All language subtitles for 019 Aliases_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:04,950 In this lecture, we're going to add an alias for our stage properties. 2 00:00:04,980 --> 00:00:11,580 Aliases can be a great way to rename state properties for a component with dozens of properties and 3 00:00:11,580 --> 00:00:12,360 methods. 4 00:00:12,360 --> 00:00:16,920 There are two problems you may come across when working with large components. 5 00:00:16,920 --> 00:00:20,490 First, you may have properties with conflicting names. 6 00:00:20,490 --> 00:00:25,530 Secondly, the names from the store may not be descriptive enough for a component. 7 00:00:25,530 --> 00:00:29,940 For example, let's look at the properties name from the modal store. 8 00:00:29,940 --> 00:00:31,860 It's called is open. 9 00:00:31,860 --> 00:00:34,140 This name isn't very descriptive. 10 00:00:34,140 --> 00:00:36,630 What if we had a dropdown that's tolerable? 11 00:00:36,630 --> 00:00:39,660 Does this property affect the modal or dropdown? 12 00:00:39,660 --> 00:00:42,210 We wouldn't know by looking at the property. 13 00:00:42,210 --> 00:00:45,630 For these reasons you can try renaming the property. 14 00:00:45,630 --> 00:00:50,640 However, renaming a state property from the store may not always be practical. 15 00:00:50,640 --> 00:00:57,750 If your state property is being used across several components, those components would need to be updated. 16 00:00:57,750 --> 00:01:04,200 Rather than going on a wild goose chase, you can rename a state property from within a component by 17 00:01:04,200 --> 00:01:05,670 using an alias. 18 00:01:05,670 --> 00:01:07,560 Let's look at an example. 19 00:01:07,560 --> 00:01:12,990 In the off component we should rename the is open state property. 20 00:01:12,990 --> 00:01:19,620 Previously we mapped the state into the component by using the map writable state function. 21 00:01:19,620 --> 00:01:23,910 The second argument accepts an array of state properties to map. 22 00:01:23,910 --> 00:01:26,850 Let's replace this argument with an object. 23 00:01:29,180 --> 00:01:35,130 Inside this object, the property name will represent the name of the state property. 24 00:01:35,150 --> 00:01:39,920 Let's rename the is open property to modal visibility. 25 00:01:42,010 --> 00:01:49,330 Next, the value should reference the name of the state property to rename let's set this property to 26 00:01:49,360 --> 00:01:50,290 is open. 27 00:01:52,460 --> 00:01:53,870 By using an alias. 28 00:01:53,870 --> 00:02:01,010 We do not need to modify the store, nor do we need to update components outside of the OP component. 29 00:02:01,040 --> 00:02:04,580 Only the OP component is affected by the renaming. 30 00:02:04,610 --> 00:02:05,930 We're not finished yet. 31 00:02:05,930 --> 00:02:09,080 Scroll to the close button on this button. 32 00:02:09,080 --> 00:02:13,730 Change the expression to use the modal visibility alias. 33 00:02:15,800 --> 00:02:19,490 We can continue using the state property as we did before. 34 00:02:19,520 --> 00:02:24,410 Peneha is smart enough to update the appropriate state property from the store. 35 00:02:24,440 --> 00:02:28,910 Let's visit the browser one last time to check if everything is functioning. 36 00:02:31,240 --> 00:02:33,280 Open and close the modal. 37 00:02:33,280 --> 00:02:36,490 The modal will toggle its appearance without a problem. 38 00:02:36,550 --> 00:02:41,200 Technically, we don't have a property called modal visibility in our state. 39 00:02:41,230 --> 00:02:44,140 Regardless, we can still use an alias. 40 00:02:44,150 --> 00:02:49,690 This alias can be useful in case you have conflicting names in your application or you would like to 41 00:02:49,690 --> 00:02:51,010 shorten things of it. 42 00:02:51,040 --> 00:02:53,640 For this course we won't need to use them. 43 00:02:53,650 --> 00:02:55,310 Switching back to the editor. 44 00:02:55,330 --> 00:02:57,240 Let's continue moving forward. 45 00:02:57,250 --> 00:02:59,650 The modal is completely toggle able. 46 00:02:59,680 --> 00:03:02,920 The last step is to work on the tabs in the modal. 47 00:03:02,920 --> 00:03:05,500 At the moment both forms are appearing. 48 00:03:05,500 --> 00:03:09,920 We should toggle the visibility of both forms based on the tabs. 49 00:03:09,940 --> 00:03:12,940 We'll tackle this step in the next lecture. 4581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.