All right, y'all. 851 00:44:51,680 --> 00:44:53,830 Gonna feel like we living in Seattle tomorrow morning 852 00:44:54,040 --> 00:44:56,634 as rains are expected throughout the Southland. 853 00:44:59,720 --> 00:45:01,199 Mmm. 854 00:45:02,960 --> 00:45:03,960 Mmm. 855 00:45:05,680 --> 00:45:06,829 Ooh. 856 00:45:07,280 --> 00:45:08,280 Fuck. 857 00:45:17,920 --> 00:45:19,035 Oh, fuck. 858 00:45:20,640 --> 00:45:21,640 Oh... 859 00:45:23,400 --> 00:45:24,469 Fucking rain. 860 00:45:24,640 --> 00:45:26,596 Shit. 861 00:45:28,560 --> 00:45:31,472 Karen! Sweetheart! 862 00:45:31,640 --> 00:45:34,234 Karen! 863 00:45:34,400 --> 00:45:35,833 Karen! 864 00:45:36,640 --> 00:45:39,313 Karen, can you come in here and bring me my pills? 865 00:45:39,480 --> 00:45:40,959 Is that Jon? 866 00:45:41,280 --> 00:45:42,474 Probably. 867 00:45:42,640 --> 00:45:44,153 Karen, can you help me? 868 00:45:44,320 --> 00:45:45,912 Should we help him? 869 00:45:46,080 --> 00:45:48,036 This is how he gets attention. 870 00:45:48,200 --> 00:45:49,394 So, no. 871 00:45:50,000 --> 00:45:52,195 Give me that mustache. 872 00:45:52,560 --> 00:45:53,595 Mmm. 873 00:45:53,800 --> 00:45:55,313 Shit. 874 00:46:08,800 --> 00:46:10,950 Oh... Oh, oh... 875 00:46:11,200 --> 00:46:13,111 Oh. Mmm. 876 00:46:13,360 --> 00:46:15,157 Mmm, okay. Okay. 877 00:46:16,280 --> 00:46:19,158 Okay. Okay. 878 00:46:21,720 --> 00:46:22,789 Phone! 879 00:46:23,640 --> 00:46:25,471 Okay, okay. 880 00:46:25,640 --> 00:46:26,868 Okay. 881 00:46:27,240 --> 00:46:29,913 My guy at the Bureau says there's a panel on him 882 00:46:30,120 --> 00:46:32,953 and his name is Castillo, not Poncherello. 883 00:46:33,720 --> 00:46:36,359 - Oh, shit, Baker's calling me. - Ignore it. 884 00:46:36,640 --> 00:46:37,914 Yeah, dispatch. 885 00:46:38,880 --> 00:46:39,880 Mmm. 886 00:46:40,040 --> 00:46:43,874 Good morning. Uh, it's Officer Jon Baker, 887 00:46:44,040 --> 00:46:46,793 and I was wondering if you could patch me through to Ava Perez. 888 00:46:46,960 --> 00:46:49,269 It's an emergency. 889 00:46:49,960 --> 00:46:51,313 So, let me get this straight. 890 00:46:51,480 --> 00:46:54,136 You thought it was inappropriate to go on a motorcycle ride together 891 00:46:54,160 --> 00:46:56,390 and now, I'm supposed to come over to your bedroom, 892 00:46:56,560 --> 00:46:58,835 help you from your bed into your bathtub 893 00:46:59,040 --> 00:47:01,076 so you can pop some pills and loosen up? 894 00:47:01,240 --> 00:47:02,240 Yes, ma'am. 895 00:47:02,440 --> 00:47:04,908 And I'm guessing you're undressed. 896 00:47:05,520 --> 00:47:07,829 I am not dressed. That is correct. 897 00:47:08,920 --> 00:47:11,309 What do you think? 10, 15 minutes, maybe? 898 00:47:11,480 --> 00:47:13,118 I will not be right over. 899 00:47:13,280 --> 00:47:14,713 All right, have a good one. 900 00:47:14,880 --> 00:47:15,949 Ava? 901 00:47:20,440 --> 00:47:22,954 There was no record of an "LT" working at All Steel, 902 00:47:23,120 --> 00:47:25,714 but I did get a hit on that property search for T J. 903 00:47:25,960 --> 00:47:27,336 Turns out they filed an eviction notice yesterday 904 00:47:27,360 --> 00:47:29,191 for an apartment he cosigned on. 905 00:47:29,440 --> 00:47:30,714 Oh, nice. 906 00:47:30,880 --> 00:47:32,677 Text me the address. 907 00:47:35,720 --> 00:47:37,278 Buddy. 908 00:47:37,440 --> 00:47:40,159 Oh, my God, dude. I can't tell you how much I appreciate this. 909 00:47:40,360 --> 00:47:42,440 I thought I was gonna have to call 911 or something. 910 00:47:42,520 --> 00:47:44,736 Don't worry about it. Do you need water? What do you need? 911 00:47:44,760 --> 00:47:48,116 I don't need any water, but I gotta get into that bathtub soon. 912 00:47:48,280 --> 00:47:49,600 If you could carry me over there. 913 00:47:49,800 --> 00:47:50,920 Excuse me, what did you say? 914 00:47:51,200 --> 00:47:52,560 I need to get into some warm water 915 00:47:52,680 --> 00:47:55,114 or I'm gonna be stuck on this floor all day. 916 00:47:55,280 --> 00:47:56,456 So, carry me over there and pop me in the tub. 917 00:47:56,480 --> 00:47:57,595 Yeah, I can't do that. 918 00:47:57,760 --> 00:47:58,936 What do you mean, you can't do that? 919 00:47:58,960 --> 00:48:00,234 Physically, I can do that. 920 00:48:00,400 --> 00:48:03,496 But I'm not gonna carry your naked ass into the tub. You got a curtain on, bro. 921 00:48:03,520 --> 00:48:05,636 Are you kidding me? I saved your life yesterday. 922 00:48:05,800 --> 00:48:07,376 Oh, my God! I knew you were gonna bring that up! 923 00:48:07,400 --> 00:48:08,594 Of course I brought it up! 924 00:48:08,760 --> 00:48:10,557 I saved your life, you won't even carry me! 925 00:48:10,720 --> 00:48:11,720 I'll do anything else! 926 00:48:11,880 --> 00:48:13,976 I'll clean this fucking pigsty, but I'm not gonna carry you. 927 00:48:14,000 --> 00:48:16,616 You wouldn't be standing here! You can't lift me and take me to the tub? 928 00:48:16,640 --> 00:48:19,800 You know what? I'll drag you there, but I'm not gonna cradle you like a newborn. 929 00:48:19,880 --> 00:48:20,949 I'm not gonna do that. 930 00:48:21,160 --> 00:48:22,600 - You're gonna drag me there? - Yeah. 931 00:48:22,720 --> 00:48:25,439 Once you drag me there, you have to lift me up into the tub anyway. 932 00:48:25,600 --> 00:48:27,955 - So just grab me and get it over with. - Fine! 933 00:48:28,120 --> 00:48:29,314 You're such a homophobe. 934 00:48:29,480 --> 00:48:30,480 Stop calling me that! 935 00:48:30,640 --> 00:48:32,336 - You won't even look at me! - You'd have to be gay 936 00:48:32,360 --> 00:48:33,800 for me to be homophobic towards you! 937 00:48:34,360 --> 00:48:36,999 You're using it incorrectly and irresponsibly. 938 00:48:37,640 --> 00:48:38,640 Argh! Ow! 939 00:48:38,800 --> 00:48:40,358 God, you're fucking hurting me, man. 940 00:48:40,560 --> 00:48:42,256 - Let's just get it over with! - You're making it worse! 941 00:48:42,280 --> 00:48:43,840 I'm not gonna argue semantics with you. 942 00:48:44,160 --> 00:48:45,593 - Oh! - Oh, my God, dude! 943 00:48:45,760 --> 00:48:48,558 - Oh, no! - Grab the curtain! Go! 944 00:48:48,720 --> 00:48:49,960 I'm trying! I can't feel floor! 945 00:48:58,080 --> 00:48:59,120 Oh, God. 946 00:48:59,960 --> 00:49:01,837 Oh, my God. Dude. 947 00:49:02,040 --> 00:49:03,473 Oh, man. 948 00:49:03,640 --> 00:49:05,073 I'm sorry, bro! 949 00:49:05,240 --> 00:49:07,276 Did you break anything? You okay? 950 00:49:07,440 --> 00:49:08,589 No, I don't think so. 951 00:49:08,760 --> 00:49:09,795 Okay. 952 00:49:10,360 --> 00:49:11,839 Oh, my gosh! 953 00:49:14,000 --> 00:49:15,479 - Hey, man. - Yeah? 954 00:49:17,040 --> 00:49:19,873 Did I feel you face-plant into my pubic mound? 955 00:49:20,040 --> 00:49:22,554 No! There was no contact whatsoever. 956 00:49:22,720 --> 00:49:26,554 Are you sure? Because I could've sworn I felt either your nose or your lips? 957 00:49:26,720 --> 00:49:28,472 Nothing touched, bro. Nothing touched. 958 00:49:28,720 --> 00:49:30,153 Oh... 959 00:49:34,880 --> 00:49:37,599 There might have been a little bit of contact. 960 00:49:43,000 --> 00:49:44,991 I fucking knew it! I felt it! 961 00:49:45,520 --> 00:49:47,590 You face-planted my bag! 962 00:49:49,240 --> 00:49:50,576 I think this is God's way of getting back to me 963 00:49:50,600 --> 00:49:52,875 for all the shit that I said about your wife yesterday. 964 00:49:53,040 --> 00:49:55,315 That was really shitty of me, man. I'm sorry. 965 00:49:55,480 --> 00:49:56,799 It's all right. 966 00:49:56,960 --> 00:49:59,599 Yeah, but still, if someone would have said that shit to me, 967 00:49:59,760 --> 00:50:02,354 I wouldn't have risked my life to save theirs 10 minutes later. 968 00:50:02,560 --> 00:50:04,039 I mean, it's pretty unbelievable. 969 00:50:07,320 --> 00:50:09,880 You know you're the second person to save my life? 970 00:50:10,400 --> 00:50:11,753 Yeah? Who was the first? 971 00:50:11,920 --> 00:50:13,558 My ex-partner. 972 00:50:14,320 --> 00:50:15,799 Agent Glade. 973 00:50:16,400 --> 00:50:17,674 Agent Glade? 974 00:50:17,840 --> 00:50:19,319 What do you mean, Agent Glade? 975 00:50:21,440 --> 00:50:22,440 I'm FBI. 976 00:50:23,080 --> 00:50:25,230 - You're FBI? - Yup. 977 00:50:26,240 --> 00:50:28,071 Are you working the armored car jobs? 978 00:50:28,240 --> 00:50:30,595 Oh, I'm not working them. We're working them. 979 00:50:30,760 --> 00:50:33,718 Oh, you were right about that helicopter pilot that jumped. 980 00:50:33,920 --> 00:50:34,920 He had a second home. 981 00:50:35,080 --> 00:50:36,536 There's no way he could afford it on a cop's salary. 982 00:50:36,560 --> 00:50:37,600 He had to have been dirty. 983 00:50:37,760 --> 00:50:38,988 We gotta go check it out. 984 00:50:39,160 --> 00:50:41,071 You get in this tub with me right now. 985 00:50:42,880 --> 00:50:45,519 I'm gonna wash you from head to toe, Ponch-y. 986 00:50:45,840 --> 00:50:47,034 - You need help? - Huh? 987 00:50:47,200 --> 00:50:48,315 - Help? - No, I got it. 988 00:50:48,520 --> 00:50:50,590 - You sure? - Yup. 989 00:50:50,880 --> 00:50:52,154 Oh, shit! 990 00:50:53,560 --> 00:50:55,312 Okay. I'm good. 991 00:50:55,480 --> 00:50:57,311 - Oh, God! - Sorry. 992 00:50:57,480 --> 00:50:59,072 - Come on! - Okay. 993 00:51:00,760 --> 00:51:02,796 They moved all this stuff in on a Sunday, 994 00:51:02,960 --> 00:51:04,576 but I don't think they actually ever slept here. 995 00:51:04,600 --> 00:51:07,353 They? Another woman? 996 00:51:07,520 --> 00:51:10,034 No, it was a man. His partner. 997 00:51:10,200 --> 00:51:11,428 You know. 998 00:51:11,600 --> 00:51:13,352 - Oh, yeah. - Mmm-hmm. We dig. 999 00:51:13,520 --> 00:51:14,520 Where's the workbench? 1000 00:51:14,680 --> 00:51:16,636 - Is there a garage? - Yeah. I'll show you. 1001 00:51:17,480 --> 00:51:19,000 Five dollars says there's a workbench. 1002 00:51:19,160 --> 00:51:20,160 Five dollars. 1003 00:51:28,240 --> 00:51:30,959 Gun safe. Workbench. 1004 00:51:31,120 --> 00:51:32,394 Five dollars. 1005 00:51:32,560 --> 00:51:34,039 Was his boyfriend on the lease? 1006 00:51:36,280 --> 00:51:37,280 Uh, yeah. 1007 00:51:37,440 --> 00:51:38,919 Barton. David Barton. 1008 00:51:39,200 --> 00:51:40,519 Oh, shit! 1009 00:51:41,280 --> 00:51:42,599 Who's David Barton? 1010 00:51:43,800 --> 00:51:47,315 That was the guard that was being held at gunpoint when TJ jumped, who's now MIA. 1011 00:51:47,480 --> 00:51:48,754 That's brutal. 1012 00:51:48,920 --> 00:51:51,593 His boyfriend was being held hostage by chance? 1013 00:51:51,760 --> 00:51:53,955 Not by chance. No way. 1014 00:51:54,120 --> 00:51:55,720 I'm sure they were all working together. 1015 00:51:55,920 --> 00:51:57,876 So they must have fucked over LT. 1016 00:51:58,040 --> 00:51:59,553 We need round two with TJ's wife. 1017 00:51:59,760 --> 00:52:00,795 See ya, buddy. 1018 00:52:02,080 --> 00:52:05,072 Jesus, dude, you eat more pills than Elvis. 1019 00:52:07,520 --> 00:52:09,715 Mmm. 1020 00:52:10,400 --> 00:52:13,039 Hey, I know you were joking back there, 1021 00:52:13,200 --> 00:52:16,317 but I want you to know I don't abuse my medication. 1022 00:52:16,480 --> 00:52:17,879 Oh, I wasn't joking. 1023 00:52:18,800 --> 00:52:20,677 How often do you shit? 1024 00:52:20,840 --> 00:52:22,478 - How often do I shit? - Yeah. 1025 00:52:22,640 --> 00:52:25,518 The normal amount. Like every two or three weeks. 1026 00:52:25,680 --> 00:52:27,193 - That's a problem. - What? 1027 00:52:27,360 --> 00:52:29,874 That is a problem. That's the first sign of opiate addiction. 1028 00:52:30,640 --> 00:52:32,000 Why would I wanna shit more often? 1029 00:52:32,080 --> 00:52:35,277 I mean, shitting is a total waste of man's time. 1030 00:52:35,440 --> 00:52:36,953 But it's not. Shitting is so good. 1031 00:52:37,120 --> 00:52:38,678 It's man's last refuge. 1032 00:52:40,120 --> 00:52:41,712 I'm busy. Please, don't come back. 1033 00:52:41,880 --> 00:52:43,552 No, no, no, Miss Jackson. 1034 00:52:45,280 --> 00:52:48,556 We just want justice for TJ. Don't you want that? 1035 00:52:51,120 --> 00:52:53,270 So, you were just trying to keep TJ's pension? 1036 00:52:53,480 --> 00:52:56,950 Somebody knew about TJ and Barton, and they were using that against him. 1037 00:52:57,120 --> 00:52:58,920 We'll need your help to see who that could be. 1038 00:52:59,320 --> 00:53:01,736 I see you around this house again, I will be in your ass 1039 00:53:01,760 --> 00:53:02,954 with a boot. 1040 00:53:03,520 --> 00:53:05,431 - Motherfucker! - What are you doing? 1041 00:53:05,600 --> 00:53:07,238 I told you to stay away from here! 1042 00:53:07,400 --> 00:53:09,277 Ponch! 1043 00:53:12,400 --> 00:53:13,753 Ah! 1044 00:53:17,440 --> 00:53:19,032 My cats! My babies! 1045 00:53:20,080 --> 00:53:22,071 Get out, now! 1046 00:53:26,080 --> 00:53:27,149 Oh, God! 1047 00:53:28,040 --> 00:53:30,190 Not the vases! No, no, no! 1048 00:53:30,360 --> 00:53:31,360 You little shit! 1049 00:53:32,320 --> 00:53:34,231 Get over here, you punk bitch! 1050 00:53:38,040 --> 00:53:39,951 - Jon! - What are you doing? 1051 00:53:40,120 --> 00:53:41,633 No, no, no. Put it back! 1052 00:53:45,800 --> 00:53:46,800 He's out! 1053 00:53:49,720 --> 00:53:50,789 What the hell? 1054 00:53:53,040 --> 00:53:54,314 Oh, oh. 1055 00:53:54,640 --> 00:53:55,914 I am so sorry. 1056 00:53:56,240 --> 00:53:58,231 Uh, we had no choice. 1057 00:53:58,920 --> 00:54:00,990 Except maybe that last one. 1058 00:54:01,160 --> 00:54:02,798 That was a little excessive. 1059 00:54:04,160 --> 00:54:05,639 Do you have a vacuum? 1060 00:54:06,480 --> 00:54:07,936 All right. We're on the same team, man. 1061 00:54:07,960 --> 00:54:09,480 Let's stop kicking each other's asses. 1062 00:54:09,680 --> 00:54:12,240 I'm not gonna let anyone fuck with my dead partner's widow. 1063 00:54:12,400 --> 00:54:14,152 Who all knew about TJ and Barton? 1064 00:54:14,320 --> 00:54:16,296 Listen, man, I didn't know about that shit until just now 1065 00:54:16,320 --> 00:54:17,673 and we were partners eight years. 1066 00:54:17,840 --> 00:54:19,800 The guy pointing the gun at Barton damn well knew. 1067 00:54:19,840 --> 00:54:22,832 - Was he friends with an "LT"? - Which one? 1068 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 There was more than one? 1069 00:54:24,160 --> 00:54:25,957 There's more than one "LT"? 1070 00:54:26,120 --> 00:54:28,918 You mean "lieutenant," or someone actually named "LT"? 1071 00:54:31,120 --> 00:54:33,759 LT. Lieutenant. 1072 00:54:33,960 --> 00:54:35,951 It was right there the whole time. 1073 00:54:37,000 --> 00:54:38,616 Those are all the active lieutenants at Central. 1074 00:54:38,640 --> 00:54:39,640 Okay. 1075 00:54:39,800 --> 00:54:41,472 Geek. Weirdo. 1076 00:54:41,640 --> 00:54:43,835 Woman. No. Woman. No. 1077 00:54:44,000 --> 00:54:45,035 Nerd. 1078 00:54:45,200 --> 00:54:47,998 Oh-oh! Of course! Ray Kurtz! 1079 00:54:48,160 --> 00:54:49,673 Look at this psycho. Come on. 1080 00:54:49,840 --> 00:54:51,480 - Not a good guy, right? - Not a good guy. 1081 00:54:51,520 --> 00:54:53,954 Never sent a Mother's Day card, fucking hates koala bears. 1082 00:54:54,120 --> 00:54:56,350 - Boom! That's our guy. - That's the guy! 1083 00:54:56,560 --> 00:54:57,959 I should go get us some new bikes. 1084 00:54:58,120 --> 00:54:59,712 Fast ones like theirs. 1085 00:54:59,880 --> 00:55:01,393 You're gonna get us new bikes? 1086 00:55:01,560 --> 00:55:04,632 Not me personally. I can't afford them, but you got that fed money, right? 1087 00:55:04,800 --> 00:55:06,392 I do have that fed money. 1088 00:55:07,040 --> 00:55:08,473 Yeah. 1089 00:55:13,200 --> 00:55:14,394 Come on! 1090 00:55:14,600 --> 00:55:15,715 Perfecto, perfecto. 1091 00:55:15,880 --> 00:55:18,075 - Look at those! - Let's get out of here, man. 1092 00:55:18,240 --> 00:55:20,708 Huh? No, you gotta see the suits! I got us suits. 1093 00:55:21,000 --> 00:55:22,320 - Suits? - You're gonna love this. 1094 00:55:34,400 --> 00:55:35,760 - What were you guys saying? - Huh? 1095 00:55:35,920 --> 00:55:36,960 What were you guys saying? 1096 00:55:37,080 --> 00:55:39,150 Uh, they just said they liked the bikes. 1097 00:55:39,360 --> 00:55:41,874 Oh, you guys built them, so, cool. 1098 00:55:52,760 --> 00:55:54,239 Are you guys talking shit on me? 1099 00:55:54,400 --> 00:55:55,600 - What are they saying? - No... 1100 00:55:55,720 --> 00:55:57,392 I feel like, he was pointing at my dick 1101 00:55:57,560 --> 00:56:00,440 and I heard "pequeรฑo. "I think is "tiny," right? Or small, or something? 1102 00:56:00,640 --> 00:56:04,713 Oh, no, he said that you look so buff that you make the bikes look tiny. 1103 00:56:04,920 --> 00:56:05,920 Strong man! 1104 00:56:06,120 --> 00:56:08,680 But then he pointed at my crotch. 1105 00:56:08,880 --> 00:56:10,279 Because that's where the bikes go. 1106 00:56:10,560 --> 00:56:11,834 Oh... 1107 00:56:12,280 --> 00:56:14,430 Of course, man! Well, thank you, dude. 1108 00:56:14,640 --> 00:56:15,709 You're pretty ripped, too. 1109 00:56:19,600 --> 00:56:23,036 - What'd he say? - He said, "You know what? Ride safe." 1110 00:56:23,240 --> 00:56:24,912 Oh, cool, man. Thank you. 1111 00:56:25,080 --> 00:56:26,195 All right. Let's do it. 1112 00:56:26,400 --> 00:56:29,198 Man, I really like those guys. We should get a beer with them. 1113 00:56:29,400 --> 00:56:31,868 Yeah, totally, man! I'm sure they would love it! 1114 00:56:32,040 --> 00:56:33,598 Why are they on those? 1115 00:56:33,760 --> 00:56:35,320 And why aren't they wearing shit brown? 1116 00:56:35,520 --> 00:56:36,520 Yeah. 1117 00:56:38,360 --> 00:56:40,880 Watch this. I'm gonna make him give up his whole crew. 1118 00:56:41,520 --> 00:56:42,953 Wow! 1119 00:56:43,160 --> 00:56:44,309 We heard this was your spot. 1120 00:56:44,480 --> 00:56:47,040 Man, what is that? Four, four-fifty? 1121 00:56:47,200 --> 00:56:49,998 That's "World's Strongest Man" shit. 1122 00:56:50,160 --> 00:56:51,479 I think it's 350. 1123 00:56:52,120 --> 00:56:54,236 You guys kinda caught me in the middle of it. 1124 00:56:54,400 --> 00:56:57,233 Why don't you come back in an hour and a half or so, when I'm gone? 1125 00:56:57,400 --> 00:56:59,356 No, right now is good. We'll just shadow you. 1126 00:57:01,560 --> 00:57:03,440 Are you gonna lift this? You're gonna lift this. 1127 00:57:04,120 --> 00:57:05,314 Whoa! 1128 00:57:05,920 --> 00:57:09,117 Hey, how did you know about TJ? His wife didn't even know. 1129 00:57:09,320 --> 00:57:11,595 I can't imagine anyone trusting you with a secret. 1130 00:57:11,760 --> 00:57:12,795 Not like that. 1131 00:57:12,960 --> 00:57:14,552 Unless they were part of your crew. 1132 00:57:14,720 --> 00:57:17,871 I can't imagine anyone trusting you with their life. Oh... 1133 00:57:19,200 --> 00:57:20,200 Wait, your partner. 1134 00:57:20,360 --> 00:57:23,079 He did just before he got gunned down in front of you. 1135 00:57:24,360 --> 00:57:27,750 Oh, so, you know something about me. I know something about you. 1136 00:57:27,960 --> 00:57:32,954 In 24 years with the CHP, LT, you shot and killed five suspects. 1137 00:57:33,120 --> 00:57:35,315 - Great job. Very thorough. - Very thorough. 1138 00:57:36,240 --> 00:57:38,913 - You know what confuses me? - Hmm? 1139 00:57:39,360 --> 00:57:42,670 That you have an Italian name, Poncherello. 1140 00:57:42,880 --> 00:57:43,880 Mm-hmm? 1141 00:57:44,120 --> 00:57:46,953 Why didn't they give you a Guatemalan name 1142 00:57:47,120 --> 00:57:49,156 or Taiwanese, or whatever the fuck you are? 1143 00:57:49,400 --> 00:57:51,675 Yeah, and you know what's confusing to me? 1144 00:57:51,840 --> 00:57:55,628 That in your file, there's no mention of you killing TJ, Brill, or Stevens. 1145 00:57:56,200 --> 00:57:58,475 But I can put it in there because I don't mind paperwork. 1146 00:57:58,640 --> 00:58:00,840 - He doesn't. He loves paperwork. - I don't really care. 1147 00:58:01,360 --> 00:58:04,557 You think I'm Haitian or Cuban, from Miami? 1148 00:58:05,280 --> 00:58:08,477 I'm law, motherfucker, the old kind. 1149 00:58:08,640 --> 00:58:11,359 If you had something on me, we'd be in the box right now, 1150 00:58:11,520 --> 00:58:13,670 but you got nothin'! 1151 00:58:14,040 --> 00:58:15,598 So, why don't you fuck off 1152 00:58:15,800 --> 00:58:17,916 and get a motorcycle lesson? 1153 00:58:21,000 --> 00:58:22,718 God damn it. 1154 00:58:23,000 --> 00:58:24,035 - What? - Shit! 1155 00:58:24,200 --> 00:58:27,078 - You were great back there. - No, I wasn't. 1156 00:58:27,240 --> 00:58:30,550 I loved that part when you were like, uh, "I don't mind doing paperwork." 1157 00:58:30,720 --> 00:58:33,439 - Now you're making fun of me. Shut up! - That was tight. Seriously. 1158 00:58:33,600 --> 00:58:35,909 You couldn't have known he was going to go all silverback. 1159 00:58:36,080 --> 00:58:37,399 That was impressive. 1160 00:58:37,560 --> 00:58:39,357 - Shut up, man. - He got scary. 1161 00:58:39,520 --> 00:58:40,760 No, he's not that fucking cool. 1162 00:58:40,800 --> 00:58:42,936 That guy's pretty fucking punk rock, that guy. I kinda like him. 1163 00:58:42,960 --> 00:58:44,440 Dude, no. He's not that fucking cool. 1164 00:58:44,520 --> 00:58:45,999 He was bench-pressing 450 pounds! 1165 00:58:46,160 --> 00:58:48,958 - Oh, my God! That was 350 pounds! - No way! 1166 00:58:49,120 --> 00:58:51,680 Would you stop? Would you table it? He's not gonna talk, okay? 1167 00:58:51,880 --> 00:58:53,199 That's the main point. 1168 00:58:53,360 --> 00:58:55,157 We gotta get one of his crew that will. 1169 00:58:55,320 --> 00:58:56,800 We need to fucking focus right now... 1170 00:59:00,760 --> 00:59:01,760 Whoa, whoa, whoa. 1171 00:59:01,960 --> 00:59:03,279 - Hey. Excuse me? - What? 1172 00:59:03,440 --> 00:59:04,600 Are you kidding me right now? 1173 00:59:04,640 --> 00:59:05,640 What's the problem? 1174 00:59:05,800 --> 00:59:09,349 You just said we have to focus, and you're already bird-dogging ass? 1175 00:59:09,560 --> 00:59:10,959 Ponch, this is a problem. 1176 00:59:11,120 --> 00:59:12,189 I'm sorry, man. 1177 00:59:12,400 --> 00:59:14,675 I'm kinda powerless when it comes to yoga pants. 1178 00:59:14,840 --> 00:59:16,478 - Okay. - Can you do me a favor? 1179 00:59:16,640 --> 00:59:17,760 Yeah. 1180 00:59:17,800 --> 00:59:20,519 Is there double-stitching on the side with a banana grundle? 1181 00:59:20,680 --> 00:59:22,360 A banana grundle? What's a banana grundle? 1182 00:59:22,520 --> 00:59:24,320 It's the fucking gusset, bro. It's the gusset. 1183 00:59:24,480 --> 00:59:27,313 Okay, I'll look. I don't know these things, all right? 1184 00:59:28,680 --> 00:59:31,069 Yeah, I guess. Banana grundle. 1185 00:59:31,480 --> 00:59:33,232 Oh, my God. They're Lululemons. 1186 00:59:34,080 --> 00:59:35,672 What? Lululemons? 1187 00:59:35,920 --> 00:59:37,239 What are Lululemons? 1188 00:59:37,400 --> 00:59:39,456 It's like wrapping on a woman's body, dude, that's what it is. 1189 00:59:39,480 --> 00:59:41,311 - Here they come. - Act cool. 1190 00:59:41,480 --> 00:59:43,152 - Hey! - Hey, superheroes. 1191 00:59:43,320 --> 00:59:45,197 - Hey. - Hey, are you okay? 1192 00:59:45,360 --> 00:59:46,588 Do you need to find a toilet? 1193 00:59:47,320 --> 00:59:48,320 - Okay. - I think so. 1194 00:59:48,520 --> 00:59:50,176 - You think you can ride with that? - I don't know. 1195 00:59:50,200 --> 00:59:53,240 Let's you get out of this parking lot. You have a visible erection. Let's go. 1196 00:59:59,680 --> 01:00:00,874 Oh, Dad. 1197 01:00:02,520 --> 01:00:03,999 Can you just close it? 1198 01:00:04,560 --> 01:00:07,199 Come on, get up. Get up, get up. 1199 01:00:07,360 --> 01:00:09,112 Come on, get up. 1200 01:00:11,520 --> 01:00:15,399 Can't spend all day and night in bed in the dark. 1201 01:00:15,560 --> 01:00:18,677 You oughta go to a gym or something, and get your endorphins pumping. 1202 01:00:18,880 --> 01:00:21,189 Yes, sir. 1203 01:00:21,360 --> 01:00:23,920 Come on. You gotta stay healthy for one week. 1204 01:00:24,760 --> 01:00:26,352 One week, stay outta trouble. 1205 01:00:26,560 --> 01:00:29,438 We'll be surfing, drinking Mai Tais. 1206 01:00:29,640 --> 01:00:30,709 - Yeah? - Yeah. 1207 01:00:30,880 --> 01:00:32,438 I'm gonna do it. 1208 01:00:32,600 --> 01:00:35,558 Yeah, there's no point in me doing this without you, you know? 1209 01:00:36,560 --> 01:00:38,039 - Yeah? - Yeah. 1210 01:00:40,880 --> 01:00:41,949 I love you, kiddo. 1211 01:00:42,120 --> 01:00:43,394 I love you. 1212 01:00:48,080 --> 01:00:49,433 Oh, shit. 1213 01:00:50,480 --> 01:00:54,553 AMEX just called to verify a $48,000 charge. What the fuck? 1214 01:00:54,720 --> 01:00:57,393 We needed new gear and new bikes. It's totally legit. 1215 01:00:57,560 --> 01:01:00,393 Legit? You gotta put in for that kind of money! 1216 01:01:00,560 --> 01:01:01,754 Are you crazy? 1217 01:01:01,920 --> 01:01:03,399 It just seemed time-sensitive. 1218 01:01:03,560 --> 01:01:04,560 Seemed? 1219 01:01:04,760 --> 01:01:07,638 You got a break, or were you actively in pursuit? 1220 01:01:07,800 --> 01:01:09,995 A break? No, we have the guy. 1221 01:01:10,160 --> 01:01:11,388 Ray Kurtz, he's our man. 1222 01:01:11,600 --> 01:01:12,635 Is he in custody? 1223 01:01:13,360 --> 01:01:15,999 Uh, we don't have anything super concrete yet. 1224 01:01:16,160 --> 01:01:17,354 Are you joking? 1225 01:01:17,520 --> 01:01:20,281 Allen's got a legitimate lead, and it didn't cost him a goddamn penny! 1226 01:01:20,440 --> 01:01:21,440 What? 1227 01:01:21,600 --> 01:01:23,560 He's walking around like he's some goddamn genius! 1228 01:01:23,680 --> 01:01:24,680 Allen doesn't have shit. 1229 01:01:24,840 --> 01:01:27,593 He found out there were marked bills in that 12.6 1230 01:01:27,760 --> 01:01:29,830 and he tracked it to a drug house in Venice. 1231 01:01:30,040 --> 01:01:31,109 Who's passing the bills? 1232 01:01:31,280 --> 01:01:32,429 Guy on a motorcycle. 1233 01:01:32,600 --> 01:01:35,956 Five bills on separate trips, all late morning. 1234 01:01:36,120 --> 01:01:37,473 Okay, what's the address? 1235 01:01:37,800 --> 01:01:40,360 No, no, no! 1236 01:01:40,520 --> 01:01:41,794 They're already there. 1237 01:01:41,960 --> 01:01:43,837 DEA cleared them, not you. 1238 01:01:44,000 --> 01:01:46,833 You screw up a DEA operation on top of that 48K, 1239 01:01:47,000 --> 01:01:48,718 your ass is gonna be back in Miami! 1240 01:01:48,880 --> 01:01:50,199 Wait, Clay's there, and I'm not? 1241 01:01:50,360 --> 01:01:54,273 You better stop working that California pussy and start working the case! 1242 01:01:56,640 --> 01:01:57,834 Oh, good, you're early. 1243 01:01:58,120 --> 01:02:00,111 I'm glad you're here. We gotta run. 1244 01:02:00,680 --> 01:02:03,638 Hey, uh, who's that woman in there? 1245 01:02:03,800 --> 01:02:05,028 Oh, she's still here? 1246 01:02:05,800 --> 01:02:07,696 - Thanks for everything. - Oh, don't worry about it. 1247 01:02:07,720 --> 01:02:09,472 - Call me. - Okay. 1248 01:02:23,680 --> 01:02:25,557 I'm watching you. 1249 01:02:26,360 --> 01:02:27,360 Oh... 1250 01:02:27,880 --> 01:02:29,359 I wanna... 1251 01:02:31,400 --> 01:02:32,719 Good job. 1252 01:02:34,040 --> 01:02:35,155 You stayin' out here, bro? 1253 01:02:35,320 --> 01:02:37,436 Yeah, for sure. 1254 01:02:45,880 --> 01:02:47,836 - That's gotta be them. - What? 1255 01:02:48,000 --> 01:02:49,399 That's gotta be them right there. 1256 01:02:49,560 --> 01:02:51,869 What is that, some kind of special FBI app? 1257 01:02:52,080 --> 01:02:54,674 It's "Find My iPhone." I have Clay's password. 1258 01:02:54,880 --> 01:02:56,359 You don't have my password, do you? 1259 01:02:56,520 --> 01:02:58,954 Yeah, I do. "The Baker, 1980." 1260 01:02:59,880 --> 01:03:01,040 Yeah, that's it. 1261 01:03:01,120 --> 01:03:02,348 - We just wait now? - Yeah. 1262 01:03:02,520 --> 01:03:05,034 Hey, can I ask you something? 1263 01:03:05,200 --> 01:03:06,952 - Yeah. - Okay. 1264 01:03:07,120 --> 01:03:09,696 Look, we're becoming friends, and I don't wanna make you uncomfortable. 1265 01:03:09,720 --> 01:03:11,256 But that girl that was leaving your apartment... 1266 01:03:11,280 --> 01:03:12,280 Yeah. 1267 01:03:12,440 --> 01:03:14,192 I just hope that you're not preying on girls 1268 01:03:14,360 --> 01:03:16,191 with low self-esteem to feed your addiction. 1269 01:03:16,360 --> 01:03:18,920 Low self-esteem? What? 1270 01:03:19,080 --> 01:03:24,029 I mean, look... She was a, and I'm being generous here, a two... 1271 01:03:24,200 --> 01:03:25,599 A two? 1272 01:03:25,760 --> 01:03:28,041 She deserves more than a one-night stand. She seemed nice. 1273 01:03:28,080 --> 01:03:30,389 Are you crazy? That girl's an eight! 1274 01:03:30,560 --> 01:03:31,879 You think she's an eight? 1275 01:03:32,040 --> 01:03:33,712 How are you judging them? By their hair? 1276 01:03:33,880 --> 01:03:36,030 How straight their teeth are? Their skin? 1277 01:03:36,200 --> 01:03:37,713 - I don't understand. - Yeah. 1278 01:03:37,880 --> 01:03:40,235 That's really shallow, bro. Come on. 1279 01:03:40,400 --> 01:03:41,549 What? 1280 01:03:42,240 --> 01:03:45,949 Tina's really confident, man, and really sexy. 1281 01:03:46,120 --> 01:03:47,120 I mean, that's sexy. 1282 01:03:47,280 --> 01:03:49,077 She's a full-blown eight. 1283 01:03:50,080 --> 01:03:51,229 I hope you're right, man. 1284 01:03:51,960 --> 01:03:53,075 Real talk. 1285 01:03:53,640 --> 01:03:55,710 She ate my butt. 1286 01:03:56,280 --> 01:03:57,349 I'm sorry, she did what? 1287 01:03:57,560 --> 01:03:58,959 She ate my butt. 1288 01:03:59,760 --> 01:04:02,194 She ate your ass? 1289 01:04:02,400 --> 01:04:04,868 - Yeah. - Did you eat hers? 1290 01:04:05,040 --> 01:04:06,080 - Of course! - "Of course"? 1291 01:04:06,240 --> 01:04:07,389 What are you talking about? 1292 01:04:07,560 --> 01:04:09,551 - That's standard. - You think that's standard? 1293 01:04:09,720 --> 01:04:11,597 - Absolutely. - To eat someone's ass? 1294 01:04:11,760 --> 01:04:13,239 - You think that's standard? - Yes. 1295 01:04:13,400 --> 01:04:14,719 That is not standard. 1296 01:04:14,880 --> 01:04:17,096 You know what it is? You've been married for way too long. 1297 01:04:17,120 --> 01:04:18,633 Everyone's eating everyone's ass now. 1298 01:04:20,120 --> 01:04:22,270 There is no way everybody's eating everyone's ass. 1299 01:04:22,440 --> 01:04:24,416 - Everyone's eating everyone's ass. - No, it's impossible! 1300 01:04:24,440 --> 01:04:26,112 - Everyone is not. - They are. 1301 01:04:26,280 --> 01:04:27,599 What about hygiene? 1302 01:04:27,800 --> 01:04:28,835 Oh, easy. 1303 01:04:29,000 --> 01:04:33,073 If you go to the bathroom, and you see some baby wipes, green light. 1304 01:04:33,400 --> 01:04:35,118 Okay, what if you don't see baby wipes? 1305 01:04:35,960 --> 01:04:37,234 I still do it. 1306 01:04:37,400 --> 01:04:39,914 Fuck it, right? I'm only here once, you know? 1307 01:04:40,200 --> 01:04:42,000 Oh-oh, is that our guy? 1308 01:04:42,920 --> 01:04:45,496 Listen, I gotta tell you something. I cannot shoot. I can't aim. 1309 01:04:45,520 --> 01:04:47,296 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 1310 01:04:47,320 --> 01:04:48,936 Okay, don't shoot. I do all the shooting, okay? 1311 01:04:48,960 --> 01:04:51,474 Okay, I'll corral them to you. 1312 01:04:53,640 --> 01:04:55,915 Okay, here we go. 1313 01:04:56,120 --> 01:04:57,792 I'm gonna post up on the corner. 1314 01:04:59,160 --> 01:05:00,800 Just let me know as soon as he's rolling. 1315 01:05:01,480 --> 01:05:02,629 Copy that. 1316 01:05:11,960 --> 01:05:13,996 Oh, this is gonna smell bad. 1317 01:05:25,560 --> 01:05:26,993 Oh, fuck. 1318 01:05:30,880 --> 01:05:32,677 Oh, whoa! 1319 01:05:32,920 --> 01:05:34,512 Oh! Oh, my God! 1320 01:05:41,840 --> 01:05:43,068 Get down. Get down! 1321 01:05:43,520 --> 01:05:45,238 Jon, get 'em! 1322 01:05:45,520 --> 01:05:47,033 Oh, shit! 1323 01:05:49,880 --> 01:05:50,880 Go, go, go! 1324 01:05:51,480 --> 01:05:53,038 Castillo's inside. Get down here. 1325 01:05:57,720 --> 01:05:58,720 Shit! 1326 01:05:58,880 --> 01:06:00,199 Oh, no! 1327 01:06:04,320 --> 01:06:05,878 I'm so sorry. 1328 01:06:06,720 --> 01:06:08,597 That was like being inside of a corpse. 1329 01:06:14,040 --> 01:06:17,828 This is 7-MARY-3 and 4. We're southbound on Lincoln Boulevard and Rose. 1330 01:06:18,000 --> 01:06:20,878 In pursuit of red Ducati Hypermotard. 1331 01:06:44,280 --> 01:06:45,599 Fuck that. 1332 01:06:51,760 --> 01:06:52,988 Out of the way! 1333 01:06:53,160 --> 01:06:54,798 Police! Get out of the way. 1334 01:06:55,920 --> 01:06:57,399 Oh... 1335 01:07:18,280 --> 01:07:19,713 Ponch, what's your 20? 1336 01:07:19,880 --> 01:07:22,110 I'm somewhere in the parking structure. 1337 01:07:22,280 --> 01:07:23,349 Fuck, shit. 1338 01:07:23,560 --> 01:07:24,675 Over and out! 1339 01:07:25,200 --> 01:07:26,428 Shit. 1340 01:07:39,360 --> 01:07:40,475 Freeze! 1341 01:07:46,520 --> 01:07:47,520 Damn it! 1342 01:07:59,080 --> 01:08:00,718 Hey, why is he chasing you? 1343 01:08:00,880 --> 01:08:02,871 It went sideways. 1344 01:08:08,000 --> 01:08:09,228 Hey, where'd they go? 1345 01:08:09,400 --> 01:08:10,515 West! 1346 01:08:10,680 --> 01:08:11,680 Towards the ocean! 1347 01:08:27,680 --> 01:08:30,194 You can't ride motorcycles on the beach! 1348 01:08:36,800 --> 01:08:38,756 What's on the other side of these dunes? 1349 01:08:40,040 --> 01:08:42,270 Well, the beach ends, and then it's Ballona Creek. 1350 01:08:42,440 --> 01:08:44,040 What do you mean, it ends? 1351 01:08:44,200 --> 01:08:45,633 Holy shit! 1352 01:08:46,440 --> 01:08:47,589 Holy shit! 1353 01:08:53,200 --> 01:08:55,191 Ponch, we're exiting the LA river. 1354 01:08:55,400 --> 01:08:56,400 I'm on it. 1355 01:09:05,160 --> 01:09:06,878 - Where are you, buddy? - East. 1356 01:09:07,080 --> 01:09:09,275 Riding east, over the 4th Street bridge! 1357 01:09:09,440 --> 01:09:10,880 Let's get those legs. Get the front. 1358 01:09:11,880 --> 01:09:14,155 Hey, the bridge is closed! 1359 01:09:14,320 --> 01:09:16,072 Set up a road block on both sides 1360 01:09:16,240 --> 01:09:17,389 and box them in. 1361 01:09:17,560 --> 01:09:19,160 Okay, drive down 6th Street! Right here. 1362 01:09:19,240 --> 01:09:21,000 Get out of the way! 1363 01:09:26,680 --> 01:09:27,680 What was that? 1364 01:09:27,840 --> 01:09:29,273 It was paparazzi! It's fine! 1365 01:09:29,440 --> 01:09:30,759 Go, go, go! 1366 01:09:33,240 --> 01:09:34,275 Fucking assholes! 1367 01:09:38,480 --> 01:09:39,656 LT, it's getting fucked. 1368 01:09:39,680 --> 01:09:40,954 Stay in character. 1369 01:09:43,000 --> 01:09:44,274 I'll make a hole! 1370 01:09:44,440 --> 01:09:45,634 Roger. 1371 01:09:52,760 --> 01:09:54,637 - What's going on? - Training exercise. 1372 01:09:54,800 --> 01:09:56,756 Cop to cop, what is it? 1373 01:09:56,960 --> 01:09:59,030 Oh, my God. You are a cop. Look at that. 1374 01:09:59,200 --> 01:10:00,269 That's so cute. 1375 01:10:15,280 --> 01:10:16,280 Ooh! 1376 01:10:17,960 --> 01:10:20,315 Oh, shit. 1377 01:10:20,480 --> 01:10:21,959 Oh, shit, he's fucking dead. 1378 01:10:36,640 --> 01:10:37,640 Jon! 1379 01:10:40,240 --> 01:10:41,389 Jon! 1380 01:10:42,480 --> 01:10:43,480 Jon! 1381 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 Shit! 1382 01:11:12,360 --> 01:11:14,032 Oh, God. Jon! 1383 01:11:15,720 --> 01:11:18,757 Hey, Jon. Oh, fuck. 1384 01:11:21,520 --> 01:11:23,556 Come on, buddy. 1385 01:11:23,720 --> 01:11:26,473 EAGLE-6 to 7-MARY-3, which way did the black truck go? 1386 01:11:26,920 --> 01:11:28,273 No, no, forget that. 1387 01:11:28,440 --> 01:11:30,670 Land the bird! 1388 01:11:30,840 --> 01:11:32,273 Jon needs to be airlifted. 1389 01:11:32,440 --> 01:11:33,953 What's the call? 1390 01:11:34,880 --> 01:11:36,154 We're setting it down. 1391 01:11:43,080 --> 01:11:44,718 Come on, stay with us, buddy. 1392 01:11:44,880 --> 01:11:46,108 Stay with us, Jon. 1393 01:11:47,480 --> 01:11:48,480 Come on! 1394 01:12:02,480 --> 01:12:03,754 Oh... 1395 01:12:08,000 --> 01:12:10,036 Dr. Louis, extension 3426. 1396 01:12:11,840 --> 01:12:15,150 Jesus, booked the whole damn floor. 1397 01:12:18,760 --> 01:12:20,671 - Hey. - Hey. 1398 01:12:20,920 --> 01:12:22,797 - Looking for Jon? - Yeah. 1399 01:12:22,960 --> 01:12:24,075 Oh, he's just in there. 1400 01:12:24,240 --> 01:12:25,673 Oh, cool. How are you doing? 1401 01:12:25,840 --> 01:12:28,035 Oh, body's a little sore, 1402 01:12:28,200 --> 01:12:29,315 but I'm okay. 1403 01:12:29,480 --> 01:12:30,674 They just discharged me. 1404 01:12:30,840 --> 01:12:31,989 Oh, good. 1405 01:12:32,200 --> 01:12:33,240 Yeah, I was kind of scared 1406 01:12:33,320 --> 01:12:34,896 when I saw your car frisbee like that. 1407 01:12:34,920 --> 01:12:36,160 But, I'm glad you're all right. 1408 01:12:36,200 --> 01:12:37,758 Me, too. 1409 01:12:40,320 --> 01:12:41,320 Jon's in... 1410 01:12:41,480 --> 01:12:43,755 Oh, yeah, that's right. Okay, cool. 1411 01:12:43,960 --> 01:12:45,000 Text me when you get home? 1412 01:12:45,120 --> 01:12:46,189 I will. 1413 01:12:47,000 --> 01:12:48,274 - See you in a bit. - Mmm-hmm. 1414 01:12:58,200 --> 01:12:59,315 Text me. 1415 01:13:07,800 --> 01:13:10,314 Dr. Tanaka to OR-3. 1416 01:13:13,520 --> 01:13:15,033 Hi, it's Karen from SwimTech. 1417 01:13:15,240 --> 01:13:16,800 Leave me a message. 1418 01:13:17,320 --> 01:13:20,118 Hey, Karen, this is, uh, Ponch, Jon's partner. 1419 01:13:20,280 --> 01:13:22,669 I'm with Jon at the LA Memorial. 1420 01:13:22,840 --> 01:13:24,990 Uh, you should get here as quick as possible. 1421 01:13:27,560 --> 01:13:29,073 He's in bad shape. 1422 01:13:43,160 --> 01:13:44,160 Mmm. 1423 01:13:50,880 --> 01:13:53,075 How are you feeling? 1424 01:13:59,360 --> 01:14:00,839 You sure? 1425 01:14:01,320 --> 01:14:04,039 How's your body? 1426 01:14:08,360 --> 01:14:09,713 Don't lie. 1427 01:14:15,440 --> 01:14:16,873 Yes. 1428 01:14:17,240 --> 01:14:19,390 Photographic evidence? 1429 01:14:23,360 --> 01:14:25,396 Fuck, yeah. 1430 01:14:31,600 --> 01:14:33,033 Oh, shit. 1431 01:14:38,040 --> 01:14:39,598 Ooh, Nice toes. 1432 01:14:40,120 --> 01:14:41,872 Wait, slow down. Slower, slower. 1433 01:14:45,160 --> 01:14:46,639 Oh, fuck. 1434 01:14:47,560 --> 01:14:49,915 Just a little bit. 1435 01:14:50,080 --> 01:14:51,080 Oh, wow. 1436 01:14:52,720 --> 01:14:54,392 I didn't know you had those. 1437 01:14:55,760 --> 01:14:57,239 Wow, those look huge. 1438 01:14:57,920 --> 01:15:00,275 Those look big tonight. Wait. 1439 01:15:01,440 --> 01:15:03,112 No. 1440 01:15:03,320 --> 01:15:05,151 They always look this huge, 1441 01:15:05,360 --> 01:15:07,316 - Officer Pantera. - Oh! Oh! 1442 01:15:07,560 --> 01:15:10,313 - Oh! Oh! - What was that sexy scream? 1443 01:15:10,520 --> 01:15:11,520 Oh! Oh! Oh! 1444 01:15:11,680 --> 01:15:12,680 Oh! Oh, no. 1445 01:15:12,840 --> 01:15:14,910 Someone prematurely ejaculated. 1446 01:15:15,080 --> 01:15:16,080 Fuck! 1447 01:15:17,440 --> 01:15:18,475 Fuck! 1448 01:15:33,360 --> 01:15:35,032 - Can you manage? - Got it. 1449 01:15:35,200 --> 01:15:36,315 Last one. 1450 01:15:36,480 --> 01:15:37,993 So, what's the plan now, babe? 1451 01:15:38,160 --> 01:15:39,800 The second Brian gets out of the hospital, 1452 01:15:39,960 --> 01:15:42,952 you, Cooper, and Hansen, you head up to Big Bear. 1453 01:15:43,120 --> 01:15:46,040 You wait for the Brunei flight. You get the painting and get out of there. 1454 01:15:46,320 --> 01:15:47,320 And until then? 1455 01:15:47,960 --> 01:15:50,110 Business as usual. They only know me. 1456 01:15:52,280 --> 01:15:53,640 Ray, I'm really sorry about, um... 1457 01:15:56,480 --> 01:15:57,680 Do you want to talk about him? 1458 01:15:58,800 --> 01:16:00,552 No, I do not. 1459 01:16:02,400 --> 01:16:05,472 Maybe after I take care of your little boyfriend. 1460 01:16:09,720 --> 01:16:13,315 So, he brings in a goat and a donkey... 1461 01:16:15,560 --> 01:16:17,471 I'm gonna kill you. 1462 01:16:17,640 --> 01:16:21,030 When I am healed, I am gonna physically destroy you. 1463 01:16:21,200 --> 01:16:23,760 Get the fuck out of my room. Call Peterson. He's looking for you. 1464 01:16:23,920 --> 01:16:25,000 My phone's broken. I can't. 1465 01:16:25,160 --> 01:16:28,835 You torpedo the entire case, and you broke your phone. 1466 01:16:29,000 --> 01:16:31,296 I didn't torpedo it. We have a suspect's head. That's a victory. 1467 01:16:31,320 --> 01:16:33,675 Three officers and two agents are hospitalized, 1468 01:16:33,840 --> 01:16:36,832 all for a severed head nobody can ID. That's a victory to you? 1469 01:16:37,000 --> 01:16:40,675 Listen, I'm sorry that I shot you again. I'm sorry. 1470 01:16:40,840 --> 01:16:42,592 Get on the bed! Get on the bed! 1471 01:16:42,760 --> 01:16:44,560 You ever been in a scissor hold, motherfucker? 1472 01:16:44,840 --> 01:16:45,840 Huh? 1473 01:16:46,520 --> 01:16:47,520 There he is. 1474 01:16:47,680 --> 01:16:48,908 - Hey. - Hey. 1475 01:16:49,120 --> 01:16:51,350 Where's your breathing tube? 1476 01:16:51,520 --> 01:16:53,431 That was a really sexy look for you. 1477 01:16:53,600 --> 01:16:55,591 I also have a catheter in 1478 01:16:55,760 --> 01:16:58,194 and I didn't wanna be too sexy for the staff. 1479 01:16:58,360 --> 01:17:00,032 Mmm-hmm, yeah. Tone it down a little bit. 1480 01:17:00,200 --> 01:17:01,269 Are you posted here? 1481 01:17:01,440 --> 01:17:03,351 I came to see you, dummy, 1482 01:17:03,520 --> 01:17:06,717 and just wanted to brag about saving your life. 1483 01:17:06,880 --> 01:17:07,880 You saved my life? 1484 01:17:08,040 --> 01:17:11,396 I gave you CPR and I breathed life back into you. 1485 01:17:11,600 --> 01:17:13,591 So, when I went out cold, 1486 01:17:13,760 --> 01:17:15,751 you ran in and tried to kiss me? 1487 01:17:15,920 --> 01:17:17,911 And you said it was CPR? 1488 01:17:18,080 --> 01:17:20,036 Not quite! Um... 1489 01:17:20,200 --> 01:17:22,873 That's a little gross because you kind of remind me of my dad. 1490 01:17:23,040 --> 01:17:24,553 Wait, your dad was a cop? 1491 01:17:24,720 --> 01:17:25,869 God, no. 1492 01:17:26,040 --> 01:17:28,508 He was just a fuck-up, kind of like you. 1493 01:17:28,680 --> 01:17:30,796 Mmm. So flattering. 1494 01:17:31,000 --> 01:17:34,231 I was wondering, when you get discharged, 1495 01:17:34,400 --> 01:17:35,958 if you wanted to, um, 1496 01:17:37,320 --> 01:17:39,959 take a ride back home with me? 1497 01:17:40,560 --> 01:17:42,232 I'm available. 1498 01:17:44,680 --> 01:17:48,070 I already left my wife a message, and I'm pretty sure she's gonna pick me up. 1499 01:17:48,240 --> 01:17:50,595 Is this the same wife that hasn't been here once? 1500 01:17:50,760 --> 01:17:53,149 You haven't met her. 1501 01:17:53,840 --> 01:17:57,515 I'd appreciate it if you didn't bag on her. 1502 01:17:57,680 --> 01:17:58,680 Yeah. 1503 01:17:59,840 --> 01:18:00,909 I'll see you around. 1504 01:18:05,320 --> 01:18:07,595 Fuck. 1505 01:18:19,600 --> 01:18:21,192 Pull a fucking gun on me? 1506 01:18:21,360 --> 01:18:23,920 - I didn't know it was you! - You're not gonna answer your phone? 1507 01:18:23,960 --> 01:18:26,520 You're gonna make me fly to fucking LA to talk to you? 1508 01:18:26,720 --> 01:18:28,720 My phone was broken. I was trying to activate it... 1509 01:18:28,880 --> 01:18:30,836 I told you to stay away from that drug house. 1510 01:18:31,000 --> 01:18:32,638 You gotta stop shooting Allen! 1511 01:18:32,800 --> 01:18:34,711 I didn't do it on purpose! It was an accident. 1512 01:18:34,880 --> 01:18:36,016 I was trying to shoot Ray Kurtz. 1513 01:18:36,040 --> 01:18:37,792 Well, you missed, and he's gone. 1514 01:18:38,800 --> 01:18:40,631 You fucked up this whole case 1515 01:18:40,800 --> 01:18:43,081 and when I called your captain to find out where you were, 1516 01:18:43,120 --> 01:18:44,678 she told me she hadn't heard from you 1517 01:18:44,840 --> 01:18:47,718 since you initiated a sexual exchange with her at 1:00 a.m. 1518 01:18:47,880 --> 01:18:49,632 That was my bad. That was on me. 1519 01:18:49,800 --> 01:18:51,600 - That was an accident. - You fucking pervert! 1520 01:18:52,520 --> 01:18:55,034 Just goddamn nasty! 1521 01:18:55,200 --> 01:18:56,856 I was trying to text with this girl, Lindsey... 1522 01:18:56,880 --> 01:18:57,995 You're fired! 1523 01:18:58,160 --> 01:18:59,760 You're on the 11:00 a.m. back to Miami 1524 01:18:59,920 --> 01:19:02,718 and guess what, I'm keeping your gun. 1525 01:19:02,920 --> 01:19:05,176 Can we just go with a warning, instead of a full-fledged fire? 1526 01:19:05,200 --> 01:19:06,713 If you had been doing your job 1527 01:19:06,880 --> 01:19:09,474 instead of looking at all this juicy, LA booty they got out here, 1528 01:19:09,680 --> 01:19:10,999 things wouldn't be so bad. 1529 01:19:16,600 --> 01:19:18,511 Hands down, the best app for meeting girls. 1530 01:19:18,680 --> 01:19:20,398 I just keep swiping until I meet one. 1531 01:19:20,560 --> 01:19:21,754 - No kidding? - Yeah. 1532 01:19:21,920 --> 01:19:25,151 Now, when you get intimate with these gals, 1533 01:19:25,360 --> 01:19:27,590 is oral expected? 1534 01:19:27,760 --> 01:19:30,832 Like, with the butt? 1535 01:19:31,000 --> 01:19:32,877 Oh, yeah. That's standard, boss. 1536 01:19:33,080 --> 01:19:34,496 - That's standard? - Yes, sir. 1537 01:19:34,520 --> 01:19:36,351 Wow, things have changed! 1538 01:19:37,520 --> 01:19:39,511 - Hey, it was great meeting you. - Hey, you too. 1539 01:19:39,680 --> 01:19:41,016 You have a good one. Be safe out there. 1540 01:19:41,040 --> 01:19:43,235 Yeah, enjoy that app, right? Wow. 1541 01:19:48,360 --> 01:19:50,590 Hi, it's Karen from SwimTech. Leave me a message. 1542 01:19:54,680 --> 01:19:55,680 Oh! 1543 01:19:55,880 --> 01:19:57,711 - Hey! - Oh, Ponch! 1544 01:19:57,880 --> 01:20:00,030 Man, am I happy to see you! 1545 01:20:00,200 --> 01:20:01,792 I'm sorry about this. 1546 01:20:01,960 --> 01:20:04,040 I just got my phone working. I got all your messages. 1547 01:20:04,080 --> 01:20:05,399 Dude, I'm so happy you're here. 1548 01:20:05,560 --> 01:20:07,256 - Good to see you, buddy. - Thank you for coming. 1549 01:20:07,280 --> 01:20:09,396 I'm really sorry, man. 1550 01:20:09,560 --> 01:20:12,240 I would've been here when you woke up, but I was buying a new phone. 1551 01:20:12,280 --> 01:20:14,236 No, man, it's good. I'm all good. 1552 01:20:14,400 --> 01:20:16,868 What do you mean, you're good? You got hit by a truck. 1553 01:20:17,080 --> 01:20:18,080 Yeah, 1554 01:20:18,240 --> 01:20:20,754 but my titanium humerus took most of the hit. 1555 01:20:20,960 --> 01:20:22,598 It was only a five. 1556 01:20:22,760 --> 01:20:23,909 Five out of what? 1557 01:20:24,080 --> 01:20:25,308 Out of ten. 1558 01:20:25,480 --> 01:20:28,916 - Then what's a 10? - Scrotal tear, which I've had. 1559 01:20:29,080 --> 01:20:31,958 Nuts unravel down your leg. It's gruesome. 1560 01:20:34,960 --> 01:20:36,109 - What? - I know. 1561 01:20:36,280 --> 01:20:38,589 - You sexted with Captain Lindel? - I did. 1562 01:20:38,760 --> 01:20:41,354 Ponch-y, she's a senior! That's pathological. 1563 01:20:41,560 --> 01:20:42,600 She's old. She's up there. 1564 01:20:42,720 --> 01:20:43,896 How was her body? What did that look like? 1565 01:20:43,920 --> 01:20:45,990 I mean, it was tight. 1566 01:20:46,160 --> 01:20:48,071 - It was tight? - She's confident, you know? 1567 01:20:48,280 --> 01:20:49,496 That's sexy. That's really sexy. 1568 01:20:49,520 --> 01:20:50,919 Whoa, whoa, what the fuck is this? 1569 01:20:51,520 --> 01:20:53,272 Put that, uh, right in the living room. 1570 01:20:53,680 --> 01:20:55,000 - Whoa, whoa. - Thank you so much. 1571 01:20:55,160 --> 01:20:57,116 - Excuse me, hey. - Hey. 1572 01:20:57,280 --> 01:20:58,280 What are you doing? 1573 01:20:58,440 --> 01:21:01,034 We're moving in. Are you my neighbor? I'm Amy. 1574 01:21:01,200 --> 01:21:03,156 You're moving into my house, though. 1575 01:21:03,320 --> 01:21:05,754 So, no, I'm not your neighbor. This is my house. 1576 01:21:05,960 --> 01:21:07,791 No, this was Karen and Rick's house, 1577 01:21:07,960 --> 01:21:09,837 and now it's my house because I bought it. 1578 01:21:16,800 --> 01:21:18,438 What's wrong, not enough chili? 1579 01:21:19,800 --> 01:21:22,473 No, I'm just not very hungry. 1580 01:21:24,480 --> 01:21:26,630 Dude, I know you love Karen, 1581 01:21:27,000 --> 01:21:29,116 but can I just say one thing about her? 1582 01:21:29,880 --> 01:21:30,949 Yeah. 1583 01:21:31,120 --> 01:21:32,792 Dude, she's an asshole. 1584 01:21:33,640 --> 01:21:34,640 Okay. 1585 01:21:34,800 --> 01:21:35,835 She's a dick. 1586 01:21:36,520 --> 01:21:37,953 Like, end of story. 1587 01:21:38,160 --> 01:21:41,994 I actually figured out why you're so hell-bent on keeping her. 1588 01:21:42,320 --> 01:21:43,320 Yeah? 1589 01:21:43,480 --> 01:21:48,349 She's the only thing left of your glory days. You know? 1590 01:21:49,040 --> 01:21:52,396 Like, the money's gone. Fans are gone. Now, the house. 1591 01:21:52,560 --> 01:21:56,155 She's like that last bit of proof that it even happened 1592 01:21:56,680 --> 01:21:59,353 and I think you're afraid that if you lose her, 1593 01:21:59,560 --> 01:22:01,391 you've officially lost it all. 1594 01:22:05,680 --> 01:22:06,680 Wow. 1595 01:22:08,600 --> 01:22:10,989 For a guy who won't say the word "closure," 1596 01:22:11,160 --> 01:22:14,277 that was a pretty profound observation. 1597 01:22:15,560 --> 01:22:17,551 - Yeah. - Goddamn you, Ponch-y. 1598 01:22:18,000 --> 01:22:19,991 I'm tired now. 1599 01:22:20,880 --> 01:22:23,599 I wish you would've told me this five years ago. 1600 01:22:24,680 --> 01:22:27,069 Mmm, that is career-ending. 1601 01:22:27,240 --> 01:22:28,355 You know what sucks? 1602 01:22:28,520 --> 01:22:30,416 This is our only lead, and there's no way to track this guy. 1603 01:22:30,440 --> 01:22:32,749 There's no dental records. He's never been finger-printed. 1604 01:22:32,920 --> 01:22:35,195 Oh, my God! This is Reed Junior! 1605 01:22:35,360 --> 01:22:36,509 - Who? - Reed Junior! 1606 01:22:36,720 --> 01:22:37,920 I used to compete against him. 1607 01:22:38,080 --> 01:22:40,071 - Reed Junior? - That's Grieves' cousin! 1608 01:22:40,240 --> 01:22:41,275 Grieves? 1609 01:22:41,440 --> 01:22:43,874 The dude I touched dicks with in the locker room. 1610 01:22:44,040 --> 01:22:45,917 Remember? And he was talking about his cousin. 1611 01:22:46,080 --> 01:22:47,195 What's his full name? 1612 01:22:47,360 --> 01:22:48,736 I don't know. He competed as Reed Junior. 1613 01:22:48,760 --> 01:22:49,875 Type in "Reed Junior." 1614 01:22:52,880 --> 01:22:54,552 Ray Kurtz, dude! That's Ray's son! 1615 01:22:54,720 --> 01:22:57,029 - Oh, my God! - That's Ray's son! 1616 01:22:58,320 --> 01:22:59,639 No, we go! We leave. 1617 01:22:59,800 --> 01:23:01,119 We go? Okay. 1618 01:23:01,280 --> 01:23:02,315 Holy shit! 1619 01:23:39,640 --> 01:23:40,640 Slow down. 1620 01:23:41,840 --> 01:23:42,909 Captain Lindel. 1621 01:23:46,440 --> 01:23:47,759 Oh, my God. 1622 01:23:47,960 --> 01:23:49,518 What took you so long? 1623 01:23:50,600 --> 01:23:51,600 No! 1624 01:23:51,760 --> 01:23:54,991 - No, this is not what it's about. - Oh. 1625 01:23:55,280 --> 01:23:57,510 I was gonna say the head in the helmet, that's Ray's son 1626 01:23:57,720 --> 01:23:59,880 and Brian Grieves is his nephew, who's in the hospital. 1627 01:24:00,040 --> 01:24:02,360 And we need to send people over to get him in custody ASAP. 1628 01:24:02,440 --> 01:24:03,634 Also, I need a gun, 1629 01:24:03,800 --> 01:24:06,376 and I need to be sworn in as an officer of the California Highway Patrol. 1630 01:24:06,400 --> 01:24:07,799 But you're an FBI agent? 1631 01:24:07,960 --> 01:24:09,871 I know, but I was fired. Your honesty 1632 01:24:10,040 --> 01:24:11,680 was largely to blame for that. 1633 01:24:12,480 --> 01:24:14,471 I'm sorry. I was feeling a little abandoned. 1634 01:24:14,640 --> 01:24:16,358 I get it. But can you swear me in? 1635 01:24:16,520 --> 01:24:18,317 I'll swear you in if you sexy scream. 1636 01:24:18,480 --> 01:24:20,471 No, just swear me in, please. 1637 01:24:20,640 --> 01:24:22,949 - Please? - You know the oath? 1638 01:24:28,680 --> 01:24:30,816 When we get to the hospital, we do all the questioning, okay? 1639 01:24:30,840 --> 01:24:31,989 Yeah. Okay. 1640 01:24:34,560 --> 01:24:37,154 "Come now, just you and your partner." 1641 01:24:37,320 --> 01:24:38,320 What's that? 1642 01:24:38,480 --> 01:24:39,754 Look at this. 1643 01:24:41,000 --> 01:24:42,558 Are you sexting with Karen? 1644 01:24:42,760 --> 01:24:44,478 No, you idiot! She's handcuffed to a pole. 1645 01:24:44,680 --> 01:24:45,829 She's being held hostage. 1646 01:24:46,000 --> 01:24:47,399 Oh, my God. 1647 01:24:47,600 --> 01:24:49,795 Okay. He dropped a pin. That's where she's at. 1648 01:24:49,960 --> 01:24:51,456 That's across the street from the Devil's Punchbowl. 1649 01:24:51,480 --> 01:24:52,480 We gotta take the bikes. 1650 01:24:52,640 --> 01:24:54,232 Wait! Let's just think about this. 1651 01:24:54,440 --> 01:24:57,159 Why are we gonna risk our life to save your dirtbag ex-wife's? 1652 01:24:57,360 --> 01:24:58,360 She stole your house. 1653 01:24:58,520 --> 01:24:59,873 You kicked my weak knee, 1654 01:25:00,040 --> 01:25:02,376 said my wife was fucking someone else, and I still saved your life. 1655 01:25:02,400 --> 01:25:03,576 You save someone when you can, Ponch. 1656 01:25:03,600 --> 01:25:04,828 That's what a person does, 1657 01:25:05,000 --> 01:25:07,833 especially an officer of the law who just took the oath. 1658 01:25:08,040 --> 01:25:09,040 You can't even ride. 1659 01:25:09,200 --> 01:25:11,336 Listen, I've done back flips with worse injuries than this. 1660 01:25:11,360 --> 01:25:12,679 We're gonna need backup. 1661 01:25:13,120 --> 01:25:15,076 Clearly, he blames us for Reed. 1662 01:25:15,240 --> 01:25:17,176 We don't know who in this department is in on this. 1663 01:25:17,200 --> 01:25:19,555 - I trust you, and you trust me. - That's true. 1664 01:25:19,760 --> 01:25:22,797 We're like Jay-Z and Beyoncรฉ. We're fucking ride or die. 1665 01:25:29,200 --> 01:25:30,428 Shit. 1666 01:25:30,920 --> 01:25:32,194 Where's Officer Grieves? 1667 01:25:32,360 --> 01:25:33,560 He was discharged an hour ago. 1668 01:25:34,120 --> 01:25:35,792 Well, did someone pick him up? 1669 01:25:36,200 --> 01:25:38,873 A police officer, female, super pretty. 1670 01:25:42,480 --> 01:25:45,313 Plane leaves at Thursday at 3:00 p.m. 1671 01:25:45,480 --> 01:25:47,869 out of Global Air in Van Nuys. 1672 01:25:48,720 --> 01:25:51,917 There'll be a week's worth of provisions in the cabin. 1673 01:25:53,440 --> 01:25:54,759 When should we expect you? 1674 01:25:55,240 --> 01:25:56,309 You should not. 1675 01:26:03,400 --> 01:26:05,072 All right, spoke with the nurse, 1676 01:26:05,240 --> 01:26:09,438 says that he left with a super pretty CHP officer. 1677 01:26:12,800 --> 01:26:14,597 So, it has to be Lindsey. 1678 01:26:15,680 --> 01:26:17,318 Yeah. 1679 01:26:17,600 --> 01:26:20,751 She's radio silent right now, but GPS has her car 1680 01:26:20,920 --> 01:26:23,115 12 miles east of Palmdale. Let's do it, folks. 1681 01:26:35,320 --> 01:26:36,958 That is some cold shit, man, 1682 01:26:37,120 --> 01:26:38,678 riding the dead son's bike. 1683 01:26:38,880 --> 01:26:41,838 You kidnap my wife, I ride your dead son's bike. 1684 01:26:42,400 --> 01:26:43,400 Fuck him. 1685 01:27:00,640 --> 01:27:03,313 How the fuck is that thing gaining on us? 1686 01:27:03,480 --> 01:27:05,311 He's a fucking warlock, man! 1687 01:27:06,800 --> 01:27:07,949 Fuck! 1688 01:27:11,280 --> 01:27:12,280 Whoa! 1689 01:27:19,920 --> 01:27:20,989 Hey, what are you doing? 1690 01:27:21,160 --> 01:27:23,151 I can't do it. I can't leave my uncle by himself. 1691 01:27:23,320 --> 01:27:25,480 He told us to hide out in the cabin. He was very clear. 1692 01:27:25,640 --> 01:27:28,393 You're free to do that, all right, but you're dropping me off first. 1693 01:27:33,160 --> 01:27:35,833 There's the Devil's Punchbowl. It's gotta be on the right. 1694 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Here! 1695 01:27:51,680 --> 01:27:52,908 What are you doing? 1696 01:27:53,120 --> 01:27:55,270 Looking for a chink in the armor. 1697 01:28:02,560 --> 01:28:03,560 Oh, bingo! 1698 01:28:06,960 --> 01:28:08,376 No, don't hit that! I can't jump! 1699 01:28:08,400 --> 01:28:09,594 You can do it. 1700 01:28:10,240 --> 01:28:12,196 You don't even know what's on the other side! 1701 01:28:12,360 --> 01:28:14,351 I know it's better than what's on this side. 1702 01:28:27,040 --> 01:28:28,792 Come on, Ponch! You can do it! 1703 01:28:28,960 --> 01:28:30,951 Just do it, man! Just hit it! 1704 01:28:31,120 --> 01:28:34,874 Just full-throttle hit it! You gotta do it, just come over! 1705 01:28:35,080 --> 01:28:36,399 Come on over, okay? 1706 01:28:36,560 --> 01:28:38,551 You got this! You can make it! 1707 01:28:38,720 --> 01:28:39,948 I didn't make it! 1708 01:28:42,400 --> 01:28:45,073 Dude! You okay? 1709 01:28:45,240 --> 01:28:47,276 - Damn it! Fuck! - You okay? 1710 01:28:47,440 --> 01:28:49,908 This way. Come on, she's over here. 1711 01:28:51,080 --> 01:28:52,911 Okay, we're here. It's okay. 1712 01:28:53,080 --> 01:28:55,389 Jon! Oh, thank God! 1713 01:28:55,960 --> 01:28:58,599 I knew you'd come. Oh, thank God. 1714 01:29:03,840 --> 01:29:05,068 Oh, I need your gun. 1715 01:29:05,240 --> 01:29:06,753 I'm so happy to see you. 1716 01:29:06,920 --> 01:29:08,956 Dude, enough with the gratitude, okay? Let's go! 1717 01:29:18,160 --> 01:29:19,160 Let's go. 1718 01:29:19,320 --> 01:29:20,320 Get in! 1719 01:29:23,280 --> 01:29:24,280 Ah! 1720 01:29:24,440 --> 01:29:25,776 - What? - Oh, my fingers! 1721 01:29:25,800 --> 01:29:28,030 - Oh, my God! - He shot my fingers off. 1722 01:29:28,200 --> 01:29:29,997 It's not superficial! Look! 1723 01:29:30,160 --> 01:29:31,520 It's okay. They can reattach them. 1724 01:29:31,640 --> 01:29:33,039 They can reattach them! It's fine. 1725 01:29:33,200 --> 01:29:34,952 No, they're gone, dude! 1726 01:29:35,480 --> 01:29:37,277 Hold on. Let me see if I can see them. 1727 01:29:37,440 --> 01:29:38,873 Okay. 1728 01:29:39,280 --> 01:29:40,280 I see them. 1729 01:29:40,440 --> 01:29:41,668 Go get them. 1730 01:29:41,840 --> 01:29:42,840 Okay, I'm going in. 1731 01:29:50,120 --> 01:29:52,111 Oh, shit! Damn it! 1732 01:29:52,320 --> 01:29:54,629 Here, put them in your pocket. There you go. 1733 01:29:54,800 --> 01:29:55,994 There's only two of them! 1734 01:29:56,200 --> 01:29:57,200 - Huh? - There's only two! 1735 01:29:57,360 --> 01:29:59,157 You're gonna have to make do! Two is enough! 1736 01:29:59,320 --> 01:30:00,719 No! I want my fucking pinky! 1737 01:30:18,000 --> 01:30:19,911 They're coming at us! Go, go, go! 1738 01:30:31,360 --> 01:30:32,360 Go, go, go! 1739 01:30:39,560 --> 01:30:40,640 Ah! Jon! 1740 01:30:40,720 --> 01:30:42,676 Get up, you fucking rat! Get up! 1741 01:30:48,880 --> 01:30:51,110 Eye for an eye, a tooth for a tooth. 1742 01:30:51,280 --> 01:30:53,191 A fucking head for a head! 1743 01:30:54,040 --> 01:30:55,189 Cover me! 1744 01:31:15,040 --> 01:31:16,678 That was my son! 1745 01:31:45,280 --> 01:31:47,236 Oh, I'm sorry. 1746 01:31:49,440 --> 01:31:50,440 Get up! 1747 01:31:50,600 --> 01:31:51,600 Are you okay? 1748 01:31:51,760 --> 01:31:52,909 Yeah. Take my gun. 1749 01:31:53,080 --> 01:31:54,400 No. You're a better shot than me. 1750 01:31:54,480 --> 01:31:55,960 How am I supposed to do it? 1751 01:31:56,080 --> 01:31:58,435 Like Jimi Hendrix-style, with my fucking teeth? Take it! 1752 01:31:58,600 --> 01:31:59,715 Man up, Jon! 1753 01:31:59,880 --> 01:32:01,711 Yeah, okay. I'll do it. 1754 01:32:01,880 --> 01:32:03,233 Oh, shit. 1755 01:32:05,400 --> 01:32:06,400 What? 1756 01:32:07,280 --> 01:32:08,280 Jesus, Jon! 1757 01:32:09,760 --> 01:32:10,988 Just hit him, Jon! 1758 01:32:11,160 --> 01:32:14,596 Okay, you're hitting 10ยฐ to the right. You gotta aim 10ยฐ to the left, okay? Go! 1759 01:32:14,760 --> 01:32:15,795 Okay. 1760 01:32:19,320 --> 01:32:21,754 - Are you aimed 10ยฐ to the left? - Yeah, but... 1761 01:32:23,000 --> 01:32:24,069 Fire! 1762 01:32:30,640 --> 01:32:31,640 Ah! 1763 01:32:33,680 --> 01:32:35,477 Dude, that was 10ยฐ. 1764 01:32:35,640 --> 01:32:38,598 No, it wasn't! That was more like 20ยฐ. 1765 01:32:38,960 --> 01:32:40,632 Dude, you think he's in one piece? 1766 01:32:41,120 --> 01:32:42,473 Come on! 1767 01:32:44,440 --> 01:32:46,431 Stay down! 1768 01:32:46,600 --> 01:32:48,989 Give me your fucking arm! Stay down! 1769 01:32:52,760 --> 01:32:54,400 What's your plan? The doors are all shut. 1770 01:32:54,520 --> 01:32:56,272 Where we're going, we don't need doors. 1771 01:33:06,880 --> 01:33:09,269 Is this the same hole you crashed into earlier? 1772 01:33:10,120 --> 01:33:11,155 I think it is. 1773 01:33:14,960 --> 01:33:16,871 Watch out! Jesus! 1774 01:33:24,480 --> 01:33:25,674 He's up! 1775 01:33:25,840 --> 01:33:27,159 God damn it. 1776 01:33:27,320 --> 01:33:29,311 Go, go, go! He's getting away! 1777 01:33:30,400 --> 01:33:32,197 Put your hands behind your back. 1778 01:33:32,400 --> 01:33:33,400 Oh! 1779 01:33:33,680 --> 01:33:34,680 Now! 1780 01:33:34,960 --> 01:33:36,916 Whoa, whoa, whoa! You didn't see that coming. 1781 01:33:37,080 --> 01:33:39,310 Hot and helpful! See, it's not either or. 1782 01:33:39,480 --> 01:33:41,710 Hey, Ray. How do those cuffs feel? 1783 01:33:42,400 --> 01:33:44,311 Repeat the question. 1784 01:33:44,560 --> 01:33:45,560 Go ahead! 1785 01:33:47,520 --> 01:33:49,158 You're with this piece of shit? 1786 01:33:49,320 --> 01:33:50,548 Shut up! 1787 01:33:52,200 --> 01:33:53,349 Let me get this straight. 1788 01:33:53,840 --> 01:33:55,717 You knew that I killed three of my co-workers, 1789 01:33:55,880 --> 01:33:59,190 but you thought it was okay to kill my son? 1790 01:33:59,480 --> 01:34:00,674 Uh-uh, uh-uh. 1791 01:34:01,160 --> 01:34:03,674 No. Your beef's with the steel cable, not us. 1792 01:34:03,840 --> 01:34:04,989 We were just chasing him. 1793 01:34:05,760 --> 01:34:07,716 You weren't as good as Reed. 1794 01:34:10,200 --> 01:34:12,509 My son should be here with me right now. 1795 01:34:13,280 --> 01:34:14,395 Not you. 1796 01:34:16,040 --> 01:34:17,234 No! 1797 01:34:26,800 --> 01:34:29,189 - Whoa! - What the... Oh, my God, dude! 1798 01:34:29,640 --> 01:34:32,393 Oh, my God. Dude, that's a ricochet. 1799 01:34:37,600 --> 01:34:38,600 Whoa! 1800 01:34:39,880 --> 01:34:41,916 Stay down, gorgeous asshole! 1801 01:34:42,080 --> 01:34:45,868 Dude, your arm is straight up titanium, like a Terminator's arm! 1802 01:34:46,040 --> 01:34:47,314 Yeah. I told you. 1803 01:34:47,560 --> 01:34:49,755 Oh, whoa. Do you feel this? 1804 01:34:50,280 --> 01:34:53,238 Uh, yeah, a little bit. Like a two out of ten. 1805 01:34:53,760 --> 01:34:55,159 - Whoa. - Get off of me! 1806 01:34:55,440 --> 01:34:56,555 You feel this? 1807 01:34:56,800 --> 01:34:59,712 - Ah! Oh! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1808 01:34:59,920 --> 01:35:01,592 God, don't touch my nubs! 1809 01:35:01,800 --> 01:35:03,631 I won't. Help me up. 1810 01:35:03,840 --> 01:35:05,512 Come on. 1811 01:35:07,960 --> 01:35:09,640 Dude, we gotta find an ambulance. 1812 01:35:09,880 --> 01:35:11,836 - What? - Oh! We gotta get your pinky! 1813 01:35:12,000 --> 01:35:14,753 - Oh, duh! Thanks. - Yeah, it's over here. 1814 01:35:16,800 --> 01:35:18,597 Whoa, whoa, whoa! Stop, stop, stop! 1815 01:35:18,760 --> 01:35:20,751 Back up, you're on Ponch's pinky! 1816 01:35:25,120 --> 01:35:27,588 I saw a look on your face tonight I haven't seen in years, 1817 01:35:27,760 --> 01:35:29,193 not since you competed. 1818 01:35:29,360 --> 01:35:32,352 I can tell you really like this thing, being a cop. 1819 01:35:32,520 --> 01:35:36,354 Yeah, I really do, maybe even more than riding. 1820 01:35:37,000 --> 01:35:39,116 Do you want me to ride in the ambulance with you? 1821 01:35:40,000 --> 01:35:42,275 No, I'm good. You're kind of a dick. 1822 01:35:42,440 --> 01:35:43,998 I'm gonna ride with Ponch. 1823 01:35:44,480 --> 01:35:45,833 Take care, Karen. 1824 01:35:48,160 --> 01:35:50,037 Hey, you all right? 1825 01:35:50,200 --> 01:35:53,317 Yeah, are you okay? You tackled her like crazy. 1826 01:35:53,480 --> 01:35:55,436 Yeah, I'm fine. I'm a fucking beast. 1827 01:35:55,640 --> 01:35:57,153 Hey, do you wanna ride with us? 1828 01:35:57,320 --> 01:35:58,833 It depends. Are you gonna put out? 1829 01:35:59,000 --> 01:36:01,639 Yeah, ass, cash, or grass. I know the rules. 1830 01:36:07,240 --> 01:36:09,674 Hey, that's looking really awful. 1831 01:36:11,840 --> 01:36:13,193 You want some morphine? 1832 01:36:13,360 --> 01:36:15,078 That'd be nice. 1833 01:36:16,440 --> 01:36:18,396 Um, excuse me, Ava? 1834 01:36:18,560 --> 01:36:19,675 Uh, yes, Jon? 1835 01:36:19,840 --> 01:36:21,671 I'm really sorry 1836 01:36:21,880 --> 01:36:24,519 I didn't take that ride home with you from the hospital. 1837 01:36:24,680 --> 01:36:26,352 That was just a very stupid decision. 1838 01:36:26,640 --> 01:36:27,640 Hmm. 1839 01:36:28,520 --> 01:36:31,318 I'm sorry I said mean things about your wife. 1840 01:36:31,480 --> 01:36:33,994 Even if she is a piece of shit, it's just not nice. 1841 01:36:34,160 --> 01:36:35,878 - It's okay. - Thank you. 1842 01:36:36,320 --> 01:36:38,197 You look a little short of breath. 1843 01:36:38,360 --> 01:36:39,839 Do you need some CPR? 1844 01:36:40,000 --> 01:36:41,877 - So bad. Really bad. - Yeah? 1845 01:36:55,280 --> 01:36:56,713 Oh, oof. 1846 01:36:57,400 --> 01:36:58,400 Aye. 1847 01:36:58,880 --> 01:37:00,871 I'm so proud of this guy. 1848 01:37:01,680 --> 01:37:03,591 - Get it, Jon. Get it. - Oof. 1849 01:37:06,240 --> 01:37:07,514 Oh... 1850 01:37:08,080 --> 01:37:09,274 We should be good though. 1851 01:37:09,440 --> 01:37:11,795 Yeah. Be classy. 1852 01:37:11,960 --> 01:37:13,757 Always classy. 1853 01:37:13,920 --> 01:37:15,399 - Let them do their thing. - Yeah. 1854 01:37:15,640 --> 01:37:17,676 - Hey, um... Hey, Ponch? - Mm-hmm? 1855 01:37:17,840 --> 01:37:20,576 Could you maybe speak in Spanish, so I don't understand what you're saying? 1856 01:37:20,600 --> 01:37:22,113 - No problem. - Thanks, boss. 1857 01:37:35,560 --> 01:37:37,710 I speak Spanish, pervs. 1858 01:37:44,320 --> 01:37:45,456 Yes, sir? 1859 01:37:45,480 --> 01:37:47,520 Hey, how'd you like to come back to Miami? 1860 01:37:47,640 --> 01:37:49,073 I wanna give you your job back. 1861 01:37:49,240 --> 01:37:52,437 Yeah, I appreciate that, but I actually love it out here. 1862 01:37:52,600 --> 01:37:55,319 California love! 1863 01:38:04,960 --> 01:38:09,078 California knows how to party 1864 01:38:10,480 --> 01:38:12,516 California 1865 01:38:12,680 --> 01:38:14,591 Knows how to party 1866 01:38:15,800 --> 01:38:19,475 In the city of LA 1867 01:38:21,160 --> 01:38:24,835 In the city of good ol' Watts 1868 01:38:26,760 --> 01:38:30,116 In the city, the city of Compton 1869 01:38:31,520 --> 01:38:33,431 Keep it rocking 1870 01:38:34,040 --> 01:38:35,951 Keep it rocking 1871 01:38:36,680 --> 01:38:39,513 Now let me welcome everybody to the wild, wild west 135833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.