Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,707 --> 00:00:13,839
Mmm. Oh, that is good.
2
00:00:13,839 --> 00:00:16,146
There is no coffee
like Gjelgjish coffee.
3
00:00:16,146 --> 00:00:17,843
That's very true, Reid.
4
00:00:17,843 --> 00:00:19,019
Randall, slow down.
5
00:00:19,019 --> 00:00:20,107
You haven't had coffee
in a while, man.
6
00:00:21,673 --> 00:00:23,501
Mmm.
7
00:00:23,501 --> 00:00:26,635
Ahh. Daddy's home.
8
00:00:26,635 --> 00:00:28,419
The prime minister
is looking forward
9
00:00:28,419 --> 00:00:30,160
to tonight's welcome dinner.
10
00:00:30,160 --> 00:00:31,857
It's going to be
quite the event
11
00:00:31,857 --> 00:00:34,208
with some of Gjelgjiughm's
brightest luminaries
12
00:00:34,208 --> 00:00:35,296
in attendance.
13
00:00:35,296 --> 00:00:36,340
Wow. It sounds amazing.
14
00:00:36,340 --> 00:00:38,560
Ah, luminaries, huh?
15
00:00:38,560 --> 00:00:40,823
You know, I didn't pack
for an event like that.
16
00:00:40,823 --> 00:00:42,129
Uh, can I wear this?
17
00:00:43,869 --> 00:00:45,349
Don't worry.
We'll put you in a corner seat.
18
00:00:45,349 --> 00:00:46,655
Nobody will notice.
19
00:00:51,312 --> 00:00:53,705
Prime Minister Honig
humbly requests your presence
20
00:00:53,705 --> 00:00:54,706
in her office.
21
00:00:54,706 --> 00:00:55,838
Oh, OK. No problem.
22
00:00:55,838 --> 00:00:57,231
Uh, just Mr. Johnson.
23
00:00:57,231 --> 00:01:00,756
Mr. Park, you can rest
in your suite until dinner.
24
00:01:00,756 --> 00:01:02,236
What?
25
00:01:03,367 --> 00:01:04,586
Thank you, Reid.
26
00:01:06,936 --> 00:01:08,198
Randall, listen.
27
00:01:08,198 --> 00:01:09,504
This could be a good thing.
28
00:01:09,504 --> 00:01:10,940
Maybe there's an opportunity
29
00:01:10,940 --> 00:01:12,855
where I could float
the coffee trade deal by her.
30
00:01:12,855 --> 00:01:14,552
The prime minister hates me.
I knew it.
31
00:01:14,552 --> 00:01:16,511
What are you talking about?
She doesn't hate you.
32
00:01:16,511 --> 00:01:18,121
No, it's because
I celebrated too hard
33
00:01:18,121 --> 00:01:19,383
when I beat you at WrestleFest.
34
00:01:19,383 --> 00:01:21,298
Now she hates me
like she hates Taft.
35
00:01:21,298 --> 00:01:23,126
OK, no more coffee for you
for the rest of the day.
36
00:01:23,126 --> 00:01:24,214
OK? Please.
37
00:01:24,214 --> 00:01:25,607
I'm sorry.
38
00:01:25,607 --> 00:01:27,261
- You OK?
- Totally. Totally.
39
00:01:27,261 --> 00:01:28,914
OK, try to work
into the conversation
40
00:01:28,914 --> 00:01:31,700
that I'm a serious journalist
writing an in-depth article
41
00:01:31,700 --> 00:01:34,094
for, like, a "Vanity Fair"
type of publication,
42
00:01:34,094 --> 00:01:36,879
like a Tom Wolfe
or Hunter S. Thompson.
43
00:01:36,879 --> 00:01:37,836
Here's what you should do.
44
00:01:37,836 --> 00:01:39,447
Have some cookies.
45
00:01:39,447 --> 00:01:40,622
Have a lot of cookies.
46
00:01:40,622 --> 00:01:42,102
You need to soak up
the caffeine.
47
00:01:42,102 --> 00:01:43,190
Look what's happening
right now.
48
00:01:43,190 --> 00:01:44,278
What?
49
00:01:44,278 --> 00:01:45,496
Just--
you're all over the place.
50
00:01:45,496 --> 00:01:47,324
- I'm fine.
- Just have some cookies.
51
00:01:47,324 --> 00:01:49,283
- Yeah, OK.
- I'll see you at dinner.
52
00:01:51,589 --> 00:01:54,114
I'm having the best time.
53
00:01:55,463 --> 00:01:57,247
Thank you.
Prime Minister.
54
00:01:57,247 --> 00:02:00,032
Dwayne, apologies.
55
00:02:00,032 --> 00:02:01,686
I know that you've just arrived
56
00:02:01,686 --> 00:02:04,298
and you probably want to rest
and freshen up before dinner.
57
00:02:04,298 --> 00:02:05,821
No, not at all.
How can I help?
58
00:02:05,821 --> 00:02:08,128
I would really appreciate
your opinion on something.
59
00:02:08,128 --> 00:02:09,303
Mm-hmm.
60
00:02:09,303 --> 00:02:12,262
What do you think
of this portrait?
61
00:02:13,785 --> 00:02:16,266
I think it's great.
You look like a true leader.
62
00:02:16,266 --> 00:02:17,833
Open to any possibility
63
00:02:17,833 --> 00:02:19,878
that might make
your country better,
64
00:02:19,878 --> 00:02:22,533
say, a potential trade deal
with another country--
65
00:02:22,533 --> 00:02:24,970
- I don't like it.
- Mm.
66
00:02:24,970 --> 00:02:26,798
What don't you like about it?
67
00:02:26,798 --> 00:02:28,452
I don't know.
68
00:02:28,452 --> 00:02:32,326
I mean, honestly, I don't think
I like the whole idea of it.
69
00:02:32,326 --> 00:02:34,806
I was born and raised
right here in Gjelgjiughm.
70
00:02:34,806 --> 00:02:37,896
Last year at this time,
I was just a regular citizen,
71
00:02:37,896 --> 00:02:40,116
and now I--
72
00:02:41,291 --> 00:02:42,684
- I get it.
- Mm.
73
00:02:42,684 --> 00:02:44,773
The pressure of sudden fame
can be tough.
74
00:02:44,773 --> 00:02:48,298
Eyes on you all the time.
- Ugh, all the time.
75
00:02:48,298 --> 00:02:50,779
- Constantly.
- My goodness.
76
00:02:50,779 --> 00:02:53,260
I mean, how did you deal
with it in the beginning?
77
00:02:53,260 --> 00:02:55,653
Honestly, it was, uh--
it was tricky.
78
00:02:55,653 --> 00:02:58,613
I had just delivered
my first promo as a heel.
79
00:02:58,613 --> 00:03:02,878
I became the youngest
intercontinental champion
80
00:03:02,878 --> 00:03:04,793
in WWF history.
81
00:03:04,793 --> 00:03:06,490
And what did it get me?
82
00:03:06,490 --> 00:03:09,058
In arenas across the country,
83
00:03:09,058 --> 00:03:11,234
I heard chants
of "Rocky sucks."
84
00:03:11,234 --> 00:03:12,975
crowd:
Rocky sucks! Rocky sucks!
85
00:03:12,975 --> 00:03:16,065
Well, Rocky Maivia
is a lot of things,
86
00:03:16,065 --> 00:03:18,241
but "sucks" isn't one of them.
87
00:03:18,241 --> 00:03:19,851
I couldn't tell
if my heel turn
88
00:03:19,851 --> 00:03:21,331
joining the Nation of Domination
89
00:03:21,331 --> 00:03:23,681
got over with the crowd.
90
00:03:23,681 --> 00:03:25,596
And backstage,
I couldn't tell
91
00:03:25,596 --> 00:03:27,163
if it got over
with the brass either.
92
00:03:27,163 --> 00:03:28,599
What'd you think?
93
00:03:28,599 --> 00:03:30,210
What matters now is
what the folks at home think
94
00:03:30,210 --> 00:03:31,994
about the new Rocky Maivia.
95
00:03:31,994 --> 00:03:33,474
Eh, we'll find out soon enough.
96
00:03:33,474 --> 00:03:35,650
The next live show
is in five days.
97
00:03:35,650 --> 00:03:37,260
When you step out
into that crowd in Chicago,
98
00:03:37,260 --> 00:03:40,350
we'll know all we need to know
about whether you got over.
99
00:03:40,350 --> 00:03:42,047
And that's how Pat left it.
100
00:03:42,047 --> 00:03:44,702
In five days, the fans
who saw my promo on TV
101
00:03:44,702 --> 00:03:46,008
are gonna come into that arena
102
00:03:46,008 --> 00:03:47,749
and let me know
how they feel about me.
103
00:03:47,749 --> 00:03:48,924
And how do you
want them to feel?
104
00:03:48,924 --> 00:03:51,187
As a heel,
I want them to hate me
105
00:03:51,187 --> 00:03:52,275
and love to hate me.
106
00:03:52,275 --> 00:03:53,711
I'm gonna take
your word for it.
107
00:03:55,060 --> 00:03:57,324
Excuse me, could we get
some more water, please?
108
00:03:59,108 --> 00:04:00,501
I'm sure she heard me.
109
00:04:00,501 --> 00:04:03,025
Anyway,
I'm glad I did what I did,
110
00:04:03,025 --> 00:04:06,028
but I've got no control
over how the fans will react.
111
00:04:06,028 --> 00:04:08,639
I put everything on the line
with that promo.
112
00:04:08,639 --> 00:04:11,294
Not just my career.
Our future, my family's future.
113
00:04:11,294 --> 00:04:13,383
Don't put so much pressure
on yourself.
114
00:04:13,383 --> 00:04:15,429
Just take a moment to be proud
115
00:04:15,429 --> 00:04:18,127
about finally being
your true self out there.
116
00:04:18,127 --> 00:04:20,695
Yeah, it did feel good.
117
00:04:20,695 --> 00:04:22,697
Hi, can we get
a couple of those waters?
118
00:04:22,697 --> 00:04:24,089
It's like
she sped up that time.
119
00:04:24,089 --> 00:04:25,700
Yeah, like she didn't want
the water to melt.
120
00:04:27,179 --> 00:04:28,833
So five days until Chicago.
121
00:04:28,833 --> 00:04:30,574
What's five days?
We do that every week.
122
00:04:30,574 --> 00:04:32,359
Exactly. I mean,
a full week is seven days.
123
00:04:32,359 --> 00:04:33,664
So it's not even a week.
- Yeah, it's like
124
00:04:33,664 --> 00:04:34,883
if you met a friend for drinks
and they said,
125
00:04:34,883 --> 00:04:36,754
"Hey, let's do this again
in five days,"
126
00:04:36,754 --> 00:04:38,321
you'd say, "Whoa, slow down."
127
00:04:38,321 --> 00:04:39,409
"We just saw each other."
128
00:04:39,409 --> 00:04:40,584
Sorry for the wait.
129
00:04:40,584 --> 00:04:43,195
Here's your side
of ranch dressing.
130
00:04:43,195 --> 00:04:44,458
It's not worth it.
131
00:04:47,461 --> 00:04:49,680
I left that restaurant
feeling good
132
00:04:49,680 --> 00:04:50,986
and planned to get
a full night's sleep,
133
00:04:50,986 --> 00:04:52,335
but that didn't happen.
134
00:04:52,335 --> 00:04:54,163
I simply couldn't
stop thinking
135
00:04:54,163 --> 00:04:56,034
about how the fans
would react to me
136
00:04:56,034 --> 00:04:58,080
when I finally got to Chicago.
137
00:04:58,080 --> 00:05:00,038
How do you want your eggs?
138
00:05:01,605 --> 00:05:03,085
Dwayne.
139
00:05:03,085 --> 00:05:04,739
Your eggs.
- Oh, yeah.
140
00:05:04,739 --> 00:05:06,001
Yeah, my legs are great.
141
00:05:06,001 --> 00:05:07,829
I imagined
every possible outcome
142
00:05:07,829 --> 00:05:09,918
over and over and over again.
143
00:05:09,918 --> 00:05:11,920
What's taking so long?
144
00:05:14,488 --> 00:05:15,793
It's not what you think.
145
00:05:15,793 --> 00:05:17,752
Full disclosure--
it was at first,
146
00:05:17,752 --> 00:05:19,014
but not anymore.
147
00:05:19,014 --> 00:05:20,537
I have to get ready for work.
148
00:05:20,537 --> 00:05:22,626
Do I have to use the bathroom
at the Chevron?
149
00:05:22,626 --> 00:05:24,193
With my future on the line,
150
00:05:24,193 --> 00:05:26,804
these five days felt
like an eternity.
151
00:05:29,546 --> 00:05:30,591
- Hey.
- Dewey.
152
00:05:30,591 --> 00:05:31,809
I'm so glad you called.
153
00:05:31,809 --> 00:05:33,594
We came as fast as we could.
154
00:05:33,594 --> 00:05:35,291
Oh, a little too fast.
155
00:05:35,291 --> 00:05:37,162
Look.
I had the right of way.
156
00:05:37,162 --> 00:05:38,816
Pigeon wasn't fit for the city.
157
00:05:40,601 --> 00:05:42,167
How you doing, son?
158
00:05:42,167 --> 00:05:43,952
Waiting to see if you got over
with the fans can be tough.
159
00:05:43,952 --> 00:05:45,432
Believe me.
I've been there.
160
00:05:45,432 --> 00:05:48,086
- Yeah. Thanks, Dad.
- This apartment is spotless.
161
00:05:48,086 --> 00:05:51,133
Yeah, I've been doing
some, uh, cleaning.
162
00:05:51,133 --> 00:05:52,961
Well,
you only clean like this
163
00:05:52,961 --> 00:05:54,615
when there's something
really bothering you.
164
00:05:54,615 --> 00:05:55,790
Hmm?
165
00:05:55,790 --> 00:05:57,531
Are you getting enough sleep?
166
00:05:57,531 --> 00:05:59,402
Does Dany snore?
167
00:05:59,402 --> 00:06:01,056
Is her snoring
during this stressful time
168
00:06:01,056 --> 00:06:02,144
forcing you
from your marital bed?
169
00:06:02,144 --> 00:06:04,059
Mom, no.
Nobody's snoring.
170
00:06:04,059 --> 00:06:06,017
And please don't say
"marital bed."
171
00:06:06,017 --> 00:06:07,279
Hey, son.
172
00:06:07,279 --> 00:06:08,629
What's this mess over here?
173
00:06:08,629 --> 00:06:10,500
I started doing puzzles
to help pass the time.
174
00:06:10,500 --> 00:06:13,634
Not enough yarn in the world
to make me adopt a cat.
175
00:06:13,634 --> 00:06:14,722
Anyway, how's things?
176
00:06:14,722 --> 00:06:15,940
How's Tampa?
- Good.
177
00:06:15,940 --> 00:06:17,202
Uh, we're excited about
178
00:06:17,202 --> 00:06:18,813
Rocky and Mom's wrestling gym
opening up.
179
00:06:18,813 --> 00:06:21,032
Oh, yeah. The gym.
How's that going?
180
00:06:21,032 --> 00:06:23,208
- Couldn't be better.
- The gym is a mess.
181
00:06:23,208 --> 00:06:25,602
- Do you need me to clean it?
- No, son.
182
00:06:25,602 --> 00:06:27,169
Ooh, but I would love it
183
00:06:27,169 --> 00:06:28,997
if you came back
and signed some autographs
184
00:06:28,997 --> 00:06:30,390
for the grand opening
in a few weeks.
185
00:06:30,390 --> 00:06:31,782
- Absolutely, Dad.
- Oh.
186
00:06:31,782 --> 00:06:34,045
- Whatever I can do to help.
- Great.
187
00:06:34,045 --> 00:06:36,352
The only thing more exciting
to potential gym members
188
00:06:36,352 --> 00:06:38,441
than talking to me
is talking to me
189
00:06:38,441 --> 00:06:41,096
and someone that's half me.
190
00:06:41,096 --> 00:06:42,706
You don't even have
a wrestling ring.
191
00:06:42,706 --> 00:06:45,013
Again, I'm not buying used.
192
00:06:45,013 --> 00:06:46,493
That's how you catch something.
193
00:06:46,493 --> 00:06:49,234
I appreciated
my family visiting,
194
00:06:49,234 --> 00:06:52,020
but their energy wasn't
helping me pass the time.
195
00:06:52,020 --> 00:06:53,630
And so, I decided
to take a drive
196
00:06:53,630 --> 00:06:56,067
to visit an old friend.
197
00:06:56,720 --> 00:06:59,027
Oh, man, sure is nice
to have you here, Dewey.
198
00:06:59,027 --> 00:07:00,507
- Hey.
- Hey, you need a fresh beer
199
00:07:00,507 --> 00:07:01,856
or a rubber nipple for that one
you've been nursing?
200
00:07:02,944 --> 00:07:04,467
I'm OK, Bruno.
201
00:07:04,467 --> 00:07:07,339
I've got 23 hours
until my next match in Chicago,
202
00:07:07,339 --> 00:07:10,647
so I'm just happy
to be here by your... pool.
203
00:07:10,647 --> 00:07:12,257
Oh, don't worry,
someone's on their way
204
00:07:12,257 --> 00:07:14,782
to collect that dead finch,
and then we'll go swimming.
205
00:07:14,782 --> 00:07:16,044
Hey, but come on, brother.
206
00:07:16,044 --> 00:07:17,524
No one brings up
the exact amount of hours
207
00:07:17,524 --> 00:07:19,395
before an event unless they're
worried about something.
208
00:07:19,395 --> 00:07:20,614
I just thought
these five days
209
00:07:20,614 --> 00:07:22,224
leading up to my next match
would be easy.
210
00:07:22,224 --> 00:07:23,747
- Mm-hmm.
- You know?
211
00:07:23,747 --> 00:07:25,706
But I can't stop worrying
about what might happen there.
212
00:07:25,706 --> 00:07:26,881
Yeah, I understand.
213
00:07:26,881 --> 00:07:28,143
Wondering
how the fans might react
214
00:07:28,143 --> 00:07:30,058
to something you say
or might do in the ring,
215
00:07:30,058 --> 00:07:31,538
seen it affect a lot of guys.
216
00:07:31,538 --> 00:07:34,192
Look, I know uncertainty
is part of the deal, right?
217
00:07:34,192 --> 00:07:36,499
But getting on the mic
like that,
218
00:07:36,499 --> 00:07:38,370
saying exactly
what I wanted to say...
219
00:07:38,370 --> 00:07:40,285
- Mm-hmm.
- It felt great.
220
00:07:40,285 --> 00:07:42,505
So if I don't get over...
- Yeah, you'll be crushed.
221
00:07:42,505 --> 00:07:43,985
Yeah,
because it wouldn't just mean
222
00:07:43,985 --> 00:07:46,248
I would probably
lose my job in the WWF.
223
00:07:46,248 --> 00:07:48,380
But I'll be losing a feeling
224
00:07:48,380 --> 00:07:50,731
that I can't replicate
anywhere else,
225
00:07:50,731 --> 00:07:52,776
doing anything else.
226
00:07:52,776 --> 00:07:53,908
I get it, brother.
227
00:07:53,908 --> 00:07:55,344
Nothing else like it
in the world.
228
00:07:55,344 --> 00:07:58,913
Hey. Have no fear, all right?
229
00:07:58,913 --> 00:08:00,480
It's gonna happen for you.
230
00:08:00,480 --> 00:08:02,394
Now, if you don't mind,
I'm gonna get you a fresh one.
231
00:08:02,394 --> 00:08:04,962
Any time you drink a warm beer,
an angel loses its wings.
232
00:08:04,962 --> 00:08:07,443
Not on my watch.
233
00:08:09,314 --> 00:08:11,926
And then finally,
those five days were over,
234
00:08:11,926 --> 00:08:13,188
and I was in Chicago,
235
00:08:13,188 --> 00:08:14,668
not knowing
what was gonna happen.
236
00:08:14,668 --> 00:08:16,757
This is it, Dewey.
237
00:08:16,757 --> 00:08:19,411
Let's find out
if anybody's talking about you.
238
00:08:19,411 --> 00:08:20,717
Yeah.
239
00:08:20,717 --> 00:08:22,327
Any thoughts
before we get started, Vince?
240
00:08:22,327 --> 00:08:25,592
First match can make
the night or break the night.
241
00:08:25,592 --> 00:08:27,550
Let's see it.
242
00:08:27,550 --> 00:08:29,552
You heard the man!
243
00:08:33,034 --> 00:08:35,210
- You ready?
- Yeah.
244
00:08:35,210 --> 00:08:37,821
It's all or nothing now.
- Damn right.
245
00:08:37,821 --> 00:08:40,432
Come on.
Come on.
246
00:08:40,432 --> 00:08:41,825
It's party time!
247
00:08:41,825 --> 00:08:45,350
all: ♪ We are
the Nation of Domination! ♪
248
00:08:45,350 --> 00:08:47,222
Being booed
as a heel faction was normal
249
00:08:47,222 --> 00:08:49,224
and to be expected,
250
00:08:49,224 --> 00:08:51,443
but nobody expected
what happened next.
251
00:08:51,443 --> 00:08:53,750
crowd:
Rocky sucks! Rocky sucks!
252
00:08:55,709 --> 00:08:59,495
You could feel they were
actually enjoying hating me.
253
00:08:59,495 --> 00:09:01,802
Congrats, son.
They can't stand your ass.
254
00:09:01,802 --> 00:09:04,021
Which is exactly
what I wanted.
255
00:09:04,021 --> 00:09:05,893
I had gotten over as a heel.
256
00:09:05,893 --> 00:09:08,199
They remembered my speech
five days ago,
257
00:09:08,199 --> 00:09:10,767
and they loved
hating me for it.
258
00:09:10,767 --> 00:09:12,290
And I couldn't
have been happier.
259
00:09:12,290 --> 00:09:13,553
crowd: Rocky sucks!
260
00:09:15,772 --> 00:09:17,339
Minding those fists again.
261
00:09:17,339 --> 00:09:18,949
After the fans' response
262
00:09:18,949 --> 00:09:21,169
that night in Chicago,
there was no looking back.
263
00:09:22,257 --> 00:09:25,260
I was a house of fire,
264
00:09:25,260 --> 00:09:28,306
and the fan reaction
was instant and intense.
265
00:09:28,306 --> 00:09:30,047
It was at a whole other level.
266
00:09:30,047 --> 00:09:32,310
You suck, Rocky!
267
00:09:32,310 --> 00:09:34,138
Also, I love you!
268
00:09:34,138 --> 00:09:37,011
You know, ever since
I got to Minnesota,
269
00:09:37,011 --> 00:09:40,884
people keep telling me this is
the Land of 10,000 Lakes.
270
00:09:40,884 --> 00:09:44,975
But when I look around,
all I see are 10,000 jabronis.
271
00:09:44,975 --> 00:09:46,673
Welp, just saying,
what's not to like?
272
00:09:46,673 --> 00:09:49,371
Listen to this crowd.
273
00:09:50,415 --> 00:09:53,462
But you've gotta commend
the athletic ability.
274
00:09:55,638 --> 00:09:56,944
Getting back
on the offensive.
275
00:09:56,944 --> 00:09:58,554
- Look at this!
- Great offense!
276
00:09:58,554 --> 00:10:00,512
Good night, nurse!
Whoo-hoo!
277
00:10:00,512 --> 00:10:02,340
Tremendous DDT.
278
00:10:05,692 --> 00:10:07,998
- Oh, attaboy, son!
- That's it, Dewey!
279
00:10:07,998 --> 00:10:11,915
Snap his neck
like a Thanksgiving turkey!
280
00:10:11,915 --> 00:10:15,527
So I hear
you're the number one wrestler
281
00:10:15,527 --> 00:10:17,355
in all of Milwaukee.
282
00:10:19,531 --> 00:10:21,316
Your daddy's here.
283
00:10:21,316 --> 00:10:22,534
Your grandmama's here.
284
00:10:22,534 --> 00:10:23,927
Hell, even the girl
285
00:10:23,927 --> 00:10:26,974
that you finally got the guts
to ask out is here.
286
00:10:26,974 --> 00:10:28,845
What's up, girl?
287
00:10:28,845 --> 00:10:33,197
But what you, them,
and everybody here needs to do
288
00:10:33,197 --> 00:10:34,372
is two things--
289
00:10:34,372 --> 00:10:36,244
know your role
290
00:10:36,244 --> 00:10:38,550
and shut your mouth!
291
00:10:41,945 --> 00:10:44,078
- Watch out now.
- Ready to do a Rock Bottom.
292
00:10:44,078 --> 00:10:45,862
He's setting him up.
- Rock Bottom.
293
00:10:45,862 --> 00:10:48,169
Made it!
Who's your daddy?
294
00:10:48,169 --> 00:10:49,866
♪ Whoa, whoa
295
00:10:49,866 --> 00:10:51,389
Let's switch up
next week's main event
296
00:10:51,389 --> 00:10:52,782
and get Dwayne in there.
297
00:10:52,782 --> 00:10:55,002
You got it, Vince.
298
00:10:55,002 --> 00:10:57,395
Oh, what a shot to the face.
299
00:10:57,395 --> 00:11:00,268
Ken Shamrock
with a thunderous clothesline.
300
00:11:00,268 --> 00:11:01,704
Ken Shamrock.
301
00:11:01,704 --> 00:11:03,097
Show these people
you don't suck!
302
00:11:03,097 --> 00:11:05,099
Vince knew I was
one of the hottest tickets
303
00:11:05,099 --> 00:11:07,014
in the WWF.
304
00:11:07,014 --> 00:11:08,580
He never told me that directly,
305
00:11:08,580 --> 00:11:11,192
but he didn't have to.
306
00:11:11,192 --> 00:11:13,063
I knew
'cause he started booking me
307
00:11:13,063 --> 00:11:14,543
at the top of the card
facing stars
308
00:11:14,543 --> 00:11:15,762
like Ken Shamrock.
309
00:11:17,372 --> 00:11:19,679
♪ Rock now,
rock the night ♪
310
00:11:25,206 --> 00:11:27,730
Hold on.
I want to try something.
311
00:11:27,730 --> 00:11:29,427
- Hey, look at this!
- Wait a minute.
312
00:11:29,427 --> 00:11:31,081
Setting him up.
313
00:11:31,081 --> 00:11:33,257
Oh, he may have
to get some steam here.
314
00:11:38,741 --> 00:11:40,221
And here it comes.
- Yes!
315
00:11:40,221 --> 00:11:43,224
The elbow to the left
of the heart of Shamrock.
316
00:11:43,224 --> 00:11:45,008
Come on now.
With a hook to the leg.
317
00:11:45,008 --> 00:11:46,749
Shamrock felt that.
318
00:11:46,749 --> 00:11:48,403
Dropping it on Shamrock.
319
00:11:49,578 --> 00:11:51,188
The People's Elbow?
320
00:11:51,188 --> 00:11:52,276
I don't get it, man.
321
00:11:52,276 --> 00:11:53,669
You hit the ropes twice.
322
00:11:53,669 --> 00:11:56,933
You jump over me for no reason
and drop an elbow.
323
00:11:56,933 --> 00:11:58,326
It got a pop, didn't it?
324
00:11:58,326 --> 00:12:00,371
The most ridiculous thing
I ever seen.
325
00:12:01,938 --> 00:12:03,984
Oh, I'm just getting started.
326
00:12:03,984 --> 00:12:06,638
Uh-oh. Here it comes!
Oh!
327
00:12:06,638 --> 00:12:08,989
- And drives the elbow.
- Oh!
328
00:12:08,989 --> 00:12:10,555
Now he wants that
referred to
329
00:12:10,555 --> 00:12:11,992
as The People's Elbow.
330
00:12:11,992 --> 00:12:14,995
Yeah! The People's Elbow
into the sternum.
331
00:12:16,823 --> 00:12:18,955
Watch this.
This is pretty cool.
332
00:12:18,955 --> 00:12:20,478
Do it, Rocky!
Come on!
333
00:12:20,478 --> 00:12:22,263
Put the brakes on. Bang!
334
00:12:23,481 --> 00:12:24,613
I was now operating
335
00:12:24,613 --> 00:12:26,833
from a place
of extreme confidence,
336
00:12:26,833 --> 00:12:29,400
and it was paying off
in spades.
337
00:12:32,490 --> 00:12:33,753
♪ East, west
338
00:12:33,753 --> 00:12:35,276
After that amazing run
on the road,
339
00:12:35,276 --> 00:12:37,713
I couldn't wait
to see my family in Tampa
340
00:12:37,713 --> 00:12:39,541
and help my dad
open his new gym,
341
00:12:39,541 --> 00:12:41,456
just like I said I would.
342
00:12:41,456 --> 00:12:44,198
But excited as I was
to sign some autographs,
343
00:12:44,198 --> 00:12:46,374
I wasn't prepared
for what I was about to see.
344
00:12:46,374 --> 00:12:48,115
Holy...
345
00:12:48,115 --> 00:12:49,507
There he is!
There he is!
346
00:12:52,684 --> 00:12:55,122
♪ Lyrical acrobatics
needs something ♪
347
00:12:55,122 --> 00:12:57,211
♪ To rock the mic
and get the crowd jumping ♪
348
00:12:57,211 --> 00:12:58,690
Thank you.
349
00:12:58,690 --> 00:13:01,084
Thank you so much.
350
00:13:01,084 --> 00:13:03,173
I can't believe
how many people are here.
351
00:13:03,173 --> 00:13:04,740
They're all just
finally seeing in you
352
00:13:04,740 --> 00:13:05,741
what we've known for years.
353
00:13:05,741 --> 00:13:06,829
She's right, Dewey.
354
00:13:06,829 --> 00:13:08,526
We always knew.
355
00:13:08,526 --> 00:13:10,920
Isn't that right, High Chief?
356
00:13:10,920 --> 00:13:12,792
High Chief said that's right.
357
00:13:12,792 --> 00:13:14,445
Welcome to life on top, son.
358
00:13:14,445 --> 00:13:16,012
It's so surreal.
359
00:13:16,012 --> 00:13:17,492
I've been there,
and let me tell you:
360
00:13:17,492 --> 00:13:19,537
when that spotlight is
shining down, you gotta--
361
00:13:19,537 --> 00:13:21,713
I know, I know.
Keep your feet on the ground.
362
00:13:21,713 --> 00:13:22,845
Hell no!
363
00:13:22,845 --> 00:13:25,108
Moonwalk on a 747, son.
364
00:13:25,108 --> 00:13:27,197
You're the king!
365
00:13:27,197 --> 00:13:28,764
Oh, OK. Hey.
366
00:13:28,764 --> 00:13:31,027
Thank you all so much
for coming out.
367
00:13:31,027 --> 00:13:33,421
And don't forget,
as you get your autograph,
368
00:13:33,421 --> 00:13:37,207
we have founding memberships
available for 30 bucks a month.
369
00:13:37,207 --> 00:13:39,993
35 a month
if you want towel service.
370
00:13:39,993 --> 00:13:41,821
That's a great value.
371
00:13:41,821 --> 00:13:45,215
Plus, the towels got
the gym logo on 'em.
372
00:13:45,215 --> 00:13:49,437
I mean, the towels are
a beautiful classic white.
373
00:13:50,786 --> 00:13:52,701
- We love you, Rocky.
- Oh.
374
00:13:52,701 --> 00:13:54,355
Thank you, man.
- Thanks, friend.
375
00:13:54,355 --> 00:13:56,879
We gotta figure out a way
to sort out this name confusion
376
00:13:56,879 --> 00:13:58,054
while we're together in public.
377
00:13:58,054 --> 00:13:59,621
Well, he was
clearly talking to me.
378
00:13:59,621 --> 00:14:00,622
Eh, that's up for debate.
379
00:14:00,622 --> 00:14:01,579
I was talking to him.
380
00:14:01,579 --> 00:14:02,754
Hey, long line.
381
00:14:02,754 --> 00:14:04,408
Let's keep it moving, huh?
382
00:14:04,408 --> 00:14:07,150
I signed autographs
for about eight hours.
383
00:14:07,150 --> 00:14:08,586
I think I strained my forearm.
384
00:14:08,586 --> 00:14:10,414
Well, as your true friend
and pretend doctor,
385
00:14:10,414 --> 00:14:12,242
I'm prescribing you
a dozen beers for the pain.
386
00:14:13,722 --> 00:14:16,072
Dewey, for real, though,
I'm proud of you.
387
00:14:16,072 --> 00:14:17,465
I always knew
you had it in you.
388
00:14:17,465 --> 00:14:20,207
Bruno, I wouldn't be here
without you.
389
00:14:20,207 --> 00:14:21,425
Oh.
390
00:14:21,425 --> 00:14:23,166
So glad we could
finally catch a game.
391
00:14:23,166 --> 00:14:24,298
Me too. Can you answer me
this question, though?
392
00:14:24,298 --> 00:14:25,603
Why aren't they
throwing it more?
393
00:14:25,603 --> 00:14:27,431
Man, you can't throw
against Deion Sanders.
394
00:14:27,431 --> 00:14:29,651
Maivia, arm wrestle you
for a beer.
395
00:14:29,651 --> 00:14:30,826
Right now?
396
00:14:35,352 --> 00:14:36,788
Don't worry
about the beer, buddy.
397
00:14:36,788 --> 00:14:38,921
OK. What down is it?
398
00:14:38,921 --> 00:14:40,531
Hi.
399
00:14:40,531 --> 00:14:42,446
Rocky?
- Yeah.
400
00:14:42,446 --> 00:14:46,450
Remember when you
body-slammed the Undertaker,
401
00:14:46,450 --> 00:14:48,278
and he tried to get up,
402
00:14:48,278 --> 00:14:50,585
and you were like,
"No way, buster!"
403
00:14:50,585 --> 00:14:52,630
And then you punched him, and
you gave him the Rock Bottom.
404
00:14:52,630 --> 00:14:55,503
And then the ref was like,
"One, two, three"?
405
00:14:55,503 --> 00:14:56,939
Yeah, I do.
406
00:14:56,939 --> 00:14:58,419
It was a great match.
407
00:14:58,419 --> 00:15:00,900
I'm glad you enjoyed it.
408
00:15:00,900 --> 00:15:02,162
OK. Who's got the ball?
409
00:15:02,162 --> 00:15:04,642
Game's over, brother.
410
00:15:04,642 --> 00:15:05,687
- Over?
- Yeah.
411
00:15:05,687 --> 00:15:06,949
- Oh, you're kidding me.
- Nope.
412
00:15:06,949 --> 00:15:08,820
Deion picked six
to win the game.
413
00:15:08,820 --> 00:15:10,431
Oh, look.
Talking about it right now.
414
00:15:10,431 --> 00:15:13,129
Listen, you're gonna throw
against Deion in prime time,
415
00:15:13,129 --> 00:15:15,958
you're gonna pay,
'cause Deion is prime time.
416
00:15:15,958 --> 00:15:17,699
Tell you what,
you gotta have major swagger
417
00:15:17,699 --> 00:15:18,961
to talk like that
in third person.
418
00:15:18,961 --> 00:15:20,267
Hell yeah, you do.
419
00:15:20,267 --> 00:15:22,182
I like it.
420
00:15:22,182 --> 00:15:23,879
Hey, bro, when the hell
421
00:15:23,879 --> 00:15:25,402
are you gonna
wrestle Steve Austin?
422
00:15:25,402 --> 00:15:27,317
Um, I don't know,
423
00:15:27,317 --> 00:15:29,189
but I'll tell Vince
the fans want to see it.
424
00:15:29,189 --> 00:15:30,494
Hell yeah, bro. Hey.
425
00:15:30,494 --> 00:15:31,974
Shotgun a beer
with me real quick.
426
00:15:31,974 --> 00:15:33,367
I'm sorry.
427
00:15:33,367 --> 00:15:35,935
I'm just taking it easy
watching some games.
428
00:15:35,935 --> 00:15:37,197
Hey.
429
00:15:37,197 --> 00:15:39,764
Who wants to bet
that I can shotgun a beer
430
00:15:39,764 --> 00:15:41,984
faster than Rocky Maivia?
431
00:15:41,984 --> 00:15:43,507
Come on!
432
00:15:43,507 --> 00:15:46,032
I wasn't prepared
for living in the spotlight
433
00:15:46,032 --> 00:15:48,556
or the fact that the spotlight
never turns off.
434
00:15:51,994 --> 00:15:53,735
- Mm-hmm.
- Mm.
435
00:15:55,258 --> 00:15:57,434
Someone's hungry.
436
00:15:57,434 --> 00:15:59,001
Cod might be
the perfect fish.
437
00:16:00,089 --> 00:16:01,351
Let me top you off,
Mr. Maivia.
438
00:16:01,351 --> 00:16:03,745
Whoa, you're like
a water ninja today.
439
00:16:03,745 --> 00:16:05,094
I did win
440
00:16:05,094 --> 00:16:07,879
two nonconsecutive
Halloween costume contests
441
00:16:07,879 --> 00:16:10,404
when I dressed up as a ninja
in college.
442
00:16:10,404 --> 00:16:12,406
- Congrats on that.
- Nonconsecutive?
443
00:16:12,406 --> 00:16:15,235
Sophomore year, I had mono.
444
00:16:15,235 --> 00:16:17,715
Enjoy your meal.
- Thank you.
445
00:16:17,715 --> 00:16:19,239
She sure is more attentive
446
00:16:19,239 --> 00:16:20,327
than the last time
we were here.
447
00:16:20,327 --> 00:16:21,632
Yeah. No kidding.
448
00:16:21,632 --> 00:16:22,894
Think of all that's happened
since then.
449
00:16:22,894 --> 00:16:24,505
It's been insane.
450
00:16:24,505 --> 00:16:25,985
But you know what?
451
00:16:25,985 --> 00:16:28,248
It feels like we've only
been talking about me lately.
452
00:16:28,248 --> 00:16:30,337
How are you doing?
How's work been?
453
00:16:30,337 --> 00:16:31,773
Oh, great.
Actually, I just got this--
454
00:16:31,773 --> 00:16:34,210
Excuse us.
Rocky Maivia?
455
00:16:34,210 --> 00:16:36,821
I don't mean to bother you,
but can we get your autograph?
456
00:16:39,215 --> 00:16:40,260
Sure.
457
00:16:40,260 --> 00:16:41,957
Oh, my God. Sorry.
458
00:16:41,957 --> 00:16:44,612
I told you we shouldn't have.
- No, no, no. It's OK.
459
00:16:48,529 --> 00:16:50,139
Thanks so much.
460
00:16:50,139 --> 00:16:52,489
Enjoy your dinner.
461
00:16:52,489 --> 00:16:55,362
- What was that about?
- I know.
462
00:16:55,362 --> 00:16:57,451
I'm sorry they interrupted you.
463
00:16:57,451 --> 00:16:58,713
It's been happening
all the time now
464
00:16:58,713 --> 00:17:00,062
when I'm in public.
- Dwayne.
465
00:17:00,062 --> 00:17:01,629
I wasn't talking about them.
466
00:17:01,629 --> 00:17:03,631
I was talking about you.
- What did I do?
467
00:17:03,631 --> 00:17:05,154
- You were so rude to them.
- Rude?
468
00:17:05,154 --> 00:17:06,634
I gave him my autograph.
469
00:17:06,634 --> 00:17:08,201
You really didn't see
what you did?
470
00:17:08,201 --> 00:17:11,030
I truly have no idea
what you're talking about.
471
00:17:11,030 --> 00:17:12,422
All right.
Let's do an exercise.
472
00:17:12,422 --> 00:17:13,815
Oh.
473
00:17:13,815 --> 00:17:15,904
Not that kind of exercise.
It's one I learned
474
00:17:15,904 --> 00:17:17,384
at a Merrill Lynch
team-building lunch.
475
00:17:17,384 --> 00:17:18,646
Oh.
476
00:17:18,646 --> 00:17:20,256
We're gonna pretend
to be that couple
477
00:17:20,256 --> 00:17:22,302
right before they came over
and interrupted our dinner.
478
00:17:22,302 --> 00:17:24,913
- All right. Let's do it.
- All right.
479
00:17:24,913 --> 00:17:27,133
Oh, my God.
480
00:17:27,133 --> 00:17:29,222
Look, it's Rocky Maivia.
481
00:17:29,222 --> 00:17:30,484
That's my favorite wrestler.
482
00:17:30,484 --> 00:17:31,833
I gotta go over there.
483
00:17:31,833 --> 00:17:33,530
No, no, no, no.
You can't bother him.
484
00:17:33,530 --> 00:17:36,446
He's with his beautiful wife.
485
00:17:36,446 --> 00:17:37,839
She's got great hair,
by the way.
486
00:17:37,839 --> 00:17:40,798
Awesome hair,
but he's my guy.
487
00:17:40,798 --> 00:17:42,626
I may never see him again.
- You're right.
488
00:17:42,626 --> 00:17:44,019
You're right.
You have to do it.
489
00:17:44,019 --> 00:17:45,847
OK, but you gotta
come with me.
490
00:17:45,847 --> 00:17:47,022
It'll be awesome.
- Let's go.
491
00:17:47,022 --> 00:17:49,807
Excuse me, Mr. Maivia?
492
00:17:49,807 --> 00:17:51,635
Can we get your autograph?
493
00:17:54,899 --> 00:17:56,597
Sure.
494
00:17:56,597 --> 00:17:58,468
- I did not do it like that.
- Yes, you did.
495
00:17:58,468 --> 00:18:01,341
- No, I didn't.
- Yes, you did.
496
00:18:01,341 --> 00:18:02,907
- Did I?
- Yes!
497
00:18:04,474 --> 00:18:07,260
Man, I'm the worst.
498
00:18:07,260 --> 00:18:08,870
You're certainly
not the worst,
499
00:18:08,870 --> 00:18:11,046
but in that moment,
maybe you weren't your best.
500
00:18:11,046 --> 00:18:13,570
It's just everything
that's happened since Chicago
501
00:18:13,570 --> 00:18:15,137
has been amazing.
502
00:18:15,137 --> 00:18:16,965
It's what I've always wanted.
503
00:18:16,965 --> 00:18:19,010
And it's everything
I wanted for you.
504
00:18:19,010 --> 00:18:22,275
- But things are different.
- I know.
505
00:18:22,275 --> 00:18:24,886
You've lost your ability
to be anonymous in public,
506
00:18:24,886 --> 00:18:26,279
and that's hard.
507
00:18:26,279 --> 00:18:28,324
But you've gained something
way more important--
508
00:18:28,324 --> 00:18:29,717
the ability
to make people happy,
509
00:18:29,717 --> 00:18:31,980
and you love
to make people happy.
510
00:18:31,980 --> 00:18:34,983
Just remember
that's why you're doing this.
511
00:18:39,118 --> 00:18:41,207
Excuse me.
I'm sorry to interrupt.
512
00:18:41,207 --> 00:18:42,643
Oh, my gosh.
513
00:18:42,643 --> 00:18:43,818
Would you like to sit down?
514
00:18:43,818 --> 00:18:45,211
Yeah.
Can we get you anything?
515
00:18:45,211 --> 00:18:46,734
What are we doing?
- Do you want my chair?
516
00:18:46,734 --> 00:18:48,083
- This is not--yeah, get up.
- OK. I'll get up.
517
00:18:48,083 --> 00:18:49,563
No, no, no. It's OK.
518
00:18:49,563 --> 00:18:51,826
I just wanted to apologize
for being so rude earlier.
519
00:18:51,826 --> 00:18:54,655
I really appreciate you both
stopping by and saying hello.
520
00:18:54,655 --> 00:18:56,483
Don't worry about it.
It's totally cool.
521
00:18:56,483 --> 00:19:00,051
It wasn't cool, which is why
I picked up your dinner tab
522
00:19:00,051 --> 00:19:02,184
and have a round of Fernets
coming to your table.
523
00:19:02,184 --> 00:19:05,231
I don't know what that is,
but thank you so much.
524
00:19:05,231 --> 00:19:08,625
Yeah, I gotta say,
you are much nicer in person
525
00:19:08,625 --> 00:19:10,149
than the guy you play
in the ring.
526
00:19:10,149 --> 00:19:12,412
Even though we love him too.
527
00:19:12,412 --> 00:19:15,850
Now you can tell your friends
you went one-on-one
528
00:19:15,850 --> 00:19:18,244
with the jabroni-beating,
pie-eating,
529
00:19:18,244 --> 00:19:20,594
trailblazing,
eyebrow-raising,
530
00:19:20,594 --> 00:19:22,335
heart-stopping,
elbow-dropping...
531
00:19:22,335 --> 00:19:23,988
Tip your waitress.
Raise your glass.
532
00:19:23,988 --> 00:19:28,384
If you approach me again,
I'll whup your candy ass!
533
00:19:30,647 --> 00:19:32,780
- I got The People's Elbow!
- Come on!
534
00:19:40,440 --> 00:19:42,442
That seemed to go well.
535
00:19:42,442 --> 00:19:44,661
I'm glad I did that.
536
00:19:44,661 --> 00:19:47,186
Thank you.
537
00:19:47,186 --> 00:19:48,622
I hope you saved room
for dessert,
538
00:19:48,622 --> 00:19:50,014
'cause the waitress came by
and said
539
00:19:50,014 --> 00:19:51,451
she's sending a pie
on the house.
540
00:19:51,451 --> 00:19:55,194
She said you love pie,
which I don't think is true.
541
00:19:55,194 --> 00:19:56,847
My persona loves pie.
542
00:19:56,847 --> 00:19:58,675
Why?
543
00:19:58,675 --> 00:20:00,677
It's a metaphor.
544
00:20:00,677 --> 00:20:02,723
Let's not worry about that now.
545
00:20:02,723 --> 00:20:04,159
You know, after that moment
with those fans
546
00:20:04,159 --> 00:20:06,770
at the restaurant,
I never looked at any aspect
547
00:20:06,770 --> 00:20:08,816
of my fame as bad ever again.
548
00:20:08,816 --> 00:20:10,252
- Mm.
- I mean, I was given
549
00:20:10,252 --> 00:20:11,601
this amazing opportunity
550
00:20:11,601 --> 00:20:14,996
to fulfill my dreams
and make a difference.
551
00:20:14,996 --> 00:20:17,172
I'll always be
very grateful for that,
552
00:20:17,172 --> 00:20:19,696
even when fame can sometimes be
a little uncomfortable.
553
00:20:19,696 --> 00:20:21,655
And I know you can relate.
- I can.
554
00:20:21,655 --> 00:20:23,134
Yeah.
555
00:20:23,134 --> 00:20:26,790
I still think
I should have smiled.
556
00:20:26,790 --> 00:20:30,011
I really like it like that.
Keep 'em guessing.
557
00:20:30,011 --> 00:20:31,491
No one will ever know
what's under there.
558
00:20:31,491 --> 00:20:34,015
- Maybe knives.
- Yes, knives.
559
00:20:34,015 --> 00:20:35,843
A mouthful of knives...
560
00:20:35,843 --> 00:20:37,105
For the critics.
561
00:20:37,105 --> 00:20:39,107
So, uh, what do you think?
562
00:20:39,107 --> 00:20:40,674
Brought it in case
we went kayaking.
563
00:20:42,284 --> 00:20:45,200
We can seat you in a corner.
No one will notice.
564
00:20:45,200 --> 00:20:47,246
Yeah, and I can't wait
to go hiking in Joshua Tree.
565
00:20:49,073 --> 00:20:51,728
Randall, your socks,
you gotta pull them up.
566
00:20:51,728 --> 00:20:55,036
Dwayne, I am just dying
to know more.
567
00:20:55,036 --> 00:20:57,038
I mean, what happened
after that dinner with Dany?
568
00:20:57,038 --> 00:20:59,301
Well, when I went
back out on the road,
569
00:20:59,301 --> 00:21:01,390
Dany was right
about me being myself
570
00:21:01,390 --> 00:21:03,871
inside and outside the ring.
571
00:21:03,871 --> 00:21:06,352
But I realized if I really
wanted to be myself,
572
00:21:06,352 --> 00:21:08,049
I'd have to address
the name issue
573
00:21:08,049 --> 00:21:10,530
that my dad brought up to me
back at his gym.
574
00:21:11,792 --> 00:21:14,795
It was time
to retire Rocky Maivia.
575
00:21:14,795 --> 00:21:17,058
Well, Fayetteville,
576
00:21:17,058 --> 00:21:20,496
let's see whose ass
is about to get whupped,
577
00:21:20,496 --> 00:21:23,151
courtesy of...
578
00:21:23,151 --> 00:21:25,022
The Rock.
- ♪ The Rock says
579
00:21:25,022 --> 00:21:28,374
♪ The Rock, The Rock
580
00:21:28,374 --> 00:21:29,592
♪ The Rock says
40336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.