All language subtitles for C-23-V-SRT02__srt__en-GB_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:01,460 Right there. 2 00:00:02,240 --> 00:00:02,520 Good. 3 00:00:03,340 --> 00:00:03,900 Downhill. 4 00:00:05,400 --> 00:00:06,110 Wondering why? 5 00:00:07,990 --> 00:00:11,460 Seems like Anderson is out this clear. 6 00:00:11,710 --> 00:00:14,070 This is a fight for your life. 7 00:00:15,070 --> 00:00:15,370 Let's 8 00:00:16,360 --> 00:00:20,483 take it back to the quarter or just quick my hand 9 00:00:20,550 --> 00:00:23,303 to end the round and Chavez since Anderson 10 00:00:23,370 --> 00:00:26,853 to the corner with something to think about when finished when finished. 11 00:00:32,460 --> 00:00:33,470 You get the mouthpiece. 12 00:00:35,640 --> 00:00:36,110 Cool. 13 00:00:39,340 --> 00:00:41,240 When you keep riding Champ round after round. 14 00:00:46,760 --> 00:00:47,570 Hey, Jake. 15 00:00:47,840 --> 00:00:48,180 Good. 16 00:00:48,900 --> 00:00:49,590 Can you still go? 17 00:00:50,220 --> 00:00:50,780 Yeah, good. 18 00:00:51,680 --> 00:00:52,710 OK, he's good. 19 00:00:52,760 --> 00:00:53,370 Let's go. 20 00:00:54,240 --> 00:00:55,090 He said he's gone. 21 00:00:58,350 --> 00:00:59,340 Pain is temporary. 22 00:00:59,410 --> 00:01:01,216 Say it back pain is the pain is still 23 00:01:02,350 --> 00:01:04,273 OK and you can cheque, right? 24 00:01:06,180 --> 00:01:07,110 Stay off the ropes. 25 00:01:14,600 --> 00:01:15,230 Mammoth. 26 00:01:16,090 --> 00:01:18,280 Only two rounds down rounds clear. 27 00:01:18,290 --> 00:01:20,400 Point out the fight any of us expected. 28 00:01:22,700 --> 00:01:23,810 Shot that left. 29 00:01:27,650 --> 00:01:30,040 Things are starting to get very ugly. 30 00:01:30,150 --> 00:01:32,880 Chavez is in some serious trouble. 31 00:01:34,350 --> 00:01:34,600 OK. 32 00:01:35,450 --> 00:01:36,890 There's no such thing as defeat. 33 00:01:40,220 --> 00:01:40,860 Wrecking Ball. 34 00:01:51,740 --> 00:01:52,350 Ohh. 35 00:01:55,520 --> 00:01:58,860 Travis Chavez is not getting back up. 36 00:02:00,080 --> 00:02:02,630 Ohh no you don't want to see that shot. 37 00:02:02,640 --> 00:02:05,820 This is down and appears to be a bad thing. 38 00:02:09,250 --> 00:02:11,540 Gentlemen, our referee in charge. 39 00:02:13,760 --> 00:02:15,200 He is the winner by winning. 40 00:02:17,650 --> 00:02:21,820 And he is the new unified heavyweight champion of the. 41 00:02:26,650 --> 00:02:27,740 Anderson. 42 00:02:29,500 --> 00:02:29,770 GoPro. 43 00:02:31,350 --> 00:02:32,640 Right what? 44 00:03:05,620 --> 00:03:05,920 Alright. 45 00:03:06,920 --> 00:03:07,710 We gotta make this right. 46 00:03:08,540 --> 00:03:10,070 Told you don't already. 47 00:03:10,080 --> 00:03:12,390 Making nothing right ain't gonna do nothing like a fix. 48 00:03:12,400 --> 00:03:14,370 No, you can't. 49 00:03:15,030 --> 00:03:16,190 You stay away from the gym. 50 00:03:16,200 --> 00:03:18,270 You do that and stay away for a while. 51 00:03:48,340 --> 00:03:48,700 Hey, ma. 52 00:03:49,790 --> 00:03:50,490 How's Felix? 53 00:03:53,350 --> 00:03:54,280 You still at the hospital? 54 00:03:55,600 --> 00:03:56,430 Stable. 55 00:03:58,530 --> 00:04:00,440 Figured I'd get out of here and give him some space. 56 00:04:02,520 --> 00:04:03,400 Maybe smart? 57 00:04:09,520 --> 00:04:10,160 What's all this? 58 00:04:13,920 --> 00:04:14,880 Different, Damian. 59 00:04:29,430 --> 00:04:30,480 You kept these from me? 60 00:04:31,450 --> 00:04:33,500 To help you move on, yes I did. 61 00:04:38,770 --> 00:04:39,910 Well, how could you? 62 00:04:42,490 --> 00:04:45,110 I was trying to protect you, protect me for a while. 63 00:04:45,730 --> 00:04:47,380 Damien was my brother. 64 00:04:47,570 --> 00:04:50,113 No, darling, not in their facility, 65 00:04:50,180 --> 00:04:51,793 where you were caged like an animal. 66 00:04:51,870 --> 00:04:54,350 Did you think that I was going to let you go back to that? 67 00:04:54,410 --> 00:04:56,640 You made him think I abandoned him? 68 00:04:59,100 --> 00:05:00,350 Do you know what we went through? 69 00:05:00,400 --> 00:05:02,450 I know who that man was, the two of you beat up. 70 00:05:04,150 --> 00:05:04,870 You know, yeah. 71 00:05:12,160 --> 00:05:12,890 Yeah. 72 00:05:13,380 --> 00:05:16,350 Then you know Damien had my back before you even knew who I was. 73 00:05:17,360 --> 00:05:18,893 Dame treated me more like family 74 00:05:18,960 --> 00:05:21,013 than your two kids ever did in this house, 75 00:05:21,080 --> 00:05:21,533 and you took 76 00:05:21,600 --> 00:05:22,563 that away from me. 77 00:05:22,720 --> 00:05:24,540 None of this would have happened if it wasn't for you. 78 00:05:27,990 --> 00:05:29,460 You're absolutely right. 79 00:05:32,090 --> 00:05:32,760 None of it. 80 00:05:34,960 --> 00:05:36,180 You have to hide. 81 00:05:37,880 --> 00:05:39,760 And you can't see. 82 00:05:42,510 --> 00:05:44,840 There may have been the time when Damien had your back. 83 00:05:47,710 --> 00:05:49,460 That's not what he's doing now. 84 00:06:25,170 --> 00:06:25,490 OK. 85 00:06:28,850 --> 00:06:29,420 Story. 86 00:06:32,450 --> 00:06:32,840 Hold up. 87 00:06:35,280 --> 00:06:36,350 It's like, bro. 88 00:06:38,280 --> 00:06:38,680 Yeah. 89 00:06:44,330 --> 00:06:44,990 For real. 90 00:06:47,270 --> 00:06:47,990 So Danny. 91 00:06:48,720 --> 00:06:49,110 You are 92 00:06:50,237 --> 00:06:51,123 you telling me bro? 93 00:06:53,080 --> 00:06:54,570 You've been playing me this whole time. 94 00:06:56,330 --> 00:06:57,510 Yes, you did get them better. 95 00:06:58,310 --> 00:06:59,000 I could lie to me. 96 00:07:00,590 --> 00:07:01,310 About for you. 97 00:07:02,790 --> 00:07:04,080 Approaching my home, bro. 98 00:07:04,090 --> 00:07:05,010 You mean my family? 99 00:07:06,840 --> 00:07:07,970 I put money up for you. 100 00:07:09,530 --> 00:07:10,560 Put the gloves on your hands. 101 00:07:15,100 --> 00:07:17,490 You you put the gloves on my hands. 102 00:07:18,370 --> 00:07:19,060 A whole. 103 00:07:20,500 --> 00:07:21,680 Must be punchy. 104 00:07:23,900 --> 00:07:24,970 Got a memory service. 105 00:07:25,650 --> 00:07:26,980 Used to carry my gloves. 106 00:07:27,470 --> 00:07:28,440 Keep your shit. 107 00:07:29,090 --> 00:07:30,130 And get out the gym. 108 00:07:30,200 --> 00:07:30,660 Oh, no. 109 00:07:30,670 --> 00:07:31,060 Hold on. 110 00:07:31,100 --> 00:07:32,170 Wait, wait, wait, wait, wait. 111 00:07:32,900 --> 00:07:34,000 You think I need you? 112 00:07:35,210 --> 00:07:36,550 No, I got locked up. 113 00:07:36,650 --> 00:07:37,220 I need. 114 00:07:38,420 --> 00:07:39,290 And I came home. 115 00:07:41,560 --> 00:07:42,230 I needed you. 116 00:07:43,930 --> 00:07:45,160 Look around, bro. 117 00:07:47,050 --> 00:07:47,950 I'm in gaol. 118 00:07:50,210 --> 00:07:52,330 People for nothing or nothing. 119 00:07:55,920 --> 00:07:56,780 Who along now? 120 00:08:01,940 --> 00:08:04,050 Yes, right, run away. 121 00:08:04,940 --> 00:08:07,047 Run away as one thing you're still good at, 122 00:08:07,220 --> 00:08:08,103 braiding Creed. 123 00:08:14,130 --> 00:08:14,730 What was that? 124 00:08:16,600 --> 00:08:18,020 Would you call me ohh you mad? 125 00:08:20,430 --> 00:08:20,900 Man. 126 00:08:23,380 --> 00:08:24,630 Just been to help your life in this. 127 00:08:24,640 --> 00:08:26,200 Still watching somebody else live your life. 128 00:08:28,880 --> 00:08:30,090 You turned it back on me. 129 00:08:33,920 --> 00:08:34,730 I really don't you. 130 00:08:36,920 --> 00:08:37,510 Like murder. 131 00:08:38,470 --> 00:08:39,150 Remember this? 132 00:08:40,930 --> 00:08:41,700 This title. 133 00:08:42,480 --> 00:08:43,370 All this. 134 00:08:44,720 --> 00:08:45,790 Alright, I'm just getting started. 135 00:08:45,800 --> 00:08:46,350 A little brother. 136 00:08:48,460 --> 00:08:49,600 I'm coming forward on. 137 00:08:51,150 --> 00:08:52,090 What's that supposed to mean? 138 00:08:53,770 --> 00:08:54,690 You threatening me? 139 00:09:01,320 --> 00:09:02,650 I know right here bro. 140 00:09:04,030 --> 00:09:04,890 Took promises here. 141 00:09:08,990 --> 00:09:09,370 Cancel. 142 00:09:15,710 --> 00:09:16,060 You. 143 00:09:17,820 --> 00:09:18,980 Help yourself up for once. 144 00:09:20,300 --> 00:09:21,170 You know few. 145 00:09:38,280 --> 00:09:38,800 Aloha. 146 00:09:50,130 --> 00:09:51,190 Where were you all night? 147 00:09:54,200 --> 00:09:56,850 You didn't get any of my calls then this morning. 148 00:10:02,170 --> 00:10:03,210 What happened to your eye? 149 00:10:03,910 --> 00:10:04,180 No. 150 00:10:07,940 --> 00:10:08,940 Are you OK? 151 00:10:11,750 --> 00:10:14,100 Actually, I got time for a therapy session. 152 00:10:15,970 --> 00:10:18,320 OK, well then what do you have time for? 153 00:10:18,390 --> 00:10:19,070 Let me know. 154 00:10:19,850 --> 00:10:22,710 Because I've been trying to talk to you for a really long time, Donnie. 155 00:10:23,440 --> 00:10:23,940 All right. 156 00:10:26,070 --> 00:10:28,240 Please can you tell me what is going on? 157 00:10:29,960 --> 00:10:30,710 Is it me? 158 00:10:30,780 --> 00:10:31,330 Ohh. 159 00:10:32,400 --> 00:10:33,550 Nothing to do with you. 160 00:10:41,890 --> 00:10:43,000 Is it about Leon? 161 00:10:44,480 --> 00:10:44,740 What? 162 00:10:46,620 --> 00:10:47,430 Told you that. 163 00:10:49,790 --> 00:10:50,310 Thing. 164 00:10:52,850 --> 00:10:54,450 Is there something else you want to tell me? 165 00:10:58,580 --> 00:11:01,590 Do you have got to open up at some point? 166 00:11:01,600 --> 00:11:03,510 I don't know what else to tell you. 167 00:11:03,520 --> 00:11:06,050 I need to understand what is going on. 168 00:11:07,690 --> 00:11:09,060 Trying to feel sorry for me. 169 00:11:09,070 --> 00:11:10,620 So you wanna feel sorry for you. 170 00:11:10,630 --> 00:11:11,940 I wanna understand you. 171 00:11:11,950 --> 00:11:13,610 I wanna know what is going on. 172 00:11:14,950 --> 00:11:16,340 I'm gonna talk about anything. 173 00:11:17,260 --> 00:11:18,570 I've been trying to forget it. 174 00:11:19,200 --> 00:11:19,830 It's dad. 175 00:11:19,840 --> 00:11:20,690 Leave it, leave it. 176 00:11:20,700 --> 00:11:21,670 Let it lie. 177 00:11:22,410 --> 00:11:24,060 I'm talking about that shit no more. 178 00:11:34,230 --> 00:11:35,920 You figure out your shit, Dean. 179 00:11:36,730 --> 00:11:40,940 Because what cannot happen is her seeing you like this. 180 00:11:42,970 --> 00:11:43,870 Do you understand? 181 00:12:41,000 --> 00:12:42,070 What you're doing in there? 182 00:13:03,300 --> 00:13:03,860 Liam. 183 00:13:05,410 --> 00:13:06,380 Yeah, we do. 184 00:13:16,810 --> 00:13:17,430 Thank you all. 185 00:13:18,290 --> 00:13:19,160 You know what it is, huh? 186 00:13:28,190 --> 00:13:28,750 Stop working. 187 00:13:31,220 --> 00:13:31,600 Now. 188 00:13:41,750 --> 00:13:42,340 Your mom. 189 00:13:43,680 --> 00:13:45,270 You gotta get here right away. 190 00:13:45,340 --> 00:13:46,730 Mom had another throat. 191 00:13:47,980 --> 00:13:49,600 Same multiple organ failures. 192 00:13:50,820 --> 00:13:51,220 I don't know. 193 00:13:51,230 --> 00:13:51,990 What do you think? 194 00:13:54,210 --> 00:13:56,040 I get my free time to say goodbye. 195 00:13:59,150 --> 00:13:59,480 No. 196 00:14:04,430 --> 00:14:04,940 I'm sorry. 197 00:14:06,730 --> 00:14:07,400 I mean it. 198 00:14:09,280 --> 00:14:09,670 Yeah. 199 00:14:13,240 --> 00:14:14,580 Did they have met you? 200 00:14:16,450 --> 00:14:18,610 Ohh then face. 201 00:14:21,300 --> 00:14:23,140 He was so mad. 202 00:14:23,970 --> 00:14:26,040 Come knock everybody out. 203 00:14:29,960 --> 00:14:31,570 Just like your father. 204 00:14:34,110 --> 00:14:35,820 That's why he fought so hard. 205 00:14:35,830 --> 00:14:37,040 You know that, right? 206 00:14:38,390 --> 00:14:39,070 Yeah. 207 00:14:40,090 --> 00:14:40,880 But you. 208 00:14:41,610 --> 00:14:43,980 You don't have to do that. 209 00:14:44,790 --> 00:14:47,520 You can find another way. 210 00:14:52,850 --> 00:14:54,300 Another way. 211 00:14:56,110 --> 00:14:57,100 No way. 212 00:14:58,600 --> 00:14:59,980 I was angry. 213 00:15:00,100 --> 00:15:04,180 I was so angry when you left me, Apollo. 214 00:15:08,810 --> 00:15:10,600 Why did you leave me? 215 00:15:11,330 --> 00:15:12,390 Alone. 216 00:15:15,960 --> 00:15:17,670 Had done this. 217 00:15:19,380 --> 00:15:21,170 That's his name. 218 00:15:23,520 --> 00:15:26,130 He saved me, Apollo. 219 00:15:28,960 --> 00:15:31,720 He helped me to forgive you. 220 00:15:33,040 --> 00:15:33,550 Sorry. 221 00:17:19,900 --> 00:17:20,530 I'm sorry. 222 00:17:24,010 --> 00:17:24,350 No. 223 00:17:27,760 --> 00:17:28,440 It's OK. 224 00:17:29,210 --> 00:17:29,880 Almost done. 225 00:17:31,640 --> 00:17:32,260 It's just. 226 00:17:34,010 --> 00:17:35,100 My name came back. 227 00:17:37,650 --> 00:17:38,600 All this shit. 228 00:17:40,240 --> 00:17:41,170 Came back to. 229 00:17:42,730 --> 00:17:43,880 I don't know how to handle it. 230 00:17:45,420 --> 00:17:46,730 But you're always really good at that. 231 00:17:47,680 --> 00:17:48,390 Feelings 232 00:17:49,550 --> 00:17:51,983 becomes easy to eat come easy to me. 233 00:17:53,560 --> 00:17:54,060 Doesn't. 234 00:17:56,320 --> 00:17:59,129 I still got a lot of stuff that I'm trying to figure out, 235 00:17:59,360 --> 00:18:00,353 and I don't always know how 236 00:18:00,420 --> 00:18:01,583 to talk about it either. 237 00:18:02,600 --> 00:18:05,173 You know, Marianne was the closest thing I've had to a mom 238 00:18:05,240 --> 00:18:06,403 in a really long time. 239 00:18:06,540 --> 00:18:07,460 I could talk to her. 240 00:18:08,400 --> 00:18:09,180 Now she's gone. 241 00:18:12,820 --> 00:18:14,380 And when I stopped performing. 242 00:18:15,610 --> 00:18:17,163 It was really hard to accept 243 00:18:17,230 --> 00:18:18,823 that my dreams didn't turn out the way 244 00:18:18,890 --> 00:18:19,813 that I imagined that 245 00:18:19,880 --> 00:18:20,303 they would. 246 00:18:23,010 --> 00:18:24,220 And that still hurts me. 247 00:18:26,960 --> 00:18:27,350 What? 248 00:18:29,580 --> 00:18:32,870 But I just made a choice to try to move on. 249 00:18:34,010 --> 00:18:35,690 I'd be happy about what I do have. 250 00:18:41,020 --> 00:18:42,150 But it's not easy. 251 00:18:46,170 --> 00:18:47,040 I just try. 252 00:19:06,560 --> 00:19:08,260 What's the ethnic group home? 253 00:19:09,780 --> 00:19:10,820 Where I live with Dave. 254 00:19:15,090 --> 00:19:17,010 I'm gonna say me and they were angels. 255 00:19:19,140 --> 00:19:20,010 Alright, bye. 256 00:19:21,010 --> 00:19:23,780 No kid deserves to get beat on like we did. 257 00:19:25,380 --> 00:19:25,790 Umm. 258 00:19:27,750 --> 00:19:29,190 At night at the liquor store. 259 00:19:30,180 --> 00:19:31,070 I saw Leon. 260 00:19:35,250 --> 00:19:36,050 Nice snap. 261 00:19:40,880 --> 00:19:41,480 I don't. 262 00:19:44,980 --> 00:19:45,750 I can't fit. 263 00:19:49,930 --> 00:19:51,270 And his boys jumped on me. 264 00:19:54,040 --> 00:19:55,090 So they pulled the gun. 265 00:19:56,780 --> 00:19:57,710 Cops pulled up. 266 00:19:59,010 --> 00:19:59,920 Tried to run. 267 00:20:01,650 --> 00:20:02,740 Aim got caught. 268 00:20:02,990 --> 00:20:03,870 I got away. 269 00:20:07,430 --> 00:20:08,310 Iran. 270 00:20:10,110 --> 00:20:11,200 You are good. 271 00:20:13,070 --> 00:20:15,080 You were scared anybody would have run. 272 00:20:16,480 --> 00:20:18,230 And they had a gun, Adonis. 273 00:20:18,240 --> 00:20:19,490 That's not on you. 274 00:20:19,850 --> 00:20:21,640 But when he went down, I didn't reach out. 275 00:20:24,080 --> 00:20:25,030 Don't ever call. 276 00:20:26,200 --> 00:20:26,950 And right. 277 00:20:30,530 --> 00:20:33,850 After a while, it felt easier to pretend. 278 00:20:34,660 --> 00:20:35,600 Like I forgot. 279 00:20:36,860 --> 00:20:37,580 You know, just. 280 00:20:40,250 --> 00:20:41,460 And like it never happened. 281 00:20:41,620 --> 00:20:44,530 That doesn't make you responsible for how his life turned out. 282 00:20:48,260 --> 00:20:50,470 You are a good man, Adonis. 283 00:20:51,620 --> 00:20:52,530 I'm not anymore. 284 00:20:53,690 --> 00:20:55,960 You have got to try to forgive yourself 285 00:20:56,030 --> 00:20:57,583 so that you can begin to believe 286 00:20:57,650 --> 00:20:58,403 that you deserve 287 00:20:58,470 --> 00:21:00,253 the life that you have earned. 288 00:21:02,270 --> 00:21:03,200 Because you do. 289 00:21:05,370 --> 00:21:07,340 Don't let him destroy everything you've built. 290 00:21:09,820 --> 00:21:11,370 He's not gonna stop. 291 00:21:11,460 --> 00:21:12,370 Then you make him. 292 00:21:14,570 --> 00:21:16,750 There's only one way to dance won't listen. 293 00:21:22,420 --> 00:21:24,090 If that's what you got to do, then. 294 00:21:25,240 --> 00:21:25,790 All right. 295 00:21:26,600 --> 00:21:27,660 At 26 at one. 296 00:21:27,670 --> 00:21:29,393 He's a former heavyweight champion of the world, 297 00:21:29,460 --> 00:21:30,893 one of the greatest fighters in the 298 00:21:30,960 --> 00:21:32,063 history of boxing. 299 00:21:32,200 --> 00:21:34,670 The one and only Adonis Creed is sitting right next to me. 300 00:21:34,740 --> 00:21:35,640 Welcome to the show, my man. 301 00:21:35,650 --> 00:21:36,230 How you doing? 302 00:21:36,300 --> 00:21:37,240 I'm doing OK, man. 303 00:21:37,250 --> 00:21:38,070 Thanks for having me here. 304 00:21:38,080 --> 00:21:38,610 Thanks. 305 00:21:38,620 --> 00:21:39,590 Thank you for being here. 306 00:21:39,600 --> 00:21:42,710 You called to be on this show, which you've never done. 307 00:21:43,240 --> 00:21:44,540 I want to know why. 308 00:21:45,340 --> 00:21:47,693 You felt the need to come on national television today 309 00:21:47,760 --> 00:21:49,063 to speak what's on your mind. 310 00:21:49,220 --> 00:21:50,775 When I walked away from boxing, 311 00:21:51,160 --> 00:21:53,453 I walked away with some unfinished business you got to 312 00:21:53,520 --> 00:21:54,023 be talking about. 313 00:21:54,100 --> 00:21:55,990 Dave's got to be talking about him. 314 00:21:56,060 --> 00:21:57,410 Let's just get this out of the way. 315 00:21:57,460 --> 00:22:00,430 You know, I believe you're the best pound for pound fighter in the world. 316 00:22:00,540 --> 00:22:01,540 Three years ago. 317 00:22:01,660 --> 00:22:03,350 It's been a minute since you've been in these streets. 318 00:22:03,360 --> 00:22:05,630 So maybe you haven't heard what they've been saying about you. 319 00:22:06,460 --> 00:22:07,210 Conlon. 320 00:22:07,260 --> 00:22:09,110 He was beyond his prime when you beat him. 321 00:22:09,120 --> 00:22:12,370 Beat Dave, he's the next king of boxing, not you. 322 00:22:12,440 --> 00:22:13,550 OK, see. 323 00:22:13,620 --> 00:22:15,330 Every time you turn around. 324 00:22:15,430 --> 00:22:16,583 Dame is talking about you, 325 00:22:16,650 --> 00:22:17,923 dirty and unapologetically, 326 00:22:17,990 --> 00:22:20,313 I might add, to anybody who listened. 327 00:22:20,390 --> 00:22:22,780 He questions your man and he talks about your family. 328 00:22:22,790 --> 00:22:24,380 He talks about how you can't be trusted 329 00:22:24,450 --> 00:22:25,763 and that you don't run out on your ball. 330 00:22:25,840 --> 00:22:26,600 No, wait, wait. 331 00:22:26,610 --> 00:22:27,560 Let me just hold on. 332 00:22:27,630 --> 00:22:28,100 Hold on. 333 00:22:28,150 --> 00:22:29,370 We got a call coming in. 334 00:22:29,410 --> 00:22:30,430 We got a call. 335 00:22:30,550 --> 00:22:31,980 Put him on right now. 336 00:22:32,050 --> 00:22:33,060 I love the homie. 337 00:22:33,490 --> 00:22:34,390 You want to shoot? 338 00:22:35,870 --> 00:22:36,550 You hope? 339 00:22:36,600 --> 00:22:37,290 I look, I'm. 340 00:22:37,300 --> 00:22:38,810 I'm just telling everybody who you really are. 341 00:22:38,820 --> 00:22:39,990 Are you running on family? 342 00:22:41,040 --> 00:22:41,590 Damn. 343 00:22:44,000 --> 00:22:44,720 Not like this. 344 00:22:45,500 --> 00:22:46,490 They say the way to handle it. 345 00:22:46,530 --> 00:22:47,840 Ohh bad news bro. 346 00:22:47,890 --> 00:22:48,580 This large. 347 00:22:49,090 --> 00:22:51,383 So I mean this is how we going to handle now look look, 348 00:22:51,450 --> 00:22:53,583 don't do nothing here you coward 349 00:22:53,650 --> 00:22:55,083 bro and a fraud. 350 00:22:56,120 --> 00:22:56,520 I know. 351 00:22:56,530 --> 00:22:57,570 Everybody else knew it. 352 00:22:57,800 --> 00:22:58,890 Hey, Apollo. 353 00:22:58,900 --> 00:23:00,370 Apollo Creed will be shamed. 354 00:23:00,460 --> 00:23:01,310 Are you lost it? 355 00:23:02,320 --> 00:23:04,914 Alright, I challenge you for the heavyweight 356 00:23:04,981 --> 00:23:06,523 championship of the world. 357 00:23:07,040 --> 00:23:08,030 You and me. 358 00:23:08,300 --> 00:23:09,540 Running, running. 359 00:23:09,640 --> 00:23:10,400 Oh hell yes. 360 00:23:10,410 --> 00:23:11,780 Y'all heard it here first. 361 00:23:12,000 --> 00:23:13,490 I know I can't wait for this. 362 00:23:18,000 --> 00:23:19,030 You better turn it up. 363 00:23:33,720 --> 00:23:36,270 Fraction 4th and 5th metacarpals. 364 00:23:38,530 --> 00:23:40,440 That's like it broke off your kidney. 365 00:23:41,620 --> 00:23:42,520 Shoulder don't work. 366 00:23:42,530 --> 00:23:43,500 You want abductor? 367 00:23:43,510 --> 00:23:44,310 He don't got no more. 368 00:23:44,320 --> 00:23:44,680 He retired. 369 00:23:44,690 --> 00:23:45,850 He might want to make weight. 370 00:23:45,930 --> 00:23:46,600 Never mind me. 371 00:23:46,610 --> 00:23:48,040 How many concussions have you had? 372 00:23:54,370 --> 00:23:56,520 You hold and you broken. 373 00:23:57,090 --> 00:23:57,530 We know. 374 00:23:57,540 --> 00:24:00,020 Damn Daniel have this damn list memorised. 375 00:24:00,030 --> 00:24:01,403 He's willing to do anything to win, 376 00:24:01,470 --> 00:24:03,473 so you got to be prepared for everything. 377 00:24:03,970 --> 00:24:05,780 We can't turn back the clock. 378 00:24:05,870 --> 00:24:09,420 We can't hide all your floors, but we can make them strengths. 379 00:24:20,110 --> 00:24:20,390 121. 380 00:24:23,890 --> 00:24:24,410 The horror. 381 00:24:24,420 --> 00:24:24,760 Again, 382 00:24:25,590 --> 00:24:26,333 that's life. 383 00:24:26,790 --> 00:24:27,760 That's the problem. 384 00:24:29,850 --> 00:24:32,940 Of the wall all schools right here. 385 00:24:32,950 --> 00:24:34,220 That's cool and all. 386 00:24:41,200 --> 00:24:43,860 nobody 's nobody gonna take it easy on right 387 00:24:45,720 --> 00:24:46,300 Full stop. 388 00:24:59,850 --> 00:25:00,030 Right. 389 00:25:06,300 --> 00:25:07,750 You see that man right there? 390 00:25:08,040 --> 00:25:08,920 Do you remember him? 391 00:25:10,750 --> 00:25:12,870 You got to block out everything and be in the moment. 392 00:25:13,290 --> 00:25:17,100 Not the past, not the future, right now. 393 00:25:19,360 --> 00:25:19,990 Let's go. 394 00:25:20,060 --> 00:25:20,590 Come on. 395 00:25:20,640 --> 00:25:21,210 Well. 396 00:25:24,380 --> 00:25:25,050 How's that? 397 00:25:26,720 --> 00:25:27,390 Good. 398 00:25:28,860 --> 00:25:30,350 Good enough to beat you? 399 00:25:43,250 --> 00:25:44,080 Your hands up. 400 00:25:48,170 --> 00:25:48,770 You go home. 401 00:25:55,170 --> 00:25:55,580 No. 402 00:26:00,320 --> 00:26:01,530 Granny got killed. 403 00:26:05,770 --> 00:26:06,910 Fighting through the world. 404 00:26:11,230 --> 00:26:13,160 All these girls have been 405 00:26:14,010 --> 00:26:15,023 under this roof. 406 00:26:19,440 --> 00:26:23,510 Feel like I'm left 4 dead, heart soul. 407 00:26:26,990 --> 00:26:30,900 Look out and I'm alone on this. 408 00:26:33,100 --> 00:26:34,140 Can't let. 409 00:26:35,790 --> 00:26:36,880 Crumble. 410 00:26:43,240 --> 00:26:45,550 Happy is the head 411 00:26:47,010 --> 00:26:47,773 of the crown. 412 00:27:08,910 --> 00:27:09,770 Where you going? 413 00:27:12,760 --> 00:27:13,680 Get started. 414 00:27:19,190 --> 00:27:20,240 It's that time. 415 00:27:21,690 --> 00:27:23,910 Same, same, same with young Germans. 416 00:27:23,920 --> 00:27:26,250 The underrated but far from underpaid. 417 00:27:26,260 --> 00:27:28,653 And those are problems that made them understandably, 418 00:27:28,720 --> 00:27:30,113 stomach rumbles and humbled. 419 00:27:31,080 --> 00:27:33,672 I'm still fuelled by the ones that stumbled to stand 420 00:27:33,739 --> 00:27:34,923 out amongst the one hit. 421 00:27:35,000 --> 00:27:36,750 Wonder someone that does settles in. 422 00:27:36,760 --> 00:27:40,080 The sun is under the horizon, guys should run the numbers. 423 00:27:41,700 --> 00:27:43,180 What would mean part of South? 424 00:27:43,190 --> 00:27:46,463 And I say that reluctantly because it should go without saying, 425 00:27:46,530 --> 00:27:47,720 but y'all playing drums 426 00:27:47,790 --> 00:27:48,873 for these rappers go. 427 00:27:48,950 --> 00:27:50,040 I'm not fearing none. 428 00:27:52,160 --> 00:27:54,813 With many combinations shoot like their voice sponsored 429 00:27:54,880 --> 00:27:56,873 by Under Armour Reach your Gonna 430 00:27:56,940 --> 00:27:59,353 arms crossed the coffin like he was from Wisconsin. 431 00:27:59,660 --> 00:28:00,400 Guys made it. 432 00:28:00,410 --> 00:28:03,333 Accumulated a tonne of karma as seen by me thumbing 433 00:28:03,400 --> 00:28:05,113 through bringing up become a gardener 434 00:28:05,180 --> 00:28:06,883 pulling up in the Supercharger man. 435 00:28:06,960 --> 00:28:10,430 Two things like a double on Tandre won't beat #9. 436 00:28:15,750 --> 00:28:16,340 His heart. 437 00:28:18,760 --> 00:28:20,750 16 metre enough to do it justice. 438 00:28:20,760 --> 00:28:22,793 Just caught the fall off and he'll explain 439 00:28:22,860 --> 00:28:24,973 is at the end of the chapter happily ever 440 00:28:25,040 --> 00:28:25,563 have to make. 441 00:28:25,640 --> 00:28:27,600 It's going to be the year that the Phillies range. 442 00:28:39,400 --> 00:28:39,790 Alright. 443 00:28:47,290 --> 00:28:48,340 I'll see you 4. 444 00:29:21,410 --> 00:29:21,820 No. 445 00:29:58,590 --> 00:29:59,383 To Los Angeles, 446 00:29:59,450 --> 00:30:03,323 one of those highly anticipated heavyweight valves in year. 447 00:30:11,790 --> 00:30:12,090 Just. 448 00:30:13,920 --> 00:30:14,370 Boys. 449 00:30:16,270 --> 00:30:17,080 All right. 450 00:31:08,010 --> 00:31:08,380 Hey. 451 00:31:09,340 --> 00:31:09,810 Hey. 452 00:31:11,310 --> 00:31:13,970 Why would I have a trip on my spot when I earned it? 453 00:31:13,980 --> 00:31:15,210 You're lacking discernment. 454 00:31:15,220 --> 00:31:18,120 They're probably going to talk about tonight at the next sermon. 455 00:31:18,270 --> 00:31:18,860 Differences. 456 00:31:18,870 --> 00:31:19,860 You do it on purpose. 457 00:31:19,870 --> 00:31:20,120 To me. 458 00:31:20,130 --> 00:31:21,320 I do it for a purpose. 459 00:31:21,390 --> 00:31:24,300 Just know as long as I'm up, that is never your turn in. 460 00:31:24,420 --> 00:31:26,360 They must have forgot that I'm my daddy, son. 461 00:31:26,530 --> 00:31:28,260 And if I'm after them, they have to run. 462 00:31:28,270 --> 00:31:29,620 OK, you had to run. 463 00:31:29,810 --> 00:31:30,440 Differences. 464 00:31:30,450 --> 00:31:31,700 We the ones that run it. 465 00:31:31,770 --> 00:31:34,660 Discipline is the difference between who got it and who won it. 466 00:31:34,730 --> 00:31:35,710 They rather count me out. 467 00:31:35,720 --> 00:31:36,520 Then count me in. 468 00:31:36,530 --> 00:31:37,780 Always count on me, young boys. 469 00:31:37,790 --> 00:31:39,460 Counterfeit and rolling with the punches. 470 00:31:39,470 --> 00:31:40,320 Boy counted it. 471 00:31:40,330 --> 00:31:40,780 You're really. 472 00:31:40,990 --> 00:31:42,390 To me, and I can't honour it. 473 00:31:42,500 --> 00:31:44,990 See, I was born in the ashes, so course I rise. 474 00:31:45,040 --> 00:31:46,330 I'm in a state of mind, for real. 475 00:31:46,340 --> 00:31:47,480 You're just borderline. 476 00:31:47,940 --> 00:31:50,450 I wake up to look inside my daughter eyes and realise I'm. 477 00:32:11,380 --> 00:32:12,690 Last time that I checked. 478 00:32:14,870 --> 00:32:17,770 It was no smart on my breath last time that I checked. 479 00:32:20,190 --> 00:32:20,820 Quarter meal. 480 00:32:20,830 --> 00:32:21,420 No sweat. 481 00:32:23,020 --> 00:32:24,590 I'm a straight boy southwest. 482 00:32:24,600 --> 00:32:25,550 That's Gary yourself. 483 00:32:25,560 --> 00:32:26,970 Made progress last time. 484 00:32:29,070 --> 00:32:31,420 Respect and the power and always come next. 485 00:32:31,430 --> 00:32:31,990 Last time. 486 00:32:33,550 --> 00:32:34,840 Was made for more trouble. 487 00:32:34,990 --> 00:32:36,620 I was being Santa Mckeller. 488 00:32:38,060 --> 00:32:39,610 Playing games with you, pop. 489 00:33:00,180 --> 00:33:00,440 Keep. 490 00:33:03,660 --> 00:33:05,080 Triple out what, 491 00:33:06,710 --> 00:33:07,083 ladies? 492 00:33:08,870 --> 00:33:13,310 And welcome to the Battle of Los Angeles. 493 00:33:16,790 --> 00:33:17,480 Start. 494 00:33:21,320 --> 00:33:25,830 Introducing first, the challenger fighting out of Adelphi gym 495 00:33:25,920 --> 00:33:27,873 and proudly representing 496 00:33:27,940 --> 00:33:31,003 his home of Los Angeles, CA. 497 00:33:31,130 --> 00:33:36,573 Here is the former light heavyweight and heavyweight champion 498 00:33:36,640 --> 00:33:38,943 of the world from garden. 499 00:33:41,720 --> 00:33:42,290 Hey. 500 00:33:44,140 --> 00:33:44,990 Crazy. 501 00:33:47,140 --> 00:33:49,280 And his opponent across the ring? 502 00:33:49,290 --> 00:33:54,830 He represents the Crenshaw district of Los Angeles, CA. 503 00:33:54,870 --> 00:33:57,600 Here is the former Golden Glove champion 504 00:33:57,690 --> 00:33:59,280 and the reigning, 505 00:33:59,390 --> 00:34:02,183 defending undefeated Penn 506 00:34:02,250 --> 00:34:04,833 Unified Heavyweight Champion. 507 00:34:06,900 --> 00:34:08,650 Diamond Damian. 508 00:34:10,090 --> 00:34:10,740 Anderson. 509 00:34:12,830 --> 00:34:15,690 Three retired champion, but he's definitely the underdog. 510 00:34:15,700 --> 00:34:17,890 Yeah, there's no doubt Dave has the upper hand. 511 00:34:18,000 --> 00:34:20,370 He looks to be in phenomenal shape. 512 00:34:20,480 --> 00:34:22,530 Both received your instructions and address. 513 00:34:23,950 --> 00:34:25,570 I want a good clean fight. 514 00:34:30,440 --> 00:34:30,960 Let's go. 515 00:34:33,530 --> 00:34:34,770 You know, you hold out with Danny. 516 00:34:36,990 --> 00:34:39,240 What do you call the intensity here? 517 00:34:39,250 --> 00:34:40,680 Is like nothing I've ever. 518 00:34:41,440 --> 00:34:43,773 Yeah, you can absolutely feel the bad blood 519 00:34:43,840 --> 00:34:44,790 between each other 520 00:34:44,880 --> 00:34:46,243 and this battle of LA. 521 00:34:56,090 --> 00:34:56,910 Three years out. 522 00:34:58,310 --> 00:34:59,140 Dream attacks. 523 00:34:59,210 --> 00:35:00,100 This could be over. 524 00:35:02,650 --> 00:35:03,843 Dark early on here, 525 00:35:03,910 --> 00:35:07,203 still not clear yet one dictating stop holding back deep. 526 00:35:08,520 --> 00:35:08,900 Perfect. 527 00:35:15,240 --> 00:35:16,780 3 bullfighters. 528 00:35:51,010 --> 00:35:51,730 Start here. 529 00:35:53,240 --> 00:35:54,090 I'll see you in a minute. 530 00:35:54,100 --> 00:35:55,040 Don't worry, I'll be right back. 531 00:35:56,770 --> 00:35:57,590 We need to hang out there. 532 00:35:57,600 --> 00:35:58,200 We're not. 533 00:35:58,210 --> 00:36:00,300 Look what you see. 534 00:36:00,310 --> 00:36:01,020 Not scared. 535 00:36:01,150 --> 00:36:02,950 Last time didn't start fighting dirty, right? 536 00:36:02,960 --> 00:36:04,340 Keep your head on tight. 537 00:36:04,350 --> 00:36:05,370 They'll make mistakes. 538 00:36:05,380 --> 00:36:07,863 You're gonna make a lot of my right and attack those windows 539 00:36:07,930 --> 00:36:08,632 when they open 540 00:36:09,608 --> 00:36:10,093 PowerPoint. 541 00:36:11,710 --> 00:36:15,500 Don't worry about me, what I want can't say believe that. 542 00:36:15,830 --> 00:36:18,723 You've got to wonder if creeds regretting his decision 543 00:36:18,790 --> 00:36:20,680 to get back in the right retirement 544 00:36:20,950 --> 00:36:22,633 sure seems like it would be a lot more fun. 545 00:36:24,470 --> 00:36:26,820 Underway here in Los Angeles, live on, 546 00:36:27,530 --> 00:36:30,183 let's see if Madonna can find his form 547 00:36:30,250 --> 00:36:30,523 and make 548 00:36:30,590 --> 00:36:31,293 a fight out of it. 549 00:36:38,710 --> 00:36:39,170 I'm running. 550 00:36:51,140 --> 00:36:51,650 Very cool. 551 00:36:57,800 --> 00:36:58,750 Keep them up, keep them up. 552 00:37:00,420 --> 00:37:01,280 Can you give me a heads up? 553 00:37:46,240 --> 00:37:46,680 Flower. 554 00:37:48,750 --> 00:37:49,200 Stay for. 555 00:40:19,030 --> 00:40:23,240 What we just witnessed an incredible end to around 11, 556 00:40:23,310 --> 00:40:24,573 this fight feels dead. 557 00:40:24,650 --> 00:40:27,120 Even you could feel the tension. 558 00:40:27,290 --> 00:40:29,763 This is history spilling into the ring sport 559 00:40:29,830 --> 00:40:32,243 and emotionally draining war here in Los 560 00:40:32,310 --> 00:40:32,713 Angeles. 561 00:40:34,810 --> 00:40:35,140 Listen. 562 00:40:38,230 --> 00:40:39,120 Come on, they're boxy. 563 00:40:39,870 --> 00:40:41,550 I need you to start fighting. 564 00:40:42,360 --> 00:40:42,730 Go on. 565 00:40:42,740 --> 00:40:43,210 Do you do. 566 00:40:43,220 --> 00:40:44,250 We can't do. 567 00:40:44,340 --> 00:40:45,590 It's Showtime, Jim. 568 00:40:45,640 --> 00:40:47,880 It's your time, the job fair. 569 00:40:48,780 --> 00:40:49,630 You hear me? 570 00:40:49,820 --> 00:40:50,840 I call it built. 571 00:40:52,340 --> 00:40:53,790 Let go of your dog. 572 00:40:54,400 --> 00:40:59,590 Let go of whatever was and walk into what is 4 different. 573 00:40:59,600 --> 00:41:01,110 Be ferocious, you hear me? 574 00:41:01,180 --> 00:41:02,210 Be brocious. 575 00:41:02,340 --> 00:41:04,180 Go out there, be it down the street. 576 00:41:18,550 --> 00:41:21,800 3 minutes to decide the heavyweight championship of the world. 577 00:41:22,990 --> 00:41:23,440 It's just. 578 00:41:48,780 --> 00:41:49,340 There you go. 579 00:42:07,070 --> 00:42:08,440 Massive Body Shop. 580 00:42:09,130 --> 00:42:09,740 Funny. 581 00:42:13,530 --> 00:42:14,350 Good boy. 582 00:42:20,550 --> 00:42:20,900 What? 583 00:42:31,990 --> 00:42:32,860 Get up, dear. 584 00:42:40,990 --> 00:42:42,360 All right, you are right. 585 00:42:46,170 --> 00:42:49,260 Now, but here comes days and he survived. 586 00:43:08,060 --> 00:43:09,350 He fires everything. 587 00:43:12,450 --> 00:43:13,070 Happiness. 588 00:43:35,540 --> 00:43:37,070 Anderson is down. 589 00:43:44,470 --> 00:43:45,470 God, it's crazy. 590 00:43:54,110 --> 00:43:57,170 In this contest comes to an end at 2 minutes 591 00:43:57,240 --> 00:44:00,973 and 12 seconds of the 12th and final round 592 00:44:01,040 --> 00:44:03,580 for your winner online and knockout, 593 00:44:03,770 --> 00:44:07,690 the fighting Pride of Los Angeles and once again, 594 00:44:07,760 --> 00:44:10,443 the heavyweight champion of the world. 595 00:44:13,180 --> 00:44:14,330 It's crazy. 596 00:44:29,630 --> 00:44:31,693 I'm gonna greed has done it 597 00:44:31,760 --> 00:44:33,620 and knocked out in this programme 598 00:44:33,820 --> 00:44:35,223 and incredible scene. 599 00:44:37,850 --> 00:44:40,460 Never question of who is the King of boxing. 600 00:44:40,470 --> 00:44:44,620 Let there be no doubt the Free Dynasty reign supreme. 601 00:45:25,690 --> 00:45:26,220 Be in the hall. 602 00:45:58,000 --> 00:45:59,470 Guess you do learn a few moves. 603 00:46:00,110 --> 00:46:00,710 Without me. 604 00:46:17,190 --> 00:46:18,090 They were sorry. 605 00:46:21,330 --> 00:46:22,390 All those years. 606 00:46:25,630 --> 00:46:26,790 Never cheque up on you. 607 00:46:29,760 --> 00:46:30,270 This one. 608 00:46:42,990 --> 00:46:43,720 We were just. 609 00:46:46,930 --> 00:46:47,920 Kids, bro. 610 00:46:56,160 --> 00:46:57,120 It ain't own you. 611 00:47:05,910 --> 00:47:06,710 None of it. 612 00:47:12,300 --> 00:47:13,110 The worst? 613 00:47:16,720 --> 00:47:17,250 Dead. 614 00:47:21,190 --> 00:47:22,200 It wasn't on you either. 615 00:47:47,910 --> 00:47:49,100 I go in there, man. 616 00:47:51,960 --> 00:47:53,250 Panda nearby waiting. 617 00:47:55,450 --> 00:47:55,900 Jill. 618 00:48:08,850 --> 00:48:10,270 You know where to find me if you need me. 619 00:48:34,510 --> 00:48:36,440 You know, she's been waiting all night for this. 620 00:48:36,450 --> 00:48:36,770 Very. 621 00:48:38,260 --> 00:48:39,250 She look good in there. 622 00:48:41,510 --> 00:48:42,060 Yeah. 623 00:48:46,500 --> 00:48:47,060 All right. 624 00:48:49,060 --> 00:48:49,890 I'm better now. 625 00:49:04,580 --> 00:49:05,150 OK. 626 00:49:06,130 --> 00:49:08,550 All right, all right, all right. 627 00:49:30,730 --> 00:49:31,810 No. 628 00:49:45,930 --> 00:49:47,220 We have a new jam. 629 00:51:06,440 --> 00:51:08,450 I've been waiting all my life. 630 00:51:08,640 --> 00:51:10,550 I've been spending all my nights. 37766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.