All language subtitles for Barnum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,144 --> 00:00:07,904 [ragtime piano music] 2 00:00:45,252 --> 00:00:47,357 - [Voiceover] [mumbles], good evening, madam! 3 00:00:47,357 --> 00:00:50,464 May I kiss your hand, madam? 4 00:00:50,464 --> 00:00:52,638 - Have you a lovely time this evening. 5 00:00:52,638 --> 00:00:53,915 [mumbles]! 6 00:00:53,915 --> 00:00:58,368 Hold it, hold it, who's this one over here?! 7 00:00:58,368 --> 00:00:59,197 Are you ready? 8 00:00:59,197 --> 00:01:01,095 One, two, three! 9 00:01:01,095 --> 00:01:02,855 Up up, there you go! 10 00:01:21,978 --> 00:01:23,255 [rapid drumming] 11 00:01:26,086 --> 00:01:26,948 [applause] 12 00:01:37,994 --> 00:01:38,995 - Thank you. 13 00:01:44,034 --> 00:01:44,863 Thank you! 14 00:01:46,313 --> 00:01:47,521 Barnum's the name. 15 00:01:47,521 --> 00:01:49,039 PT Barnum. 16 00:01:49,039 --> 00:01:51,249 And I want to tell you that tonight on this stage 17 00:01:51,249 --> 00:01:53,147 I'm going to show you every sight and wonder 18 00:01:53,147 --> 00:01:54,631 that name stands for. 19 00:01:54,631 --> 00:01:57,393 Including Jumbo, the largest elephant in the world. 20 00:01:57,393 --> 00:01:59,912 The amazing great white whale from Labrador. 21 00:01:59,912 --> 00:02:03,123 General Tom Thumb, only 25 inches from toe to crown. 22 00:02:03,123 --> 00:02:05,435 Joyce Heth, oldest woman alive. 23 00:02:05,435 --> 00:02:08,128 And the rarest and most beautiful bird in captivity, 24 00:02:08,128 --> 00:02:10,613 the Swedish nightingale. 25 00:02:10,613 --> 00:02:13,340 Plus a cast of hundreds. 26 00:02:13,340 --> 00:02:15,480 No, thousands, including marching bands, 27 00:02:15,480 --> 00:02:17,758 standing bands, tumbling bands, flying bands, 28 00:02:17,758 --> 00:02:20,381 bands of every size, shape and description. 29 00:02:20,381 --> 00:02:21,900 And here they are. 30 00:02:22,728 --> 00:02:24,420 [grand music] 31 00:02:24,420 --> 00:02:25,214 [applause] 32 00:02:26,698 --> 00:02:29,390 Ah, no, no, no, no, no. 33 00:02:29,390 --> 00:02:30,736 I know what you're thinking. 34 00:02:30,736 --> 00:02:33,118 You don't see any nightingales or flying bands, 35 00:02:33,118 --> 00:02:34,878 or 25 inch men. 36 00:02:34,878 --> 00:02:36,846 But like I told ya, Barnum's the name 37 00:02:36,846 --> 00:02:38,572 and humbug's my game. 38 00:02:39,435 --> 00:02:40,815 Wait a minute, where you going? 39 00:02:40,815 --> 00:02:41,644 - Home. 40 00:02:41,644 --> 00:02:42,921 - Home? 41 00:02:42,921 --> 00:02:44,094 - But I have a point of view to expound, 42 00:02:44,094 --> 00:02:45,648 defending the noble art of humbug. 43 00:02:45,648 --> 00:02:47,339 - Which I happen to be in disagreement with 44 00:02:47,339 --> 00:02:50,066 as it's no more than a shoddy defense of flimflam. 45 00:02:50,066 --> 00:02:51,999 So it doesn't behoove me to stick around. 46 00:02:51,999 --> 00:02:53,483 - Respect for the speaker madam requires 47 00:02:53,483 --> 00:02:55,968 that you listen while he sets forth his convictions. 48 00:02:55,968 --> 00:02:58,350 - And respect for my own convictions requires me 49 00:02:58,350 --> 00:03:00,352 to set forth, which I am doing. 50 00:03:00,352 --> 00:03:01,767 - All right, then go, go. 51 00:03:01,767 --> 00:03:03,838 Isolated dissent can hardly deter me. 52 00:03:03,838 --> 00:03:05,944 One small voice can quiet easily be ignored. 53 00:03:05,944 --> 00:03:07,394 - Good day Mr. Barnum. 54 00:03:07,394 --> 00:03:09,085 - Of course it doesn't help any if that one small 55 00:03:09,085 --> 00:03:11,156 voice happens to belong to his wife. 56 00:03:11,156 --> 00:03:12,640 [laughing] 57 00:03:12,640 --> 00:03:14,504 Charity Barnum, I'll have a kiss before you leave. 58 00:03:14,504 --> 00:03:16,196 - With pleasure, Mr. Barnum. 59 00:03:16,196 --> 00:03:17,024 [applause] 60 00:03:20,821 --> 00:03:23,996 You may not make much sense, but you're beautiful. 61 00:03:23,996 --> 00:03:25,239 [whistle blows] 62 00:03:26,551 --> 00:03:29,036 - Ladies and gentlemen, in the main ring 63 00:03:29,036 --> 00:03:32,315 the fight to the finish struggle of humbug versus truth. 64 00:03:32,315 --> 00:03:34,455 Flimflam versus fact. 65 00:03:34,455 --> 00:03:37,976 Mr. Phineas Taylor Barnum versus his good wife Charity. 66 00:03:37,976 --> 00:03:40,806 An American pageant featuring stirring music, 67 00:03:40,806 --> 00:03:43,361 thrilling spectacle, hilarious clowns 68 00:03:43,361 --> 00:03:46,191 and savage jungle beasts. 69 00:03:46,191 --> 00:03:47,019 [applause] 70 00:03:51,300 --> 00:03:53,336 But first presenting Mr. Barnum himself 71 00:03:53,336 --> 00:03:56,857 in an opening bit of philosophical falderal! 72 00:03:56,857 --> 00:03:57,754 Mr. Barnum! 73 00:03:59,169 --> 00:04:00,792 - Well the fact is my wife is a 74 00:04:00,792 --> 00:04:02,863 perfect example of what I'm talking about. 75 00:04:02,863 --> 00:04:04,313 You give her a mess of hard facts, 76 00:04:04,313 --> 00:04:05,762 she's happy as a clam. 77 00:04:05,762 --> 00:04:07,868 Serve her up a little fancy, she turns up 78 00:04:07,868 --> 00:04:10,042 her nose like it was yesterday's fish. 79 00:04:10,042 --> 00:04:12,079 I'll bet she's not the only one here tonight, 80 00:04:12,079 --> 00:04:13,632 but whether you end up thinking that 81 00:04:13,632 --> 00:04:15,807 humbug is a blessing or a curse, 82 00:04:15,807 --> 00:04:17,429 you're still gonna buy it. 83 00:04:17,429 --> 00:04:18,603 Why? 84 00:04:18,603 --> 00:04:20,915 Because every 60 seconds in this world 85 00:04:20,915 --> 00:04:22,779 a delightful phenomenon takes place 86 00:04:22,779 --> 00:04:25,368 which absolutely guarantees it. 87 00:04:25,368 --> 00:04:26,231 Right! 88 00:04:28,060 --> 00:04:30,891 ♪ There is a sucker born every minute 89 00:04:30,891 --> 00:04:32,893 ♪ Each time that second hand sweeps to the top 90 00:04:32,893 --> 00:04:34,515 ♪ Like dandelions up they pop 91 00:04:34,515 --> 00:04:35,999 ♪ Their ears so big, their eyes so wide 92 00:04:35,999 --> 00:04:38,554 ♪ And though I feed 'em bonafide baloney 93 00:04:38,554 --> 00:04:40,210 ♪ With no truth in it 94 00:04:40,210 --> 00:04:43,455 ♪ Why you can bet I'll find some rube to buy my corn 95 00:04:43,455 --> 00:04:46,320 ♪ 'Cause there's a sure-as-shooting sucker born a minute 96 00:04:46,320 --> 00:04:50,013 ♪ And I'm referring to the minute you was born 97 00:04:50,013 --> 00:04:50,911 - Aha, sir! 98 00:04:56,261 --> 00:04:59,299 ♪ Each blessed hour brings 60 of 'em 99 00:04:59,299 --> 00:05:01,404 ♪ Each time the wooden cuckoo shows his face 100 00:05:01,404 --> 00:05:02,957 ♪ Another sucker takes his place 101 00:05:02,957 --> 00:05:04,442 ♪ And plunks his quarter on the line 102 00:05:04,442 --> 00:05:07,099 ♪ To buy my brand of genuine malarkey 103 00:05:07,099 --> 00:05:08,618 ♪ God bless and love 'em 104 00:05:08,618 --> 00:05:11,759 ♪ But don't feel sad or hopping made or cause a scene 105 00:05:11,759 --> 00:05:14,831 ♪ 'Cause there's a sure-as-shooting sucker born a minute 106 00:05:14,831 --> 00:05:18,179 ♪ But man, you might've been the minute in between 107 00:05:18,179 --> 00:05:20,320 ♪ If I allow that right here in my hands 108 00:05:20,320 --> 00:05:21,907 ♪ The smallest living human man 109 00:05:21,907 --> 00:05:24,772 ♪ The sight of that is surely worth a dime 110 00:05:24,772 --> 00:05:26,705 ♪ If I present an educated pooch 111 00:05:26,705 --> 00:05:28,604 ♪ Who's trained to dance the hoochie cooch 112 00:05:28,604 --> 00:05:31,331 ♪ What better way to waste a bit of time 113 00:05:31,331 --> 00:05:33,367 ♪ If I import at monumental cost 114 00:05:33,367 --> 00:05:35,127 ♪ A lady fair whose head was lost 115 00:05:35,127 --> 00:05:38,027 ♪ While crossing railroad tracks to pick some zinnias 116 00:05:38,027 --> 00:05:40,029 ♪ Who has no ears or eyes or nose 117 00:05:40,029 --> 00:05:41,720 ♪ And wears pink tights instead of clothes 118 00:05:41,720 --> 00:05:44,896 ♪ If that ain't worth a buck my name ain't Phineas 119 00:05:44,896 --> 00:05:47,933 ♪ Aw you say that's hot wash, well who cares 120 00:05:47,933 --> 00:05:50,522 ♪ You'll buy my hog wash long as 121 00:05:50,522 --> 00:05:53,525 ♪ There's a sucker born every minute 122 00:05:54,699 --> 00:05:56,390 ♪ Each time that second hand sweeps to the top 123 00:05:56,390 --> 00:05:58,116 ♪ Like dandelions up they pop 124 00:05:58,116 --> 00:05:59,600 ♪ Ears so big, their eyes so wide 125 00:05:59,600 --> 00:06:02,154 ♪ And though my tale is bonafide baloney 126 00:06:02,154 --> 00:06:03,984 ♪ Just let me spin it 127 00:06:03,984 --> 00:06:06,987 ♪ There ain't no man who can resist me wait and see 128 00:06:06,987 --> 00:06:10,162 ♪ 'Cause there's a sure-as-shooting sucker born a minute 129 00:06:10,162 --> 00:06:13,856 ♪ And friends the biggest one excluding none 130 00:06:13,856 --> 00:06:14,684 ♪ Is me 131 00:06:20,518 --> 00:06:21,381 - Yeah! 132 00:06:21,381 --> 00:06:22,209 [applause] 133 00:06:25,523 --> 00:06:27,939 - Here it is in Mr. Webster's Dictionary Taylor. 134 00:06:27,939 --> 00:06:30,907 Humbug, something designed to deceive or mislead. 135 00:06:30,907 --> 00:06:32,322 - See, that's what comes in marrying 136 00:06:32,322 --> 00:06:34,186 a schoolteacher, they go right to the books. 137 00:06:34,186 --> 00:06:36,188 Chairy, I'm talking about the kind 138 00:06:36,188 --> 00:06:37,811 of humbug them pilgrim fathers sold 139 00:06:37,811 --> 00:06:40,434 themselves when they set sail on The Mayflower. 140 00:06:40,434 --> 00:06:44,265 The belief in rosy possibilities, the dream, Chairy. 141 00:06:44,265 --> 00:06:45,508 - Just one thing, Taylor. 142 00:06:45,508 --> 00:06:48,373 This lady with no nose, how does she smell? 143 00:06:48,373 --> 00:06:49,443 - Awful. 144 00:06:49,443 --> 00:06:50,651 [laughing] 145 00:06:50,651 --> 00:06:51,894 - Mr. Webster also gives a nice 146 00:06:51,894 --> 00:06:54,137 synonym for humbug, lies. 147 00:06:54,137 --> 00:06:55,587 - Aw Chairy. 148 00:06:55,587 --> 00:06:57,796 - But don't give up Taylor, the evening's young. 149 00:06:57,796 --> 00:07:00,972 You've still got some rosy possibilities. 150 00:07:00,972 --> 00:07:01,800 [whistle blows] 151 00:07:01,800 --> 00:07:03,940 - Rosy possibilities. 152 00:07:03,940 --> 00:07:06,736 - [Horace] In the far ring, humble beginnings. 153 00:07:06,736 --> 00:07:08,428 PT Barnum in his first appearance 154 00:07:08,428 --> 00:07:10,153 in the main tent turns oil into gold 155 00:07:10,153 --> 00:07:14,261 quicker than you can say George Washington! 156 00:07:14,261 --> 00:07:16,194 [upbeat trumpet music] 157 00:07:20,957 --> 00:07:22,338 - I'm telling you, they came by 158 00:07:22,338 --> 00:07:24,340 the thousands in Philadelphia, Mr. Barnum. 159 00:07:24,340 --> 00:07:25,583 - Uh huh. 160 00:07:25,583 --> 00:07:26,998 - Now here's all the papers you'll need. 161 00:07:26,998 --> 00:07:28,896 Birth certificate, bill of sale, 162 00:07:28,896 --> 00:07:30,967 and writs and testimony proving 163 00:07:30,967 --> 00:07:33,280 beyond the shadow of a doubt that on 164 00:07:33,280 --> 00:07:37,526 June 15th, Joice Heth will be 160 years old. 165 00:07:37,526 --> 00:07:39,044 - Yeah, well she'd better be, Mr. Lyman, 166 00:07:39,044 --> 00:07:40,356 it's taken every last cent I've 167 00:07:40,356 --> 00:07:42,116 got to buy this contract, but from now 168 00:07:42,116 --> 00:07:44,636 on P.T. Barnum presents Joice Heth, 169 00:07:44,636 --> 00:07:47,432 the oldest woman in the world! 170 00:07:47,432 --> 00:07:49,848 - She'll make you a fortune, Mr. Barnum! 171 00:07:49,848 --> 00:07:52,679 Just remember, Philadelphia! 172 00:07:52,679 --> 00:07:53,990 - All right, Joice, we'd better get 173 00:07:53,990 --> 00:07:55,578 to work if we're gonna eat tonight. 174 00:07:55,578 --> 00:07:57,718 All right, step right up and see her, folks! 175 00:07:57,718 --> 00:08:00,480 Joice Heth, the oldest woman in the world! 176 00:08:00,480 --> 00:08:01,791 There she is, lady! 177 00:08:01,791 --> 00:08:03,655 Now 25 cents is your place at the 178 00:08:03,655 --> 00:08:05,968 front of the line here. 179 00:08:05,968 --> 00:08:07,383 All right, come on now, who's gonna be 180 00:08:07,383 --> 00:08:08,557 the first customer of the day? 181 00:08:08,557 --> 00:08:09,868 Lady, lady! 182 00:08:09,868 --> 00:08:12,008 Hey, you're not as young as you used to be? 183 00:08:12,008 --> 00:08:13,320 This lady here, she'll make you 184 00:08:13,320 --> 00:08:14,666 feel like a spring chicken 185 00:08:14,666 --> 00:08:16,392 is what we do. - How dare you?! 186 00:08:16,392 --> 00:08:17,220 [laughing] 187 00:08:19,257 --> 00:08:22,053 - You're flat, Joice, you're flat. 188 00:08:22,053 --> 00:08:26,367 [laughs] Sir, sir, all alone, nowhere to go? 189 00:08:26,367 --> 00:08:28,231 You're flat, woman, you're flat! 190 00:08:28,231 --> 00:08:29,819 Up a bit, up a bit! 191 00:08:31,718 --> 00:08:34,168 Oh sit down, sit down! 192 00:08:34,168 --> 00:08:36,654 Sir, sir, you like older women? 193 00:08:36,654 --> 00:08:38,241 [laughing] 194 00:08:38,241 --> 00:08:41,244 Come on, this act can't last forever. 195 00:08:41,244 --> 00:08:42,729 We could be gone next week. 196 00:08:42,729 --> 00:08:43,661 [loud thud] 197 00:08:44,558 --> 00:08:46,180 Joice! 198 00:08:46,180 --> 00:08:47,665 I don't understand it, they came by 199 00:08:47,665 --> 00:08:49,839 the thousands in Philadelphia. 200 00:08:49,839 --> 00:08:52,117 - And walked by by the thousands. 201 00:08:52,117 --> 00:08:53,533 You've been had, Mr. Barnum. 202 00:08:53,533 --> 00:08:54,982 - Oooh! 203 00:08:54,982 --> 00:08:57,744 - Anyway, what's so special about an old lady? 204 00:08:57,744 --> 00:09:01,679 A young lady, now well that's different. 205 00:09:01,679 --> 00:09:04,854 If you'd a' had me up here 140 years ago, 206 00:09:04,854 --> 00:09:07,650 they would've come all right. 207 00:09:07,650 --> 00:09:09,272 - What did you say? 208 00:09:09,272 --> 00:09:12,206 - I said what's so special about an old lady. 209 00:09:12,206 --> 00:09:15,106 - No no no, you said 140 years ago? 210 00:09:17,073 --> 00:09:19,041 George Washington! 211 00:09:19,041 --> 00:09:21,146 - Mr. Barnum, what you looking at honey? 212 00:09:21,146 --> 00:09:22,769 - I'm looking at a nanny, a nanny a 213 00:09:22,769 --> 00:09:24,874 long time ago, she's got a little 214 00:09:24,874 --> 00:09:27,705 baby boy bouncing on her knee. 215 00:09:27,705 --> 00:09:29,499 George Washington! 216 00:09:29,499 --> 00:09:32,123 - But I don't know no people named Washington. 217 00:09:32,123 --> 00:09:34,746 - George Washington, the father of our country? 218 00:09:34,746 --> 00:09:36,506 - But I never tended George Washington-- 219 00:09:36,506 --> 00:09:37,749 - Joice! 220 00:09:37,749 --> 00:09:39,371 That sidewalk looks a might hard 221 00:09:39,371 --> 00:09:41,304 for us to sleep on tonight, and I would 222 00:09:41,304 --> 00:09:42,996 say there was the strongest possibility 223 00:09:42,996 --> 00:09:45,343 of rain, maybe even hail. 224 00:09:45,343 --> 00:09:47,069 - What'd you say that boy's name was? 225 00:09:47,069 --> 00:09:48,139 - George Washington. 226 00:09:48,139 --> 00:09:50,590 - Oh, you means little Georgie. 227 00:09:50,590 --> 00:09:51,970 [laughing] 228 00:09:51,970 --> 00:09:54,801 Why Mr. Barnum, I pretty near raised that boy! 229 00:09:54,801 --> 00:09:56,423 - All right Joice, let's do it! 230 00:09:56,423 --> 00:09:57,976 Step right up and see her folks, 231 00:09:57,976 --> 00:10:00,220 Joice, that's George's Washington's nanny! 232 00:10:00,220 --> 00:10:02,256 ♪ When you see the shape the world is in 233 00:10:02,256 --> 00:10:05,570 ♪ When the way it is ain't what it's been 234 00:10:05,570 --> 00:10:07,986 ♪ When folks just care for gold 235 00:10:07,986 --> 00:10:09,781 ♪ Thank God I'm old 236 00:10:09,781 --> 00:10:12,025 ♪ When you take a gander at the news 237 00:10:12,025 --> 00:10:15,476 ♪ When you hear the language people use 238 00:10:15,476 --> 00:10:17,582 ♪ When no sweet songs are sung 239 00:10:17,582 --> 00:10:20,067 ♪ I don't wanna be young 240 00:10:20,067 --> 00:10:21,482 - Liven it up, Joice! 241 00:10:21,482 --> 00:10:24,037 ♪ Daddy time he doesn't fret me 242 00:10:25,486 --> 00:10:28,697 ♪ Should he spy me, that don't upset me 243 00:10:30,560 --> 00:10:33,322 ♪ Let him eye me, come and get me 244 00:10:35,635 --> 00:10:38,879 ♪ That's fine by me, age don't worry me 245 00:10:40,122 --> 00:10:42,434 ♪ When you see the way folks misbehave 246 00:10:42,434 --> 00:10:46,024 ♪ When it's only good times that they crave 247 00:10:46,024 --> 00:10:48,544 ♪ When kids are much too bold 248 00:10:48,544 --> 00:10:50,373 ♪ Thank God, I'm old 249 00:10:50,373 --> 00:10:52,617 ♪ When there ain't no He-Men left alive 250 00:10:52,617 --> 00:10:56,310 ♪ When they tell you three men out of five 251 00:10:56,310 --> 00:10:58,312 ♪ End up locked up or hung 252 00:10:58,312 --> 00:11:00,245 ♪ I don't wanna be young 253 00:11:00,245 --> 00:11:01,488 - All right, dance Joice. 254 00:11:01,488 --> 00:11:03,870 - But I can't dance, I'm 160 years old. 255 00:11:03,870 --> 00:11:07,011 - Rain, hail, maybe a blizzard! 256 00:11:07,011 --> 00:11:07,839 - I'll dance. 257 00:11:07,839 --> 00:11:09,738 - Let's do it. 258 00:11:09,738 --> 00:11:11,187 Wind up slow now. 259 00:11:12,672 --> 00:11:14,121 That's it, come back here. 260 00:11:14,121 --> 00:11:15,675 Now sell it. 261 00:11:15,675 --> 00:11:17,297 Sell it! 262 00:11:17,297 --> 00:11:18,781 Sell it! 263 00:11:18,781 --> 00:11:21,094 Start at the top of the hill, I'll give you a push. 264 00:11:21,094 --> 00:11:22,474 Here she goes. 265 00:11:22,474 --> 00:11:23,579 Hang onto my arm. 266 00:11:23,579 --> 00:11:24,925 Stand up straight! 267 00:11:24,925 --> 00:11:27,410 Start with the left, that one. 268 00:11:28,308 --> 00:11:29,723 [cheering] 269 00:11:29,723 --> 00:11:31,242 That a girl, back! 270 00:11:38,559 --> 00:11:39,388 I'm sorry! 271 00:11:40,596 --> 00:11:41,804 - Let me tell you about the 272 00:11:41,804 --> 00:11:44,220 day Georgie discovered America. 273 00:11:44,220 --> 00:11:45,912 - That was Christopher Columbus! 274 00:11:45,912 --> 00:11:46,982 - I tended him too. 275 00:11:46,982 --> 00:11:48,259 - No you didn'! 276 00:11:55,853 --> 00:11:56,716 One more! 277 00:11:58,821 --> 00:12:00,685 Now we're going home! 278 00:12:00,685 --> 00:12:02,031 Hang onto my arm. 279 00:12:02,031 --> 00:12:04,033 There she goes, everyone! 280 00:12:04,033 --> 00:12:06,691 ♪ Gonna get me dressed and powdered down 281 00:12:06,691 --> 00:12:09,314 ♪ Call myself a hack and go to town 282 00:12:09,314 --> 00:12:10,971 - All the way! 283 00:12:10,971 --> 00:12:13,733 ♪ See every shady street 284 00:12:13,733 --> 00:12:15,424 ♪ These feet once strolled 285 00:12:15,424 --> 00:12:18,220 ♪ Then I'm gonna slip back on the shelf 286 00:12:18,220 --> 00:12:21,223 ♪ Have a little nip and tell myself 287 00:12:22,431 --> 00:12:25,227 ♪ Though my back buckles and bends 288 00:12:27,988 --> 00:12:30,266 ♪ My hair got silvery ends 289 00:12:33,683 --> 00:12:36,859 ♪ When I see all of my friends 290 00:12:36,859 --> 00:12:38,550 ♪ Laid out and cold 291 00:12:39,931 --> 00:12:41,761 ♪ Thank God, I'm old 292 00:12:53,634 --> 00:12:54,463 [applause] 293 00:12:55,844 --> 00:12:57,777 - That is great, Joice! 294 00:12:58,778 --> 00:13:00,124 Great! 295 00:13:00,124 --> 00:13:02,195 All right, back on the truck. 296 00:13:02,195 --> 00:13:04,507 That's it, good girl. 297 00:13:04,507 --> 00:13:06,268 That's it, you relax. 298 00:13:07,269 --> 00:13:09,374 Take her two blocks down! 299 00:13:10,928 --> 00:13:14,517 And give her some resuscitation! 300 00:13:14,517 --> 00:13:16,761 All right, maybe I mislead them a bit, 301 00:13:16,761 --> 00:13:18,452 but most of those folks went home 302 00:13:18,452 --> 00:13:19,868 thinking that they shook the hand 303 00:13:19,868 --> 00:13:21,076 that held the rosy bottom of 304 00:13:21,076 --> 00:13:22,732 the father of our country. 305 00:13:22,732 --> 00:13:26,012 That is what is known as a patriotic humbug, 306 00:13:26,012 --> 00:13:28,186 and there's none finer. 307 00:13:28,186 --> 00:13:29,843 Well now that Joice was a success, 308 00:13:29,843 --> 00:13:32,087 I started signing up new attractions, 309 00:13:32,087 --> 00:13:35,090 but of course I had to find some place to put them. 310 00:13:35,090 --> 00:13:36,574 - That's right, Mr. Barnum. 311 00:13:36,574 --> 00:13:38,265 I'm selling you a full partnership 312 00:13:38,265 --> 00:13:41,165 in the American Museum, but I'm warning you, 313 00:13:41,165 --> 00:13:44,306 my rock bottom price is $15,000. 314 00:13:44,306 --> 00:13:46,308 - And worth every penny of it, Mr. Scudder. 315 00:13:46,308 --> 00:13:47,654 The full amount will be paid out 316 00:13:47,654 --> 00:13:49,242 of the first year's profits, and should I 317 00:13:49,242 --> 00:13:51,175 fall behind I will forfeit all my 318 00:13:51,175 --> 00:13:53,246 attractions to your good self. 319 00:13:53,246 --> 00:13:55,075 - Very well, Mr. Barnum, but I don't 320 00:13:55,075 --> 00:13:57,906 wanna turn the museum into no sideshow. 321 00:13:57,906 --> 00:14:00,046 - I couldn't agree with you more, sir. 322 00:14:00,046 --> 00:14:01,633 That's why I intend rebuilding 323 00:14:01,633 --> 00:14:03,670 the entire museum and filling all 324 00:14:03,670 --> 00:14:05,258 five floors with the most 325 00:14:05,258 --> 00:14:07,156 educational attractions imaginable 326 00:14:07,156 --> 00:14:09,227 including three galleries of art, 327 00:14:09,227 --> 00:14:11,920 a lecture hall sitting 2,000 people, 328 00:14:11,920 --> 00:14:14,267 and in the rotunda, a glass tank 329 00:14:14,267 --> 00:14:16,096 containing a living, breathing, 330 00:14:16,096 --> 00:14:18,892 spouting great white whale from Lavador. 331 00:14:18,892 --> 00:14:20,998 Just to help you make up your mind, sir, 332 00:14:20,998 --> 00:14:22,723 may I present you with one courtesy 333 00:14:22,723 --> 00:14:24,760 ticket entitling you and a friend 334 00:14:24,760 --> 00:14:26,727 to free admissions upon payment 335 00:14:26,727 --> 00:14:28,764 of half the normal price on any 336 00:14:28,764 --> 00:14:30,455 Tuesday, Wednesday, or Thursday 337 00:14:30,455 --> 00:14:33,458 between the hours of 12 noon and 1PM. 338 00:14:33,458 --> 00:14:34,977 Is that a deal, sir? 339 00:14:34,977 --> 00:14:37,704 - [Charity] Taylor Barnum! 340 00:14:37,704 --> 00:14:39,154 Did you or did you not invite me 341 00:14:39,154 --> 00:14:40,569 all the way from Bridgeport to 342 00:14:40,569 --> 00:14:43,192 have lunch with you at one o'clock sharp?! 343 00:14:43,192 --> 00:14:45,539 It is not past 2:15! 344 00:14:45,539 --> 00:14:46,782 [whistle blows] 345 00:14:47,956 --> 00:14:49,854 - In the center ring, ladies and gentlemen, 346 00:14:49,854 --> 00:14:53,271 PT Barnum faces that most ferocious of all 347 00:14:53,271 --> 00:14:56,619 jungle beasts, the female of the species 348 00:14:57,482 --> 00:14:59,553 who was being kept waiting over 349 00:14:59,553 --> 00:15:01,555 one hour and 15 minutes! 350 00:15:03,316 --> 00:15:07,699 Mr. Barnum will now face this most dangerous creature. 351 00:15:07,699 --> 00:15:09,253 [drum rolling] 352 00:15:09,253 --> 00:15:10,047 [laughing] 353 00:15:14,223 --> 00:15:15,052 And arm! 354 00:15:17,917 --> 00:15:19,470 - Mr. Scudder, did I not ask you 355 00:15:19,470 --> 00:15:21,161 to tell me when it was one o'clock? 356 00:15:21,161 --> 00:15:22,093 - One o'clock? 357 00:15:22,093 --> 00:15:23,267 - Now please sir, no excuses, 358 00:15:23,267 --> 00:15:24,406 run along, I'll see you at the 359 00:15:24,406 --> 00:15:25,855 museum at 2:45 with the builders 360 00:15:25,855 --> 00:15:27,236 and please be prompt. 361 00:15:27,236 --> 00:15:28,893 Chairy, I don't know I ever took 362 00:15:28,893 --> 00:15:32,621 him on as a partner, he's so unreliable! 363 00:15:32,621 --> 00:15:35,520 Now that is what is known as a matrimonial humbug. 364 00:15:35,520 --> 00:15:38,282 The only trouble is, with my wife, it never works. 365 00:15:38,282 --> 00:15:39,662 - Hogwash, Taylor, I believe you 366 00:15:39,662 --> 00:15:41,837 forgot that appointment all by yourself. 367 00:15:41,837 --> 00:15:43,804 Now I have some pamphlets to collect 368 00:15:43,804 --> 00:15:45,772 at the Women's Emancipation Society, 369 00:15:45,772 --> 00:15:47,808 they have a lovely tea room, I think we'll lunch there. 370 00:15:47,808 --> 00:15:49,914 - Oh no no, I can't eat there! 371 00:15:49,914 --> 00:15:52,054 McNalley's Saloon is right around the corner. 372 00:15:52,054 --> 00:15:53,814 - Nonsense, Taylor, you don't need a drink, 373 00:15:53,814 --> 00:15:55,989 you need some good decent food inside you. 374 00:15:55,989 --> 00:15:58,060 - Not liver and prunes, please! 375 00:15:58,060 --> 00:15:59,751 - Very well then Taylor, I suggest we 376 00:15:59,751 --> 00:16:01,167 leave it up to the Fates. 377 00:16:01,167 --> 00:16:03,203 Heads, the Women's Emancipation Society, 378 00:16:03,203 --> 00:16:04,618 tails McNalley's Saloon. 379 00:16:04,618 --> 00:16:05,550 - All right! 380 00:16:05,550 --> 00:16:07,173 I'll toss it if you don't mind. 381 00:16:07,173 --> 00:16:11,591 - Go right ahead, Taylor, I trust you 100%. 382 00:16:11,591 --> 00:16:12,419 [laughing] 383 00:16:16,044 --> 00:16:18,391 - Liver and prunes. 384 00:16:18,391 --> 00:16:19,909 [orchestral music] 385 00:16:27,365 --> 00:16:28,194 [applause] 386 00:16:46,764 --> 00:16:48,317 - Hey! 387 00:16:48,317 --> 00:16:49,146 [applause] 388 00:17:19,210 --> 00:17:20,039 [applause] 389 00:17:24,871 --> 00:17:25,975 - Hello, Mrs. Barnum. 390 00:17:25,975 --> 00:17:27,218 - Our new pamphlet's all about 391 00:17:27,218 --> 00:17:28,944 the Stanton Act, now thanks to 392 00:17:28,944 --> 00:17:30,842 Elizabeth Katie Stanton, the state of 393 00:17:30,842 --> 00:17:32,810 New York now guarantees a woman the right 394 00:17:32,810 --> 00:17:35,882 to make all her own business and legal decisions. 395 00:17:35,882 --> 00:17:37,677 - What do you think of that, Mr. Barnum? 396 00:17:37,677 --> 00:17:40,197 - Oh I'm all for it 100%. 397 00:17:40,197 --> 00:17:42,061 Long as she asks her husband first. 398 00:17:42,061 --> 00:17:43,579 [laughing] Now could we have half a dozen 399 00:17:43,579 --> 00:17:45,581 oysters here and two large ales please. 400 00:17:45,581 --> 00:17:48,205 - I'm sorry, Mr. Barnum, liver's the special today. 401 00:17:48,205 --> 00:17:50,655 Plus fresh boiled parsnips and a kompot of prunes. 402 00:17:50,655 --> 00:17:52,243 - Sounds delicious, we'll have two. 403 00:17:52,243 --> 00:17:53,762 - I shall be up for days. 404 00:17:53,762 --> 00:17:54,590 [laughing] 405 00:17:56,040 --> 00:17:57,938 - Now Taylor, you can tell me about 406 00:17:57,938 --> 00:17:59,940 this new partner of yours. 407 00:17:59,940 --> 00:18:02,081 - Chairy, Amos Scudder and I are 408 00:18:02,081 --> 00:18:05,084 gonna rebuild the American Museum. 409 00:18:05,084 --> 00:18:07,189 - With what, we haven't $100 to our name. 410 00:18:07,189 --> 00:18:08,604 - With brass and a bit of humbug, 411 00:18:08,604 --> 00:18:10,019 you'd be surprised too often is 412 00:18:10,019 --> 00:18:12,229 just as good as silver or gold. 413 00:18:12,229 --> 00:18:14,886 - Schemes again, Taylor, schemes and dreams! 414 00:18:14,886 --> 00:18:16,819 - But that's my nature, Chairy, 415 00:18:16,819 --> 00:18:19,408 I told you I was a dreamer the first night I met you. 416 00:18:19,408 --> 00:18:20,996 - Taylor Barnum, when a girl meets 417 00:18:20,996 --> 00:18:22,446 a man in the middle of the worst 418 00:18:22,446 --> 00:18:24,103 thunderstorm of the summer with bolts 419 00:18:24,103 --> 00:18:25,621 of lightning jumping off every tree 420 00:18:25,621 --> 00:18:27,865 and barn in sight, a thunder so loud 421 00:18:27,865 --> 00:18:29,556 it nearly scares you out of your wits, 422 00:18:29,556 --> 00:18:30,868 she don't pay much mind when a man 423 00:18:30,868 --> 00:18:33,457 happens to mention he's a dreamer. 424 00:18:33,457 --> 00:18:35,735 I'm not saying you shouldn't have dreams, 425 00:18:35,735 --> 00:18:38,462 Taylor, just let them be sensible ones we can reach. 426 00:18:38,462 --> 00:18:40,015 - But I want to excite people, I want to 427 00:18:40,015 --> 00:18:41,982 give them a glimpse of the miracle! 428 00:18:41,982 --> 00:18:44,537 - Miracle's a pretty fancy word for humbug, Taylor. 429 00:18:44,537 --> 00:18:46,677 - Oh that's not fair! 430 00:18:46,677 --> 00:18:48,472 I may put a high polish on the facts-- 431 00:18:48,472 --> 00:18:50,232 - I don't mind you using the imagination 432 00:18:50,232 --> 00:18:52,234 the good Lord gave you, but with two 433 00:18:52,234 --> 00:18:53,615 daughters to bring up you oughta 434 00:18:53,615 --> 00:18:55,375 be using it for more sensible things. 435 00:18:55,375 --> 00:18:57,239 Now I happen to know that they're 436 00:18:57,239 --> 00:18:59,034 looking for a new partner at the 437 00:18:59,034 --> 00:19:00,691 Bridgeport Clock Factory, I could be 438 00:19:00,691 --> 00:19:02,071 part of it, Taylor. 439 00:19:02,071 --> 00:19:04,902 - No, Chairy, no, I can't do that! 440 00:19:04,902 --> 00:19:07,974 Tick, tock, tick from 10 to 6 every day? 441 00:19:07,974 --> 00:19:11,080 With only an occasional bong to break the monotony? 442 00:19:11,080 --> 00:19:15,050 Of 10,000 cuckoos looking out of 10,000 little holes? 443 00:19:15,050 --> 00:19:17,535 Every man's got a tympanum, Mrs. Barnum. 444 00:19:17,535 --> 00:19:22,402 Mine is just not suited to tick, tock, cuckoo, and bong! 445 00:19:22,402 --> 00:19:24,715 - I'm sorry Taylor, I shouldn't have brought it up. 446 00:19:24,715 --> 00:19:27,718 - Of course you should, Chairy, of course you should. 447 00:19:27,718 --> 00:19:29,375 That's half a wife's job, bringing up things 448 00:19:29,375 --> 00:19:31,377 a husband doesn't wanna hear. 449 00:19:31,377 --> 00:19:33,965 No, it's just that the clockworks, 450 00:19:33,965 --> 00:19:36,623 it isn't the right color for me. 451 00:19:37,762 --> 00:19:40,455 Say the words, Bridgeport Clockworks, 452 00:19:40,455 --> 00:19:42,181 what do you see? 453 00:19:42,181 --> 00:19:43,596 Grays and browns. 454 00:19:45,011 --> 00:19:47,289 But you step inside any sideshow, 455 00:19:47,289 --> 00:19:52,156 you've got fire engine red, kelly green, butter yellow! 456 00:19:52,156 --> 00:19:55,228 It's like being inside a giant pinwheel! 457 00:19:55,228 --> 00:19:58,335 Oh and it's not for my own selfish reasons 458 00:19:58,335 --> 00:20:01,338 I need all them colors, Chairy. 459 00:20:01,338 --> 00:20:04,064 Grrr, I wanna splash them out for 460 00:20:04,064 --> 00:20:07,792 everybody in the whole world to see! 461 00:20:07,792 --> 00:20:09,691 ♪ The colors of my life 462 00:20:12,728 --> 00:20:14,730 ♪ Are bountiful and bold 463 00:20:17,354 --> 00:20:19,632 ♪ The purple glow of indigo 464 00:20:22,566 --> 00:20:24,982 ♪ The gleam of green and gold 465 00:20:27,743 --> 00:20:29,987 ♪ The splendor of a sunrise 466 00:20:32,161 --> 00:20:34,094 ♪ The dazzle of a flame 467 00:20:36,787 --> 00:20:38,789 ♪ The glory of a rainbow 468 00:20:42,137 --> 00:20:44,277 ♪ I'd put 'em all to shame 469 00:20:47,970 --> 00:20:50,283 ♪ No quiet browns and grays 470 00:20:53,976 --> 00:20:56,220 ♪ I'll take my days instead 471 00:20:59,050 --> 00:21:01,950 ♪ And fill them 'till they overflow 472 00:21:04,263 --> 00:21:06,437 ♪ With rose and cherry red 473 00:21:10,372 --> 00:21:12,892 ♪ And should this sunlit world 474 00:21:15,688 --> 00:21:17,276 ♪ Grow dark one day 475 00:21:22,384 --> 00:21:24,317 ♪ The colors of my life 476 00:21:25,939 --> 00:21:28,287 ♪ Will leave a shining light 477 00:21:30,185 --> 00:21:31,531 ♪ To show the way 478 00:21:39,401 --> 00:21:41,127 - That's well and good, Mr. Barnum, 479 00:21:41,127 --> 00:21:42,370 but your greens and reds aren't 480 00:21:42,370 --> 00:21:43,336 gonna be must help if you don't 481 00:21:43,336 --> 00:21:45,234 get those builders started. 482 00:21:45,234 --> 00:21:46,063 - Chairy! 483 00:21:47,306 --> 00:21:48,893 Chairy! 484 00:21:48,893 --> 00:21:51,551 I'll be back in five minutes! 485 00:21:51,551 --> 00:21:53,242 Well 15 at the most! 486 00:21:54,968 --> 00:21:58,109 And a half hour at the outside! 487 00:21:58,109 --> 00:22:01,250 Chairy, if I'm not back by six, 488 00:22:01,250 --> 00:22:03,080 why don't you come down to the museum, 489 00:22:03,080 --> 00:22:04,392 you can't miss it, it's on the 490 00:22:04,392 --> 00:22:06,325 corner of Anne Street and Broadway, 491 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 it's got a big purple sign with 492 00:22:08,327 --> 00:22:10,329 gold letters and red trimming that 493 00:22:10,329 --> 00:22:12,710 says Barnum's America Museum! 494 00:22:14,229 --> 00:22:16,438 ♪ The splendor of a sunrise 495 00:22:18,164 --> 00:22:20,062 ♪ The dazzle of a flame 496 00:22:22,962 --> 00:22:24,964 ♪ The glory of a rainbow 497 00:22:27,104 --> 00:22:29,486 ♪ I'd put 'em all to shame 498 00:22:29,486 --> 00:22:32,730 - I'm gonna do this, just hang on there 499 00:22:34,767 --> 00:22:35,595 [applause] 500 00:22:39,668 --> 00:22:42,844 - It's your own fault, Charity Barnum. 501 00:22:42,844 --> 00:22:44,915 If you had asked a few logical questions 502 00:22:44,915 --> 00:22:46,606 before you married him, you would've had 503 00:22:46,606 --> 00:22:48,608 a healthy distance between yourself 504 00:22:48,608 --> 00:22:50,438 and a fellow who wants to give 505 00:22:50,438 --> 00:22:52,785 the whole world a paint job. 506 00:22:54,303 --> 00:22:56,892 Which I'm not so sure it needs. 507 00:22:57,824 --> 00:22:59,757 ♪ The colors of my life 508 00:23:02,760 --> 00:23:04,935 ♪ Are softer than a breeze 509 00:23:07,972 --> 00:23:10,458 ♪ The silver gray of eiderdown 510 00:23:13,253 --> 00:23:15,566 ♪ The dappled green of trees 511 00:23:18,224 --> 00:23:20,537 ♪ The amber of a wheat field 512 00:23:22,987 --> 00:23:24,748 ♪ The hazel of a seed 513 00:23:28,130 --> 00:23:30,409 ♪ The crystal of a raindrop 514 00:23:32,963 --> 00:23:34,965 ♪ Are all I'll ever need 515 00:23:39,418 --> 00:23:41,799 ♪ Your reds are much too bold 516 00:23:44,699 --> 00:23:46,804 ♪ In gold I find no worth 517 00:23:49,980 --> 00:23:53,224 ♪ I'll fill my days with sage and brown 518 00:23:55,226 --> 00:23:57,297 ♪ The colors of the earth 519 00:24:00,853 --> 00:24:02,855 ♪ And if from by my side 520 00:24:07,342 --> 00:24:09,068 ♪ My love should roam 521 00:24:14,867 --> 00:24:16,765 ♪ The colors of my life 522 00:24:18,802 --> 00:24:20,976 ♪ Will shine a quiet light 523 00:24:22,806 --> 00:24:24,463 ♪ To lead him home 524 00:24:44,552 --> 00:24:45,414 [applause] 525 00:24:46,795 --> 00:24:48,348 [whistle blows] 526 00:24:48,348 --> 00:24:50,005 - Come, children of all ages! 527 00:24:50,005 --> 00:24:52,249 [mumbles], a caravan, a cornucopia, 528 00:24:52,249 --> 00:24:56,080 a cavalcade of cataclysmically comical clowns! 529 00:24:58,738 --> 00:25:00,982 - Go get in the other side of the front of the entrance! 530 00:25:00,982 --> 00:25:03,053 That's it, put those down there in a pile. 531 00:25:03,053 --> 00:25:04,882 [goofy carnival music] 532 00:25:09,093 --> 00:25:10,267 That's a pile. 533 00:25:16,963 --> 00:25:18,793 I know it's a bicycle! 534 00:25:24,039 --> 00:25:25,800 Get those other bricks! 535 00:25:25,800 --> 00:25:28,561 Come back here with that bicycle! 536 00:25:31,875 --> 00:25:32,703 Stop! 537 00:25:33,601 --> 00:25:34,878 Get outta here! 538 00:25:39,538 --> 00:25:40,400 Stop! 539 00:25:43,265 --> 00:25:47,442 Oh Chairy, I've bitten off more than I can chew. 540 00:25:47,442 --> 00:25:48,823 - Nonsense. 541 00:25:48,823 --> 00:25:50,100 - Have you forgotten we got an 542 00:25:50,100 --> 00:25:51,619 opening Monday morning at nine? 543 00:25:51,619 --> 00:25:53,413 - We'll be ready! 544 00:25:53,413 --> 00:25:56,693 - You intend rebuilding an entire museum in two days? 545 00:25:56,693 --> 00:25:58,177 - I do, my treasure. 546 00:25:58,177 --> 00:25:59,627 - But how? 547 00:25:59,627 --> 00:26:00,489 - Slowly. 548 00:26:03,182 --> 00:26:04,839 - Look at this mess! 549 00:26:06,081 --> 00:26:07,876 ♪ The Lord gave each and everyone 550 00:26:07,876 --> 00:26:09,740 ♪ The spunk to do what can't be done 551 00:26:09,740 --> 00:26:14,124 ♪ The brawn, the brain, the courage and the heart 552 00:26:14,124 --> 00:26:15,781 ♪ The strength to bend the strongest bar 553 00:26:15,781 --> 00:26:17,714 ♪ The will to reach the farthest star 554 00:26:17,714 --> 00:26:20,544 ♪ It's just a case of learning how to start 555 00:26:20,544 --> 00:26:24,686 ♪ To build a tower up so high to a cloud you'll anchor 556 00:26:25,825 --> 00:26:28,621 ♪ Build it one tiny brick at a time 557 00:26:29,898 --> 00:26:33,453 ♪ Bucks multiply 'till a bum's a banker 558 00:26:33,453 --> 00:26:36,318 ♪ Just begin with a thin silver dime 559 00:26:36,318 --> 00:26:39,598 ♪ That empty field, it can yield 560 00:26:39,598 --> 00:26:41,358 ♪ Miles and miles of flowers 561 00:26:41,358 --> 00:26:43,291 ♪ You don't need no magic powers 562 00:26:43,291 --> 00:26:45,258 ♪ Just a seed and showers 563 00:26:45,258 --> 00:26:47,398 ♪ From the floor to the sky 564 00:26:47,398 --> 00:26:51,092 ♪ You can soar if you're wise enough to climb 565 00:26:52,265 --> 00:26:54,820 ♪ One brick at a time 566 00:26:54,820 --> 00:26:56,062 - Come on, you guys, let's try it! 567 00:26:56,062 --> 00:26:57,823 Bring me a [mumbles]! 568 00:27:01,792 --> 00:27:03,518 ♪ To build a ship that's built to last 569 00:27:03,518 --> 00:27:05,589 ♪ You lay the keel then raise the mast 570 00:27:05,589 --> 00:27:08,903 ♪ An ode begins with just a simple rhyme 571 00:27:10,007 --> 00:27:11,699 ♪ An oak that roots a mile beneath 572 00:27:11,699 --> 00:27:13,562 ♪ Becomes a stick to pick your teeth 573 00:27:13,562 --> 00:27:16,289 ♪ Just sharpen up your knife and take your time 574 00:27:16,289 --> 00:27:20,466 ♪ One stalwart chap with a cup and a bunch of hours 575 00:27:21,640 --> 00:27:24,643 ♪ He can scoop all the salt from the sea 576 00:27:25,747 --> 00:27:29,095 ♪ Buds open up turning boughs to bowers 577 00:27:29,095 --> 00:27:32,581 ♪ All begun by just one bumble bee 578 00:27:32,581 --> 00:27:35,067 ♪ To write with ease symphonies 579 00:27:35,067 --> 00:27:37,345 ♪ Or at least condati 580 00:27:37,345 --> 00:27:39,209 ♪ Filled with trills and obbifatti 581 00:27:39,209 --> 00:27:41,211 ♪ Start with fa, so-la-ti 582 00:27:41,211 --> 00:27:43,040 ♪ Leave the rest in the dust 583 00:27:43,040 --> 00:27:46,147 ♪ Be the best, if you're just content to climb 584 00:27:46,147 --> 00:27:47,907 ♪ One brick at a time 585 00:27:50,047 --> 00:27:53,948 ♪ Just take a brick and place it on the ground 586 00:27:53,948 --> 00:27:58,124 ♪ To make it stick pour mortar all around 587 00:27:58,124 --> 00:28:02,059 ♪ A cup of lime then stir it 'till it's hard 588 00:28:02,059 --> 00:28:06,063 ♪ And up she'll climb by inch, by foot, by yard 589 00:28:06,063 --> 00:28:10,102 ♪ A still, a door, a ledge, a window pane 590 00:28:10,102 --> 00:28:13,864 ♪ Then drill some more, raise up the weather vane 591 00:28:13,864 --> 00:28:18,282 ♪ A roof, the proof that go in slow like this 592 00:28:18,282 --> 00:28:20,768 ♪ A splendid edifice can climb 593 00:28:22,252 --> 00:28:25,117 ♪ To build a tower so high to a cloud you'll anchor 594 00:28:25,117 --> 00:28:27,982 ♪ Build it one tiny brick at a time 595 00:28:29,638 --> 00:28:33,090 ♪ Bucks multiply 'till a bum's a banker 596 00:28:33,090 --> 00:28:36,680 ♪ Just begin with a thin silver dime 597 00:28:36,680 --> 00:28:39,648 ♪ That empty field it can yield 598 00:28:39,648 --> 00:28:41,305 ♪ Miles and miles of flowers 599 00:28:41,305 --> 00:28:43,204 ♪ You don't need no magic powers 600 00:28:43,204 --> 00:28:45,068 ♪ Just a seed and showers 601 00:28:45,068 --> 00:28:47,035 ♪ From the floor to the sky 602 00:28:47,035 --> 00:28:50,521 ♪ You can sore if you're wise enough to climb 603 00:28:50,521 --> 00:28:52,178 ♪ A splendid edifice can climb 604 00:28:52,178 --> 00:28:53,801 ♪ One brick at a 605 00:28:53,801 --> 00:28:55,147 ♪ One brick at a time 606 00:28:55,147 --> 00:28:57,563 ♪ One single solitary brick 607 00:28:57,563 --> 00:28:59,013 ♪ One brick at a time 608 00:28:59,013 --> 00:29:01,394 ♪ One single solitary brick 609 00:29:01,394 --> 00:29:02,982 ♪ One brick at a time 610 00:29:02,982 --> 00:29:05,605 ♪ One single solitary brick 611 00:29:05,605 --> 00:29:06,434 ♪ Oooooh 612 00:29:07,676 --> 00:29:08,505 ♪ Oooooh 613 00:29:09,506 --> 00:29:10,334 ♪ Oooooh 614 00:29:11,646 --> 00:29:12,474 ♪ Oooooh 615 00:29:19,274 --> 00:29:22,001 ♪ One brick at a time 616 00:29:22,001 --> 00:29:22,830 [applause] 617 00:29:28,559 --> 00:29:31,459 - Everything about my museum was spectacular. 618 00:29:31,459 --> 00:29:33,392 Including the price. 619 00:29:33,392 --> 00:29:34,876 $1. 620 00:29:34,876 --> 00:29:37,499 Now that may seem a lot, but it was worth it. 621 00:29:37,499 --> 00:29:39,743 After all, look at what I gave them. 622 00:29:39,743 --> 00:29:41,538 ♪ Quite a lotta, Roman terra cotta 623 00:29:41,538 --> 00:29:44,127 ♪ Livin' lava from the flanks of Etna 624 00:29:44,127 --> 00:29:45,991 ♪ Statuary, ride a dromedary 625 00:29:45,991 --> 00:29:48,441 ♪ See the temple tumble and the Red Sea part 626 00:29:48,441 --> 00:29:50,098 ♪ McNamara's band, the fattest lady in the land 627 00:29:50,098 --> 00:29:51,341 ♪ A pickled prehistoric hand 628 00:29:51,341 --> 00:29:52,756 ♪ A strand of Pocohontas' hair 629 00:29:52,756 --> 00:29:53,964 ♪ Crow and Sioux who're going to 630 00:29:53,964 --> 00:29:55,172 ♪ Be showing you some rowing through 631 00:29:55,172 --> 00:29:57,416 ♪ A model of the rapids on the Delaware 632 00:29:57,416 --> 00:29:59,211 ♪ Armadillas, clever caterpillars 633 00:29:59,211 --> 00:30:01,454 ♪ Reproductions of the Cyclops' retina 634 00:30:01,454 --> 00:30:03,560 ♪ Crystal blowing, automatic sewing 635 00:30:03,560 --> 00:30:05,976 ♪ Venus on a shell and other works of art 636 00:30:05,976 --> 00:30:07,806 ♪ Educated fleas, a tribe of Abrogines 637 00:30:07,806 --> 00:30:09,014 ♪ Two ladies joined across the knees 638 00:30:09,014 --> 00:30:10,325 ♪ A Mona Lisa made of ice 639 00:30:10,325 --> 00:30:11,464 ♪ Hottentots, we've gotten in 640 00:30:11,464 --> 00:30:12,569 ♪ Forgotten spots, a cotton gin 641 00:30:12,569 --> 00:30:13,708 ♪ A night with Lot in Sodom 642 00:30:13,708 --> 00:30:14,985 ♪ Better see that twice 643 00:30:14,985 --> 00:30:16,849 ♪ One iguana, snakes and other fauna 644 00:30:16,849 --> 00:30:19,058 ♪ Got no bearded lady, but we're get'na 645 00:30:19,058 --> 00:30:21,095 ♪ When you duck out, you take another buck out 646 00:30:21,095 --> 00:30:22,303 ♪ Run around the block and see a 647 00:30:22,303 --> 00:30:23,511 ♪ Run around the block and see a 648 00:30:23,511 --> 00:30:24,650 ♪ Run around the block and see a 649 00:30:24,650 --> 00:30:26,410 ♪ New show start 650 00:30:26,410 --> 00:30:27,860 - Just a dollar folks! 651 00:30:27,860 --> 00:30:28,827 That's it! 652 00:30:28,827 --> 00:30:30,069 Thank you, sir thank you, sir, 653 00:30:30,069 --> 00:30:31,070 thank you, ladies, thank you Phillip, 654 00:30:31,070 --> 00:30:32,727 thank you, lady, enjoy yourself! 655 00:30:32,727 --> 00:30:36,179 - Mr. Barnum, Mr. Barnum, 5,000 admissions in one day! 656 00:30:36,179 --> 00:30:37,663 - 5,000?! 657 00:30:37,663 --> 00:30:39,630 - Only everybody's going downstairs to see the whales. 658 00:30:39,630 --> 00:30:40,908 - Right. 659 00:30:40,908 --> 00:30:42,150 - And then they're going upstairs to 660 00:30:42,150 --> 00:30:43,220 see the injuns and mermaid in [mumbles]. 661 00:30:43,220 --> 00:30:44,497 - Right right right right right. 662 00:30:44,497 --> 00:30:46,016 - And then they're going back downstairs 663 00:30:46,016 --> 00:30:47,293 to start all over again. 664 00:30:47,293 --> 00:30:48,329 - So? 665 00:30:48,329 --> 00:30:49,675 - Nobody's going out, Mr. Barnum! 666 00:30:49,675 --> 00:30:51,194 There's a whole line of people waiting 667 00:30:51,194 --> 00:30:53,713 to get in, so what are we gonna do? 668 00:30:53,713 --> 00:30:56,406 - You put that sign I had printed outside the back door. 669 00:30:56,406 --> 00:30:58,408 To the egress! 670 00:30:58,408 --> 00:30:59,685 - [Amos] To the egress? 671 00:30:59,685 --> 00:31:01,721 - Don't panic, it's just a fancy word for exit. 672 00:31:01,721 --> 00:31:03,413 - But no one will know what it means! 673 00:31:03,413 --> 00:31:05,242 - Oh they will when they get outside! 674 00:31:05,242 --> 00:31:06,692 [laughing] 675 00:31:06,692 --> 00:31:07,969 ♪ Quite a lotta, Roman terra cotta 676 00:31:07,969 --> 00:31:09,177 ♪ Living lava from the flanks of Etna 677 00:31:09,177 --> 00:31:10,454 ♪ Statuary, ride a dromedary 678 00:31:10,454 --> 00:31:12,042 ♪ See the temple tumble and the Red Sea part 679 00:31:12,042 --> 00:31:13,388 ♪ McNamara's band, the fattest lady in the land 680 00:31:13,388 --> 00:31:14,493 ♪ A pickled prehistoric hand 681 00:31:14,493 --> 00:31:15,770 ♪ A strand of Pocahontas' hair 682 00:31:15,770 --> 00:31:16,702 ♪ Crow and Sioux who're going to be showing you 683 00:31:16,702 --> 00:31:17,634 ♪ Some rowing through a model 684 00:31:17,634 --> 00:31:18,842 ♪ Of the rapids on the Delaware 685 00:31:18,842 --> 00:31:20,119 ♪ Armadillas, clever caterpillars 686 00:31:20,119 --> 00:31:21,569 ♪ Reproductions of the cyclops' retina 687 00:31:21,569 --> 00:31:22,915 ♪ Crystal blowing, automatic sewing 688 00:31:22,915 --> 00:31:24,572 ♪ Venus on a shell and other works of art 689 00:31:24,572 --> 00:31:25,918 ♪ Educated fleas, a tribe of Aborigines 690 00:31:25,918 --> 00:31:27,092 ♪ Two ladies joined across the knees 691 00:31:27,092 --> 00:31:28,162 ♪ A Mona Lisa made of ice 692 00:31:28,162 --> 00:31:29,094 ♪ Hottentots we've gotten in 693 00:31:29,094 --> 00:31:30,095 ♪ Forgotten spots, a cotton gin 694 00:31:30,095 --> 00:31:31,061 ♪ A night with Lot in Sodom 695 00:31:31,061 --> 00:31:32,304 ♪ Better see that twice 696 00:31:32,304 --> 00:31:33,512 ♪ One iguana, snakes and other fauna 697 00:31:33,512 --> 00:31:34,789 ♪ Got no bearded lady, but we're get'na 698 00:31:34,789 --> 00:31:35,963 ♪ When you duck out, take another buck out 699 00:31:35,963 --> 00:31:38,379 ♪ Run run run run run run run run 700 00:31:38,379 --> 00:31:39,518 ♪ Run around the block and see a 701 00:31:39,518 --> 00:31:40,484 ♪ Run around the block and see a 702 00:31:40,484 --> 00:31:41,900 ♪ New show start 703 00:31:43,867 --> 00:31:46,111 ♪ Run around the block and see a new show start ♪ 704 00:31:46,111 --> 00:31:47,077 [applause] 705 00:31:47,077 --> 00:31:48,941 - Right, rake up those dollars! 706 00:31:48,941 --> 00:31:51,116 Good good, see you back here next week! 707 00:31:51,116 --> 00:31:51,944 You again! 708 00:31:53,670 --> 00:31:54,498 [mumbles]! 709 00:31:58,709 --> 00:32:00,919 All right, don't turn around 'till I tell you. 710 00:32:00,919 --> 00:32:02,127 [whistle blows] 711 00:32:03,197 --> 00:32:04,267 - [Horace] PT Barnum, 712 00:32:04,267 --> 00:32:05,924 grand master of the highwire, 713 00:32:05,924 --> 00:32:08,857 tries for a triple somersault! 714 00:32:08,857 --> 00:32:09,755 [screaming] 715 00:32:10,929 --> 00:32:14,829 And falls, which gets him plenty burned up! 716 00:32:14,829 --> 00:32:16,969 [trumpets blare] 717 00:32:16,969 --> 00:32:18,384 - All right, now! 718 00:32:22,250 --> 00:32:24,080 - Good Lord, they're real. 719 00:32:24,080 --> 00:32:25,771 What's the man done? 720 00:32:27,152 --> 00:32:28,843 - A foolish thing, Chairy, married a hardheaded, 721 00:32:28,843 --> 00:32:32,088 cold-eye, tough talking Connecticut Yankee. 722 00:32:32,088 --> 00:32:33,606 Whose kept my crazy world from 723 00:32:33,606 --> 00:32:36,678 going up in smoke these past 14 years. 724 00:32:36,678 --> 00:32:38,163 Happy Anniversary. 725 00:32:39,474 --> 00:32:40,786 - I might have been foolish enough to marry you, 726 00:32:40,786 --> 00:32:43,340 Taylor, but that doesn't mean I can't count. 727 00:32:43,340 --> 00:32:45,618 Our anniversary isn't for six months. 728 00:32:45,618 --> 00:32:47,966 - Not ours, the museum's! 729 00:32:47,966 --> 00:32:48,794 Ooooh! 730 00:32:50,106 --> 00:32:51,970 Have you forgotten exactly one year ago 731 00:32:51,970 --> 00:32:54,351 today we opened our doors to the public? 732 00:32:54,351 --> 00:32:56,146 So I want you to go put on your 733 00:32:56,146 --> 00:32:58,873 best silks and satins, woman, because tonight I'm 734 00:32:58,873 --> 00:33:00,633 gonna take you, me, and those pearls 735 00:33:00,633 --> 00:33:02,187 to celebrate at the 5th Avenue 736 00:33:02,187 --> 00:33:04,016 restaurant in New York City! 737 00:33:04,016 --> 00:33:05,259 - Oh I'm sorry Mr. Barnum, 738 00:33:05,259 --> 00:33:07,502 but I'm not going to any 5th Avenue restaurant. 739 00:33:07,502 --> 00:33:09,711 The food's too rich, the people too fancy, 740 00:33:09,711 --> 00:33:12,059 and I don't even wanna discuss the prices. 741 00:33:12,059 --> 00:33:13,992 I'm staying right here! 742 00:33:15,234 --> 00:33:17,616 - Marital humbug number two. 743 00:33:17,616 --> 00:33:19,273 This one never fails. 744 00:33:19,273 --> 00:33:20,101 [laughing] 745 00:33:21,344 --> 00:33:23,277 Chairy Barnum, I'm married to the 746 00:33:23,277 --> 00:33:25,624 prettiest woman in the state of Connecticut! 747 00:33:25,624 --> 00:33:27,074 It's my God given right to take her 748 00:33:27,074 --> 00:33:29,179 out and show her off if I want to. 749 00:33:29,179 --> 00:33:30,422 Now either you go and put on your 750 00:33:30,422 --> 00:33:32,424 best dress at once or certain very 751 00:33:32,424 --> 00:33:34,081 costly anniversary gifts are gonna 752 00:33:34,081 --> 00:33:35,772 have to be returned! 753 00:33:36,773 --> 00:33:37,601 [laughing] 754 00:33:40,018 --> 00:33:43,021 Well it almost never fails. 755 00:33:43,021 --> 00:33:45,851 Charity Barnum, what am I gonna do with you? 756 00:33:45,851 --> 00:33:47,473 - Put up with me, Taylor. 757 00:33:47,473 --> 00:33:49,648 The same as I do with you. 758 00:33:49,648 --> 00:33:51,132 ♪ We're out of step 759 00:33:51,132 --> 00:33:53,031 ♪ We disagree 760 00:33:53,031 --> 00:33:57,000 ♪ What's right for you is wrong for me 761 00:33:57,000 --> 00:34:00,624 ♪ Together we're apart a country mile 762 00:34:00,624 --> 00:34:02,523 ♪ But I like your style 763 00:34:03,938 --> 00:34:05,422 ♪ I like your style 764 00:34:05,422 --> 00:34:06,699 ♪ We're out of step 765 00:34:06,699 --> 00:34:08,494 ♪ We disagree 766 00:34:08,494 --> 00:34:12,395 ♪ What's right for you is wrong for me 767 00:34:12,395 --> 00:34:15,260 ♪ When I proposed, then you protest 768 00:34:16,433 --> 00:34:19,160 ♪ What's my delight, you just detest 769 00:34:20,334 --> 00:34:22,439 ♪ Too sweet a fight to ever reconcile 770 00:34:22,439 --> 00:34:24,303 ♪ Too sweet a fight to ever reconcile 771 00:34:24,303 --> 00:34:25,891 ♪ But I like your style 772 00:34:25,891 --> 00:34:27,479 ♪ I like your style 773 00:34:35,452 --> 00:34:37,385 ♪ No shouts or quarrels 774 00:34:39,525 --> 00:34:41,113 ♪ No blows or tears 775 00:34:43,322 --> 00:34:46,360 ♪ One simple fuss to dissect and discuss 776 00:34:46,360 --> 00:34:48,327 ♪ For the next 100 years 777 00:34:56,059 --> 00:34:57,474 - Sit down here! 778 00:34:57,474 --> 00:34:59,027 Don't do that! 779 00:34:59,027 --> 00:35:00,374 ♪ Each blessed day 780 00:35:00,374 --> 00:35:01,340 ♪ Each blessed day 781 00:35:01,340 --> 00:35:02,307 ♪ We sweetly fill 782 00:35:02,307 --> 00:35:03,273 ♪ We sweetly fill 783 00:35:03,273 --> 00:35:04,412 ♪ With no you won't 784 00:35:04,412 --> 00:35:06,587 ♪ And yes I will 785 00:35:06,587 --> 00:35:09,003 ♪ You wonder how we made it down the aisle 786 00:35:09,003 --> 00:35:11,799 ♪ You wonder how we made it down the aisle 787 00:35:11,799 --> 00:35:13,214 ♪ Well I like your style 788 00:35:13,214 --> 00:35:14,802 ♪ Well I like your style 789 00:35:14,802 --> 00:35:16,355 ♪ I like your style 790 00:35:18,426 --> 00:35:19,669 - Whoa! 791 00:35:19,669 --> 00:35:21,360 - Hey, come and dance, woman! 792 00:35:21,360 --> 00:35:24,191 ["I Like Your Style" instrumental] 793 00:35:34,718 --> 00:35:36,134 [Irish jig music] 794 00:35:42,623 --> 00:35:43,520 - No no no! 795 00:35:44,935 --> 00:35:48,767 Left, right, left, right, step step, slap slap! 796 00:35:50,527 --> 00:35:52,702 Young man, get down off that washing line! 797 00:35:52,702 --> 00:35:54,428 How many times do I tell you?! 798 00:35:54,428 --> 00:35:56,154 The childrens' clothes have to go on! 799 00:35:56,154 --> 00:35:57,534 Look at the color of that. 800 00:35:57,534 --> 00:35:58,673 Don't you have any respect for 801 00:35:58,673 --> 00:36:00,744 other people's property?! 802 00:36:02,298 --> 00:36:04,576 [violin instrumental music] 803 00:36:08,096 --> 00:36:09,926 Wow, you're gonna fly! 804 00:36:11,341 --> 00:36:12,170 Ow, ow! 805 00:36:14,965 --> 00:36:17,071 That's my best leg! 806 00:36:17,071 --> 00:36:18,797 I may never dance again. 807 00:36:18,797 --> 00:36:20,868 Not that one, the other one. 808 00:36:20,868 --> 00:36:21,869 ♪ Each blessed day 809 00:36:21,869 --> 00:36:22,766 ♪ Each blessed day 810 00:36:22,766 --> 00:36:23,767 ♪ We sweetly fill 811 00:36:23,767 --> 00:36:24,837 ♪ We sweetly fill 812 00:36:24,837 --> 00:36:25,942 ♪ With no you won't 813 00:36:25,942 --> 00:36:26,839 ♪ With no you won't 814 00:36:26,839 --> 00:36:27,668 ♪ And yes I will 815 00:36:27,668 --> 00:36:28,910 ♪ And yes I will 816 00:36:28,910 --> 00:36:30,740 ♪ You wonder how we made it down the aisle 817 00:36:30,740 --> 00:36:32,604 ♪ You wonder how we made it down the aisle 818 00:36:32,604 --> 00:36:34,157 ♪ Well I like your style 819 00:36:34,157 --> 00:36:36,194 ♪ I like your style 820 00:36:36,194 --> 00:36:38,334 ♪ I like your style 821 00:36:38,334 --> 00:36:40,681 ♪ I like your style 822 00:36:40,681 --> 00:36:42,234 ♪ I like your style 823 00:36:43,580 --> 00:36:45,203 ♪ I like your style 824 00:36:48,551 --> 00:36:49,379 ♪ Style 825 00:36:52,348 --> 00:36:53,211 ♪ Style 826 00:36:56,352 --> 00:36:57,215 [applause] 827 00:37:03,082 --> 00:37:06,189 - All right then, Taylor, I'll change my dress. 828 00:37:06,189 --> 00:37:07,466 But it isn't to show off these 829 00:37:07,466 --> 00:37:09,365 pearls to your fancy New York friends, 830 00:37:09,365 --> 00:37:10,573 it's because I'm still in love 831 00:37:10,573 --> 00:37:12,299 with you, you great fool! 832 00:37:12,299 --> 00:37:13,472 And I want one of your damn 833 00:37:13,472 --> 00:37:15,854 martial humbugs to succeed! 834 00:37:15,854 --> 00:37:19,409 - Charity Barnum, I have never humbugged you! 835 00:37:19,409 --> 00:37:22,170 Why I'm surprised that you even suggested such a thing! 836 00:37:22,170 --> 00:37:23,862 - Mr. Barnum. 837 00:37:23,862 --> 00:37:26,589 - Not now, Mr. Scudder, can't you see I'm lying to my wife? 838 00:37:26,589 --> 00:37:27,383 [laughing] 839 00:37:28,487 --> 00:37:29,488 Mr. Scudder! 840 00:37:30,834 --> 00:37:32,422 What on Earth brings you all the way out here 841 00:37:32,422 --> 00:37:35,770 from New York City this time of night, sir? 842 00:37:35,770 --> 00:37:36,771 Mr. Scudder? 843 00:37:38,670 --> 00:37:40,672 Is something wrong, sir? 844 00:37:41,535 --> 00:37:43,571 - A fire, Mr. Barnum. 845 00:37:43,571 --> 00:37:45,263 At the museum. 846 00:37:45,263 --> 00:37:46,298 - What?! 847 00:37:46,298 --> 00:37:47,472 - It's no use. 848 00:37:48,783 --> 00:37:50,509 There's nothing left. 849 00:37:52,339 --> 00:37:54,824 I'm sorry, Mr. Barnum. 850 00:37:54,824 --> 00:37:58,690 - Mr. Scudder, I hope I'm being humbugged, sir. 851 00:38:00,036 --> 00:38:02,763 - Alas, Mr. Barnum, you never taught me how. 852 00:38:02,763 --> 00:38:04,178 - Now Taylor, I tell you right now 853 00:38:04,178 --> 00:38:05,559 I don't intend dancing any gallops, 854 00:38:05,559 --> 00:38:06,974 I haven't had time to change my petticoat 855 00:38:06,974 --> 00:38:08,769 and it's the same old [mumbles] one, 856 00:38:08,769 --> 00:38:10,149 but since the only dance you know 857 00:38:10,149 --> 00:38:13,636 is the Waltz, I don't anticipate any... 858 00:38:13,636 --> 00:38:14,464 Problems. 859 00:38:16,984 --> 00:38:19,297 - The evening's off, Chairy. 860 00:38:20,677 --> 00:38:24,509 No use celebrating a museum that's burned down. 861 00:38:26,027 --> 00:38:27,512 Oh you were right. 862 00:38:28,996 --> 00:38:32,827 It was nothing but a darn sideshow anyhow. 863 00:38:32,827 --> 00:38:34,553 - Taylor Barnum! 864 00:38:34,553 --> 00:38:37,453 That museum was absolutely splendid! 865 00:38:37,453 --> 00:38:39,317 For what it was, I'll not listen 866 00:38:39,317 --> 00:38:41,664 to anything to the contrary! 867 00:38:44,080 --> 00:38:47,566 New York's not the only place to making a living you know. 868 00:38:47,566 --> 00:38:49,775 There are lots of other places. 869 00:38:49,775 --> 00:38:52,399 There's a whole country out there! 870 00:38:52,399 --> 00:38:55,402 Why right here is the Bridgeport Clock Factory! 871 00:38:55,402 --> 00:38:57,404 - Darn it, Charity Barnum if you 872 00:38:57,404 --> 00:39:00,579 haven't come up with a solution! 873 00:39:00,579 --> 00:39:02,857 There is a whole country out there! 874 00:39:02,857 --> 00:39:04,411 Here I am piddling my life away 875 00:39:04,411 --> 00:39:06,240 on the corner of Anne Street and Broadway, 876 00:39:06,240 --> 00:39:08,829 there've gotta be what, two dozen states 877 00:39:08,829 --> 00:39:11,141 never even heard of PT Barnum! 878 00:39:11,141 --> 00:39:13,937 I'll build a new museum, I'll put it on wheels! 879 00:39:13,937 --> 00:39:15,283 - Oh no, Taylor, I wasn't thinking 880 00:39:15,283 --> 00:39:16,526 about any two dozen states, 881 00:39:16,526 --> 00:39:18,148 the Bridgeport Clock Factory is-- 882 00:39:18,148 --> 00:39:19,529 - I'll bring a load of red and gold 883 00:39:19,529 --> 00:39:21,013 to the entire country! 884 00:39:21,013 --> 00:39:22,256 I can start with a three month 885 00:39:22,256 --> 00:39:23,568 swing around the East, all I need 886 00:39:23,568 --> 00:39:26,053 is some capital and a headline attraction! 887 00:39:26,053 --> 00:39:27,951 And because it was your idea! 888 00:39:27,951 --> 00:39:29,194 - What?! 889 00:39:29,194 --> 00:39:31,472 - Because it was your idea, I'm gonna put 890 00:39:31,472 --> 00:39:33,716 a top line on every ad: 891 00:39:33,716 --> 00:39:35,200 Entire tour under the personal 892 00:39:35,200 --> 00:39:38,755 supervision of Mr. And Mrs. PT Barnum! 893 00:39:38,755 --> 00:39:40,308 - Ooh! 894 00:39:40,308 --> 00:39:42,069 - [Taylor] Chairy? 895 00:39:42,069 --> 00:39:43,760 You are with me on this, aren't you? 896 00:39:43,760 --> 00:39:47,281 - Well Taylor, I am not sure that I am 100% in accord. 897 00:39:47,281 --> 00:39:49,421 - Then everything's all right! 898 00:39:49,421 --> 00:39:51,423 We're quarreling again. 899 00:39:51,423 --> 00:39:52,286 [laughing] 900 00:39:53,425 --> 00:39:56,290 ['I Like Your Style' instrumental] 901 00:40:03,918 --> 00:40:06,127 - I hope I'm not interrupting, Mr. Barnum. 902 00:40:06,127 --> 00:40:07,405 - You are, Mr. Stratton. 903 00:40:07,405 --> 00:40:09,407 - But our appointment was for two o'clock. 904 00:40:09,407 --> 00:40:12,030 - I'm busy right now, sir. 905 00:40:12,030 --> 00:40:13,756 - [Stratton] Then why don't we forget it? 906 00:40:13,756 --> 00:40:15,102 My wife and I have a few moral 907 00:40:15,102 --> 00:40:16,724 qualms about your offer anyway. 908 00:40:16,724 --> 00:40:19,865 - Monday morning at nine, Mr. Stratton. 909 00:40:19,865 --> 00:40:21,798 - Good day, Mr. Barnum. 910 00:40:21,798 --> 00:40:23,973 - All right, damn it! 911 00:40:23,973 --> 00:40:25,457 Chairy, I gotta see him. 912 00:40:25,457 --> 00:40:26,769 He's got that headline attraction 913 00:40:26,769 --> 00:40:29,703 I told you about, now you go on dancing. 914 00:40:29,703 --> 00:40:31,946 I'll be back in two shakes. 915 00:40:36,606 --> 00:40:39,920 ["I Like Your Style" flute instrumental] 916 00:41:13,678 --> 00:41:16,543 - [Horace] And now a deliciously droll divertism as 917 00:41:16,543 --> 00:41:20,719 PT Barnum juggles three slippery Strattons in the air! 918 00:41:50,369 --> 00:41:51,681 - All right, Mr. Stratton, 919 00:41:51,681 --> 00:41:53,372 now what's this about moral qualms? 920 00:41:53,372 --> 00:41:54,753 - Let me begin by telling you that 921 00:41:54,753 --> 00:41:56,652 my wife and I have the highest regard for you. 922 00:41:56,652 --> 00:41:58,067 - But to permit you to exploit 923 00:41:58,067 --> 00:41:59,655 our son Charles' oddities for 924 00:41:59,655 --> 00:42:01,829 such a small sum of money is an 925 00:42:01,829 --> 00:42:04,867 offense to the Christian conscience. 926 00:42:04,867 --> 00:42:07,697 - Now the key word in that speech isn't Christian. 927 00:42:07,697 --> 00:42:10,320 It's small, as in sum of money. 928 00:42:10,320 --> 00:42:11,770 Exactly what do you mean when you 929 00:42:11,770 --> 00:42:13,910 refer to oddities, Mrs. Stratton? 930 00:42:13,910 --> 00:42:15,809 - Any boy only 25 inches tall from 931 00:42:15,809 --> 00:42:19,157 head to toe is a freak of nature. 932 00:42:19,157 --> 00:42:21,642 - Joice Heth is 160 years old. 933 00:42:22,747 --> 00:42:24,852 Madam Josepe has a 10 inch beard, 934 00:42:24,852 --> 00:42:28,442 Anne Swan is eight and a half feet tall. 935 00:42:28,442 --> 00:42:32,066 That doesn't make them freaks, Mrs. Stratton. 936 00:42:32,066 --> 00:42:33,965 It makes them special. 937 00:42:35,380 --> 00:42:37,451 What you call an aberration of nature, 938 00:42:37,451 --> 00:42:40,558 I call a gift from God to lift them above the crowd. 939 00:42:40,558 --> 00:42:42,283 Now since the young man is old 940 00:42:42,283 --> 00:42:45,424 enough to make up his own mind, 941 00:42:45,424 --> 00:42:47,150 why don't we ask him. 942 00:42:49,808 --> 00:42:51,914 Well, Charlie, I want you to come 943 00:42:51,914 --> 00:42:54,710 with me and join my show. 944 00:42:54,710 --> 00:42:56,435 But I'm not gonna fool you. 945 00:42:56,435 --> 00:42:59,542 I mean 10s, thousands, maybe millions 946 00:43:00,750 --> 00:43:03,063 of people are gonna come and see you. 947 00:43:03,063 --> 00:43:06,342 Some to stare, maybe even a few to laugh, 948 00:43:06,342 --> 00:43:09,448 but most, most are gonna cheer and 949 00:43:09,448 --> 00:43:11,036 they're gonna tell their children 950 00:43:11,036 --> 00:43:12,728 and grandchildren for generations 951 00:43:12,728 --> 00:43:15,247 to come that they once saw the 952 00:43:16,455 --> 00:43:18,596 smallest man in the world. 953 00:43:20,356 --> 00:43:21,875 And we'll find a special name to 954 00:43:21,875 --> 00:43:24,636 go with the miracle of your size. 955 00:43:26,258 --> 00:43:28,088 Course you mustn't forget the other benefits, 956 00:43:28,088 --> 00:43:31,436 there's gonna be senators, presidents, bishops 957 00:43:31,436 --> 00:43:34,232 all knocking at your door wanting to talk to you. 958 00:43:34,232 --> 00:43:36,475 Or you can stay safe and snug in 959 00:43:36,475 --> 00:43:39,547 that chair for the rest of your life. 960 00:43:40,790 --> 00:43:44,691 Never moving from one day to the next. 961 00:43:44,691 --> 00:43:46,693 It's up to you, Charlie. 962 00:43:47,728 --> 00:43:49,419 Now what do you say? 963 00:43:51,421 --> 00:43:52,733 That's it! 964 00:43:52,733 --> 00:43:53,976 That's the name! 965 00:43:53,976 --> 00:43:55,115 Thumb! 966 00:43:55,115 --> 00:43:55,943 Tom Thumb! 967 00:43:57,911 --> 00:43:59,188 - [Horace] Ladies and gentlemen 968 00:43:59,188 --> 00:44:01,639 of the great city of Philadelphia! 969 00:44:01,639 --> 00:44:03,295 For the first time anywhere, 970 00:44:03,295 --> 00:44:06,954 the world's smallest man, General Tom Thumb! 971 00:44:08,369 --> 00:44:09,543 [drum rolling] 972 00:44:17,758 --> 00:44:19,898 ♪ I'm General Thumb, just come to town 973 00:44:19,898 --> 00:44:22,280 ♪ A Yankee doodle dandy 974 00:44:22,280 --> 00:44:24,144 ♪ I've ate your scrap, will wash it down 975 00:44:24,144 --> 00:44:26,767 ♪ With just a nip of brandy 976 00:44:26,767 --> 00:44:28,735 ♪ The Mayor made me presence rare 977 00:44:28,735 --> 00:44:31,116 ♪ The ladies did salute me 978 00:44:31,116 --> 00:44:34,050 ♪ First rate I am, they all declare 979 00:44:35,465 --> 00:44:37,640 ♪ And all my poses suit me 980 00:44:38,848 --> 00:44:41,920 ♪ My success should open up your eyes 981 00:44:43,301 --> 00:44:46,891 ♪ Don't judge nothing just by shape or size 982 00:44:58,419 --> 00:45:01,491 ♪ Bigger isn't better, taller isn't braver 983 00:45:01,491 --> 00:45:03,804 ♪ Stronger isn't always wise 984 00:45:04,909 --> 00:45:07,497 ♪ Smaller isn't necessarily the lesser 985 00:45:07,497 --> 00:45:09,741 ♪ Guts can come in any size 986 00:45:10,915 --> 00:45:13,780 ♪ Lady luck can favor just a little shaver 987 00:45:13,780 --> 00:45:17,059 ♪ Over one who's six foot three 988 00:45:17,059 --> 00:45:20,027 ♪ Brains in any tussle, mops the floor with muscle 989 00:45:20,027 --> 00:45:22,650 ♪ Bet your life I'm glad I'm me 990 00:45:25,757 --> 00:45:27,241 - [Horace] Ladies and gentlemen, 991 00:45:27,241 --> 00:45:28,795 General Tom Thumb's engagement 992 00:45:28,795 --> 00:45:30,658 has been cancelled this evening due to his 993 00:45:30,658 --> 00:45:34,041 command performance at Buckingham Palace! 994 00:45:35,802 --> 00:45:36,664 [applause] 995 00:45:46,019 --> 00:45:48,918 ♪ Bigger isn't keener, larger isn't bolder 996 00:45:48,918 --> 00:45:51,265 ♪ Higher might be low inside 997 00:45:52,473 --> 00:45:55,131 ♪ When you need to lean upon a friendly shoulder 998 00:45:55,131 --> 00:45:58,548 ♪ Narrow's just as good as wide 999 00:45:58,548 --> 00:46:01,482 ♪ See the mighty lion sitting there and crying 1000 00:46:01,482 --> 00:46:03,381 ♪ Bitten by a tiny flea 1001 00:46:04,831 --> 00:46:07,834 ♪ Mammoth was colossal, what's he now, a fossil 1002 00:46:07,834 --> 00:46:10,457 ♪ Bet your life I'm glad I'm me 1003 00:46:11,769 --> 00:46:14,841 ♪ What strong and bulk they lag along 1004 00:46:14,841 --> 00:46:16,601 ♪ In brains and heart 1005 00:46:18,120 --> 00:46:20,122 ♪ That handsome hunk might be 1006 00:46:20,122 --> 00:46:23,781 ♪ A Lilliputian medley, proven consequently 1007 00:46:25,610 --> 00:46:28,578 ♪ Though he shows his shoulders twice as big as boulders 1008 00:46:28,578 --> 00:46:30,822 ♪ If the brain's a tiny pea 1009 00:46:32,306 --> 00:46:34,792 ♪ When you're in a pickle, he ain't worth a nickel 1010 00:46:34,792 --> 00:46:37,035 ♪ Be your life I'm glad I'm 1011 00:46:38,588 --> 00:46:41,074 ♪ Be your life I'm glad I'm me 1012 00:46:42,040 --> 00:46:43,731 [flute instrumental] 1013 00:46:54,812 --> 00:46:55,674 [applause] 1014 00:47:20,182 --> 00:47:23,185 - Ladies and gentlemen, I proudly present, 1015 00:47:23,185 --> 00:47:25,463 together for the first time anywhere, 1016 00:47:25,463 --> 00:47:27,465 my two star attractions! 1017 00:47:28,638 --> 00:47:30,709 General Tom Thumb and direct from 1018 00:47:30,709 --> 00:47:33,643 the Royal Zoological Society of London, 1019 00:47:33,643 --> 00:47:36,474 the king of all pachyderms, Jumbo! 1020 00:47:38,269 --> 00:47:39,097 [applause] 1021 00:47:40,236 --> 00:47:41,168 [tuba solo] 1022 00:47:56,528 --> 00:47:58,841 ♪ Giants look so awesome 1023 00:47:58,841 --> 00:48:00,360 ♪ Folks are scared to cross 'em 1024 00:48:00,360 --> 00:48:03,328 ♪ None the less I guarantee 1025 00:48:03,328 --> 00:48:06,228 ♪ Small as Yankee Doodle, if he's in the moodle 1026 00:48:06,228 --> 00:48:10,163 ♪ Beat the whole caboodle using just his noodle 1027 00:48:12,544 --> 00:48:15,271 ♪ Bet your life I'm glad I'm me ♪ 1028 00:48:19,448 --> 00:48:20,276 [applause] 1029 00:48:31,701 --> 00:48:33,703 [whistle blows] 1030 00:48:33,703 --> 00:48:35,395 - Once again in the center ring, 1031 00:48:35,395 --> 00:48:38,363 PT Barnum versus the female of the species! 1032 00:48:38,363 --> 00:48:39,675 - Stop your nonsense, Taylor. 1033 00:48:39,675 --> 00:48:41,435 Tom Thumb may be the smallest man on Earth, 1034 00:48:41,435 --> 00:48:42,643 but you've managed to tell some 1035 00:48:42,643 --> 00:48:44,162 pretty tall tales about him. 1036 00:48:44,162 --> 00:48:45,094 - Oh woman! 1037 00:48:45,094 --> 00:48:46,302 - You know what this tour needs 1038 00:48:46,302 --> 00:48:48,132 is at least one respectable attraction. 1039 00:48:48,132 --> 00:48:49,374 - Now don't start that again, 1040 00:48:49,374 --> 00:48:51,066 we're gonna miss the Chicago train! 1041 00:48:51,066 --> 00:48:52,343 - Very well then, the children are 1042 00:48:52,343 --> 00:48:53,896 with their suitcases in the waiting room, 1043 00:48:53,896 --> 00:48:55,898 you collect them and I'll meet you on the platform. 1044 00:48:55,898 --> 00:48:59,591 - Chairy, Chairy, collecting children is what you do. 1045 00:48:59,591 --> 00:49:01,800 - Right now Mr. Barnum I have other fish to fry. 1046 00:49:01,800 --> 00:49:04,217 The Women's Emancipation Society! 1047 00:49:04,217 --> 00:49:07,358 - What, are they following me around the country? 1048 00:49:07,358 --> 00:49:09,498 The liver and prunes club. 1049 00:49:09,498 --> 00:49:10,982 What is this? 1050 00:49:10,982 --> 00:49:12,432 - One of those feminist get togethers, Mr. Barnum. 1051 00:49:12,432 --> 00:49:13,605 You can't go into the street without 1052 00:49:13,605 --> 00:49:14,848 stumbling over 'em. 1053 00:49:14,848 --> 00:49:15,987 - I'm sorry? 1054 00:49:15,987 --> 00:49:17,575 - Goldschmidt, Julius Goldschmidt. 1055 00:49:17,575 --> 00:49:18,956 We met in New York last autumn 1056 00:49:18,956 --> 00:49:20,819 when you saw my tour with [mumbles]. 1057 00:49:20,819 --> 00:49:22,925 - Of course, Mr. Goldschmidt. 1058 00:49:22,925 --> 00:49:25,065 So what do these ladies want now? 1059 00:49:25,065 --> 00:49:28,758 - Power to the homemaker or some such nonsense. 1060 00:49:28,758 --> 00:49:30,036 What the poor creatures don't realize 1061 00:49:30,036 --> 00:49:31,347 is they got all the power in the 1062 00:49:31,347 --> 00:49:33,315 world if they'd learn how to use it. 1063 00:49:33,315 --> 00:49:34,626 - I don't follow you, sir. 1064 00:49:34,626 --> 00:49:35,869 - Well what does a wife want the 1065 00:49:35,869 --> 00:49:37,664 vote for when she can have her husband's? 1066 00:49:37,664 --> 00:49:38,872 - Oooh ho ho ho. 1067 00:49:38,872 --> 00:49:39,907 - I'll give you an example of the 1068 00:49:39,907 --> 00:49:41,254 kind of woman I'm talking about. 1069 00:49:41,254 --> 00:49:42,393 A little lady I'm going over to 1070 00:49:42,393 --> 00:49:43,773 England next month to sign up, 1071 00:49:43,773 --> 00:49:45,465 Miss Jenny Lind. 1072 00:49:45,465 --> 00:49:46,397 - Lind? 1073 00:49:46,397 --> 00:49:47,674 - She just finished her second 1074 00:49:47,674 --> 00:49:49,745 command performance for Queen Victoria. 1075 00:49:49,745 --> 00:49:51,989 - Lind, Lind, of course! 1076 00:49:51,989 --> 00:49:53,404 The India rubber lady who can tie 1077 00:49:53,404 --> 00:49:55,406 a knot in her right arm! 1078 00:49:56,545 --> 00:49:59,479 - Jenny Lind is an opera singer, Mr. Barnum. 1079 00:49:59,479 --> 00:50:01,653 And she ties men in knots. 1080 00:50:03,276 --> 00:50:06,831 ♪ A cheek as fair as falling snow 1081 00:50:06,831 --> 00:50:10,248 ♪ Two eyes that hold a special glow 1082 00:50:10,248 --> 00:50:13,665 ♪ A sigh as soft as summer wind 1083 00:50:13,665 --> 00:50:16,841 ♪ A trembling smile, Miss Jenny Lind ♪ 1084 00:50:19,637 --> 00:50:21,018 - New York train's almost here. 1085 00:50:21,018 --> 00:50:23,330 I must be on my way, Mr. Barnum. 1086 00:50:23,330 --> 00:50:25,056 - Mr. Goldschmidt. 1087 00:50:25,056 --> 00:50:26,609 - Taylor, just wait until you read 1088 00:50:26,609 --> 00:50:28,094 what's in this pamphlet! 1089 00:50:28,094 --> 00:50:30,027 Votes for women, rights of ownership, 1090 00:50:30,027 --> 00:50:31,683 even letting a woman hold a man's 1091 00:50:31,683 --> 00:50:34,376 job if she's qualified. 1092 00:50:34,376 --> 00:50:37,793 - Chairy, you want a man's job? 1093 00:50:37,793 --> 00:50:39,036 How would you like to run the 1094 00:50:39,036 --> 00:50:40,830 rest of the tour by yourself? 1095 00:50:40,830 --> 00:50:42,142 - What would you be doing? 1096 00:50:42,142 --> 00:50:43,695 - Taking a boat ride, now you're always 1097 00:50:43,695 --> 00:50:45,559 on about me getting a respectable attraction, 1098 00:50:45,559 --> 00:50:47,251 well I just got wind of one. 1099 00:50:47,251 --> 00:50:48,769 A miss Jenny Lind. 1100 00:50:50,012 --> 00:50:52,049 - The opera singer? 1101 00:50:52,049 --> 00:50:54,016 [laughing] - Right. 1102 00:50:54,016 --> 00:50:55,293 The only thing is I gotta get to 1103 00:50:55,293 --> 00:50:56,639 English right away to beat out 1104 00:50:56,639 --> 00:50:58,193 the competition, now what do you say? 1105 00:50:58,193 --> 00:50:59,815 - Well it's not the same as running 1106 00:50:59,815 --> 00:51:01,230 something solid like the Bridgeport Clock Factory, 1107 00:51:01,230 --> 00:51:03,957 but it's a challenge and I accept! 1108 00:51:03,957 --> 00:51:05,407 Well you'd better get a move on, Taylor, 1109 00:51:05,407 --> 00:51:07,133 it's only four minutes to train time 1110 00:51:07,133 --> 00:51:08,548 and you'd better hurry if you wanna 1111 00:51:08,548 --> 00:51:10,239 board on the next train to New York. 1112 00:51:10,239 --> 00:51:12,483 - Now wait a minute, wait a minute! 1113 00:51:12,483 --> 00:51:14,933 Are you sure we're doing the right thing? 1114 00:51:14,933 --> 00:51:16,383 I know we're not satisfied with the 1115 00:51:16,383 --> 00:51:18,489 status quo, but at least we're used to it. 1116 00:51:18,489 --> 00:51:20,801 - Very well then Taylor, we'll leave it up to the Fates. 1117 00:51:20,801 --> 00:51:22,941 Tails we'll continue the tour together, 1118 00:51:22,941 --> 00:51:24,943 heads you go to England. 1119 00:51:27,360 --> 00:51:29,879 Bon Voyage, Mr. Barnum. 1120 00:51:29,879 --> 00:51:32,572 - It's uncharted territory, Mrs. Barnum. 1121 00:51:32,572 --> 00:51:36,093 - I'm equal to it, Taylor, and so are you. 1122 00:51:37,024 --> 00:51:38,336 [trumpets blare] 1123 00:51:41,098 --> 00:51:42,582 - Well I wasn't too late. 1124 00:51:42,582 --> 00:51:44,031 I could've missed that train, 1125 00:51:44,031 --> 00:51:46,275 followed Chairy West, but I didn't. 1126 00:51:46,275 --> 00:51:48,829 I made the train, I made the boat, 1127 00:51:48,829 --> 00:51:52,109 and I made the deal with Miss Lind's representatives. 1128 00:51:52,109 --> 00:51:54,594 But just who humbugged who that time? 1129 00:51:54,594 --> 00:51:56,975 I have yet to find out. 1130 00:51:56,975 --> 00:51:59,116 Two questions remain unanswered. 1131 00:51:59,116 --> 00:52:01,048 How was PT Barnum gonna sell an 1132 00:52:01,048 --> 00:52:04,190 opera singer to the American public? 1133 00:52:04,190 --> 00:52:05,052 And... 1134 00:52:06,744 --> 00:52:09,126 Who the hell was Jenny Lind? 1135 00:52:09,126 --> 00:52:10,368 [laughing] 1136 00:52:10,368 --> 00:52:11,645 Like that fella Shakespeare said, 1137 00:52:11,645 --> 00:52:13,164 what's in a name anyhow? 1138 00:52:13,164 --> 00:52:17,755 It's titles the public wants, so I shall call her 1139 00:52:17,755 --> 00:52:20,896 the Scintillating Songbird from Scandinavia! 1140 00:52:20,896 --> 00:52:21,724 [laughing] 1141 00:52:29,353 --> 00:52:31,251 Well it's not that bad. 1142 00:52:31,251 --> 00:52:32,114 [laughing] 1143 00:52:36,532 --> 00:52:39,915 The Songbird who Scintillates from Sweden! 1144 00:52:39,915 --> 00:52:41,917 I know that one's bad. 1145 00:52:41,917 --> 00:52:43,332 All right, I got it! 1146 00:52:43,332 --> 00:52:44,161 I got it! 1147 00:52:45,196 --> 00:52:46,784 The Singing Swede! 1148 00:52:48,717 --> 00:52:50,443 You like that? 1149 00:52:50,443 --> 00:52:52,134 I like that too. 1150 00:52:52,134 --> 00:52:54,171 Unfortunately, Chairy had already 1151 00:52:54,171 --> 00:52:56,725 had the handbills printed, so we were 1152 00:52:56,725 --> 00:53:00,729 stuck with calling her The Swedish Nightingale! 1153 00:53:01,937 --> 00:53:02,765 [laughing] 1154 00:53:07,322 --> 00:53:09,116 - Ladies and gentlemen, for the first 1155 00:53:09,116 --> 00:53:11,049 time on these blessed shores, 1156 00:53:11,049 --> 00:53:13,880 the world renowned Swedish Nightingale. 1157 00:53:13,880 --> 00:53:15,778 Due to the extremely respectable 1158 00:53:15,778 --> 00:53:18,125 nature of this attraction, Mr. Barnum's 1159 00:53:18,125 --> 00:53:19,679 promotional campaign will refrain 1160 00:53:19,679 --> 00:53:21,888 from any sensational claims and 1161 00:53:21,888 --> 00:53:24,891 rely on the plain unvarnished truth! 1162 00:53:25,961 --> 00:53:27,894 [upbeat carnival music] 1163 00:53:56,923 --> 00:53:58,476 [soft violin music] 1164 00:54:06,795 --> 00:54:08,037 - PT Barnum, Miss Lind, 1165 00:54:08,037 --> 00:54:09,522 welcoming you on behalf of over 1166 00:54:09,522 --> 00:54:12,214 1,233,00 American citizens to... 1167 00:54:14,458 --> 00:54:15,286 [laughing] 1168 00:54:17,254 --> 00:54:18,669 To New York City. 1169 00:54:23,984 --> 00:54:24,813 [laughing] 1170 00:54:45,489 --> 00:54:47,732 Did you have a nice crossing? 1171 00:54:47,732 --> 00:54:49,251 [speaking Swedish] 1172 00:54:50,321 --> 00:54:51,184 [laughing] 1173 00:55:19,316 --> 00:55:21,041 - Come again? 1174 00:55:21,041 --> 00:55:21,870 [laughing] 1175 00:55:22,940 --> 00:55:24,424 [speaking Swedish] 1176 00:55:28,463 --> 00:55:31,914 - She can't speak a word of English. 1177 00:55:31,914 --> 00:55:34,400 Did you know she couldn't speak a word of English?! 1178 00:55:34,400 --> 00:55:36,540 Miss Lind, Miss Lind, this here, 1179 00:55:36,540 --> 00:55:40,026 this here is the United States of America! 1180 00:55:40,026 --> 00:55:42,442 Here we try and speak English! 1181 00:55:42,442 --> 00:55:43,616 [speaking Swedish] 1182 00:55:43,616 --> 00:55:45,342 We're in serious trouble! 1183 00:55:45,342 --> 00:55:47,792 Horace, prepare that stage. 1184 00:55:47,792 --> 00:55:49,932 Miss Lind, Miss Lind, you have to 1185 00:55:49,932 --> 00:55:52,141 give a concert on this stage. 1186 00:55:52,141 --> 00:55:53,626 [speaking Swedish] 1187 00:55:53,626 --> 00:55:57,008 No, in English, Miss Lind, in English! 1188 00:55:57,008 --> 00:55:58,458 - I no want to learn English. 1189 00:55:58,458 --> 00:55:59,666 - Well you have no choice! 1190 00:55:59,666 --> 00:56:00,495 - Choose? 1191 00:56:00,495 --> 00:56:01,323 - No, choice! 1192 00:56:01,323 --> 00:56:02,980 - Choose! 1193 00:56:02,980 --> 00:56:04,291 - Choice! 1194 00:56:04,291 --> 00:56:05,707 - Choice. 1195 00:56:05,707 --> 00:56:06,880 - Good. 1196 00:56:06,880 --> 00:56:08,123 [laughing] 1197 00:56:08,123 --> 00:56:09,089 - Gide. 1198 00:56:09,089 --> 00:56:09,918 - Good! 1199 00:56:09,918 --> 00:56:11,195 - Gide! 1200 00:56:11,195 --> 00:56:12,403 - Good! 1201 00:56:12,403 --> 00:56:13,611 - Good. 1202 00:56:13,611 --> 00:56:14,992 - That's good. 1203 00:56:14,992 --> 00:56:15,820 - No good! 1204 00:56:16,925 --> 00:56:17,857 - Good evening. 1205 00:56:17,857 --> 00:56:18,720 - Eveningk. 1206 00:56:18,720 --> 00:56:19,548 - Evening! 1207 00:56:19,548 --> 00:56:20,411 - Evening! 1208 00:56:20,411 --> 00:56:21,274 - Ladies! 1209 00:56:21,274 --> 00:56:22,206 - Lettuce! 1210 00:56:22,206 --> 00:56:23,380 - Not lettuce! 1211 00:56:24,346 --> 00:56:25,658 Lettuce you eat! 1212 00:56:27,625 --> 00:56:29,213 It's ladies! 1213 00:56:29,213 --> 00:56:30,145 - Ladies. 1214 00:56:30,145 --> 00:56:30,973 - And. 1215 00:56:30,973 --> 00:56:31,767 - Und. 1216 00:56:31,767 --> 00:56:32,596 - And! 1217 00:56:32,596 --> 00:56:33,424 - And! 1218 00:56:33,424 --> 00:56:34,287 - Gentlemen! 1219 00:56:34,287 --> 00:56:35,115 - Yentlamen. 1220 00:56:35,115 --> 00:56:36,013 - Gentlemen! 1221 00:56:36,013 --> 00:56:37,048 - Yentlamen. 1222 00:56:37,048 --> 00:56:38,049 - Yentlamen! 1223 00:56:39,775 --> 00:56:40,604 - Good! 1224 00:56:44,297 --> 00:56:46,851 - Just smile, Miss Lind, just smile. 1225 00:56:46,851 --> 00:56:48,474 No American can resist the smile 1226 00:56:48,474 --> 00:56:50,303 of a beautiful woman. 1227 00:56:50,303 --> 00:56:52,201 No American man anyhow. 1228 00:56:52,201 --> 00:56:54,169 Right, now I am going out to the 1229 00:56:54,169 --> 00:56:56,067 front of the theater, I hope you 1230 00:56:56,067 --> 00:56:58,415 have a pleasant concert. 1231 00:56:58,415 --> 00:57:00,727 I hope I have a pleasant concert. 1232 00:57:00,727 --> 00:57:02,419 Quiet! 1233 00:57:02,419 --> 00:57:04,835 That's the best they've played all week. 1234 00:57:04,835 --> 00:57:06,077 [speaking Swedish] 1235 00:57:06,077 --> 00:57:07,941 In English, Miss Lind, in English! 1236 00:57:07,941 --> 00:57:09,356 [trumpets blare] 1237 00:57:16,743 --> 00:57:18,262 [operatic singing] 1238 00:57:32,483 --> 00:57:34,865 - Good evening, ladies and... 1239 00:57:37,074 --> 00:57:37,902 Gentlemen. 1240 00:57:40,491 --> 00:57:42,010 [operatic singing] 1241 00:57:54,471 --> 00:57:55,920 [applause] 1242 00:57:55,920 --> 00:57:57,266 - Bravo! 1243 00:57:57,266 --> 00:57:59,337 Bravo, Miss Lind! 1244 00:57:59,337 --> 00:58:01,443 Wonderful, well played, sir! 1245 00:58:01,443 --> 00:58:03,203 - Ladies and gentlemen, Miss Lind 1246 00:58:03,203 --> 00:58:04,515 thanks you for your kind reception 1247 00:58:04,515 --> 00:58:06,172 of her programs and asks if she 1248 00:58:06,172 --> 00:58:08,036 might sing one last song. 1249 00:58:08,036 --> 00:58:09,416 A song she performed at her 1250 00:58:09,416 --> 00:58:11,453 first concert in Sweden and dedicates 1251 00:58:11,453 --> 00:58:14,214 tonight to a new American friend. 1252 00:58:17,286 --> 00:58:19,047 [gentle violin music] 1253 00:58:24,052 --> 00:58:26,226 [singing operatic Swedish] 1254 00:59:13,757 --> 00:59:17,036 ♪ Love knows no rules, love has no time 1255 00:59:19,072 --> 00:59:21,799 ♪ Love laughs at rhyme and reason 1256 00:59:25,458 --> 00:59:28,461 ♪ Sweeping the stage, mad or sublime 1257 00:59:31,878 --> 00:59:34,053 ♪ Knowing no age or season 1258 00:59:38,920 --> 00:59:42,233 ♪ Wise men and fools playing love's game 1259 00:59:44,960 --> 00:59:47,618 ♪ Bend to the same sweet treason 1260 00:59:51,898 --> 00:59:55,074 ♪ Love's silver song, swift as a flame 1261 00:59:59,319 --> 01:00:01,736 ♪ Breaches the strongest wall 1262 01:00:06,395 --> 01:00:08,156 ♪ Love knows no rules 1263 01:00:10,296 --> 01:00:11,780 ♪ Love has no time 1264 01:00:15,784 --> 01:00:18,718 ♪ Love makes such fools of us all ♪ 1265 01:00:30,454 --> 01:00:31,282 [applause] 1266 01:00:37,357 --> 01:00:41,707 - [Taylor] Beautiful, Miss Lind, quite beautiful! 1267 01:00:41,707 --> 01:00:44,641 - Mr. Barnum, I am a confusion. 1268 01:00:44,641 --> 01:00:45,987 Many gentlemen ask go with me to 1269 01:00:45,987 --> 01:00:48,334 the reception tonight and I not 1270 01:00:48,334 --> 01:00:50,508 know which one to choose. 1271 01:00:50,508 --> 01:00:54,581 - Well my day lady, you pick whoever takes your fancy. 1272 01:00:54,581 --> 01:00:55,582 - Very well. 1273 01:00:56,653 --> 01:00:57,619 I choose... 1274 01:00:58,585 --> 01:01:00,277 A scholastic person. 1275 01:01:01,278 --> 01:01:02,831 My English teacher. 1276 01:01:05,454 --> 01:01:07,871 - Well now my dear lady, I... 1277 01:01:10,701 --> 01:01:11,944 Am a confusion. 1278 01:01:13,635 --> 01:01:15,361 - Congratulations, Miss Lind. 1279 01:01:15,361 --> 01:01:16,707 Taylor, the carriage is waiting. 1280 01:01:16,707 --> 01:01:18,191 - I'll be right there, Chairy. 1281 01:01:18,191 --> 01:01:19,468 - It's not important. 1282 01:01:19,468 --> 01:01:21,712 The mayor of the city also ask go with me. 1283 01:01:21,712 --> 01:01:23,196 - Well he's a fine gentleman. 1284 01:01:23,196 --> 01:01:24,508 - Taylor, please hurry, I want to 1285 01:01:24,508 --> 01:01:26,268 freshen up at the hotel before the reception. 1286 01:01:26,268 --> 01:01:27,753 - Of course. 1287 01:01:27,753 --> 01:01:30,445 - Ah well, perhaps another time. 1288 01:01:38,695 --> 01:01:39,523 - Chairy. 1289 01:01:42,733 --> 01:01:45,494 Chairy, I got me a problem. 1290 01:01:45,494 --> 01:01:47,842 The receipts have gotta be counted again. 1291 01:01:47,842 --> 01:01:50,327 The darn bookkeeper messed up. 1292 01:01:52,950 --> 01:01:55,884 Why don't you take the carriage 1293 01:01:55,884 --> 01:01:57,817 and I'll see you later. 1294 01:01:58,853 --> 01:02:00,958 - Very well then, Taylor. 1295 01:02:01,856 --> 01:02:04,203 I'll see you when I see you. 1296 01:02:09,898 --> 01:02:12,625 It was a great success tonight. 1297 01:02:12,625 --> 01:02:14,454 I'm very proud of you. 1298 01:02:16,284 --> 01:02:18,113 Goodnight, my darling. 1299 01:02:25,431 --> 01:02:27,157 Goodnight, Miss Lind. 1300 01:02:31,195 --> 01:02:32,024 - Chairy! 1301 01:02:34,751 --> 01:02:35,579 Miss Lind! 1302 01:02:39,445 --> 01:02:42,655 Damn it, why shouldn't I take another reception?! 1303 01:02:42,655 --> 01:02:45,416 Hell, it's just for a few hours! 1304 01:02:45,416 --> 01:02:46,832 All my life I spent selling the 1305 01:02:46,832 --> 01:02:48,419 green to everyone else in the world, 1306 01:02:48,419 --> 01:02:52,216 isn't it time that I got a look at it myself? 1307 01:02:52,216 --> 01:02:54,460 I'm a man, I got the price of admission! 1308 01:02:54,460 --> 01:02:56,842 I wanna see what's going on inside the tent! 1309 01:02:56,842 --> 01:02:58,567 ♪ Staying home, living day by day 1310 01:02:58,567 --> 01:03:00,707 ♪ May be safe, but it can't be duller 1311 01:03:00,707 --> 01:03:02,744 ♪ Seeing things only black and gray 1312 01:03:02,744 --> 01:03:04,746 ♪ When the world is alive with color 1313 01:03:04,746 --> 01:03:06,748 ♪ Doing just as your neighbors do 1314 01:03:06,748 --> 01:03:08,785 ♪ May be wise, but it ain't so clever 1315 01:03:08,785 --> 01:03:10,787 ♪ Every man has a dream or two 1316 01:03:10,787 --> 01:03:12,892 ♪ Let 'em go and they're gone forever 1317 01:03:12,892 --> 01:03:16,931 ♪ Out there somewhere just out of sight 1318 01:03:16,931 --> 01:03:21,245 ♪ There's a world that's blazing with light 1319 01:03:21,245 --> 01:03:24,835 ♪ Ain't each man alive got the right 1320 01:03:24,835 --> 01:03:27,355 ♪ To stray just a mite from the straight and narrow 1321 01:03:27,355 --> 01:03:29,875 ♪ Shoot through the night like a flaming arrow 1322 01:03:29,875 --> 01:03:31,808 ♪ Turning back should the highway bend 1323 01:03:31,808 --> 01:03:33,844 ♪ Turning down every chance you're given 1324 01:03:33,844 --> 01:03:35,915 ♪ Takes the risk out of life, but friend 1325 01:03:35,915 --> 01:03:37,952 ♪ How the hell can you call that living 1326 01:03:37,952 --> 01:03:40,126 ♪ Staying put in a pumpkin shell 1327 01:03:40,126 --> 01:03:42,197 ♪ Is a bleak and depressing habit 1328 01:03:42,197 --> 01:03:44,096 ♪ There's a ring on the carousel 1329 01:03:44,096 --> 01:03:46,270 ♪ And it's your if you'll only grab it 1330 01:03:46,270 --> 01:03:49,618 ♪ Out there somewhere just down the line 1331 01:03:50,827 --> 01:03:53,450 ♪ There's a world of glory and shine 1332 01:03:54,589 --> 01:03:57,661 ♪ One square foot there's gotta be mine 1333 01:04:06,843 --> 01:04:09,086 ♪ Once in his life when a man decides 1334 01:04:09,086 --> 01:04:11,502 ♪ Once when he stands where the road divides 1335 01:04:11,502 --> 01:04:13,884 ♪ Once on a hill as the morning grows 1336 01:04:13,884 --> 01:04:16,473 ♪ Once if he will can see those 1337 01:04:20,477 --> 01:04:22,859 ♪ Fires glow, flags streaming 1338 01:04:25,068 --> 01:04:27,587 ♪ Spires grow, towers gleaming 1339 01:04:29,279 --> 01:04:31,315 ♪ In a land where the dawn is clear 1340 01:04:31,315 --> 01:04:33,455 ♪ In a sky where the sun's forever 1341 01:04:33,455 --> 01:04:35,699 ♪ On a plain where it's spring all year 1342 01:04:35,699 --> 01:04:37,804 ♪ And the dark of the night comes never 1343 01:04:37,804 --> 01:04:41,049 ♪ Somewhere out there just out of sight 1344 01:04:42,188 --> 01:04:46,261 ♪ There's a world that's shining with light 1345 01:04:46,261 --> 01:04:49,264 ♪ Ain't each man alive got the right 1346 01:04:51,715 --> 01:04:53,061 - Come on, come on! 1347 01:04:53,061 --> 01:04:53,993 [drum roll] 1348 01:05:32,514 --> 01:05:33,688 Yeah! 1349 01:05:33,688 --> 01:05:34,516 [applause] 1350 01:05:36,346 --> 01:05:38,451 ♪ Once in his life to forget the past 1351 01:05:38,451 --> 01:05:40,177 - [Horace] In the main ring, ladies and gentlemen, 1352 01:05:40,177 --> 01:05:41,627 the latest international sensation, 1353 01:05:41,627 --> 01:05:44,009 the rarest, most beautiful bird in captivity, 1354 01:05:44,009 --> 01:05:45,734 The Swedish Nightingale! 1355 01:05:45,734 --> 01:05:47,944 ♪ Once in his life to behold at last 1356 01:05:47,944 --> 01:05:49,566 - And Mr. Phineas Taylor Barnum 1357 01:05:49,566 --> 01:05:51,223 and their amazing ascension act! 1358 01:05:51,223 --> 01:05:54,053 With gorgeous pyrotechnic display! 1359 01:05:55,882 --> 01:05:58,195 ♪ With his own two eyes what 1360 01:05:59,196 --> 01:06:00,715 ♪ Lies out there 1361 01:06:11,691 --> 01:06:12,520 [applause] 1362 01:06:31,366 --> 01:06:34,680 - Out of the main ring and onto the fairgrounds! 1363 01:06:34,680 --> 01:06:36,820 A musical salute celebrating Miss Jenny Lind's 1364 01:06:36,820 --> 01:06:39,478 50th concert in the United States. 1365 01:06:39,478 --> 01:06:41,480 Featuring the good citizens of Washington 1366 01:06:41,480 --> 01:06:44,034 and the American Marching band! 1367 01:06:45,449 --> 01:06:47,348 [whistle blows] 1368 01:06:47,348 --> 01:06:48,349 [tuba music] 1369 01:07:03,122 --> 01:07:05,021 [trumpet accompaniment] 1370 01:07:22,245 --> 01:07:23,591 - All right now! 1371 01:07:26,490 --> 01:07:27,319 Come on! 1372 01:07:29,355 --> 01:07:31,909 Hurry up, let's go, let's go! 1373 01:07:31,909 --> 01:07:35,120 ♪ Come follow the band wherever it's at 1374 01:07:36,397 --> 01:07:39,331 ♪ Let both of your feat time to the drum 1375 01:07:39,331 --> 01:07:41,160 ♪ And let your heart go rat-a-tat-tat 1376 01:07:41,160 --> 01:07:44,681 ♪ A flag in your hand, a plume in your hat 1377 01:07:45,958 --> 01:07:48,788 ♪ Battalions of brass pass and catch the light 1378 01:07:48,788 --> 01:07:50,756 ♪ Is there a sight that's sweeter than that 1379 01:07:50,756 --> 01:07:53,069 ♪ See the pretty lady toss that baton high 1380 01:07:53,069 --> 01:07:55,312 ♪ Ain't she cute as a daisy 1381 01:07:55,312 --> 01:07:57,763 ♪ Watch the fella with the big base drum go by 1382 01:07:57,763 --> 01:08:00,214 ♪ Ain't you glad that you stayed 1383 01:08:00,214 --> 01:08:01,836 ♪ Hear the tuba play that oom pah pah 1384 01:08:01,836 --> 01:08:05,011 ♪ Oh my, ain't it driving you crazy 1385 01:08:05,011 --> 01:08:07,255 ♪ Don't you be so darn lazy 1386 01:08:07,255 --> 01:08:09,775 ♪ Better hurry and join that big parade 1387 01:08:09,775 --> 01:08:13,089 ♪ Up outta your seat, down off the stand 1388 01:08:14,711 --> 01:08:17,507 ♪ Step out to the sweet, beat the bugle plays 1389 01:08:17,507 --> 01:08:19,888 ♪ A sound that you'll remember all your days 1390 01:08:19,888 --> 01:08:24,065 ♪ And when you see that leader proudly raise his hand 1391 01:08:25,963 --> 01:08:27,862 ♪ Just follow the band 1392 01:08:32,453 --> 01:08:34,765 ♪ Hear the trumpet blast, hear the cornet blare 1393 01:08:34,765 --> 01:08:37,113 ♪ Hear the boom of the bass and the rattle of the snare 1394 01:08:37,113 --> 01:08:40,978 ♪ With the sweetest burst of melody I know 1395 01:08:40,978 --> 01:08:42,497 ♪ Goes the piccolo 1396 01:08:42,497 --> 01:08:44,568 ♪ Hear the silver tone of the xylophone 1397 01:08:44,568 --> 01:08:47,053 ♪ Hear the glide and the bellow of the slide trombone 1398 01:08:47,053 --> 01:08:51,368 ♪ Then a burst of crystal, listen to it peel 1399 01:08:51,368 --> 01:08:52,645 ♪ It's the glockenspiel 1400 01:08:52,645 --> 01:08:54,440 ♪ With the most majestic manner 1401 01:08:54,440 --> 01:08:57,616 ♪ You'll remember all your life 1402 01:08:57,616 --> 01:08:59,790 ♪ Comes mellophone, comes saxophone 1403 01:08:59,790 --> 01:09:02,414 ♪ Comes sousaphone, comes fife 1404 01:09:02,414 --> 01:09:04,795 ♪ Then the brass sings out, the woodwinds sigh 1405 01:09:04,795 --> 01:09:07,281 ♪ The trumpets shout and the drums reply 1406 01:09:07,281 --> 01:09:11,457 ♪ With a crash and a bang as the whole shebang goes by 1407 01:09:16,255 --> 01:09:18,602 [ragtime piano instrumental] 1408 01:09:34,480 --> 01:09:36,793 ♪ See the pretty lady toss that baton high 1409 01:09:36,793 --> 01:09:39,347 ♪ Ain't she cute as a daisy 1410 01:09:39,347 --> 01:09:41,487 ♪ Watch the fella with the big base drum go by 1411 01:09:41,487 --> 01:09:44,041 ♪ Ain't you glad that you stayed 1412 01:09:44,041 --> 01:09:45,629 ♪ Hear the tuba play that oom pah pah 1413 01:09:45,629 --> 01:09:48,736 ♪ Oh my, ain't it driving you crazy 1414 01:09:48,736 --> 01:09:51,048 ♪ Don't you be so darn lazy 1415 01:09:51,048 --> 01:09:54,293 ♪ Better hurry and join that big parade 1416 01:09:58,677 --> 01:10:01,956 ♪ Just follow the band wherever it's at 1417 01:10:03,406 --> 01:10:06,443 ♪ Let both of your feet beat time to the drum 1418 01:10:06,443 --> 01:10:08,342 ♪ And let your heart go rat-a-tat-tat 1419 01:10:08,342 --> 01:10:11,862 ♪ A flag in your hand, a plume in your hat 1420 01:10:13,105 --> 01:10:15,970 ♪ Battalions of brass pass and catch the light 1421 01:10:15,970 --> 01:10:18,869 ♪ Is there a sight that's sweeter than that 1422 01:10:18,869 --> 01:10:21,251 - Ladies and gentlemen, and esteemed members 1423 01:10:21,251 --> 01:10:23,495 of the American Marching Band society, 1424 01:10:23,495 --> 01:10:27,223 president and Mrs. Filmore respectfully 1425 01:10:27,223 --> 01:10:29,225 invite you to join them on the lawns 1426 01:10:29,225 --> 01:10:30,950 of the White House this evening 1427 01:10:30,950 --> 01:10:33,090 where Miss Jenny Lind will give 1428 01:10:33,090 --> 01:10:37,474 her first concert in our nation's capitol! 1429 01:10:37,474 --> 01:10:40,822 ♪ Up outta your seat, down off the stand 1430 01:10:42,030 --> 01:10:44,792 ♪ Step out to the sweet, beat the bugle plays 1431 01:10:44,792 --> 01:10:47,312 ♪ A sound that you'll remember all your days 1432 01:10:47,312 --> 01:10:51,454 ♪ And when you see that leader proudly raise his hand 1433 01:10:53,249 --> 01:10:55,251 ♪ Just follow the band 1434 01:11:05,330 --> 01:11:06,192 [applause] 1435 01:11:14,511 --> 01:11:16,064 - Thank you. 1436 01:11:16,064 --> 01:11:18,653 - Sir, Mr. Barnum, sir, it's nearly 6:15 1437 01:11:18,653 --> 01:11:20,621 and Miss Lind asked me to remind you 1438 01:11:20,621 --> 01:11:23,244 that the reception's at 7:00 sharp. 1439 01:11:23,244 --> 01:11:24,970 And she says since President Filmore's 1440 01:11:24,970 --> 01:11:26,489 a stickler for punctuality-- 1441 01:11:26,489 --> 01:11:28,905 - Damn it Wilton, don't I get one evening off a week? 1442 01:11:28,905 --> 01:11:30,216 All six months of this tour has 1443 01:11:30,216 --> 01:11:31,701 been nothing but tea with the President, 1444 01:11:31,701 --> 01:11:34,462 supper with the Senator, reception with the Chief Justice. 1445 01:11:34,462 --> 01:11:36,568 When do they find time to run the country? 1446 01:11:36,568 --> 01:11:37,845 I tell you I'd give the whole thing 1447 01:11:37,845 --> 01:11:39,295 up tomorrow just to get away from them. 1448 01:11:39,295 --> 01:11:40,848 - Oh you don't mean that, Mr. Barnum. 1449 01:11:40,848 --> 01:11:42,574 - Oh yes I do. 1450 01:11:42,574 --> 01:11:45,473 Mr. Goldschmidt's been after me to buy Miss Lind's contract. 1451 01:11:45,473 --> 01:11:47,889 I have a damn good mind to sell it to him. 1452 01:11:47,889 --> 01:11:49,235 I humbugged myself into thinking 1453 01:11:49,235 --> 01:11:51,030 I needed a respectable attraction, 1454 01:11:51,030 --> 01:11:52,446 I humbugged myself into thinking 1455 01:11:52,446 --> 01:11:54,517 I needed some color in my life. 1456 01:11:54,517 --> 01:11:56,173 Now look at me. 1457 01:11:56,173 --> 01:11:58,797 It's a miserable state of affairs if you ask me. 1458 01:11:58,797 --> 01:12:02,352 I should be being respectable to someone I love. 1459 01:12:02,352 --> 01:12:06,011 Wilton, I want you to send a wire to Mr. Goldschmidt 1460 01:12:06,011 --> 01:12:09,704 telling him I'll see him in New York day after tomorrow. 1461 01:12:09,704 --> 01:12:12,155 And another to Mrs. Barnum telling her 1462 01:12:12,155 --> 01:12:15,261 if that coin comes up heads, I might just 1463 01:12:15,261 --> 01:12:18,610 be in Bridgeport end of next week. 1464 01:12:18,610 --> 01:12:21,026 Well none of my female of the species 1465 01:12:21,026 --> 01:12:23,753 humbugs ever seem to pan out, but I'm too 1466 01:12:23,753 --> 01:12:25,513 old a dog not to try. 1467 01:12:26,687 --> 01:12:28,689 It's a disgrace if you ask me. 1468 01:12:28,689 --> 01:12:30,518 Complete and utter disgrace. 1469 01:12:30,518 --> 01:12:31,795 - Can hears you muttering. 1470 01:12:31,795 --> 01:12:32,831 - Me muttering? 1471 01:12:32,831 --> 01:12:34,211 I never mutter. 1472 01:12:34,211 --> 01:12:35,696 Height of impoliteness, muttering. 1473 01:12:35,696 --> 01:12:37,767 - Then I'll just ignore it. 1474 01:12:37,767 --> 01:12:39,941 - If I got something to utter, I utter it. 1475 01:12:39,941 --> 01:12:41,909 I never mutter. 1476 01:12:41,909 --> 01:12:44,325 I might sputter, but I never mutter. 1477 01:12:44,325 --> 01:12:46,776 I used to mutter, I used to have a mutter. 1478 01:12:46,776 --> 01:12:48,260 [laughing] 1479 01:12:48,260 --> 01:12:49,399 How many times do I tell ya, 1480 01:12:49,399 --> 01:12:51,056 keep your hands out my pants! 1481 01:12:51,056 --> 01:12:52,437 [laughing] 1482 01:12:52,437 --> 01:12:54,231 - I think I know what this is about. 1483 01:12:54,231 --> 01:12:56,682 The way the French ambassador smiled at me last night. 1484 01:12:56,682 --> 01:12:57,856 - Wrong, what do I care if some 1485 01:12:57,856 --> 01:13:00,168 weaselly looking Frenchie smiles at you? 1486 01:13:00,168 --> 01:13:01,860 It's the way you smile at him. 1487 01:13:01,860 --> 01:13:04,380 One of those number two special trembling ones. 1488 01:13:04,380 --> 01:13:06,796 - Phineas, I'm a soprano and we flirt. 1489 01:13:06,796 --> 01:13:08,107 - No, the left foot goes on the left foot 1490 01:13:08,107 --> 01:13:09,833 and the right foot goes on the right foot. 1491 01:13:09,833 --> 01:13:11,076 [laughing] 1492 01:13:11,076 --> 01:13:12,560 - [mumbles]. 1493 01:13:12,560 --> 01:13:14,562 Anyway, what's sauce for the goose is sauce for the gander. 1494 01:13:14,562 --> 01:13:16,288 - What are you talking about? 1495 01:13:16,288 --> 01:13:17,220 - The letters. 1496 01:13:17,220 --> 01:13:18,739 - [Taylor] What letters? 1497 01:13:18,739 --> 01:13:22,846 - Long ones, very, to a lady in Bridgeport, Connecticut. 1498 01:13:25,228 --> 01:13:26,885 Now if you were willing to give up 1499 01:13:26,885 --> 01:13:29,025 these letters, I might be willing 1500 01:13:29,025 --> 01:13:31,407 to give my trembling smiles. 1501 01:13:33,132 --> 01:13:34,306 [violin music] 1502 01:13:43,142 --> 01:13:43,971 - Jenny. 1503 01:13:45,835 --> 01:13:49,839 Jenny, I want you to know I'll never forget you. 1504 01:13:53,705 --> 01:13:56,570 - It has been a lovely six months. 1505 01:13:56,570 --> 01:13:58,088 [speaking Swedish] 1506 01:13:59,745 --> 01:14:02,472 I want for you what you want for yourself. 1507 01:14:02,472 --> 01:14:05,406 - That's a very kind wish, Jenny. 1508 01:14:05,406 --> 01:14:06,890 Now all I gotta do is figure out 1509 01:14:06,890 --> 01:14:09,134 exactly what it is I do want. 1510 01:14:09,134 --> 01:14:12,309 - Well at least we know what it isn't. 1511 01:14:14,864 --> 01:14:17,038 ♪ This game of love amuses 1512 01:14:21,249 --> 01:14:23,562 ♪ Unless of course one loses 1513 01:14:27,290 --> 01:14:29,775 - When do you think you'll be leaving? 1514 01:14:29,775 --> 01:14:32,502 - Well tonight's as good a time as any. 1515 01:14:32,502 --> 01:14:33,814 Will you be all right? 1516 01:14:33,814 --> 01:14:35,332 - I think so. 1517 01:14:35,332 --> 01:14:38,025 I have a dinner engagement. 1518 01:14:38,025 --> 01:14:40,303 With the French ambassador. 1519 01:14:42,132 --> 01:14:45,481 ♪ Wish men and fools playing love's game 1520 01:14:48,207 --> 01:14:50,762 ♪ Bend to the same sweet reason 1521 01:14:55,421 --> 01:14:56,595 - Have you seen the figures for 1522 01:14:56,595 --> 01:14:58,148 St. Louis, Mr. Goldschmidt? 1523 01:14:58,148 --> 01:15:00,668 Sold out two months before she even hits town. 1524 01:15:00,668 --> 01:15:02,014 I tell you, sir, I'm selling you 1525 01:15:02,014 --> 01:15:04,258 a songbird that lays golden eyes. 1526 01:15:04,258 --> 01:15:05,915 - I know that, Mr. Barnum. 1527 01:15:05,915 --> 01:15:08,918 In fact you might say that I knew that before you did. 1528 01:15:08,918 --> 01:15:10,367 - Well that's why I'm making you 1529 01:15:10,367 --> 01:15:12,162 such a generous deal, sir. 1530 01:15:12,162 --> 01:15:13,543 Just one proviso. 1531 01:15:13,543 --> 01:15:15,994 If Miss Lind ever plays Bridgeport, 1532 01:15:15,994 --> 01:15:18,928 you better not sell me any tickets. 1533 01:15:19,825 --> 01:15:20,654 Done? 1534 01:15:21,896 --> 01:15:22,725 - Done. 1535 01:15:23,967 --> 01:15:26,383 ♪ Love makes such fools of us 1536 01:15:32,528 --> 01:15:33,356 ♪ All 1537 01:15:42,745 --> 01:15:45,851 - Why Charity Barnum, what are you doing here? 1538 01:15:45,851 --> 01:15:48,129 - It came up heads. 1539 01:15:48,129 --> 01:15:51,063 And I still think you're beautiful. 1540 01:15:52,548 --> 01:15:54,653 My way this time, Taylor. 1541 01:16:06,078 --> 01:16:07,597 - Your way. 1542 01:16:07,597 --> 01:16:09,426 [whistle blows] 1543 01:16:09,426 --> 01:16:12,222 - Out of the main tent, away from the fairground, 1544 01:16:12,222 --> 01:16:14,604 without the benefit of kelly green! 1545 01:16:14,604 --> 01:16:15,571 [gunshot] 1546 01:16:15,571 --> 01:16:16,606 Buttercup yellow! 1547 01:16:16,606 --> 01:16:17,573 [gunshot] 1548 01:16:17,573 --> 01:16:18,884 Or cherry red! 1549 01:16:18,884 --> 01:16:20,334 [gunshot] 1550 01:16:20,334 --> 01:16:23,579 The Bridgeport Grand Opera and Pageant Society 1551 01:16:23,579 --> 01:16:27,341 presents PT Barnum as he lives his life in... 1552 01:16:28,653 --> 01:16:30,068 ♪ Black and white 1553 01:16:31,241 --> 01:16:34,590 ♪ The future's rosy living black and white 1554 01:16:35,556 --> 01:16:38,041 ♪ Keep both feet on the ground 1555 01:16:39,387 --> 01:16:43,288 ♪ Don't let those daydreams spin you around 1556 01:16:43,288 --> 01:16:45,670 ♪ See things the way they are 1557 01:16:46,843 --> 01:16:50,778 ♪ You're gonna tumble if you fly too far 1558 01:16:50,778 --> 01:16:53,125 ♪ Stay low and hold on tight 1559 01:16:54,333 --> 01:16:56,335 ♪ Living black and white 1560 01:17:00,685 --> 01:17:02,307 ♪ May the 7th, 1851 1561 01:17:04,689 --> 01:17:08,313 ♪ Day of days for Bridgeport's favorite son 1562 01:17:09,866 --> 01:17:13,318 ♪ Living whales he sent to Hades 1563 01:17:13,318 --> 01:17:16,079 ♪ Likewise Swedish singing ladies 1564 01:17:17,322 --> 01:17:20,497 ♪ And the local clockworks he will run 1565 01:17:23,121 --> 01:17:24,847 [cuckoo clock noises] 1566 01:17:34,546 --> 01:17:35,720 [laughing] 1567 01:17:35,720 --> 01:17:37,238 - What is this?! 1568 01:17:37,238 --> 01:17:38,067 Come on! 1569 01:17:48,664 --> 01:17:49,526 Oof! 1570 01:17:52,115 --> 01:17:52,944 Ow! 1571 01:17:55,222 --> 01:17:57,603 [rhythmic drumming] 1572 01:17:57,603 --> 01:17:58,432 [laughing] 1573 01:18:01,055 --> 01:18:01,884 [applause] 1574 01:18:10,271 --> 01:18:14,551 ♪ He could run the clockworks Barnum found 1575 01:18:14,551 --> 01:18:17,934 ♪ In two months he'd run it in the ground 1576 01:18:19,487 --> 01:18:21,800 ♪ Purchased then 500 shovels 1577 01:18:23,008 --> 01:18:25,493 ♪ Said men mustn't live in huddles 1578 01:18:26,494 --> 01:18:29,049 ♪ And a new utopia I will found 1579 01:18:32,397 --> 01:18:35,227 ♪ Planned a very modern model town 1580 01:18:37,195 --> 01:18:39,956 ♪ Elevated roads to stroll around 1581 01:18:42,510 --> 01:18:45,341 ♪ Grew so high it makes you groggy 1582 01:18:47,584 --> 01:18:50,035 ♪ Built on land a trifle soggy 1583 01:18:53,004 --> 01:18:55,834 ♪ So as it rose up it started down 1584 01:18:59,286 --> 01:19:00,770 ♪ Down, down, down 1585 01:19:03,739 --> 01:19:05,154 ♪ Black and white 1586 01:19:06,396 --> 01:19:09,883 ♪ He built a city that was black and white 1587 01:19:10,987 --> 01:19:13,334 ♪ The tower scrapped the sky 1588 01:19:14,542 --> 01:19:17,442 ♪ The church was seven stories high 1589 01:19:18,823 --> 01:19:20,686 ♪ He tricked [mumbles] 1590 01:19:21,791 --> 01:19:23,034 - Hello, everybody! 1591 01:19:23,034 --> 01:19:26,451 ♪ And only one of them was slightly crass 1592 01:19:27,383 --> 01:19:29,454 ♪ Alas his luck would run 1593 01:19:30,766 --> 01:19:32,768 ♪ Toward the bottom rung 1594 01:19:35,943 --> 01:19:37,945 ♪ His luck was [mumbles] 1595 01:19:40,637 --> 01:19:42,018 - What are you saying? 1596 01:19:42,018 --> 01:19:43,537 - Shhh! - Shhh! 1597 01:19:43,537 --> 01:19:44,365 - Hey! 1598 01:19:45,435 --> 01:19:46,609 - Shhh! - Shhh! 1599 01:19:49,198 --> 01:19:51,821 - No, it's not gonna stay there. 1600 01:19:53,133 --> 01:19:54,859 It's not gonna stay there, Chairy! 1601 01:19:54,859 --> 01:19:57,171 ♪ Bye bye black and white 1602 01:19:57,171 --> 01:19:58,000 ♪ Oh yeah 1603 01:20:00,002 --> 01:20:01,589 - Hey! 1604 01:20:01,589 --> 01:20:02,418 [applause] 1605 01:20:04,109 --> 01:20:07,285 ♪ Barnum City fell down, what a fix 1606 01:20:07,285 --> 01:20:10,460 ♪ Nothing but a pile of broken bricks 1607 01:20:10,460 --> 01:20:11,979 ♪ Not to worry, not to care sir 1608 01:20:11,979 --> 01:20:13,498 ♪ With your talent for an answer 1609 01:20:13,498 --> 01:20:16,777 ♪ What you oughta be's in politics 1610 01:20:16,777 --> 01:20:18,054 ♪ You could be an alder man 1611 01:20:18,054 --> 01:20:18,986 - No wait! 1612 01:20:18,986 --> 01:20:19,918 ♪ No wait 1613 01:20:19,918 --> 01:20:21,264 ♪ Congressman I mean US 1614 01:20:21,264 --> 01:20:22,093 - Not state! 1615 01:20:22,093 --> 01:20:22,956 ♪ Not state 1616 01:20:22,956 --> 01:20:23,888 - Mayor! 1617 01:20:23,888 --> 01:20:24,820 ♪ Oh that's easy pickings 1618 01:20:24,820 --> 01:20:26,235 - Senator, oh what the dickens! 1619 01:20:26,235 --> 01:20:29,100 ♪ Why not hang a presidential slate 1620 01:20:29,100 --> 01:20:30,756 ♪ Black and white 1621 01:20:30,756 --> 01:20:34,243 ♪ He's playing politics in black and white 1622 01:20:35,658 --> 01:20:38,040 ♪ Here's my stance on women's right, I'm for 'em 1623 01:20:38,040 --> 01:20:41,181 ♪ Slavery in any form's a nay 1624 01:20:41,181 --> 01:20:42,596 ♪ Taxes have to be increased 1625 01:20:42,596 --> 01:20:44,253 ♪ To get to those who have the least 1626 01:20:44,253 --> 01:20:47,325 ♪ Tobacco I would ban [mumbles] 1627 01:20:47,325 --> 01:20:48,947 - You hear what I'm saying? 1628 01:20:48,947 --> 01:20:51,191 Do you hear me, I'm talking to you! 1629 01:20:51,191 --> 01:20:53,676 People, are you listening to me? 1630 01:20:53,676 --> 01:20:55,471 Chairy, I'm losing them! 1631 01:20:55,471 --> 01:20:56,748 Unless you let me bring some color 1632 01:20:56,748 --> 01:20:58,888 into this campaign they're gonna beat me. 1633 01:20:58,888 --> 01:21:01,201 You gotta release me from my promise! 1634 01:21:01,201 --> 01:21:03,272 - Very well then, Taylor. 1635 01:21:04,100 --> 01:21:05,757 Go ahead! 1636 01:21:05,757 --> 01:21:07,759 [whistle blows] 1637 01:21:07,759 --> 01:21:10,417 [upbeat orchestral instrumental] 1638 01:21:42,380 --> 01:21:43,968 ♪ Black and white 1639 01:21:43,968 --> 01:21:46,971 ♪ He's had his fill of living black and white 1640 01:21:46,971 --> 01:21:49,835 ♪ So long, ta ta, goodnight 1641 01:21:49,835 --> 01:21:52,424 ♪ Bye bye bye black and white 1642 01:22:01,606 --> 01:22:02,434 [applause] 1643 01:22:12,513 --> 01:22:14,170 [gentle piano music] 1644 01:22:21,557 --> 01:22:22,972 ♪ Black and white 1645 01:22:25,664 --> 01:22:29,427 ♪ He's had his fill of living black and white 1646 01:22:33,672 --> 01:22:35,916 ♪ So long, ta ta, goodnight 1647 01:22:42,647 --> 01:22:44,235 ♪ Bye bye black and 1648 01:22:51,967 --> 01:22:52,829 ♪ White 1649 01:22:59,284 --> 01:23:00,872 - Outside the tent. 1650 01:23:01,977 --> 01:23:03,219 After the show. 1651 01:23:04,565 --> 01:23:06,050 Behind the scenes. 1652 01:23:07,223 --> 01:23:08,811 Beneath the makeup. 1653 01:23:17,440 --> 01:23:20,409 - See way up there, top of the hill? 1654 01:23:20,409 --> 01:23:22,687 - Oh Taylor, wait a minute. 1655 01:23:23,688 --> 01:23:24,516 - Chairy? 1656 01:23:25,828 --> 01:23:27,519 What's the matter, you all right? 1657 01:23:27,519 --> 01:23:30,384 - Yes, I just need to rest a moment. 1658 01:23:30,384 --> 01:23:34,043 - It's that damn campaign, you're worn out. 1659 01:23:34,043 --> 01:23:35,976 Come, let's sit down here. 1660 01:23:35,976 --> 01:23:38,427 - On the steps of the city hall, that's illegal! 1661 01:23:38,427 --> 01:23:41,085 - Well I'll make that my first job as mayor. 1662 01:23:41,085 --> 01:23:43,811 That all elected officials with beautiful 1663 01:23:43,811 --> 01:23:46,021 wives are allowed to sit on the steps of 1664 01:23:46,021 --> 01:23:48,299 the city hall as long as I'm in office. 1665 01:23:48,299 --> 01:23:49,990 [chuckling] 1666 01:23:49,990 --> 01:23:51,371 Take it easy now. 1667 01:23:52,855 --> 01:23:54,960 Is that better? 1668 01:23:54,960 --> 01:23:58,723 - Thank you very much, Mayor Barnum. 1669 01:23:58,723 --> 01:24:02,554 - You're very very welcome, Mrs. Barnum. 1670 01:24:02,554 --> 01:24:04,556 Isn't that an impressive place? 1671 01:24:04,556 --> 01:24:05,868 - It's the most respectable looking 1672 01:24:05,868 --> 01:24:08,250 building I've ever seen. 1673 01:24:08,250 --> 01:24:11,218 And it belongs to you now. 1674 01:24:11,218 --> 01:24:13,738 - Aw Chairy, you know sitting here 1675 01:24:13,738 --> 01:24:15,498 looking at that smiling face 1676 01:24:15,498 --> 01:24:17,569 reminds me of the very first night 1677 01:24:17,569 --> 01:24:19,985 I met you in that thunderstorm. 1678 01:24:19,985 --> 01:24:21,746 I know you were frightened, but I just 1679 01:24:21,746 --> 01:24:23,403 kept wishing there'd be more lightning 1680 01:24:23,403 --> 01:24:25,957 so I could get another look at your face. 1681 01:24:25,957 --> 01:24:28,753 - I shut my eyes every time the lightning flashed, 1682 01:24:28,753 --> 01:24:30,099 so I never did get a good look at 1683 01:24:30,099 --> 01:24:32,205 you until we were standing at the alter, 1684 01:24:32,205 --> 01:24:34,621 and by then it was too late. [laughing] 1685 01:24:34,621 --> 01:24:36,105 - What are you saying to me? - Oh Taylor, folks are gonna 1686 01:24:36,105 --> 01:24:37,589 think we're foolish, two old people 1687 01:24:37,589 --> 01:24:38,728 sitting on these steps in the middle 1688 01:24:38,728 --> 01:24:40,178 of the night holding hands. 1689 01:24:40,178 --> 01:24:41,973 - Who says we're old? 1690 01:24:44,251 --> 01:24:47,047 I may have a few laugh lines. 1691 01:24:47,047 --> 01:24:49,670 One or two gray hairs. 1692 01:24:49,670 --> 01:24:52,777 But you don't a day older than the day I met you. 1693 01:24:52,777 --> 01:24:55,124 - I thought you were through with humbug. 1694 01:24:55,124 --> 01:24:57,299 - 22 or three at the most. 1695 01:24:58,472 --> 01:24:59,853 That is the least humbugging thing 1696 01:24:59,853 --> 01:25:01,751 I've ever said in my life. 1697 01:25:01,751 --> 01:25:04,754 - Taylor, you're gonna be wonderful at politics. 1698 01:25:04,754 --> 01:25:06,273 [laughing] 1699 01:25:06,273 --> 01:25:07,688 Course I don't expect you to be 1700 01:25:07,688 --> 01:25:09,069 mayor for more than one term, 1701 01:25:09,069 --> 01:25:11,658 I've already got my eye on a senate seat. 1702 01:25:11,658 --> 01:25:13,901 Not the state senate either. 1703 01:25:13,901 --> 01:25:15,662 - You're talking about Washington? 1704 01:25:15,662 --> 01:25:17,388 - Heads say you can do it, Taylor. 1705 01:25:17,388 --> 01:25:19,838 - Oh come on now, you don't tossing a 1706 01:25:19,838 --> 01:25:22,703 coin on whether you run for the US Senate! 1707 01:25:22,703 --> 01:25:26,880 That takes pondering, contemplating, considering! 1708 01:25:26,880 --> 01:25:30,055 And how come in 25 years of tossing that coin 1709 01:25:30,055 --> 01:25:33,714 it never once came up tails, may I ask? 1710 01:25:33,714 --> 01:25:36,441 - I guess fate is just on my side, Taylor. 1711 01:25:36,441 --> 01:25:38,271 That and the fact that this quarter 1712 01:25:38,271 --> 01:25:40,514 just happens to have two heads. 1713 01:25:40,514 --> 01:25:41,308 [laughing] 1714 01:25:42,551 --> 01:25:44,898 - What are you saying to me? 1715 01:25:47,935 --> 01:25:51,215 You stacked the deck on me, Charity Barnum? 1716 01:25:51,215 --> 01:25:52,561 - I haven't been watching you for 1717 01:25:52,561 --> 01:25:54,977 25 years for nothing, Taylor. 1718 01:25:54,977 --> 01:25:56,461 - All right! 1719 01:25:56,461 --> 01:25:57,911 All right, I'll run for your damn 1720 01:25:57,911 --> 01:25:59,671 senate for you 'cause I love ya 1721 01:25:59,671 --> 01:26:00,983 and I'd do anything in this world 1722 01:26:00,983 --> 01:26:02,985 to make you happy, but I am most 1723 01:26:02,985 --> 01:26:05,332 displeased, Mrs. Barnum, most displeased. 1724 01:26:05,332 --> 01:26:07,576 Look at that, both sides. 1725 01:26:07,576 --> 01:26:08,991 Your own husband! 1726 01:26:09,854 --> 01:26:11,752 Why are you smiling? 1727 01:26:11,752 --> 01:26:13,651 - Everything's gonna be all right. 1728 01:26:13,651 --> 01:26:15,584 We're quarreling again. 1729 01:26:16,792 --> 01:26:18,725 ♪ The colors of my life 1730 01:26:20,175 --> 01:26:22,729 ♪ The colors of my life 1731 01:26:22,729 --> 01:26:25,663 ♪ Are softer than a breeze 1732 01:26:25,663 --> 01:26:27,665 ♪ Are bountiful and bold 1733 01:26:28,735 --> 01:26:31,427 ♪ The purple glow of indigo 1734 01:26:31,427 --> 01:26:33,947 ♪ The silver gray of eiderdown 1735 01:26:33,947 --> 01:26:36,536 ♪ The gleam of green and gold 1736 01:26:36,536 --> 01:26:39,332 ♪ The dappled green of trees 1737 01:26:39,332 --> 01:26:42,369 ♪ The splendor of a sunrise 1738 01:26:42,369 --> 01:26:45,200 ♪ The amber of a wheat field 1739 01:26:45,200 --> 01:26:47,892 ♪ The dazzle of a flame 1740 01:26:47,892 --> 01:26:50,412 ♪ The hazel of a seed 1741 01:26:50,412 --> 01:26:52,414 ♪ The glory of a rainbow 1742 01:26:53,691 --> 01:26:55,865 ♪ The crystal of a raindrop 1743 01:26:55,865 --> 01:26:58,040 ♪ I'd put 'em all to shame 1744 01:26:59,110 --> 01:27:01,768 ♪ Are all I'll ever need 1745 01:27:01,768 --> 01:27:04,046 ♪ No quiet browns and grays 1746 01:27:04,909 --> 01:27:07,498 ♪ Your reds are much too bold 1747 01:27:07,498 --> 01:27:10,570 ♪ I'll takes my days instead 1748 01:27:10,570 --> 01:27:13,228 ♪ In gold I find no worth 1749 01:27:13,228 --> 01:27:16,748 ♪ And fill them 'till they overflow 1750 01:27:16,748 --> 01:27:19,579 ♪ I'll fill my days with sage and brown 1751 01:27:19,579 --> 01:27:22,167 ♪ With rose and cherry red 1752 01:27:22,167 --> 01:27:24,998 ♪ The colors of the earth 1753 01:27:24,998 --> 01:27:27,000 ♪ And if from by my side 1754 01:27:30,555 --> 01:27:32,316 ♪ My love should roam 1755 01:27:38,011 --> 01:27:39,944 ♪ The colors of my life 1756 01:27:41,221 --> 01:27:43,361 ♪ Will shine a quiet light 1757 01:27:45,087 --> 01:27:46,261 ♪ To lead him 1758 01:27:59,653 --> 01:28:00,413 ♪ Home 1759 01:28:31,858 --> 01:28:32,686 - Chairy! 1760 01:28:34,826 --> 01:28:35,655 Chairy! 1761 01:28:41,212 --> 01:28:42,040 Chairy! 1762 01:28:49,738 --> 01:28:52,119 - On behalf of the party, Mr. Barnum, 1763 01:28:52,119 --> 01:28:54,329 may I say how sorry we are. 1764 01:29:02,751 --> 01:29:06,202 - She was standing beside me for so long. 1765 01:29:09,723 --> 01:29:12,899 And right when we're on the threshold. 1766 01:29:30,123 --> 01:29:33,126 I don't want you boys to worry none. 1767 01:29:35,059 --> 01:29:36,612 'Cause during this campaign I'm 1768 01:29:36,612 --> 01:29:38,959 gonna be stronger than ever. 1769 01:29:40,375 --> 01:29:44,379 We worked a long time for this nomination. 1770 01:29:44,379 --> 01:29:48,452 It's an election I don't plan on losing. 1771 01:29:48,452 --> 01:29:51,765 - Mr. Barnum, I'm afraid there's been 1772 01:29:51,765 --> 01:29:55,182 a slight postponement on your nomination. 1773 01:29:56,114 --> 01:29:57,357 - What? 1774 01:29:57,357 --> 01:29:59,394 - What Mr. Templeton is trying to say 1775 01:29:59,394 --> 01:30:02,983 is that the party's position has changed. 1776 01:30:02,983 --> 01:30:07,160 We're giving the nomination to Alexander Whitaker. 1777 01:30:10,094 --> 01:30:12,510 - What are you talking about? 1778 01:30:14,167 --> 01:30:16,376 What are you talking about, I've been barnstorming 1779 01:30:16,376 --> 01:30:18,067 this past six months on the strength 1780 01:30:18,067 --> 01:30:19,966 of the promise of this nomination. 1781 01:30:19,966 --> 01:30:22,071 - The decision is out of our hands, Mr. Barnum, 1782 01:30:22,071 --> 01:30:24,902 but in four years you'll be a prime candidate. 1783 01:30:24,902 --> 01:30:27,007 - I don't want the nomination in four years, 1784 01:30:27,007 --> 01:30:29,734 I promised somebody I'd be in Washington in January, 1785 01:30:29,734 --> 01:30:31,943 if I can't be there then, I don't wanna be there at all! 1786 01:30:31,943 --> 01:30:32,910 Good day, gentlemen! 1787 01:30:32,910 --> 01:30:33,911 - But Mr. Barnum-- 1788 01:30:33,911 --> 01:30:36,465 - [Taylor] Good day, gentlemen! 1789 01:30:37,846 --> 01:30:41,608 They took me, Chairy, they took me! 1790 01:30:41,608 --> 01:30:43,230 Six months of making speeches and they 1791 01:30:43,230 --> 01:30:44,922 take that nomination away from me 1792 01:30:44,922 --> 01:30:47,062 with a lie worst than any humbug I've pulled 1793 01:30:47,062 --> 01:30:50,410 on anyone in 35 years of fooling people! 1794 01:30:55,484 --> 01:30:58,591 I thought I got it out my life, but I haven't. 1795 01:30:58,591 --> 01:31:00,040 'Cause it looks like if I don't 1796 01:31:00,040 --> 01:31:03,354 humbug them, they're gonna do worse to me. 1797 01:31:03,354 --> 01:31:07,496 And tell me, Chairy, is humbugging so bad after all? 1798 01:31:08,877 --> 01:31:09,705 Look at... 1799 01:31:11,880 --> 01:31:14,227 Look at Abraham Lincoln! 1800 01:31:14,227 --> 01:31:16,954 Back in '61, he was humbug with a vision 1801 01:31:16,954 --> 01:31:20,578 of a whole society of free and equal people. 1802 01:31:20,578 --> 01:31:23,892 And that dream was strong enough to win him a war! 1803 01:31:23,892 --> 01:31:26,481 Well not that I'm comparing four headed frogs 1804 01:31:26,481 --> 01:31:30,415 and live mermaids with The Gettysburg Address, but... 1805 01:31:30,415 --> 01:31:31,969 You gotta admit that somewhere way 1806 01:31:31,969 --> 01:31:34,212 down deep there's gotta be a connection. 1807 01:31:34,212 --> 01:31:35,041 [laughing] 1808 01:31:38,354 --> 01:31:40,460 How do you like that? 1809 01:31:40,460 --> 01:31:42,013 Two minutes up here on a soapbox, 1810 01:31:42,013 --> 01:31:43,394 already I'm convinced I'm second 1811 01:31:43,394 --> 01:31:46,501 cousins with Abraham Lincoln. 1812 01:31:46,501 --> 01:31:50,228 Aw darn it, Chairy, don't that prove it?! 1813 01:31:50,228 --> 01:31:53,300 At humbugging, I'm the best there is! 1814 01:32:03,759 --> 01:32:05,589 ♪ The Prince of humbug 1815 01:32:06,762 --> 01:32:07,763 ♪ Balderdash 1816 01:32:08,661 --> 01:32:10,870 ♪ Fiddle faddle, drivel, tosh 1817 01:32:10,870 --> 01:32:13,597 ♪ Twiddle, twaddle, blather, bosh 1818 01:32:13,597 --> 01:32:15,978 ♪ Bilge and dodge and double-dutch 1819 01:32:15,978 --> 01:32:17,635 ♪ And flim-flam I am 1820 01:32:19,741 --> 01:32:21,777 ♪ The king of hogwash 1821 01:32:21,777 --> 01:32:23,192 ♪ Tommyrot 1822 01:32:23,192 --> 01:32:24,331 ♪ Jibber-jabber, blabber, bluff 1823 01:32:24,331 --> 01:32:25,540 ♪ Hocus-pocus, gabble, guff 1824 01:32:25,540 --> 01:32:27,990 ♪ Scam and sham and just a touch 1825 01:32:27,990 --> 01:32:29,578 ♪ Of white lie am I 1826 01:32:30,821 --> 01:32:33,306 ♪ Duke of tripe and idle chat 1827 01:32:33,306 --> 01:32:36,136 ♪ Earl of oil, Lord of blat 1828 01:32:36,136 --> 01:32:38,483 ♪ Emperor of rigmarole 1829 01:32:38,483 --> 01:32:40,624 ♪ That I am, bless my soul 1830 01:32:42,833 --> 01:32:44,800 ♪ The Prince of humbug 1831 01:32:44,800 --> 01:32:46,112 ♪ Poppycock 1832 01:32:46,112 --> 01:32:47,354 ♪ Piffle waffle, panner junk 1833 01:32:47,354 --> 01:32:48,701 ♪ Hokum, hooey, chatter, bunk 1834 01:32:48,701 --> 01:32:51,151 ♪ Wild and guile and trumpery 1835 01:32:51,151 --> 01:32:52,049 ♪ That's me 1836 01:32:53,809 --> 01:32:55,500 - Don't worry, Chairy, I'm not gonna 1837 01:32:55,500 --> 01:32:57,882 go back into the exhibition business. 1838 01:32:57,882 --> 01:32:59,574 What I was thinking was maybe I 1839 01:32:59,574 --> 01:33:01,610 go on a lecture tour, tell the whole 1840 01:33:01,610 --> 01:33:04,406 country about the noble art of humbug. 1841 01:33:04,406 --> 01:33:07,927 After all, it's what I'm best at. 1842 01:33:07,927 --> 01:33:10,274 It's what God gave me the gift for. 1843 01:33:10,274 --> 01:33:13,139 It's given me everything I ever had, Chairy. 1844 01:33:13,139 --> 01:33:14,692 Even you. 1845 01:33:14,692 --> 01:33:16,556 ♪ In a world of sting and shock 1846 01:33:16,556 --> 01:33:18,385 ♪ This moment we spend 1847 01:33:19,559 --> 01:33:21,354 ♪ Down a road of ridge and rot 1848 01:33:21,354 --> 01:33:24,426 ♪ Toward Lord knows what end 1849 01:33:24,426 --> 01:33:28,603 ♪ Through a night as dark as space and cold as the sea 1850 01:33:29,534 --> 01:33:30,605 ♪ Someone's got to make it right 1851 01:33:30,605 --> 01:33:31,916 ♪ Shoot a rocket, shine a light 1852 01:33:31,916 --> 01:33:33,953 ♪ Tell you who that someone's gonna be 1853 01:33:33,953 --> 01:33:35,817 ♪ The Prince of humbug 1854 01:33:35,817 --> 01:33:37,163 ♪ Tongue-in-cheek 1855 01:33:37,163 --> 01:33:38,440 ♪ Shilly, shally, pull the wool 1856 01:33:38,440 --> 01:33:39,648 ♪ Blarney, bogus, cock and bull 1857 01:33:39,648 --> 01:33:42,030 ♪ Hoax, prank, hanky-pank 1858 01:33:42,030 --> 01:33:43,859 ♪ And some skulduggery 1859 01:33:44,826 --> 01:33:45,654 ♪ I am 1860 01:33:47,967 --> 01:33:50,141 ♪ And damn, I'll always be 1861 01:33:55,215 --> 01:33:56,803 ♪ Yeah 1862 01:33:56,803 --> 01:33:57,632 [applause] 1863 01:34:05,156 --> 01:34:06,399 [whistle blows] 1864 01:34:07,400 --> 01:34:08,539 - [Horace] The main event! 1865 01:34:08,539 --> 01:34:10,714 The greatest contest of them all. 1866 01:34:10,714 --> 01:34:13,751 PT Barnum, unarmed, without a net, 1867 01:34:13,751 --> 01:34:16,236 and alone in a fight to the finish 1868 01:34:16,236 --> 01:34:18,066 struggle with destiny! 1869 01:34:20,068 --> 01:34:21,310 - Bailey is the name, Mr. Barnum, 1870 01:34:21,310 --> 01:34:23,519 and I'm here for my 3:30 appointment. 1871 01:34:23,519 --> 01:34:25,556 - Well Mr. Bailey, I've given the 1872 01:34:25,556 --> 01:34:28,490 matter a great deal of thought, sir. 1873 01:34:28,490 --> 01:34:30,803 I'm afraid the answer is no. 1874 01:34:33,150 --> 01:34:34,738 - But I sent you the plans and 1875 01:34:34,738 --> 01:34:36,947 the photographs last week. 1876 01:34:36,947 --> 01:34:38,880 Didn't you get a chance to look at them? 1877 01:34:38,880 --> 01:34:40,329 - I saw the pictures, yes, 1878 01:34:40,329 --> 01:34:42,469 and your manajerie looks very good. 1879 01:34:42,469 --> 01:34:43,816 But I've been out of the exhibition 1880 01:34:43,816 --> 01:34:45,749 business for years now, sir. 1881 01:34:45,749 --> 01:34:48,303 I've been doing lecture tours. 1882 01:34:48,303 --> 01:34:51,962 Course if you wouldn't mind a little advice. 1883 01:34:53,135 --> 01:34:55,206 - No, I would welcome it. 1884 01:34:58,140 --> 01:34:59,901 - Well you've gotta hook your attractions 1885 01:34:59,901 --> 01:35:02,455 to the mood of the nation, sir. 1886 01:35:02,455 --> 01:35:04,422 Now it's 1880, right? 1887 01:35:04,422 --> 01:35:05,872 And with Grant in the White House, 1888 01:35:05,872 --> 01:35:09,289 we're widening our horizons, broadening our outlooks. 1889 01:35:09,289 --> 01:35:13,293 See your circus looks good, but it's too small. 1890 01:35:13,293 --> 01:35:16,089 You need, well what, 10 elephants! 1891 01:35:17,608 --> 01:35:20,024 20 clowns, acrobats, bareback riders, 1892 01:35:20,024 --> 01:35:22,302 fat ladies, a whole family of jugglers, 1893 01:35:22,302 --> 01:35:24,063 six up on the highwire! 1894 01:35:24,063 --> 01:35:25,478 - Impossible, you can't get all 1895 01:35:25,478 --> 01:35:26,824 those acts into one ring. 1896 01:35:26,824 --> 01:35:29,033 - Then you put two more rings on either side! 1897 01:35:29,033 --> 01:35:30,725 You have a band of 40 pieces, 1898 01:35:30,725 --> 01:35:32,727 whole separate tent for sideshows! 1899 01:35:32,727 --> 01:35:34,280 Not to mention grandstands that you 1900 01:35:34,280 --> 01:35:37,214 can put up and take down to seat 5,000 people! 1901 01:35:37,214 --> 01:35:39,975 You have a train with two locomotives, 60 cars, 1902 01:35:39,975 --> 01:35:42,184 and enough canvas that you can put the 1903 01:35:42,184 --> 01:35:44,877 entire Crystal Palace inside and still 1904 01:35:44,877 --> 01:35:47,707 have room left over to fly a kite! 1905 01:35:48,743 --> 01:35:50,192 - Crystal Palace? 1906 01:35:51,366 --> 01:35:54,852 Mr. Barnum, I hope I'm not being humbugged. 1907 01:35:54,852 --> 01:35:58,235 - Mr. Bailey, whatever gave you that idea? 1908 01:35:58,235 --> 01:35:59,754 [laughing] 1909 01:35:59,754 --> 01:36:01,203 - Well it does sound good the way you tell it, 1910 01:36:01,203 --> 01:36:02,342 but I need your help. 1911 01:36:02,342 --> 01:36:04,379 - Sorry sir, my answer's no. 1912 01:36:04,379 --> 01:36:07,831 - But I need you, and the circus needs you! 1913 01:36:07,831 --> 01:36:09,349 ♪ When the pill the doctor gave you 1914 01:36:09,349 --> 01:36:11,006 ♪ Turns your cold to the grip 1915 01:36:11,006 --> 01:36:14,285 ♪ When a stitch to save nine others comes apart with a rip 1916 01:36:14,285 --> 01:36:15,770 ♪ When the rats invade your attic 1917 01:36:15,770 --> 01:36:18,013 ♪ And start leaving you ship 1918 01:36:18,013 --> 01:36:21,051 ♪ Follow my tip, come away on a trip 1919 01:36:21,051 --> 01:36:25,227 ♪ Join the circus like you wanted to when you were a kid 1920 01:36:27,712 --> 01:36:30,198 ♪ Climb aboard before it moves on 1921 01:36:30,198 --> 01:36:34,305 ♪ And you'll thank your lucky stars you did 1922 01:36:34,305 --> 01:36:37,757 ♪ Go to bed in Minneapolis, wake up in PA 1923 01:36:40,587 --> 01:36:43,728 ♪ Pack your roll, your brush and your comb again 1924 01:36:43,728 --> 01:36:47,318 ♪ Ready to roam again, ready to stray 1925 01:36:47,318 --> 01:36:51,046 ♪ Bless your soul, you'll never go home again 1926 01:36:51,046 --> 01:36:53,738 ♪ When the circus comes your way 1927 01:36:55,257 --> 01:36:56,500 - Get that [mumbles] please. 1928 01:36:56,500 --> 01:36:57,742 - Mr. Barnum, sir-- 1929 01:36:57,742 --> 01:36:58,882 - Why don't you try the Sales Brothers 1930 01:36:58,882 --> 01:37:00,124 they're always looking to help people. 1931 01:37:00,124 --> 01:37:01,332 ♪ When you've patches in your trousers 1932 01:37:01,332 --> 01:37:02,886 ♪ And a hole in you purse 1933 01:37:02,886 --> 01:37:04,439 ♪ When your nine to five is boring 1934 01:37:04,439 --> 01:37:06,061 ♪ And your five to nine's worse 1935 01:37:06,061 --> 01:37:07,614 ♪ When you sneeze instead of bless you 1936 01:37:07,614 --> 01:37:09,789 ♪ You get jeers and a curse 1937 01:37:09,789 --> 01:37:12,792 ♪ Don't call a hearse, while you still got a cherce 1938 01:37:12,792 --> 01:37:16,175 ♪ Just join the circus like you wanted to 1939 01:37:16,175 --> 01:37:18,073 ♪ When you were so high 1940 01:37:19,661 --> 01:37:21,974 ♪ Pitch your troubles under a tent 1941 01:37:21,974 --> 01:37:26,150 ♪ And you're bound to loose 'em by and by 1942 01:37:26,150 --> 01:37:30,327 ♪ Say so long to fair Schenectady, greet sweet Santa Fe 1943 01:37:32,570 --> 01:37:35,539 ♪ Toss your hat and cane in a sack again 1944 01:37:35,539 --> 01:37:38,853 ♪ Shoulder your pack and then hitch up the shay 1945 01:37:38,853 --> 01:37:42,166 ♪ Kiss the cat and never look back again 1946 01:37:43,202 --> 01:37:46,239 ♪ When the circus comes your way 1947 01:37:46,239 --> 01:37:48,310 - Mr. Bailey, I'm too old for all this, 1948 01:37:48,310 --> 01:37:51,796 I'm going out West, I'm retiring, the answer's still no! 1949 01:37:51,796 --> 01:37:53,177 ♪ When the lady you've been courting 1950 01:37:53,177 --> 01:37:54,765 ♪ Weds your brother instead 1951 01:37:54,765 --> 01:37:57,837 ♪ When his honor gives you thirty days on water and bread 1952 01:37:57,837 --> 01:38:01,876 ♪ When your bank accounts a million, but its all in the red 1953 01:38:01,876 --> 01:38:04,879 ♪ Don't loose your head, pin this note to the bed 1954 01:38:04,879 --> 01:38:09,055 ♪ I've joined the circus like I wanted to when I was a kid 1955 01:38:11,747 --> 01:38:14,164 ♪ Climbed aboard before it moved on 1956 01:38:14,164 --> 01:38:17,339 ♪ And you bet your life I'm glad I did 1957 01:38:18,685 --> 01:38:21,792 ♪ Went to bed in Minneapolis, woke up in PA 1958 01:38:24,519 --> 01:38:27,660 ♪ Packed my roll, my brush and my comb again 1959 01:38:27,660 --> 01:38:30,974 ♪ Ready to roam again, ready to stray 1960 01:38:30,974 --> 01:38:35,047 ♪ Bless my soul, I'll never go home again 1961 01:38:35,047 --> 01:38:38,291 ♪ When the circus comes my way 1962 01:38:38,291 --> 01:38:40,811 ♪ See that tent pole slowly start to rise 1963 01:38:40,811 --> 01:38:42,123 ♪ Circus, circus 1964 01:38:43,918 --> 01:38:47,404 ♪ Just to say the word electrifies 1965 01:38:47,404 --> 01:38:48,750 ♪ Circus, circus 1966 01:38:50,648 --> 01:38:54,756 ♪ Watch that tiger shaking hands like a pup there 1967 01:38:56,137 --> 01:38:59,934 ♪ That lady dancing on a wire a million miles up there 1968 01:39:02,177 --> 01:39:06,595 ♪ That string of painted cars down Railroad Avenue 1969 01:39:06,595 --> 01:39:07,942 ♪ Circus, circus 1970 01:39:09,944 --> 01:39:12,912 ♪ Two pink paste boards say you're going to 1971 01:39:12,912 --> 01:39:14,224 ♪ Circus, circus 1972 01:39:16,295 --> 01:39:19,332 ♪ Share the glad times and the woe with us 1973 01:39:19,332 --> 01:39:22,577 ♪ Pack your trunk and join the show with us 1974 01:39:22,577 --> 01:39:25,925 ♪ Roll from Maine to Kokomo with us 1975 01:39:25,925 --> 01:39:29,308 ♪ Mister Barnum say you'll go with us 1976 01:39:29,308 --> 01:39:33,415 - All right, damn it, let's leave it up to the Fates! 1977 01:39:33,415 --> 01:39:35,831 Heads is yes and tails is no! 1978 01:39:36,867 --> 01:39:38,351 [laughing] 1979 01:39:38,351 --> 01:39:42,079 Mr. Bailey, you got yourself a partner! 1980 01:39:42,079 --> 01:39:43,287 [cheering] 1981 01:39:43,287 --> 01:39:44,461 - To the biggest show in the country! 1982 01:39:44,461 --> 01:39:46,359 - To the greatest show on Earth! 1983 01:39:46,359 --> 01:39:49,017 ♪ When the circus comes your way 1984 01:39:50,605 --> 01:39:52,434 [trumpet instrumental] 1985 01:41:31,533 --> 01:41:32,362 ♪ One 1986 01:41:34,467 --> 01:41:35,296 ♪ Two 1987 01:41:37,781 --> 01:41:39,058 ♪ Three 1988 01:41:39,058 --> 01:41:40,266 [whistle blows] 1989 01:41:44,167 --> 01:41:48,343 ♪ I've joined the circus like I wanted to when I was a kid 1990 01:41:50,552 --> 01:41:53,521 ♪ Climbed aboard before it moved on 1991 01:41:53,521 --> 01:41:57,421 ♪ And you bet your life I'm glad I did 1992 01:41:57,421 --> 01:42:01,045 ♪ Went to bed in Minneapolis, woke up in PA 1993 01:42:03,186 --> 01:42:06,292 ♪ Packed my roll, my brush and my comb again 1994 01:42:06,292 --> 01:42:09,847 ♪ Ready to roam again, ready to stray 1995 01:42:09,847 --> 01:42:13,782 ♪ Bless my soul, I'll never go home again 1996 01:42:13,782 --> 01:42:16,613 ♪ From the day I joined the circus 1997 01:42:17,993 --> 01:42:20,893 ♪ Be proud to say you joined the circus 1998 01:42:20,893 --> 01:42:24,068 ♪ Step right this way and join the circus 1999 01:42:24,068 --> 01:42:27,589 ♪ Just stick a banner in your heart 2000 01:42:27,589 --> 01:42:30,937 ♪ And join the circus like you wanted to 2001 01:42:32,939 --> 01:42:35,908 ♪ Like you always wanted to 2002 01:42:35,908 --> 01:42:36,805 ♪ Run away 2003 01:42:45,642 --> 01:42:46,470 [applause] 2004 01:42:48,058 --> 01:42:49,439 - Yes! 2005 01:42:49,439 --> 01:42:50,647 Yes! 2006 01:42:50,647 --> 01:42:52,131 Yes! 2007 01:42:52,131 --> 01:42:52,959 Everybody! 2008 01:42:56,963 --> 01:43:01,140 ♪ Join the circus like you wanted to when you were a kid 2009 01:43:03,073 --> 01:43:05,558 ♪ Climb aboard before it moves on 2010 01:43:05,558 --> 01:43:10,114 ♪ And you'll thank your lucky stars you did ♪ 2011 01:43:10,114 --> 01:43:12,565 - Ladies and gentlemen, we present Madam 2012 01:43:12,565 --> 01:43:16,569 [mumbles] and her famous Arabian prancing ponies! 2013 01:43:16,569 --> 01:43:19,331 In the ring to your left, Lady Francesca 2014 01:43:19,331 --> 01:43:22,092 will swallow a flaming torch while walking 2015 01:43:22,092 --> 01:43:23,749 through a wall of fire! 2016 01:43:23,749 --> 01:43:27,925 To my right, [mumbles] the amazing human cannonball! 2017 01:43:30,031 --> 01:43:31,722 The king of the jungle and the entire 2018 01:43:31,722 --> 01:43:34,069 [mumbles] raw African lions! 2019 01:43:35,450 --> 01:43:38,212 The most daring, the most beautiful! 2020 01:43:38,212 --> 01:43:41,180 Sisters of the highwire, the wondrous, 2021 01:43:41,180 --> 01:43:43,217 the lovely Lisa and Lily! 2022 01:43:44,942 --> 01:43:48,601 And in the center ring, the main attraction, 2023 01:43:50,051 --> 01:43:53,227 the Barnum and Bailey elephant parade! 2024 01:43:58,473 --> 01:43:59,302 [applause] 2025 01:44:03,409 --> 01:44:04,928 - [Horace] In the center ring, 2026 01:44:04,928 --> 01:44:06,999 a princely final attraction. 2027 01:44:06,999 --> 01:44:09,829 Mr. Phineas Taylor Barnum himself! 2028 01:44:17,803 --> 01:44:19,805 [gentle saxophone music] 2029 01:44:31,195 --> 01:44:34,268 - Of course that was a long time ago. 2030 01:44:35,407 --> 01:44:38,306 And Joice Heth is gone and forgotten. 2031 01:44:39,238 --> 01:44:41,378 So is the American Museum. 2032 01:44:42,276 --> 01:44:44,899 The great white whale. 2033 01:44:44,899 --> 01:44:46,245 Dear Jenny Lind. 2034 01:44:48,385 --> 01:44:50,249 And my poor Tom Thumb. 2035 01:44:52,838 --> 01:44:55,668 George Washington's just a memory. 2036 01:44:58,188 --> 01:45:00,155 And them pilgrim fathers that came over 2037 01:45:00,155 --> 01:45:03,711 on The Mayflower, they've all gone to dust. 2038 01:45:06,403 --> 01:45:09,579 And my kind of humbug has disappeared. 2039 01:45:14,100 --> 01:45:14,929 Pity. 2040 01:45:16,827 --> 01:45:17,656 Pity. 2041 01:45:19,174 --> 01:45:20,831 ♪ There was a sucker 2042 01:45:28,425 --> 01:45:30,013 ♪ Born every minute 2043 01:45:38,953 --> 01:45:42,715 ♪ Each time that second hand swept to the top 2044 01:45:49,101 --> 01:45:51,552 ♪ Like dandelions, up they pop 2045 01:45:53,036 --> 01:45:55,763 ♪ Their ears so big, their eyes ♪ 2046 01:45:57,351 --> 01:45:58,869 [orchestral music] 2047 01:46:01,976 --> 01:46:02,804 [applause] 2048 01:46:16,059 --> 01:46:17,336 [whistle blows] 2049 01:46:19,373 --> 01:46:20,235 [cheering] 2050 01:46:22,410 --> 01:46:25,068 ["Join the Circus" instrumental] 148707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.