All language subtitles for A Dance To Forget

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,700 --> 00:00:27,700 2 00:00:35,520 --> 00:00:38,100 Nick.. 3 00:00:38,100 --> 00:00:43,200 Please describe to me how he feel. 4 00:00:44,680 --> 00:00:46,360 Eeem, 5 00:00:48,079 --> 00:00:57,388 Sometimes I feel dizzy, I feel like throwing up but nothing comes out. 6 00:00:59,300 --> 00:01:07,550 Have you treated typhoid lately? Yes about a month ago. 7 00:01:07,550 --> 00:01:15,790 Doctor I sent him a medication. Okay. 8 00:01:15,790 --> 00:01:19,390 It's not typhoid fever. 9 00:01:21,520 --> 00:01:27,060 How do you know that doctor? 10 00:01:27,340 --> 00:01:31,570 I know typhoid very well. 11 00:01:34,950 --> 00:01:38,610 Are you sure you not pregnant? 12 00:01:42,350 --> 00:01:49,040 Pregnant? This is not a joke doctor. 13 00:01:49,700 --> 00:01:56,640 Sorry, but everything you just described do happen to a women. 14 00:01:56,640 --> 00:02:02,400 Now does that mean that these women are pregnant? 15 00:02:02,400 --> 00:02:06,149 Ah no no, not in all cases, the woman might just be going 16 00:02:06,149 --> 00:02:12,240 through some hormonal changes caused by fever, it is nothing serious. 17 00:02:16,200 --> 00:02:23,320 Please take this to the pharmacy for his medication. Thank you very much doctor. 18 00:02:27,300 --> 00:02:31,400 Nick! Take it easy, you are not well. I will be fine. 19 00:02:31,400 --> 00:02:34,610 There you go 20 00:02:44,670 --> 00:02:49,290 The drugs are expensive, how did you manage? 21 00:02:49,320 --> 00:02:53,700 I'll do anything for you, sweetheart. 22 00:02:58,700 --> 00:03:01,840 Thank you 23 00:03:01,900 --> 00:03:07,000 I just want you to get well. I will. Okay? 24 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 And when am well I will dance for you. 25 00:03:11,000 --> 00:03:14,840 What? You know you like to think you're the best dancer in this village. 26 00:03:14,840 --> 00:03:20,180 Escuse me who else does? Oh please. Who else does like that? Oh please.. 27 00:03:20,180 --> 00:03:23,600 Come on, take your medicine, alright. 28 00:03:23,600 --> 00:03:34,599 When you're done taking that, I bought you food. So I know you will like it..Okay 29 00:03:35,489 --> 00:03:41,540 Madam Lois, welcome. Yea well done. 30 00:03:41,540 --> 00:03:47,950 Ehen I, I want us to talk about that shop the other shop. 31 00:03:47,950 --> 00:03:54,099 Ehen Ogini, what is it? I don't know if it will be cheaper so that I can move my 32 00:03:54,099 --> 00:04:01,700 things to that place and leave this space for you. Yeah(Speaking In Igbo language) 33 00:04:01,700 --> 00:04:06,700 Mama Lizzy, hey, you are really in the spirit. Look I came to tell you 34 00:04:06,700 --> 00:04:11,230 that I can no longer wait for you to pay the rent in bits and you are here 35 00:04:11,230 --> 00:04:14,340 talking about another shop. What makes you think it would be cheaper? 36 00:04:14,340 --> 00:04:21,240 Who gave you that idea. There is no harm in trying 37 00:04:21,240 --> 00:04:24,900 after all you have really really tried for me o. 38 00:04:24,900 --> 00:04:32,440 Just pay your rent in full and at once if you really want to continue using this shop, because people are 39 00:04:32,440 --> 00:04:35,140 offering me more money to give it to them, yes. 40 00:04:35,140 --> 00:04:42,100 Okay,[I've heard you], let me see what I can do at the end of this month. 41 00:04:42,100 --> 00:04:48,780 Let it not pass the end of the month biko, try, try o. ooo 42 00:04:58,530 --> 00:05:03,720 My Igwe, I don't want an elaborate party. 43 00:05:04,700 --> 00:05:08,220 My queen, you are the Lolo, 44 00:05:08,220 --> 00:05:15,810 you should be celebrated, it's a birthday. I know but I don't want the fanfare 45 00:05:15,810 --> 00:05:23,400 associated with it. Just a little celebration will be fine. Rubbish! 46 00:05:24,400 --> 00:05:32,600 I have already informed my chiefs and the best female dance troupe has been paid to perform. 47 00:05:32,600 --> 00:05:42,200 Do you want me Igwe Ugonna to appear like a man who does not keep his own side of bargains? 48 00:05:43,700 --> 00:05:47,200 So, enjoy. 49 00:05:48,309 --> 00:05:56,849 No canopies, just a little get together in the palace hall, please. Hahahaha 50 00:05:57,300 --> 00:06:00,880 It's okay my queen it's okay. Get up, get up 51 00:06:01,630 --> 00:06:09,740 We have spent a lot on my medical checkup. Why spend more on a Party I can do without. 52 00:06:09,740 --> 00:06:16,910 I have money I'm not a boasting. And we must keep some for our children. 53 00:06:16,910 --> 00:06:22,370 They are adults now you know? 54 00:06:22,370 --> 00:06:30,210 Never mind, except a catastrophe takes place. I can assure you that our children 55 00:06:30,210 --> 00:06:34,700 will not worry about money for the rest of their lives. 56 00:06:34,700 --> 00:06:42,080 Neither should you. As you are going back to the United States 57 00:06:42,080 --> 00:06:47,800 I will make sure that you and the children lack nothing. 58 00:06:47,800 --> 00:07:00,700 I want you to live like the Lolo, like the queen that you are even at the US. 59 00:07:00,700 --> 00:07:04,010 Thank you my king. It's okay my darling. 60 00:07:07,860 --> 00:07:10,000 Hhhm! Ha mama 61 00:07:10,000 --> 00:07:23,850 Hahah, Mama welcome. Thank you Nicholas. Welcome. 62 00:07:23,850 --> 00:07:28,920 Eh! hey! Nicholas, keep the bag there. 63 00:07:28,920 --> 00:07:33,480 Here? hmm thank you. Alright Ma. 64 00:07:33,630 --> 00:07:43,000 What brought you here? Oh I brought um I brought medicine for Lizzy. Ehen, thank you. 65 00:07:43,060 --> 00:07:48,820 So how much is it? Ah no, I already took care of it ma it's it's nothing. 66 00:07:48,820 --> 00:07:54,500 No you cannot be spending your money like that how much is it? Ah mama don't worry yourself, 67 00:07:54,500 --> 00:07:58,160 They gave me the medicine, you remember my mom is a nurse at the clinic 68 00:07:58,160 --> 00:08:04,470 so I told them what the problem was and you know they give me medicine. okay thank you. 69 00:08:04,470 --> 00:08:09,790 Thank your mother for me. I will do so much she's she's responding by the way we 70 00:08:09,790 --> 00:08:15,280 can just.., definitely she will definitely respond to treatment since she has taken 71 00:08:15,280 --> 00:08:20,600 the medicine and you can go oh, thank you 72 00:08:34,200 --> 00:08:41,830 Mama welcome. Hmm. Mama I'm greeting you. 73 00:08:46,800 --> 00:08:51,200 I saw Nicholas. Yes he came to see me. 74 00:08:52,200 --> 00:08:58,700 Elizabeth! that is the type of boys your father used to warn you against. 75 00:08:58,700 --> 00:09:04,149 Mama Nick and I has been friends since secondary school. Papa liked him a lot. 76 00:09:04,149 --> 00:09:14,529 He's a good man. Okay time will tell I came back to prepare food for you 77 00:09:14,529 --> 00:09:23,730 Don't worry mama I have already eaten. You made food? Hmm No. Nick did. 78 00:09:26,000 --> 00:09:30,700 Yeah, this is yours. 79 00:09:35,780 --> 00:09:38,340 Mama 80 00:09:38,340 --> 00:09:40,160 81 00:09:40,160 --> 00:09:45,000 You self, where did you even say you are going to again? how about the Igwe 82 00:09:45,000 --> 00:09:54,200 party that we've been paid to dance? Who will lead now? Lizzy you will lead. 83 00:09:54,200 --> 00:09:59,990 You will replace me. I don't need the money 84 00:10:03,870 --> 00:10:12,300 um just go with the girls, you guys should just dance, make us proud and show them 85 00:10:12,300 --> 00:10:21,760 what's mama gave you. I mean shake this your waist. Go away jor.. Why am I even your friend? 86 00:10:27,420 --> 00:10:30,500 Okay! 87 00:10:30,500 --> 00:10:33,839 You are welcome to my humble Abuja 88 00:10:33,839 --> 00:10:36,180 Yeah, hmm 89 00:10:39,100 --> 00:10:41,300 So this is it. 90 00:10:44,300 --> 00:10:47,060 It's fine 91 00:10:47,060 --> 00:10:48,140 Eeemm 92 00:10:48,140 --> 00:10:54,420 Electricity here is epileptic. We see it when we see it. The rest of the day 93 00:10:54,420 --> 00:10:59,450 you are going to enjoy the generator sound 94 00:10:59,450 --> 00:11:04,500 Make yourself comfortable. Thank you. 95 00:11:10,500 --> 00:11:23,500 (Igbo Cultural Dance party) 96 00:11:45,360 --> 00:11:55,580 97 00:14:12,100 --> 00:14:13,600 She is good. 98 00:14:13,630 --> 00:14:19,540 Yes, just very good. Am happy you like it. 99 00:14:19,540 --> 00:14:21,910 Yeah I like it. 100 00:14:21,910 --> 00:14:23,910 Hahahaha 101 00:14:43,410 --> 00:14:50,100 Mama, Hmm. I want follow you to the market today. 102 00:14:51,150 --> 00:14:59,280 Nicholas has traveled now you want to help your mother. Mama I just want to help you out. 103 00:15:04,200 --> 00:15:05,200 Okay 104 00:15:10,200 --> 00:15:19,620 Take, hmm, go to the market and buy foodstuffs to prepare soup. 105 00:15:19,620 --> 00:15:23,830 Okay mama, but I will add the money I got from the palace so I can make two pots of soup instead 106 00:15:23,830 --> 00:15:27,813 No, save your money we can manage 107 00:15:27,813 --> 00:15:34,800 Mama I'm saving..But don't worry very soon you'll start to enjoy Okay! Amen 108 00:15:34,800 --> 00:15:38,800 No no no, give me the other one 109 00:15:58,400 --> 00:16:04,900 Hello- Ah your highness. Good evening your highness.[May you live long] Good evening my dear. 110 00:16:04,900 --> 00:16:11,520 I thought I recognized a face but I can't remember. Your highness I dance at the palace. 111 00:16:11,520 --> 00:16:13,210 OH yes 112 00:16:13,210 --> 00:16:21,280 You are that flexible dancer my chiefs are still talking about. Thank you your highness. Ehh good 113 00:16:21,280 --> 00:16:30,000 So what's your name my dear? Elizabeth but I prefer Lizzy. No Igbo name? 114 00:16:30,000 --> 00:16:39,370 No, I have one but I don't like the sound of it. Okay tell me I promise I won't laugh 115 00:16:39,370 --> 00:16:50,500 Okay. It's Njideka. That's a nice name. Thank you your highness. 116 00:16:51,500 --> 00:16:57,889 I have not seen your face before that day. Ah, it was because we just moved from Port-harcourt. 117 00:17:00,310 --> 00:17:02,900 We had to move when my father died. 118 00:17:05,000 --> 00:17:07,820 Who is your father? 119 00:17:07,820 --> 00:17:16,960 Ah, his name was Ukegbu. Ukegbu! You mean the late clock seller? I knew him. 120 00:17:18,900 --> 00:17:27,710 He sold me my first watch when I just finished writing GCE 121 00:17:27,710 --> 00:17:33,640 well I want you to come to the palace tomorrow afternoon 122 00:17:34,600 --> 00:17:37,800 Igwe! relax 123 00:17:37,800 --> 00:17:47,000 I had just want you to come and have lunch with the king and my chiefs. 124 00:17:47,000 --> 00:17:52,780 Wow, Igwe am so honored Thank You. My mother will be so pleased. 125 00:17:52,780 --> 00:17:59,190 Ehm it's just you. Just me? Yes 126 00:17:59,190 --> 00:18:04,910 You see your own time has earned you the right to dine with royalty 127 00:18:04,910 --> 00:18:06,410 Hahahaha 128 00:18:06,410 --> 00:18:08,320 Thank you your highness, thank you. 129 00:18:08,320 --> 00:18:14,900 Hold on, Hold on 130 00:18:18,900 --> 00:18:21,900 All right yeah 131 00:18:21,900 --> 00:18:26,510 Take it. It's yours. 132 00:18:26,640 --> 00:18:29,480 Have fun okay! 133 00:18:30,000 --> 00:18:34,100 Thank you, Thank you your highness. Thank you. 134 00:19:11,769 --> 00:19:18,300 Where did you get this money from? Mama the Igwe gave it to me. 135 00:19:19,300 --> 00:19:25,380 Why? I don't know he said I'm a talented dancer and he just felt like rewarding me. 136 00:19:25,380 --> 00:19:37,520 Hey! heyyy! Lizzy your talent has not only brought you money, but also fame. 137 00:19:37,520 --> 00:19:44,900 Ehey hey. The Igwe knows you now. Ah, that is a good thing. Ah mama that's not the only thing o 138 00:19:44,900 --> 00:19:48,120 He said I can come have lunch with him and chiefs at the palace today. 139 00:19:48,120 --> 00:19:57,379 What are we still doing? Let's go inside so that you can get a fine dress from my box. 140 00:19:57,379 --> 00:20:03,299 You are appearing before the Igwe, you need to dress well, you understand. Come let's go. 141 00:20:03,299 --> 00:20:07,300 [Can you imagine, this is awesome] 142 00:20:13,000 --> 00:20:17,160 So what about Charles? Charles! Yeah. 143 00:20:17,160 --> 00:20:27,980 Aha eh, Charles is rolling with politicians now. I tell you and I seriously doubt if he 144 00:20:27,980 --> 00:20:35,300 wants to come to this town to hustle that's not him. 145 00:20:36,300 --> 00:20:43,160 You see in Lagos is a very harsh place especially when you don't make enough cash 146 00:20:44,100 --> 00:20:52,700 Or when you don't have a place to stay mmm. But you see, the secret there is that you start small. 147 00:20:52,700 --> 00:21:00,300 You see, most of these big politicians, big men, big actors, big musicians you see in Lagos today 148 00:21:00,300 --> 00:21:08,500 They came to Lagos with the same way you did. With a tiny bag and big hopes. 149 00:21:16,890 --> 00:21:29,000 Thank you so much for letting me stay here, I appreciate it. Come on, what are friends for man. 150 00:21:29,000 --> 00:21:35,620 You are my guy, it's nothing. So um I'm not forgetting 151 00:21:35,620 --> 00:21:38,440 anything okay so I have to rush down to Lekki now 152 00:21:38,440 --> 00:21:43,210 Um if you're hungry there's a mama put down the road you know that 153 00:21:43,210 --> 00:21:47,560 Aboki man now? Ehen opposite it. There is a mama Put there you can go there and eat 154 00:21:47,560 --> 00:21:53,230 or alternatively you can go to the kitchen and fix yourself into it. I have Indomie you can, 155 00:21:53,230 --> 00:21:58,860 You know just be free. Feel free. Alright. Thank you. 156 00:21:59,410 --> 00:22:02,010 Best of luck..Thank you 157 00:22:48,120 --> 00:22:56,170 You are laughing at me right? No no no I just think it's funny how you decided to take a 158 00:22:56,170 --> 00:23:01,420 photo of your surroundings. Oh that was the same in the drive and energy. Cuz I wouldn't know 159 00:23:01,420 --> 00:23:11,070 exactly how to describe describe it. So how have you been hm doing without me 160 00:23:11,760 --> 00:23:18,180 Look, you're speaking to the latest royal guests in town. 161 00:23:19,100 --> 00:23:24,174 What! you danced, Eh? hmhm 162 00:23:24,174 --> 00:23:30,720 And the King invited me to the palace to have lunch today. Ah that's beautiful 163 00:23:30,720 --> 00:23:35,140 that's wonderful you know speaking of lunch I could I could I could do with a 164 00:23:35,140 --> 00:23:44,080 feast right now you have no idea well I can pack you some takeaway give yourself 165 00:23:44,080 --> 00:23:47,440 Liz just behave yourself and don't go having too much fun when you get there 166 00:23:47,440 --> 00:23:54,320 without me. You hear me? I promise I love you. 167 00:23:55,300 --> 00:23:57,300 Alright, Love you more. 168 00:24:15,600 --> 00:24:29,820 169 00:25:31,270 --> 00:25:38,170 Sorry.. It's okay 170 00:25:42,460 --> 00:25:51,160 Igwe, I couldn't have been noticed your chiefs didn't join us. 171 00:25:51,160 --> 00:25:55,130 Yes 172 00:25:55,130 --> 00:26:05,000 You're right, I do not want to share your gracious presence with anyone else. 173 00:26:05,000 --> 00:26:07,180 You flattered me. 174 00:26:09,100 --> 00:26:18,940 Everything about you excites me and you're irresistibly beautiful, yes. 175 00:26:18,940 --> 00:26:20,940 Okay 176 00:26:37,130 --> 00:26:44,540 Elizabeth that daughter of Ukegbu. Sir! 177 00:26:44,540 --> 00:26:48,100 I want you to be my wife 178 00:26:52,340 --> 00:26:54,340 Yeah! 179 00:26:54,440 --> 00:26:57,429 What do you say? 180 00:27:01,410 --> 00:27:06,320 Did you hear what I just said? I want to go home. 181 00:27:06,320 --> 00:27:13,330 Relax! Relax okay. I can't be your wife. 182 00:27:15,650 --> 00:27:22,000 There's no law that says I can't take a second wife. 183 00:27:22,500 --> 00:27:26,380 I can't be your second wife. 184 00:27:30,730 --> 00:27:43,320 Eat your food. Don't leave in a hurry, when you get home, think about what I've just told you. 185 00:27:43,900 --> 00:27:48,940 Then give me feedback tomorrow morning 186 00:27:49,390 --> 00:28:02,000 Tell your mother that I Igwe Ugonna Ezeaku proposed to you. 187 00:28:04,000 --> 00:28:10,120 Send her my regards. Okay? 188 00:28:10,120 --> 00:28:15,940 Hello! eat your food. Igwe please,please eat. 189 00:28:15,940 --> 00:28:23,800 My queen, my darling. Hahaha.... 190 00:28:28,140 --> 00:28:32,340 Mama he's old enough to be my father. 191 00:28:32,610 --> 00:28:38,540 Age does not matter, it is just a number. So what happens to NIck? 192 00:28:39,000 --> 00:28:43,220 Ah, You told me he's just a friend from secondary school. [Isn't it?] 193 00:28:43,220 --> 00:28:51,480 But we love each other we plan to get married. Well God will give him another good girl. 194 00:28:51,930 --> 00:29:01,620 Ma-dam, did your parents force you to marry my father? Bia Elizabeth [Listen], 195 00:29:01,620 --> 00:29:09,700 It is a royal marriage that we are talking about here o.Eeh! Do you want us to miss 196 00:29:09,700 --> 00:29:19,100 this opportunity? Look, God has smiled on us and you want to reject it. Mbanu, hey! 197 00:29:20,190 --> 00:29:29,200 Just imagine it, my daughter my only daughter steps out gorgeously 198 00:29:29,200 --> 00:29:35,500 dressed as the Queen with maids and servants at are back and core. 199 00:29:35,500 --> 00:29:41,900 Mama please stop. I cannot recognize you. [You said what?] 200 00:29:44,000 --> 00:29:47,280 201 00:30:10,360 --> 00:30:14,400 Welcome my Son. Thank you very much Ma. Please come come inside. 202 00:30:14,400 --> 00:30:19,360 Oh don't worry, They Igwe sent me to come and fetch a daughter Elizabeth 203 00:30:19,360 --> 00:30:22,600 Nne you heard him. 204 00:30:22,990 --> 00:30:31,460 Why the sudden serious interest. I'm sure he will explain to you at the palace. 205 00:30:31,460 --> 00:30:37,310 All I did was dance mama I don't like this at all O. Lizzy go inside and freshen up 206 00:30:37,310 --> 00:30:40,600 Then follow him. 207 00:30:44,680 --> 00:30:47,180 Tell the Igwe am not coming. 208 00:30:47,800 --> 00:30:51,430 Have you suddenly gone out of your mind 209 00:31:24,600 --> 00:31:27,800 Your highness. I can see you could not bring her. 210 00:31:27,800 --> 00:31:36,880 Yes, she refused to come with us 211 00:31:39,460 --> 00:31:43,100 Fetch me Nze Amobi at once. 212 00:31:45,300 --> 00:31:48,010 All right 213 00:32:02,070 --> 00:32:06,389 The Igwe wants to marry her o, but she's turning him down. 214 00:32:06,389 --> 00:32:13,840 hmm is that so? Yes uncle, he proposed to me but I don't want him 215 00:32:13,840 --> 00:32:16,080 so I said no. 216 00:32:16,080 --> 00:32:19,649 Why if I may ask? 217 00:32:19,679 --> 00:32:27,340 First he has a wife. Yes that I know. Secondly he's too old for me. 218 00:32:27,340 --> 00:32:35,940 and thirdly I don't love him. That part is easy. Mama it's not, love is important to me. 219 00:32:35,940 --> 00:32:41,859 This is serious, but honestly speaking now I will like to be 220 00:32:41,859 --> 00:32:50,139 The Igwe's In-law. oh oh please tell her to grow up. But Elizabeth has spoken 221 00:32:50,139 --> 00:32:59,200 her mind and she is right. Without love marriage is nothing. Emenike! God Bless You Uncle. 222 00:33:00,200 --> 00:33:08,260 Emm you see, forcing children into marriage is wrong and should be discouraged. 223 00:33:08,260 --> 00:33:13,619 Let them choose and come to us for advice if need be 224 00:33:13,619 --> 00:33:19,900 Emenike, prevention is better than cure. 225 00:33:19,900 --> 00:33:22,379 That is trueo, it's true. 226 00:33:40,360 --> 00:34:10,620 227 00:34:44,000 --> 00:34:48,780 I rejected this gift what makes you think I will accept another. 228 00:34:50,700 --> 00:34:57,380 I have not come with another gift. The Igwe wants to see you at the palace. 229 00:34:58,900 --> 00:35:07,670 Ehe my answer Is still the same. But he's my Igwe so I will answer his call. Okay! 230 00:35:15,980 --> 00:35:25,500 let's use the Car then. No I know my way to the Igwe's place, don't worry. 231 00:35:25,500 --> 00:35:44,940 But this is owners' corner. You are a VIP sir. 232 00:36:00,900 --> 00:36:05,760 Ah Jay. Hey what's up? How far now? I've been calling you 233 00:36:05,760 --> 00:36:07,710 since what happened you're not picking up your calls 234 00:36:07,710 --> 00:36:11,609 hey I didn't I think you called me I didn't hear my phone ring check now you 235 00:36:11,609 --> 00:36:23,250 see miss calls I have been calling you. Haha I had my phone now, right? You are asking me? No now, I 236 00:36:23,250 --> 00:36:27,500 O boy you have dashed them your phone o, you've dashed them your phone. 237 00:36:27,500 --> 00:36:29,000 What did you mean by I dash them my phone,what are you talking about 238 00:36:29,000 --> 00:36:33,900 My phone is missing and you are trying to make a joke out of it. 239 00:36:33,950 --> 00:36:40,000 Anyways welcome to Lagos. 240 00:36:40,000 --> 00:36:45,060 No I can't, I can't lose this phone what kind of nonsense is this Ehn! 241 00:36:45,060 --> 00:36:48,200 I'm going looking for job, I can't get a job and then am losing my damn phone. 242 00:36:48,200 --> 00:36:55,660 It's okay just come inside. I can't loose my phone, I can't loose this phone how do I... 243 00:36:55,660 --> 00:37:10,379 I can't loose that phone, I can't loose that phone. I can't loose that phone... Come inside it's okay. 244 00:37:11,490 --> 00:37:14,490 Come inside now, ah ah. 245 00:37:36,920 --> 00:37:40,240 Good day sir! 246 00:38:00,540 --> 00:38:07,020 Igwe, may you live long. Chief Emenike you're welcome. 247 00:38:07,020 --> 00:38:12,700 Please come close. 248 00:38:12,700 --> 00:38:14,700 Yes. 249 00:38:14,700 --> 00:38:20,730 I am very sorry I had to reject your offer. I had to 250 00:38:20,730 --> 00:38:29,900 actually consider my brother's daughter. That's okay I understand 251 00:38:29,900 --> 00:38:35,480 Nze Amobi told me you're very principled person. Yes, yes I am. 252 00:38:35,480 --> 00:38:41,030 That's okay. Okay let's go talk inside 253 00:39:21,700 --> 00:39:24,800 Yes, 254 00:39:27,500 --> 00:39:34,020 I want to marry your niece. Your highness I'm aware. 255 00:39:35,000 --> 00:39:38,080 Good 256 00:39:38,080 --> 00:39:42,000 I have spoken to her. 257 00:39:43,000 --> 00:39:47,960 But she's very stubborn. Ehm, your highness you don't need to blame her 258 00:39:47,960 --> 00:39:53,880 She's only 24 and has that one idea on how to settle down. 259 00:39:53,900 --> 00:40:02,035 That's exactly why sent for you. From the moment I saw her dance, 260 00:40:02,035 --> 00:40:09,340 my Juices have not stopped dancing for her. 261 00:40:09,340 --> 00:40:20,620 I see, I see. Make her do my bidding. I don't want to force her. 262 00:40:20,620 --> 00:40:29,920 I'll try, I'll try. Do it. I know you can . 263 00:40:29,920 --> 00:40:39,480 Your highness ehm, ehmm, even my own children I don't have to force them 264 00:40:39,480 --> 00:40:47,340 Against their will especially on issues like this. What I normally do as 265 00:40:47,340 --> 00:41:00,300 a father is to advise them. You can do more than that. 266 00:41:00,300 --> 00:41:01,900 Come with me. 267 00:41:30,000 --> 00:41:35,900 That is yours 268 00:41:45,970 --> 00:41:53,950 Eh, eh, Igwe what did you say, I didn't understand you. I mean this car is yours 269 00:41:54,900 --> 00:42:01,700 Just deliver your niece to me as my wife. That's all. 270 00:42:08,410 --> 00:42:14,609 This is a very beautiful car. Yes it is.. waiting for you to to enjoy it. 271 00:42:14,609 --> 00:42:24,000 Hey! Thank you your Royal Highness, thank you I appreciate, thank you so much. 272 00:42:24,000 --> 00:42:27,210 It does not end here 273 00:42:27,509 --> 00:42:39,519 There's the vacant post of Enowu waiting for you, ehn... but my friend Emobi has been eying 274 00:42:39,519 --> 00:42:46,390 that position. Don't you want to be my Onowu so you can't begin to travel everywhere 275 00:42:46,390 --> 00:43:05,600 round the world like America, China, Russia, Dubai, France, Germany, name it hehehehe 276 00:43:07,600 --> 00:43:21,449 I feel highly honored eh, in Fact consider your request done. I don't even know what I was thinking 277 00:43:22,880 --> 00:43:34,300 In whose name did you register the car? Yours, your Highness. Good, very good,. Thank You. 278 00:44:15,880 --> 00:44:18,840 Hey, Is this real? 279 00:44:18,990 --> 00:44:26,020 Nnanyi Emenike. Can you imagine? That's me. Is this your car? 280 00:44:26,020 --> 00:44:32,200 Yes o God is good. Don't mention. Chai! Nnanyi Emenike, 281 00:44:32,200 --> 00:44:37,330 If you had told me that you had money, I would have asked you for some to add to my business. 282 00:44:37,330 --> 00:44:42,720 Never worry, don't worry at all, there is more where this one is coming from, 283 00:44:42,720 --> 00:44:47,800 Ehen, the thing is that are you ready to play ball? 284 00:44:47,800 --> 00:44:49,840 Ball? 285 00:44:50,370 --> 00:44:53,380 Where is that Elizabeth? 286 00:44:53,380 --> 00:44:59,800 No I don't want to marry a grandfather. Is he your grandfather? Enh. 287 00:45:00,800 --> 00:45:10,000 Uncle I'm surprised o. Now listen to me we want what is good for you and the family. 288 00:45:12,000 --> 00:45:17,280 Uncle what happen to you? Why the change? My friend shut up and listen to wisdom. 289 00:45:17,280 --> 00:45:25,000 I've given it a good thought and realize that this is a very good move for you. Gbam! 290 00:45:25,000 --> 00:45:33,780 Not for me uncle, not for me. I have a fiancée and we both love each 291 00:45:33,840 --> 00:45:39,000 Fiancee what? Now listen to me, you better forget about 292 00:45:39,000 --> 00:45:47,160 that boy, and come to terms with this present reality. You can still be the next Lolo and that's the final. 293 00:45:47,160 --> 00:45:49,900 Gbam! What is all these? 294 00:45:49,900 --> 00:45:51,140 NEVER! 295 00:45:51,140 --> 00:45:55,600 Elizabeth, Eli 296 00:46:17,729 --> 00:46:23,900 Hey! Our new car. Come let me go and show you how oyibo people enjoy life. 297 00:46:23,900 --> 00:46:30,800 Ehen, I should enter? Enter! I should enter? Come let me open the door for you. 298 00:46:49,900 --> 00:46:59,420 Okay, this was my first phone when GSM came out. hahaha 299 00:46:59,420 --> 00:47:03,500 At all, at all bad pass. Am telling you half bread is better than non. 300 00:47:03,500 --> 00:47:10,250 Yes o, this is better than nothing, this is better than nothing. haha be careful o, there's a rubber band 301 00:47:10,250 --> 00:47:19,970 I have seen it. Ahh okay good. Thank you thank you. The challenge now is you know retrieving 302 00:47:19,970 --> 00:47:23,900 my old line cuz you know how these people can be, every time you go there they'll ask 303 00:47:23,900 --> 00:47:28,620 you for utility bills and and stuff so I don't know what to do, hmm. 304 00:47:28,620 --> 00:47:33,820 omo that one will be hard o. 305 00:47:33,820 --> 00:47:37,460 You don't pay for light here? 306 00:47:37,460 --> 00:47:40,190 We do pay, we pay for light but the problem is 307 00:47:40,190 --> 00:47:44,240 is you have to wait till the end of the month when the caretaker comes around to 308 00:47:44,240 --> 00:47:51,740 get your utility bill. What! that's that's that will take a while now, Yeah it should 309 00:47:51,740 --> 00:47:55,490 be a while, well you can get another line, I mean this is Lagos you can find 310 00:47:55,490 --> 00:48:03,200 any place to to buy a new line. Great, hehehe so everyone reminds me everywhere I turn 311 00:48:03,200 --> 00:48:12,350 you know you guys don't get it. Anyways but aside the places you submitted your 312 00:48:12,350 --> 00:48:19,520 CV I mean who else are you expecting a call from? Oh Lizzy, who is Lizzy? 313 00:48:19,520 --> 00:48:26,000 Lizzy my woman. Oh okay. Yes the love of my life you know the reason I'm trying 314 00:48:26,000 --> 00:48:28,150 very hard to become a better person. 315 00:48:28,150 --> 00:48:33,610 the reason I came to this town to hustle so that things would get better and then you 316 00:48:33,610 --> 00:48:36,660 know we can't be together 317 00:48:37,730 --> 00:48:42,800 men don't get me wrong don't get me wrong here but you see hustling 318 00:48:42,800 --> 00:48:47,050 because of a woman is good, it's not bad at all. 319 00:48:47,050 --> 00:48:52,130 but you have to hustle for yourself first. I mean hustle for your stomach first now. 320 00:48:52,130 --> 00:48:55,412 What are you saying? What's the difference? Is the same thing. Hustle is hustle. 321 00:48:55,412 --> 00:49:01,490 They are not the same thing listen. you could be here and labouring in vain. I mean you could be 322 00:49:01,490 --> 00:49:05,390 here just breaking your back because of her why she's busy wherever she is 323 00:49:05,390 --> 00:49:09,780 breaking in a line on her own back with another man. 324 00:49:12,700 --> 00:49:20,700 Are you crazy? Oh Johnson are you crazy? What kind of talk is that now? 325 00:49:20,740 --> 00:49:30,100 Oh, am sorry. Abeg don't ever in your life talk about my woman like that. 326 00:49:30,100 --> 00:49:34,100 What the insult now? Because am in your house? 327 00:49:34,100 --> 00:49:38,750 Don't tell me to come down are you trying to call my woman a prostitutes? I'm sorry. For your life 328 00:49:38,750 --> 00:49:43,550 Don't let me forget myself break your head, what's worrying you? Don't try it o. 329 00:49:43,550 --> 00:49:47,180 I'm sorry, don't turn red because of this matter. I go put my big mouth into a matter that does not concern me. 330 00:49:47,180 --> 00:49:50,060 And I'm so sorry because of that. Sorry. 331 00:49:50,060 --> 00:49:53,000 What rubbish 332 00:49:53,000 --> 00:50:01,500 (Greetings in Igbo Language) Igwe you will live long. Amen! Chiefs you're all welcome..Thank you. 333 00:50:01,500 --> 00:50:08,640 Go and call Elizabeth so that she can come and greet our In-laws. 334 00:50:08,640 --> 00:50:17,500 She has not come out of her room since this morning. Go and get her there is no time to waste at all. 335 00:50:17,500 --> 00:50:20,000 Igwe! 336 00:50:26,609 --> 00:50:33,240 Lizzy! Elizabeth. Open the door. 337 00:50:33,240 --> 00:50:36,590 Open this door 338 00:51:43,650 --> 00:51:51,900 Hey! Motor, Onoowu 339 00:52:15,720 --> 00:52:20,720 No, when you go straight.. 340 00:52:37,900 --> 00:52:41,520 Nick 341 00:53:00,590 --> 00:53:06,950 Are you okay? it's fine it's fine. 342 00:53:07,299 --> 00:53:10,649 It's alright it's fine 343 00:53:14,950 --> 00:53:19,750 That's, that's my friend who I told you about. 344 00:53:19,750 --> 00:53:23,000 You must be Johnson and you must be Lizzy. 345 00:53:23,000 --> 00:53:28,339 You're welcome, Thank you. You are the reason for his madness. Don't mind him. 346 00:53:28,339 --> 00:53:34,500 You're welcome, you're welcome to Lagos. Open door, open door, Open door guy. 347 00:53:34,500 --> 00:53:37,900 You are welcome. Thank you 348 00:53:45,900 --> 00:53:51,440 I have never be humiliated like this in my life - 349 00:53:53,400 --> 00:54:02,710 Your highness, this is a horrible attack on your prestige. Your anger is justified 350 00:54:11,500 --> 00:54:14,230 Your highness, please 351 00:54:14,230 --> 00:54:21,920 Forgive her, forgive us. please your highness - 352 00:54:21,920 --> 00:54:33,230 Your highness I will take care of this. It is a promise I promise you that your highness 353 00:54:33,230 --> 00:54:36,520 You may leave, Hmm, Now! 354 00:54:38,380 --> 00:54:43,960 Thank you your highness, thank you sir. 355 00:54:53,400 --> 00:54:58,820 Everything happened so fast.One minute am at the palace dancing, 356 00:54:58,820 --> 00:55:06,400 the next minute the Igwe, my uncle and my mom they all want me to be the Igwe's second wife. 357 00:55:06,400 --> 00:55:13,310 That must have been one hell of a dancer 358 00:55:13,310 --> 00:55:19,880 Stop I'm not kidding 359 00:55:22,730 --> 00:55:25,730 Hey 360 00:55:26,940 --> 00:55:31,819 I want you to come seek my hand in marriage 361 00:55:33,820 --> 00:55:40,599 Are you joking, How? What do you mean like how? 362 00:55:40,619 --> 00:55:44,630 It's okey if you find someone else. Hey!!! No don't talk like that? 363 00:55:45,859 --> 00:55:50,920 No Never 364 00:55:51,680 --> 00:55:54,339 Liz 365 00:55:55,210 --> 00:56:00,839 You are the woman for me. 366 00:56:00,839 --> 00:56:05,800 Then do the right thing 367 00:56:13,540 --> 00:56:20,300 Why didn't you tell me? Eeh, why didn't you tell your mother? But you 368 00:56:20,300 --> 00:56:27,320 should have told me eeh, you should have told your mother. Do you want me to have a 369 00:56:27,320 --> 00:56:36,500 heart attack ehn, Heew! Lizy Lizy 370 00:56:40,500 --> 00:56:47,420 Where are you? What are you doing in Lagos are you crazy? 371 00:56:58,000 --> 00:57:03,000 Your stupid daughter said she went to see her husband in Lagos. Who is he? 372 00:57:03,000 --> 00:57:10,990 Who is that person? hello hello 373 00:57:13,300 --> 00:57:19,940 How much do you have? I have nothing, I have nothing compared to to the amount 374 00:57:19,940 --> 00:57:24,680 we need to get started anything. If I check my two accounts I don't even think that I 375 00:57:24,680 --> 00:57:29,750 have more than 40,000 Naira. That's not even enough for Canopie and chairs 376 00:57:29,750 --> 00:57:37,090 not to talk of drinks. That's nothing. I have some money. Eeh! 377 00:57:37,090 --> 00:57:41,690 Forget it. I don't want your money.. I'm not gonna take 378 00:57:41,690 --> 00:57:44,860 your money to get married to you 379 00:57:45,300 --> 00:57:53,630 Nick please, please don't let your pride ruin this. You know I don't want a huge wedding 380 00:57:53,630 --> 00:57:59,900 All I just want is just your family and my family, I don't want anything elaborate 381 00:58:03,440 --> 00:58:08,060 Come on you don't want, you don't want something fancy? 382 00:58:09,220 --> 00:58:13,000 You don't want an unforgettable marriage ceremony, you don't want 383 00:58:13,000 --> 00:58:16,680 something big. 384 00:58:16,680 --> 00:58:20,430 All I want 385 00:58:21,270 --> 00:58:27,800 is an unforgettable life with you. 386 00:58:32,990 --> 00:58:35,500 I love you 387 00:58:39,380 --> 00:58:43,300 Come, ah! 388 00:58:48,380 --> 00:58:52,260 Em, em ma 389 00:58:55,660 --> 00:59:03,450 I've come to tell you that very soon I am going to call my people to ask for 390 00:59:03,450 --> 00:59:10,560 Lizzy's hand in marriage. I love her very much and 391 00:59:10,560 --> 00:59:13,610 I'll love to marry her. 392 00:59:18,980 --> 00:59:24,940 Well emm, she's already engaged to the Igwe. 393 00:59:24,940 --> 00:59:34,089 Mama I'm not. shut up! you are. [Get away from here fast!] Get inside! 394 00:59:44,970 --> 00:59:52,180 Dear Nicholas, my daughter is already engaged to Igwe Ugonna. 395 00:59:52,180 --> 00:59:56,300 Please leave her alone to focus on that marriage. 396 00:59:56,300 --> 01:00:00,000 You are the only obstacle, only obstacle she has now. Leave her alone. 397 01:00:00,000 --> 01:00:14,099 Ma your daughter and I are in love with each other. You say love? Yes! What is love, you are 398 01:00:14,099 --> 01:00:19,800 not even ready. It's not as if I don't appreciate everything you have done for her o 399 01:00:19,800 --> 01:00:26,190 But if that is going to be the problem just calculate everything and 400 01:00:26,190 --> 01:00:32,000 give me the bill, my son-in-law will pay you with interest 401 01:00:32,030 --> 01:00:36,960 Elizabeth is priceless to me ma 402 01:00:36,960 --> 01:00:45,060 Nothing, no one and no amount of money could come between us 403 01:00:45,060 --> 01:00:55,660 Nicholas your just been stubborn. Please just go, go. Leave her alone just go. I can't, 404 01:00:55,660 --> 01:01:10,200 I can't leave her, Just like I can't stop breathing. I love her very much. 405 01:01:11,200 --> 01:01:20,800 My son, you have to forget everything about the Eliizbeth and focus on getting a job. 406 01:01:21,800 --> 01:01:26,750 Why? Mama, why? 407 01:01:26,750 --> 01:01:32,050 what does everyone keep telling me this 408 01:01:32,050 --> 01:01:37,099 how about me how about how I feel how about the emotions how about the realism 409 01:01:37,099 --> 01:01:42,400 ever I feel about each other does that even count? I understand. 410 01:01:42,400 --> 01:01:48,490 But not when someone as powerful as the Igwe Indicate serious interest you can never win 411 01:01:48,490 --> 01:01:58,180 God will give you your own woman, but there is no woman, there is no woman better than Lizzy 412 01:01:58,180 --> 01:02:06,170 Nick don't say that until you have tried. why not go back to Lagos for now. 413 01:02:06,170 --> 01:02:15,800 Ma I am not going back to Lagos. You want to languish over something you cannot change? 414 01:02:20,700 --> 01:02:26,860 You know I'm I'll be going to Akwa first thing tomorrow morning to apply for a job. 415 01:02:26,860 --> 01:02:30,890 That's great my son. But I'm not forgetting Lizzy. 416 01:02:30,890 --> 01:02:34,220 It won't happened? 417 01:02:43,700 --> 01:02:48,920 Move! Move! 418 01:02:53,400 --> 01:02:58,000 So you want to disgrace this family Huh? 419 01:02:58,000 --> 01:03:02,900 Disgrace for letting money come between you and your family 420 01:03:03,760 --> 01:03:06,800 Before you become lolo and not touchable 421 01:03:06,800 --> 01:03:11,840 I will discipline you, nonsense. Take her inside and dress her up. 422 01:03:11,840 --> 01:03:18,160 NO! Take her inside and dress her up. NO! 423 01:03:29,100 --> 01:03:34,000 Go to kuto, go with Imeh, find Nick. 424 01:03:34,000 --> 01:03:42,310 Beat him up thoroughly. keeping me communicated until I said otherwise. 425 01:04:07,000 --> 01:04:11,320 Igwe you sent for me. 426 01:04:11,390 --> 01:04:15,010 Yes 427 01:04:15,010 --> 01:04:20,200 Do you like the new Jeep? 428 01:04:27,210 --> 01:04:32,600 Have you cashed in the cheque? 429 01:04:32,600 --> 01:04:35,700 No 430 01:04:41,770 --> 01:04:52,540 Well, feel free to ask me anything. You're now my responsibility. 431 01:04:56,900 --> 01:04:59,530 Come! 432 01:05:01,330 --> 01:05:04,750 Come closer 433 01:05:33,710 --> 01:05:39,860 Igwe what are you doing? What does it look like? 434 01:05:39,860 --> 01:05:45,686 Please Igwe stop it. Sex is the last thing on my mind. 435 01:05:45,686 --> 01:05:51,480 This night of our wedding, what could me and you be thinking about? 436 01:05:51,480 --> 01:05:55,970 Sleep, I want to sleep 437 01:06:27,960 --> 01:06:31,950 Maybe you prefer your room. 438 01:06:33,690 --> 01:06:36,700 What is it? 439 01:06:48,230 --> 01:06:52,030 I want to have you tonight 440 01:06:55,960 --> 01:07:02,280 Igwe I already told you, I am not in the mood. 441 01:07:08,150 --> 01:07:12,360 Don't you realize I am your husband? 442 01:07:13,300 --> 01:07:18,130 Well not until you complete the marriage rights. 443 01:07:18,130 --> 01:07:23,220 But it was you that said I should wait till after your NYSC. 444 01:07:23,220 --> 01:07:29,200 You know that's because I want my father's name on the certificate? 445 01:07:31,200 --> 01:07:39,010 I did the introduction and I paid your dowry which is the main thing 446 01:07:41,020 --> 01:07:43,020 The rest is a mere formality. 447 01:07:47,900 --> 01:07:58,300 Please let's do this. I paid for it... I am not your prostitutes. Okay! 448 01:07:58,300 --> 01:08:03,300 I do not have any feelings for you 449 01:08:10,360 --> 01:08:15,500 I'm a Lion, a hungry Lion. 450 01:08:18,020 --> 01:08:22,990 Don't you dare deny me. 451 01:09:16,159 --> 01:09:22,600 He owns ten companies, half of those are in the United States of America 452 01:09:22,600 --> 01:09:26,360 He's a personal friend to the vice president of Nigeria. 453 01:09:26,360 --> 01:09:30,420 He can practically get away with murder That'll kill your life. 454 01:09:30,420 --> 01:09:38,880 Really, and that is supposed to be if you are good? Well it's not working thank you. 455 01:09:38,880 --> 01:09:44,240 Am stating the fact to help clear your head of any illusion about Lizzy. 456 01:09:44,240 --> 01:09:48,300 I'm worried I'm just worried. 457 01:09:49,300 --> 01:09:55,000 I don't know where she is, I don't know what's happening with her, I just want to be sure that her abductors 458 01:09:55,000 --> 01:09:57,710 did not harm her in the process. I'm just 459 01:09:57,710 --> 01:10:03,170 worried I'm disturbed. She wasn't really kidnapped, she was just grabbed and 460 01:10:03,170 --> 01:10:11,980 forced to go married to Igwe, now you're free from danger. Go start a new course for yourself. No 461 01:10:11,980 --> 01:10:15,020 I can't 462 01:10:16,940 --> 01:10:23,520 I can't I don't think I can love another woman like her Lizzy, I can't 463 01:10:23,520 --> 01:10:31,010 My heart won't let me. I can't. 464 01:10:31,010 --> 01:10:35,780 That mean choosing danger over Feeling. 465 01:11:03,010 --> 01:11:05,500 Eat your food. 466 01:11:11,579 --> 01:11:19,309 You had better eat your food otherwise I will sack the cook and employ a new one. 467 01:11:19,860 --> 01:11:26,989 And if you still do not eat, I will sack the new cook and employ another. 468 01:11:26,989 --> 01:11:33,320 And it will continue like that. Do you want to be respossible for the joblessness of 469 01:11:33,320 --> 01:11:47,680 so many people? Do you? So eat something okay! be a good girl. Be a sweet girl. (Laughing) 470 01:11:48,900 --> 01:11:53,960 Hey! o boy. Thought you came to Awka today for a Job? 471 01:11:53,960 --> 01:12:00,290 Yeah I've been looking,I've been.. I've been at it for the past one month now 472 01:12:00,290 --> 01:12:05,110 but nothing yet 473 01:12:07,630 --> 01:12:16,500 If you focus, you'll get a job. There're no Lizzy today, it could be other women tomorrow. 474 01:12:17,500 --> 01:12:23,120 What do you mean by what you just said now? What I mean is, if you 475 01:12:23,120 --> 01:12:25,980 hustle hard, you will not lose your woman. You see women 476 01:12:25,980 --> 01:12:29,600 Come on! remember how we rolled back the university days. [Is that still you my friend?] 477 01:12:29,600 --> 01:12:31,400 Ah, I know things are different now 478 01:12:31,400 --> 01:12:37,920 Those days are long gone. Oh easy days, women everywhere. 479 01:12:37,920 --> 01:12:43,460 Yeah, you had all the women to yourself. Enough to have shared with you bro 480 01:12:43,460 --> 01:12:49,600 But we have bet on this Lizzy girl, If Lizzy didn't kill you, you will live longer than Methuselah. 481 01:12:55,670 --> 01:13:06,310 I will talk to you later. (Igwe you will long) You look nice 482 01:13:06,430 --> 01:13:15,930 I, I want to go to my school to check for My call up. That's all right. 483 01:13:15,930 --> 01:13:22,350 My driver will take you. Igwe no please, allow me drive myself. 484 01:13:22,350 --> 01:13:28,400 I don't want any convoy nor ras maters just me. 485 01:13:29,400 --> 01:13:32,520 Then go with a guard and a maid 486 01:13:32,520 --> 01:13:44,640 Igwe please, I'll be fine. Besides I really want to be inconspicuous 487 01:13:44,640 --> 01:13:47,150 Okay 488 01:13:50,330 --> 01:13:54,550 Yeah that's the car. Thank you. 489 01:14:38,100 --> 01:14:41,820 Why don't you shut the door? 490 01:14:42,800 --> 01:14:45,900 Why? 491 01:14:47,130 --> 01:14:50,940 Because we need some privacy. 492 01:14:50,940 --> 01:14:58,350 You are another man's wife now Lizzy and I 493 01:14:58,350 --> 01:15:04,600 clearly can not compete with the most powerful men in this country. Can I? 494 01:15:10,600 --> 01:15:14,060 He might have my body. 495 01:15:14,110 --> 01:15:19,520 But Nick, Don't do that! 496 01:15:25,400 --> 01:15:28,540 You have my heart. 497 01:15:29,539 --> 01:15:38,710 Yet you transformed yourself, to suite his royal desire. Look at you. 498 01:15:41,880 --> 01:15:44,099 Nick 499 01:15:44,099 --> 01:15:54,979 Do you really think that I would look this way if I needed royalty? Do you? 500 01:16:02,730 --> 01:16:08,510 I don't want to fight so I'm here 501 01:16:21,500 --> 01:16:31,000 I don't need your handouts. Just go. Leave! 502 01:16:33,000 --> 01:16:43,210 Nick, don't be stubborn. Okay! 503 01:16:43,210 --> 01:16:49,070 Listen once I'm done with my youth service I will run away from the palace 504 01:16:49,070 --> 01:16:54,670 I promise the come back to you... Stop touching me, you must really think that I am stupid. 505 01:16:54,670 --> 01:17:01,999 Words are cheap easier said than done. Nick.. 506 01:17:01,999 --> 01:17:08,269 Trust me I'm doing all of these because of you 507 01:17:08,269 --> 01:17:12,800 Don't-don't-don't even try yet. Don't give me that nonsense! I never told 508 01:17:12,800 --> 01:17:16,900 you for one day to turn yourself into a royal prostitute. 509 01:17:33,540 --> 01:17:37,060 Welcome your majesty 510 01:18:14,300 --> 01:18:23,970 Where did you go to? Igwe I already told you I had to go to school to check 511 01:18:23,970 --> 01:18:26,570 for my call up. 512 01:18:32,900 --> 01:18:42,179 I sent my men to your school and they were told you didn't show up, hence forth you 513 01:18:42,179 --> 01:18:47,780 are forbidden to leave this palace without my permission. 514 01:19:02,880 --> 01:19:06,390 Ah ah! ah ah! 515 01:19:06,390 --> 01:19:14,680 Madam Lois. mm-hmm Madam Tereza. Ah you're welcome. Well done. longtime 516 01:19:14,680 --> 01:19:24,400 Please sit. Thank you. Ah how is everything? Everything is fine o. Welcome. 517 01:19:24,400 --> 01:19:32,400 Nick, I'm coming to see you whether you want to see me or not. 518 01:20:18,960 --> 01:20:27,920 519 01:21:25,240 --> 01:21:28,780 Please, let's go 520 01:21:40,150 --> 01:21:52,100 Lizzy why are you doing this to me? Why are you doing this to me, Why? 521 01:21:52,100 --> 01:21:55,690 I'm dying inside 522 01:21:57,660 --> 01:22:07,390 Why is life doing this to us? Uh, stop it. Life leaves us with choices Lizzy. 523 01:22:07,390 --> 01:22:19,360 Oh yes it does. Can't you see. I don't have a choice. 524 01:22:26,300 --> 01:22:30,660 I'm sorry but you have to go, all right you you have to go. 525 01:22:30,660 --> 01:22:33,040 I have an interview that I have to prepare for. 526 01:22:33,040 --> 01:22:35,020 You have to go 527 01:22:37,000 --> 01:22:52,000 Nick! It's me, It's Lizzy. Your Lizzy. 528 01:22:55,000 --> 01:23:04,700 I know. But you have to go. You have to go. 529 01:23:14,700 --> 01:23:20,200 Have you found somebody else? 530 01:23:26,800 --> 01:23:36,800 Outside my consent? What about me? Ehen! I die everyday, I die every day 531 01:23:36,800 --> 01:23:41,700 when I think of that old man on top of you I die. 532 01:23:41,700 --> 01:23:46,880 I die every night. 533 01:23:50,010 --> 01:23:55,920 What do you mean every night? What are you talking about every night? 534 01:23:55,920 --> 01:24:08,520 How could you allow him every night? how could you do this to me? how would you do that every night? 535 01:24:10,520 --> 01:24:13,500 Lizy why would you let him? 536 01:24:13,500 --> 01:24:17,000 Why would you let him? 537 01:24:21,500 --> 01:24:27,030 I didn't touch her all right, I did not touch her. We're not doing anything all right? 538 01:24:27,030 --> 01:24:30,230 We're not doing anything. 539 01:24:32,900 --> 01:24:36,480 Move! Rubbish 540 01:24:49,920 --> 01:24:52,920 Oh boy move! 541 01:25:30,570 --> 01:25:37,400 I forgive you and I'm here as your husband 542 01:25:47,090 --> 01:25:53,539 Don't come close to me. I hate you 543 01:25:59,489 --> 01:26:04,389 Drop it let's reason together. I don't want to reason anything. 544 01:26:04,700 --> 01:26:08,980 Get out 545 01:26:10,340 --> 01:26:19,580 Drop that thing, drop it. Get out! I said get out! 546 01:26:55,100 --> 01:27:00,040 Your highness, your highness, you're welcome, you're welcome. It's been a long time. 547 01:27:00,040 --> 01:27:06,200 Yes. Hahahaha, Your highness. Thank you 548 01:27:12,240 --> 01:27:16,560 Please sit down. Thank you highness. 549 01:27:16,560 --> 01:27:20,600 You're welcome once again. Thank you your highness. 550 01:27:20,600 --> 01:27:23,700 How is the governor and the government house? 551 01:27:23,700 --> 01:27:30,120 Well, well we are doing great. We are really doing great. 552 01:27:30,120 --> 01:27:39,000 Your highness, this is my good friend Bosco - Your highness. You welcome once again. 553 01:27:39,000 --> 01:27:40,500 Thank you 554 01:27:42,700 --> 01:27:56,600 So, to what do I owe this important visit ?well I came to see you on behalf of Nicholas 555 01:27:59,610 --> 01:28:02,540 Nicholas 556 01:28:03,110 --> 01:28:11,139 Yes your highness. That boy running after my wife 557 01:28:11,139 --> 01:28:24,000 Yes your highness. That boy made my heart bleed, he will perish in prison. 558 01:28:24,000 --> 01:28:30,980 Your highness! Nicholas is the only son of my late brother, 559 01:28:30,980 --> 01:28:37,600 and I must confess to you that what he did to you was condemnable 560 01:28:37,600 --> 01:28:44,739 an abomination your highness [He did an abomination]. And he deserves whatever punishment you wished 561 01:28:44,739 --> 01:28:55,510 on leash on him. Youth of nowadays. Your highness, we do not support him at all rather we 562 01:28:55,510 --> 01:29:02,080 came to plead with you to Temper justice with mercy. You know we have come a long 563 01:29:02,080 --> 01:29:06,500 way, please have mercy on him please. 564 01:29:07,500 --> 01:29:15,000 Ehm Your highness, Do please temper justice with mercy. Please! 565 01:29:33,100 --> 01:29:37,660 Officer! Shun, take this notice. Okay sir. 566 01:29:38,940 --> 01:29:43,700 Uncle thank you very much. Don't thank me yet, you should thank your God 567 01:29:43,700 --> 01:29:49,380 You escaped the wrath of Igwe and the full weight of law 568 01:29:49,380 --> 01:29:57,190 Now listen stay clear of Lizzy or anything evil has interest in. There are 569 01:29:57,190 --> 01:30:04,800 women everywhere get a job get yourself a good girl have I made myself clear to you? 570 01:30:04,800 --> 01:30:14,460 Yes Uncle, thank you very much. Thank you sir. 571 01:30:21,100 --> 01:30:25,010 I have a job for you through a friend of mine. Thank you sir, 572 01:30:25,010 --> 01:30:30,709 Thank you very much. Go and prepare yourself. Bring your updated CV to my office on 573 01:30:30,709 --> 01:30:38,200 Monday morning. I will do so sir. Thank you sir. Thank you very much sir. My God will bless you. 574 01:30:45,849 --> 01:30:48,989 Thank you very much. Thank you. 575 01:30:50,960 --> 01:30:58,500 Please Igwe forgive her. Lizzy is suffering from puppy love, please forgive her. 576 01:30:58,500 --> 01:31:03,920 Talk sense into her 577 01:31:03,920 --> 01:31:07,540 I will 578 01:31:09,660 --> 01:31:20,600 On second thoughts, come see me when you're free. Igwe, is there a problem? 579 01:31:30,880 --> 01:31:39,520 I marry a total stranger, I thought was an angel. Her family won't give me 580 01:31:39,520 --> 01:31:48,970 any useful information, so I want to relly on you her friend to be able to 581 01:31:48,970 --> 01:31:54,340 understand her. It will be an honor your highness. 582 01:31:55,600 --> 01:31:57,720 Good. 583 01:32:06,300 --> 01:32:12,159 Lizzy, Lizzy, you are in heaven o. Maids, servant, food 584 01:32:12,159 --> 01:32:17,300 Anything you want, Eh God, hey better things are sweet o. Abegii 585 01:32:17,300 --> 01:32:21,300 You can trade places if you want. 586 01:32:24,060 --> 01:32:31,400 I swear, I regret the day I agree to do that dance. 587 01:32:33,650 --> 01:32:37,990 You must be tired of saying this things. 588 01:32:38,330 --> 01:32:43,920 Listen Lizzy, accept the bag of gifts Igwe gives to you. 589 01:32:45,900 --> 01:32:51,430 I have no need for his royal apparels. I don't. 590 01:32:53,980 --> 01:33:01,750 Well he said if you we will have them, I should. 591 01:33:02,800 --> 01:33:11,380 Go ahead then, take it, have it, have them. 592 01:33:11,380 --> 01:33:19,280 Emm, I hope you would not change your mind o. Anyways, you are my friend afterall, even if you 593 01:33:19,280 --> 01:33:25,800 change your mind I will share with you. Hhmm Abeg, my mind is already fixed, go and have them. 594 01:33:32,329 --> 01:33:34,480 Wait! 595 01:33:37,400 --> 01:33:44,930 You shouldn't be carrying all this yourself, let my driver drop you. 596 01:33:44,930 --> 01:33:52,379 Thank you your highness. Thank you. 597 01:34:22,239 --> 01:34:27,449 I hope you'll be gentle with me 598 01:34:31,100 --> 01:34:38,600 However you like. Which ever way you like it I'll give it you. 599 01:34:39,240 --> 01:34:49,360 Yeah, you're so sexy, eem 600 01:35:09,460 --> 01:35:17,840 Word has it that your Medling with a small maiden. 601 01:35:17,840 --> 01:35:20,150 You just arrived 602 01:35:20,150 --> 01:35:25,860 I would rather we discussed the sweet memories of your trip 603 01:35:25,860 --> 01:35:29,470 than the idle talks of the busy bodies. 604 01:35:31,450 --> 01:35:35,160 The gist is all over America among our friends 605 01:35:35,160 --> 01:35:39,000 Even Jerry my brother was surprised. 606 01:35:39,000 --> 01:35:43,000 Hahahahaha 607 01:35:43,000 --> 01:35:49,860 Jerry married a white woman, he won't understand too the desires a typical African man has 608 01:35:49,860 --> 01:35:56,400 For a young African maiden. 609 01:35:58,400 --> 01:36:02,680 Has your Lolo suddenly become old? 610 01:36:08,159 --> 01:36:14,330 My Lolo will always be my Lolo 611 01:36:17,480 --> 01:36:28,100 Who is this young maiden? Perhaps you will recognize her when you see her. 612 01:37:11,199 --> 01:37:18,250 Hey babe, Okay I'm sorry, I'm sorry all right. I'm really really sorry I know 613 01:37:18,250 --> 01:37:22,330 how you must feel right now but I'm sorry darling I I had a lot of work to 614 01:37:22,330 --> 01:37:26,100 do at the office and I didn't know it was gonna take that time, I'm sorry. 615 01:37:26,500 --> 01:37:31,660 I waited before right? it's not new. Sweetheart am sorry. 616 01:37:31,660 --> 01:37:36,500 Besides you didn't tell me you were stopping bye, what is the surprise if it's not a surprise? 617 01:37:36,500 --> 01:37:39,000 besides is it not time you give me your spare key? 618 01:37:39,000 --> 01:37:49,239 Sweetheart I know you must be very hungry. Huh? And you know how much you trust my 619 01:37:49,239 --> 01:37:57,100 skills in the kitchen so I will just take you in and cook us something really really nice for both of us to enjoy 620 01:37:57,209 --> 01:38:00,709 Come on now let's get in inside. 621 01:38:01,730 --> 01:38:10,910 One second, okay here we go. Don't worry I will just help you with 622 01:38:10,910 --> 01:38:21,770 heavier one..Great. Alright I'll just em see her after my trip 623 01:38:23,870 --> 01:38:29,120 Don't tell me you plan to travel for two months without seeing your mother. 624 01:38:29,120 --> 01:38:32,600 Well, 625 01:38:32,600 --> 01:38:35,000 Don't make excuses, make time. 626 01:38:38,300 --> 01:38:41,920 Yes madam. 627 01:38:58,900 --> 01:39:01,940 Bush girl. 628 01:39:22,519 --> 01:39:25,179 Whoa 629 01:39:25,820 --> 01:39:31,660 Do I have food on my face? Uh! Hmhm. 630 01:39:33,000 --> 01:39:38,530 You are perfect 631 01:39:52,880 --> 01:39:58,760 I know Lizzy was very special. 632 01:40:05,000 --> 01:40:10,230 hear me out. Okay! just 633 01:40:10,230 --> 01:40:20,850 I'm not here to replace her. I just I just want a place in your life 634 01:40:21,580 --> 01:40:29,980 Anytime you're ready anytime at all, I'll be here. 635 01:40:29,980 --> 01:40:36,800 No rush, no pressure. Okay! 636 01:41:39,900 --> 01:41:45,720 Nna, yes mum. You are looking happy o. Yes mum I am looking very very happy. 637 01:41:46,700 --> 01:41:48,940 Is it Juliet? 638 01:41:48,940 --> 01:41:51,790 Okay fine if you say is Juliet 639 01:41:51,790 --> 01:41:56,320 you won't be far from the truth, Yes. Ehen, you like her? 640 01:41:56,320 --> 01:42:02,000 Yes I like her. 641 01:42:02,000 --> 01:42:05,110 Now don't waste time. Good girls are very difficult to find. 642 01:42:05,110 --> 01:42:09,120 and I'm close to her mother. Let's go and see her people now. 643 01:42:09,120 --> 01:42:11,120 Can we all get started with this topic right now? 644 01:42:14,100 --> 01:42:17,620 Okay fine. Can we talk about this when I return from the US? 645 01:42:17,620 --> 01:42:21,000 Haha, Who will be taking care of your house when you're gone? 646 01:42:21,000 --> 01:42:23,170 Mum that's what the problem is not the first time I'll be traveling 647 01:42:23,170 --> 01:42:26,700 out of town an empty house can take care of itself. Don't worry mummy I'll be fine. [No no my son] 648 01:42:26,700 --> 01:42:30,760 Why didn't you think of taking Juliet along so that she will look after you. 649 01:42:30,760 --> 01:42:36,210 Then when you travel she will take care of the house. Mum I'm not a kid anymore I'll be.. Hey! 650 01:42:38,460 --> 01:42:44,460 Mama..Eeh. What is she carrying? Bags now. 651 01:42:53,969 --> 01:42:58,720 And you're smiling, Eh Mama. 652 01:43:00,700 --> 01:43:09,460 Oh I see, Haha, Okay! Are you serious so both of you 653 01:43:09,460 --> 01:43:15,860 have been planning behind. Okay I'll give it to you. You'll win. This is horrible. 654 01:43:16,800 --> 01:43:18,800 I'll be in touch. All right? 655 01:43:18,800 --> 01:43:23,580 I'll call you always. [Safe journey] You know I love you. Love you too. 656 01:43:23,580 --> 01:43:25,580 Alright 657 01:43:26,940 --> 01:43:30,220 My daughter..Bye bye, you hear 658 01:43:41,700 --> 01:43:44,300 Hi! Hello! 659 01:43:50,660 --> 01:43:57,300 Thank God. What for? He hasn't put the ring on it yet. 660 01:43:58,300 --> 01:44:06,000 So what! So I still get a chance. Please stop it. 661 01:44:06,000 --> 01:44:10,000 Where are you taking me to? 662 01:44:12,390 --> 01:44:20,250 The first time I saw you was the day you were invited to dance on my birthday. 663 01:44:20,250 --> 01:44:29,730 Soon after I left for America, you started hanging around my husband like a prostitute 664 01:44:30,840 --> 01:44:40,120 With all due respect Ma, I am NOT a prostitute. Stop calling me that 665 01:44:40,120 --> 01:44:44,980 I won't take it. How dare you talk to me like that? 666 01:44:44,980 --> 01:44:47,260 You're such a baby 667 01:44:47,260 --> 01:44:57,200 A naive, stupid, low class fool. I told you, I will not take the name calling. 668 01:44:58,700 --> 01:45:06,400 And I'm here to let you know that your plans in this Palace will not work. 669 01:45:06,400 --> 01:45:15,580 I won't let you have my king. I won't let you challenge me the Lolo. I am not in any 670 01:45:15,580 --> 01:45:24,010 competition with you the Lolo. Am in this marriage against my own will. 671 01:45:24,010 --> 01:45:31,740 You were never meant to be here. Pigs don't live in the palace 672 01:45:32,360 --> 01:45:38,350 If your such royal as you think you are 673 01:45:38,770 --> 01:45:44,650 Why does the king find you less attractive? 674 01:45:46,199 --> 01:45:48,520 You talk to me like that? (Fighting) 675 01:45:54,500 --> 01:46:04,000 You fought with the senior. You had the guts to challenge the Lolo. 676 01:46:04,000 --> 01:46:06,929 She insulted me. 677 01:46:11,320 --> 01:46:20,500 You are living this palace today, I can't be with you anymore 678 01:46:21,500 --> 01:46:27,860 All your troubles, all your childishness, they end today. 679 01:46:29,800 --> 01:46:32,470 What am I getting from you? 680 01:46:32,470 --> 01:46:38,860 Nothing. You won't give yourself freely to me. 681 01:46:39,800 --> 01:46:44,080 You won't even allow yourself to get pregnant. 682 01:46:44,400 --> 01:46:47,889 You are useless. 683 01:47:04,800 --> 01:47:08,600 Oh my God! Really? 684 01:47:08,700 --> 01:47:11,000 Beautiful baby. 685 01:47:13,700 --> 01:47:18,900 I miss you so much. Oh baby you have no idea. 686 01:47:18,900 --> 01:47:20,640 You know what baby? Yeah. 687 01:47:20,640 --> 01:47:23,400 You first go freshen up. Okay! 688 01:47:23,400 --> 01:47:27,040 And come show me how much you have missed me for the past two months now. 689 01:47:27,040 --> 01:47:35,700 You're asking for trouble. Trust me because you also know how much I've missed... I missed you so much. 690 01:47:35,700 --> 01:47:40,000 You know what I'm just gonna call my mum tell her am in. I will come meet you in the shower 691 01:47:40,000 --> 01:47:45,260 Uh, you really miss me angel. More than you could know. 692 01:47:45,260 --> 01:47:49,470 I will see you soon. Wait for it baby. 693 01:47:49,470 --> 01:47:55,600 wait for it it's coming wait for it 694 01:48:13,090 --> 01:48:19,570 Hey! You have to eat something,Okay. yeah I'm getting you food. Alright. 695 01:48:34,920 --> 01:48:37,550 Hello 696 01:48:41,320 --> 01:48:45,780 Um she's not she's not close to her phone at the moment. 697 01:48:46,700 --> 01:48:51,630 Em, What's your name and can I take your message for her? 698 01:49:18,559 --> 01:49:26,540 You know a call came through your your phone earlier today. Oh Judith, my friend from school 699 01:49:26,540 --> 01:49:30,599 Yeah possible, just that um this Judith 700 01:49:30,599 --> 01:49:37,130 had a male voice and I was beginning to wonder if men now go by the name Judith. 701 01:49:37,130 --> 01:49:45,480 Maybe network jamed or something. Though it happens sometimes. I just thought this Judith or should I say 702 01:49:45,480 --> 01:49:54,880 male voice cut off the phone the moment I asked him what he wanted and if I could take a message for you. 703 01:50:00,000 --> 01:50:06,929 (coughing) Excuse me. Water? 704 01:50:18,000 --> 01:50:20,300 Yeah 705 01:50:36,210 --> 01:50:40,190 For how long has this been going on? 706 01:50:45,579 --> 01:50:49,119 Am talking to you Juliet. 707 01:50:50,100 --> 01:50:53,119 How long have you been cheating on me? 708 01:51:33,720 --> 01:51:37,440 Liz, Nick 709 01:51:45,659 --> 01:51:48,530 Look at you 710 01:51:48,719 --> 01:51:51,500 Look at you. 711 01:51:52,050 --> 01:51:56,200 Lizz look at you. How are you? 712 01:51:57,550 --> 01:52:02,080 I'm awesome I heard you left your husband 713 01:52:02,080 --> 01:52:08,590 And I heard that your girlfriend dumped you. Ah that's not true I dumped her. That's not what i heard. 714 01:52:08,590 --> 01:52:14,310 Okay then we all have different sides to every story. So, 715 01:52:14,310 --> 01:52:16,310 Emm 716 01:52:18,300 --> 01:52:22,900 So you will.... 717 01:52:22,900 --> 01:52:27,260 You go first. No you go first. No no. You know what I think it's not a 718 01:52:27,260 --> 01:52:31,060 convenient place to get started with this kind of talk all right why don't 719 01:52:31,060 --> 01:52:35,449 you go to somewhere more convenient and you know sit down and go catch up. 720 01:52:35,449 --> 01:52:39,240 Is that okay? Sure Great I'll just grab your bag. Alright? 721 01:52:39,240 --> 01:52:48,500 722 01:52:48,500 --> 01:52:57,160 I think about you every day and the night. Lady I missed you and the good times 723 01:52:57,160 --> 01:53:09,100 that we had. My night have been so cold, I miss the touch, I want you to know. 724 01:53:09,100 --> 01:53:19,760 Love has found a way to bring us back together, together we are perfect. 725 01:53:19,760 --> 01:53:28,480 Together we are perfect.... Together sang, together we danced 726 01:53:28,480 --> 01:53:33,380 Together we are meant to be. I prayed we shall meet again. 727 01:53:33,380 --> 01:53:37,400 With the distance so far, I've be waiting for you. 728 01:53:37,400 --> 01:53:47,400 I can't beleive that you're here, I've missed you. 64123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.