Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:09,470
In the previous Bat adventure...
2
00:00:09,643 --> 00:00:12,545
we saw a prime
minister's exploding cake...
3
00:00:13,280 --> 00:00:17,877
with a puzzling message
from that rascal the Riddler.
4
00:00:18,685 --> 00:00:20,551
The Dynamic Duo...
5
00:00:21,488 --> 00:00:25,892
pinned the Riddler's ears
back, but he tricked them...
6
00:00:26,693 --> 00:00:30,596
with a million-dollar
lawsuit against Batman.
7
00:00:30,797 --> 00:00:33,232
Glee for the Riddler.
8
00:00:33,901 --> 00:00:35,927
Gloom for Batman.
9
00:00:36,103 --> 00:00:39,232
But then a fresh clue...
10
00:00:39,406 --> 00:00:42,604
which led Batman
into a batusi trap...
11
00:00:42,809 --> 00:00:45,938
which laid him low.
12
00:00:46,113 --> 00:00:48,605
And then Robin
got it in the arm.
13
00:00:48,815 --> 00:00:51,284
The Riddler had it made.
14
00:00:51,451 --> 00:00:53,920
Gotham City was aghast.
15
00:00:54,087 --> 00:00:58,024
Robin seemed utterly
doomed, but, wait, the worst...
16
00:00:58,559 --> 00:00:59,891
is yet to come.
17
00:02:02,022 --> 00:02:04,514
Comes the dawn...
18
00:02:06,293 --> 00:02:10,697
a bright shining dawn
over stately Wayne Manor.
19
00:02:10,897 --> 00:02:14,766
But in the depths of the
secret Batcave, no birds sing.
20
00:02:14,935 --> 00:02:19,839
Robin, repeat, your
homing transmitter.
21
00:02:20,007 --> 00:02:21,407
Turn it on, boy.
22
00:02:24,311 --> 00:02:25,939
- Yes.
- It's Mrs. Cooper, sir.
23
00:02:26,113 --> 00:02:29,311
She's noticed your beds
weren't slept in. She's having a fit.
24
00:02:29,483 --> 00:02:33,545
Tell her that Dick and I are spending
the night at my uncle's house.
25
00:02:33,720 --> 00:02:35,916
- That should put her at ease.
- Very good, sir.
26
00:02:52,973 --> 00:02:56,535
I must say, this youth's face
makes an excellent impression.
27
00:02:58,478 --> 00:03:00,913
You sure are a card, Riddler.
28
00:03:03,850 --> 00:03:05,944
Yes, my pretty.
29
00:03:06,753 --> 00:03:11,350
In this little game, I
am the ace of trump.
30
00:03:13,760 --> 00:03:15,752
Make a positive from
instant compound X...
31
00:03:15,962 --> 00:03:18,454
then get into your outfit
while I bait the Bat-trap.
32
00:03:31,611 --> 00:03:34,581
Where am I? Where is...?
33
00:03:34,748 --> 00:03:35,875
- Riddler?
- Mm-hm.
34
00:03:36,049 --> 00:03:39,178
You fiend. What's
the meaning of this?
35
00:03:39,352 --> 00:03:40,877
- Where's Batman?
- Hanging.
36
00:03:41,054 --> 00:03:43,523
- What?
- Hanging by his phone, I hope.
37
00:03:43,690 --> 00:03:47,286
Call him. Get him through police
headquarters on that famous hotline.
38
00:03:47,494 --> 00:03:50,521
I wish to pose him
another amusing problem.
39
00:03:50,697 --> 00:03:52,529
You flipped your lid.
40
00:03:52,699 --> 00:03:55,635
Do you think I'm gonna help you
in some rotten criminal scheme?
41
00:03:55,802 --> 00:03:57,794
Ha-ha-ha! You're scared.
42
00:03:58,004 --> 00:04:03,807
You're really scared that I'll outwit your
Batman yet again, all right. Ha-ha-ha.
43
00:04:04,010 --> 00:04:07,037
It'll be a cold day in August
when we're scared of you, Riddler.
44
00:04:07,214 --> 00:04:09,513
Give me that telephone.
45
00:04:12,786 --> 00:04:15,813
- Commissioner, this is Robin.
- Robin, where are you?
46
00:04:16,022 --> 00:04:17,888
We tried to signal.
Are you all right?
47
00:04:18,058 --> 00:04:22,018
- Can you plug me into the hotline?
- Yes, of course. Hold on.
48
00:04:26,333 --> 00:04:31,067
Operator, plug 03 into the
Batline and trace it, record it.
49
00:04:38,411 --> 00:04:40,346
- Yes.
- Batman, it's Robin.
50
00:04:40,547 --> 00:04:42,311
Robin, old chum, where are you?
51
00:04:42,616 --> 00:04:44,016
Ho, ho, ha, ha.
52
00:04:44,184 --> 00:04:47,951
- Remember me, old chum?
- You jolly devil.
53
00:04:48,121 --> 00:04:49,851
Harm one hair of
that boy's head...
54
00:04:50,056 --> 00:04:53,151
Riddle me twice, Batman. What
kind of pins are used in soup?
55
00:04:53,326 --> 00:04:55,295
- Terrapins, Batman.
- Right.
56
00:04:55,462 --> 00:04:57,454
Very good.
57
00:04:57,631 --> 00:05:00,157
What was Joan of Arc maid of?
58
00:05:00,333 --> 00:05:01,631
Joan of Arc was...
59
00:05:02,369 --> 00:05:07,865
- Maid of Orleans.
- That's where you'll find him. Happy hunting.
60
00:05:08,074 --> 00:05:10,305
Don't fall for it, Batman,
it sounds too easy.
61
00:05:10,477 --> 00:05:13,606
I'll get out of this myself
the same way I got in.
62
00:05:19,386 --> 00:05:21,446
Robin. Robin.
63
00:05:21,621 --> 00:05:23,089
Robin!
64
00:05:27,494 --> 00:05:30,396
Terrapins, Orleans.
65
00:05:30,597 --> 00:05:35,399
Of course, the old Turtle
Mill at Orleans Cove.
66
00:05:56,623 --> 00:05:58,251
Riddler, you fiend.
67
00:06:02,128 --> 00:06:04,893
Fantastic, pretty lady.
68
00:06:19,446 --> 00:06:21,938
Uncanny.
69
00:06:27,787 --> 00:06:31,280
Put on the belt.
On to the Bat-hunt.
70
00:06:52,312 --> 00:06:53,974
Turn on the homing transmitter.
71
00:06:57,183 --> 00:06:58,708
Done.
72
00:07:24,911 --> 00:07:27,710
Hold on, old pal,
I'm getting you.
73
00:07:55,375 --> 00:07:57,844
- I don't believe it. It didn't happen.
- Shut up.
74
00:07:58,011 --> 00:08:01,504
Tighten seatbelt, on crash helmet.
He'll give us the Bat-ray any moment now.
75
00:08:26,106 --> 00:08:29,565
Perfect. The Bat-rays
conked our ignition.
76
00:08:29,776 --> 00:08:33,235
Hold tight, here we go.
77
00:09:12,819 --> 00:09:14,811
Robin.
78
00:09:17,524 --> 00:09:18,617
Robin.
79
00:09:21,027 --> 00:09:23,019
What's he done to you?
80
00:09:24,864 --> 00:09:27,857
I get it. The swine's dope
has affected your vocal cords.
81
00:09:28,835 --> 00:09:31,304
Take it easy, old
fellow. Don't try to talk.
82
00:09:31,471 --> 00:09:34,031
We'll have you fixed
up in no time at all.
83
00:10:07,907 --> 00:10:11,605
Don't move, I'll get the
universal drug antidote.
84
00:10:11,778 --> 00:10:13,269
Reach, Batman.
85
00:10:15,381 --> 00:10:18,977
Well, Molly, I was wondering
when you'd get around to that.
86
00:10:19,152 --> 00:10:23,783
What? You mean, you
saw through my disguise?
87
00:10:23,957 --> 00:10:26,517
A criminal always
makes one mistake, Molly.
88
00:10:26,693 --> 00:10:28,924
Those straws you gave
Robin to breathe through.
89
00:10:29,095 --> 00:10:31,963
I spotted the defect
in the mask instantly.
90
00:10:32,132 --> 00:10:34,829
That was the one
hole in your plan.
91
00:10:35,001 --> 00:10:37,698
But there are gonna be
some holes in you, Batman.
92
00:10:40,406 --> 00:10:42,637
Foolish girl.
93
00:10:42,809 --> 00:10:46,268
You were so bent on your murderous
scheme, you failed to notice...
94
00:10:46,446 --> 00:10:50,213
in the Batmobile, I burned
off your revolver's firing pin...
95
00:10:50,416 --> 00:10:52,044
with a hidden Bat-laser beam.
96
00:10:54,554 --> 00:10:56,216
Molly.
97
00:10:57,790 --> 00:10:59,554
Molly, stop.
98
00:10:59,726 --> 00:11:02,992
You're climbing into the
Batmobile's nuclear power source.
99
00:11:07,133 --> 00:11:08,465
Oh.
100
00:11:10,236 --> 00:11:11,795
Help!
101
00:11:13,206 --> 00:11:14,299
Help!
102
00:11:14,474 --> 00:11:17,410
Stay where you are,
Molly. Don't move a muscle.
103
00:11:17,577 --> 00:11:18,738
I'll come and get you.
104
00:11:35,862 --> 00:11:37,728
Wait, Molly.
105
00:11:45,104 --> 00:11:47,471
Molly, don't panic.
106
00:11:48,041 --> 00:11:49,600
Aah.
107
00:11:50,510 --> 00:11:54,971
- Reach, Molly.
- I can't. I'm too scared.
108
00:11:59,118 --> 00:12:03,488
I'm slipping. Oh, Batman!
109
00:12:07,794 --> 00:12:12,994
Poor deluded girl. If only
she'd have let me save her.
110
00:12:16,069 --> 00:12:19,562
What a terrible way to go-go.
111
00:12:22,909 --> 00:12:25,105
Don't fall for it, Batman.
It sounds too easy.
112
00:12:25,278 --> 00:12:28,146
I'll get out of this myself
the same way I got in.
113
00:12:31,884 --> 00:12:34,376
Hopeless. Broke off before
we could make the trace.
114
00:12:34,554 --> 00:12:38,582
It's not even a good recording.
All those devilish rumbling noises.
115
00:12:38,758 --> 00:12:41,250
You're wrong, chief, those
noises are our salvation.
116
00:12:41,427 --> 00:12:42,725
What? Those noises?
117
00:12:42,895 --> 00:12:44,227
Subway trains, commissioner.
118
00:12:44,397 --> 00:12:48,459
Quick, get me a timing on this tape
and a complete set of subway schedules.
119
00:12:48,635 --> 00:12:51,901
- The Batmobile will do the rest.
- Right.
120
00:12:56,409 --> 00:12:58,503
Mother of mercy.
What's it doing now?
121
00:12:58,678 --> 00:13:03,742
Checking with the main computer
in the Batcave. Automatic radio link.
122
00:13:09,188 --> 00:13:12,317
The answer should be
back any second now.
123
00:13:16,362 --> 00:13:18,957
"10th Street Line,
Coolidge Square Station."
124
00:13:19,132 --> 00:13:22,193
- Phone ahead, have them clear the platforms.
- Right.
125
00:13:23,703 --> 00:13:26,104
- Hi, Batman.
- Hi.
126
00:14:03,409 --> 00:14:06,208
Molly should have been back
by now with Batman's scalp.
127
00:14:06,379 --> 00:14:10,714
- I wonder what went awry.
- You went awry Riddler, years ago.
128
00:14:10,883 --> 00:14:13,682
Don't you know that
crime never pays?
129
00:14:17,990 --> 00:14:19,822
Ho-ho-ho.
130
00:14:20,426 --> 00:14:22,657
Ho-ho-ho!
131
00:14:22,829 --> 00:14:24,627
Hey, hey, hey!
132
00:14:26,766 --> 00:14:28,098
Holy smoke!
133
00:14:28,267 --> 00:14:30,702
Surrender, you rat.
134
00:14:39,045 --> 00:14:44,211
- What's that?
- Holy showcase. A sheet of bulletproof glass.
135
00:15:20,386 --> 00:15:22,981
Batman, listen.
Don't look so blue.
136
00:15:23,189 --> 00:15:26,250
Their final caper's set for
tonight. And I know what it is.
137
00:15:26,426 --> 00:15:27,553
What, you know?
138
00:15:27,727 --> 00:15:31,289
I played possum. I heard the
Riddler making up some tricky clues.
139
00:15:31,464 --> 00:15:33,990
Listen, how many
sides has a circle?
140
00:15:35,067 --> 00:15:38,731
- Answer, two. Inside and outside, right?
- Right.
141
00:15:38,905 --> 00:15:40,237
Here's the second one.
142
00:15:40,406 --> 00:15:43,274
What president of the United
States wore the biggest hat?
143
00:15:46,212 --> 00:15:49,148
It's easy, Batman. The
one with the biggest head.
144
00:15:49,315 --> 00:15:52,012
- Of course.
- Don't you see what they mean?
145
00:15:52,218 --> 00:15:55,620
"Biggest head," that's gotta be
the famous skyscraper head office...
146
00:15:55,788 --> 00:15:58,155
of the Gotham
City National Bank.
147
00:15:58,324 --> 00:16:01,351
The Riddler's gonna go
inside and cart the loot outside.
148
00:16:02,094 --> 00:16:07,533
Well, well, we've come a long way
from the prime minister's exploding cake.
149
00:16:07,733 --> 00:16:09,531
Or have we?
150
00:16:10,503 --> 00:16:14,804
- Nice listening, Robin.
- Oh, gee, it was nothing, Batman.
151
00:16:14,974 --> 00:16:16,670
Well, what are we waiting for?
152
00:16:16,843 --> 00:16:20,041
Let's call Commissioner
Gordon and wrap this up.
153
00:16:24,817 --> 00:16:28,049
And now, even as the
fearless minions of the law...
154
00:16:28,254 --> 00:16:32,885
converge on the head office of
the Gotham City National Bank...
155
00:16:34,760 --> 00:16:36,991
miles away, the
Riddler and his gang...
156
00:16:37,163 --> 00:16:40,133
are about to come up under
the Moldavian Pavilion...
157
00:16:40,299 --> 00:16:42,291
at the Gotham City World's Fair.
158
00:16:42,468 --> 00:16:46,667
Holy red snapper,
has Batman goofed?
159
00:16:55,481 --> 00:16:58,417
But it's utterly fabulous,
Your Excellency.
160
00:16:58,584 --> 00:17:00,485
It's simply too much.
161
00:17:00,653 --> 00:17:03,589
It's famous Mammoth
of Moldavia, dear lady.
162
00:17:03,789 --> 00:17:06,657
Found in ice many centuries ago.
163
00:17:06,826 --> 00:17:10,422
Worshiped by the
peoples of my country.
164
00:17:11,797 --> 00:17:15,234
Notice priceless jewels
in eyes and elsewhere.
165
00:17:15,401 --> 00:17:19,736
This is stuffed exclusively
with used postage stamps...
166
00:17:19,906 --> 00:17:23,104
from ancient
kingdom of Moldavia.
167
00:17:23,309 --> 00:17:25,005
Very cheap stuffing then...
168
00:17:25,177 --> 00:17:28,113
but now worth
unspeakable fortune...
169
00:17:28,314 --> 00:17:30,715
- to stamp collectors.
- Ah!
170
00:17:48,467 --> 00:17:50,629
All hooked up, chief.
171
00:17:53,973 --> 00:17:58,206
The air vent to the
pavilion. Ha-ha-ha!
172
00:18:08,387 --> 00:18:10,151
Turn them on.
173
00:18:30,176 --> 00:18:33,169
Wait for my signal. Ha-ha-ha!
174
00:18:44,190 --> 00:18:47,183
Good evening, my
friends, one and all.
175
00:18:47,393 --> 00:18:50,591
Ha, ha! Hello, hello, hello.
176
00:18:50,763 --> 00:18:53,130
Hello.
177
00:18:54,600 --> 00:18:58,093
- What is that?
- It appears to be a vulgar, low comedian.
178
00:18:58,270 --> 00:19:00,796
Has anybody seen
my friend Kersh?
179
00:19:00,973 --> 00:19:02,942
- Kersh who?
- Gesundheit.
180
00:19:09,815 --> 00:19:15,777
Oh, I see. "Kersh who,"
"gesundheit." Oh, that's delightful.
181
00:19:25,231 --> 00:19:27,393
Did you hear about Greta Garbo?
182
00:19:27,566 --> 00:19:32,368
She dreamed one night she sprinkled
six boxes of grass seed in her hair...
183
00:19:32,538 --> 00:19:37,169
and woke up moaning,
"I want to be a lawn."
184
00:19:39,345 --> 00:19:42,838
I can't bear it, darling.
185
00:19:50,022 --> 00:19:53,857
I defy you to stop
this one! Ah, ha-ha-ha!
186
00:19:59,465 --> 00:20:02,367
Easy, my friend.
187
00:20:10,543 --> 00:20:12,603
That's the signal!
188
00:20:31,997 --> 00:20:34,398
Quickly boys, quick.
Move quickly, quick.
189
00:20:34,567 --> 00:20:37,799
That's it, move those
cops out of the way.
190
00:20:38,003 --> 00:20:43,772
Get your cables set. Bring your hoist
and bring that mammoth to the hole.
191
00:20:44,910 --> 00:20:47,880
Faster, faster, faster.
We can't wait all night.
192
00:20:51,050 --> 00:20:52,712
This joke's on you, Riddler.
193
00:20:52,885 --> 00:20:55,719
When's a donkey spelled
with one letter? When it's you.
194
00:20:55,888 --> 00:20:59,154
A Trojan mammoth? Oh!
195
00:20:59,325 --> 00:21:02,727
- Thought we were at the bank, huh?
- We sent the police there as a ruse.
196
00:21:02,895 --> 00:21:05,558
I had your clues wrong,
but Batman solved them.
197
00:21:05,731 --> 00:21:09,566
The biggest head, the
fabulous Mammoth of Moldavia...
198
00:21:09,735 --> 00:21:14,901
with jewels on the outside and
priceless postage stamps inside.
199
00:21:15,074 --> 00:21:19,341
Get them, boys. Get
them, or it's curtains.
200
00:22:04,089 --> 00:22:06,991
The Riddler, watch it.
He's running for the rat hole.
201
00:22:10,095 --> 00:22:12,587
Back, Batman, back.
202
00:22:14,733 --> 00:22:19,228
If this gas ignites, it'll blow you
to kingdom come, you venal viper.
203
00:22:40,626 --> 00:22:42,925
Case dismissed, sir?
204
00:22:43,128 --> 00:22:45,495
You mean the Riddler's
lawsuit against Batman?
205
00:22:45,664 --> 00:22:47,098
Precisely, Master Dick.
206
00:22:47,266 --> 00:22:53,206
According to the report on the wireless,
the plaintiff, heh, failed to appear.
207
00:22:53,372 --> 00:22:54,635
I wonder.
208
00:22:56,442 --> 00:23:00,937
Got him, Bruce. The blast of that
laughing gas, it must've got him.
209
00:23:01,146 --> 00:23:04,116
Who knows, Dick? The
police never found a body.
210
00:23:04,283 --> 00:23:07,117
The prince of puzzlers may
well have escaped underground...
211
00:23:07,286 --> 00:23:10,848
- to baffle us another day.
- That means we failed?
212
00:23:11,023 --> 00:23:14,619
No, Dick, no. Don't say that.
213
00:23:14,793 --> 00:23:19,629
The Molehill Mob in jail, the
Mammoth of Moldavia saved.
214
00:23:19,798 --> 00:23:24,031
If not for us, the theft of that behemoth
could've led to an ugly international incident.
215
00:23:24,203 --> 00:23:27,731
When you put it that way,
Bruce, yes, I see you're right.
216
00:23:31,310 --> 00:23:34,474
I have only one regret
in the whole affair.
217
00:23:34,680 --> 00:23:37,980
One thing that
makes me heartsick.
218
00:23:38,183 --> 00:23:40,118
Molly?
219
00:23:40,286 --> 00:23:42,448
You kind of liked
her, didn't you?
220
00:23:42,621 --> 00:23:44,613
If only I could've
helped her somehow.
221
00:23:44,790 --> 00:23:49,421
Weaned her from that tragic alliance
with the underworld which led to...
222
00:23:49,595 --> 00:23:51,496
Dear me, Bruce.
223
00:23:51,697 --> 00:23:55,099
I hope you're not speaking
of any young lady we know.
224
00:23:55,267 --> 00:24:00,137
I mean, the thought of Dick being
exposed to any criminal element is...
225
00:24:00,306 --> 00:24:02,434
Rest at ease, Aunt Harriet.
226
00:24:02,608 --> 00:24:04,975
The young lady won't trouble us.
227
00:24:05,144 --> 00:24:08,444
She's merely someone I
passed like a ship in the night...
228
00:24:08,614 --> 00:24:10,708
now vanished like
a puff of smoke.
229
00:24:16,422 --> 00:24:20,450
- Dick, like some help with that algebra?
- I sure would, Bruce.18247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.