Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:01,460
Right there.
2
00:00:02,240 --> 00:00:02,520
Good.
3
00:00:03,340 --> 00:00:03,900
Downhill.
4
00:00:05,400 --> 00:00:06,110
Wondering why?
5
00:00:07,990 --> 00:00:11,460
Seems like Anderson
is out this clear.
6
00:00:11,710 --> 00:00:14,070
This is a fight for your life.
7
00:00:15,070 --> 00:00:15,370
Let's
8
00:00:16,360 --> 00:00:20,483
take it back to the quarter
or just quick my hand
9
00:00:20,550 --> 00:00:23,303
to end the round and Chavez
since Anderson
10
00:00:23,370 --> 00:00:26,853
to the corner with something to think
about when finished when finished.
11
00:00:32,460 --> 00:00:33,470
You get the mouthpiece.
12
00:00:35,640 --> 00:00:36,110
Cool.
13
00:00:39,340 --> 00:00:41,240
When you keep riding Champ
round after round.
14
00:00:46,760 --> 00:00:47,570
Hey, Jake.
15
00:00:47,840 --> 00:00:48,180
Good.
16
00:00:48,900 --> 00:00:49,590
Can you still go?
17
00:00:50,220 --> 00:00:50,780
Yeah, good.
18
00:00:51,680 --> 00:00:52,710
OK, he's good.
19
00:00:52,760 --> 00:00:53,370
Let's go.
20
00:00:54,240 --> 00:00:55,090
He said he's gone.
21
00:00:58,350 --> 00:00:59,340
Pain is temporary.
22
00:00:59,410 --> 00:01:01,216
Say it back pain is the pain
is still
23
00:01:02,350 --> 00:01:04,273
OK and you can cheque, right?
24
00:01:06,180 --> 00:01:07,110
Stay off the ropes.
25
00:01:14,600 --> 00:01:15,230
Mammoth.
26
00:01:16,090 --> 00:01:18,280
Only two rounds down rounds clear.
27
00:01:18,290 --> 00:01:20,400
Point out the fight
any of us expected.
28
00:01:22,700 --> 00:01:23,810
Shot that left.
29
00:01:27,650 --> 00:01:30,040
Things are starting to get very ugly.
30
00:01:30,150 --> 00:01:32,880
Chavez is in some serious trouble.
31
00:01:34,350 --> 00:01:34,600
OK.
32
00:01:35,450 --> 00:01:36,890
There's no such thing as defeat.
33
00:01:40,220 --> 00:01:40,860
Wrecking Ball.
34
00:01:51,740 --> 00:01:52,350
Ohh.
35
00:01:55,520 --> 00:01:58,860
Travis Chavez is not
getting back up.
36
00:02:00,080 --> 00:02:02,630
Ohh no you don't want
to see that shot.
37
00:02:02,640 --> 00:02:05,820
This is down and appears
to be a bad thing.
38
00:02:09,250 --> 00:02:11,540
Gentlemen, our referee in charge.
39
00:02:13,760 --> 00:02:15,200
He is the winner by winning.
40
00:02:17,650 --> 00:02:21,820
And he is the new unified
heavyweight champion of the.
41
00:02:26,650 --> 00:02:27,740
Anderson.
42
00:02:29,500 --> 00:02:29,770
GoPro.
43
00:02:31,350 --> 00:02:32,640
Right what?
44
00:03:05,620 --> 00:03:05,920
Alright.
45
00:03:06,920 --> 00:03:07,710
We gotta make this right.
46
00:03:08,540 --> 00:03:10,070
Told you don't already.
47
00:03:10,080 --> 00:03:12,390
Making nothing right ain't gonna
do nothing like a fix.
48
00:03:12,400 --> 00:03:14,370
No, you can't.
49
00:03:15,030 --> 00:03:16,190
You stay away from the gym.
50
00:03:16,200 --> 00:03:18,270
You do that and stay away
for a while.
51
00:03:48,340 --> 00:03:48,700
Hey, ma.
52
00:03:49,790 --> 00:03:50,490
How's Felix?
53
00:03:53,350 --> 00:03:54,280
You still at the hospital?
54
00:03:55,600 --> 00:03:56,430
Stable.
55
00:03:58,530 --> 00:04:00,440
Figured I'd get out of here
and give him some space.
56
00:04:02,520 --> 00:04:03,400
Maybe smart?
57
00:04:09,520 --> 00:04:10,160
What's all this?
58
00:04:13,920 --> 00:04:14,880
Different, Damian.
59
00:04:29,430 --> 00:04:30,480
You kept these from me?
60
00:04:31,450 --> 00:04:33,500
To help you move on,
yes I did.
61
00:04:38,770 --> 00:04:39,910
Well, how could you?
62
00:04:42,490 --> 00:04:45,110
I was trying to protect you,
protect me for a while.
63
00:04:45,730 --> 00:04:47,380
Damien was my brother.
64
00:04:47,570 --> 00:04:50,113
No, darling, not in their facility,
65
00:04:50,180 --> 00:04:51,793
where you were caged like an animal.
66
00:04:51,870 --> 00:04:54,350
Did you think that I was going
to let you go back to that?
67
00:04:54,410 --> 00:04:56,640
You made him think
I abandoned him?
68
00:04:59,100 --> 00:05:00,350
Do you know what we went through?
69
00:05:00,400 --> 00:05:02,450
I know who that man was,
the two of you beat up.
70
00:05:04,150 --> 00:05:04,870
You know, yeah.
71
00:05:12,160 --> 00:05:12,890
Yeah.
72
00:05:13,380 --> 00:05:16,350
Then you know Damien had my back
before you even knew who I was.
73
00:05:17,360 --> 00:05:18,893
Dame treated me more like family
74
00:05:18,960 --> 00:05:21,013
than your two kids ever did in this house,
75
00:05:21,080 --> 00:05:21,533
and you took
76
00:05:21,600 --> 00:05:22,563
that away from me.
77
00:05:22,720 --> 00:05:24,540
None of this would have happened
if it wasn't for you.
78
00:05:27,990 --> 00:05:29,460
You're absolutely right.
79
00:05:32,090 --> 00:05:32,760
None of it.
80
00:05:34,960 --> 00:05:36,180
You have to hide.
81
00:05:37,880 --> 00:05:39,760
And you can't see.
82
00:05:42,510 --> 00:05:44,840
There may have been the time
when Damien had your back.
83
00:05:47,710 --> 00:05:49,460
That's not what he's doing now.
84
00:06:25,170 --> 00:06:25,490
OK.
85
00:06:28,850 --> 00:06:29,420
Story.
86
00:06:32,450 --> 00:06:32,840
Hold up.
87
00:06:35,280 --> 00:06:36,350
It's like, bro.
88
00:06:38,280 --> 00:06:38,680
Yeah.
89
00:06:44,330 --> 00:06:44,990
For real.
90
00:06:47,270 --> 00:06:47,990
So Danny.
91
00:06:48,720 --> 00:06:49,110
You are
92
00:06:50,237 --> 00:06:51,123
you telling me bro?
93
00:06:53,080 --> 00:06:54,570
You've been playing me
this whole time.
94
00:06:56,330 --> 00:06:57,510
Yes, you did get them better.
95
00:06:58,310 --> 00:06:59,000
I could lie to me.
96
00:07:00,590 --> 00:07:01,310
About for you.
97
00:07:02,790 --> 00:07:04,080
Approaching my home, bro.
98
00:07:04,090 --> 00:07:05,010
You mean my family?
99
00:07:06,840 --> 00:07:07,970
I put money up for you.
100
00:07:09,530 --> 00:07:10,560
Put the gloves on your hands.
101
00:07:15,100 --> 00:07:17,490
You you put the gloves
on my hands.
102
00:07:18,370 --> 00:07:19,060
A whole.
103
00:07:20,500 --> 00:07:21,680
Must be punchy.
104
00:07:23,900 --> 00:07:24,970
Got a memory service.
105
00:07:25,650 --> 00:07:26,980
Used to carry my gloves.
106
00:07:27,470 --> 00:07:28,440
Keep your shit.
107
00:07:29,090 --> 00:07:30,130
And get out the gym.
108
00:07:30,200 --> 00:07:30,660
Oh, no.
109
00:07:30,670 --> 00:07:31,060
Hold on.
110
00:07:31,100 --> 00:07:32,170
Wait, wait, wait, wait, wait.
111
00:07:32,900 --> 00:07:34,000
You think I need you?
112
00:07:35,210 --> 00:07:36,550
No, I got locked up.
113
00:07:36,650 --> 00:07:37,220
I need.
114
00:07:38,420 --> 00:07:39,290
And I came home.
115
00:07:41,560 --> 00:07:42,230
I needed you.
116
00:07:43,930 --> 00:07:45,160
Look around, bro.
117
00:07:47,050 --> 00:07:47,950
I'm in gaol.
118
00:07:50,210 --> 00:07:52,330
People for nothing or nothing.
119
00:07:55,920 --> 00:07:56,780
Who along now?
120
00:08:01,940 --> 00:08:04,050
Yes, right, run away.
121
00:08:04,940 --> 00:08:07,047
Run away as one thing
you're still good at,
122
00:08:07,220 --> 00:08:08,103
braiding Creed.
123
00:08:14,130 --> 00:08:14,730
What was that?
124
00:08:16,600 --> 00:08:18,020
Would you call me ohh you mad?
125
00:08:20,430 --> 00:08:20,900
Man.
126
00:08:23,380 --> 00:08:24,630
Just been to help
your life in this.
127
00:08:24,640 --> 00:08:26,200
Still watching somebody else
live your life.
128
00:08:28,880 --> 00:08:30,090
You turned it back on me.
129
00:08:33,920 --> 00:08:34,730
I really don't you.
130
00:08:36,920 --> 00:08:37,510
Like murder.
131
00:08:38,470 --> 00:08:39,150
Remember this?
132
00:08:40,930 --> 00:08:41,700
This title.
133
00:08:42,480 --> 00:08:43,370
All this.
134
00:08:44,720 --> 00:08:45,790
Alright, I'm just getting started.
135
00:08:45,800 --> 00:08:46,350
A little brother.
136
00:08:48,460 --> 00:08:49,600
I'm coming forward on.
137
00:08:51,150 --> 00:08:52,090
What's that supposed to mean?
138
00:08:53,770 --> 00:08:54,690
You threatening me?
139
00:09:01,320 --> 00:09:02,650
I know right here bro.
140
00:09:04,030 --> 00:09:04,890
Took promises here.
141
00:09:08,990 --> 00:09:09,370
Cancel.
142
00:09:15,710 --> 00:09:16,060
You.
143
00:09:17,820 --> 00:09:18,980
Help yourself up for once.
144
00:09:20,300 --> 00:09:21,170
You know few.
145
00:09:38,280 --> 00:09:38,800
Aloha.
146
00:09:50,130 --> 00:09:51,190
Where were you all night?
147
00:09:54,200 --> 00:09:56,850
You didn't get any of my calls
then this morning.
148
00:10:02,170 --> 00:10:03,210
What happened to your eye?
149
00:10:03,910 --> 00:10:04,180
No.
150
00:10:07,940 --> 00:10:08,940
Are you OK?
151
00:10:11,750 --> 00:10:14,100
Actually, I got time
for a therapy session.
152
00:10:15,970 --> 00:10:18,320
OK, well then what do
you have time for?
153
00:10:18,390 --> 00:10:19,070
Let me know.
154
00:10:19,850 --> 00:10:22,710
Because I've been trying to talk to you
for a really long time, Donnie.
155
00:10:23,440 --> 00:10:23,940
All right.
156
00:10:26,070 --> 00:10:28,240
Please can you tell me
what is going on?
157
00:10:29,960 --> 00:10:30,710
Is it me?
158
00:10:30,780 --> 00:10:31,330
Ohh.
159
00:10:32,400 --> 00:10:33,550
Nothing to do with you.
160
00:10:41,890 --> 00:10:43,000
Is it about Leon?
161
00:10:44,480 --> 00:10:44,740
What?
162
00:10:46,620 --> 00:10:47,430
Told you that.
163
00:10:49,790 --> 00:10:50,310
Thing.
164
00:10:52,850 --> 00:10:54,450
Is there something else
you want to tell me?
165
00:10:58,580 --> 00:11:01,590
Do you have got to open up
at some point?
166
00:11:01,600 --> 00:11:03,510
I don't know what else to tell you.
167
00:11:03,520 --> 00:11:06,050
I need to understand
what is going on.
168
00:11:07,690 --> 00:11:09,060
Trying to feel sorry for me.
169
00:11:09,070 --> 00:11:10,620
So you wanna feel
sorry for you.
170
00:11:10,630 --> 00:11:11,940
I wanna understand you.
171
00:11:11,950 --> 00:11:13,610
I wanna know
what is going on.
172
00:11:14,950 --> 00:11:16,340
I'm gonna talk about anything.
173
00:11:17,260 --> 00:11:18,570
I've been trying to forget it.
174
00:11:19,200 --> 00:11:19,830
It's dad.
175
00:11:19,840 --> 00:11:20,690
Leave it, leave it.
176
00:11:20,700 --> 00:11:21,670
Let it lie.
177
00:11:22,410 --> 00:11:24,060
I'm talking about that shit no more.
178
00:11:34,230 --> 00:11:35,920
You figure out your shit, Dean.
179
00:11:36,730 --> 00:11:40,940
Because what cannot happen
is her seeing you like this.
180
00:11:42,970 --> 00:11:43,870
Do you understand?
181
00:12:41,000 --> 00:12:42,070
What you're doing in there?
182
00:13:03,300 --> 00:13:03,860
Liam.
183
00:13:05,410 --> 00:13:06,380
Yeah, we do.
184
00:13:16,810 --> 00:13:17,430
Thank you all.
185
00:13:18,290 --> 00:13:19,160
You know what it is, huh?
186
00:13:28,190 --> 00:13:28,750
Stop working.
187
00:13:31,220 --> 00:13:31,600
Now.
188
00:13:41,750 --> 00:13:42,340
Your mom.
189
00:13:43,680 --> 00:13:45,270
You gotta get here right away.
190
00:13:45,340 --> 00:13:46,730
Mom had another throat.
191
00:13:47,980 --> 00:13:49,600
Same multiple organ failures.
192
00:13:50,820 --> 00:13:51,220
I don't know.
193
00:13:51,230 --> 00:13:51,990
What do you think?
194
00:13:54,210 --> 00:13:56,040
I get my free time
to say goodbye.
195
00:13:59,150 --> 00:13:59,480
No.
196
00:14:04,430 --> 00:14:04,940
I'm sorry.
197
00:14:06,730 --> 00:14:07,400
I mean it.
198
00:14:09,280 --> 00:14:09,670
Yeah.
199
00:14:13,240 --> 00:14:14,580
Did they have met you?
200
00:14:16,450 --> 00:14:18,610
Ohh then face.
201
00:14:21,300 --> 00:14:23,140
He was so mad.
202
00:14:23,970 --> 00:14:26,040
Come knock everybody out.
203
00:14:29,960 --> 00:14:31,570
Just like your father.
204
00:14:34,110 --> 00:14:35,820
That's why he fought so hard.
205
00:14:35,830 --> 00:14:37,040
You know that, right?
206
00:14:38,390 --> 00:14:39,070
Yeah.
207
00:14:40,090 --> 00:14:40,880
But you.
208
00:14:41,610 --> 00:14:43,980
You don't have to do that.
209
00:14:44,790 --> 00:14:47,520
You can find another way.
210
00:14:52,850 --> 00:14:54,300
Another way.
211
00:14:56,110 --> 00:14:57,100
No way.
212
00:14:58,600 --> 00:14:59,980
I was angry.
213
00:15:00,100 --> 00:15:04,180
I was so angry when you left me, Apollo.
214
00:15:08,810 --> 00:15:10,600
Why did you leave me?
215
00:15:11,330 --> 00:15:12,390
Alone.
216
00:15:15,960 --> 00:15:17,670
Had done this.
217
00:15:19,380 --> 00:15:21,170
That's his name.
218
00:15:23,520 --> 00:15:26,130
He saved me, Apollo.
219
00:15:28,960 --> 00:15:31,720
He helped me to forgive you.
220
00:15:33,040 --> 00:15:33,550
Sorry.
221
00:17:19,900 --> 00:17:20,530
I'm sorry.
222
00:17:24,010 --> 00:17:24,350
No.
223
00:17:27,760 --> 00:17:28,440
It's OK.
224
00:17:29,210 --> 00:17:29,880
Almost done.
225
00:17:31,640 --> 00:17:32,260
It's just.
226
00:17:34,010 --> 00:17:35,100
My name came back.
227
00:17:37,650 --> 00:17:38,600
All this shit.
228
00:17:40,240 --> 00:17:41,170
Came back to.
229
00:17:42,730 --> 00:17:43,880
I don't know how to handle it.
230
00:17:45,420 --> 00:17:46,730
But you're always
really good at that.
231
00:17:47,680 --> 00:17:48,390
Feelings
232
00:17:49,550 --> 00:17:51,983
becomes easy to eat
come easy to me.
233
00:17:53,560 --> 00:17:54,060
Doesn't.
234
00:17:56,320 --> 00:17:59,129
I still got a lot of stuff
that I'm trying to figure out,
235
00:17:59,360 --> 00:18:00,353
and I don't always know how
236
00:18:00,420 --> 00:18:01,583
to talk about it either.
237
00:18:02,600 --> 00:18:05,173
You know, Marianne was the closest thing
I've had to a mom
238
00:18:05,240 --> 00:18:06,403
in a really long time.
239
00:18:06,540 --> 00:18:07,460
I could talk to her.
240
00:18:08,400 --> 00:18:09,180
Now she's gone.
241
00:18:12,820 --> 00:18:14,380
And when I stopped performing.
242
00:18:15,610 --> 00:18:17,163
It was really hard to accept
243
00:18:17,230 --> 00:18:18,823
that my dreams didn't turn out the way
244
00:18:18,890 --> 00:18:19,813
that I imagined that
245
00:18:19,880 --> 00:18:20,303
they would.
246
00:18:23,010 --> 00:18:24,220
And that still hurts me.
247
00:18:26,960 --> 00:18:27,350
What?
248
00:18:29,580 --> 00:18:32,870
But I just made a choice
to try to move on.
249
00:18:34,010 --> 00:18:35,690
I'd be happy about what I do have.
250
00:18:41,020 --> 00:18:42,150
But it's not easy.
251
00:18:46,170 --> 00:18:47,040
I just try.
252
00:19:06,560 --> 00:19:08,260
What's the ethnic group home?
253
00:19:09,780 --> 00:19:10,820
Where I live with Dave.
254
00:19:15,090 --> 00:19:17,010
I'm gonna say me
and they were angels.
255
00:19:19,140 --> 00:19:20,010
Alright, bye.
256
00:19:21,010 --> 00:19:23,780
No kid deserves to get beat
on like we did.
257
00:19:25,380 --> 00:19:25,790
Umm.
258
00:19:27,750 --> 00:19:29,190
At night at the liquor store.
259
00:19:30,180 --> 00:19:31,070
I saw Leon.
260
00:19:35,250 --> 00:19:36,050
Nice snap.
261
00:19:40,880 --> 00:19:41,480
I don't.
262
00:19:44,980 --> 00:19:45,750
I can't fit.
263
00:19:49,930 --> 00:19:51,270
And his boys jumped on me.
264
00:19:54,040 --> 00:19:55,090
So they pulled the gun.
265
00:19:56,780 --> 00:19:57,710
Cops pulled up.
266
00:19:59,010 --> 00:19:59,920
Tried to run.
267
00:20:01,650 --> 00:20:02,740
Aim got caught.
268
00:20:02,990 --> 00:20:03,870
I got away.
269
00:20:07,430 --> 00:20:08,310
Iran.
270
00:20:10,110 --> 00:20:11,200
You are good.
271
00:20:13,070 --> 00:20:15,080
You were scared anybody
would have run.
272
00:20:16,480 --> 00:20:18,230
And they had a gun, Adonis.
273
00:20:18,240 --> 00:20:19,490
That's not on you.
274
00:20:19,850 --> 00:20:21,640
But when he went down,
I didn't reach out.
275
00:20:24,080 --> 00:20:25,030
Don't ever call.
276
00:20:26,200 --> 00:20:26,950
And right.
277
00:20:30,530 --> 00:20:33,850
After a while,
it felt easier to pretend.
278
00:20:34,660 --> 00:20:35,600
Like I forgot.
279
00:20:36,860 --> 00:20:37,580
You know, just.
280
00:20:40,250 --> 00:20:41,460
And like it never happened.
281
00:20:41,620 --> 00:20:44,530
That doesn't make you responsible
for how his life turned out.
282
00:20:48,260 --> 00:20:50,470
You are a good man, Adonis.
283
00:20:51,620 --> 00:20:52,530
I'm not anymore.
284
00:20:53,690 --> 00:20:55,960
You have got to try to forgive yourself
285
00:20:56,030 --> 00:20:57,583
so that you can begin to believe
286
00:20:57,650 --> 00:20:58,403
that you deserve
287
00:20:58,470 --> 00:21:00,253
the life that you have earned.
288
00:21:02,270 --> 00:21:03,200
Because you do.
289
00:21:05,370 --> 00:21:07,340
Don't let him destroy
everything you've built.
290
00:21:09,820 --> 00:21:11,370
He's not gonna stop.
291
00:21:11,460 --> 00:21:12,370
Then you make him.
292
00:21:14,570 --> 00:21:16,750
There's only one way
to dance won't listen.
293
00:21:22,420 --> 00:21:24,090
If that's what you got to do, then.
294
00:21:25,240 --> 00:21:25,790
All right.
295
00:21:26,600 --> 00:21:27,660
At 26 at one.
296
00:21:27,670 --> 00:21:29,393
He's a former heavyweight
champion of the world,
297
00:21:29,460 --> 00:21:30,893
one of the greatest fighters in the
298
00:21:30,960 --> 00:21:32,063
history of boxing.
299
00:21:32,200 --> 00:21:34,670
The one and only Adonis Creed
is sitting right next to me.
300
00:21:34,740 --> 00:21:35,640
Welcome to the show,
my man.
301
00:21:35,650 --> 00:21:36,230
How you doing?
302
00:21:36,300 --> 00:21:37,240
I'm doing OK, man.
303
00:21:37,250 --> 00:21:38,070
Thanks for having me here.
304
00:21:38,080 --> 00:21:38,610
Thanks.
305
00:21:38,620 --> 00:21:39,590
Thank you for being here.
306
00:21:39,600 --> 00:21:42,710
You called to be on this show,
which you've never done.
307
00:21:43,240 --> 00:21:44,540
I want to know why.
308
00:21:45,340 --> 00:21:47,693
You felt the need to come
on national television today
309
00:21:47,760 --> 00:21:49,063
to speak what's on your mind.
310
00:21:49,220 --> 00:21:50,775
When I walked away from boxing,
311
00:21:51,160 --> 00:21:53,453
I walked away with some unfinished
business you got to
312
00:21:53,520 --> 00:21:54,023
be talking about.
313
00:21:54,100 --> 00:21:55,990
Dave's got to be talking about him.
314
00:21:56,060 --> 00:21:57,410
Let's just get this out of the way.
315
00:21:57,460 --> 00:22:00,430
You know, I believe you're the best pound
for pound fighter in the world.
316
00:22:00,540 --> 00:22:01,540
Three years ago.
317
00:22:01,660 --> 00:22:03,350
It's been a minute
since you've been in these streets.
318
00:22:03,360 --> 00:22:05,630
So maybe you haven't heard
what they've been saying about you.
319
00:22:06,460 --> 00:22:07,210
Conlon.
320
00:22:07,260 --> 00:22:09,110
He was beyond his prime
when you beat him.
321
00:22:09,120 --> 00:22:12,370
Beat Dave, he's the next king
of boxing, not you.
322
00:22:12,440 --> 00:22:13,550
OK, see.
323
00:22:13,620 --> 00:22:15,330
Every time you turn around.
324
00:22:15,430 --> 00:22:16,583
Dame is talking about you,
325
00:22:16,650 --> 00:22:17,923
dirty and unapologetically,
326
00:22:17,990 --> 00:22:20,313
I might add, to anybody who listened.
327
00:22:20,390 --> 00:22:22,780
He questions your man
and he talks about your family.
328
00:22:22,790 --> 00:22:24,380
He talks about how you can't be trusted
329
00:22:24,450 --> 00:22:25,763
and that you don't run out on your ball.
330
00:22:25,840 --> 00:22:26,600
No, wait, wait.
331
00:22:26,610 --> 00:22:27,560
Let me just hold on.
332
00:22:27,630 --> 00:22:28,100
Hold on.
333
00:22:28,150 --> 00:22:29,370
We got a call coming in.
334
00:22:29,410 --> 00:22:30,430
We got a call.
335
00:22:30,550 --> 00:22:31,980
Put him on right now.
336
00:22:32,050 --> 00:22:33,060
I love the homie.
337
00:22:33,490 --> 00:22:34,390
You want to shoot?
338
00:22:35,870 --> 00:22:36,550
You hope?
339
00:22:36,600 --> 00:22:37,290
I look, I'm.
340
00:22:37,300 --> 00:22:38,810
I'm just telling everybody
who you really are.
341
00:22:38,820 --> 00:22:39,990
Are you running on family?
342
00:22:41,040 --> 00:22:41,590
Damn.
343
00:22:44,000 --> 00:22:44,720
Not like this.
344
00:22:45,500 --> 00:22:46,490
They say the way
to handle it.
345
00:22:46,530 --> 00:22:47,840
Ohh bad news bro.
346
00:22:47,890 --> 00:22:48,580
This large.
347
00:22:49,090 --> 00:22:51,383
So I mean this is how we going
to handle now look look,
348
00:22:51,450 --> 00:22:53,583
don't do nothing here
you coward
349
00:22:53,650 --> 00:22:55,083
bro and a fraud.
350
00:22:56,120 --> 00:22:56,520
I know.
351
00:22:56,530 --> 00:22:57,570
Everybody else knew it.
352
00:22:57,800 --> 00:22:58,890
Hey, Apollo.
353
00:22:58,900 --> 00:23:00,370
Apollo Creed
will be shamed.
354
00:23:00,460 --> 00:23:01,310
Are you lost it?
355
00:23:02,320 --> 00:23:04,914
Alright, I challenge
you for the heavyweight
356
00:23:04,981 --> 00:23:06,523
championship of the world.
357
00:23:07,040 --> 00:23:08,030
You and me.
358
00:23:08,300 --> 00:23:09,540
Running, running.
359
00:23:09,640 --> 00:23:10,400
Oh hell yes.
360
00:23:10,410 --> 00:23:11,780
Y'all heard it here first.
361
00:23:12,000 --> 00:23:13,490
I know I can't wait for this.
362
00:23:18,000 --> 00:23:19,030
You better turn it up.
363
00:23:33,720 --> 00:23:36,270
Fraction 4th and 5th metacarpals.
364
00:23:38,530 --> 00:23:40,440
That's like it broke off your kidney.
365
00:23:41,620 --> 00:23:42,520
Shoulder don't work.
366
00:23:42,530 --> 00:23:43,500
You want abductor?
367
00:23:43,510 --> 00:23:44,310
He don't got no more.
368
00:23:44,320 --> 00:23:44,680
He retired.
369
00:23:44,690 --> 00:23:45,850
He might want to make weight.
370
00:23:45,930 --> 00:23:46,600
Never mind me.
371
00:23:46,610 --> 00:23:48,040
How many concussions
have you had?
372
00:23:54,370 --> 00:23:56,520
You hold and you broken.
373
00:23:57,090 --> 00:23:57,530
We know.
374
00:23:57,540 --> 00:24:00,020
Damn Daniel have
this damn list memorised.
375
00:24:00,030 --> 00:24:01,403
He's willing to do anything to win,
376
00:24:01,470 --> 00:24:03,473
so you got to be prepared for everything.
377
00:24:03,970 --> 00:24:05,780
We can't turn back the clock.
378
00:24:05,870 --> 00:24:09,420
We can't hide all your floors,
but we can make them strengths.
379
00:24:20,110 --> 00:24:20,390
121.
380
00:24:23,890 --> 00:24:24,410
The horror.
381
00:24:24,420 --> 00:24:24,760
Again,
382
00:24:25,590 --> 00:24:26,333
that's life.
383
00:24:26,790 --> 00:24:27,760
That's the problem.
384
00:24:29,850 --> 00:24:32,940
Of the wall all schools right here.
385
00:24:32,950 --> 00:24:34,220
That's cool and all.
386
00:24:41,200 --> 00:24:43,860
nobody 's nobody gonna
take it easy on right
387
00:24:45,720 --> 00:24:46,300
Full stop.
388
00:24:59,850 --> 00:25:00,030
Right.
389
00:25:06,300 --> 00:25:07,750
You see that man right there?
390
00:25:08,040 --> 00:25:08,920
Do you remember him?
391
00:25:10,750 --> 00:25:12,870
You got to block out everything
and be in the moment.
392
00:25:13,290 --> 00:25:17,100
Not the past, not the future,
right now.
393
00:25:19,360 --> 00:25:19,990
Let's go.
394
00:25:20,060 --> 00:25:20,590
Come on.
395
00:25:20,640 --> 00:25:21,210
Well.
396
00:25:24,380 --> 00:25:25,050
How's that?
397
00:25:26,720 --> 00:25:27,390
Good.
398
00:25:28,860 --> 00:25:30,350
Good enough to beat you?
399
00:25:43,250 --> 00:25:44,080
Your hands up.
400
00:25:48,170 --> 00:25:48,770
You go home.
401
00:25:55,170 --> 00:25:55,580
No.
402
00:26:00,320 --> 00:26:01,530
Granny got killed.
403
00:26:05,770 --> 00:26:06,910
Fighting through the world.
404
00:26:11,230 --> 00:26:13,160
All these girls have been
405
00:26:14,010 --> 00:26:15,023
under this roof.
406
00:26:19,440 --> 00:26:23,510
Feel like I'm left 4 dead,
heart soul.
407
00:26:26,990 --> 00:26:30,900
Look out and I'm alone on this.
408
00:26:33,100 --> 00:26:34,140
Can't let.
409
00:26:35,790 --> 00:26:36,880
Crumble.
410
00:26:43,240 --> 00:26:45,550
Happy is the head
411
00:26:47,010 --> 00:26:47,773
of the crown.
412
00:27:08,910 --> 00:27:09,770
Where you going?
413
00:27:12,760 --> 00:27:13,680
Get started.
414
00:27:19,190 --> 00:27:20,240
It's that time.
415
00:27:21,690 --> 00:27:23,910
Same, same, same
with young Germans.
416
00:27:23,920 --> 00:27:26,250
The underrated but far
from underpaid.
417
00:27:26,260 --> 00:27:28,653
And those are problems
that made them understandably,
418
00:27:28,720 --> 00:27:30,113
stomach rumbles and humbled.
419
00:27:31,080 --> 00:27:33,672
I'm still fuelled by the ones
that stumbled to stand
420
00:27:33,739 --> 00:27:34,923
out amongst the one hit.
421
00:27:35,000 --> 00:27:36,750
Wonder someone
that does settles in.
422
00:27:36,760 --> 00:27:40,080
The sun is under the horizon,
guys should run the numbers.
423
00:27:41,700 --> 00:27:43,180
What would mean part of South?
424
00:27:43,190 --> 00:27:46,463
And I say that reluctantly
because it should go without saying,
425
00:27:46,530 --> 00:27:47,720
but y'all playing drums
426
00:27:47,790 --> 00:27:48,873
for these rappers go.
427
00:27:48,950 --> 00:27:50,040
I'm not fearing none.
428
00:27:52,160 --> 00:27:54,813
With many combinations shoot
like their voice sponsored
429
00:27:54,880 --> 00:27:56,873
by Under Armour Reach your Gonna
430
00:27:56,940 --> 00:27:59,353
arms crossed the coffin
like he was from Wisconsin.
431
00:27:59,660 --> 00:28:00,400
Guys made it.
432
00:28:00,410 --> 00:28:03,333
Accumulated a tonne of karma
as seen by me thumbing
433
00:28:03,400 --> 00:28:05,113
through bringing up become
a gardener
434
00:28:05,180 --> 00:28:06,883
pulling up in the Supercharger man.
435
00:28:06,960 --> 00:28:10,430
Two things like a double on Tandre
won't beat #9.
436
00:28:15,750 --> 00:28:16,340
His heart.
437
00:28:18,760 --> 00:28:20,750
16 metre enough
to do it justice.
438
00:28:20,760 --> 00:28:22,793
Just caught the fall off
and he'll explain
439
00:28:22,860 --> 00:28:24,973
is at the end of the chapter happily ever
440
00:28:25,040 --> 00:28:25,563
have to make.
441
00:28:25,640 --> 00:28:27,600
It's going to be the year
that the Phillies range.
442
00:28:39,400 --> 00:28:39,790
Alright.
443
00:28:47,290 --> 00:28:48,340
I'll see you 4.
444
00:29:21,410 --> 00:29:21,820
No.
445
00:29:58,590 --> 00:29:59,383
To Los Angeles,
446
00:29:59,450 --> 00:30:03,323
one of those highly anticipated
heavyweight valves in year.
447
00:30:11,790 --> 00:30:12,090
Just.
448
00:30:13,920 --> 00:30:14,370
Boys.
449
00:30:16,270 --> 00:30:17,080
All right.
450
00:31:08,010 --> 00:31:08,380
Hey.
451
00:31:09,340 --> 00:31:09,810
Hey.
452
00:31:11,310 --> 00:31:13,970
Why would I have a trip on my spot
when I earned it?
453
00:31:13,980 --> 00:31:15,210
You're lacking discernment.
454
00:31:15,220 --> 00:31:18,120
They're probably going to talk
about tonight at the next sermon.
455
00:31:18,270 --> 00:31:18,860
Differences.
456
00:31:18,870 --> 00:31:19,860
You do it on purpose.
457
00:31:19,870 --> 00:31:20,120
To me.
458
00:31:20,130 --> 00:31:21,320
I do it for a purpose.
459
00:31:21,390 --> 00:31:24,300
Just know as long as I'm up,
that is never your turn in.
460
00:31:24,420 --> 00:31:26,360
They must have forgot
that I'm my daddy, son.
461
00:31:26,530 --> 00:31:28,260
And if I'm after them,
they have to run.
462
00:31:28,270 --> 00:31:29,620
OK, you had to run.
463
00:31:29,810 --> 00:31:30,440
Differences.
464
00:31:30,450 --> 00:31:31,700
We the ones that run it.
465
00:31:31,770 --> 00:31:34,660
Discipline is the difference
between who got it and who won it.
466
00:31:34,730 --> 00:31:35,710
They rather count me out.
467
00:31:35,720 --> 00:31:36,520
Then count me in.
468
00:31:36,530 --> 00:31:37,780
Always count on me, young boys.
469
00:31:37,790 --> 00:31:39,460
Counterfeit and rolling
with the punches.
470
00:31:39,470 --> 00:31:40,320
Boy counted it.
471
00:31:40,330 --> 00:31:40,780
You're really.
472
00:31:40,990 --> 00:31:42,390
To me, and I can't honour it.
473
00:31:42,500 --> 00:31:44,990
See, I was born in the ashes,
so course I rise.
474
00:31:45,040 --> 00:31:46,330
I'm in a state of mind, for real.
475
00:31:46,340 --> 00:31:47,480
You're just borderline.
476
00:31:47,940 --> 00:31:50,450
I wake up to look inside
my daughter eyes and realise I'm.
477
00:32:11,380 --> 00:32:12,690
Last time that I checked.
478
00:32:14,870 --> 00:32:17,770
It was no smart on my breath
last time that I checked.
479
00:32:20,190 --> 00:32:20,820
Quarter meal.
480
00:32:20,830 --> 00:32:21,420
No sweat.
481
00:32:23,020 --> 00:32:24,590
I'm a straight boy southwest.
482
00:32:24,600 --> 00:32:25,550
That's Gary yourself.
483
00:32:25,560 --> 00:32:26,970
Made progress last time.
484
00:32:29,070 --> 00:32:31,420
Respect and the power
and always come next.
485
00:32:31,430 --> 00:32:31,990
Last time.
486
00:32:33,550 --> 00:32:34,840
Was made for more trouble.
487
00:32:34,990 --> 00:32:36,620
I was being Santa Mckeller.
488
00:32:38,060 --> 00:32:39,610
Playing games with you, pop.
489
00:33:00,180 --> 00:33:00,440
Keep.
490
00:33:03,660 --> 00:33:05,080
Triple out what,
491
00:33:06,710 --> 00:33:07,083
ladies?
492
00:33:08,870 --> 00:33:13,310
And welcome to the Battle
of Los Angeles.
493
00:33:16,790 --> 00:33:17,480
Start.
494
00:33:21,320 --> 00:33:25,830
Introducing first, the challenger
fighting out of Adelphi gym
495
00:33:25,920 --> 00:33:27,873
and proudly representing
496
00:33:27,940 --> 00:33:31,003
his home of Los Angeles, CA.
497
00:33:31,130 --> 00:33:36,573
Here is the former light heavyweight
and heavyweight champion
498
00:33:36,640 --> 00:33:38,943
of the world from garden.
499
00:33:41,720 --> 00:33:42,290
Hey.
500
00:33:44,140 --> 00:33:44,990
Crazy.
501
00:33:47,140 --> 00:33:49,280
And his opponent across the ring?
502
00:33:49,290 --> 00:33:54,830
He represents the Crenshaw district
of Los Angeles, CA.
503
00:33:54,870 --> 00:33:57,600
Here is the former Golden Glove champion
504
00:33:57,690 --> 00:33:59,280
and the reigning,
505
00:33:59,390 --> 00:34:02,183
defending undefeated Penn
506
00:34:02,250 --> 00:34:04,833
Unified Heavyweight Champion.
507
00:34:06,900 --> 00:34:08,650
Diamond Damian.
508
00:34:10,090 --> 00:34:10,740
Anderson.
509
00:34:12,830 --> 00:34:15,690
Three retired champion,
but he's definitely the underdog.
510
00:34:15,700 --> 00:34:17,890
Yeah, there's no doubt Dave
has the upper hand.
511
00:34:18,000 --> 00:34:20,370
He looks to be
in phenomenal shape.
512
00:34:20,480 --> 00:34:22,530
Both received your instructions
and address.
513
00:34:23,950 --> 00:34:25,570
I want a good clean fight.
514
00:34:30,440 --> 00:34:30,960
Let's go.
515
00:34:33,530 --> 00:34:34,770
You know, you hold out with Danny.
516
00:34:36,990 --> 00:34:39,240
What do you call the intensity here?
517
00:34:39,250 --> 00:34:40,680
Is like nothing I've ever.
518
00:34:41,440 --> 00:34:43,773
Yeah, you can absolutely feel
the bad blood
519
00:34:43,840 --> 00:34:44,790
between each other
520
00:34:44,880 --> 00:34:46,243
and this battle of LA.
521
00:34:56,090 --> 00:34:56,910
Three years out.
522
00:34:58,310 --> 00:34:59,140
Dream attacks.
523
00:34:59,210 --> 00:35:00,100
This could be over.
524
00:35:02,650 --> 00:35:03,843
Dark early on here,
525
00:35:03,910 --> 00:35:07,203
still not clear yet one dictating
stop holding back deep.
526
00:35:08,520 --> 00:35:08,900
Perfect.
527
00:35:15,240 --> 00:35:16,780
3 bullfighters.
528
00:35:51,010 --> 00:35:51,730
Start here.
529
00:35:53,240 --> 00:35:54,090
I'll see you in a minute.
530
00:35:54,100 --> 00:35:55,040
Don't worry,
I'll be right back.
531
00:35:56,770 --> 00:35:57,590
We need to hang out there.
532
00:35:57,600 --> 00:35:58,200
We're not.
533
00:35:58,210 --> 00:36:00,300
Look what you see.
534
00:36:00,310 --> 00:36:01,020
Not scared.
535
00:36:01,150 --> 00:36:02,950
Last time didn't start fighting
dirty, right?
536
00:36:02,960 --> 00:36:04,340
Keep your head on tight.
537
00:36:04,350 --> 00:36:05,370
They'll make mistakes.
538
00:36:05,380 --> 00:36:07,863
You're gonna make a lot of my right
and attack those windows
539
00:36:07,930 --> 00:36:08,632
when they open
540
00:36:09,608 --> 00:36:10,093
PowerPoint.
541
00:36:11,710 --> 00:36:15,500
Don't worry about me,
what I want can't say believe that.
542
00:36:15,830 --> 00:36:18,723
You've got to wonder
if creeds regretting his decision
543
00:36:18,790 --> 00:36:20,680
to get back in the right retirement
544
00:36:20,950 --> 00:36:22,633
sure seems like it would be
a lot more fun.
545
00:36:24,470 --> 00:36:26,820
Underway here in Los Angeles, live on,
546
00:36:27,530 --> 00:36:30,183
let's see if Madonna can find his form
547
00:36:30,250 --> 00:36:30,523
and make
548
00:36:30,590 --> 00:36:31,293
a fight out of it.
549
00:36:38,710 --> 00:36:39,170
I'm running.
550
00:36:51,140 --> 00:36:51,650
Very cool.
551
00:36:57,800 --> 00:36:58,750
Keep them up, keep them up.
552
00:37:00,420 --> 00:37:01,280
Can you give me a heads up?
553
00:37:46,240 --> 00:37:46,680
Flower.
554
00:37:48,750 --> 00:37:49,200
Stay for.
555
00:40:19,030 --> 00:40:23,240
What we just witnessed
an incredible end to around 11,
556
00:40:23,310 --> 00:40:24,573
this fight feels dead.
557
00:40:24,650 --> 00:40:27,120
Even you could feel
the tension.
558
00:40:27,290 --> 00:40:29,763
This is history spilling
into the ring sport
559
00:40:29,830 --> 00:40:32,243
and emotionally draining war here
in Los
560
00:40:32,310 --> 00:40:32,713
Angeles.
561
00:40:34,810 --> 00:40:35,140
Listen.
562
00:40:38,230 --> 00:40:39,120
Come on, they're boxy.
563
00:40:39,870 --> 00:40:41,550
I need you to start fighting.
564
00:40:42,360 --> 00:40:42,730
Go on.
565
00:40:42,740 --> 00:40:43,210
Do you do.
566
00:40:43,220 --> 00:40:44,250
We can't do.
567
00:40:44,340 --> 00:40:45,590
It's Showtime, Jim.
568
00:40:45,640 --> 00:40:47,880
It's your time, the job fair.
569
00:40:48,780 --> 00:40:49,630
You hear me?
570
00:40:49,820 --> 00:40:50,840
I call it built.
571
00:40:52,340 --> 00:40:53,790
Let go of your dog.
572
00:40:54,400 --> 00:40:59,590
Let go of whatever was and walk
into what is 4 different.
573
00:40:59,600 --> 00:41:01,110
Be ferocious, you hear me?
574
00:41:01,180 --> 00:41:02,210
Be brocious.
575
00:41:02,340 --> 00:41:04,180
Go out there, be it down the street.
576
00:41:18,550 --> 00:41:21,800
3 minutes to decide the heavyweight
championship of the world.
577
00:41:22,990 --> 00:41:23,440
It's just.
578
00:41:48,780 --> 00:41:49,340
There you go.
579
00:42:07,070 --> 00:42:08,440
Massive Body Shop.
580
00:42:09,130 --> 00:42:09,740
Funny.
581
00:42:13,530 --> 00:42:14,350
Good boy.
582
00:42:20,550 --> 00:42:20,900
What?
583
00:42:31,990 --> 00:42:32,860
Get up, dear.
584
00:42:40,990 --> 00:42:42,360
All right, you are right.
585
00:42:46,170 --> 00:42:49,260
Now, but here comes days
and he survived.
586
00:43:08,060 --> 00:43:09,350
He fires everything.
587
00:43:12,450 --> 00:43:13,070
Happiness.
588
00:43:35,540 --> 00:43:37,070
Anderson is down.
589
00:43:44,470 --> 00:43:45,470
God, it's crazy.
590
00:43:54,110 --> 00:43:57,170
In this contest comes
to an end at 2 minutes
591
00:43:57,240 --> 00:44:00,973
and 12 seconds of the 12th
and final round
592
00:44:01,040 --> 00:44:03,580
for your winner online and knockout,
593
00:44:03,770 --> 00:44:07,690
the fighting Pride of Los Angeles
and once again,
594
00:44:07,760 --> 00:44:10,443
the heavyweight champion
of the world.
595
00:44:13,180 --> 00:44:14,330
It's crazy.
596
00:44:29,630 --> 00:44:31,693
I'm gonna greed has done it
597
00:44:31,760 --> 00:44:33,620
and knocked out in this programme
598
00:44:33,820 --> 00:44:35,223
and incredible scene.
599
00:44:37,850 --> 00:44:40,460
Never question of who
is the King of boxing.
600
00:44:40,470 --> 00:44:44,620
Let there be no doubt the Free
Dynasty reign supreme.
601
00:45:25,690 --> 00:45:26,220
Be in the hall.
602
00:45:58,000 --> 00:45:59,470
Guess you do learn a few moves.
603
00:46:00,110 --> 00:46:00,710
Without me.
604
00:46:17,190 --> 00:46:18,090
They were sorry.
605
00:46:21,330 --> 00:46:22,390
All those years.
606
00:46:25,630 --> 00:46:26,790
Never cheque up on you.
607
00:46:29,760 --> 00:46:30,270
This one.
608
00:46:42,990 --> 00:46:43,720
We were just.
609
00:46:46,930 --> 00:46:47,920
Kids, bro.
610
00:46:56,160 --> 00:46:57,120
It ain't own you.
611
00:47:05,910 --> 00:47:06,710
None of it.
612
00:47:12,300 --> 00:47:13,110
The worst?
613
00:47:16,720 --> 00:47:17,250
Dead.
614
00:47:21,190 --> 00:47:22,200
It wasn't on you either.
615
00:47:47,910 --> 00:47:49,100
I go in there, man.
616
00:47:51,960 --> 00:47:53,250
Panda nearby waiting.
617
00:47:55,450 --> 00:47:55,900
Jill.
618
00:48:08,850 --> 00:48:10,270
You know where to find me
if you need me.
619
00:48:34,510 --> 00:48:36,440
You know, she's been waiting
all night for this.
620
00:48:36,450 --> 00:48:36,770
Very.
621
00:48:38,260 --> 00:48:39,250
She look good in there.
622
00:48:41,510 --> 00:48:42,060
Yeah.
623
00:48:46,500 --> 00:48:47,060
All right.
624
00:48:49,060 --> 00:48:49,890
I'm better now.
625
00:49:04,580 --> 00:49:05,150
OK.
626
00:49:06,130 --> 00:49:08,550
All right, all right, all right.
627
00:49:30,730 --> 00:49:31,810
No.
628
00:49:45,930 --> 00:49:47,220
We have a new jam.
629
00:51:06,440 --> 00:51:08,450
I've been waiting all my life.
630
00:51:08,640 --> 00:51:10,550
I've been spending all my nights.
37766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.