Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:02,967
...once played an important ecological role
2
00:00:02,967 --> 00:00:03,997
in the countryside.
3
00:00:03,997 --> 00:00:06,247
The Devonshire Nature Trust
is looking to recruit...
4
00:00:35,998 --> 00:00:37,318
Laura!
5
00:00:41,838 --> 00:00:43,039
Laura!
6
00:00:44,609 --> 00:00:46,559
..for southern parts of England...
7
00:02:04,262 --> 00:02:05,582
Morning.
8
00:02:32,343 --> 00:02:34,393
Oh!
9
00:02:34,393 --> 00:02:36,583
Sorry.
10
00:02:40,143 --> 00:02:41,863
I'll... Yeah.
11
00:02:49,864 --> 00:02:51,264
I left you to sleep.
12
00:02:51,264 --> 00:02:55,424
Oh, I need to get to the cafe.
Check on things.
13
00:02:55,424 --> 00:02:58,184
Um... Open house night?
14
00:02:58,184 --> 00:03:00,224
Drinks and canapes?
Yes, I forgot. Sorry.
15
00:03:00,224 --> 00:03:03,144
Need to get word out
that we open tomorrow. Right.
16
00:03:05,394 --> 00:03:06,754
I went for a walk.
17
00:03:08,834 --> 00:03:10,394
I just...
18
00:03:15,115 --> 00:03:16,425
Hello, Esther?
19
00:03:18,675 --> 00:03:21,065
Um... No, no, I can meet you there.
20
00:03:21,065 --> 00:03:22,705
Will you text me the address?
21
00:03:24,475 --> 00:03:25,786
OK. OK. Bye.
22
00:03:29,395 --> 00:03:30,755
Work.
23
00:03:32,265 --> 00:03:34,265
I can put it off.
24
00:03:34,265 --> 00:03:35,906
Why?
25
00:03:40,626 --> 00:03:42,186
I just thought...
26
00:03:42,186 --> 00:03:45,626
...it's been over a week.
Maybe we could talk?
27
00:03:45,626 --> 00:03:46,986
If you want to.
28
00:03:48,576 --> 00:03:51,216
Only if you wanted to...
Can we just not do this?
29
00:03:52,706 --> 00:03:53,986
Not now.
30
00:04:19,467 --> 00:04:21,347
Yeah. Yep. All right, then.
31
00:04:21,347 --> 00:04:24,038
You do that. I'll do the same.
32
00:04:24,038 --> 00:04:25,827
Yeah. All right.
33
00:04:25,827 --> 00:04:27,547
Good.
34
00:04:27,547 --> 00:04:28,908
Yeah.
35
00:04:28,908 --> 00:04:30,468
Thank you, Margo.
36
00:04:32,909 --> 00:04:34,348
Right, what have we got?
37
00:04:34,348 --> 00:04:36,108
Laura and Matthew Colbert
38
00:04:36,108 --> 00:04:38,789
and their two children -
Arlo, who's five,
39
00:04:38,789 --> 00:04:41,428
and three-year-old Cora -
seem to have disappeared.
40
00:04:41,428 --> 00:04:43,958
Disappeared? As in...
41
00:04:43,958 --> 00:04:46,828
As in disappeared.
42
00:04:46,828 --> 00:04:48,789
Right.
43
00:04:48,789 --> 00:04:52,138
Neighbour Dorothy Trowman came
this morning just after 8:30
44
00:04:52,138 --> 00:04:54,748
to pick up Laura Colbert
to take her into town shopping
45
00:04:54,748 --> 00:04:56,349
and found the house like this.
46
00:04:56,349 --> 00:04:58,319
I've left everything
exactly as it was found.
47
00:04:58,319 --> 00:05:00,499
TV on.
48
00:05:00,499 --> 00:05:02,499
Meals at the dining table, half-eaten,
49
00:05:02,499 --> 00:05:04,139
seemingly abandoned.
50
00:05:04,139 --> 00:05:06,269
Lights left on, doors unlocked.
51
00:05:06,269 --> 00:05:08,859
The oven was on.
There's even an apple pie
52
00:05:08,859 --> 00:05:10,910
waiting to be put in.
Car's in the drive.
53
00:05:10,910 --> 00:05:13,219
Nearest house?
Three miles.
54
00:05:13,219 --> 00:05:16,069
Mary Celeste. Wasn't that a ship?
55
00:05:16,069 --> 00:05:18,319
Found off the Azores in 1872.
56
00:05:18,319 --> 00:05:20,030
In perfect working order,
57
00:05:20,030 --> 00:05:22,031
but all the crew had simply disappeared.
58
00:05:22,031 --> 00:05:24,470
Meals left haff-eaten, just like this.
59
00:05:24,470 --> 00:05:26,990
Are you suggesting
there might be a link, sir?
60
00:05:26,990 --> 00:05:29,320
One that would be tenuous at best.
61
00:05:29,320 --> 00:05:30,990
Have we checked with family and friends?
62
00:05:30,990 --> 00:05:33,420
The only family I found is
Mr Colbert's elderly mother.
63
00:05:33,420 --> 00:05:35,420
She's in sheltered housing in Babbacombe.
64
00:05:35,420 --> 00:05:37,270
She last saw her son two days ago.
65
00:05:37,270 --> 00:05:39,031
The children were due at school,
66
00:05:39,031 --> 00:05:42,350
and Mr Colbert due at work this morning.
None of them arrived.
67
00:05:43,830 --> 00:05:45,110
Her birthday, maybe?
68
00:05:46,421 --> 00:05:47,471
No cards.
69
00:06:39,503 --> 00:06:42,593
They can't have just vanished
into thin air. Mrs Trowman said
70
00:06:42,593 --> 00:06:45,313
they would never have left the
place like this - everything on.
71
00:06:47,833 --> 00:06:50,063
And Laura would always be on time.
72
00:07:26,114 --> 00:07:28,275
I wonder what this is for.
73
00:07:32,036 --> 00:07:33,475
There's no shed.
74
00:07:33,475 --> 00:07:34,786
I've no idea.
75
00:07:34,786 --> 00:07:37,065
But as all the doors were left unlocked,
76
00:07:37,065 --> 00:07:39,755
I'm not entirely sure it's relevant.
Yes.
77
00:07:40,786 --> 00:07:43,065
Oh, wait, I forgot.
78
00:07:44,595 --> 00:07:45,985
I bought you this.
79
00:07:45,985 --> 00:07:47,345
Oh, l usually just...
80
00:07:47,345 --> 00:07:49,065
Scribble on random bits of paper.
81
00:07:49,065 --> 00:07:51,115
It makes my teeth itch.
82
00:08:00,956 --> 00:08:02,956
Um... Mobile phones?
83
00:08:02,956 --> 00:08:05,756
We've tried calling both numbers.
They go straight to voicemail.
84
00:08:05,756 --> 00:08:08,676
I've asked for call logs
from the service providers.
85
00:08:08,676 --> 00:08:09,876
What happened here?
86
00:08:11,066 --> 00:08:14,426
How does the entire family
simply vanish?
87
00:08:17,597 --> 00:08:18,957
Uh...this neighbour?
88
00:08:18,957 --> 00:08:20,627
Mrs Trowman.
89
00:08:22,957 --> 00:08:24,707
Mrs Trowman?
90
00:08:24,707 --> 00:08:26,317
Detective lnspector Goodman.
91
00:08:26,317 --> 00:08:28,197
Well, this is a waste of time.
92
00:08:28,197 --> 00:08:29,477
Is it?
93
00:08:29,477 --> 00:08:31,158
I told her what I saw.
94
00:08:31,158 --> 00:08:34,038
I watched her write it down.
Er, yes.
95
00:08:34,038 --> 00:08:36,427
I just wanted to talk to you myseff.
96
00:08:36,427 --> 00:08:38,757
Why?
97
00:08:38,757 --> 00:08:41,757
Can't you read her writing?
Oh, no. Yes, I can.
98
00:08:41,757 --> 00:08:44,548
I'd just like to hear it
first-hand, as it were.
99
00:08:44,548 --> 00:08:47,198
You're new, aren't you?
Yes. Yes, I am.
100
00:08:47,198 --> 00:08:49,448
Thought you were a bit weird.
101
00:08:49,448 --> 00:08:51,878
So you were friends with Laura Colbert?
102
00:08:51,878 --> 00:08:53,878
Well, depends what you mean by friends.
103
00:08:53,878 --> 00:08:55,628
You were going shopping together?
104
00:08:55,628 --> 00:08:58,159
Well, car-sharing to buy groceries
105
00:08:58,159 --> 00:08:59,798
doesn't make us Ant and Dec.
106
00:09:01,958 --> 00:09:04,548
Oh, for God's sake, man!
He won't hurt you.
107
00:09:04,548 --> 00:09:06,068
No.
108
00:09:06,068 --> 00:09:07,159
Yes. Um...
109
00:09:07,159 --> 00:09:09,479
And when was the last time
you saw the Colbert family?
110
00:09:09,479 --> 00:09:10,989
The weekend.
111
00:09:10,989 --> 00:09:13,399
They brought the children over
to see the baby goats.
112
00:09:17,839 --> 00:09:19,239
lt bit me!
113
00:09:19,239 --> 00:09:20,959
And, um...
114
00:09:20,959 --> 00:09:25,239
And, um... And you've no idea
where they might be right now?
115
00:09:26,549 --> 00:09:27,799
Well, I didn't say that.
116
00:09:29,399 --> 00:09:31,319
Well, didn't she tell you?
117
00:09:35,120 --> 00:09:37,630
A passing vagrant, probably from London,
118
00:09:37,630 --> 00:09:39,480
broke in, murdered them all
in their beds
119
00:09:39,480 --> 00:09:41,350
and buried their bodies
in nearby woodland?
120
00:09:41,350 --> 00:09:43,120
She watches a lot of true crime.
121
00:09:43,120 --> 00:09:45,041
I wonder how she sleeps at night.
122
00:09:47,830 --> 00:09:49,960
You must have seen a man's leg before.
123
00:09:49,960 --> 00:09:52,630
It's blood. Makes me feel queasy.
124
00:09:52,630 --> 00:09:54,911
Not mine, just other people's.
125
00:09:54,911 --> 00:09:56,630
Sorry.
126
00:09:56,630 --> 00:09:59,191
Just a scratch. All done.
127
00:10:00,711 --> 00:10:03,831
If the car's still in the drive,
then they left the house on foot,
128
00:10:03,831 --> 00:10:05,271
and someone must have seen them.
129
00:10:05,271 --> 00:10:07,042
I've asked Margo to check taxi drivers,
130
00:10:07,042 --> 00:10:08,912
delivery drivers, nearby properties.
131
00:10:08,912 --> 00:10:12,111
Anyone who might have been
on this road last night. Although...
132
00:10:13,162 --> 00:10:14,721
...they may not have used the road.
133
00:10:14,721 --> 00:10:16,881
Ask Kelby to pull out all maps
134
00:10:16,881 --> 00:10:18,881
of nearby footpaths and bridleways.
135
00:10:18,881 --> 00:10:21,191
Will do.
Thank you.
136
00:10:42,242 --> 00:10:44,163
Even if you can paint it in time,
137
00:10:44,163 --> 00:10:45,992
it'll never be dry by this evening.
138
00:10:45,992 --> 00:10:47,913
So when you said
"Come and lend your support,"
139
00:10:47,913 --> 00:10:49,553
is this what you had in mind?
140
00:10:49,553 --> 00:10:51,193
I'm being pragmatic, darling.
141
00:10:51,193 --> 00:10:54,523
Well, don't! It's not helping.
142
00:10:54,523 --> 00:10:57,044
Besides which, I'm not painting.
143
00:11:00,473 --> 00:11:02,273
Ooh!
144
00:11:02,273 --> 00:11:05,323
You asked me to invite
haff of Shipton Abbott.
145
00:11:05,323 --> 00:11:06,803
I've a right to be anxious.
146
00:11:06,803 --> 00:11:08,603
Besides, being anxious
is also how you feel
147
00:11:08,603 --> 00:11:10,363
when you're excluded from things.
148
00:11:10,363 --> 00:11:13,323
You tend to fear the worst.
What?
149
00:11:13,323 --> 00:11:15,165
Is Humphrey having an affair?
150
00:11:15,165 --> 00:11:18,684
You two have been
creeping around for days.
151
00:11:18,684 --> 00:11:19,884
And l'm not stupid.
152
00:11:19,884 --> 00:11:21,915
I know something's going on
between you two.
153
00:11:21,915 --> 00:11:23,915
If it's not that...
154
00:11:25,274 --> 00:11:26,554
...what is it?
155
00:11:30,194 --> 00:11:32,994
I just need to speak to
Mr Bromley when he's up to it,
156
00:11:32,994 --> 00:11:35,964
if that's all right.
Oh, and I've got his phone
157
00:11:35,964 --> 00:11:37,964
and stuff we found from the scene,
158
00:11:37,964 --> 00:11:40,445
so I can bring that into the hospital.
159
00:11:40,445 --> 00:11:43,166
And how's your mum?
Say hello to her for me.
160
00:11:43,166 --> 00:11:47,036
And if she's making
any more of them apple cakes,
161
00:11:47,036 --> 00:11:48,916
don't forget me.
162
00:11:51,645 --> 00:11:53,605
OK. Thanks, Susie.
163
00:11:55,605 --> 00:11:58,916
No luck?
She's making a batch on the weekend.
164
00:11:58,916 --> 00:12:02,645
On Christopher Bromley?
Oh, the hit-and-run bloke?
165
00:12:02,645 --> 00:12:05,756
He's still in A&E.
They're doing more scans.
166
00:12:05,756 --> 00:12:07,316
She's going to call me when he's done.
167
00:12:09,886 --> 00:12:11,246
You found them?
No.
168
00:12:11,246 --> 00:12:13,396
How are you getting on with
the family and friends?
169
00:12:13,396 --> 00:12:14,966
Report's on your desk.
Headlines?
170
00:12:14,966 --> 00:12:17,556
Well, that was a load of typing
for nothing.
171
00:12:17,556 --> 00:12:20,756
No family close by apart from
Matthew Colbert's mum.
172
00:12:20,756 --> 00:12:22,806
They moved to Shipton
about eight years ago.
173
00:12:22,806 --> 00:12:26,526
He plays five-a-side football
for the Weary Friar pub,
174
00:12:26,526 --> 00:12:28,646
where Laura Colbert used to
work as a barmaid.
175
00:12:28,646 --> 00:12:31,087
She still covers the odd shift
if they're short.
176
00:12:32,197 --> 00:12:34,807
Oi ! Thank you.
177
00:12:34,807 --> 00:12:37,117
Anything else come in?
178
00:12:37,117 --> 00:12:39,247
Hit-and-run on the Raleigh Estate.
179
00:12:39,247 --> 00:12:42,918
Bad? As opposed to one of those
good hit-and-runs, you mean?
180
00:12:42,918 --> 00:12:44,727
Oh, yes. Good point.
181
00:12:44,727 --> 00:12:47,367
Victim is Christopher Bromley,
182
00:12:47,367 --> 00:12:49,527
a 35-year-old financial consultant.
183
00:12:49,527 --> 00:12:51,597
He's been in A&E overnight, but he's got
184
00:12:51,597 --> 00:12:53,477
a suspected leg fracture,
185
00:12:53,477 --> 00:12:55,557
a broken wrist, a few bumps and bruises.
186
00:12:55,557 --> 00:12:56,928
No driver of the car?
187
00:12:56,928 --> 00:12:59,528
Wetve got witnesses saying
that they heard
188
00:12:59,528 --> 00:13:01,838
the screech of tyres and collision,
189
00:13:01,838 --> 00:13:04,198
but no-one actually saw anything.
190
00:13:04,198 --> 00:13:06,528
I found broken plastic at the scene.
191
00:13:06,528 --> 00:13:09,039
Looks like one of the
headlights was smashed in.
192
00:13:09,039 --> 00:13:11,238
OK. Let me know if you need anything.
193
00:13:11,238 --> 00:13:13,919
Have we got the details
of Mr Colbert's employer?
194
00:13:13,919 --> 00:13:15,368
Why?
195
00:13:15,368 --> 00:13:17,448
Well, l'd quite like to talk to him.
196
00:13:17,448 --> 00:13:19,478
What for?
l'm a detective.
197
00:13:19,478 --> 00:13:21,920
Well, he won't know anything.
198
00:13:21,920 --> 00:13:25,679
He's as mad as a barbed-wire badger.
Ha!
199
00:13:37,679 --> 00:13:38,759
Thank you.
200
00:13:40,009 --> 00:13:42,449
Can we check the PNC,
see if we have anything at all
201
00:13:42,449 --> 00:13:44,759
on file concerning our missing family?
202
00:13:44,759 --> 00:13:47,010
Domestic neighbour disputes,
criminal records,
203
00:13:47,010 --> 00:13:48,291
anything we can find.
204
00:13:49,570 --> 00:13:51,320
A family of four...
205
00:13:51,320 --> 00:13:54,200
...simply vanish...
206
00:13:54,200 --> 00:13:57,041
...midway through their evening meal
207
00:13:57,041 --> 00:13:58,840
without taking their car.
208
00:14:00,010 --> 00:14:03,860
The question is, did they leave
of their own accord?
209
00:14:03,860 --> 00:14:05,780
Or were they taken against their will?
210
00:14:07,950 --> 00:14:10,500
You went through all that
without telling me?
211
00:14:10,500 --> 00:14:11,861
Without telling anyone.
212
00:14:11,861 --> 00:14:13,951
I'm not sure that makes it any better.
213
00:14:13,951 --> 00:14:15,312
We...
214
00:14:15,312 --> 00:14:18,901
l just couldn't cope with
the daily IVF updates.
215
00:14:18,901 --> 00:14:20,671
"Has it worked yet?"
216
00:14:20,671 --> 00:14:22,951
"How are you feeling?"
"Are you pregnant?"
217
00:14:24,141 --> 00:14:27,031
And then l had to deal with
Humphrey's endless optimism
218
00:14:27,031 --> 00:14:29,831
that every time we did it,
this was the one.
219
00:14:29,831 --> 00:14:33,501
And then every time, the look
on his face when it wasn't.
220
00:14:33,501 --> 00:14:35,951
Oh, you poor darling.
221
00:14:35,951 --> 00:14:38,702
I can't begin to imagine how
that must have felt.
222
00:14:40,822 --> 00:14:42,822
And I wish I'd been there for you.
223
00:14:42,822 --> 00:14:44,982
Well, you couldn't have done anything.
224
00:14:46,752 --> 00:14:48,822
It's this stupid body of mine.
225
00:14:48,822 --> 00:14:50,542
Will you try again?
226
00:14:50,542 --> 00:14:52,112
I don't know.
227
00:14:53,822 --> 00:14:56,502
But you do want children?
228
00:14:56,502 --> 00:14:58,702
I want to make Humphrey a dad.
229
00:14:58,702 --> 00:15:00,982
And you a grandma.
230
00:15:00,982 --> 00:15:02,753
That's not what I asked !
231
00:15:16,753 --> 00:15:18,113
So...
232
00:15:18,113 --> 00:15:19,703
How's life at the in-laws?
233
00:15:19,703 --> 00:15:21,033
Oh, fine.
234
00:15:21,033 --> 00:15:22,503
Mostly.
235
00:15:22,503 --> 00:15:24,783
I'm surprised Martha
isn't pulling her hair out.
236
00:15:24,783 --> 00:15:27,033
Must feel like a step backwards for her,
237
00:15:27,033 --> 00:15:28,704
moving back in with her mum.
238
00:15:28,704 --> 00:15:30,424
I never really thought of it like that.
239
00:15:30,424 --> 00:15:32,544
No, of course you didn't.
You're a man.
240
00:15:34,544 --> 00:15:36,104
Marvellous Harris?
241
00:15:36,104 --> 00:15:37,315
Yes, I am.
242
00:15:37,315 --> 00:15:39,624
Unless I owe you money,
then I'm Robert Johnson.
243
00:15:39,624 --> 00:15:42,185
It's quite a name, Marvellous.
244
00:15:42,185 --> 00:15:44,904
I'm Detective lnspector Goodman.
This is DS Williams.
245
00:15:44,904 --> 00:15:46,544
You're the new fella at Shipton station
246
00:15:46,544 --> 00:15:48,185
everyone's talking about, are you?
247
00:15:48,185 --> 00:15:50,824
Yes. Yes, l am.
So what are they saying?
248
00:15:50,824 --> 00:15:52,394
A bit odd.
249
00:15:53,825 --> 00:15:56,265
So you work with Margo Martins?
250
00:15:56,265 --> 00:15:57,316
Yes, we do.
251
00:15:58,316 --> 00:16:00,675
In that case, I confess.
Take me in.
252
00:16:00,675 --> 00:16:02,425
Confess what?
253
00:16:02,425 --> 00:16:05,745
Anything you like, as long as Margo
frisks me when I get there.
254
00:16:10,825 --> 00:16:12,066
You know Margo?
255
00:16:12,066 --> 00:16:14,186
Know her? I've been lusting after her
256
00:16:14,186 --> 00:16:16,985
nigh-on 60 years, ever since
she showed me her knickers
257
00:16:16,985 --> 00:16:19,786
in the Wendy house of St Vincent's
when we were seven.
258
00:16:19,786 --> 00:16:21,106
Oi, Picasso!
259
00:16:21,106 --> 00:16:23,706
Keep it below the waterline,
you gert noodle.
260
00:16:23,706 --> 00:16:26,596
Last I looked,
barnacles were under the water,
261
00:16:26,596 --> 00:16:28,106
not swimming on the top.
262
00:16:28,106 --> 00:16:30,516
Always thought I'd marry her,
263
00:16:30,516 --> 00:16:32,876
but Jamie Martins beat me to it.
264
00:16:32,876 --> 00:16:34,676
Broke my heart.
265
00:16:34,676 --> 00:16:38,106
Night they got married, I sat in the
old snug at Kitty Jay's,
266
00:16:38,106 --> 00:16:40,826
listening to One Man Band
on the jukebox.
267
00:16:40,826 --> 00:16:42,386
Leo Sayer.
268
00:16:42,386 --> 00:16:45,547
Sang it dressed as a clown, he did.
269
00:16:45,547 --> 00:16:47,987
Or maybe that was just in my head.
270
00:16:47,987 --> 00:16:52,068
Right. Well, we'll pass on
your regards to Margo.
271
00:16:52,068 --> 00:16:54,427
Now, can we ask you about
Matthew Colbert?
272
00:16:54,427 --> 00:16:55,707
Have you had any news?
273
00:16:55,707 --> 00:16:58,467
No, not yet.
Was he at work yesterday?
274
00:16:58,467 --> 00:16:59,877
Yeah.
275
00:16:59,877 --> 00:17:03,707
Finished off a refit on the
Mighty Flynn, got his bonus,
276
00:17:03,707 --> 00:17:05,318
went home happy as Larry.
277
00:17:05,318 --> 00:17:07,957
And while he was here,
he didn't seem preoccupied,
278
00:17:07,957 --> 00:17:10,958
worried about anything?
Not that I noticed.
279
00:17:10,958 --> 00:17:12,878
And is it unlike him
to take a day off work
280
00:17:12,878 --> 00:17:14,748
without telling you?
Matty's a good lad.
281
00:17:14,748 --> 00:17:16,518
Never late, not afraid of hard work.
282
00:17:16,518 --> 00:17:18,069
Lives for his family.
283
00:17:18,069 --> 00:17:20,668
He even looks after
his old mum, too, he does.
284
00:17:20,668 --> 00:17:23,468
If he could have called me, let
me know, he would have done.
285
00:17:23,468 --> 00:17:25,309
Something's wrong.
286
00:17:25,309 --> 00:17:26,708
Sir?
287
00:17:26,708 --> 00:17:27,958
Hmm?
288
00:17:27,958 --> 00:17:29,348
Is there anything else?
289
00:17:29,348 --> 00:17:31,309
No, l don't think so.
Beauty, ain't she?
290
00:17:31,309 --> 00:17:32,828
Came in last week.
291
00:17:32,828 --> 00:17:36,190
Needs a lick of paint
and a bit of a refit inside.
292
00:17:36,190 --> 00:17:37,799
But she's solid enough, though.
293
00:17:40,469 --> 00:17:43,469
Can l?
You be my guest.
294
00:17:55,159 --> 00:17:56,310
Five minutes!
295
00:17:56,310 --> 00:17:58,349
Just be a bit careful, you know?
296
00:18:06,950 --> 00:18:09,880
I heard there's a new bloke
up there. From London.
297
00:18:09,880 --> 00:18:11,160
that's right.
298
00:18:11,160 --> 00:18:12,470
God help us all!
299
00:18:12,470 --> 00:18:14,270
He's all right, as it goes.
300
00:18:14,270 --> 00:18:16,550
For a grockle.
301
00:18:20,630 --> 00:18:22,191
What's that?
302
00:18:22,191 --> 00:18:24,701
It was a headlight.
303
00:18:24,701 --> 00:18:26,192
Why are you showing it to me?
304
00:18:26,192 --> 00:18:28,471
I thought you could tell me
what make of car it came from.
305
00:18:28,471 --> 00:18:30,192
Therets been a hit-and - run.
306
00:18:31,442 --> 00:18:33,521
I'm going up the doctor's later.
307
00:18:33,521 --> 00:18:36,111
That's a pee sample I did
a half hour ago.
308
00:18:37,951 --> 00:18:40,271
Me working out what car
them bits of glass came from
309
00:18:40,271 --> 00:18:42,391
is a bit like giving that
to the hospital
310
00:18:42,391 --> 00:18:44,161
and asking what my shoe size is.
311
00:18:46,521 --> 00:18:48,521
To work out what car it came from,
312
00:18:48,521 --> 00:18:50,342
you'd have to see the shape it was.
313
00:18:50,342 --> 00:18:52,272
Not much shape there, is there?
314
00:18:57,592 --> 00:18:59,552
We know it's a worrying time for you,
315
00:18:59,552 --> 00:19:01,872
but we're doing everything we can-
316
00:19:01,872 --> 00:19:04,392
I just can't think what's happened.
317
00:19:04,392 --> 00:19:06,912
And what about those little 'uns?
318
00:19:06,912 --> 00:19:09,032
Is there anything that might help us?
319
00:19:09,032 --> 00:19:11,392
Problems within the family,
money worries?
320
00:19:11,392 --> 00:19:13,313
Issues between Matthew and Laura?
321
00:19:13,313 --> 00:19:15,593
No, nothing like that.
322
00:19:15,593 --> 00:19:19,553
Oh, don't get me wrong,
they don't have much.
323
00:19:19,553 --> 00:19:23,393
But Matthew dotes on Laura and the kids.
324
00:19:23,393 --> 00:19:26,314
Is there anything
that's happened recently?
325
00:19:26,314 --> 00:19:28,803
Have circumstances changed in any way?
326
00:19:28,803 --> 00:19:31,263
Not that I can think of.
327
00:19:31,263 --> 00:19:32,873
Ah-ah-ah!
328
00:19:34,033 --> 00:19:36,953
Um... You last saw Matthew two days ago.
329
00:19:36,953 --> 00:19:39,393
Is that right?
After he finished work,
330
00:19:39,393 --> 00:19:42,034
he brought me in some fish and chips.
331
00:19:42,034 --> 00:19:43,754
And he seemed OK to you?
332
00:19:43,754 --> 00:19:45,804
Fine.
333
00:19:45,804 --> 00:19:48,624
He didn't stay long.
He wanted to get home,
334
00:19:48,624 --> 00:19:51,364
see the children
before they went to bed.
335
00:19:51,364 --> 00:19:54,084
And the last time you saw him
before that?
336
00:19:54,084 --> 00:19:57,474
The weekend I had a fall.
337
00:19:57,474 --> 00:19:59,195
They came out to check
338
00:19:59,195 --> 00:20:00,874
I was all right. Oh, dear.
339
00:20:00,874 --> 00:20:02,394
Next door's cat.
340
00:20:02,394 --> 00:20:04,514
I let it in sometimes.
341
00:20:04,514 --> 00:20:06,835
Stupid thing got under my feet.
342
00:20:06,835 --> 00:20:09,115
I went flying.
343
00:20:09,115 --> 00:20:11,515
Can you... Can you think of
where they might go?
344
00:20:11,515 --> 00:20:12,725
Anywhere at all?
345
00:20:12,725 --> 00:20:14,835
I know my Matthew.
346
00:20:15,985 --> 00:20:19,955
There's nowhere he'd go
without telling me.
347
00:20:19,955 --> 00:20:21,395
OK.
348
00:20:21,395 --> 00:20:24,265
Well, l think that's all
for now, Mrs Colbert.
349
00:20:24,265 --> 00:20:26,905
We'll let you know as soon
as we hear anything.
350
00:20:26,905 --> 00:20:30,005
But for now, we'll leave you in peace.
351
00:20:30,005 --> 00:20:31,876
Finish your cake first!
352
00:20:36,956 --> 00:20:38,726
I believe her when she said that Matthew
353
00:20:38,726 --> 00:20:41,187
wouldn't go anywhere without
telling her. Yes, I agree.
354
00:20:41,187 --> 00:20:42,906
Two children out there somewhere,
355
00:20:42,906 --> 00:20:44,836
and we've no way of knowing
if they're safe.
356
00:20:44,836 --> 00:20:46,876
So l think we need to escalate this.
Call HQ.
357
00:20:46,876 --> 00:20:49,006
Let's get people out looking.
358
00:20:50,546 --> 00:20:51,826
Hello?
359
00:20:52,826 --> 00:20:55,596
Um... No, we're out and about. Why?
360
00:20:56,827 --> 00:20:58,397
Oh, ten minutes?
361
00:20:59,597 --> 00:21:02,267
OK. OK, love you. Bye-bye.
362
00:21:02,267 --> 00:21:04,117
Esther?
363
00:21:05,477 --> 00:21:08,727
Could you drop me off?
I need to pop in and see Martha.
364
00:21:31,238 --> 00:21:32,798
There she is.
365
00:21:32,798 --> 00:21:35,678
The most beautiful restaurateur
in Shipton Abbott.
366
00:21:39,908 --> 00:21:41,678
The bank have refused my overdraft.
367
00:21:41,678 --> 00:21:43,758
I thought they said it was a formality?
368
00:21:43,758 --> 00:21:46,108
It's because our savings
have dropped so drastically.
369
00:21:46,108 --> 00:21:48,399
It's thrown their risk
assessment out or something.
370
00:21:48,399 --> 00:21:50,320
They haven't dropped that much.
371
00:21:50,320 --> 00:21:53,469
23,000. Three rounds of IVF, moving here.
372
00:21:53,469 --> 00:21:56,239
Without the overdraft,
I can't pay the contractors.
373
00:21:57,679 --> 00:21:59,719
I think I need to use the house deposit.
374
00:22:00,719 --> 00:22:02,159
Ah.
375
00:22:02,159 --> 00:22:04,469
You bought a boat?
A houseboat.
376
00:22:04,469 --> 00:22:06,320
It's still a boat.
377
00:22:06,320 --> 00:22:08,190
It's our new home.
378
00:22:08,190 --> 00:22:09,649
It's our own space.
379
00:22:09,649 --> 00:22:11,799
You'll still be close to your mum.
380
00:22:11,799 --> 00:22:13,360
Don't worry, it moves.
381
00:22:15,800 --> 00:22:17,960
Well, was I asleep or drunk?
382
00:22:17,960 --> 00:22:21,000
Sorry?
When we discussed it.
383
00:22:21,000 --> 00:22:22,880
Well, we didn't. Not exactly.
384
00:22:22,880 --> 00:22:25,240
Define "not exactly".
We didn't.
385
00:22:27,550 --> 00:22:29,000
Think about it, though. lt's...
386
00:22:30,240 --> 00:22:31,550
lt's our new home.
387
00:22:31,550 --> 00:22:34,191
Out in the fresh air, on the water.
388
00:22:34,191 --> 00:22:36,191
It'll be the most amazing...
389
00:22:38,081 --> 00:22:40,322
...and yet worst decision of my life.
390
00:22:45,161 --> 00:22:46,831
I'll...l'll send it back.
391
00:22:48,241 --> 00:22:50,391
It was a stupid idea.
392
00:22:50,391 --> 00:22:52,281
Yes, it was.
393
00:22:53,391 --> 00:22:55,831
But it's also very beautiful.
394
00:22:55,831 --> 00:22:58,442
And very...you.
395
00:23:00,111 --> 00:23:01,361
Us!
396
00:23:02,471 --> 00:23:03,552
Us.
397
00:23:04,642 --> 00:23:06,002
Oh...
398
00:23:06,002 --> 00:23:08,602
Let me talk to the bank again.
399
00:23:24,522 --> 00:23:26,323
Colberts have been missing all night.
400
00:23:26,323 --> 00:23:28,082
let's spread out, look for any traces.
401
00:23:32,213 --> 00:23:33,603
Anything new come in?
402
00:23:33,603 --> 00:23:37,003
HQ have been on, moaning about
how much manpower we're using.
403
00:23:37,003 --> 00:23:39,963
Oops. And I checked the PNC
like the inspector asked.
404
00:23:39,963 --> 00:23:41,753
Nothing from any of the Colbert family.
405
00:23:41,753 --> 00:23:43,113
Not even a parking ticket.
406
00:23:43,113 --> 00:23:45,003
OK.
407
00:23:45,003 --> 00:23:46,314
What are you doing?
408
00:23:47,603 --> 00:23:49,833
I'm trying to glue this
headlight back together.
409
00:23:51,283 --> 00:23:52,753
Why?
410
00:23:52,753 --> 00:23:54,834
I need to know what shape it was
411
00:23:54,834 --> 00:23:57,394
so I know what make of car it came from.
412
00:23:57,394 --> 00:24:00,674
But if the hit-and-run car was
damaged, what about garages?
413
00:24:00,674 --> 00:24:04,004
Body repair shops?
I tried them all. Nothing.
414
00:24:04,004 --> 00:24:06,034
This is my last chance.
415
00:24:06,034 --> 00:24:09,114
All right. What about
the victim, Chris Bromley?
416
00:24:09,114 --> 00:24:11,315
Do we know anything else about him?
417
00:24:11,315 --> 00:24:14,594
One of the neighbours said that
they heard an argument
418
00:24:14,594 --> 00:24:16,754
between him and his wife, which is why
419
00:24:16,754 --> 00:24:19,035
he might not have been looking
where he was going.
420
00:24:19,035 --> 00:24:22,245
Ah, the course of true love.
421
00:24:22,245 --> 00:24:25,245
Talking of which, we had
an interesting conversation
422
00:24:25,245 --> 00:24:27,845
with Mr Harris, Margo.
423
00:24:27,845 --> 00:24:30,725
Sounds like he's holding
a bit of a candle for you.
424
00:24:30,725 --> 00:24:33,245
And something about the Wendy house
425
00:24:33,245 --> 00:24:35,566
at St Vincent's?
He's not right in the head.
426
00:24:35,566 --> 00:24:37,005
Never has been.
427
00:24:37,005 --> 00:24:39,205
Anything from the search teams?
428
00:24:39,205 --> 00:24:41,485
Nothing yet.
429
00:24:41,485 --> 00:24:43,085
But HQ have been on.
Oh?
430
00:24:43,085 --> 00:24:46,486
Five search teams covered a
three-mile radius of countryside
431
00:24:46,486 --> 00:24:47,846
around the Colbert house,
432
00:24:47,846 --> 00:24:50,926
including all footpaths and
bridleways, but found nothing.
433
00:24:50,926 --> 00:24:54,086
Chief Superintendent Woods called to ask
434
00:24:54,086 --> 00:24:56,447
if we know how much a helicopter costs.
435
00:24:56,447 --> 00:24:58,676
Oh... Charlie Woods is a bit of
a stickler.
436
00:24:58,676 --> 00:25:01,286
Doesn't like smaller stations
using divisional resources.
437
00:25:01,286 --> 00:25:03,956
We've got two missing children
out there somewhere.
438
00:25:05,396 --> 00:25:08,206
Any sign of those phone records
for Matthew and Laura?
439
00:25:08,206 --> 00:25:10,597
Still waiting on
the network providers, sir.
440
00:25:15,807 --> 00:25:18,847
Oh, hello, it's Martha Lloyd again.
441
00:25:18,847 --> 00:25:20,727
Is Mr Gissing out of his meeting yet?
442
00:25:23,727 --> 00:25:25,318
It is rather urgent.
443
00:25:27,237 --> 00:25:28,487
No, I understand.
444
00:25:30,448 --> 00:25:34,367
OK, yes, that would be great.
445
00:25:34,367 --> 00:25:36,088
Thank you.
446
00:25:40,808 --> 00:25:42,449
Hello, stranger.
447
00:25:51,088 --> 00:25:53,128
Yay!
448
00:25:53,128 --> 00:25:55,008
What have you got there, baby girl?
449
00:25:55,008 --> 00:25:56,878
Sand castles. Sand castles!
450
00:25:56,878 --> 00:25:58,158
I love sand castles.
451
00:25:59,488 --> 00:26:02,450
Oh! Rubbish!
452
00:26:02,450 --> 00:26:03,849
Rubbish!
453
00:26:10,688 --> 00:26:12,198
Show me, show me, show me.
454
00:26:12,198 --> 00:26:14,838
Right, let's go, go, go!
455
00:26:22,918 --> 00:26:25,559
Ready? Three, two, one!
456
00:26:32,530 --> 00:26:36,579
Yesterday evening, Matthew Colbert
returned home from work
457
00:26:36,579 --> 00:26:38,939
and the family sat down
together, as they usually did,
458
00:26:38,939 --> 00:26:41,420
to eat their evening meal.
459
00:26:41,420 --> 00:26:44,420
At some point, Matthew even
presented his wife with a gift.
460
00:26:44,420 --> 00:26:46,499
A necklace.
461
00:26:46,499 --> 00:26:48,420
And yet, before they finished eating,
462
00:26:48,420 --> 00:26:50,630
all four of them got up from the table,
463
00:26:50,630 --> 00:26:52,910
left the house and disappeared
without a trace.
464
00:26:52,910 --> 00:26:55,910
No signs of a struggle,
no notes left behind.
465
00:26:57,140 --> 00:26:58,910
And haven't contacted anyone since.
466
00:26:58,910 --> 00:27:00,390
Questions! Questions!
467
00:27:03,350 --> 00:27:06,301
How did they leave the house -
on foot or by car?
468
00:27:06,301 --> 00:27:07,910
If on foot, why did no-one see them?
469
00:27:07,910 --> 00:27:10,190
If by car, then whose car?
Theirs is still at the house.
470
00:27:10,190 --> 00:27:12,780
If they did leave of their own free will,
471
00:27:12,780 --> 00:27:14,990
why would Mr Colbert
not contact his employer
472
00:27:14,990 --> 00:27:16,911
or his elderly mother,
who he knows relies
473
00:27:16,911 --> 00:27:18,831
heavily upon him?
474
00:27:18,831 --> 00:27:20,941
Why would Mrs Colbert
not inform the school
475
00:27:20,941 --> 00:27:22,991
that the children wouldn't be in?
476
00:27:26,672 --> 00:27:28,552
It can't be kidnap.
477
00:27:28,552 --> 00:27:31,861
They're not rich.
We must be missing something.
478
00:27:41,272 --> 00:27:42,832
This is amazing!
479
00:27:42,832 --> 00:27:44,582
All my notes...
480
00:27:44,582 --> 00:27:46,272
...in the order l made them.
481
00:27:47,832 --> 00:27:49,782
I know, right?
482
00:27:49,782 --> 00:27:52,942
It's a revelation. Welcome to
21st-century policing.
483
00:27:57,342 --> 00:27:59,752
We must be missing something.
484
00:27:59,752 --> 00:28:00,912
At the house.
485
00:28:00,912 --> 00:28:03,142
You want to go back?
Do you mind?
486
00:28:03,142 --> 00:28:05,222
It's not like we're knee-deep
in other leads.
487
00:28:05,222 --> 00:28:09,503
I just...need to make a couple
of stops on the way.
488
00:28:11,113 --> 00:28:12,703
That's great, thank you.
489
00:28:14,554 --> 00:28:15,833
Humphrey!
490
00:28:15,833 --> 00:28:17,223
What are you doing here?
491
00:28:17,223 --> 00:28:19,343
My fiancee works here.
492
00:28:19,343 --> 00:28:20,783
So l bring good news...
493
00:28:22,033 --> 00:28:23,273
l went to see Marvellous.
494
00:28:23,273 --> 00:28:25,783
Marvellous?
Marvellous Harris.
495
00:28:25,783 --> 00:28:27,343
The local boat builder.
496
00:28:27,343 --> 00:28:30,113
You'll love him.
Mad as a box of frogs. Anyway,
497
00:28:30,113 --> 00:28:31,554
he's agreed to take the boat back.
498
00:28:31,554 --> 00:28:32,914
Oh!
499
00:28:32,914 --> 00:28:34,114
I thought you'd be pleased.
500
00:28:35,394 --> 00:28:37,504
You love that boat. I could tell.
501
00:28:37,504 --> 00:28:39,504
But l love you more.
502
00:28:39,504 --> 00:28:41,624
And l know how important this is for you.
503
00:28:41,624 --> 00:28:43,754
Well, that's the thing.
504
00:28:43,754 --> 00:28:46,675
You see, when I got back,
the owner of the local vineyard -
505
00:28:46,675 --> 00:28:50,555
that I'll be buying my wine from -
came in to say hello,
506
00:28:50,555 --> 00:28:53,034
and it turns out he's an old friend.
507
00:28:53,034 --> 00:28:54,914
That's amazing. Isn't it?
508
00:28:54,914 --> 00:28:58,035
Anyway, we got chatting and I
was complaining about the bank.
509
00:28:58,035 --> 00:29:00,426
And then Archie... That's his name.
510
00:29:00,426 --> 00:29:02,585
The friend.
Yes.
511
00:29:02,585 --> 00:29:04,585
Well, Archie suggested a solution
512
00:29:04,585 --> 00:29:07,835
which means you won't have
to sell the boat after all.
513
00:29:09,345 --> 00:29:12,705
Yay!
Wey! What kind of solution?
514
00:29:12,705 --> 00:29:16,585
He supplies all my wine, as
well as locally sourced cheese
515
00:29:16,585 --> 00:29:20,505
from the shop on his vineyard
at cost - and a bit of cash -
516
00:29:20,505 --> 00:29:22,586
and becomes a junior partner
in the cafe.
517
00:29:22,586 --> 00:29:24,226
A partner? Junior.
518
00:29:24,226 --> 00:29:27,986
I doubt he'll even need to
be here much, if at all.
519
00:29:27,986 --> 00:29:29,986
Oh, that's great.
520
00:29:29,986 --> 00:29:32,786
Let someone else take on
some of the worry,
521
00:29:32,786 --> 00:29:35,226
ease the pressure a bit.
Yes. Yes.
522
00:29:35,226 --> 00:29:38,677
Oh! Archie, we were just
talking about you.
523
00:29:38,677 --> 00:29:40,346
All good, I hope?
524
00:29:42,506 --> 00:29:45,266
Humphrey, this is Archie Hughes.
525
00:29:47,226 --> 00:29:50,037
So you're the lucky man.
Yes, I am.
526
00:29:50,037 --> 00:29:52,627
Wow, that's quite a grip.
527
00:29:52,627 --> 00:29:54,117
Oh, sorry.
528
00:29:54,117 --> 00:29:56,428
I may never play the accordion again.
529
00:29:58,317 --> 00:30:00,267
He's never played the accordion!
530
00:30:01,757 --> 00:30:03,397
Yes.
531
00:30:03,397 --> 00:30:06,837
So, er... Howdy, partner!
532
00:30:06,837 --> 00:30:08,477
She's told you, then?
533
00:30:08,477 --> 00:30:09,957
Yes.
534
00:30:09,957 --> 00:30:12,147
Yes, l think it's a wonderful idea.
535
00:30:12,147 --> 00:30:14,398
Yeah, a problem shared,
two heads and all that.
536
00:30:14,398 --> 00:30:16,268
Well, I'll only be a small cog
in the wheel.
537
00:30:16,268 --> 00:30:19,708
But it seemed like too good
an opportunity to miss.
538
00:30:21,908 --> 00:30:24,868
Right. Well, best get on. So...
539
00:30:24,868 --> 00:30:26,908
Were you two at school together?
540
00:30:26,908 --> 00:30:29,118
Oh, heavens, no.
So, anyway, lots to do.
541
00:30:29,118 --> 00:30:30,988
I've got people arriving in two hours.
542
00:30:30,988 --> 00:30:32,238
How do you know each other?
543
00:30:33,478 --> 00:30:35,268
Family friends... We were engaged.
544
00:30:42,069 --> 00:30:44,069
Our parents were friends,
545
00:30:44,069 --> 00:30:48,149
which is how we met and got engaged.
546
00:30:51,119 --> 00:30:52,759
Didn't I say that?
547
00:30:52,759 --> 00:30:54,829
No.
548
00:30:54,829 --> 00:30:56,759
It was a very long time ago.
549
00:30:56,759 --> 00:30:58,119
Very long.
550
00:30:58,119 --> 00:30:59,599
Yeah... A lifetime.
551
00:30:59,599 --> 00:31:01,149
Can hardly remember.
552
00:31:04,830 --> 00:31:08,431
Well, look, this is, uh...uh... lovely.
553
00:31:08,431 --> 00:31:09,830
Uh...
554
00:31:10,960 --> 00:31:13,110
Oh, well, l'm actually working.
555
00:31:13,110 --> 00:31:16,320
I'm just on my way to do
an interview with a...a house,
556
00:31:16,320 --> 00:31:18,110
so l 'd better dash.
557
00:31:18,110 --> 00:31:21,110
Well, it was great to meet you,
though, Archie, and...
558
00:31:21,110 --> 00:31:22,910
Absolutely. Yeah.
559
00:31:22,910 --> 00:31:24,880
Ow... Well, congratulations.
560
00:31:26,880 --> 00:31:28,040
Yes, bye.
561
00:31:28,040 --> 00:31:30,711
Um...can't you stay?
Have a coffee or something?
562
00:31:30,711 --> 00:31:32,631
No, no. You've got lots to do.
563
00:31:32,631 --> 00:31:34,791
I'll see you at the drinks party later.
564
00:31:34,791 --> 00:31:37,711
Seven o'clock sharp. Don't be late.
565
00:31:37,711 --> 00:31:39,552
I won't. Love you.
566
00:31:40,911 --> 00:31:42,791
I love you.
567
00:31:50,711 --> 00:31:52,711
Well, he seems lovely.
568
00:31:55,912 --> 00:31:57,392
It doesn't make sense.
569
00:31:57,392 --> 00:31:59,832
What would possess someone
to just get up and leave
570
00:31:59,832 --> 00:32:01,712
haffway through their evening meal?
571
00:32:01,712 --> 00:32:04,322
Something happened to Laura
and Archie Colbert last night.
572
00:32:04,322 --> 00:32:06,352
But what? Matthew.
573
00:32:06,352 --> 00:32:07,992
Hmm?
574
00:32:07,992 --> 00:32:09,683
You said Laura and Archie.
575
00:32:09,683 --> 00:32:11,352
Did l?
576
00:33:03,524 --> 00:33:07,164
Margo, do we have
a magnifying glass anywhere? No.
577
00:33:07,164 --> 00:33:10,556
The station used to have one,
but we left it somewhere.
578
00:33:10,556 --> 00:33:13,165
Like the 1890s. Ah.
579
00:33:13,165 --> 00:33:15,355
Have you tried your phone?
No, no, no.
580
00:33:15,355 --> 00:33:17,275
I've got a picture.
I just need to see it better.
581
00:33:17,275 --> 00:33:19,835
It'll have a magnifier app.
Will it?
582
00:33:19,835 --> 00:33:22,755
Yeah.
So it has. That's extraordinary!
583
00:33:31,556 --> 00:33:33,275
What is that?
584
00:33:33,275 --> 00:33:34,885
"Mum's".
585
00:33:34,885 --> 00:33:37,246
Keys to his mum's sheltered housing.
586
00:33:37,246 --> 00:33:38,916
Yes. To have somewhere at hand
587
00:33:38,916 --> 00:33:40,706
in case they needed it in an emergency.
588
00:33:40,706 --> 00:33:43,216
Didn't his mum say that Matthew
was there at the weekend
589
00:33:43,216 --> 00:33:46,706
because she had a fall? Maybe he
just didn't put them back.
590
00:33:46,706 --> 00:33:49,526
But how does that help us?
It doesn't.
591
00:33:56,056 --> 00:33:57,366
Hi, Kelby.
592
00:34:07,397 --> 00:34:09,317
So...
593
00:34:09,317 --> 00:34:12,497
I put the headlight from
the hit-and-run car together.
594
00:34:12,497 --> 00:34:13,937
What, you actually did?
595
00:34:13,937 --> 00:34:15,597
It wasn't perfect, to be honest.
596
00:34:15,597 --> 00:34:18,197
didn't even look like a headlight.
597
00:34:18,197 --> 00:34:19,917
But I did enough to see
some markings.
598
00:34:19,917 --> 00:34:23,597
Those markings showed that
it belonged to a Kia Sportage.
599
00:34:23,597 --> 00:34:25,808
That's amazing work, Kelby, well done.
600
00:34:25,808 --> 00:34:27,238
Thank you, sir.
601
00:34:27,238 --> 00:34:30,559
And...?
And it's not that common.
602
00:34:30,559 --> 00:34:33,038
So I tracked down
only eight registered vehicles
603
00:34:33,038 --> 00:34:35,478
to addresses in a five-mile radius.
604
00:34:35,478 --> 00:34:37,528
Seven I've accounted for.
605
00:34:37,528 --> 00:34:40,728
The last owner can't account
for the car's whereabouts
606
00:34:40,728 --> 00:34:43,198
because he lent it to a mate of his.
607
00:34:43,198 --> 00:34:45,918
Yes. This is all very good,
Kelby, but I'm not sure
608
00:34:45,918 --> 00:34:47,478
l'm following why we're here.
609
00:34:48,628 --> 00:34:50,918
Guess who the mate was.
610
00:34:50,918 --> 00:34:53,119
You lent Matthew Colbert your car?
611
00:34:53,119 --> 00:34:55,089
There's no law against that, is there?
612
00:34:55,089 --> 00:34:59,479
Me and Matty play footy
together. Pub five-a-side.
613
00:34:59,479 --> 00:35:01,729
Anyway, said he was waiting
for a part for his old heap
614
00:35:01,729 --> 00:35:04,599
and was stuck without a motor
to get to work. So I lent him mine.
615
00:35:04,599 --> 00:35:07,519
Actually, we were doing
each other a favour.
616
00:35:07,519 --> 00:35:10,399
Got a bit of a dodgy handbrake. He
said he'd take a look at it for me.
617
00:35:10,399 --> 00:35:12,680
Have you heard from him
since he took the car?
618
00:35:12,680 --> 00:35:13,919
No.
619
00:35:13,919 --> 00:35:16,449
I said he could have it
till the end of the week.
620
00:35:17,730 --> 00:35:19,240
What's all this about?
621
00:35:27,160 --> 00:35:30,120
I thought he'd moved away
with Sally and James.
622
00:35:30,120 --> 00:35:32,240
He moved back last year, apparently.
623
00:35:32,240 --> 00:35:34,990
Now he owns three vineyards. Hmph!
624
00:35:34,990 --> 00:35:38,240
Rich and ridiculously handsome.
625
00:35:38,240 --> 00:35:40,090
Can't imagine what you saw in him.
626
00:35:40,090 --> 00:35:42,631
It's purely a business arrangement.
627
00:35:42,631 --> 00:35:45,201
Of course. And you said that
Humphrey's fine with it.
628
00:35:45,201 --> 00:35:47,601
Why wouldn't he be?
629
00:35:47,601 --> 00:35:48,961
Hey.
630
00:35:50,371 --> 00:35:52,271
I honestly can't imagine.
631
00:35:53,731 --> 00:35:54,961
Is this for outside?
632
00:35:54,961 --> 00:35:57,371
Oh, yes, please.
633
00:35:57,371 --> 00:36:00,041
Oh! Oh, wait. Ooh!
634
00:36:00,041 --> 00:36:01,521
I've got balloons for it.
635
00:36:02,761 --> 00:36:03,881
OK.
636
00:36:12,762 --> 00:36:14,912
Now we have the car registration,
637
00:36:14,912 --> 00:36:19,162
see if HQ have access to
ANPR units. Check those too.
638
00:36:19,162 --> 00:36:20,842
OK, thank you. Bye, Margo.
639
00:36:20,842 --> 00:36:22,442
We're on our way back now.
640
00:36:28,762 --> 00:36:30,962
Exactly as I remember you.
What?
641
00:36:32,482 --> 00:36:34,443
All about the detail.
642
00:36:34,443 --> 00:36:35,963
Well, if a job's worth doing...
643
00:36:37,083 --> 00:36:38,883
It wasn't a criticism.
644
00:36:38,883 --> 00:36:41,323
I should hope not,
Mr Can't It Wait Until The Morning.
645
00:36:41,323 --> 00:36:44,684
Ouch! Though I'm not quite
that guy any more.
646
00:36:44,684 --> 00:36:46,123
Really?
647
00:36:46,123 --> 00:36:48,913
Yeah, maybe I was listening
more than you thought.
648
00:36:54,043 --> 00:36:55,193
Ooh!
649
00:36:55,193 --> 00:36:57,043
He's cute. Who's he?
650
00:36:57,043 --> 00:36:59,124
Martha's business partner.
651
00:36:59,124 --> 00:37:01,474
They'll just see seven
balloons, yellow and white...
652
00:37:03,764 --> 00:37:05,244
Do you want to stop?
653
00:37:05,244 --> 00:37:07,274
No.
654
00:37:07,274 --> 00:37:08,764
Let's find this car.
655
00:37:13,164 --> 00:37:15,014
Yeah. Got them.
656
00:37:15,014 --> 00:37:16,444
I'll print them up.
657
00:37:16,444 --> 00:37:17,685
Thanks, Kate.
658
00:37:17,685 --> 00:37:18,914
Anything?
659
00:37:18,914 --> 00:37:22,294
No, we've got everyone looking
and IT are going through CCTV.
660
00:37:22,294 --> 00:37:24,686
But the phone providers
have finally come through
661
00:37:24,686 --> 00:37:26,655
with call logs for their mobile phones.
662
00:37:26,655 --> 00:37:29,245
After I threatened them
with a warrant. Well done, team.
663
00:37:29,245 --> 00:37:32,245
All right. Nothing after 6pm
from Matthew.
664
00:37:32,245 --> 00:37:34,245
What about her?
Yes!
665
00:37:34,245 --> 00:37:37,365
My hit-and-run guy, Chris Bromley's
gone up on the ward.
666
00:37:37,365 --> 00:37:38,835
Oh, one call here.
667
00:37:38,835 --> 00:37:40,655
6:49 to 6:53.
668
00:37:40,655 --> 00:37:41,885
Around the time we think
669
00:37:41,885 --> 00:37:44,165
they sat down for their evening meal.
What's the number?
670
00:37:44,165 --> 00:37:48,405
07700 960721.
671
00:37:48,405 --> 00:37:50,557
960... 721.
672
00:37:50,557 --> 00:37:52,246
I'll take Bromley his stuff.
673
00:38:00,937 --> 00:38:02,726
Whose phone is that?
674
00:38:04,476 --> 00:38:06,196
She said she was going to leave him.
675
00:38:07,687 --> 00:38:08,916
Last night.
676
00:38:11,166 --> 00:38:12,246
We agreed.
677
00:38:13,476 --> 00:38:14,727
We planned it for weeks.
678
00:38:16,688 --> 00:38:19,117
You and Laura Colbert
were having an affair?
679
00:38:20,757 --> 00:38:22,117
Nearly two years now.
680
00:38:23,527 --> 00:38:26,197
Last night was the night we were
finally going to get together.
681
00:38:27,808 --> 00:38:30,367
I told Suze, and
682
00:38:30,367 --> 00:38:33,087
Laura was finally going to tell Matthew.
Suze?
683
00:38:34,447 --> 00:38:35,558
My wife.
684
00:38:35,558 --> 00:38:38,327
And once you told your wife
about leaving her,
685
00:38:38,327 --> 00:38:41,038
you called Laura to see if she
kept her part of the bargain.
686
00:38:42,088 --> 00:38:44,008
Yeah.
687
00:38:44,008 --> 00:38:47,578
She said she'd tell Matt
when he got home from work.
688
00:38:47,578 --> 00:38:50,448
Call me when it was done.
But she didn't call?
689
00:38:50,448 --> 00:38:52,398
No.
690
00:38:52,398 --> 00:38:54,478
Then when I didn't hear anything,
691
00:38:54,478 --> 00:38:56,728
I started to get worried.
So you called her?
692
00:38:58,288 --> 00:39:00,288
I just needed to know that
she'd told him.
693
00:39:00,288 --> 00:39:02,248
And?
694
00:39:02,248 --> 00:39:06,119
She'd bottled it.
I said, "If you're not at my place
695
00:39:06,119 --> 00:39:08,189
"in half-hour, I would come over there
696
00:39:08,189 --> 00:39:10,589
"and we'll tell him together."
697
00:39:10,589 --> 00:39:12,389
Then the line went dead.
698
00:39:12,389 --> 00:39:14,469
I waited, but she never showed up.
699
00:39:14,469 --> 00:39:16,219
I was still furious, to be honest.
700
00:39:16,219 --> 00:39:18,669
I grabbed my car keys and I went out.
701
00:39:18,669 --> 00:39:21,830
I wasn't looking, and I ran across
the road and...
702
00:39:23,239 --> 00:39:25,059
..next thing you know, I'm here.
703
00:39:25,059 --> 00:39:27,549
You didn't see who was driving the car?
704
00:39:27,549 --> 00:39:29,189
No.
705
00:39:30,910 --> 00:39:32,140
I've been calling Laura
706
00:39:32,140 --> 00:39:34,420
from the payphone in the
waiting room all day.
707
00:39:36,951 --> 00:39:38,910
Her phone's switched off.
708
00:39:50,550 --> 00:39:53,110
Lovely to see you. Enjoy the wine.
709
00:39:53,110 --> 00:39:54,590
Yeah, enjoy.
710
00:39:54,590 --> 00:39:56,341
Hello there, how are you?
711
00:39:56,341 --> 00:39:58,271
We're a bit tired...
It looks brilliant.
712
00:39:58,271 --> 00:40:00,271
Thank you. Oh, thank you.
713
00:40:02,061 --> 00:40:04,471
Where's Humphrey?
714
00:40:04,471 --> 00:40:05,671
He'll be here.
715
00:40:07,271 --> 00:40:08,751
Ah! Lovely. Come on in.
716
00:40:08,751 --> 00:40:10,621
So is that it?
717
00:40:10,621 --> 00:40:13,551
Laura Colbert told her husband
about the affair.
718
00:40:13,551 --> 00:40:15,391
He drove over to confront Chris.
719
00:40:15,391 --> 00:40:17,231
Saw him standing in the road...
720
00:40:20,031 --> 00:40:22,592
You've torn the pages out, haven't you?
Yes. Sorry.
721
00:40:23,782 --> 00:40:26,422
As great as it was having
everything in order,
722
00:40:26,422 --> 00:40:28,912
my brain doesn't really work like that.
723
00:40:28,912 --> 00:40:30,703
It jumps around a bit.
724
00:40:30,703 --> 00:40:32,502
Yeah, no kidding.
725
00:40:46,033 --> 00:40:47,834
I think l know what happened.
726
00:40:50,143 --> 00:40:53,263
Laura had promised Christopher
Bromley that she'd tell her husband,
727
00:40:53,263 --> 00:40:56,143
Matthew, about the affair
and that she was leaving him.
728
00:40:56,143 --> 00:40:58,313
Matthew, unaware of all that,
729
00:40:58,313 --> 00:41:01,033
had just got a bonus
from the boat yard and used it
730
00:41:01,033 --> 00:41:03,783
to buy Laura a present.
Now, I have no way of knowing
731
00:41:03,783 --> 00:41:05,704
what Laura was thinking
in this very moment.
732
00:41:05,704 --> 00:41:09,033
My guess is that she was
already having doubts
733
00:41:09,033 --> 00:41:11,264
about leaving her family, and this,
734
00:41:11,264 --> 00:41:14,784
this simple gift at exactly
the right moment
735
00:41:14,784 --> 00:41:16,314
just confirmed that for her.
736
00:41:17,544 --> 00:41:20,064
As the saying goes,
737
00:41:20,064 --> 00:41:22,514
you don't know what you've got
until it's gone.
738
00:41:24,184 --> 00:41:26,264
You don't actually have to
leave someone.
739
00:41:26,264 --> 00:41:29,474
Sometimes it's enough to just...
740
00:41:30,754 --> 00:41:32,064
...just look at them.
741
00:41:33,514 --> 00:41:36,425
Wonder what your life would be
without them.
742
00:41:36,425 --> 00:41:39,185
I think that's what happened
with Laura Colbert. On the day
743
00:41:39,185 --> 00:41:41,035
she was supposed to leave her husband,
744
00:41:41,035 --> 00:41:43,115
start a new life with
Christopher Bromley, she
745
00:41:43,115 --> 00:41:46,425
suddenly realised she may be making
the biggest mistake of her life.
746
00:41:46,425 --> 00:41:48,625
So she changed her mind?
Exactly.
747
00:41:48,625 --> 00:41:50,595
And then the phone rang.
748
00:41:52,345 --> 00:41:54,475
Just leave it.
It might be work.
749
00:41:56,115 --> 00:41:58,675
But it was Christopher
telling her that he'd just told
750
00:41:58,675 --> 00:42:00,345
his wife, Susan, about the affair.
751
00:42:00,345 --> 00:42:01,827
I'm not coming.
752
00:42:01,827 --> 00:42:03,707
I've changed my mind.
753
00:42:03,707 --> 00:42:06,236
No, no-one's told me to say anything.
754
00:42:06,236 --> 00:42:09,316
I just... I just don't want to
do this any more.
755
00:42:09,316 --> 00:42:11,036
No, I can't leave him.
756
00:42:11,036 --> 00:42:12,876
I love him.
757
00:42:12,876 --> 00:42:14,626
No, it is me talking !
758
00:42:14,626 --> 00:42:16,796
She thought everything could
go back to how it was.
759
00:42:16,796 --> 00:42:19,516
But she was wrong.
Don't you dare.
760
00:42:19,516 --> 00:42:21,116
You leave us alone, or...
761
00:42:21,116 --> 00:42:23,756
A furious Christopher had just told
her he was about to come over
762
00:42:23,756 --> 00:42:25,676
himself and tell her husband
about the affair.
763
00:42:25,676 --> 00:42:27,157
Everything all right?
764
00:42:27,157 --> 00:42:29,347
Her lover would soon be
banging on the door,
765
00:42:29,347 --> 00:42:31,467
demanding to be heard.
Then she had an idea.
766
00:42:31,467 --> 00:42:34,067
She knew she couldn't stop
Chris Bromley coming to the house,
767
00:42:34,067 --> 00:42:37,437
but maybe she could get Matthew
out before he got there.
768
00:42:37,437 --> 00:42:39,797
It was the warden. it's your mum.
769
00:42:39,797 --> 00:42:42,107
she's fallen again
and he's really worried.
770
00:42:42,107 --> 00:42:44,677
It sounds bad, so come on, we need
to go. I'll call her.
771
00:42:44,677 --> 00:42:46,517
No, no. she's not in
any fit state to talk,
772
00:42:46,517 --> 00:42:49,107
so let's just get there, all right?
Come on, sweeties.
773
00:42:57,079 --> 00:43:01,038
Now, she got them out of the house.
But now her options were limited.
774
00:43:01,038 --> 00:43:03,628
She's just painted herseff
into a corner.
775
00:43:03,628 --> 00:43:07,038
She couldn't let him continue
to the sheltered housing,
776
00:43:07,038 --> 00:43:09,438
knowing they'd find Mum fit and well.
777
00:43:09,438 --> 00:43:12,518
And they couldn't go home because
she thought that Chris Bromley
778
00:43:12,518 --> 00:43:16,959
would be there any minute. She was
trapped by her own lies.
779
00:43:16,959 --> 00:43:19,989
But she knew that Chris
had already told his wife.
780
00:43:21,469 --> 00:43:24,749
So, ultimately, she had no choice.
781
00:43:24,749 --> 00:43:29,599
She had to tell Matthew the truth.
782
00:43:29,599 --> 00:43:31,469
Matt, just stop the car.
783
00:43:31,469 --> 00:43:33,960
Just stop the car! Pull over!
What? Why?
784
00:43:33,960 --> 00:43:36,239
Because I need to talk to you.
785
00:43:44,831 --> 00:43:46,320
She had to tell him the truth.
786
00:44:01,110 --> 00:44:03,750
You got all of that from a key hook?
787
00:44:03,750 --> 00:44:06,081
Well, that was a starting point.
788
00:44:06,081 --> 00:44:08,551
So once she told him
about the affair...?
789
00:44:08,551 --> 00:44:10,721
So, l think, in his fury,
790
00:44:10,721 --> 00:44:14,111
Matthew drove over to
Chris Bromley's house, who,
791
00:44:14,111 --> 00:44:16,601
having waited half an hour, as promised,
792
00:44:16,601 --> 00:44:19,191
was now setting off for Laura's
house when...
793
00:44:31,031 --> 00:44:33,442
I didn't... I didn't see him...
794
00:44:33,442 --> 00:44:34,833
We have to help him.
795
00:44:37,032 --> 00:44:38,602
Matt. Matt! We have to help him.
796
00:44:38,602 --> 00:44:40,083
No. Matt, no!
797
00:44:40,083 --> 00:44:41,722
Matty, no!
798
00:44:41,722 --> 00:44:44,912
Only Matthew knows whether he could
have avoided him or not.
799
00:44:46,602 --> 00:44:47,722
So where did they go?
800
00:44:47,722 --> 00:44:49,392
We have no way of knowing.
801
00:44:49,392 --> 00:44:51,672
There's nothing more we can do now.
802
00:44:52,722 --> 00:44:56,032
But, you know, thanks to Kelby,
we have the details of the car
803
00:44:56,032 --> 00:44:58,803
and every police officer
in Devon looking for them.
804
00:44:58,803 --> 00:45:01,193
So we have to hope that tomorrow
will bring us some answers.
805
00:45:03,753 --> 00:45:05,084
And l'm very late.
806
00:45:09,913 --> 00:45:11,113
See you tomorrow.
807
00:45:17,163 --> 00:45:18,723
Can l have a lift?
Yeah.
808
00:45:18,723 --> 00:45:20,523
All right, come on, let's go.
809
00:45:25,004 --> 00:45:26,634
Come on, Sergeant!
810
00:45:28,244 --> 00:45:30,724
Archie, this is lovely.
Very glad you like it.
811
00:45:38,554 --> 00:45:40,594
Maybe you should make a short speech.
812
00:45:40,594 --> 00:45:42,004
I'll wait for Humphrey.
813
00:45:48,284 --> 00:45:50,235
Better late than never.
Yes.
814
00:45:50,235 --> 00:45:52,005
Kelby here.
815
00:45:52,005 --> 00:45:53,645
We found the car.
816
00:45:53,645 --> 00:45:55,086
Where?
817
00:45:55,086 --> 00:45:56,915
It was parked up in the woodlands.
818
00:45:56,915 --> 00:45:59,525
When two of our lot
approached it, it took off.
819
00:45:59,525 --> 00:46:02,525
There was a chase. it's now
cordoned off at Castle Peak.
820
00:46:02,525 --> 00:46:04,195
You go. I can do it.
821
00:46:04,195 --> 00:46:06,086
How far?
822
00:46:06,086 --> 00:46:07,395
Three miles.
823
00:46:19,676 --> 00:46:21,957
If you're going to say
something, darling,
824
00:46:21,957 --> 00:46:24,837
you ought to do it now
because people are leaving.
825
00:46:32,316 --> 00:46:35,316
Hello, everyone.
I just wanted to say thank you
826
00:46:35,316 --> 00:46:37,676
for coming to see what we're all about,
827
00:46:37,676 --> 00:46:41,287
even though I'm sure Mum twisted a
few arms to get you here!
828
00:46:42,727 --> 00:46:46,517
So, welcome to the Ten Mile Kitchen,
829
00:46:46,517 --> 00:46:49,037
so called because
all of our ingredients,
830
00:46:49,037 --> 00:46:51,757
everything we use here, will be sourced
831
00:46:51,757 --> 00:46:53,777
within ten miles of Shipton Abbott.
832
00:46:55,177 --> 00:46:56,617
Including our wine.
833
00:46:58,307 --> 00:47:01,057
So I'd just like to thank a few people
834
00:47:01,057 --> 00:47:03,387
as today's been a bit of a team effort.
835
00:47:15,318 --> 00:47:17,878
They chased him up here.
They're all still in the car.
836
00:47:17,878 --> 00:47:19,928
But every time we go near him,
837
00:47:19,928 --> 00:47:22,238
he threatens to drive it off the cliff.
838
00:47:31,519 --> 00:47:33,039
Matty...
839
00:47:33,039 --> 00:47:34,879
Matty, please don't do this!
840
00:47:34,879 --> 00:47:36,759
Please! Shut up.
841
00:47:38,039 --> 00:47:39,960
I'm thinking.
842
00:47:44,589 --> 00:47:45,999
We can't get near them.
843
00:48:00,670 --> 00:48:02,821
How many times have I got to say it?
844
00:48:02,821 --> 00:48:06,230
If you lot come near me, I'll drive
us all over the edge.
845
00:48:06,230 --> 00:48:08,150
We both know you don't want to do that.
846
00:48:08,150 --> 00:48:10,071
You've got your children in the back.
847
00:48:15,821 --> 00:48:17,480
I didn't mean to hit him.
848
00:48:17,480 --> 00:48:18,971
I believe you.
849
00:48:20,410 --> 00:48:21,661
How is he?
He's all right.
850
00:48:21,661 --> 00:48:24,131
It's a couple of broken bones. Look,
851
00:48:24,131 --> 00:48:26,972
Matty, at least let us take
the children.
852
00:48:26,972 --> 00:48:29,611
Give you two time for a proper chat.
853
00:48:29,611 --> 00:48:30,771
OK?
854
00:48:32,611 --> 00:48:34,381
When I drove over there,
855
00:48:34,381 --> 00:48:35,691
I wanted to kill him.
856
00:48:37,251 --> 00:48:38,451
Could've done.
857
00:48:39,972 --> 00:48:41,611
He's always had everything I didn't.
858
00:48:41,611 --> 00:48:44,171
Always better at everything.
859
00:48:45,331 --> 00:48:47,452
Money,
860
00:48:47,452 --> 00:48:50,302
flash cars, nice holidays.
861
00:48:52,812 --> 00:48:53,862
And now...
862
00:48:55,942 --> 00:48:58,772
...he's got my wife.
No! No, he hasn't.
863
00:48:58,772 --> 00:49:01,732
All right? I love you. I told
you that. It was a mistake.
864
00:49:01,732 --> 00:49:03,122
A mistake?!
Yes!
865
00:49:03,122 --> 00:49:04,692
Look, this is what you need, isn't it?
866
00:49:04,692 --> 00:49:06,582
OK? To sort things out,
just the two of you.
867
00:49:06,582 --> 00:49:09,332
How about we get the children
somewhere safe?
868
00:49:09,332 --> 00:49:11,452
I need you to leave us alone.
869
00:49:11,452 --> 00:49:12,813
I spoke to your mum.
870
00:49:14,053 --> 00:49:15,533
She's really worried about you.
871
00:49:15,533 --> 00:49:18,053
When she finds out where you are, OK...
872
00:49:19,613 --> 00:49:21,583
...what do you think she'd say?
873
00:49:21,583 --> 00:49:22,893
Matt?
874
00:49:22,893 --> 00:49:24,224
If she was here?
875
00:49:25,533 --> 00:49:28,333
I think she'd say,
"Let the little ones out the car."
876
00:49:28,333 --> 00:49:30,483
I mean, if that's all right, then.
877
00:49:33,693 --> 00:49:34,813
Come on, Matthew.
878
00:49:35,863 --> 00:49:38,014
Let's get the kids out.
879
00:49:40,174 --> 00:49:41,225
Shall we?
880
00:49:41,225 --> 00:49:42,614
Please.
881
00:49:42,614 --> 00:49:45,304
I'm just going to open
the back door now. OK?
882
00:49:51,294 --> 00:49:53,044
Can you just let the lock off for me?
883
00:50:01,254 --> 00:50:03,015
Come on, Matthew.
884
00:50:05,815 --> 00:50:07,895
Can you take the lock off for me?
885
00:50:12,015 --> 00:50:13,045
Matt?
886
00:50:17,895 --> 00:50:19,045
Matt!
887
00:50:24,226 --> 00:50:25,255
OK.
888
00:50:26,976 --> 00:50:28,097
Come on, kids.
889
00:50:29,376 --> 00:50:31,616
We'll just be a minute.
You go with the nice lady
890
00:50:31,616 --> 00:50:34,016
and Mummy will be there
in a minute. OK? OK?
891
00:50:50,736 --> 00:50:52,376
Look, l know you're upset.
892
00:50:53,617 --> 00:50:56,867
And l understand. l really do.
893
00:50:56,867 --> 00:50:58,257
I do.
894
00:50:58,257 --> 00:50:59,937
This isn't helping anyone.
895
00:50:59,937 --> 00:51:01,617
Are you married?
896
00:51:01,617 --> 00:51:03,787
Er, no. No, l'm not.
897
00:51:03,787 --> 00:51:05,257
But l'm engaged.
898
00:51:05,257 --> 00:51:07,327
What would you do if you found out
899
00:51:07,327 --> 00:51:10,657
she was seeing someone else
behind your back?
900
00:51:10,657 --> 00:51:13,377
I'd be angry, l suppose.
just like you are.
901
00:51:13,377 --> 00:51:15,507
I'd talk to her.
902
00:51:16,937 --> 00:51:19,178
Let her explain.
We've been talking for hours.
903
00:51:20,328 --> 00:51:21,658
I just see the same thing.
904
00:51:21,658 --> 00:51:24,508
Him and her! I love you.
905
00:51:24,508 --> 00:51:25,738
Get out!
906
00:51:30,788 --> 00:51:32,048
Everyone's safe.
907
00:51:32,048 --> 00:51:34,378
Let's get you all together,
908
00:51:34,378 --> 00:51:37,258
OK? So you can sit down
and work things out.
909
00:51:37,258 --> 00:51:40,018
Come on. Come on,
come and be with your family.
910
00:51:40,018 --> 00:51:41,788
I need you to leave me alone.
911
00:51:41,788 --> 00:51:44,019
I am here to help you.
I don't need your help.
912
00:51:44,019 --> 00:51:45,429
I just need to think.
913
00:51:45,429 --> 00:51:47,220
OK. All right.
I'll just stay here, then,
914
00:51:47,220 --> 00:51:48,299
while you're thinking.
915
00:51:48,299 --> 00:51:50,659
Get...away from me.
916
00:51:50,659 --> 00:51:53,100
OK, OK. l 'll just step back a bit.
917
00:51:53,100 --> 00:51:54,459
Just...just for a minute.
918
00:51:54,459 --> 00:51:56,149
Matthew?
919
00:51:56,149 --> 00:51:58,459
Matt. Matt!
920
00:51:58,459 --> 00:51:59,859
Matt?
921
00:52:03,149 --> 00:52:05,100
They've sent for a Land Rover
with a winch.
922
00:52:05,100 --> 00:52:07,139
They say they can hook it
to the back of the car
923
00:52:07,139 --> 00:52:08,429
to secure it, then rush him.
924
00:52:08,429 --> 00:52:11,221
OK, let's give him two minutes,
then try again.
925
00:52:13,380 --> 00:52:15,500
The family safe?
Yeah, yeah, they're...
926
00:52:15,500 --> 00:52:17,101
Matthew! No!
927
00:52:18,380 --> 00:52:20,020
Oh...
928
00:52:20,020 --> 00:52:22,140
Matthew! Matt!
929
00:53:07,742 --> 00:53:10,223
Didn't get time to fix the handbrake.
930
00:53:10,223 --> 00:53:12,290
Matthew!
931
00:53:31,062 --> 00:53:32,381
OK?
932
00:53:36,571 --> 00:53:38,491
That'd be better, wouldn't it?
933
00:53:38,491 --> 00:53:40,341
Yeah?
934
00:53:40,341 --> 00:53:41,661
Want to go home?
935
00:53:44,541 --> 00:53:46,741
What do you like, chocolate?
Strawberry?
936
00:53:48,541 --> 00:53:49,771
Vanilla?!
937
00:54:26,743 --> 00:54:28,743
Bad day? Not great.
938
00:54:38,343 --> 00:54:41,824
Just watched a man's life
fall apart in front of me.
939
00:54:41,824 --> 00:54:43,944
I know.
940
00:54:43,944 --> 00:54:45,544
Esther called me.
941
00:54:46,944 --> 00:54:49,744
Told me how you saved those children.
942
00:54:55,584 --> 00:54:56,984
How was your party?
943
00:54:58,334 --> 00:55:00,664
Well, I pressed a lot of flesh
944
00:55:00,664 --> 00:55:03,494
and listened to a lot of nonsense.
945
00:55:03,494 --> 00:55:05,985
But I made a speech.
You'd have been proud of me.
946
00:55:05,985 --> 00:55:07,135
I already am.
947
00:55:08,775 --> 00:55:11,056
I talked about teamwork.
948
00:55:11,056 --> 00:55:13,625
About how my amazing husband-to-be
949
00:55:13,625 --> 00:55:15,855
trusted me and loved me enough
950
00:55:15,855 --> 00:55:18,905
to follow me all the way back
to Devon to open a cafe.
951
00:55:18,905 --> 00:55:20,585
He sounds amazing.
952
00:55:20,585 --> 00:55:22,186
He is!
953
00:55:22,186 --> 00:55:25,265
Almost perfect, in fact.
Almost?
954
00:55:25,265 --> 00:55:27,745
He spent all our savings on a houseboat.
955
00:55:27,745 --> 00:55:29,056
Ah, yeah.
956
00:55:30,695 --> 00:55:32,266
You hate it, don't you?
957
00:55:33,776 --> 00:55:36,776
Actually, I've become quite
fond of it in the last hour.
958
00:55:38,946 --> 00:55:40,976
So I thought we should christen it.
959
00:55:43,336 --> 00:55:45,266
Well, don't you need a champagne bottle
960
00:55:45,266 --> 00:55:46,307
on a piece of ribbon?
961
00:55:49,586 --> 00:55:51,766
I actually had something else in mind.
962
00:55:55,046 --> 00:55:57,517
I missed you. l'm sorry.
963
00:55:57,517 --> 00:56:00,157
No, I'm not talking about the cafe.
964
00:56:00,157 --> 00:56:01,887
I'm talking about us.
965
00:56:04,208 --> 00:56:05,637
I missed you.
966
00:56:07,328 --> 00:56:09,208
I missed you, too.
967
00:56:30,998 --> 00:56:32,438
What was that?
968
00:56:32,438 --> 00:56:34,688
Oh, it came with a duck.
969
00:56:36,158 --> 00:56:37,408
Oh, excellent.
970
00:56:57,999 --> 00:57:02,359
The historic return of Shipton
Abbottts very own Solo Mare.
971
00:57:02,359 --> 00:57:06,529
Augustus Craig, the artist, was
my great-great-great-grandfather.
972
00:57:06,529 --> 00:57:09,799
They call themselves Edith's army.
Who's Edith?
973
00:57:09,799 --> 00:57:13,770
According to them, the person who
really painted the Solo Mare.
974
00:57:16,170 --> 00:57:19,850
I thought it might be nice for you
and I to grab a beer sometime.
975
00:57:19,850 --> 00:57:20,890
Beer?
976
00:57:20,890 --> 00:57:22,920
I know why you came back.
977
00:57:22,920 --> 00:57:24,970
Does it bother you, us working together?
978
00:57:24,970 --> 00:57:26,560
Should it?
Of course not.
70291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.