Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,144 --> 00:00:07,904
[ragtime piano music]
2
00:00:45,252 --> 00:00:47,357
- [Voiceover] [mumbles],
good evening, madam!
3
00:00:47,357 --> 00:00:50,464
May I kiss your hand, madam?
4
00:00:50,464 --> 00:00:52,638
- Have you a lovely
time this evening.
5
00:00:52,638 --> 00:00:53,915
[mumbles]!
6
00:00:53,915 --> 00:00:58,368
Hold it, hold it, who's
this one over here?!
7
00:00:58,368 --> 00:00:59,197
Are you ready?
8
00:00:59,197 --> 00:01:01,095
One, two, three!
9
00:01:01,095 --> 00:01:02,855
Up up, there you go!
10
00:01:21,978 --> 00:01:23,255
[rapid drumming]
11
00:01:26,086 --> 00:01:26,948
[applause]
12
00:01:37,994 --> 00:01:38,995
- Thank you.
13
00:01:44,034 --> 00:01:44,863
Thank you!
14
00:01:46,313 --> 00:01:47,521
Barnum's the name.
15
00:01:47,521 --> 00:01:49,039
PT Barnum.
16
00:01:49,039 --> 00:01:51,249
And I want to tell you
that tonight on this stage
17
00:01:51,249 --> 00:01:53,147
I'm going to show you
every sight and wonder
18
00:01:53,147 --> 00:01:54,631
that name stands for.
19
00:01:54,631 --> 00:01:57,393
Including Jumbo, the largest
elephant in the world.
20
00:01:57,393 --> 00:01:59,912
The amazing great white
whale from Labrador.
21
00:01:59,912 --> 00:02:03,123
General Tom Thumb, only 25
inches from toe to crown.
22
00:02:03,123 --> 00:02:05,435
Joyce Heth, oldest woman alive.
23
00:02:05,435 --> 00:02:08,128
And the rarest and most
beautiful bird in captivity,
24
00:02:08,128 --> 00:02:10,613
the Swedish nightingale.
25
00:02:10,613 --> 00:02:13,340
Plus a cast of hundreds.
26
00:02:13,340 --> 00:02:15,480
No, thousands, including
marching bands,
27
00:02:15,480 --> 00:02:17,758
standing bands, tumbling
bands, flying bands,
28
00:02:17,758 --> 00:02:20,381
bands of every size,
shape and description.
29
00:02:20,381 --> 00:02:21,900
And here they are.
30
00:02:22,728 --> 00:02:24,420
[grand music]
31
00:02:24,420 --> 00:02:25,214
[applause]
32
00:02:26,698 --> 00:02:29,390
Ah, no, no, no, no, no.
33
00:02:29,390 --> 00:02:30,736
I know what you're thinking.
34
00:02:30,736 --> 00:02:33,118
You don't see any
nightingales or flying bands,
35
00:02:33,118 --> 00:02:34,878
or 25 inch men.
36
00:02:34,878 --> 00:02:36,846
But like I told ya,
Barnum's the name
37
00:02:36,846 --> 00:02:38,572
and humbug's my game.
38
00:02:39,435 --> 00:02:40,815
Wait a minute, where you going?
39
00:02:40,815 --> 00:02:41,644
- Home.
40
00:02:41,644 --> 00:02:42,921
- Home?
41
00:02:42,921 --> 00:02:44,094
- But I have a point
of view to expound,
42
00:02:44,094 --> 00:02:45,648
defending the noble
art of humbug.
43
00:02:45,648 --> 00:02:47,339
- Which I happen to be
in disagreement with
44
00:02:47,339 --> 00:02:50,066
as it's no more than a
shoddy defense of flimflam.
45
00:02:50,066 --> 00:02:51,999
So it doesn't behoove
me to stick around.
46
00:02:51,999 --> 00:02:53,483
- Respect for the
speaker madam requires
47
00:02:53,483 --> 00:02:55,968
that you listen while he
sets forth his convictions.
48
00:02:55,968 --> 00:02:58,350
- And respect for my own
convictions requires me
49
00:02:58,350 --> 00:03:00,352
to set forth, which I am doing.
50
00:03:00,352 --> 00:03:01,767
- All right, then go, go.
51
00:03:01,767 --> 00:03:03,838
Isolated dissent
can hardly deter me.
52
00:03:03,838 --> 00:03:05,944
One small voice can
quiet easily be ignored.
53
00:03:05,944 --> 00:03:07,394
- Good day Mr. Barnum.
54
00:03:07,394 --> 00:03:09,085
- Of course it doesn't
help any if that one small
55
00:03:09,085 --> 00:03:11,156
voice happens to
belong to his wife.
56
00:03:11,156 --> 00:03:12,640
[laughing]
57
00:03:12,640 --> 00:03:14,504
Charity Barnum, I'll have
a kiss before you leave.
58
00:03:14,504 --> 00:03:16,196
- With pleasure, Mr. Barnum.
59
00:03:16,196 --> 00:03:17,024
[applause]
60
00:03:20,821 --> 00:03:23,996
You may not make much
sense, but you're beautiful.
61
00:03:23,996 --> 00:03:25,239
[whistle blows]
62
00:03:26,551 --> 00:03:29,036
- Ladies and gentlemen,
in the main ring
63
00:03:29,036 --> 00:03:32,315
the fight to the finish
struggle of humbug versus truth.
64
00:03:32,315 --> 00:03:34,455
Flimflam versus fact.
65
00:03:34,455 --> 00:03:37,976
Mr. Phineas Taylor Barnum
versus his good wife Charity.
66
00:03:37,976 --> 00:03:40,806
An American pageant
featuring stirring music,
67
00:03:40,806 --> 00:03:43,361
thrilling spectacle,
hilarious clowns
68
00:03:43,361 --> 00:03:46,191
and savage jungle beasts.
69
00:03:46,191 --> 00:03:47,019
[applause]
70
00:03:51,300 --> 00:03:53,336
But first presenting
Mr. Barnum himself
71
00:03:53,336 --> 00:03:56,857
in an opening bit of
philosophical falderal!
72
00:03:56,857 --> 00:03:57,754
Mr. Barnum!
73
00:03:59,169 --> 00:04:00,792
- Well the fact is my wife is a
74
00:04:00,792 --> 00:04:02,863
perfect example of
what I'm talking about.
75
00:04:02,863 --> 00:04:04,313
You give her a
mess of hard facts,
76
00:04:04,313 --> 00:04:05,762
she's happy as a clam.
77
00:04:05,762 --> 00:04:07,868
Serve her up a little
fancy, she turns up
78
00:04:07,868 --> 00:04:10,042
her nose like it was
yesterday's fish.
79
00:04:10,042 --> 00:04:12,079
I'll bet she's not the
only one here tonight,
80
00:04:12,079 --> 00:04:13,632
but whether you end
up thinking that
81
00:04:13,632 --> 00:04:15,807
humbug is a blessing or a curse,
82
00:04:15,807 --> 00:04:17,429
you're still gonna buy it.
83
00:04:17,429 --> 00:04:18,603
Why?
84
00:04:18,603 --> 00:04:20,915
Because every 60
seconds in this world
85
00:04:20,915 --> 00:04:22,779
a delightful
phenomenon takes place
86
00:04:22,779 --> 00:04:25,368
which absolutely guarantees it.
87
00:04:25,368 --> 00:04:26,231
Right!
88
00:04:28,060 --> 00:04:30,891
♪ There is a sucker
born every minute
89
00:04:30,891 --> 00:04:32,893
♪ Each time that second
hand sweeps to the top
90
00:04:32,893 --> 00:04:34,515
♪ Like dandelions up they pop
91
00:04:34,515 --> 00:04:35,999
♪ Their ears so big,
their eyes so wide
92
00:04:35,999 --> 00:04:38,554
♪ And though I feed
'em bonafide baloney
93
00:04:38,554 --> 00:04:40,210
♪ With no truth in it
94
00:04:40,210 --> 00:04:43,455
♪ Why you can bet I'll find
some rube to buy my corn
95
00:04:43,455 --> 00:04:46,320
♪ 'Cause there's
a sure-as-shooting
sucker born a minute
96
00:04:46,320 --> 00:04:50,013
♪ And I'm referring to
the minute you was born
97
00:04:50,013 --> 00:04:50,911
- Aha, sir!
98
00:04:56,261 --> 00:04:59,299
♪ Each blessed hour
brings 60 of 'em
99
00:04:59,299 --> 00:05:01,404
♪ Each time the wooden
cuckoo shows his face
100
00:05:01,404 --> 00:05:02,957
♪ Another sucker takes his place
101
00:05:02,957 --> 00:05:04,442
♪ And plunks his
quarter on the line
102
00:05:04,442 --> 00:05:07,099
♪ To buy my brand
of genuine malarkey
103
00:05:07,099 --> 00:05:08,618
♪ God bless and love 'em
104
00:05:08,618 --> 00:05:11,759
♪ But don't feel sad or
hopping made or cause a scene
105
00:05:11,759 --> 00:05:14,831
♪ 'Cause there's
a sure-as-shooting
sucker born a minute
106
00:05:14,831 --> 00:05:18,179
♪ But man, you might've
been the minute in between
107
00:05:18,179 --> 00:05:20,320
♪ If I allow that
right here in my hands
108
00:05:20,320 --> 00:05:21,907
♪ The smallest living human man
109
00:05:21,907 --> 00:05:24,772
♪ The sight of that
is surely worth a dime
110
00:05:24,772 --> 00:05:26,705
♪ If I present an educated pooch
111
00:05:26,705 --> 00:05:28,604
♪ Who's trained to
dance the hoochie cooch
112
00:05:28,604 --> 00:05:31,331
♪ What better way to
waste a bit of time
113
00:05:31,331 --> 00:05:33,367
♪ If I import at monumental cost
114
00:05:33,367 --> 00:05:35,127
♪ A lady fair
whose head was lost
115
00:05:35,127 --> 00:05:38,027
♪ While crossing railroad
tracks to pick some zinnias
116
00:05:38,027 --> 00:05:40,029
♪ Who has no ears
or eyes or nose
117
00:05:40,029 --> 00:05:41,720
♪ And wears pink tights
instead of clothes
118
00:05:41,720 --> 00:05:44,896
♪ If that ain't worth a
buck my name ain't Phineas
119
00:05:44,896 --> 00:05:47,933
♪ Aw you say that's hot
wash, well who cares
120
00:05:47,933 --> 00:05:50,522
♪ You'll buy my hog wash long as
121
00:05:50,522 --> 00:05:53,525
♪ There's a sucker
born every minute
122
00:05:54,699 --> 00:05:56,390
♪ Each time that second
hand sweeps to the top
123
00:05:56,390 --> 00:05:58,116
♪ Like dandelions up they pop
124
00:05:58,116 --> 00:05:59,600
♪ Ears so big,
their eyes so wide
125
00:05:59,600 --> 00:06:02,154
♪ And though my tale
is bonafide baloney
126
00:06:02,154 --> 00:06:03,984
♪ Just let me spin it
127
00:06:03,984 --> 00:06:06,987
♪ There ain't no man who
can resist me wait and see
128
00:06:06,987 --> 00:06:10,162
♪ 'Cause there's
a sure-as-shooting
sucker born a minute
129
00:06:10,162 --> 00:06:13,856
♪ And friends the biggest
one excluding none
130
00:06:13,856 --> 00:06:14,684
♪ Is me
131
00:06:20,518 --> 00:06:21,381
- Yeah!
132
00:06:21,381 --> 00:06:22,209
[applause]
133
00:06:25,523 --> 00:06:27,939
- Here it is in Mr.
Webster's Dictionary Taylor.
134
00:06:27,939 --> 00:06:30,907
Humbug, something designed
to deceive or mislead.
135
00:06:30,907 --> 00:06:32,322
- See, that's what
comes in marrying
136
00:06:32,322 --> 00:06:34,186
a schoolteacher, they
go right to the books.
137
00:06:34,186 --> 00:06:36,188
Chairy, I'm talking
about the kind
138
00:06:36,188 --> 00:06:37,811
of humbug them
pilgrim fathers sold
139
00:06:37,811 --> 00:06:40,434
themselves when they set
sail on The Mayflower.
140
00:06:40,434 --> 00:06:44,265
The belief in rosy
possibilities,
the dream, Chairy.
141
00:06:44,265 --> 00:06:45,508
- Just one thing, Taylor.
142
00:06:45,508 --> 00:06:48,373
This lady with no nose,
how does she smell?
143
00:06:48,373 --> 00:06:49,443
- Awful.
144
00:06:49,443 --> 00:06:50,651
[laughing]
145
00:06:50,651 --> 00:06:51,894
- Mr. Webster also gives a nice
146
00:06:51,894 --> 00:06:54,137
synonym for humbug, lies.
147
00:06:54,137 --> 00:06:55,587
- Aw Chairy.
148
00:06:55,587 --> 00:06:57,796
- But don't give up Taylor,
the evening's young.
149
00:06:57,796 --> 00:07:00,972
You've still got some
rosy possibilities.
150
00:07:00,972 --> 00:07:01,800
[whistle blows]
151
00:07:01,800 --> 00:07:03,940
- Rosy possibilities.
152
00:07:03,940 --> 00:07:06,736
- [Horace] In the far
ring, humble beginnings.
153
00:07:06,736 --> 00:07:08,428
PT Barnum in his
first appearance
154
00:07:08,428 --> 00:07:10,153
in the main tent
turns oil into gold
155
00:07:10,153 --> 00:07:14,261
quicker than you can
say George Washington!
156
00:07:14,261 --> 00:07:16,194
[upbeat trumpet music]
157
00:07:20,957 --> 00:07:22,338
- I'm telling you, they came by
158
00:07:22,338 --> 00:07:24,340
the thousands in
Philadelphia, Mr. Barnum.
159
00:07:24,340 --> 00:07:25,583
- Uh huh.
160
00:07:25,583 --> 00:07:26,998
- Now here's all the
papers you'll need.
161
00:07:26,998 --> 00:07:28,896
Birth certificate, bill of sale,
162
00:07:28,896 --> 00:07:30,967
and writs and testimony proving
163
00:07:30,967 --> 00:07:33,280
beyond the shadow
of a doubt that on
164
00:07:33,280 --> 00:07:37,526
June 15th, Joice Heth
will be 160 years old.
165
00:07:37,526 --> 00:07:39,044
- Yeah, well she'd
better be, Mr. Lyman,
166
00:07:39,044 --> 00:07:40,356
it's taken every last cent I've
167
00:07:40,356 --> 00:07:42,116
got to buy this
contract, but from now
168
00:07:42,116 --> 00:07:44,636
on P.T. Barnum
presents Joice Heth,
169
00:07:44,636 --> 00:07:47,432
the oldest woman in the world!
170
00:07:47,432 --> 00:07:49,848
- She'll make you a
fortune, Mr. Barnum!
171
00:07:49,848 --> 00:07:52,679
Just remember, Philadelphia!
172
00:07:52,679 --> 00:07:53,990
- All right, Joice,
we'd better get
173
00:07:53,990 --> 00:07:55,578
to work if we're
gonna eat tonight.
174
00:07:55,578 --> 00:07:57,718
All right, step right
up and see her, folks!
175
00:07:57,718 --> 00:08:00,480
Joice Heth, the oldest
woman in the world!
176
00:08:00,480 --> 00:08:01,791
There she is, lady!
177
00:08:01,791 --> 00:08:03,655
Now 25 cents is
your place at the
178
00:08:03,655 --> 00:08:05,968
front of the line here.
179
00:08:05,968 --> 00:08:07,383
All right, come on
now, who's gonna be
180
00:08:07,383 --> 00:08:08,557
the first customer of the day?
181
00:08:08,557 --> 00:08:09,868
Lady, lady!
182
00:08:09,868 --> 00:08:12,008
Hey, you're not as
young as you used to be?
183
00:08:12,008 --> 00:08:13,320
This lady here, she'll make you
184
00:08:13,320 --> 00:08:14,666
feel like a spring chicken
185
00:08:14,666 --> 00:08:16,392
is what we do.
- How dare you?!
186
00:08:16,392 --> 00:08:17,220
[laughing]
187
00:08:19,257 --> 00:08:22,053
- You're flat,
Joice, you're flat.
188
00:08:22,053 --> 00:08:26,367
[laughs] Sir, sir, all
alone, nowhere to go?
189
00:08:26,367 --> 00:08:28,231
You're flat, woman, you're flat!
190
00:08:28,231 --> 00:08:29,819
Up a bit, up a bit!
191
00:08:31,718 --> 00:08:34,168
Oh sit down, sit down!
192
00:08:34,168 --> 00:08:36,654
Sir, sir, you like older women?
193
00:08:36,654 --> 00:08:38,241
[laughing]
194
00:08:38,241 --> 00:08:41,244
Come on, this act
can't last forever.
195
00:08:41,244 --> 00:08:42,729
We could be gone next week.
196
00:08:42,729 --> 00:08:43,661
[loud thud]
197
00:08:44,558 --> 00:08:46,180
Joice!
198
00:08:46,180 --> 00:08:47,665
I don't understand
it, they came by
199
00:08:47,665 --> 00:08:49,839
the thousands in Philadelphia.
200
00:08:49,839 --> 00:08:52,117
- And walked by
by the thousands.
201
00:08:52,117 --> 00:08:53,533
You've been had, Mr. Barnum.
202
00:08:53,533 --> 00:08:54,982
- Oooh!
203
00:08:54,982 --> 00:08:57,744
- Anyway, what's so
special about an old lady?
204
00:08:57,744 --> 00:09:01,679
A young lady, now
well that's different.
205
00:09:01,679 --> 00:09:04,854
If you'd a' had me up
here 140 years ago,
206
00:09:04,854 --> 00:09:07,650
they would've come all right.
207
00:09:07,650 --> 00:09:09,272
- What did you say?
208
00:09:09,272 --> 00:09:12,206
- I said what's so
special about an old lady.
209
00:09:12,206 --> 00:09:15,106
- No no no, you
said 140 years ago?
210
00:09:17,073 --> 00:09:19,041
George Washington!
211
00:09:19,041 --> 00:09:21,146
- Mr. Barnum, what
you looking at honey?
212
00:09:21,146 --> 00:09:22,769
- I'm looking at
a nanny, a nanny a
213
00:09:22,769 --> 00:09:24,874
long time ago,
she's got a little
214
00:09:24,874 --> 00:09:27,705
baby boy bouncing on her knee.
215
00:09:27,705 --> 00:09:29,499
George Washington!
216
00:09:29,499 --> 00:09:32,123
- But I don't know no
people named Washington.
217
00:09:32,123 --> 00:09:34,746
- George Washington, the
father of our country?
218
00:09:34,746 --> 00:09:36,506
- But I never tended
George Washington--
219
00:09:36,506 --> 00:09:37,749
- Joice!
220
00:09:37,749 --> 00:09:39,371
That sidewalk looks a might hard
221
00:09:39,371 --> 00:09:41,304
for us to sleep on
tonight, and I would
222
00:09:41,304 --> 00:09:42,996
say there was the
strongest possibility
223
00:09:42,996 --> 00:09:45,343
of rain, maybe even hail.
224
00:09:45,343 --> 00:09:47,069
- What'd you say
that boy's name was?
225
00:09:47,069 --> 00:09:48,139
- George Washington.
226
00:09:48,139 --> 00:09:50,590
- Oh, you means little Georgie.
227
00:09:50,590 --> 00:09:51,970
[laughing]
228
00:09:51,970 --> 00:09:54,801
Why Mr. Barnum, I pretty
near raised that boy!
229
00:09:54,801 --> 00:09:56,423
- All right Joice, let's do it!
230
00:09:56,423 --> 00:09:57,976
Step right up and see her folks,
231
00:09:57,976 --> 00:10:00,220
Joice, that's George's
Washington's nanny!
232
00:10:00,220 --> 00:10:02,256
♪ When you see the
shape the world is in
233
00:10:02,256 --> 00:10:05,570
♪ When the way it is
ain't what it's been
234
00:10:05,570 --> 00:10:07,986
♪ When folks just care for gold
235
00:10:07,986 --> 00:10:09,781
♪ Thank God I'm old
236
00:10:09,781 --> 00:10:12,025
♪ When you take a
gander at the news
237
00:10:12,025 --> 00:10:15,476
♪ When you hear the
language people use
238
00:10:15,476 --> 00:10:17,582
♪ When no sweet songs are sung
239
00:10:17,582 --> 00:10:20,067
♪ I don't wanna be young
240
00:10:20,067 --> 00:10:21,482
- Liven it up, Joice!
241
00:10:21,482 --> 00:10:24,037
♪ Daddy time he doesn't fret me
242
00:10:25,486 --> 00:10:28,697
♪ Should he spy me,
that don't upset me
243
00:10:30,560 --> 00:10:33,322
♪ Let him eye me,
come and get me
244
00:10:35,635 --> 00:10:38,879
♪ That's fine by me,
age don't worry me
245
00:10:40,122 --> 00:10:42,434
♪ When you see the
way folks misbehave
246
00:10:42,434 --> 00:10:46,024
♪ When it's only good
times that they crave
247
00:10:46,024 --> 00:10:48,544
♪ When kids are much too bold
248
00:10:48,544 --> 00:10:50,373
♪ Thank God, I'm old
249
00:10:50,373 --> 00:10:52,617
♪ When there ain't
no He-Men left alive
250
00:10:52,617 --> 00:10:56,310
♪ When they tell you
three men out of five
251
00:10:56,310 --> 00:10:58,312
♪ End up locked up or hung
252
00:10:58,312 --> 00:11:00,245
♪ I don't wanna be young
253
00:11:00,245 --> 00:11:01,488
- All right, dance Joice.
254
00:11:01,488 --> 00:11:03,870
- But I can't dance,
I'm 160 years old.
255
00:11:03,870 --> 00:11:07,011
- Rain, hail, maybe a blizzard!
256
00:11:07,011 --> 00:11:07,839
- I'll dance.
257
00:11:07,839 --> 00:11:09,738
- Let's do it.
258
00:11:09,738 --> 00:11:11,187
Wind up slow now.
259
00:11:12,672 --> 00:11:14,121
That's it, come back here.
260
00:11:14,121 --> 00:11:15,675
Now sell it.
261
00:11:15,675 --> 00:11:17,297
Sell it!
262
00:11:17,297 --> 00:11:18,781
Sell it!
263
00:11:18,781 --> 00:11:21,094
Start at the top of the
hill, I'll give you a push.
264
00:11:21,094 --> 00:11:22,474
Here she goes.
265
00:11:22,474 --> 00:11:23,579
Hang onto my arm.
266
00:11:23,579 --> 00:11:24,925
Stand up straight!
267
00:11:24,925 --> 00:11:27,410
Start with the left, that one.
268
00:11:28,308 --> 00:11:29,723
[cheering]
269
00:11:29,723 --> 00:11:31,242
That a girl, back!
270
00:11:38,559 --> 00:11:39,388
I'm sorry!
271
00:11:40,596 --> 00:11:41,804
- Let me tell you about the
272
00:11:41,804 --> 00:11:44,220
day Georgie discovered America.
273
00:11:44,220 --> 00:11:45,912
- That was Christopher Columbus!
274
00:11:45,912 --> 00:11:46,982
- I tended him too.
275
00:11:46,982 --> 00:11:48,259
- No you didn'!
276
00:11:55,853 --> 00:11:56,716
One more!
277
00:11:58,821 --> 00:12:00,685
Now we're going home!
278
00:12:00,685 --> 00:12:02,031
Hang onto my arm.
279
00:12:02,031 --> 00:12:04,033
There she goes, everyone!
280
00:12:04,033 --> 00:12:06,691
♪ Gonna get me dressed
and powdered down
281
00:12:06,691 --> 00:12:09,314
♪ Call myself a
hack and go to town
282
00:12:09,314 --> 00:12:10,971
- All the way!
283
00:12:10,971 --> 00:12:13,733
♪ See every shady street
284
00:12:13,733 --> 00:12:15,424
♪ These feet once strolled
285
00:12:15,424 --> 00:12:18,220
♪ Then I'm gonna slip
back on the shelf
286
00:12:18,220 --> 00:12:21,223
♪ Have a little
nip and tell myself
287
00:12:22,431 --> 00:12:25,227
♪ Though my back
buckles and bends
288
00:12:27,988 --> 00:12:30,266
♪ My hair got silvery ends
289
00:12:33,683 --> 00:12:36,859
♪ When I see all of my friends
290
00:12:36,859 --> 00:12:38,550
♪ Laid out and cold
291
00:12:39,931 --> 00:12:41,761
♪ Thank God, I'm old
292
00:12:53,634 --> 00:12:54,463
[applause]
293
00:12:55,844 --> 00:12:57,777
- That is great, Joice!
294
00:12:58,778 --> 00:13:00,124
Great!
295
00:13:00,124 --> 00:13:02,195
All right, back on the truck.
296
00:13:02,195 --> 00:13:04,507
That's it, good girl.
297
00:13:04,507 --> 00:13:06,268
That's it, you relax.
298
00:13:07,269 --> 00:13:09,374
Take her two blocks down!
299
00:13:10,928 --> 00:13:14,517
And give her some resuscitation!
300
00:13:14,517 --> 00:13:16,761
All right, maybe I
mislead them a bit,
301
00:13:16,761 --> 00:13:18,452
but most of those
folks went home
302
00:13:18,452 --> 00:13:19,868
thinking that they
shook the hand
303
00:13:19,868 --> 00:13:21,076
that held the rosy bottom of
304
00:13:21,076 --> 00:13:22,732
the father of our country.
305
00:13:22,732 --> 00:13:26,012
That is what is known
as a patriotic humbug,
306
00:13:26,012 --> 00:13:28,186
and there's none finer.
307
00:13:28,186 --> 00:13:29,843
Well now that Joice
was a success,
308
00:13:29,843 --> 00:13:32,087
I started signing
up new attractions,
309
00:13:32,087 --> 00:13:35,090
but of course I had to find
some place to put them.
310
00:13:35,090 --> 00:13:36,574
- That's right, Mr. Barnum.
311
00:13:36,574 --> 00:13:38,265
I'm selling you a
full partnership
312
00:13:38,265 --> 00:13:41,165
in the American Museum,
but I'm warning you,
313
00:13:41,165 --> 00:13:44,306
my rock bottom price is $15,000.
314
00:13:44,306 --> 00:13:46,308
- And worth every penny
of it, Mr. Scudder.
315
00:13:46,308 --> 00:13:47,654
The full amount will be paid out
316
00:13:47,654 --> 00:13:49,242
of the first year's
profits, and should I
317
00:13:49,242 --> 00:13:51,175
fall behind I will
forfeit all my
318
00:13:51,175 --> 00:13:53,246
attractions to your good self.
319
00:13:53,246 --> 00:13:55,075
- Very well, Mr.
Barnum, but I don't
320
00:13:55,075 --> 00:13:57,906
wanna turn the museum
into no sideshow.
321
00:13:57,906 --> 00:14:00,046
- I couldn't agree
with you more, sir.
322
00:14:00,046 --> 00:14:01,633
That's why I intend rebuilding
323
00:14:01,633 --> 00:14:03,670
the entire museum
and filling all
324
00:14:03,670 --> 00:14:05,258
five floors with the most
325
00:14:05,258 --> 00:14:07,156
educational
attractions imaginable
326
00:14:07,156 --> 00:14:09,227
including three
galleries of art,
327
00:14:09,227 --> 00:14:11,920
a lecture hall
sitting 2,000 people,
328
00:14:11,920 --> 00:14:14,267
and in the rotunda, a glass tank
329
00:14:14,267 --> 00:14:16,096
containing a living, breathing,
330
00:14:16,096 --> 00:14:18,892
spouting great white
whale from Lavador.
331
00:14:18,892 --> 00:14:20,998
Just to help you make
up your mind, sir,
332
00:14:20,998 --> 00:14:22,723
may I present you
with one courtesy
333
00:14:22,723 --> 00:14:24,760
ticket entitling
you and a friend
334
00:14:24,760 --> 00:14:26,727
to free admissions upon payment
335
00:14:26,727 --> 00:14:28,764
of half the normal price on any
336
00:14:28,764 --> 00:14:30,455
Tuesday, Wednesday, or Thursday
337
00:14:30,455 --> 00:14:33,458
between the hours
of 12 noon and 1PM.
338
00:14:33,458 --> 00:14:34,977
Is that a deal, sir?
339
00:14:34,977 --> 00:14:37,704
- [Charity] Taylor Barnum!
340
00:14:37,704 --> 00:14:39,154
Did you or did you not invite me
341
00:14:39,154 --> 00:14:40,569
all the way from Bridgeport to
342
00:14:40,569 --> 00:14:43,192
have lunch with you
at one o'clock sharp?!
343
00:14:43,192 --> 00:14:45,539
It is not past 2:15!
344
00:14:45,539 --> 00:14:46,782
[whistle blows]
345
00:14:47,956 --> 00:14:49,854
- In the center ring,
ladies and gentlemen,
346
00:14:49,854 --> 00:14:53,271
PT Barnum faces that
most ferocious of all
347
00:14:53,271 --> 00:14:56,619
jungle beasts, the
female of the species
348
00:14:57,482 --> 00:14:59,553
who was being kept waiting over
349
00:14:59,553 --> 00:15:01,555
one hour and 15 minutes!
350
00:15:03,316 --> 00:15:07,699
Mr. Barnum will now face
this most dangerous creature.
351
00:15:07,699 --> 00:15:09,253
[drum rolling]
352
00:15:09,253 --> 00:15:10,047
[laughing]
353
00:15:14,223 --> 00:15:15,052
And arm!
354
00:15:17,917 --> 00:15:19,470
- Mr. Scudder, did I not ask you
355
00:15:19,470 --> 00:15:21,161
to tell me when it
was one o'clock?
356
00:15:21,161 --> 00:15:22,093
- One o'clock?
357
00:15:22,093 --> 00:15:23,267
- Now please sir, no excuses,
358
00:15:23,267 --> 00:15:24,406
run along, I'll see you at the
359
00:15:24,406 --> 00:15:25,855
museum at 2:45 with the builders
360
00:15:25,855 --> 00:15:27,236
and please be prompt.
361
00:15:27,236 --> 00:15:28,893
Chairy, I don't know I ever took
362
00:15:28,893 --> 00:15:32,621
him on as a partner,
he's so unreliable!
363
00:15:32,621 --> 00:15:35,520
Now that is what is known
as a matrimonial humbug.
364
00:15:35,520 --> 00:15:38,282
The only trouble is, with
my wife, it never works.
365
00:15:38,282 --> 00:15:39,662
- Hogwash, Taylor, I believe you
366
00:15:39,662 --> 00:15:41,837
forgot that appointment
all by yourself.
367
00:15:41,837 --> 00:15:43,804
Now I have some
pamphlets to collect
368
00:15:43,804 --> 00:15:45,772
at the Women's
Emancipation Society,
369
00:15:45,772 --> 00:15:47,808
they have a lovely tea room,
I think we'll lunch there.
370
00:15:47,808 --> 00:15:49,914
- Oh no no, I can't eat there!
371
00:15:49,914 --> 00:15:52,054
McNalley's Saloon is
right around the corner.
372
00:15:52,054 --> 00:15:53,814
- Nonsense, Taylor,
you don't need a drink,
373
00:15:53,814 --> 00:15:55,989
you need some good
decent food inside you.
374
00:15:55,989 --> 00:15:58,060
- Not liver and prunes, please!
375
00:15:58,060 --> 00:15:59,751
- Very well then
Taylor, I suggest we
376
00:15:59,751 --> 00:16:01,167
leave it up to the Fates.
377
00:16:01,167 --> 00:16:03,203
Heads, the Women's
Emancipation Society,
378
00:16:03,203 --> 00:16:04,618
tails McNalley's Saloon.
379
00:16:04,618 --> 00:16:05,550
- All right!
380
00:16:05,550 --> 00:16:07,173
I'll toss it if you don't mind.
381
00:16:07,173 --> 00:16:11,591
- Go right ahead,
Taylor, I trust you 100%.
382
00:16:11,591 --> 00:16:12,419
[laughing]
383
00:16:16,044 --> 00:16:18,391
- Liver and prunes.
384
00:16:18,391 --> 00:16:19,909
[orchestral music]
385
00:16:27,365 --> 00:16:28,194
[applause]
386
00:16:46,764 --> 00:16:48,317
- Hey!
387
00:16:48,317 --> 00:16:49,146
[applause]
388
00:17:19,210 --> 00:17:20,039
[applause]
389
00:17:24,871 --> 00:17:25,975
- Hello, Mrs. Barnum.
390
00:17:25,975 --> 00:17:27,218
- Our new pamphlet's all about
391
00:17:27,218 --> 00:17:28,944
the Stanton Act, now thanks to
392
00:17:28,944 --> 00:17:30,842
Elizabeth Katie
Stanton, the state of
393
00:17:30,842 --> 00:17:32,810
New York now guarantees
a woman the right
394
00:17:32,810 --> 00:17:35,882
to make all her own business
and legal decisions.
395
00:17:35,882 --> 00:17:37,677
- What do you think
of that, Mr. Barnum?
396
00:17:37,677 --> 00:17:40,197
- Oh I'm all for it 100%.
397
00:17:40,197 --> 00:17:42,061
Long as she asks
her husband first.
398
00:17:42,061 --> 00:17:43,579
[laughing]
Now could we have half a dozen
399
00:17:43,579 --> 00:17:45,581
oysters here and two
large ales please.
400
00:17:45,581 --> 00:17:48,205
- I'm sorry, Mr. Barnum,
liver's the special today.
401
00:17:48,205 --> 00:17:50,655
Plus fresh boiled parsnips
and a kompot of prunes.
402
00:17:50,655 --> 00:17:52,243
- Sounds delicious,
we'll have two.
403
00:17:52,243 --> 00:17:53,762
- I shall be up for days.
404
00:17:53,762 --> 00:17:54,590
[laughing]
405
00:17:56,040 --> 00:17:57,938
- Now Taylor, you
can tell me about
406
00:17:57,938 --> 00:17:59,940
this new partner of yours.
407
00:17:59,940 --> 00:18:02,081
- Chairy, Amos Scudder and I are
408
00:18:02,081 --> 00:18:05,084
gonna rebuild the
American Museum.
409
00:18:05,084 --> 00:18:07,189
- With what, we haven't
$100 to our name.
410
00:18:07,189 --> 00:18:08,604
- With brass and
a bit of humbug,
411
00:18:08,604 --> 00:18:10,019
you'd be surprised too often is
412
00:18:10,019 --> 00:18:12,229
just as good as silver or gold.
413
00:18:12,229 --> 00:18:14,886
- Schemes again, Taylor,
schemes and dreams!
414
00:18:14,886 --> 00:18:16,819
- But that's my nature, Chairy,
415
00:18:16,819 --> 00:18:19,408
I told you I was a dreamer
the first night I met you.
416
00:18:19,408 --> 00:18:20,996
- Taylor Barnum,
when a girl meets
417
00:18:20,996 --> 00:18:22,446
a man in the middle of the worst
418
00:18:22,446 --> 00:18:24,103
thunderstorm of the
summer with bolts
419
00:18:24,103 --> 00:18:25,621
of lightning jumping
off every tree
420
00:18:25,621 --> 00:18:27,865
and barn in sight,
a thunder so loud
421
00:18:27,865 --> 00:18:29,556
it nearly scares you
out of your wits,
422
00:18:29,556 --> 00:18:30,868
she don't pay much
mind when a man
423
00:18:30,868 --> 00:18:33,457
happens to mention
he's a dreamer.
424
00:18:33,457 --> 00:18:35,735
I'm not saying you
shouldn't have dreams,
425
00:18:35,735 --> 00:18:38,462
Taylor, just let them be
sensible ones we can reach.
426
00:18:38,462 --> 00:18:40,015
- But I want to excite
people, I want to
427
00:18:40,015 --> 00:18:41,982
give them a glimpse
of the miracle!
428
00:18:41,982 --> 00:18:44,537
- Miracle's a pretty fancy
word for humbug, Taylor.
429
00:18:44,537 --> 00:18:46,677
- Oh that's not fair!
430
00:18:46,677 --> 00:18:48,472
I may put a high
polish on the facts--
431
00:18:48,472 --> 00:18:50,232
- I don't mind you
using the imagination
432
00:18:50,232 --> 00:18:52,234
the good Lord gave
you, but with two
433
00:18:52,234 --> 00:18:53,615
daughters to bring up you oughta
434
00:18:53,615 --> 00:18:55,375
be using it for more
sensible things.
435
00:18:55,375 --> 00:18:57,239
Now I happen to
know that they're
436
00:18:57,239 --> 00:18:59,034
looking for a new partner at the
437
00:18:59,034 --> 00:19:00,691
Bridgeport Clock
Factory, I could be
438
00:19:00,691 --> 00:19:02,071
part of it, Taylor.
439
00:19:02,071 --> 00:19:04,902
- No, Chairy, no,
I can't do that!
440
00:19:04,902 --> 00:19:07,974
Tick, tock, tick from
10 to 6 every day?
441
00:19:07,974 --> 00:19:11,080
With only an occasional
bong to break the monotony?
442
00:19:11,080 --> 00:19:15,050
Of 10,000 cuckoos looking
out of 10,000 little holes?
443
00:19:15,050 --> 00:19:17,535
Every man's got a
tympanum, Mrs. Barnum.
444
00:19:17,535 --> 00:19:22,402
Mine is just not suited to
tick, tock, cuckoo, and bong!
445
00:19:22,402 --> 00:19:24,715
- I'm sorry Taylor, I
shouldn't have brought it up.
446
00:19:24,715 --> 00:19:27,718
- Of course you should,
Chairy, of course you should.
447
00:19:27,718 --> 00:19:29,375
That's half a wife's
job, bringing up things
448
00:19:29,375 --> 00:19:31,377
a husband doesn't wanna hear.
449
00:19:31,377 --> 00:19:33,965
No, it's just that
the clockworks,
450
00:19:33,965 --> 00:19:36,623
it isn't the right color for me.
451
00:19:37,762 --> 00:19:40,455
Say the words,
Bridgeport Clockworks,
452
00:19:40,455 --> 00:19:42,181
what do you see?
453
00:19:42,181 --> 00:19:43,596
Grays and browns.
454
00:19:45,011 --> 00:19:47,289
But you step inside
any sideshow,
455
00:19:47,289 --> 00:19:52,156
you've got fire engine red,
kelly green, butter yellow!
456
00:19:52,156 --> 00:19:55,228
It's like being inside
a giant pinwheel!
457
00:19:55,228 --> 00:19:58,335
Oh and it's not for
my own selfish reasons
458
00:19:58,335 --> 00:20:01,338
I need all them colors, Chairy.
459
00:20:01,338 --> 00:20:04,064
Grrr, I wanna
splash them out for
460
00:20:04,064 --> 00:20:07,792
everybody in the
whole world to see!
461
00:20:07,792 --> 00:20:09,691
♪ The colors of my life
462
00:20:12,728 --> 00:20:14,730
♪ Are bountiful and bold
463
00:20:17,354 --> 00:20:19,632
♪ The purple glow of indigo
464
00:20:22,566 --> 00:20:24,982
♪ The gleam of green and gold
465
00:20:27,743 --> 00:20:29,987
♪ The splendor of a sunrise
466
00:20:32,161 --> 00:20:34,094
♪ The dazzle of a flame
467
00:20:36,787 --> 00:20:38,789
♪ The glory of a rainbow
468
00:20:42,137 --> 00:20:44,277
♪ I'd put 'em all to shame
469
00:20:47,970 --> 00:20:50,283
♪ No quiet browns and grays
470
00:20:53,976 --> 00:20:56,220
♪ I'll take my days instead
471
00:20:59,050 --> 00:21:01,950
♪ And fill them
'till they overflow
472
00:21:04,263 --> 00:21:06,437
♪ With rose and cherry red
473
00:21:10,372 --> 00:21:12,892
♪ And should this sunlit world
474
00:21:15,688 --> 00:21:17,276
♪ Grow dark one day
475
00:21:22,384 --> 00:21:24,317
♪ The colors of my life
476
00:21:25,939 --> 00:21:28,287
♪ Will leave a shining light
477
00:21:30,185 --> 00:21:31,531
♪ To show the way
478
00:21:39,401 --> 00:21:41,127
- That's well and
good, Mr. Barnum,
479
00:21:41,127 --> 00:21:42,370
but your greens and reds aren't
480
00:21:42,370 --> 00:21:43,336
gonna be must help if you don't
481
00:21:43,336 --> 00:21:45,234
get those builders started.
482
00:21:45,234 --> 00:21:46,063
- Chairy!
483
00:21:47,306 --> 00:21:48,893
Chairy!
484
00:21:48,893 --> 00:21:51,551
I'll be back in five minutes!
485
00:21:51,551 --> 00:21:53,242
Well 15 at the most!
486
00:21:54,968 --> 00:21:58,109
And a half hour at the outside!
487
00:21:58,109 --> 00:22:01,250
Chairy, if I'm not back by six,
488
00:22:01,250 --> 00:22:03,080
why don't you come
down to the museum,
489
00:22:03,080 --> 00:22:04,392
you can't miss it, it's on the
490
00:22:04,392 --> 00:22:06,325
corner of Anne
Street and Broadway,
491
00:22:06,325 --> 00:22:08,327
it's got a big purple sign with
492
00:22:08,327 --> 00:22:10,329
gold letters and
red trimming that
493
00:22:10,329 --> 00:22:12,710
says Barnum's America Museum!
494
00:22:14,229 --> 00:22:16,438
♪ The splendor of a sunrise
495
00:22:18,164 --> 00:22:20,062
♪ The dazzle of a flame
496
00:22:22,962 --> 00:22:24,964
♪ The glory of a rainbow
497
00:22:27,104 --> 00:22:29,486
♪ I'd put 'em all to shame
498
00:22:29,486 --> 00:22:32,730
- I'm gonna do this,
just hang on there
499
00:22:34,767 --> 00:22:35,595
[applause]
500
00:22:39,668 --> 00:22:42,844
- It's your own
fault, Charity Barnum.
501
00:22:42,844 --> 00:22:44,915
If you had asked a
few logical questions
502
00:22:44,915 --> 00:22:46,606
before you married
him, you would've had
503
00:22:46,606 --> 00:22:48,608
a healthy distance
between yourself
504
00:22:48,608 --> 00:22:50,438
and a fellow who wants to give
505
00:22:50,438 --> 00:22:52,785
the whole world a paint job.
506
00:22:54,303 --> 00:22:56,892
Which I'm not so sure it needs.
507
00:22:57,824 --> 00:22:59,757
♪ The colors of my life
508
00:23:02,760 --> 00:23:04,935
♪ Are softer than a breeze
509
00:23:07,972 --> 00:23:10,458
♪ The silver gray of eiderdown
510
00:23:13,253 --> 00:23:15,566
♪ The dappled green of trees
511
00:23:18,224 --> 00:23:20,537
♪ The amber of a wheat field
512
00:23:22,987 --> 00:23:24,748
♪ The hazel of a seed
513
00:23:28,130 --> 00:23:30,409
♪ The crystal of a raindrop
514
00:23:32,963 --> 00:23:34,965
♪ Are all I'll ever need
515
00:23:39,418 --> 00:23:41,799
♪ Your reds are much too bold
516
00:23:44,699 --> 00:23:46,804
♪ In gold I find no worth
517
00:23:49,980 --> 00:23:53,224
♪ I'll fill my days
with sage and brown
518
00:23:55,226 --> 00:23:57,297
♪ The colors of the earth
519
00:24:00,853 --> 00:24:02,855
♪ And if from by my side
520
00:24:07,342 --> 00:24:09,068
♪ My love should roam
521
00:24:14,867 --> 00:24:16,765
♪ The colors of my life
522
00:24:18,802 --> 00:24:20,976
♪ Will shine a quiet light
523
00:24:22,806 --> 00:24:24,463
♪ To lead him home
524
00:24:44,552 --> 00:24:45,414
[applause]
525
00:24:46,795 --> 00:24:48,348
[whistle blows]
526
00:24:48,348 --> 00:24:50,005
- Come, children of all ages!
527
00:24:50,005 --> 00:24:52,249
[mumbles], a caravan,
a cornucopia,
528
00:24:52,249 --> 00:24:56,080
a cavalcade of cataclysmically
comical clowns!
529
00:24:58,738 --> 00:25:00,982
- Go get in the other side
of the front of the entrance!
530
00:25:00,982 --> 00:25:03,053
That's it, put those
down there in a pile.
531
00:25:03,053 --> 00:25:04,882
[goofy carnival music]
532
00:25:09,093 --> 00:25:10,267
That's a pile.
533
00:25:16,963 --> 00:25:18,793
I know it's a bicycle!
534
00:25:24,039 --> 00:25:25,800
Get those other bricks!
535
00:25:25,800 --> 00:25:28,561
Come back here
with that bicycle!
536
00:25:31,875 --> 00:25:32,703
Stop!
537
00:25:33,601 --> 00:25:34,878
Get outta here!
538
00:25:39,538 --> 00:25:40,400
Stop!
539
00:25:43,265 --> 00:25:47,442
Oh Chairy, I've bitten
off more than I can chew.
540
00:25:47,442 --> 00:25:48,823
- Nonsense.
541
00:25:48,823 --> 00:25:50,100
- Have you forgotten we got an
542
00:25:50,100 --> 00:25:51,619
opening Monday morning at nine?
543
00:25:51,619 --> 00:25:53,413
- We'll be ready!
544
00:25:53,413 --> 00:25:56,693
- You intend rebuilding an
entire museum in two days?
545
00:25:56,693 --> 00:25:58,177
- I do, my treasure.
546
00:25:58,177 --> 00:25:59,627
- But how?
547
00:25:59,627 --> 00:26:00,489
- Slowly.
548
00:26:03,182 --> 00:26:04,839
- Look at this mess!
549
00:26:06,081 --> 00:26:07,876
♪ The Lord gave
each and everyone
550
00:26:07,876 --> 00:26:09,740
♪ The spunk to do
what can't be done
551
00:26:09,740 --> 00:26:14,124
♪ The brawn, the brain,
the courage and the heart
552
00:26:14,124 --> 00:26:15,781
♪ The strength to
bend the strongest bar
553
00:26:15,781 --> 00:26:17,714
♪ The will to reach
the farthest star
554
00:26:17,714 --> 00:26:20,544
♪ It's just a case of
learning how to start
555
00:26:20,544 --> 00:26:24,686
♪ To build a tower up so
high to a cloud you'll anchor
556
00:26:25,825 --> 00:26:28,621
♪ Build it one tiny
brick at a time
557
00:26:29,898 --> 00:26:33,453
♪ Bucks multiply
'till a bum's a banker
558
00:26:33,453 --> 00:26:36,318
♪ Just begin with
a thin silver dime
559
00:26:36,318 --> 00:26:39,598
♪ That empty field, it can yield
560
00:26:39,598 --> 00:26:41,358
♪ Miles and miles of flowers
561
00:26:41,358 --> 00:26:43,291
♪ You don't need no magic powers
562
00:26:43,291 --> 00:26:45,258
♪ Just a seed and showers
563
00:26:45,258 --> 00:26:47,398
♪ From the floor to the sky
564
00:26:47,398 --> 00:26:51,092
♪ You can soar if you're
wise enough to climb
565
00:26:52,265 --> 00:26:54,820
♪ One brick at a time
566
00:26:54,820 --> 00:26:56,062
- Come on, you
guys, let's try it!
567
00:26:56,062 --> 00:26:57,823
Bring me a [mumbles]!
568
00:27:01,792 --> 00:27:03,518
♪ To build a ship
that's built to last
569
00:27:03,518 --> 00:27:05,589
♪ You lay the keel
then raise the mast
570
00:27:05,589 --> 00:27:08,903
♪ An ode begins with
just a simple rhyme
571
00:27:10,007 --> 00:27:11,699
♪ An oak that roots
a mile beneath
572
00:27:11,699 --> 00:27:13,562
♪ Becomes a stick
to pick your teeth
573
00:27:13,562 --> 00:27:16,289
♪ Just sharpen up your
knife and take your time
574
00:27:16,289 --> 00:27:20,466
♪ One stalwart chap with
a cup and a bunch of hours
575
00:27:21,640 --> 00:27:24,643
♪ He can scoop all
the salt from the sea
576
00:27:25,747 --> 00:27:29,095
♪ Buds open up turning
boughs to bowers
577
00:27:29,095 --> 00:27:32,581
♪ All begun by
just one bumble bee
578
00:27:32,581 --> 00:27:35,067
♪ To write with ease symphonies
579
00:27:35,067 --> 00:27:37,345
♪ Or at least condati
580
00:27:37,345 --> 00:27:39,209
♪ Filled with
trills and obbifatti
581
00:27:39,209 --> 00:27:41,211
♪ Start with fa, so-la-ti
582
00:27:41,211 --> 00:27:43,040
♪ Leave the rest in the dust
583
00:27:43,040 --> 00:27:46,147
♪ Be the best, if you're
just content to climb
584
00:27:46,147 --> 00:27:47,907
♪ One brick at a time
585
00:27:50,047 --> 00:27:53,948
♪ Just take a brick and
place it on the ground
586
00:27:53,948 --> 00:27:58,124
♪ To make it stick
pour mortar all around
587
00:27:58,124 --> 00:28:02,059
♪ A cup of lime then
stir it 'till it's hard
588
00:28:02,059 --> 00:28:06,063
♪ And up she'll climb by
inch, by foot, by yard
589
00:28:06,063 --> 00:28:10,102
♪ A still, a door, a
ledge, a window pane
590
00:28:10,102 --> 00:28:13,864
♪ Then drill some more,
raise up the weather vane
591
00:28:13,864 --> 00:28:18,282
♪ A roof, the proof that
go in slow like this
592
00:28:18,282 --> 00:28:20,768
♪ A splendid edifice can climb
593
00:28:22,252 --> 00:28:25,117
♪ To build a tower so high
to a cloud you'll anchor
594
00:28:25,117 --> 00:28:27,982
♪ Build it one tiny
brick at a time
595
00:28:29,638 --> 00:28:33,090
♪ Bucks multiply
'till a bum's a banker
596
00:28:33,090 --> 00:28:36,680
♪ Just begin with
a thin silver dime
597
00:28:36,680 --> 00:28:39,648
♪ That empty field it can yield
598
00:28:39,648 --> 00:28:41,305
♪ Miles and miles of flowers
599
00:28:41,305 --> 00:28:43,204
♪ You don't need no magic powers
600
00:28:43,204 --> 00:28:45,068
♪ Just a seed and showers
601
00:28:45,068 --> 00:28:47,035
♪ From the floor to the sky
602
00:28:47,035 --> 00:28:50,521
♪ You can sore if you're
wise enough to climb
603
00:28:50,521 --> 00:28:52,178
♪ A splendid edifice can climb
604
00:28:52,178 --> 00:28:53,801
♪ One brick at a
605
00:28:53,801 --> 00:28:55,147
♪ One brick at a time
606
00:28:55,147 --> 00:28:57,563
♪ One single solitary brick
607
00:28:57,563 --> 00:28:59,013
♪ One brick at a time
608
00:28:59,013 --> 00:29:01,394
♪ One single solitary brick
609
00:29:01,394 --> 00:29:02,982
♪ One brick at a time
610
00:29:02,982 --> 00:29:05,605
♪ One single solitary brick
611
00:29:05,605 --> 00:29:06,434
♪ Oooooh
612
00:29:07,676 --> 00:29:08,505
♪ Oooooh
613
00:29:09,506 --> 00:29:10,334
♪ Oooooh
614
00:29:11,646 --> 00:29:12,474
♪ Oooooh
615
00:29:19,274 --> 00:29:22,001
♪ One brick at a time
616
00:29:22,001 --> 00:29:22,830
[applause]
617
00:29:28,559 --> 00:29:31,459
- Everything about my
museum was spectacular.
618
00:29:31,459 --> 00:29:33,392
Including the price.
619
00:29:33,392 --> 00:29:34,876
$1.
620
00:29:34,876 --> 00:29:37,499
Now that may seem a lot,
but it was worth it.
621
00:29:37,499 --> 00:29:39,743
After all, look at
what I gave them.
622
00:29:39,743 --> 00:29:41,538
♪ Quite a lotta,
Roman terra cotta
623
00:29:41,538 --> 00:29:44,127
♪ Livin' lava from
the flanks of Etna
624
00:29:44,127 --> 00:29:45,991
♪ Statuary, ride a dromedary
625
00:29:45,991 --> 00:29:48,441
♪ See the temple tumble
and the Red Sea part
626
00:29:48,441 --> 00:29:50,098
♪ McNamara's band, the
fattest lady in the land
627
00:29:50,098 --> 00:29:51,341
♪ A pickled prehistoric hand
628
00:29:51,341 --> 00:29:52,756
♪ A strand of Pocohontas' hair
629
00:29:52,756 --> 00:29:53,964
♪ Crow and Sioux who're going to
630
00:29:53,964 --> 00:29:55,172
♪ Be showing you
some rowing through
631
00:29:55,172 --> 00:29:57,416
♪ A model of the
rapids on the Delaware
632
00:29:57,416 --> 00:29:59,211
♪ Armadillas,
clever caterpillars
633
00:29:59,211 --> 00:30:01,454
♪ Reproductions of
the Cyclops' retina
634
00:30:01,454 --> 00:30:03,560
♪ Crystal blowing,
automatic sewing
635
00:30:03,560 --> 00:30:05,976
♪ Venus on a shell
and other works of art
636
00:30:05,976 --> 00:30:07,806
♪ Educated fleas, a
tribe of Abrogines
637
00:30:07,806 --> 00:30:09,014
♪ Two ladies joined
across the knees
638
00:30:09,014 --> 00:30:10,325
♪ A Mona Lisa made of ice
639
00:30:10,325 --> 00:30:11,464
♪ Hottentots, we've gotten in
640
00:30:11,464 --> 00:30:12,569
♪ Forgotten spots, a cotton gin
641
00:30:12,569 --> 00:30:13,708
♪ A night with Lot in Sodom
642
00:30:13,708 --> 00:30:14,985
♪ Better see that twice
643
00:30:14,985 --> 00:30:16,849
♪ One iguana, snakes
and other fauna
644
00:30:16,849 --> 00:30:19,058
♪ Got no bearded
lady, but we're get'na
645
00:30:19,058 --> 00:30:21,095
♪ When you duck out, you
take another buck out
646
00:30:21,095 --> 00:30:22,303
♪ Run around the block and see a
647
00:30:22,303 --> 00:30:23,511
♪ Run around the block and see a
648
00:30:23,511 --> 00:30:24,650
♪ Run around the block and see a
649
00:30:24,650 --> 00:30:26,410
♪ New show start
650
00:30:26,410 --> 00:30:27,860
- Just a dollar folks!
651
00:30:27,860 --> 00:30:28,827
That's it!
652
00:30:28,827 --> 00:30:30,069
Thank you, sir thank you, sir,
653
00:30:30,069 --> 00:30:31,070
thank you, ladies,
thank you Phillip,
654
00:30:31,070 --> 00:30:32,727
thank you, lady, enjoy yourself!
655
00:30:32,727 --> 00:30:36,179
- Mr. Barnum, Mr. Barnum,
5,000 admissions in one day!
656
00:30:36,179 --> 00:30:37,663
- 5,000?!
657
00:30:37,663 --> 00:30:39,630
- Only everybody's going
downstairs to see the whales.
658
00:30:39,630 --> 00:30:40,908
- Right.
659
00:30:40,908 --> 00:30:42,150
- And then they're
going upstairs to
660
00:30:42,150 --> 00:30:43,220
see the injuns and
mermaid in [mumbles].
661
00:30:43,220 --> 00:30:44,497
- Right right right right right.
662
00:30:44,497 --> 00:30:46,016
- And then they're
going back downstairs
663
00:30:46,016 --> 00:30:47,293
to start all over again.
664
00:30:47,293 --> 00:30:48,329
- So?
665
00:30:48,329 --> 00:30:49,675
- Nobody's going
out, Mr. Barnum!
666
00:30:49,675 --> 00:30:51,194
There's a whole line
of people waiting
667
00:30:51,194 --> 00:30:53,713
to get in, so what
are we gonna do?
668
00:30:53,713 --> 00:30:56,406
- You put that sign I had
printed outside the back door.
669
00:30:56,406 --> 00:30:58,408
To the egress!
670
00:30:58,408 --> 00:30:59,685
- [Amos] To the egress?
671
00:30:59,685 --> 00:31:01,721
- Don't panic, it's just
a fancy word for exit.
672
00:31:01,721 --> 00:31:03,413
- But no one will
know what it means!
673
00:31:03,413 --> 00:31:05,242
- Oh they will when
they get outside!
674
00:31:05,242 --> 00:31:06,692
[laughing]
675
00:31:06,692 --> 00:31:07,969
♪ Quite a lotta,
Roman terra cotta
676
00:31:07,969 --> 00:31:09,177
♪ Living lava from
the flanks of Etna
677
00:31:09,177 --> 00:31:10,454
♪ Statuary, ride a dromedary
678
00:31:10,454 --> 00:31:12,042
♪ See the temple tumble
and the Red Sea part
679
00:31:12,042 --> 00:31:13,388
♪ McNamara's band, the
fattest lady in the land
680
00:31:13,388 --> 00:31:14,493
♪ A pickled prehistoric hand
681
00:31:14,493 --> 00:31:15,770
♪ A strand of Pocahontas' hair
682
00:31:15,770 --> 00:31:16,702
♪ Crow and Sioux who're
going to be showing you
683
00:31:16,702 --> 00:31:17,634
♪ Some rowing through a model
684
00:31:17,634 --> 00:31:18,842
♪ Of the rapids on the Delaware
685
00:31:18,842 --> 00:31:20,119
♪ Armadillas,
clever caterpillars
686
00:31:20,119 --> 00:31:21,569
♪ Reproductions of
the cyclops' retina
687
00:31:21,569 --> 00:31:22,915
♪ Crystal blowing,
automatic sewing
688
00:31:22,915 --> 00:31:24,572
♪ Venus on a shell
and other works of art
689
00:31:24,572 --> 00:31:25,918
♪ Educated fleas, a
tribe of Aborigines
690
00:31:25,918 --> 00:31:27,092
♪ Two ladies joined
across the knees
691
00:31:27,092 --> 00:31:28,162
♪ A Mona Lisa made of ice
692
00:31:28,162 --> 00:31:29,094
♪ Hottentots we've gotten in
693
00:31:29,094 --> 00:31:30,095
♪ Forgotten spots, a cotton gin
694
00:31:30,095 --> 00:31:31,061
♪ A night with Lot in Sodom
695
00:31:31,061 --> 00:31:32,304
♪ Better see that twice
696
00:31:32,304 --> 00:31:33,512
♪ One iguana, snakes
and other fauna
697
00:31:33,512 --> 00:31:34,789
♪ Got no bearded
lady, but we're get'na
698
00:31:34,789 --> 00:31:35,963
♪ When you duck out,
take another buck out
699
00:31:35,963 --> 00:31:38,379
♪ Run run run run
run run run run
700
00:31:38,379 --> 00:31:39,518
♪ Run around the block and see a
701
00:31:39,518 --> 00:31:40,484
♪ Run around the block and see a
702
00:31:40,484 --> 00:31:41,900
♪ New show start
703
00:31:43,867 --> 00:31:46,111
♪ Run around the block
and see a new show start ♪
704
00:31:46,111 --> 00:31:47,077
[applause]
705
00:31:47,077 --> 00:31:48,941
- Right, rake up those dollars!
706
00:31:48,941 --> 00:31:51,116
Good good, see you
back here next week!
707
00:31:51,116 --> 00:31:51,944
You again!
708
00:31:53,670 --> 00:31:54,498
[mumbles]!
709
00:31:58,709 --> 00:32:00,919
All right, don't turn
around 'till I tell you.
710
00:32:00,919 --> 00:32:02,127
[whistle blows]
711
00:32:03,197 --> 00:32:04,267
- [Horace] PT Barnum,
712
00:32:04,267 --> 00:32:05,924
grand master of the highwire,
713
00:32:05,924 --> 00:32:08,857
tries for a triple somersault!
714
00:32:08,857 --> 00:32:09,755
[screaming]
715
00:32:10,929 --> 00:32:14,829
And falls, which gets
him plenty burned up!
716
00:32:14,829 --> 00:32:16,969
[trumpets blare]
717
00:32:16,969 --> 00:32:18,384
- All right, now!
718
00:32:22,250 --> 00:32:24,080
- Good Lord, they're real.
719
00:32:24,080 --> 00:32:25,771
What's the man done?
720
00:32:27,152 --> 00:32:28,843
- A foolish thing, Chairy,
married a hardheaded,
721
00:32:28,843 --> 00:32:32,088
cold-eye, tough talking
Connecticut Yankee.
722
00:32:32,088 --> 00:32:33,606
Whose kept my crazy world from
723
00:32:33,606 --> 00:32:36,678
going up in smoke
these past 14 years.
724
00:32:36,678 --> 00:32:38,163
Happy Anniversary.
725
00:32:39,474 --> 00:32:40,786
- I might have been foolish
enough to marry you,
726
00:32:40,786 --> 00:32:43,340
Taylor, but that doesn't
mean I can't count.
727
00:32:43,340 --> 00:32:45,618
Our anniversary
isn't for six months.
728
00:32:45,618 --> 00:32:47,966
- Not ours, the museum's!
729
00:32:47,966 --> 00:32:48,794
Ooooh!
730
00:32:50,106 --> 00:32:51,970
Have you forgotten
exactly one year ago
731
00:32:51,970 --> 00:32:54,351
today we opened our
doors to the public?
732
00:32:54,351 --> 00:32:56,146
So I want you to go put on your
733
00:32:56,146 --> 00:32:58,873
best silks and satins,
woman, because tonight I'm
734
00:32:58,873 --> 00:33:00,633
gonna take you, me,
and those pearls
735
00:33:00,633 --> 00:33:02,187
to celebrate at the 5th Avenue
736
00:33:02,187 --> 00:33:04,016
restaurant in New York City!
737
00:33:04,016 --> 00:33:05,259
- Oh I'm sorry Mr. Barnum,
738
00:33:05,259 --> 00:33:07,502
but I'm not going to any
5th Avenue restaurant.
739
00:33:07,502 --> 00:33:09,711
The food's too rich,
the people too fancy,
740
00:33:09,711 --> 00:33:12,059
and I don't even wanna
discuss the prices.
741
00:33:12,059 --> 00:33:13,992
I'm staying right here!
742
00:33:15,234 --> 00:33:17,616
- Marital humbug number two.
743
00:33:17,616 --> 00:33:19,273
This one never fails.
744
00:33:19,273 --> 00:33:20,101
[laughing]
745
00:33:21,344 --> 00:33:23,277
Chairy Barnum,
I'm married to the
746
00:33:23,277 --> 00:33:25,624
prettiest woman in the
state of Connecticut!
747
00:33:25,624 --> 00:33:27,074
It's my God given
right to take her
748
00:33:27,074 --> 00:33:29,179
out and show her
off if I want to.
749
00:33:29,179 --> 00:33:30,422
Now either you go
and put on your
750
00:33:30,422 --> 00:33:32,424
best dress at once
or certain very
751
00:33:32,424 --> 00:33:34,081
costly anniversary
gifts are gonna
752
00:33:34,081 --> 00:33:35,772
have to be returned!
753
00:33:36,773 --> 00:33:37,601
[laughing]
754
00:33:40,018 --> 00:33:43,021
Well it almost never fails.
755
00:33:43,021 --> 00:33:45,851
Charity Barnum, what
am I gonna do with you?
756
00:33:45,851 --> 00:33:47,473
- Put up with me, Taylor.
757
00:33:47,473 --> 00:33:49,648
The same as I do with you.
758
00:33:49,648 --> 00:33:51,132
♪ We're out of step
759
00:33:51,132 --> 00:33:53,031
♪ We disagree
760
00:33:53,031 --> 00:33:57,000
♪ What's right for
you is wrong for me
761
00:33:57,000 --> 00:34:00,624
♪ Together we're
apart a country mile
762
00:34:00,624 --> 00:34:02,523
♪ But I like your style
763
00:34:03,938 --> 00:34:05,422
♪ I like your style
764
00:34:05,422 --> 00:34:06,699
♪ We're out of step
765
00:34:06,699 --> 00:34:08,494
♪ We disagree
766
00:34:08,494 --> 00:34:12,395
♪ What's right for
you is wrong for me
767
00:34:12,395 --> 00:34:15,260
♪ When I proposed,
then you protest
768
00:34:16,433 --> 00:34:19,160
♪ What's my delight,
you just detest
769
00:34:20,334 --> 00:34:22,439
♪ Too sweet a fight
to ever reconcile
770
00:34:22,439 --> 00:34:24,303
♪ Too sweet a fight
to ever reconcile
771
00:34:24,303 --> 00:34:25,891
♪ But I like your style
772
00:34:25,891 --> 00:34:27,479
♪ I like your style
773
00:34:35,452 --> 00:34:37,385
♪ No shouts or quarrels
774
00:34:39,525 --> 00:34:41,113
♪ No blows or tears
775
00:34:43,322 --> 00:34:46,360
♪ One simple fuss to
dissect and discuss
776
00:34:46,360 --> 00:34:48,327
♪ For the next 100 years
777
00:34:56,059 --> 00:34:57,474
- Sit down here!
778
00:34:57,474 --> 00:34:59,027
Don't do that!
779
00:34:59,027 --> 00:35:00,374
♪ Each blessed day
780
00:35:00,374 --> 00:35:01,340
♪ Each blessed day
781
00:35:01,340 --> 00:35:02,307
♪ We sweetly fill
782
00:35:02,307 --> 00:35:03,273
♪ We sweetly fill
783
00:35:03,273 --> 00:35:04,412
♪ With no you won't
784
00:35:04,412 --> 00:35:06,587
♪ And yes I will
785
00:35:06,587 --> 00:35:09,003
♪ You wonder how we
made it down the aisle
786
00:35:09,003 --> 00:35:11,799
♪ You wonder how we
made it down the aisle
787
00:35:11,799 --> 00:35:13,214
♪ Well I like your style
788
00:35:13,214 --> 00:35:14,802
♪ Well I like your style
789
00:35:14,802 --> 00:35:16,355
♪ I like your style
790
00:35:18,426 --> 00:35:19,669
- Whoa!
791
00:35:19,669 --> 00:35:21,360
- Hey, come and dance, woman!
792
00:35:21,360 --> 00:35:24,191
["I Like Your
Style" instrumental]
793
00:35:34,718 --> 00:35:36,134
[Irish jig music]
794
00:35:42,623 --> 00:35:43,520
- No no no!
795
00:35:44,935 --> 00:35:48,767
Left, right, left, right,
step step, slap slap!
796
00:35:50,527 --> 00:35:52,702
Young man, get down
off that washing line!
797
00:35:52,702 --> 00:35:54,428
How many times do I tell you?!
798
00:35:54,428 --> 00:35:56,154
The childrens'
clothes have to go on!
799
00:35:56,154 --> 00:35:57,534
Look at the color of that.
800
00:35:57,534 --> 00:35:58,673
Don't you have any respect for
801
00:35:58,673 --> 00:36:00,744
other people's property?!
802
00:36:02,298 --> 00:36:04,576
[violin instrumental music]
803
00:36:08,096 --> 00:36:09,926
Wow, you're gonna fly!
804
00:36:11,341 --> 00:36:12,170
Ow, ow!
805
00:36:14,965 --> 00:36:17,071
That's my best leg!
806
00:36:17,071 --> 00:36:18,797
I may never dance again.
807
00:36:18,797 --> 00:36:20,868
Not that one, the other one.
808
00:36:20,868 --> 00:36:21,869
♪ Each blessed day
809
00:36:21,869 --> 00:36:22,766
♪ Each blessed day
810
00:36:22,766 --> 00:36:23,767
♪ We sweetly fill
811
00:36:23,767 --> 00:36:24,837
♪ We sweetly fill
812
00:36:24,837 --> 00:36:25,942
♪ With no you won't
813
00:36:25,942 --> 00:36:26,839
♪ With no you won't
814
00:36:26,839 --> 00:36:27,668
♪ And yes I will
815
00:36:27,668 --> 00:36:28,910
♪ And yes I will
816
00:36:28,910 --> 00:36:30,740
♪ You wonder how we
made it down the aisle
817
00:36:30,740 --> 00:36:32,604
♪ You wonder how we
made it down the aisle
818
00:36:32,604 --> 00:36:34,157
♪ Well I like your style
819
00:36:34,157 --> 00:36:36,194
♪ I like your style
820
00:36:36,194 --> 00:36:38,334
♪ I like your style
821
00:36:38,334 --> 00:36:40,681
♪ I like your style
822
00:36:40,681 --> 00:36:42,234
♪ I like your style
823
00:36:43,580 --> 00:36:45,203
♪ I like your style
824
00:36:48,551 --> 00:36:49,379
♪ Style
825
00:36:52,348 --> 00:36:53,211
♪ Style
826
00:36:56,352 --> 00:36:57,215
[applause]
827
00:37:03,082 --> 00:37:06,189
- All right then, Taylor,
I'll change my dress.
828
00:37:06,189 --> 00:37:07,466
But it isn't to show off these
829
00:37:07,466 --> 00:37:09,365
pearls to your fancy
New York friends,
830
00:37:09,365 --> 00:37:10,573
it's because I'm still in love
831
00:37:10,573 --> 00:37:12,299
with you, you great fool!
832
00:37:12,299 --> 00:37:13,472
And I want one of your damn
833
00:37:13,472 --> 00:37:15,854
martial humbugs to succeed!
834
00:37:15,854 --> 00:37:19,409
- Charity Barnum, I have
never humbugged you!
835
00:37:19,409 --> 00:37:22,170
Why I'm surprised that you
even suggested such a thing!
836
00:37:22,170 --> 00:37:23,862
- Mr. Barnum.
837
00:37:23,862 --> 00:37:26,589
- Not now, Mr. Scudder, can't
you see I'm lying to my wife?
838
00:37:26,589 --> 00:37:27,383
[laughing]
839
00:37:28,487 --> 00:37:29,488
Mr. Scudder!
840
00:37:30,834 --> 00:37:32,422
What on Earth brings
you all the way out here
841
00:37:32,422 --> 00:37:35,770
from New York City this
time of night, sir?
842
00:37:35,770 --> 00:37:36,771
Mr. Scudder?
843
00:37:38,670 --> 00:37:40,672
Is something wrong, sir?
844
00:37:41,535 --> 00:37:43,571
- A fire, Mr. Barnum.
845
00:37:43,571 --> 00:37:45,263
At the museum.
846
00:37:45,263 --> 00:37:46,298
- What?!
847
00:37:46,298 --> 00:37:47,472
- It's no use.
848
00:37:48,783 --> 00:37:50,509
There's nothing left.
849
00:37:52,339 --> 00:37:54,824
I'm sorry, Mr. Barnum.
850
00:37:54,824 --> 00:37:58,690
- Mr. Scudder, I hope
I'm being humbugged, sir.
851
00:38:00,036 --> 00:38:02,763
- Alas, Mr. Barnum, you
never taught me how.
852
00:38:02,763 --> 00:38:04,178
- Now Taylor, I
tell you right now
853
00:38:04,178 --> 00:38:05,559
I don't intend
dancing any gallops,
854
00:38:05,559 --> 00:38:06,974
I haven't had time to
change my petticoat
855
00:38:06,974 --> 00:38:08,769
and it's the same
old [mumbles] one,
856
00:38:08,769 --> 00:38:10,149
but since the only
dance you know
857
00:38:10,149 --> 00:38:13,636
is the Waltz, I don't
anticipate any...
858
00:38:13,636 --> 00:38:14,464
Problems.
859
00:38:16,984 --> 00:38:19,297
- The evening's off, Chairy.
860
00:38:20,677 --> 00:38:24,509
No use celebrating a
museum that's burned down.
861
00:38:26,027 --> 00:38:27,512
Oh you were right.
862
00:38:28,996 --> 00:38:32,827
It was nothing but a
darn sideshow anyhow.
863
00:38:32,827 --> 00:38:34,553
- Taylor Barnum!
864
00:38:34,553 --> 00:38:37,453
That museum was
absolutely splendid!
865
00:38:37,453 --> 00:38:39,317
For what it was, I'll not listen
866
00:38:39,317 --> 00:38:41,664
to anything to the contrary!
867
00:38:44,080 --> 00:38:47,566
New York's not the only place
to making a living you know.
868
00:38:47,566 --> 00:38:49,775
There are lots of other places.
869
00:38:49,775 --> 00:38:52,399
There's a whole
country out there!
870
00:38:52,399 --> 00:38:55,402
Why right here is the
Bridgeport Clock Factory!
871
00:38:55,402 --> 00:38:57,404
- Darn it, Charity Barnum if you
872
00:38:57,404 --> 00:39:00,579
haven't come up with a solution!
873
00:39:00,579 --> 00:39:02,857
There is a whole
country out there!
874
00:39:02,857 --> 00:39:04,411
Here I am piddling my life away
875
00:39:04,411 --> 00:39:06,240
on the corner of Anne
Street and Broadway,
876
00:39:06,240 --> 00:39:08,829
there've gotta be
what, two dozen states
877
00:39:08,829 --> 00:39:11,141
never even heard of PT Barnum!
878
00:39:11,141 --> 00:39:13,937
I'll build a new museum,
I'll put it on wheels!
879
00:39:13,937 --> 00:39:15,283
- Oh no, Taylor,
I wasn't thinking
880
00:39:15,283 --> 00:39:16,526
about any two dozen states,
881
00:39:16,526 --> 00:39:18,148
the Bridgeport
Clock Factory is--
882
00:39:18,148 --> 00:39:19,529
- I'll bring a load
of red and gold
883
00:39:19,529 --> 00:39:21,013
to the entire country!
884
00:39:21,013 --> 00:39:22,256
I can start with a three month
885
00:39:22,256 --> 00:39:23,568
swing around the
East, all I need
886
00:39:23,568 --> 00:39:26,053
is some capital and a
headline attraction!
887
00:39:26,053 --> 00:39:27,951
And because it was your idea!
888
00:39:27,951 --> 00:39:29,194
- What?!
889
00:39:29,194 --> 00:39:31,472
- Because it was your
idea, I'm gonna put
890
00:39:31,472 --> 00:39:33,716
a top line on every ad:
891
00:39:33,716 --> 00:39:35,200
Entire tour under the personal
892
00:39:35,200 --> 00:39:38,755
supervision of Mr.
And Mrs. PT Barnum!
893
00:39:38,755 --> 00:39:40,308
- Ooh!
894
00:39:40,308 --> 00:39:42,069
- [Taylor] Chairy?
895
00:39:42,069 --> 00:39:43,760
You are with me on
this, aren't you?
896
00:39:43,760 --> 00:39:47,281
- Well Taylor, I am not sure
that I am 100% in accord.
897
00:39:47,281 --> 00:39:49,421
- Then everything's all right!
898
00:39:49,421 --> 00:39:51,423
We're quarreling again.
899
00:39:51,423 --> 00:39:52,286
[laughing]
900
00:39:53,425 --> 00:39:56,290
['I Like Your
Style' instrumental]
901
00:40:03,918 --> 00:40:06,127
- I hope I'm not
interrupting, Mr. Barnum.
902
00:40:06,127 --> 00:40:07,405
- You are, Mr. Stratton.
903
00:40:07,405 --> 00:40:09,407
- But our appointment
was for two o'clock.
904
00:40:09,407 --> 00:40:12,030
- I'm busy right now, sir.
905
00:40:12,030 --> 00:40:13,756
- [Stratton] Then why
don't we forget it?
906
00:40:13,756 --> 00:40:15,102
My wife and I have a few moral
907
00:40:15,102 --> 00:40:16,724
qualms about your offer anyway.
908
00:40:16,724 --> 00:40:19,865
- Monday morning at
nine, Mr. Stratton.
909
00:40:19,865 --> 00:40:21,798
- Good day, Mr. Barnum.
910
00:40:21,798 --> 00:40:23,973
- All right, damn it!
911
00:40:23,973 --> 00:40:25,457
Chairy, I gotta see him.
912
00:40:25,457 --> 00:40:26,769
He's got that
headline attraction
913
00:40:26,769 --> 00:40:29,703
I told you about, now
you go on dancing.
914
00:40:29,703 --> 00:40:31,946
I'll be back in two shakes.
915
00:40:36,606 --> 00:40:39,920
["I Like Your Style"
flute instrumental]
916
00:41:13,678 --> 00:41:16,543
- [Horace] And now a
deliciously droll divertism as
917
00:41:16,543 --> 00:41:20,719
PT Barnum juggles three
slippery Strattons in the air!
918
00:41:50,369 --> 00:41:51,681
- All right, Mr. Stratton,
919
00:41:51,681 --> 00:41:53,372
now what's this
about moral qualms?
920
00:41:53,372 --> 00:41:54,753
- Let me begin by
telling you that
921
00:41:54,753 --> 00:41:56,652
my wife and I have the
highest regard for you.
922
00:41:56,652 --> 00:41:58,067
- But to permit you to exploit
923
00:41:58,067 --> 00:41:59,655
our son Charles' oddities for
924
00:41:59,655 --> 00:42:01,829
such a small sum of money is an
925
00:42:01,829 --> 00:42:04,867
offense to the
Christian conscience.
926
00:42:04,867 --> 00:42:07,697
- Now the key word in that
speech isn't Christian.
927
00:42:07,697 --> 00:42:10,320
It's small, as in sum of money.
928
00:42:10,320 --> 00:42:11,770
Exactly what do
you mean when you
929
00:42:11,770 --> 00:42:13,910
refer to oddities,
Mrs. Stratton?
930
00:42:13,910 --> 00:42:15,809
- Any boy only 25
inches tall from
931
00:42:15,809 --> 00:42:19,157
head to toe is a
freak of nature.
932
00:42:19,157 --> 00:42:21,642
- Joice Heth is 160 years old.
933
00:42:22,747 --> 00:42:24,852
Madam Josepe has
a 10 inch beard,
934
00:42:24,852 --> 00:42:28,442
Anne Swan is eight
and a half feet tall.
935
00:42:28,442 --> 00:42:32,066
That doesn't make them
freaks, Mrs. Stratton.
936
00:42:32,066 --> 00:42:33,965
It makes them special.
937
00:42:35,380 --> 00:42:37,451
What you call an
aberration of nature,
938
00:42:37,451 --> 00:42:40,558
I call a gift from God to
lift them above the crowd.
939
00:42:40,558 --> 00:42:42,283
Now since the young man is old
940
00:42:42,283 --> 00:42:45,424
enough to make up his own mind,
941
00:42:45,424 --> 00:42:47,150
why don't we ask him.
942
00:42:49,808 --> 00:42:51,914
Well, Charlie, I
want you to come
943
00:42:51,914 --> 00:42:54,710
with me and join my show.
944
00:42:54,710 --> 00:42:56,435
But I'm not gonna fool you.
945
00:42:56,435 --> 00:42:59,542
I mean 10s, thousands,
maybe millions
946
00:43:00,750 --> 00:43:03,063
of people are gonna
come and see you.
947
00:43:03,063 --> 00:43:06,342
Some to stare, maybe
even a few to laugh,
948
00:43:06,342 --> 00:43:09,448
but most, most are
gonna cheer and
949
00:43:09,448 --> 00:43:11,036
they're gonna tell
their children
950
00:43:11,036 --> 00:43:12,728
and grandchildren
for generations
951
00:43:12,728 --> 00:43:15,247
to come that they once saw the
952
00:43:16,455 --> 00:43:18,596
smallest man in the world.
953
00:43:20,356 --> 00:43:21,875
And we'll find a special name to
954
00:43:21,875 --> 00:43:24,636
go with the miracle
of your size.
955
00:43:26,258 --> 00:43:28,088
Course you mustn't forget
the other benefits,
956
00:43:28,088 --> 00:43:31,436
there's gonna be senators,
presidents, bishops
957
00:43:31,436 --> 00:43:34,232
all knocking at your door
wanting to talk to you.
958
00:43:34,232 --> 00:43:36,475
Or you can stay safe and snug in
959
00:43:36,475 --> 00:43:39,547
that chair for the
rest of your life.
960
00:43:40,790 --> 00:43:44,691
Never moving from
one day to the next.
961
00:43:44,691 --> 00:43:46,693
It's up to you, Charlie.
962
00:43:47,728 --> 00:43:49,419
Now what do you say?
963
00:43:51,421 --> 00:43:52,733
That's it!
964
00:43:52,733 --> 00:43:53,976
That's the name!
965
00:43:53,976 --> 00:43:55,115
Thumb!
966
00:43:55,115 --> 00:43:55,943
Tom Thumb!
967
00:43:57,911 --> 00:43:59,188
- [Horace] Ladies and gentlemen
968
00:43:59,188 --> 00:44:01,639
of the great city
of Philadelphia!
969
00:44:01,639 --> 00:44:03,295
For the first time anywhere,
970
00:44:03,295 --> 00:44:06,954
the world's smallest
man, General Tom Thumb!
971
00:44:08,369 --> 00:44:09,543
[drum rolling]
972
00:44:17,758 --> 00:44:19,898
♪ I'm General Thumb,
just come to town
973
00:44:19,898 --> 00:44:22,280
♪ A Yankee doodle dandy
974
00:44:22,280 --> 00:44:24,144
♪ I've ate your scrap,
will wash it down
975
00:44:24,144 --> 00:44:26,767
♪ With just a nip of brandy
976
00:44:26,767 --> 00:44:28,735
♪ The Mayor made
me presence rare
977
00:44:28,735 --> 00:44:31,116
♪ The ladies did salute me
978
00:44:31,116 --> 00:44:34,050
♪ First rate I am,
they all declare
979
00:44:35,465 --> 00:44:37,640
♪ And all my poses suit me
980
00:44:38,848 --> 00:44:41,920
♪ My success should
open up your eyes
981
00:44:43,301 --> 00:44:46,891
♪ Don't judge nothing
just by shape or size
982
00:44:58,419 --> 00:45:01,491
♪ Bigger isn't better,
taller isn't braver
983
00:45:01,491 --> 00:45:03,804
♪ Stronger isn't always wise
984
00:45:04,909 --> 00:45:07,497
♪ Smaller isn't
necessarily the lesser
985
00:45:07,497 --> 00:45:09,741
♪ Guts can come in any size
986
00:45:10,915 --> 00:45:13,780
♪ Lady luck can favor
just a little shaver
987
00:45:13,780 --> 00:45:17,059
♪ Over one who's six foot three
988
00:45:17,059 --> 00:45:20,027
♪ Brains in any tussle,
mops the floor with muscle
989
00:45:20,027 --> 00:45:22,650
♪ Bet your life I'm glad I'm me
990
00:45:25,757 --> 00:45:27,241
- [Horace] Ladies and gentlemen,
991
00:45:27,241 --> 00:45:28,795
General Tom Thumb's engagement
992
00:45:28,795 --> 00:45:30,658
has been cancelled
this evening due to his
993
00:45:30,658 --> 00:45:34,041
command performance
at Buckingham Palace!
994
00:45:35,802 --> 00:45:36,664
[applause]
995
00:45:46,019 --> 00:45:48,918
♪ Bigger isn't keener,
larger isn't bolder
996
00:45:48,918 --> 00:45:51,265
♪ Higher might be low inside
997
00:45:52,473 --> 00:45:55,131
♪ When you need to lean
upon a friendly shoulder
998
00:45:55,131 --> 00:45:58,548
♪ Narrow's just as good as wide
999
00:45:58,548 --> 00:46:01,482
♪ See the mighty lion
sitting there and crying
1000
00:46:01,482 --> 00:46:03,381
♪ Bitten by a tiny flea
1001
00:46:04,831 --> 00:46:07,834
♪ Mammoth was colossal,
what's he now, a fossil
1002
00:46:07,834 --> 00:46:10,457
♪ Bet your life I'm glad I'm me
1003
00:46:11,769 --> 00:46:14,841
♪ What strong and
bulk they lag along
1004
00:46:14,841 --> 00:46:16,601
♪ In brains and heart
1005
00:46:18,120 --> 00:46:20,122
♪ That handsome hunk might be
1006
00:46:20,122 --> 00:46:23,781
♪ A Lilliputian medley,
proven consequently
1007
00:46:25,610 --> 00:46:28,578
♪ Though he shows his shoulders
twice as big as boulders
1008
00:46:28,578 --> 00:46:30,822
♪ If the brain's a tiny pea
1009
00:46:32,306 --> 00:46:34,792
♪ When you're in a pickle,
he ain't worth a nickel
1010
00:46:34,792 --> 00:46:37,035
♪ Be your life I'm glad I'm
1011
00:46:38,588 --> 00:46:41,074
♪ Be your life I'm glad I'm me
1012
00:46:42,040 --> 00:46:43,731
[flute instrumental]
1013
00:46:54,812 --> 00:46:55,674
[applause]
1014
00:47:20,182 --> 00:47:23,185
- Ladies and gentlemen,
I proudly present,
1015
00:47:23,185 --> 00:47:25,463
together for the
first time anywhere,
1016
00:47:25,463 --> 00:47:27,465
my two star attractions!
1017
00:47:28,638 --> 00:47:30,709
General Tom Thumb
and direct from
1018
00:47:30,709 --> 00:47:33,643
the Royal Zoological
Society of London,
1019
00:47:33,643 --> 00:47:36,474
the king of all
pachyderms, Jumbo!
1020
00:47:38,269 --> 00:47:39,097
[applause]
1021
00:47:40,236 --> 00:47:41,168
[tuba solo]
1022
00:47:56,528 --> 00:47:58,841
♪ Giants look so awesome
1023
00:47:58,841 --> 00:48:00,360
♪ Folks are scared to cross 'em
1024
00:48:00,360 --> 00:48:03,328
♪ None the less I guarantee
1025
00:48:03,328 --> 00:48:06,228
♪ Small as Yankee Doodle,
if he's in the moodle
1026
00:48:06,228 --> 00:48:10,163
♪ Beat the whole caboodle
using just his noodle
1027
00:48:12,544 --> 00:48:15,271
♪ Bet your life
I'm glad I'm me ♪
1028
00:48:19,448 --> 00:48:20,276
[applause]
1029
00:48:31,701 --> 00:48:33,703
[whistle blows]
1030
00:48:33,703 --> 00:48:35,395
- Once again in the center ring,
1031
00:48:35,395 --> 00:48:38,363
PT Barnum versus the
female of the species!
1032
00:48:38,363 --> 00:48:39,675
- Stop your nonsense, Taylor.
1033
00:48:39,675 --> 00:48:41,435
Tom Thumb may be the
smallest man on Earth,
1034
00:48:41,435 --> 00:48:42,643
but you've managed to tell some
1035
00:48:42,643 --> 00:48:44,162
pretty tall tales about him.
1036
00:48:44,162 --> 00:48:45,094
- Oh woman!
1037
00:48:45,094 --> 00:48:46,302
- You know what this tour needs
1038
00:48:46,302 --> 00:48:48,132
is at least one
respectable attraction.
1039
00:48:48,132 --> 00:48:49,374
- Now don't start that again,
1040
00:48:49,374 --> 00:48:51,066
we're gonna miss
the Chicago train!
1041
00:48:51,066 --> 00:48:52,343
- Very well then,
the children are
1042
00:48:52,343 --> 00:48:53,896
with their suitcases
in the waiting room,
1043
00:48:53,896 --> 00:48:55,898
you collect them and I'll
meet you on the platform.
1044
00:48:55,898 --> 00:48:59,591
- Chairy, Chairy, collecting
children is what you do.
1045
00:48:59,591 --> 00:49:01,800
- Right now Mr. Barnum I
have other fish to fry.
1046
00:49:01,800 --> 00:49:04,217
The Women's
Emancipation Society!
1047
00:49:04,217 --> 00:49:07,358
- What, are they following
me around the country?
1048
00:49:07,358 --> 00:49:09,498
The liver and prunes club.
1049
00:49:09,498 --> 00:49:10,982
What is this?
1050
00:49:10,982 --> 00:49:12,432
- One of those feminist
get togethers, Mr. Barnum.
1051
00:49:12,432 --> 00:49:13,605
You can't go into
the street without
1052
00:49:13,605 --> 00:49:14,848
stumbling over 'em.
1053
00:49:14,848 --> 00:49:15,987
- I'm sorry?
1054
00:49:15,987 --> 00:49:17,575
- Goldschmidt,
Julius Goldschmidt.
1055
00:49:17,575 --> 00:49:18,956
We met in New York last autumn
1056
00:49:18,956 --> 00:49:20,819
when you saw my
tour with [mumbles].
1057
00:49:20,819 --> 00:49:22,925
- Of course, Mr. Goldschmidt.
1058
00:49:22,925 --> 00:49:25,065
So what do these
ladies want now?
1059
00:49:25,065 --> 00:49:28,758
- Power to the homemaker
or some such nonsense.
1060
00:49:28,758 --> 00:49:30,036
What the poor
creatures don't realize
1061
00:49:30,036 --> 00:49:31,347
is they got all the power in the
1062
00:49:31,347 --> 00:49:33,315
world if they'd
learn how to use it.
1063
00:49:33,315 --> 00:49:34,626
- I don't follow you, sir.
1064
00:49:34,626 --> 00:49:35,869
- Well what does a wife want the
1065
00:49:35,869 --> 00:49:37,664
vote for when she can
have her husband's?
1066
00:49:37,664 --> 00:49:38,872
- Oooh ho ho ho.
1067
00:49:38,872 --> 00:49:39,907
- I'll give you
an example of the
1068
00:49:39,907 --> 00:49:41,254
kind of woman I'm talking about.
1069
00:49:41,254 --> 00:49:42,393
A little lady I'm going over to
1070
00:49:42,393 --> 00:49:43,773
England next month to sign up,
1071
00:49:43,773 --> 00:49:45,465
Miss Jenny Lind.
1072
00:49:45,465 --> 00:49:46,397
- Lind?
1073
00:49:46,397 --> 00:49:47,674
- She just finished her second
1074
00:49:47,674 --> 00:49:49,745
command performance
for Queen Victoria.
1075
00:49:49,745 --> 00:49:51,989
- Lind, Lind, of course!
1076
00:49:51,989 --> 00:49:53,404
The India rubber
lady who can tie
1077
00:49:53,404 --> 00:49:55,406
a knot in her right arm!
1078
00:49:56,545 --> 00:49:59,479
- Jenny Lind is an opera
singer, Mr. Barnum.
1079
00:49:59,479 --> 00:50:01,653
And she ties men in knots.
1080
00:50:03,276 --> 00:50:06,831
♪ A cheek as fair
as falling snow
1081
00:50:06,831 --> 00:50:10,248
♪ Two eyes that
hold a special glow
1082
00:50:10,248 --> 00:50:13,665
♪ A sigh as soft as summer wind
1083
00:50:13,665 --> 00:50:16,841
♪ A trembling smile,
Miss Jenny Lind ♪
1084
00:50:19,637 --> 00:50:21,018
- New York train's almost here.
1085
00:50:21,018 --> 00:50:23,330
I must be on my way, Mr. Barnum.
1086
00:50:23,330 --> 00:50:25,056
- Mr. Goldschmidt.
1087
00:50:25,056 --> 00:50:26,609
- Taylor, just
wait until you read
1088
00:50:26,609 --> 00:50:28,094
what's in this pamphlet!
1089
00:50:28,094 --> 00:50:30,027
Votes for women,
rights of ownership,
1090
00:50:30,027 --> 00:50:31,683
even letting a
woman hold a man's
1091
00:50:31,683 --> 00:50:34,376
job if she's qualified.
1092
00:50:34,376 --> 00:50:37,793
- Chairy, you want a man's job?
1093
00:50:37,793 --> 00:50:39,036
How would you like to run the
1094
00:50:39,036 --> 00:50:40,830
rest of the tour by yourself?
1095
00:50:40,830 --> 00:50:42,142
- What would you be doing?
1096
00:50:42,142 --> 00:50:43,695
- Taking a boat ride,
now you're always
1097
00:50:43,695 --> 00:50:45,559
on about me getting a
respectable attraction,
1098
00:50:45,559 --> 00:50:47,251
well I just got wind of one.
1099
00:50:47,251 --> 00:50:48,769
A miss Jenny Lind.
1100
00:50:50,012 --> 00:50:52,049
- The opera singer?
1101
00:50:52,049 --> 00:50:54,016
[laughing]
- Right.
1102
00:50:54,016 --> 00:50:55,293
The only thing is I gotta get to
1103
00:50:55,293 --> 00:50:56,639
English right away to beat out
1104
00:50:56,639 --> 00:50:58,193
the competition,
now what do you say?
1105
00:50:58,193 --> 00:50:59,815
- Well it's not
the same as running
1106
00:50:59,815 --> 00:51:01,230
something solid like the
Bridgeport Clock Factory,
1107
00:51:01,230 --> 00:51:03,957
but it's a challenge
and I accept!
1108
00:51:03,957 --> 00:51:05,407
Well you'd better get
a move on, Taylor,
1109
00:51:05,407 --> 00:51:07,133
it's only four
minutes to train time
1110
00:51:07,133 --> 00:51:08,548
and you'd better
hurry if you wanna
1111
00:51:08,548 --> 00:51:10,239
board on the next
train to New York.
1112
00:51:10,239 --> 00:51:12,483
- Now wait a minute,
wait a minute!
1113
00:51:12,483 --> 00:51:14,933
Are you sure we're
doing the right thing?
1114
00:51:14,933 --> 00:51:16,383
I know we're not
satisfied with the
1115
00:51:16,383 --> 00:51:18,489
status quo, but at
least we're used to it.
1116
00:51:18,489 --> 00:51:20,801
- Very well then Taylor, we'll
leave it up to the Fates.
1117
00:51:20,801 --> 00:51:22,941
Tails we'll continue
the tour together,
1118
00:51:22,941 --> 00:51:24,943
heads you go to England.
1119
00:51:27,360 --> 00:51:29,879
Bon Voyage, Mr. Barnum.
1120
00:51:29,879 --> 00:51:32,572
- It's uncharted
territory, Mrs. Barnum.
1121
00:51:32,572 --> 00:51:36,093
- I'm equal to it,
Taylor, and so are you.
1122
00:51:37,024 --> 00:51:38,336
[trumpets blare]
1123
00:51:41,098 --> 00:51:42,582
- Well I wasn't too late.
1124
00:51:42,582 --> 00:51:44,031
I could've missed that train,
1125
00:51:44,031 --> 00:51:46,275
followed Chairy
West, but I didn't.
1126
00:51:46,275 --> 00:51:48,829
I made the train,
I made the boat,
1127
00:51:48,829 --> 00:51:52,109
and I made the deal with
Miss Lind's representatives.
1128
00:51:52,109 --> 00:51:54,594
But just who humbugged
who that time?
1129
00:51:54,594 --> 00:51:56,975
I have yet to find out.
1130
00:51:56,975 --> 00:51:59,116
Two questions remain unanswered.
1131
00:51:59,116 --> 00:52:01,048
How was PT Barnum gonna sell an
1132
00:52:01,048 --> 00:52:04,190
opera singer to the
American public?
1133
00:52:04,190 --> 00:52:05,052
And...
1134
00:52:06,744 --> 00:52:09,126
Who the hell was Jenny Lind?
1135
00:52:09,126 --> 00:52:10,368
[laughing]
1136
00:52:10,368 --> 00:52:11,645
Like that fella
Shakespeare said,
1137
00:52:11,645 --> 00:52:13,164
what's in a name anyhow?
1138
00:52:13,164 --> 00:52:17,755
It's titles the public
wants, so I shall call her
1139
00:52:17,755 --> 00:52:20,896
the Scintillating
Songbird from Scandinavia!
1140
00:52:20,896 --> 00:52:21,724
[laughing]
1141
00:52:29,353 --> 00:52:31,251
Well it's not that bad.
1142
00:52:31,251 --> 00:52:32,114
[laughing]
1143
00:52:36,532 --> 00:52:39,915
The Songbird who
Scintillates from Sweden!
1144
00:52:39,915 --> 00:52:41,917
I know that one's bad.
1145
00:52:41,917 --> 00:52:43,332
All right, I got it!
1146
00:52:43,332 --> 00:52:44,161
I got it!
1147
00:52:45,196 --> 00:52:46,784
The Singing Swede!
1148
00:52:48,717 --> 00:52:50,443
You like that?
1149
00:52:50,443 --> 00:52:52,134
I like that too.
1150
00:52:52,134 --> 00:52:54,171
Unfortunately,
Chairy had already
1151
00:52:54,171 --> 00:52:56,725
had the handbills
printed, so we were
1152
00:52:56,725 --> 00:53:00,729
stuck with calling her
The Swedish Nightingale!
1153
00:53:01,937 --> 00:53:02,765
[laughing]
1154
00:53:07,322 --> 00:53:09,116
- Ladies and gentlemen,
for the first
1155
00:53:09,116 --> 00:53:11,049
time on these blessed shores,
1156
00:53:11,049 --> 00:53:13,880
the world renowned
Swedish Nightingale.
1157
00:53:13,880 --> 00:53:15,778
Due to the extremely respectable
1158
00:53:15,778 --> 00:53:18,125
nature of this
attraction, Mr. Barnum's
1159
00:53:18,125 --> 00:53:19,679
promotional campaign
will refrain
1160
00:53:19,679 --> 00:53:21,888
from any sensational claims and
1161
00:53:21,888 --> 00:53:24,891
rely on the plain
unvarnished truth!
1162
00:53:25,961 --> 00:53:27,894
[upbeat carnival music]
1163
00:53:56,923 --> 00:53:58,476
[soft violin music]
1164
00:54:06,795 --> 00:54:08,037
- PT Barnum, Miss Lind,
1165
00:54:08,037 --> 00:54:09,522
welcoming you on behalf of over
1166
00:54:09,522 --> 00:54:12,214
1,233,00 American citizens to...
1167
00:54:14,458 --> 00:54:15,286
[laughing]
1168
00:54:17,254 --> 00:54:18,669
To New York City.
1169
00:54:23,984 --> 00:54:24,813
[laughing]
1170
00:54:45,489 --> 00:54:47,732
Did you have a nice crossing?
1171
00:54:47,732 --> 00:54:49,251
[speaking Swedish]
1172
00:54:50,321 --> 00:54:51,184
[laughing]
1173
00:55:19,316 --> 00:55:21,041
- Come again?
1174
00:55:21,041 --> 00:55:21,870
[laughing]
1175
00:55:22,940 --> 00:55:24,424
[speaking Swedish]
1176
00:55:28,463 --> 00:55:31,914
- She can't speak
a word of English.
1177
00:55:31,914 --> 00:55:34,400
Did you know she couldn't
speak a word of English?!
1178
00:55:34,400 --> 00:55:36,540
Miss Lind, Miss Lind, this here,
1179
00:55:36,540 --> 00:55:40,026
this here is the United
States of America!
1180
00:55:40,026 --> 00:55:42,442
Here we try and speak English!
1181
00:55:42,442 --> 00:55:43,616
[speaking Swedish]
1182
00:55:43,616 --> 00:55:45,342
We're in serious trouble!
1183
00:55:45,342 --> 00:55:47,792
Horace, prepare that stage.
1184
00:55:47,792 --> 00:55:49,932
Miss Lind, Miss
Lind, you have to
1185
00:55:49,932 --> 00:55:52,141
give a concert on this stage.
1186
00:55:52,141 --> 00:55:53,626
[speaking Swedish]
1187
00:55:53,626 --> 00:55:57,008
No, in English, Miss
Lind, in English!
1188
00:55:57,008 --> 00:55:58,458
- I no want to learn English.
1189
00:55:58,458 --> 00:55:59,666
- Well you have no choice!
1190
00:55:59,666 --> 00:56:00,495
- Choose?
1191
00:56:00,495 --> 00:56:01,323
- No, choice!
1192
00:56:01,323 --> 00:56:02,980
- Choose!
1193
00:56:02,980 --> 00:56:04,291
- Choice!
1194
00:56:04,291 --> 00:56:05,707
- Choice.
1195
00:56:05,707 --> 00:56:06,880
- Good.
1196
00:56:06,880 --> 00:56:08,123
[laughing]
1197
00:56:08,123 --> 00:56:09,089
- Gide.
1198
00:56:09,089 --> 00:56:09,918
- Good!
1199
00:56:09,918 --> 00:56:11,195
- Gide!
1200
00:56:11,195 --> 00:56:12,403
- Good!
1201
00:56:12,403 --> 00:56:13,611
- Good.
1202
00:56:13,611 --> 00:56:14,992
- That's good.
1203
00:56:14,992 --> 00:56:15,820
- No good!
1204
00:56:16,925 --> 00:56:17,857
- Good evening.
1205
00:56:17,857 --> 00:56:18,720
- Eveningk.
1206
00:56:18,720 --> 00:56:19,548
- Evening!
1207
00:56:19,548 --> 00:56:20,411
- Evening!
1208
00:56:20,411 --> 00:56:21,274
- Ladies!
1209
00:56:21,274 --> 00:56:22,206
- Lettuce!
1210
00:56:22,206 --> 00:56:23,380
- Not lettuce!
1211
00:56:24,346 --> 00:56:25,658
Lettuce you eat!
1212
00:56:27,625 --> 00:56:29,213
It's ladies!
1213
00:56:29,213 --> 00:56:30,145
- Ladies.
1214
00:56:30,145 --> 00:56:30,973
- And.
1215
00:56:30,973 --> 00:56:31,767
- Und.
1216
00:56:31,767 --> 00:56:32,596
- And!
1217
00:56:32,596 --> 00:56:33,424
- And!
1218
00:56:33,424 --> 00:56:34,287
- Gentlemen!
1219
00:56:34,287 --> 00:56:35,115
- Yentlamen.
1220
00:56:35,115 --> 00:56:36,013
- Gentlemen!
1221
00:56:36,013 --> 00:56:37,048
- Yentlamen.
1222
00:56:37,048 --> 00:56:38,049
- Yentlamen!
1223
00:56:39,775 --> 00:56:40,604
- Good!
1224
00:56:44,297 --> 00:56:46,851
- Just smile, Miss
Lind, just smile.
1225
00:56:46,851 --> 00:56:48,474
No American can resist the smile
1226
00:56:48,474 --> 00:56:50,303
of a beautiful woman.
1227
00:56:50,303 --> 00:56:52,201
No American man anyhow.
1228
00:56:52,201 --> 00:56:54,169
Right, now I am going out to the
1229
00:56:54,169 --> 00:56:56,067
front of the theater, I hope you
1230
00:56:56,067 --> 00:56:58,415
have a pleasant concert.
1231
00:56:58,415 --> 00:57:00,727
I hope I have a
pleasant concert.
1232
00:57:00,727 --> 00:57:02,419
Quiet!
1233
00:57:02,419 --> 00:57:04,835
That's the best they've
played all week.
1234
00:57:04,835 --> 00:57:06,077
[speaking Swedish]
1235
00:57:06,077 --> 00:57:07,941
In English, Miss
Lind, in English!
1236
00:57:07,941 --> 00:57:09,356
[trumpets blare]
1237
00:57:16,743 --> 00:57:18,262
[operatic singing]
1238
00:57:32,483 --> 00:57:34,865
- Good evening, ladies and...
1239
00:57:37,074 --> 00:57:37,902
Gentlemen.
1240
00:57:40,491 --> 00:57:42,010
[operatic singing]
1241
00:57:54,471 --> 00:57:55,920
[applause]
1242
00:57:55,920 --> 00:57:57,266
- Bravo!
1243
00:57:57,266 --> 00:57:59,337
Bravo, Miss Lind!
1244
00:57:59,337 --> 00:58:01,443
Wonderful, well played, sir!
1245
00:58:01,443 --> 00:58:03,203
- Ladies and
gentlemen, Miss Lind
1246
00:58:03,203 --> 00:58:04,515
thanks you for
your kind reception
1247
00:58:04,515 --> 00:58:06,172
of her programs and asks if she
1248
00:58:06,172 --> 00:58:08,036
might sing one last song.
1249
00:58:08,036 --> 00:58:09,416
A song she performed at her
1250
00:58:09,416 --> 00:58:11,453
first concert in
Sweden and dedicates
1251
00:58:11,453 --> 00:58:14,214
tonight to a new
American friend.
1252
00:58:17,286 --> 00:58:19,047
[gentle violin music]
1253
00:58:24,052 --> 00:58:26,226
[singing operatic Swedish]
1254
00:59:13,757 --> 00:59:17,036
♪ Love knows no rules,
love has no time
1255
00:59:19,072 --> 00:59:21,799
♪ Love laughs at
rhyme and reason
1256
00:59:25,458 --> 00:59:28,461
♪ Sweeping the
stage, mad or sublime
1257
00:59:31,878 --> 00:59:34,053
♪ Knowing no age or season
1258
00:59:38,920 --> 00:59:42,233
♪ Wise men and fools
playing love's game
1259
00:59:44,960 --> 00:59:47,618
♪ Bend to the same sweet treason
1260
00:59:51,898 --> 00:59:55,074
♪ Love's silver song,
swift as a flame
1261
00:59:59,319 --> 01:00:01,736
♪ Breaches the strongest wall
1262
01:00:06,395 --> 01:00:08,156
♪ Love knows no rules
1263
01:00:10,296 --> 01:00:11,780
♪ Love has no time
1264
01:00:15,784 --> 01:00:18,718
♪ Love makes such
fools of us all ♪
1265
01:00:30,454 --> 01:00:31,282
[applause]
1266
01:00:37,357 --> 01:00:41,707
- [Taylor] Beautiful, Miss
Lind, quite beautiful!
1267
01:00:41,707 --> 01:00:44,641
- Mr. Barnum, I am a confusion.
1268
01:00:44,641 --> 01:00:45,987
Many gentlemen ask go with me to
1269
01:00:45,987 --> 01:00:48,334
the reception tonight and I not
1270
01:00:48,334 --> 01:00:50,508
know which one to choose.
1271
01:00:50,508 --> 01:00:54,581
- Well my day lady, you pick
whoever takes your fancy.
1272
01:00:54,581 --> 01:00:55,582
- Very well.
1273
01:00:56,653 --> 01:00:57,619
I choose...
1274
01:00:58,585 --> 01:01:00,277
A scholastic person.
1275
01:01:01,278 --> 01:01:02,831
My English teacher.
1276
01:01:05,454 --> 01:01:07,871
- Well now my dear lady, I...
1277
01:01:10,701 --> 01:01:11,944
Am a confusion.
1278
01:01:13,635 --> 01:01:15,361
- Congratulations, Miss Lind.
1279
01:01:15,361 --> 01:01:16,707
Taylor, the carriage is waiting.
1280
01:01:16,707 --> 01:01:18,191
- I'll be right there, Chairy.
1281
01:01:18,191 --> 01:01:19,468
- It's not important.
1282
01:01:19,468 --> 01:01:21,712
The mayor of the city
also ask go with me.
1283
01:01:21,712 --> 01:01:23,196
- Well he's a fine gentleman.
1284
01:01:23,196 --> 01:01:24,508
- Taylor, please
hurry, I want to
1285
01:01:24,508 --> 01:01:26,268
freshen up at the hotel
before the reception.
1286
01:01:26,268 --> 01:01:27,753
- Of course.
1287
01:01:27,753 --> 01:01:30,445
- Ah well, perhaps another time.
1288
01:01:38,695 --> 01:01:39,523
- Chairy.
1289
01:01:42,733 --> 01:01:45,494
Chairy, I got me a problem.
1290
01:01:45,494 --> 01:01:47,842
The receipts have
gotta be counted again.
1291
01:01:47,842 --> 01:01:50,327
The darn bookkeeper messed up.
1292
01:01:52,950 --> 01:01:55,884
Why don't you take the carriage
1293
01:01:55,884 --> 01:01:57,817
and I'll see you later.
1294
01:01:58,853 --> 01:02:00,958
- Very well then, Taylor.
1295
01:02:01,856 --> 01:02:04,203
I'll see you when I see you.
1296
01:02:09,898 --> 01:02:12,625
It was a great success tonight.
1297
01:02:12,625 --> 01:02:14,454
I'm very proud of you.
1298
01:02:16,284 --> 01:02:18,113
Goodnight, my darling.
1299
01:02:25,431 --> 01:02:27,157
Goodnight, Miss Lind.
1300
01:02:31,195 --> 01:02:32,024
- Chairy!
1301
01:02:34,751 --> 01:02:35,579
Miss Lind!
1302
01:02:39,445 --> 01:02:42,655
Damn it, why shouldn't I
take another reception?!
1303
01:02:42,655 --> 01:02:45,416
Hell, it's just for a few hours!
1304
01:02:45,416 --> 01:02:46,832
All my life I spent selling the
1305
01:02:46,832 --> 01:02:48,419
green to everyone
else in the world,
1306
01:02:48,419 --> 01:02:52,216
isn't it time that I
got a look at it myself?
1307
01:02:52,216 --> 01:02:54,460
I'm a man, I got the
price of admission!
1308
01:02:54,460 --> 01:02:56,842
I wanna see what's going
on inside the tent!
1309
01:02:56,842 --> 01:02:58,567
♪ Staying home,
living day by day
1310
01:02:58,567 --> 01:03:00,707
♪ May be safe, but
it can't be duller
1311
01:03:00,707 --> 01:03:02,744
♪ Seeing things
only black and gray
1312
01:03:02,744 --> 01:03:04,746
♪ When the world
is alive with color
1313
01:03:04,746 --> 01:03:06,748
♪ Doing just as
your neighbors do
1314
01:03:06,748 --> 01:03:08,785
♪ May be wise, but
it ain't so clever
1315
01:03:08,785 --> 01:03:10,787
♪ Every man has a dream or two
1316
01:03:10,787 --> 01:03:12,892
♪ Let 'em go and
they're gone forever
1317
01:03:12,892 --> 01:03:16,931
♪ Out there somewhere
just out of sight
1318
01:03:16,931 --> 01:03:21,245
♪ There's a world that's
blazing with light
1319
01:03:21,245 --> 01:03:24,835
♪ Ain't each man
alive got the right
1320
01:03:24,835 --> 01:03:27,355
♪ To stray just a mite from
the straight and narrow
1321
01:03:27,355 --> 01:03:29,875
♪ Shoot through the night
like a flaming arrow
1322
01:03:29,875 --> 01:03:31,808
♪ Turning back should
the highway bend
1323
01:03:31,808 --> 01:03:33,844
♪ Turning down every
chance you're given
1324
01:03:33,844 --> 01:03:35,915
♪ Takes the risk out
of life, but friend
1325
01:03:35,915 --> 01:03:37,952
♪ How the hell can
you call that living
1326
01:03:37,952 --> 01:03:40,126
♪ Staying put in a pumpkin shell
1327
01:03:40,126 --> 01:03:42,197
♪ Is a bleak and
depressing habit
1328
01:03:42,197 --> 01:03:44,096
♪ There's a ring on the carousel
1329
01:03:44,096 --> 01:03:46,270
♪ And it's your if
you'll only grab it
1330
01:03:46,270 --> 01:03:49,618
♪ Out there somewhere
just down the line
1331
01:03:50,827 --> 01:03:53,450
♪ There's a world
of glory and shine
1332
01:03:54,589 --> 01:03:57,661
♪ One square foot
there's gotta be mine
1333
01:04:06,843 --> 01:04:09,086
♪ Once in his life
when a man decides
1334
01:04:09,086 --> 01:04:11,502
♪ Once when he stands
where the road divides
1335
01:04:11,502 --> 01:04:13,884
♪ Once on a hill as
the morning grows
1336
01:04:13,884 --> 01:04:16,473
♪ Once if he will can see those
1337
01:04:20,477 --> 01:04:22,859
♪ Fires glow, flags streaming
1338
01:04:25,068 --> 01:04:27,587
♪ Spires grow, towers gleaming
1339
01:04:29,279 --> 01:04:31,315
♪ In a land where
the dawn is clear
1340
01:04:31,315 --> 01:04:33,455
♪ In a sky where
the sun's forever
1341
01:04:33,455 --> 01:04:35,699
♪ On a plain where
it's spring all year
1342
01:04:35,699 --> 01:04:37,804
♪ And the dark of
the night comes never
1343
01:04:37,804 --> 01:04:41,049
♪ Somewhere out there
just out of sight
1344
01:04:42,188 --> 01:04:46,261
♪ There's a world that's
shining with light
1345
01:04:46,261 --> 01:04:49,264
♪ Ain't each man
alive got the right
1346
01:04:51,715 --> 01:04:53,061
- Come on, come on!
1347
01:04:53,061 --> 01:04:53,993
[drum roll]
1348
01:05:32,514 --> 01:05:33,688
Yeah!
1349
01:05:33,688 --> 01:05:34,516
[applause]
1350
01:05:36,346 --> 01:05:38,451
♪ Once in his life
to forget the past
1351
01:05:38,451 --> 01:05:40,177
- [Horace] In the main
ring, ladies and gentlemen,
1352
01:05:40,177 --> 01:05:41,627
the latest
international sensation,
1353
01:05:41,627 --> 01:05:44,009
the rarest, most beautiful
bird in captivity,
1354
01:05:44,009 --> 01:05:45,734
The Swedish Nightingale!
1355
01:05:45,734 --> 01:05:47,944
♪ Once in his life
to behold at last
1356
01:05:47,944 --> 01:05:49,566
- And Mr. Phineas Taylor Barnum
1357
01:05:49,566 --> 01:05:51,223
and their amazing ascension act!
1358
01:05:51,223 --> 01:05:54,053
With gorgeous
pyrotechnic display!
1359
01:05:55,882 --> 01:05:58,195
♪ With his own two eyes what
1360
01:05:59,196 --> 01:06:00,715
♪ Lies out there
1361
01:06:11,691 --> 01:06:12,520
[applause]
1362
01:06:31,366 --> 01:06:34,680
- Out of the main ring
and onto the fairgrounds!
1363
01:06:34,680 --> 01:06:36,820
A musical salute celebrating
Miss Jenny Lind's
1364
01:06:36,820 --> 01:06:39,478
50th concert in
the United States.
1365
01:06:39,478 --> 01:06:41,480
Featuring the good
citizens of Washington
1366
01:06:41,480 --> 01:06:44,034
and the American Marching band!
1367
01:06:45,449 --> 01:06:47,348
[whistle blows]
1368
01:06:47,348 --> 01:06:48,349
[tuba music]
1369
01:07:03,122 --> 01:07:05,021
[trumpet accompaniment]
1370
01:07:22,245 --> 01:07:23,591
- All right now!
1371
01:07:26,490 --> 01:07:27,319
Come on!
1372
01:07:29,355 --> 01:07:31,909
Hurry up, let's go, let's go!
1373
01:07:31,909 --> 01:07:35,120
♪ Come follow the
band wherever it's at
1374
01:07:36,397 --> 01:07:39,331
♪ Let both of your
feat time to the drum
1375
01:07:39,331 --> 01:07:41,160
♪ And let your heart
go rat-a-tat-tat
1376
01:07:41,160 --> 01:07:44,681
♪ A flag in your hand,
a plume in your hat
1377
01:07:45,958 --> 01:07:48,788
♪ Battalions of brass
pass and catch the light
1378
01:07:48,788 --> 01:07:50,756
♪ Is there a sight
that's sweeter than that
1379
01:07:50,756 --> 01:07:53,069
♪ See the pretty lady
toss that baton high
1380
01:07:53,069 --> 01:07:55,312
♪ Ain't she cute as a daisy
1381
01:07:55,312 --> 01:07:57,763
♪ Watch the fella with
the big base drum go by
1382
01:07:57,763 --> 01:08:00,214
♪ Ain't you glad that you stayed
1383
01:08:00,214 --> 01:08:01,836
♪ Hear the tuba play
that oom pah pah
1384
01:08:01,836 --> 01:08:05,011
♪ Oh my, ain't it
driving you crazy
1385
01:08:05,011 --> 01:08:07,255
♪ Don't you be so darn lazy
1386
01:08:07,255 --> 01:08:09,775
♪ Better hurry and
join that big parade
1387
01:08:09,775 --> 01:08:13,089
♪ Up outta your seat,
down off the stand
1388
01:08:14,711 --> 01:08:17,507
♪ Step out to the sweet,
beat the bugle plays
1389
01:08:17,507 --> 01:08:19,888
♪ A sound that you'll
remember all your days
1390
01:08:19,888 --> 01:08:24,065
♪ And when you see that
leader proudly raise his hand
1391
01:08:25,963 --> 01:08:27,862
♪ Just follow the band
1392
01:08:32,453 --> 01:08:34,765
♪ Hear the trumpet blast,
hear the cornet blare
1393
01:08:34,765 --> 01:08:37,113
♪ Hear the boom of the bass
and the rattle of the snare
1394
01:08:37,113 --> 01:08:40,978
♪ With the sweetest
burst of melody I know
1395
01:08:40,978 --> 01:08:42,497
♪ Goes the piccolo
1396
01:08:42,497 --> 01:08:44,568
♪ Hear the silver
tone of the xylophone
1397
01:08:44,568 --> 01:08:47,053
♪ Hear the glide and the
bellow of the slide trombone
1398
01:08:47,053 --> 01:08:51,368
♪ Then a burst of
crystal, listen to it peel
1399
01:08:51,368 --> 01:08:52,645
♪ It's the glockenspiel
1400
01:08:52,645 --> 01:08:54,440
♪ With the most majestic manner
1401
01:08:54,440 --> 01:08:57,616
♪ You'll remember all your life
1402
01:08:57,616 --> 01:08:59,790
♪ Comes mellophone,
comes saxophone
1403
01:08:59,790 --> 01:09:02,414
♪ Comes sousaphone, comes fife
1404
01:09:02,414 --> 01:09:04,795
♪ Then the brass sings
out, the woodwinds sigh
1405
01:09:04,795 --> 01:09:07,281
♪ The trumpets shout
and the drums reply
1406
01:09:07,281 --> 01:09:11,457
♪ With a crash and a bang
as the whole shebang goes by
1407
01:09:16,255 --> 01:09:18,602
[ragtime piano instrumental]
1408
01:09:34,480 --> 01:09:36,793
♪ See the pretty lady
toss that baton high
1409
01:09:36,793 --> 01:09:39,347
♪ Ain't she cute as a daisy
1410
01:09:39,347 --> 01:09:41,487
♪ Watch the fella with
the big base drum go by
1411
01:09:41,487 --> 01:09:44,041
♪ Ain't you glad that you stayed
1412
01:09:44,041 --> 01:09:45,629
♪ Hear the tuba play
that oom pah pah
1413
01:09:45,629 --> 01:09:48,736
♪ Oh my, ain't it
driving you crazy
1414
01:09:48,736 --> 01:09:51,048
♪ Don't you be so darn lazy
1415
01:09:51,048 --> 01:09:54,293
♪ Better hurry and
join that big parade
1416
01:09:58,677 --> 01:10:01,956
♪ Just follow the
band wherever it's at
1417
01:10:03,406 --> 01:10:06,443
♪ Let both of your feet
beat time to the drum
1418
01:10:06,443 --> 01:10:08,342
♪ And let your heart
go rat-a-tat-tat
1419
01:10:08,342 --> 01:10:11,862
♪ A flag in your hand,
a plume in your hat
1420
01:10:13,105 --> 01:10:15,970
♪ Battalions of brass
pass and catch the light
1421
01:10:15,970 --> 01:10:18,869
♪ Is there a sight
that's sweeter than that
1422
01:10:18,869 --> 01:10:21,251
- Ladies and gentlemen,
and esteemed members
1423
01:10:21,251 --> 01:10:23,495
of the American
Marching Band society,
1424
01:10:23,495 --> 01:10:27,223
president and Mrs.
Filmore respectfully
1425
01:10:27,223 --> 01:10:29,225
invite you to join
them on the lawns
1426
01:10:29,225 --> 01:10:30,950
of the White House this evening
1427
01:10:30,950 --> 01:10:33,090
where Miss Jenny Lind will give
1428
01:10:33,090 --> 01:10:37,474
her first concert in
our nation's capitol!
1429
01:10:37,474 --> 01:10:40,822
♪ Up outta your seat,
down off the stand
1430
01:10:42,030 --> 01:10:44,792
♪ Step out to the sweet,
beat the bugle plays
1431
01:10:44,792 --> 01:10:47,312
♪ A sound that you'll
remember all your days
1432
01:10:47,312 --> 01:10:51,454
♪ And when you see that
leader proudly raise his hand
1433
01:10:53,249 --> 01:10:55,251
♪ Just follow the band
1434
01:11:05,330 --> 01:11:06,192
[applause]
1435
01:11:14,511 --> 01:11:16,064
- Thank you.
1436
01:11:16,064 --> 01:11:18,653
- Sir, Mr. Barnum,
sir, it's nearly 6:15
1437
01:11:18,653 --> 01:11:20,621
and Miss Lind asked
me to remind you
1438
01:11:20,621 --> 01:11:23,244
that the reception's
at 7:00 sharp.
1439
01:11:23,244 --> 01:11:24,970
And she says since
President Filmore's
1440
01:11:24,970 --> 01:11:26,489
a stickler for punctuality--
1441
01:11:26,489 --> 01:11:28,905
- Damn it Wilton, don't I
get one evening off a week?
1442
01:11:28,905 --> 01:11:30,216
All six months of this tour has
1443
01:11:30,216 --> 01:11:31,701
been nothing but tea
with the President,
1444
01:11:31,701 --> 01:11:34,462
supper with the
Senator, reception with
the Chief Justice.
1445
01:11:34,462 --> 01:11:36,568
When do they find time
to run the country?
1446
01:11:36,568 --> 01:11:37,845
I tell you I'd give
the whole thing
1447
01:11:37,845 --> 01:11:39,295
up tomorrow just to
get away from them.
1448
01:11:39,295 --> 01:11:40,848
- Oh you don't mean
that, Mr. Barnum.
1449
01:11:40,848 --> 01:11:42,574
- Oh yes I do.
1450
01:11:42,574 --> 01:11:45,473
Mr. Goldschmidt's been after
me to buy Miss Lind's contract.
1451
01:11:45,473 --> 01:11:47,889
I have a damn good
mind to sell it to him.
1452
01:11:47,889 --> 01:11:49,235
I humbugged myself into thinking
1453
01:11:49,235 --> 01:11:51,030
I needed a respectable
attraction,
1454
01:11:51,030 --> 01:11:52,446
I humbugged myself into thinking
1455
01:11:52,446 --> 01:11:54,517
I needed some color in my life.
1456
01:11:54,517 --> 01:11:56,173
Now look at me.
1457
01:11:56,173 --> 01:11:58,797
It's a miserable state
of affairs if you ask me.
1458
01:11:58,797 --> 01:12:02,352
I should be being respectable
to someone I love.
1459
01:12:02,352 --> 01:12:06,011
Wilton, I want you to send
a wire to Mr. Goldschmidt
1460
01:12:06,011 --> 01:12:09,704
telling him I'll see him in
New York day after tomorrow.
1461
01:12:09,704 --> 01:12:12,155
And another to Mrs.
Barnum telling her
1462
01:12:12,155 --> 01:12:15,261
if that coin comes up
heads, I might just
1463
01:12:15,261 --> 01:12:18,610
be in Bridgeport
end of next week.
1464
01:12:18,610 --> 01:12:21,026
Well none of my
female of the species
1465
01:12:21,026 --> 01:12:23,753
humbugs ever seem to
pan out, but I'm too
1466
01:12:23,753 --> 01:12:25,513
old a dog not to try.
1467
01:12:26,687 --> 01:12:28,689
It's a disgrace if you ask me.
1468
01:12:28,689 --> 01:12:30,518
Complete and utter disgrace.
1469
01:12:30,518 --> 01:12:31,795
- Can hears you muttering.
1470
01:12:31,795 --> 01:12:32,831
- Me muttering?
1471
01:12:32,831 --> 01:12:34,211
I never mutter.
1472
01:12:34,211 --> 01:12:35,696
Height of impoliteness,
muttering.
1473
01:12:35,696 --> 01:12:37,767
- Then I'll just ignore it.
1474
01:12:37,767 --> 01:12:39,941
- If I got something
to utter, I utter it.
1475
01:12:39,941 --> 01:12:41,909
I never mutter.
1476
01:12:41,909 --> 01:12:44,325
I might sputter,
but I never mutter.
1477
01:12:44,325 --> 01:12:46,776
I used to mutter, I
used to have a mutter.
1478
01:12:46,776 --> 01:12:48,260
[laughing]
1479
01:12:48,260 --> 01:12:49,399
How many times do I tell ya,
1480
01:12:49,399 --> 01:12:51,056
keep your hands out my pants!
1481
01:12:51,056 --> 01:12:52,437
[laughing]
1482
01:12:52,437 --> 01:12:54,231
- I think I know
what this is about.
1483
01:12:54,231 --> 01:12:56,682
The way the French ambassador
smiled at me last night.
1484
01:12:56,682 --> 01:12:57,856
- Wrong, what do I care if some
1485
01:12:57,856 --> 01:13:00,168
weaselly looking
Frenchie smiles at you?
1486
01:13:00,168 --> 01:13:01,860
It's the way you smile at him.
1487
01:13:01,860 --> 01:13:04,380
One of those number two
special trembling ones.
1488
01:13:04,380 --> 01:13:06,796
- Phineas, I'm a
soprano and we flirt.
1489
01:13:06,796 --> 01:13:08,107
- No, the left foot
goes on the left foot
1490
01:13:08,107 --> 01:13:09,833
and the right foot
goes on the right foot.
1491
01:13:09,833 --> 01:13:11,076
[laughing]
1492
01:13:11,076 --> 01:13:12,560
- [mumbles].
1493
01:13:12,560 --> 01:13:14,562
Anyway, what's sauce for the
goose is sauce for the gander.
1494
01:13:14,562 --> 01:13:16,288
- What are you talking about?
1495
01:13:16,288 --> 01:13:17,220
- The letters.
1496
01:13:17,220 --> 01:13:18,739
- [Taylor] What letters?
1497
01:13:18,739 --> 01:13:22,846
- Long ones, very, to a lady
in Bridgeport, Connecticut.
1498
01:13:25,228 --> 01:13:26,885
Now if you were
willing to give up
1499
01:13:26,885 --> 01:13:29,025
these letters, I
might be willing
1500
01:13:29,025 --> 01:13:31,407
to give my trembling smiles.
1501
01:13:33,132 --> 01:13:34,306
[violin music]
1502
01:13:43,142 --> 01:13:43,971
- Jenny.
1503
01:13:45,835 --> 01:13:49,839
Jenny, I want you to know
I'll never forget you.
1504
01:13:53,705 --> 01:13:56,570
- It has been a
lovely six months.
1505
01:13:56,570 --> 01:13:58,088
[speaking Swedish]
1506
01:13:59,745 --> 01:14:02,472
I want for you what
you want for yourself.
1507
01:14:02,472 --> 01:14:05,406
- That's a very
kind wish, Jenny.
1508
01:14:05,406 --> 01:14:06,890
Now all I gotta do is figure out
1509
01:14:06,890 --> 01:14:09,134
exactly what it is I do want.
1510
01:14:09,134 --> 01:14:12,309
- Well at least we
know what it isn't.
1511
01:14:14,864 --> 01:14:17,038
♪ This game of love amuses
1512
01:14:21,249 --> 01:14:23,562
♪ Unless of course one loses
1513
01:14:27,290 --> 01:14:29,775
- When do you think
you'll be leaving?
1514
01:14:29,775 --> 01:14:32,502
- Well tonight's as
good a time as any.
1515
01:14:32,502 --> 01:14:33,814
Will you be all right?
1516
01:14:33,814 --> 01:14:35,332
- I think so.
1517
01:14:35,332 --> 01:14:38,025
I have a dinner engagement.
1518
01:14:38,025 --> 01:14:40,303
With the French ambassador.
1519
01:14:42,132 --> 01:14:45,481
♪ Wish men and fools
playing love's game
1520
01:14:48,207 --> 01:14:50,762
♪ Bend to the same sweet reason
1521
01:14:55,421 --> 01:14:56,595
- Have you seen the figures for
1522
01:14:56,595 --> 01:14:58,148
St. Louis, Mr. Goldschmidt?
1523
01:14:58,148 --> 01:15:00,668
Sold out two months
before she even hits town.
1524
01:15:00,668 --> 01:15:02,014
I tell you, sir, I'm selling you
1525
01:15:02,014 --> 01:15:04,258
a songbird that
lays golden eyes.
1526
01:15:04,258 --> 01:15:05,915
- I know that, Mr. Barnum.
1527
01:15:05,915 --> 01:15:08,918
In fact you might say that
I knew that before you did.
1528
01:15:08,918 --> 01:15:10,367
- Well that's why I'm making you
1529
01:15:10,367 --> 01:15:12,162
such a generous deal, sir.
1530
01:15:12,162 --> 01:15:13,543
Just one proviso.
1531
01:15:13,543 --> 01:15:15,994
If Miss Lind ever
plays Bridgeport,
1532
01:15:15,994 --> 01:15:18,928
you better not sell
me any tickets.
1533
01:15:19,825 --> 01:15:20,654
Done?
1534
01:15:21,896 --> 01:15:22,725
- Done.
1535
01:15:23,967 --> 01:15:26,383
♪ Love makes such fools of us
1536
01:15:32,528 --> 01:15:33,356
♪ All
1537
01:15:42,745 --> 01:15:45,851
- Why Charity Barnum,
what are you doing here?
1538
01:15:45,851 --> 01:15:48,129
- It came up heads.
1539
01:15:48,129 --> 01:15:51,063
And I still think
you're beautiful.
1540
01:15:52,548 --> 01:15:54,653
My way this time, Taylor.
1541
01:16:06,078 --> 01:16:07,597
- Your way.
1542
01:16:07,597 --> 01:16:09,426
[whistle blows]
1543
01:16:09,426 --> 01:16:12,222
- Out of the main tent,
away from the fairground,
1544
01:16:12,222 --> 01:16:14,604
without the benefit
of kelly green!
1545
01:16:14,604 --> 01:16:15,571
[gunshot]
1546
01:16:15,571 --> 01:16:16,606
Buttercup yellow!
1547
01:16:16,606 --> 01:16:17,573
[gunshot]
1548
01:16:17,573 --> 01:16:18,884
Or cherry red!
1549
01:16:18,884 --> 01:16:20,334
[gunshot]
1550
01:16:20,334 --> 01:16:23,579
The Bridgeport Grand
Opera and Pageant Society
1551
01:16:23,579 --> 01:16:27,341
presents PT Barnum as
he lives his life in...
1552
01:16:28,653 --> 01:16:30,068
♪ Black and white
1553
01:16:31,241 --> 01:16:34,590
♪ The future's rosy
living black and white
1554
01:16:35,556 --> 01:16:38,041
♪ Keep both feet on the ground
1555
01:16:39,387 --> 01:16:43,288
♪ Don't let those
daydreams spin you around
1556
01:16:43,288 --> 01:16:45,670
♪ See things the way they are
1557
01:16:46,843 --> 01:16:50,778
♪ You're gonna tumble
if you fly too far
1558
01:16:50,778 --> 01:16:53,125
♪ Stay low and hold on tight
1559
01:16:54,333 --> 01:16:56,335
♪ Living black and white
1560
01:17:00,685 --> 01:17:02,307
♪ May the 7th, 1851
1561
01:17:04,689 --> 01:17:08,313
♪ Day of days for
Bridgeport's favorite son
1562
01:17:09,866 --> 01:17:13,318
♪ Living whales he sent to Hades
1563
01:17:13,318 --> 01:17:16,079
♪ Likewise Swedish
singing ladies
1564
01:17:17,322 --> 01:17:20,497
♪ And the local
clockworks he will run
1565
01:17:23,121 --> 01:17:24,847
[cuckoo clock noises]
1566
01:17:34,546 --> 01:17:35,720
[laughing]
1567
01:17:35,720 --> 01:17:37,238
- What is this?!
1568
01:17:37,238 --> 01:17:38,067
Come on!
1569
01:17:48,664 --> 01:17:49,526
Oof!
1570
01:17:52,115 --> 01:17:52,944
Ow!
1571
01:17:55,222 --> 01:17:57,603
[rhythmic drumming]
1572
01:17:57,603 --> 01:17:58,432
[laughing]
1573
01:18:01,055 --> 01:18:01,884
[applause]
1574
01:18:10,271 --> 01:18:14,551
♪ He could run the
clockworks Barnum found
1575
01:18:14,551 --> 01:18:17,934
♪ In two months he'd
run it in the ground
1576
01:18:19,487 --> 01:18:21,800
♪ Purchased then 500 shovels
1577
01:18:23,008 --> 01:18:25,493
♪ Said men mustn't
live in huddles
1578
01:18:26,494 --> 01:18:29,049
♪ And a new utopia I will found
1579
01:18:32,397 --> 01:18:35,227
♪ Planned a very
modern model town
1580
01:18:37,195 --> 01:18:39,956
♪ Elevated roads
to stroll around
1581
01:18:42,510 --> 01:18:45,341
♪ Grew so high it
makes you groggy
1582
01:18:47,584 --> 01:18:50,035
♪ Built on land a trifle soggy
1583
01:18:53,004 --> 01:18:55,834
♪ So as it rose
up it started down
1584
01:18:59,286 --> 01:19:00,770
♪ Down, down, down
1585
01:19:03,739 --> 01:19:05,154
♪ Black and white
1586
01:19:06,396 --> 01:19:09,883
♪ He built a city that
was black and white
1587
01:19:10,987 --> 01:19:13,334
♪ The tower scrapped the sky
1588
01:19:14,542 --> 01:19:17,442
♪ The church was
seven stories high
1589
01:19:18,823 --> 01:19:20,686
♪ He tricked [mumbles]
1590
01:19:21,791 --> 01:19:23,034
- Hello, everybody!
1591
01:19:23,034 --> 01:19:26,451
♪ And only one of them
was slightly crass
1592
01:19:27,383 --> 01:19:29,454
♪ Alas his luck would run
1593
01:19:30,766 --> 01:19:32,768
♪ Toward the bottom rung
1594
01:19:35,943 --> 01:19:37,945
♪ His luck was [mumbles]
1595
01:19:40,637 --> 01:19:42,018
- What are you saying?
1596
01:19:42,018 --> 01:19:43,537
- Shhh!
- Shhh!
1597
01:19:43,537 --> 01:19:44,365
- Hey!
1598
01:19:45,435 --> 01:19:46,609
- Shhh!
- Shhh!
1599
01:19:49,198 --> 01:19:51,821
- No, it's not gonna stay there.
1600
01:19:53,133 --> 01:19:54,859
It's not gonna
stay there, Chairy!
1601
01:19:54,859 --> 01:19:57,171
♪ Bye bye black and white
1602
01:19:57,171 --> 01:19:58,000
♪ Oh yeah
1603
01:20:00,002 --> 01:20:01,589
- Hey!
1604
01:20:01,589 --> 01:20:02,418
[applause]
1605
01:20:04,109 --> 01:20:07,285
♪ Barnum City fell
down, what a fix
1606
01:20:07,285 --> 01:20:10,460
♪ Nothing but a pile
of broken bricks
1607
01:20:10,460 --> 01:20:11,979
♪ Not to worry, not to care sir
1608
01:20:11,979 --> 01:20:13,498
♪ With your talent for an answer
1609
01:20:13,498 --> 01:20:16,777
♪ What you oughta
be's in politics
1610
01:20:16,777 --> 01:20:18,054
♪ You could be an alder man
1611
01:20:18,054 --> 01:20:18,986
- No wait!
1612
01:20:18,986 --> 01:20:19,918
♪ No wait
1613
01:20:19,918 --> 01:20:21,264
♪ Congressman I mean US
1614
01:20:21,264 --> 01:20:22,093
- Not state!
1615
01:20:22,093 --> 01:20:22,956
♪ Not state
1616
01:20:22,956 --> 01:20:23,888
- Mayor!
1617
01:20:23,888 --> 01:20:24,820
♪ Oh that's easy pickings
1618
01:20:24,820 --> 01:20:26,235
- Senator, oh what the dickens!
1619
01:20:26,235 --> 01:20:29,100
♪ Why not hang a
presidential slate
1620
01:20:29,100 --> 01:20:30,756
♪ Black and white
1621
01:20:30,756 --> 01:20:34,243
♪ He's playing politics
in black and white
1622
01:20:35,658 --> 01:20:38,040
♪ Here's my stance on
women's right, I'm for 'em
1623
01:20:38,040 --> 01:20:41,181
♪ Slavery in any form's a nay
1624
01:20:41,181 --> 01:20:42,596
♪ Taxes have to be increased
1625
01:20:42,596 --> 01:20:44,253
♪ To get to those
who have the least
1626
01:20:44,253 --> 01:20:47,325
♪ Tobacco I would ban [mumbles]
1627
01:20:47,325 --> 01:20:48,947
- You hear what I'm saying?
1628
01:20:48,947 --> 01:20:51,191
Do you hear me,
I'm talking to you!
1629
01:20:51,191 --> 01:20:53,676
People, are you listening to me?
1630
01:20:53,676 --> 01:20:55,471
Chairy, I'm losing them!
1631
01:20:55,471 --> 01:20:56,748
Unless you let me
bring some color
1632
01:20:56,748 --> 01:20:58,888
into this campaign
they're gonna beat me.
1633
01:20:58,888 --> 01:21:01,201
You gotta release
me from my promise!
1634
01:21:01,201 --> 01:21:03,272
- Very well then, Taylor.
1635
01:21:04,100 --> 01:21:05,757
Go ahead!
1636
01:21:05,757 --> 01:21:07,759
[whistle blows]
1637
01:21:07,759 --> 01:21:10,417
[upbeat orchestral instrumental]
1638
01:21:42,380 --> 01:21:43,968
♪ Black and white
1639
01:21:43,968 --> 01:21:46,971
♪ He's had his fill of
living black and white
1640
01:21:46,971 --> 01:21:49,835
♪ So long, ta ta, goodnight
1641
01:21:49,835 --> 01:21:52,424
♪ Bye bye bye black and white
1642
01:22:01,606 --> 01:22:02,434
[applause]
1643
01:22:12,513 --> 01:22:14,170
[gentle piano music]
1644
01:22:21,557 --> 01:22:22,972
♪ Black and white
1645
01:22:25,664 --> 01:22:29,427
♪ He's had his fill of
living black and white
1646
01:22:33,672 --> 01:22:35,916
♪ So long, ta ta, goodnight
1647
01:22:42,647 --> 01:22:44,235
♪ Bye bye black and
1648
01:22:51,967 --> 01:22:52,829
♪ White
1649
01:22:59,284 --> 01:23:00,872
- Outside the tent.
1650
01:23:01,977 --> 01:23:03,219
After the show.
1651
01:23:04,565 --> 01:23:06,050
Behind the scenes.
1652
01:23:07,223 --> 01:23:08,811
Beneath the makeup.
1653
01:23:17,440 --> 01:23:20,409
- See way up there,
top of the hill?
1654
01:23:20,409 --> 01:23:22,687
- Oh Taylor, wait a minute.
1655
01:23:23,688 --> 01:23:24,516
- Chairy?
1656
01:23:25,828 --> 01:23:27,519
What's the matter,
you all right?
1657
01:23:27,519 --> 01:23:30,384
- Yes, I just need
to rest a moment.
1658
01:23:30,384 --> 01:23:34,043
- It's that damn
campaign, you're worn out.
1659
01:23:34,043 --> 01:23:35,976
Come, let's sit down here.
1660
01:23:35,976 --> 01:23:38,427
- On the steps of the
city hall, that's illegal!
1661
01:23:38,427 --> 01:23:41,085
- Well I'll make that
my first job as mayor.
1662
01:23:41,085 --> 01:23:43,811
That all elected
officials with beautiful
1663
01:23:43,811 --> 01:23:46,021
wives are allowed to
sit on the steps of
1664
01:23:46,021 --> 01:23:48,299
the city hall as long
as I'm in office.
1665
01:23:48,299 --> 01:23:49,990
[chuckling]
1666
01:23:49,990 --> 01:23:51,371
Take it easy now.
1667
01:23:52,855 --> 01:23:54,960
Is that better?
1668
01:23:54,960 --> 01:23:58,723
- Thank you very
much, Mayor Barnum.
1669
01:23:58,723 --> 01:24:02,554
- You're very very
welcome, Mrs. Barnum.
1670
01:24:02,554 --> 01:24:04,556
Isn't that an impressive place?
1671
01:24:04,556 --> 01:24:05,868
- It's the most
respectable looking
1672
01:24:05,868 --> 01:24:08,250
building I've ever seen.
1673
01:24:08,250 --> 01:24:11,218
And it belongs to you now.
1674
01:24:11,218 --> 01:24:13,738
- Aw Chairy, you
know sitting here
1675
01:24:13,738 --> 01:24:15,498
looking at that smiling face
1676
01:24:15,498 --> 01:24:17,569
reminds me of the
very first night
1677
01:24:17,569 --> 01:24:19,985
I met you in that thunderstorm.
1678
01:24:19,985 --> 01:24:21,746
I know you were
frightened, but I just
1679
01:24:21,746 --> 01:24:23,403
kept wishing there'd
be more lightning
1680
01:24:23,403 --> 01:24:25,957
so I could get another
look at your face.
1681
01:24:25,957 --> 01:24:28,753
- I shut my eyes every
time the lightning flashed,
1682
01:24:28,753 --> 01:24:30,099
so I never did
get a good look at
1683
01:24:30,099 --> 01:24:32,205
you until we were
standing at the alter,
1684
01:24:32,205 --> 01:24:34,621
and by then it was too late.
[laughing]
1685
01:24:34,621 --> 01:24:36,105
- What are you saying to me?
- Oh Taylor, folks are gonna
1686
01:24:36,105 --> 01:24:37,589
think we're foolish,
two old people
1687
01:24:37,589 --> 01:24:38,728
sitting on these
steps in the middle
1688
01:24:38,728 --> 01:24:40,178
of the night holding hands.
1689
01:24:40,178 --> 01:24:41,973
- Who says we're old?
1690
01:24:44,251 --> 01:24:47,047
I may have a few laugh lines.
1691
01:24:47,047 --> 01:24:49,670
One or two gray hairs.
1692
01:24:49,670 --> 01:24:52,777
But you don't a day older
than the day I met you.
1693
01:24:52,777 --> 01:24:55,124
- I thought you were
through with humbug.
1694
01:24:55,124 --> 01:24:57,299
- 22 or three at the most.
1695
01:24:58,472 --> 01:24:59,853
That is the least
humbugging thing
1696
01:24:59,853 --> 01:25:01,751
I've ever said in my life.
1697
01:25:01,751 --> 01:25:04,754
- Taylor, you're gonna
be wonderful at politics.
1698
01:25:04,754 --> 01:25:06,273
[laughing]
1699
01:25:06,273 --> 01:25:07,688
Course I don't expect you to be
1700
01:25:07,688 --> 01:25:09,069
mayor for more than one term,
1701
01:25:09,069 --> 01:25:11,658
I've already got my
eye on a senate seat.
1702
01:25:11,658 --> 01:25:13,901
Not the state senate either.
1703
01:25:13,901 --> 01:25:15,662
- You're talking
about Washington?
1704
01:25:15,662 --> 01:25:17,388
- Heads say you
can do it, Taylor.
1705
01:25:17,388 --> 01:25:19,838
- Oh come on now,
you don't tossing a
1706
01:25:19,838 --> 01:25:22,703
coin on whether you
run for the US Senate!
1707
01:25:22,703 --> 01:25:26,880
That takes pondering,
contemplating, considering!
1708
01:25:26,880 --> 01:25:30,055
And how come in 25 years
of tossing that coin
1709
01:25:30,055 --> 01:25:33,714
it never once came
up tails, may I ask?
1710
01:25:33,714 --> 01:25:36,441
- I guess fate is just
on my side, Taylor.
1711
01:25:36,441 --> 01:25:38,271
That and the fact
that this quarter
1712
01:25:38,271 --> 01:25:40,514
just happens to have two heads.
1713
01:25:40,514 --> 01:25:41,308
[laughing]
1714
01:25:42,551 --> 01:25:44,898
- What are you saying to me?
1715
01:25:47,935 --> 01:25:51,215
You stacked the deck
on me, Charity Barnum?
1716
01:25:51,215 --> 01:25:52,561
- I haven't been
watching you for
1717
01:25:52,561 --> 01:25:54,977
25 years for nothing, Taylor.
1718
01:25:54,977 --> 01:25:56,461
- All right!
1719
01:25:56,461 --> 01:25:57,911
All right, I'll
run for your damn
1720
01:25:57,911 --> 01:25:59,671
senate for you 'cause I love ya
1721
01:25:59,671 --> 01:26:00,983
and I'd do anything
in this world
1722
01:26:00,983 --> 01:26:02,985
to make you happy, but I am most
1723
01:26:02,985 --> 01:26:05,332
displeased, Mrs.
Barnum, most displeased.
1724
01:26:05,332 --> 01:26:07,576
Look at that, both sides.
1725
01:26:07,576 --> 01:26:08,991
Your own husband!
1726
01:26:09,854 --> 01:26:11,752
Why are you smiling?
1727
01:26:11,752 --> 01:26:13,651
- Everything's
gonna be all right.
1728
01:26:13,651 --> 01:26:15,584
We're quarreling again.
1729
01:26:16,792 --> 01:26:18,725
♪ The colors of my life
1730
01:26:20,175 --> 01:26:22,729
♪ The colors of my life
1731
01:26:22,729 --> 01:26:25,663
♪ Are softer than a breeze
1732
01:26:25,663 --> 01:26:27,665
♪ Are bountiful and bold
1733
01:26:28,735 --> 01:26:31,427
♪ The purple glow of indigo
1734
01:26:31,427 --> 01:26:33,947
♪ The silver gray of eiderdown
1735
01:26:33,947 --> 01:26:36,536
♪ The gleam of green and gold
1736
01:26:36,536 --> 01:26:39,332
♪ The dappled green of trees
1737
01:26:39,332 --> 01:26:42,369
♪ The splendor of a sunrise
1738
01:26:42,369 --> 01:26:45,200
♪ The amber of a wheat field
1739
01:26:45,200 --> 01:26:47,892
♪ The dazzle of a flame
1740
01:26:47,892 --> 01:26:50,412
♪ The hazel of a seed
1741
01:26:50,412 --> 01:26:52,414
♪ The glory of a rainbow
1742
01:26:53,691 --> 01:26:55,865
♪ The crystal of a raindrop
1743
01:26:55,865 --> 01:26:58,040
♪ I'd put 'em all to shame
1744
01:26:59,110 --> 01:27:01,768
♪ Are all I'll ever need
1745
01:27:01,768 --> 01:27:04,046
♪ No quiet browns and grays
1746
01:27:04,909 --> 01:27:07,498
♪ Your reds are much too bold
1747
01:27:07,498 --> 01:27:10,570
♪ I'll takes my days instead
1748
01:27:10,570 --> 01:27:13,228
♪ In gold I find no worth
1749
01:27:13,228 --> 01:27:16,748
♪ And fill them
'till they overflow
1750
01:27:16,748 --> 01:27:19,579
♪ I'll fill my days
with sage and brown
1751
01:27:19,579 --> 01:27:22,167
♪ With rose and cherry red
1752
01:27:22,167 --> 01:27:24,998
♪ The colors of the earth
1753
01:27:24,998 --> 01:27:27,000
♪ And if from by my side
1754
01:27:30,555 --> 01:27:32,316
♪ My love should roam
1755
01:27:38,011 --> 01:27:39,944
♪ The colors of my life
1756
01:27:41,221 --> 01:27:43,361
♪ Will shine a quiet light
1757
01:27:45,087 --> 01:27:46,261
♪ To lead him
1758
01:27:59,653 --> 01:28:00,413
♪ Home
1759
01:28:31,858 --> 01:28:32,686
- Chairy!
1760
01:28:34,826 --> 01:28:35,655
Chairy!
1761
01:28:41,212 --> 01:28:42,040
Chairy!
1762
01:28:49,738 --> 01:28:52,119
- On behalf of the
party, Mr. Barnum,
1763
01:28:52,119 --> 01:28:54,329
may I say how sorry we are.
1764
01:29:02,751 --> 01:29:06,202
- She was standing
beside me for so long.
1765
01:29:09,723 --> 01:29:12,899
And right when we're
on the threshold.
1766
01:29:30,123 --> 01:29:33,126
I don't want you
boys to worry none.
1767
01:29:35,059 --> 01:29:36,612
'Cause during this campaign I'm
1768
01:29:36,612 --> 01:29:38,959
gonna be stronger than ever.
1769
01:29:40,375 --> 01:29:44,379
We worked a long time
for this nomination.
1770
01:29:44,379 --> 01:29:48,452
It's an election I
don't plan on losing.
1771
01:29:48,452 --> 01:29:51,765
- Mr. Barnum, I'm
afraid there's been
1772
01:29:51,765 --> 01:29:55,182
a slight postponement
on your nomination.
1773
01:29:56,114 --> 01:29:57,357
- What?
1774
01:29:57,357 --> 01:29:59,394
- What Mr. Templeton
is trying to say
1775
01:29:59,394 --> 01:30:02,983
is that the party's
position has changed.
1776
01:30:02,983 --> 01:30:07,160
We're giving the nomination
to Alexander Whitaker.
1777
01:30:10,094 --> 01:30:12,510
- What are you talking about?
1778
01:30:14,167 --> 01:30:16,376
What are you talking about,
I've been barnstorming
1779
01:30:16,376 --> 01:30:18,067
this past six months
on the strength
1780
01:30:18,067 --> 01:30:19,966
of the promise of
this nomination.
1781
01:30:19,966 --> 01:30:22,071
- The decision is out of
our hands, Mr. Barnum,
1782
01:30:22,071 --> 01:30:24,902
but in four years you'll
be a prime candidate.
1783
01:30:24,902 --> 01:30:27,007
- I don't want the
nomination in four years,
1784
01:30:27,007 --> 01:30:29,734
I promised somebody I'd be
in Washington in January,
1785
01:30:29,734 --> 01:30:31,943
if I can't be there then, I
don't wanna be there at all!
1786
01:30:31,943 --> 01:30:32,910
Good day, gentlemen!
1787
01:30:32,910 --> 01:30:33,911
- But Mr. Barnum--
1788
01:30:33,911 --> 01:30:36,465
- [Taylor] Good day, gentlemen!
1789
01:30:37,846 --> 01:30:41,608
They took me,
Chairy, they took me!
1790
01:30:41,608 --> 01:30:43,230
Six months of making
speeches and they
1791
01:30:43,230 --> 01:30:44,922
take that nomination
away from me
1792
01:30:44,922 --> 01:30:47,062
with a lie worst than
any humbug I've pulled
1793
01:30:47,062 --> 01:30:50,410
on anyone in 35 years
of fooling people!
1794
01:30:55,484 --> 01:30:58,591
I thought I got it out
my life, but I haven't.
1795
01:30:58,591 --> 01:31:00,040
'Cause it looks like if I don't
1796
01:31:00,040 --> 01:31:03,354
humbug them, they're
gonna do worse to me.
1797
01:31:03,354 --> 01:31:07,496
And tell me, Chairy, is
humbugging so bad after all?
1798
01:31:08,877 --> 01:31:09,705
Look at...
1799
01:31:11,880 --> 01:31:14,227
Look at Abraham Lincoln!
1800
01:31:14,227 --> 01:31:16,954
Back in '61, he was
humbug with a vision
1801
01:31:16,954 --> 01:31:20,578
of a whole society of
free and equal people.
1802
01:31:20,578 --> 01:31:23,892
And that dream was strong
enough to win him a war!
1803
01:31:23,892 --> 01:31:26,481
Well not that I'm
comparing four headed frogs
1804
01:31:26,481 --> 01:31:30,415
and live mermaids with The
Gettysburg Address, but...
1805
01:31:30,415 --> 01:31:31,969
You gotta admit
that somewhere way
1806
01:31:31,969 --> 01:31:34,212
down deep there's
gotta be a connection.
1807
01:31:34,212 --> 01:31:35,041
[laughing]
1808
01:31:38,354 --> 01:31:40,460
How do you like that?
1809
01:31:40,460 --> 01:31:42,013
Two minutes up
here on a soapbox,
1810
01:31:42,013 --> 01:31:43,394
already I'm convinced I'm second
1811
01:31:43,394 --> 01:31:46,501
cousins with Abraham Lincoln.
1812
01:31:46,501 --> 01:31:50,228
Aw darn it, Chairy,
don't that prove it?!
1813
01:31:50,228 --> 01:31:53,300
At humbugging, I'm
the best there is!
1814
01:32:03,759 --> 01:32:05,589
♪ The Prince of humbug
1815
01:32:06,762 --> 01:32:07,763
♪ Balderdash
1816
01:32:08,661 --> 01:32:10,870
♪ Fiddle faddle, drivel, tosh
1817
01:32:10,870 --> 01:32:13,597
♪ Twiddle, twaddle,
blather, bosh
1818
01:32:13,597 --> 01:32:15,978
♪ Bilge and dodge
and double-dutch
1819
01:32:15,978 --> 01:32:17,635
♪ And flim-flam I am
1820
01:32:19,741 --> 01:32:21,777
♪ The king of hogwash
1821
01:32:21,777 --> 01:32:23,192
♪ Tommyrot
1822
01:32:23,192 --> 01:32:24,331
♪ Jibber-jabber, blabber, bluff
1823
01:32:24,331 --> 01:32:25,540
♪ Hocus-pocus, gabble, guff
1824
01:32:25,540 --> 01:32:27,990
♪ Scam and sham and just a touch
1825
01:32:27,990 --> 01:32:29,578
♪ Of white lie am I
1826
01:32:30,821 --> 01:32:33,306
♪ Duke of tripe and idle chat
1827
01:32:33,306 --> 01:32:36,136
♪ Earl of oil, Lord of blat
1828
01:32:36,136 --> 01:32:38,483
♪ Emperor of rigmarole
1829
01:32:38,483 --> 01:32:40,624
♪ That I am, bless my soul
1830
01:32:42,833 --> 01:32:44,800
♪ The Prince of humbug
1831
01:32:44,800 --> 01:32:46,112
♪ Poppycock
1832
01:32:46,112 --> 01:32:47,354
♪ Piffle waffle, panner junk
1833
01:32:47,354 --> 01:32:48,701
♪ Hokum, hooey, chatter, bunk
1834
01:32:48,701 --> 01:32:51,151
♪ Wild and guile and trumpery
1835
01:32:51,151 --> 01:32:52,049
♪ That's me
1836
01:32:53,809 --> 01:32:55,500
- Don't worry,
Chairy, I'm not gonna
1837
01:32:55,500 --> 01:32:57,882
go back into the
exhibition business.
1838
01:32:57,882 --> 01:32:59,574
What I was thinking was maybe I
1839
01:32:59,574 --> 01:33:01,610
go on a lecture
tour, tell the whole
1840
01:33:01,610 --> 01:33:04,406
country about the
noble art of humbug.
1841
01:33:04,406 --> 01:33:07,927
After all, it's
what I'm best at.
1842
01:33:07,927 --> 01:33:10,274
It's what God gave
me the gift for.
1843
01:33:10,274 --> 01:33:13,139
It's given me everything
I ever had, Chairy.
1844
01:33:13,139 --> 01:33:14,692
Even you.
1845
01:33:14,692 --> 01:33:16,556
♪ In a world of sting and shock
1846
01:33:16,556 --> 01:33:18,385
♪ This moment we spend
1847
01:33:19,559 --> 01:33:21,354
♪ Down a road of ridge and rot
1848
01:33:21,354 --> 01:33:24,426
♪ Toward Lord knows what end
1849
01:33:24,426 --> 01:33:28,603
♪ Through a night as dark
as space and cold as the sea
1850
01:33:29,534 --> 01:33:30,605
♪ Someone's got to make it right
1851
01:33:30,605 --> 01:33:31,916
♪ Shoot a rocket, shine a light
1852
01:33:31,916 --> 01:33:33,953
♪ Tell you who that
someone's gonna be
1853
01:33:33,953 --> 01:33:35,817
♪ The Prince of humbug
1854
01:33:35,817 --> 01:33:37,163
♪ Tongue-in-cheek
1855
01:33:37,163 --> 01:33:38,440
♪ Shilly, shally, pull the wool
1856
01:33:38,440 --> 01:33:39,648
♪ Blarney, bogus, cock and bull
1857
01:33:39,648 --> 01:33:42,030
♪ Hoax, prank, hanky-pank
1858
01:33:42,030 --> 01:33:43,859
♪ And some skulduggery
1859
01:33:44,826 --> 01:33:45,654
♪ I am
1860
01:33:47,967 --> 01:33:50,141
♪ And damn, I'll always be
1861
01:33:55,215 --> 01:33:56,803
♪ Yeah
1862
01:33:56,803 --> 01:33:57,632
[applause]
1863
01:34:05,156 --> 01:34:06,399
[whistle blows]
1864
01:34:07,400 --> 01:34:08,539
- [Horace] The main event!
1865
01:34:08,539 --> 01:34:10,714
The greatest
contest of them all.
1866
01:34:10,714 --> 01:34:13,751
PT Barnum, unarmed,
without a net,
1867
01:34:13,751 --> 01:34:16,236
and alone in a
fight to the finish
1868
01:34:16,236 --> 01:34:18,066
struggle with destiny!
1869
01:34:20,068 --> 01:34:21,310
- Bailey is the
name, Mr. Barnum,
1870
01:34:21,310 --> 01:34:23,519
and I'm here for my
3:30 appointment.
1871
01:34:23,519 --> 01:34:25,556
- Well Mr. Bailey,
I've given the
1872
01:34:25,556 --> 01:34:28,490
matter a great deal
of thought, sir.
1873
01:34:28,490 --> 01:34:30,803
I'm afraid the answer is no.
1874
01:34:33,150 --> 01:34:34,738
- But I sent you the plans and
1875
01:34:34,738 --> 01:34:36,947
the photographs last week.
1876
01:34:36,947 --> 01:34:38,880
Didn't you get a
chance to look at them?
1877
01:34:38,880 --> 01:34:40,329
- I saw the pictures, yes,
1878
01:34:40,329 --> 01:34:42,469
and your manajerie
looks very good.
1879
01:34:42,469 --> 01:34:43,816
But I've been out
of the exhibition
1880
01:34:43,816 --> 01:34:45,749
business for years now, sir.
1881
01:34:45,749 --> 01:34:48,303
I've been doing lecture tours.
1882
01:34:48,303 --> 01:34:51,962
Course if you wouldn't
mind a little advice.
1883
01:34:53,135 --> 01:34:55,206
- No, I would welcome it.
1884
01:34:58,140 --> 01:34:59,901
- Well you've gotta
hook your attractions
1885
01:34:59,901 --> 01:35:02,455
to the mood of the nation, sir.
1886
01:35:02,455 --> 01:35:04,422
Now it's 1880, right?
1887
01:35:04,422 --> 01:35:05,872
And with Grant in
the White House,
1888
01:35:05,872 --> 01:35:09,289
we're widening our horizons,
broadening our outlooks.
1889
01:35:09,289 --> 01:35:13,293
See your circus looks
good, but it's too small.
1890
01:35:13,293 --> 01:35:16,089
You need, well
what, 10 elephants!
1891
01:35:17,608 --> 01:35:20,024
20 clowns, acrobats,
bareback riders,
1892
01:35:20,024 --> 01:35:22,302
fat ladies, a whole
family of jugglers,
1893
01:35:22,302 --> 01:35:24,063
six up on the highwire!
1894
01:35:24,063 --> 01:35:25,478
- Impossible, you can't get all
1895
01:35:25,478 --> 01:35:26,824
those acts into one ring.
1896
01:35:26,824 --> 01:35:29,033
- Then you put two more
rings on either side!
1897
01:35:29,033 --> 01:35:30,725
You have a band of 40 pieces,
1898
01:35:30,725 --> 01:35:32,727
whole separate
tent for sideshows!
1899
01:35:32,727 --> 01:35:34,280
Not to mention
grandstands that you
1900
01:35:34,280 --> 01:35:37,214
can put up and take down
to seat 5,000 people!
1901
01:35:37,214 --> 01:35:39,975
You have a train with
two locomotives, 60 cars,
1902
01:35:39,975 --> 01:35:42,184
and enough canvas
that you can put the
1903
01:35:42,184 --> 01:35:44,877
entire Crystal Palace
inside and still
1904
01:35:44,877 --> 01:35:47,707
have room left
over to fly a kite!
1905
01:35:48,743 --> 01:35:50,192
- Crystal Palace?
1906
01:35:51,366 --> 01:35:54,852
Mr. Barnum, I hope I'm
not being humbugged.
1907
01:35:54,852 --> 01:35:58,235
- Mr. Bailey, whatever
gave you that idea?
1908
01:35:58,235 --> 01:35:59,754
[laughing]
1909
01:35:59,754 --> 01:36:01,203
- Well it does sound
good the way you tell it,
1910
01:36:01,203 --> 01:36:02,342
but I need your help.
1911
01:36:02,342 --> 01:36:04,379
- Sorry sir, my answer's no.
1912
01:36:04,379 --> 01:36:07,831
- But I need you, and
the circus needs you!
1913
01:36:07,831 --> 01:36:09,349
♪ When the pill
the doctor gave you
1914
01:36:09,349 --> 01:36:11,006
♪ Turns your cold to the grip
1915
01:36:11,006 --> 01:36:14,285
♪ When a stitch to save nine
others comes apart with a rip
1916
01:36:14,285 --> 01:36:15,770
♪ When the rats
invade your attic
1917
01:36:15,770 --> 01:36:18,013
♪ And start leaving you ship
1918
01:36:18,013 --> 01:36:21,051
♪ Follow my tip,
come away on a trip
1919
01:36:21,051 --> 01:36:25,227
♪ Join the circus like you
wanted to when you were a kid
1920
01:36:27,712 --> 01:36:30,198
♪ Climb aboard
before it moves on
1921
01:36:30,198 --> 01:36:34,305
♪ And you'll thank your
lucky stars you did
1922
01:36:34,305 --> 01:36:37,757
♪ Go to bed in
Minneapolis, wake up in PA
1923
01:36:40,587 --> 01:36:43,728
♪ Pack your roll, your
brush and your comb again
1924
01:36:43,728 --> 01:36:47,318
♪ Ready to roam
again, ready to stray
1925
01:36:47,318 --> 01:36:51,046
♪ Bless your soul, you'll
never go home again
1926
01:36:51,046 --> 01:36:53,738
♪ When the circus comes your way
1927
01:36:55,257 --> 01:36:56,500
- Get that [mumbles] please.
1928
01:36:56,500 --> 01:36:57,742
- Mr. Barnum, sir--
1929
01:36:57,742 --> 01:36:58,882
- Why don't you try
the Sales Brothers
1930
01:36:58,882 --> 01:37:00,124
they're always looking
to help people.
1931
01:37:00,124 --> 01:37:01,332
♪ When you've patches
in your trousers
1932
01:37:01,332 --> 01:37:02,886
♪ And a hole in you purse
1933
01:37:02,886 --> 01:37:04,439
♪ When your nine
to five is boring
1934
01:37:04,439 --> 01:37:06,061
♪ And your five to nine's worse
1935
01:37:06,061 --> 01:37:07,614
♪ When you sneeze
instead of bless you
1936
01:37:07,614 --> 01:37:09,789
♪ You get jeers and a curse
1937
01:37:09,789 --> 01:37:12,792
♪ Don't call a hearse,
while you still got a cherce
1938
01:37:12,792 --> 01:37:16,175
♪ Just join the circus
like you wanted to
1939
01:37:16,175 --> 01:37:18,073
♪ When you were so high
1940
01:37:19,661 --> 01:37:21,974
♪ Pitch your
troubles under a tent
1941
01:37:21,974 --> 01:37:26,150
♪ And you're bound to
loose 'em by and by
1942
01:37:26,150 --> 01:37:30,327
♪ Say so long to
fair Schenectady,
greet sweet Santa Fe
1943
01:37:32,570 --> 01:37:35,539
♪ Toss your hat and
cane in a sack again
1944
01:37:35,539 --> 01:37:38,853
♪ Shoulder your pack and
then hitch up the shay
1945
01:37:38,853 --> 01:37:42,166
♪ Kiss the cat and
never look back again
1946
01:37:43,202 --> 01:37:46,239
♪ When the circus comes your way
1947
01:37:46,239 --> 01:37:48,310
- Mr. Bailey, I'm
too old for all this,
1948
01:37:48,310 --> 01:37:51,796
I'm going out West, I'm
retiring, the answer's still no!
1949
01:37:51,796 --> 01:37:53,177
♪ When the lady
you've been courting
1950
01:37:53,177 --> 01:37:54,765
♪ Weds your brother instead
1951
01:37:54,765 --> 01:37:57,837
♪ When his honor gives you
thirty days on water and bread
1952
01:37:57,837 --> 01:38:01,876
♪ When your bank accounts a
million, but its all in the red
1953
01:38:01,876 --> 01:38:04,879
♪ Don't loose your head,
pin this note to the bed
1954
01:38:04,879 --> 01:38:09,055
♪ I've joined the circus like
I wanted to when I was a kid
1955
01:38:11,747 --> 01:38:14,164
♪ Climbed aboard
before it moved on
1956
01:38:14,164 --> 01:38:17,339
♪ And you bet your
life I'm glad I did
1957
01:38:18,685 --> 01:38:21,792
♪ Went to bed in
Minneapolis, woke up in PA
1958
01:38:24,519 --> 01:38:27,660
♪ Packed my roll, my
brush and my comb again
1959
01:38:27,660 --> 01:38:30,974
♪ Ready to roam
again, ready to stray
1960
01:38:30,974 --> 01:38:35,047
♪ Bless my soul, I'll
never go home again
1961
01:38:35,047 --> 01:38:38,291
♪ When the circus comes my way
1962
01:38:38,291 --> 01:38:40,811
♪ See that tent pole
slowly start to rise
1963
01:38:40,811 --> 01:38:42,123
♪ Circus, circus
1964
01:38:43,918 --> 01:38:47,404
♪ Just to say the
word electrifies
1965
01:38:47,404 --> 01:38:48,750
♪ Circus, circus
1966
01:38:50,648 --> 01:38:54,756
♪ Watch that tiger shaking
hands like a pup there
1967
01:38:56,137 --> 01:38:59,934
♪ That lady dancing on a
wire a million miles up there
1968
01:39:02,177 --> 01:39:06,595
♪ That string of painted
cars down Railroad Avenue
1969
01:39:06,595 --> 01:39:07,942
♪ Circus, circus
1970
01:39:09,944 --> 01:39:12,912
♪ Two pink paste boards
say you're going to
1971
01:39:12,912 --> 01:39:14,224
♪ Circus, circus
1972
01:39:16,295 --> 01:39:19,332
♪ Share the glad times
and the woe with us
1973
01:39:19,332 --> 01:39:22,577
♪ Pack your trunk and
join the show with us
1974
01:39:22,577 --> 01:39:25,925
♪ Roll from Maine
to Kokomo with us
1975
01:39:25,925 --> 01:39:29,308
♪ Mister Barnum say
you'll go with us
1976
01:39:29,308 --> 01:39:33,415
- All right, damn it, let's
leave it up to the Fates!
1977
01:39:33,415 --> 01:39:35,831
Heads is yes and tails is no!
1978
01:39:36,867 --> 01:39:38,351
[laughing]
1979
01:39:38,351 --> 01:39:42,079
Mr. Bailey, you got
yourself a partner!
1980
01:39:42,079 --> 01:39:43,287
[cheering]
1981
01:39:43,287 --> 01:39:44,461
- To the biggest
show in the country!
1982
01:39:44,461 --> 01:39:46,359
- To the greatest show on Earth!
1983
01:39:46,359 --> 01:39:49,017
♪ When the circus comes your way
1984
01:39:50,605 --> 01:39:52,434
[trumpet instrumental]
1985
01:41:31,533 --> 01:41:32,362
♪ One
1986
01:41:34,467 --> 01:41:35,296
♪ Two
1987
01:41:37,781 --> 01:41:39,058
♪ Three
1988
01:41:39,058 --> 01:41:40,266
[whistle blows]
1989
01:41:44,167 --> 01:41:48,343
♪ I've joined the circus like
I wanted to when I was a kid
1990
01:41:50,552 --> 01:41:53,521
♪ Climbed aboard
before it moved on
1991
01:41:53,521 --> 01:41:57,421
♪ And you bet your
life I'm glad I did
1992
01:41:57,421 --> 01:42:01,045
♪ Went to bed in
Minneapolis, woke up in PA
1993
01:42:03,186 --> 01:42:06,292
♪ Packed my roll, my
brush and my comb again
1994
01:42:06,292 --> 01:42:09,847
♪ Ready to roam
again, ready to stray
1995
01:42:09,847 --> 01:42:13,782
♪ Bless my soul, I'll
never go home again
1996
01:42:13,782 --> 01:42:16,613
♪ From the day I
joined the circus
1997
01:42:17,993 --> 01:42:20,893
♪ Be proud to say
you joined the circus
1998
01:42:20,893 --> 01:42:24,068
♪ Step right this way
and join the circus
1999
01:42:24,068 --> 01:42:27,589
♪ Just stick a
banner in your heart
2000
01:42:27,589 --> 01:42:30,937
♪ And join the circus
like you wanted to
2001
01:42:32,939 --> 01:42:35,908
♪ Like you always wanted to
2002
01:42:35,908 --> 01:42:36,805
♪ Run away
2003
01:42:45,642 --> 01:42:46,470
[applause]
2004
01:42:48,058 --> 01:42:49,439
- Yes!
2005
01:42:49,439 --> 01:42:50,647
Yes!
2006
01:42:50,647 --> 01:42:52,131
Yes!
2007
01:42:52,131 --> 01:42:52,959
Everybody!
2008
01:42:56,963 --> 01:43:01,140
♪ Join the circus like you
wanted to when you were a kid
2009
01:43:03,073 --> 01:43:05,558
♪ Climb aboard
before it moves on
2010
01:43:05,558 --> 01:43:10,114
♪ And you'll thank your
lucky stars you did ♪
2011
01:43:10,114 --> 01:43:12,565
- Ladies and gentlemen,
we present Madam
2012
01:43:12,565 --> 01:43:16,569
[mumbles] and her famous
Arabian prancing ponies!
2013
01:43:16,569 --> 01:43:19,331
In the ring to your
left, Lady Francesca
2014
01:43:19,331 --> 01:43:22,092
will swallow a flaming
torch while walking
2015
01:43:22,092 --> 01:43:23,749
through a wall of fire!
2016
01:43:23,749 --> 01:43:27,925
To my right, [mumbles] the
amazing human cannonball!
2017
01:43:30,031 --> 01:43:31,722
The king of the
jungle and the entire
2018
01:43:31,722 --> 01:43:34,069
[mumbles] raw African lions!
2019
01:43:35,450 --> 01:43:38,212
The most daring,
the most beautiful!
2020
01:43:38,212 --> 01:43:41,180
Sisters of the
highwire, the wondrous,
2021
01:43:41,180 --> 01:43:43,217
the lovely Lisa and Lily!
2022
01:43:44,942 --> 01:43:48,601
And in the center ring,
the main attraction,
2023
01:43:50,051 --> 01:43:53,227
the Barnum and Bailey
elephant parade!
2024
01:43:58,473 --> 01:43:59,302
[applause]
2025
01:44:03,409 --> 01:44:04,928
- [Horace] In the center ring,
2026
01:44:04,928 --> 01:44:06,999
a princely final attraction.
2027
01:44:06,999 --> 01:44:09,829
Mr. Phineas Taylor
Barnum himself!
2028
01:44:17,803 --> 01:44:19,805
[gentle saxophone music]
2029
01:44:31,195 --> 01:44:34,268
- Of course that
was a long time ago.
2030
01:44:35,407 --> 01:44:38,306
And Joice Heth is
gone and forgotten.
2031
01:44:39,238 --> 01:44:41,378
So is the American Museum.
2032
01:44:42,276 --> 01:44:44,899
The great white whale.
2033
01:44:44,899 --> 01:44:46,245
Dear Jenny Lind.
2034
01:44:48,385 --> 01:44:50,249
And my poor Tom Thumb.
2035
01:44:52,838 --> 01:44:55,668
George Washington's
just a memory.
2036
01:44:58,188 --> 01:45:00,155
And them pilgrim
fathers that came over
2037
01:45:00,155 --> 01:45:03,711
on The Mayflower,
they've all gone to dust.
2038
01:45:06,403 --> 01:45:09,579
And my kind of humbug
has disappeared.
2039
01:45:14,100 --> 01:45:14,929
Pity.
2040
01:45:16,827 --> 01:45:17,656
Pity.
2041
01:45:19,174 --> 01:45:20,831
♪ There was a sucker
2042
01:45:28,425 --> 01:45:30,013
♪ Born every minute
2043
01:45:38,953 --> 01:45:42,715
♪ Each time that second
hand swept to the top
2044
01:45:49,101 --> 01:45:51,552
♪ Like dandelions, up they pop
2045
01:45:53,036 --> 01:45:55,763
♪ Their ears so
big, their eyes ♪
2046
01:45:57,351 --> 01:45:58,869
[orchestral music]
2047
01:46:01,976 --> 01:46:02,804
[applause]
2048
01:46:16,059 --> 01:46:17,336
[whistle blows]
2049
01:46:19,373 --> 01:46:20,235
[cheering]
2050
01:46:22,410 --> 01:46:25,068
["Join the Circus" instrumental]
148707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.