All language subtitles for Без права на выбор. 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,693 --> 00:00:02,128 Intra Communications, Inc 2 00:00:02,235 --> 00:00:03,398 FILM.UA 3 00:00:06,585 --> 00:00:07,585 Eurasia + ORT 4 00:00:07,768 --> 00:00:09,560 Przedstawiaj� 5 00:00:13,763 --> 00:00:18,898 PARTYZANT 6 00:00:34,981 --> 00:00:36,256 Tato? 7 00:00:36,430 --> 00:00:37,545 Co? 8 00:00:37,888 --> 00:00:40,415 M�wi�e�, �e Niemcy pozwol� nam odej��. 9 00:00:40,546 --> 00:00:43,763 �eby�my mogli odwiedzi� mam� w Kuliki. 10 00:00:44,531 --> 00:00:47,258 Wi�c co? B�dziemy ci�gn�� s�omki? 11 00:00:47,318 --> 00:00:48,808 To wydaje si� by� sprawiedliwe. 12 00:00:50,363 --> 00:00:51,531 D�uga. 13 00:00:52,903 --> 00:00:55,536 Moja te�. 14 00:00:58,215 --> 00:01:00,235 D�uga. 15 00:01:04,150 --> 00:01:05,953 Cholera! 16 00:01:31,053 --> 00:01:33,303 Ognia! 17 00:01:33,650 --> 00:01:34,901 Ognia! 18 00:01:43,878 --> 00:01:48,895 B E Z P R A W A D O W Y B O R U 19 00:01:49,598 --> 00:01:51,353 W g��wnych rolach: 20 00:01:52,241 --> 00:01:53,948 Kuandyk Kystykbaev 21 00:01:54,031 --> 00:01:55,390 Aleksandr Pietrow 22 00:01:55,620 --> 00:01:56,795 Maria Lugovaya 23 00:01:56,923 --> 00:01:57,766 Michai� Evlanov 24 00:01:57,915 --> 00:01:58,611 Sko�czy�e�? 25 00:01:58,725 --> 00:02:00,780 Tak, panie standartenfuhrer 26 00:02:01,556 --> 00:02:02,648 Denis Besplatny 27 00:02:02,781 --> 00:02:04,990 Oleg Primogenov 28 00:02:05,103 --> 00:02:06,223 Aleksandr Lykov 29 00:02:06,413 --> 00:02:07,846 Vladimir Gostyuhin 30 00:02:08,880 --> 00:02:09,955 Towarzyszu pu�kowniku! 31 00:02:10,110 --> 00:02:11,728 Kapitan Kaysenov, melduje si� na rozkaz. 32 00:02:11,885 --> 00:02:12,955 Wasilij Bochkarev 33 00:02:13,121 --> 00:02:14,216 Toma Vashkevichute 34 00:02:15,135 --> 00:02:16,845 Kiedy wr�ci�e�? 35 00:02:17,383 --> 00:02:18,703 Godehardt Giz 36 00:02:18,898 --> 00:02:19,925 Andreas Konrad 37 00:02:20,108 --> 00:02:22,036 Poznaj majora czwartej jednostki 38 00:02:22,061 --> 00:02:23,687 kontroli NKWD, Lobanova. 39 00:02:23,775 --> 00:02:24,863 On ci� wprowadzi. 40 00:02:25,008 --> 00:02:26,208 Re�yseria: Leonid Belozorovich 41 00:02:26,248 --> 00:02:27,382 Scenariusz: Andrey Kureychik, Leonid Belozorovich 42 00:02:27,406 --> 00:02:28,658 Dzisiejszej nocy 43 00:02:28,808 --> 00:02:30,328 Jakie� straty? 44 00:02:30,501 --> 00:02:31,745 Zdj�cia: Svetlana Kruglikova 45 00:02:31,861 --> 00:02:33,393 Obawiam si� �e tak. 46 00:02:33,560 --> 00:02:35,145 Ilu prze�y�o? 47 00:02:35,290 --> 00:02:36,805 Muzyka: Aleksieja Karpowa 48 00:02:36,928 --> 00:02:38,445 O�miu. 49 00:02:39,056 --> 00:02:40,653 Projekt: Aleksandr Batenev 50 00:02:40,810 --> 00:02:42,905 Z ca�ego oddzia�u? Tylko osiem os�b? 51 00:02:43,050 --> 00:02:44,235 Jak to si� sta�o? 52 00:02:44,351 --> 00:02:45,738 Wyprodukowano przez "Pronto Film" 53 00:02:45,818 --> 00:02:46,923 Podejd� tutaj, Kasym 54 00:02:47,130 --> 00:02:48,446 Produkcja: Michai� Barkan, Sergey 55 00:02:48,471 --> 00:02:50,057 Karataev, Sergey Kiselev, Viktor Mirsky 56 00:02:50,083 --> 00:02:52,971 W tym miejscu znajduj� si� trzecia i czwarta niemiecka dywizja pancerna 57 00:02:53,070 --> 00:02:53,911 Produkcja: Nurzhan Muhamedzhanova, Wiktor 58 00:02:53,936 --> 00:02:54,711 Umnov, Arman Shuraev, Leonard Yanovsky 59 00:02:54,741 --> 00:02:59,456 Za�o�yli tu centrum komunikacyjne 60 00:02:59,763 --> 00:03:03,306 Oczy�cili ca�y region z partyzant�w. Nikogo si� tam nie osta�o. 61 00:03:04,220 --> 00:03:09,093 A tutaj, w porcie, Niemcy zbudowali magazyn paliwa. 62 00:03:09,210 --> 00:03:12,870 A kiedy zacznie pracowa�, ca�e paliwo b�d� sp�awia� Wo�g�. 63 00:03:49,738 --> 00:03:52,350 Czy jeste� tutaj, aby wyda� mi nowe instrukcje, panie generale? 64 00:03:52,440 --> 00:03:57,498 Nie tylko wam. Znasz moj� zasad�: kontrola, kontrola 65 00:03:57,743 --> 00:03:59,088 I jeszcze raz kontrola 66 00:04:00,615 --> 00:04:03,008 Dobrze ci� widzie�, panie generale. 67 00:04:06,593 --> 00:04:07,933 Powinni�my to zbombardowa� 68 00:04:08,083 --> 00:04:09,710 Pr�bowali�my. 69 00:04:09,965 --> 00:04:13,140 Maj� dwa lotniska z 50 messerami na ka�dym. 70 00:04:13,295 --> 00:04:16,931 A do tego maj� ci�kie karabiny przeciwlotnicze na ka�dym z nich. 71 00:04:17,235 --> 00:04:20,888 Podczas tych nalot�w stracili�my ju� 6 samolot�w. 72 00:04:21,183 --> 00:04:24,633 Tu znajduje si� magazyn zaopatrzeniowy, panie generale. 73 00:04:24,840 --> 00:04:28,038 A tu jest magazyn paliwa. 74 00:04:28,183 --> 00:04:30,778 Ten obiekt ma ogromne znaczenie strategiczne. 75 00:04:30,938 --> 00:04:33,143 Twoim zadaniem jest upewnienie si�, �e jest bezpieczne. 76 00:04:33,455 --> 00:04:35,395 W okolicy a� roi si� od partyzant�w. 77 00:04:35,688 --> 00:04:39,093 Tak by�o do tej pory. Ale na szcz�cie. 78 00:04:39,305 --> 00:04:43,533 Wszyscy partyzanci zostali wyeliminowani dzi�ki staraniom standartenfuhrera Hauka. 79 00:04:43,675 --> 00:04:47,706 Niestety z komarami b�dzie si� o wiele trudniej rozprawi�. 80 00:04:47,841 --> 00:04:51,750 Z ten rejon odpowiada Standartenfuhrer Hauk. 81 00:04:51,900 --> 00:04:54,220 On jest �wietnym kontrwywiadowc�. 82 00:04:54,323 --> 00:04:56,470 Ten magazyn jest jak b�l w dupie. 83 00:04:56,626 --> 00:05:01,548 Musimy go zniszczy�. Za ka�d� cen�. 84 00:05:02,063 --> 00:05:04,765 Oto dokumenty i has�o. 85 00:05:05,073 --> 00:05:08,530 No i, lokalizacja, w kt�rej ukryli�my materia�y wybuchowe. 86 00:05:08,693 --> 00:05:12,590 Nasi zostawili je w 41... podczas odwrotu. 87 00:05:19,558 --> 00:05:25,728 A dzi�ki temu, mo�esz skontaktowa� si� z naszym operatorem radiowym. 88 00:05:26,011 --> 00:05:29,183 Ale tylko w ostateczno�ci. Mam nadziej�, �e tw�j operator sam sobie poradzi. 89 00:05:29,345 --> 00:05:32,543 Prawd� m�wi�c, to dla mnie wa�na sprawa. Je�li wsypiesz mojego operatora, 90 00:05:32,626 --> 00:05:35,263 Zar�wno ty, jak i ja b�dziemy mieli k�opoty. 91 00:05:49,288 --> 00:05:51,758 Kasym! 92 00:05:51,845 --> 00:05:53,190 Kasym! 93 00:05:53,338 --> 00:05:55,101 Chod� tu! 94 00:05:55,428 --> 00:05:58,158 Naci�gnij! 95 00:06:00,940 --> 00:06:04,180 Dziadku, popatrz, jestem teraz wojownikiem! 96 00:06:05,616 --> 00:06:10,268 Powiedz mi, jakie s� cechy prawdziwego wojownika 97 00:06:10,553 --> 00:06:14,796 Wojownik nie zna strachu, uderza jak b�yskawica 98 00:06:15,073 --> 00:06:20,605 "Lata jak huragan, jest sprytny jak lis" 99 00:06:20,853 --> 00:06:24,826 Jest odwa�ny jak �nie�ny lampart, i nie okazuje swemu wrogowi lito�ci 100 00:06:25,036 --> 00:06:29,136 Dziadku, czy mog� zabi� s�o�ce? 101 00:06:29,728 --> 00:06:32,430 Mo�esz spr�bowa�. 102 00:06:36,135 --> 00:06:43,428 Szybko! Szybko! Po�piesz si�, do cholery! 103 00:07:05,655 --> 00:07:06,965 Ogie�! 104 00:07:07,125 --> 00:07:07,833 Co si� dzieje? 105 00:07:08,063 --> 00:07:10,315 Po�ar na obierzach wioski. Bij� na alarm! Szybko! 106 00:07:10,553 --> 00:07:12,021 Dobrze. 107 00:07:27,270 --> 00:07:30,105 Hej ty, przyg�upie! Gdzie jest starszy? 108 00:07:30,718 --> 00:07:32,820 Mam powtarza�? Gdzie on jest? 109 00:07:33,088 --> 00:07:35,018 Jestem tutaj, tutaj. 110 00:07:35,303 --> 00:07:37,326 Musieli zestrzeli� samolot. 111 00:07:37,413 --> 00:07:39,893 Kogo obchodzi ten wasz samolot? Martwi� si� tylko o stolarzy. 112 00:07:39,968 --> 00:07:43,706 Zwie�li�my ich ze wszystkich wiosek, �eby wybudowali ten dok. 113 00:07:43,773 --> 00:07:47,145 Niemcy mnie za to zabij�. Ty jeste� tutaj starost�. 114 00:07:47,245 --> 00:07:48,623 Co mamy zrobi�? 115 00:07:48,790 --> 00:07:51,205 A co ty g�upi jeste�? Co si� robi z po�arem? Uga�cie go! 116 00:07:51,413 --> 00:07:53,118 Dalej. B�d� tam za chwil�. Ruszaj si�! 117 00:07:53,346 --> 00:07:55,158 Jad�. 118 00:07:56,043 --> 00:07:58,668 Lyoha, nie zbli�aj si� do tamtego miejsca. 119 00:07:58,693 --> 00:08:01,500 Id� do ko�cio�a i przygotuj pasz� dla krowy. 120 00:08:02,708 --> 00:08:06,598 Szybko, ch�opaki! Szybko! 121 00:08:36,388 --> 00:08:39,773 Szkoda, �e ??nie odwiedzi�e� mnie ostatniej nocy po inspekcji. 122 00:08:39,798 --> 00:08:41,087 Co powiesz na dzisiaj? 123 00:08:41,227 --> 00:08:44,064 Dzi�kuj� ci. Z przyjemno�ci�. 124 00:08:44,089 --> 00:08:49,372 Ale musz� skontrolowa� dzisiaj jeszcze dwa obiekty. 125 00:08:50,261 --> 00:08:53,728 Szkoda. 126 00:08:54,640 --> 00:08:59,833 Dobrze. M�wi�c o Indze. 127 00:09:00,003 --> 00:09:03,188 Twoje my�li musz� by� w Berlinie, w cesarskim centrum kontroli. 128 00:09:03,455 --> 00:09:05,436 Masz racj�. No i co w zwi�zku z tym? 129 00:09:05,708 --> 00:09:08,648 B�dziesz mia� z tym problemy. 130 00:09:14,225 --> 00:09:16,945 Nie rozumiem, panie generale. 131 00:09:17,245 --> 00:09:23,433 Twoja Inga jest c�rk� volksdeutscha, Freidrich. Ona nie jest aryjk�. 132 00:09:23,688 --> 00:09:27,878 Wiesz, �e nasz Fuhrer nie lubi tego. 133 00:09:29,585 --> 00:09:32,600 Dlaczego Rzesza troszczy si� o to, z kim �pi�? 134 00:09:34,358 --> 00:09:40,228 Nie robi� tego. Ale rz�d mo�e mie� w�asne obawy, przyjacielu. 135 00:09:42,481 --> 00:09:45,291 Hej! 136 00:09:48,416 --> 00:09:50,595 Hej, ch�opcze! 137 00:09:59,565 --> 00:10:02,956 Hej! Masz lin�? 138 00:10:07,931 --> 00:10:11,028 Jeste� przyg�upem, prawda? 139 00:10:11,315 --> 00:10:19,228 Lina, rozumiesz? Czy masz w domu jak�� lin�? 140 00:10:23,480 --> 00:10:29,965 Przynie�. I nie m�w nikomu o tym ani s�owa, rozumiesz? 141 00:10:30,258 --> 00:10:33,905 Podaruj� ci n�. Prawdziwy wojskowy n�. 142 00:10:45,573 --> 00:10:48,072 Panie generale pozw�l �e przedstawi� ci moj� 143 00:10:48,097 --> 00:10:50,429 praw� r�k�, obersturmbanfuhrer Zeidlitz. 144 00:10:50,496 --> 00:10:51,918 On jest nadzwyczajnym operatorem kontrwywiadu, 145 00:10:52,168 --> 00:10:54,685 Pracowa� w konsulacie w Charkowie, m�wi p�ynnie po rosyjsku. 146 00:10:54,903 --> 00:10:57,170 Najlepszy kandydat na moje miejsce. 147 00:10:57,386 --> 00:10:58,805 Opuszczasz nas? 148 00:10:58,950 --> 00:11:01,948 W odpowiednim czasie wszystkiego si� dowiesz, obersturmbanf�hrer. 149 00:11:04,223 --> 00:11:06,358 Przepraszam na chwil�. 150 00:11:06,546 --> 00:11:08,780 Wojska radzieckie wyl�dowa�y w pobli�u wsi Kuliki. 151 00:11:09,013 --> 00:11:11,648 Obawiam si�, �e musz� ci� zostawi� 152 00:11:11,816 --> 00:11:13,793 Co� si� sta�o? 153 00:11:14,103 --> 00:11:16,670 Jeste�my na wojnie. Zawsze co� si� dzieje. 154 00:11:16,973 --> 00:11:18,168 Widz�. 155 00:11:19,940 --> 00:11:26,733 Wyno�cie zbo�e! Zbo�e! Rusza� si�, rusza�! 156 00:11:26,878 --> 00:11:29,691 Szybko, szybko! 157 00:11:29,865 --> 00:11:37,105 Synu! Synu! Pom�cie! 158 00:11:43,503 --> 00:11:48,163 To by� samolot transportowy. Wygl�da na to, �e mamy tu spadochroniarzy. 159 00:11:51,738 --> 00:11:56,025 Zosta� zestrzelony. W pobli�u wioski Kuliki. 160 00:11:57,826 --> 00:12:01,155 Pos�uchaj, wys�a�em Lyoh�, �eby kosi� traw� w pobli�u ko�cio�a. 161 00:12:01,365 --> 00:12:05,376 Id�, powiedz mu, �eby nie wraca� do wioski. Niemcy s� tutaj. Id� id�. 162 00:12:05,648 --> 00:12:07,788 O m�j Bo�e. 163 00:12:12,871 --> 00:12:14,550 Daj mi to. 164 00:12:17,678 --> 00:12:19,813 Co to? Niemcy? 165 00:12:21,250 --> 00:12:25,783 Sp�jrz na siebie. Okazuje si�, �e nie jeste� ca�kiem g�upi. 166 00:12:26,043 --> 00:12:29,648 S�uchaj, musisz ukry� gdzie� spadochron. 167 00:12:29,831 --> 00:12:36,255 Zbierzcie si�, zebra� si�. Dalej. 168 00:12:36,355 --> 00:12:39,855 Stodo�a si� zapali�a. 169 00:12:40,030 --> 00:12:45,446 M�wi, �e to nie by�a ich wina. To dlatego �e tam spad� samolot. 170 00:12:45,640 --> 00:12:47,910 Jak nazywa si� twoja wioska? 171 00:12:49,778 --> 00:12:52,775 Kuliki 172 00:12:53,446 --> 00:13:01,613 Kuliki. Jak masz na imi�? 173 00:13:01,953 --> 00:13:06,333 Lyoha. Je�li Niemcy mnie znajd�, zabij� mnie. 174 00:13:08,093 --> 00:13:14,669 Najpierw musz� nas znale��. Trzymaj. 175 00:13:14,694 --> 00:13:19,314 Prezent, kt�ry obieca�em. 176 00:13:21,518 --> 00:13:23,376 Fajny. 177 00:13:23,500 --> 00:13:25,016 Lyoha! 178 00:13:25,150 --> 00:13:30,928 Cholerny dzieciak. Zostawi� kos� na zewn�trz. Lyoha! 179 00:13:31,046 --> 00:13:33,883 Lyoha! Lyoha! 180 00:13:34,025 --> 00:13:36,571 To moja mama, to moja mama. 181 00:13:36,803 --> 00:13:38,803 Ani s�owa, �e tu jestem. 182 00:13:38,855 --> 00:13:40,080 Mama! 183 00:13:41,868 --> 00:13:45,730 Lyoha! Lyoha! 184 00:13:45,953 --> 00:13:48,666 Mamo, tutaj jestem. 185 00:13:48,948 --> 00:13:54,103 Szuka�am ci� wsz�dzie, Ty cholero. Gdzie by�e�? 186 00:13:54,338 --> 00:13:57,331 Sprawdza�em piwnic�. 187 00:13:57,468 --> 00:13:58,633 Arsenja! 188 00:14:00,420 --> 00:14:03,001 M�j Bo�e. 189 00:14:13,918 --> 00:14:15,585 Kim jeste�? 190 00:14:15,718 --> 00:14:22,128 To moja �ona, Arsenja. A to m�j syn, Lyoha. 191 00:14:22,306 --> 00:14:26,128 On jest op�niony umys�owo, panie oficerze. 192 00:14:26,423 --> 00:14:28,870 Co ty tutaj robisz? 193 00:14:29,125 --> 00:14:31,884 Tu trawa jest bardzo dobra. 194 00:14:31,909 --> 00:14:37,527 Przychodzimy tutaj kosi�. Sam go tu przyprowadzi�em. 195 00:14:41,398 --> 00:14:43,050 Chod�my do domu. Do domu. 196 00:14:43,206 --> 00:14:44,648 Chod�my, synu. 197 00:14:45,356 --> 00:14:49,588 Chod�my. 198 00:14:54,228 --> 00:14:58,550 Na co si� gapisz? Id� id�. Dalej. 199 00:15:01,083 --> 00:15:06,347 Musicie zg�osi� ka�dego nieznajomego, 200 00:15:06,372 --> 00:15:11,357 kt�rego zobaczycie w waszej wiosce. 201 00:15:13,205 --> 00:15:17,245 To jest rozkaz od niemieckiego dow�dztwa. 202 00:15:18,831 --> 00:15:22,275 Ci, kt�rzy b�d� niepos�uszni i nie podporz�dkuj� 203 00:15:22,300 --> 00:15:25,304 si� rozkazom, zostan� ukarani �mierci�. 204 00:15:33,366 --> 00:15:36,135 Panie standartenfuhrer, prosz�. 205 00:15:46,388 --> 00:15:47,886 No wi�c, szumowiny. 206 00:15:47,911 --> 00:15:52,087 Czy wszyscy zrozumieli, co powiedzia� Herr oficer? 207 00:15:53,385 --> 00:15:59,310 Czy mo�e powinienem wyja�ni�? Mog� wej�� w szczeg�y, Katyuha. 208 00:16:08,150 --> 00:16:09,388 To ja, Lyoha. 209 00:16:09,545 --> 00:16:10,545 Jeste� sam? 210 00:16:10,696 --> 00:16:11,715 Sam. 211 00:16:16,923 --> 00:16:23,465 Przynios�em troch� chleba. Zabior� ci� do lasu. 212 00:16:23,783 --> 00:16:26,291 I powiniene� si� przebra�. 213 00:16:27,615 --> 00:16:30,843 Planujesz zorganizowa� partyzantk�? 214 00:16:31,185 --> 00:16:32,571 Zobaczymy. 215 00:16:32,778 --> 00:16:36,731 Co tu patrze�? W tych wioskach jest wielu m�czyzn. 216 00:16:36,940 --> 00:16:38,567 Niekt�rzy z nich byli kiedy� w czerwonej 217 00:16:38,592 --> 00:16:40,417 armii, a niekt�rzy je�cy wr�c� tu na dniach. 218 00:16:40,680 --> 00:16:42,030 Sk�d wiesz? 219 00:16:42,258 --> 00:16:44,640 M�j tata jest starost�. On wie wszystko. 220 00:16:44,828 --> 00:16:46,030 Rozumiem. 221 00:16:46,368 --> 00:16:50,373 Co rozumiesz? M�j tata jest w porz�dku. Po prostu nie lubi radzieckiego re�imu. 222 00:16:50,455 --> 00:16:52,670 A i Niemc�w te� nie lubi. 223 00:16:54,256 --> 00:16:55,975 Dalej id� sam. 224 00:16:56,166 --> 00:16:57,828 Nie ufasz mi? 225 00:16:58,005 --> 00:17:03,615 Znajd� ci�, je�li b�d� ci� potrzebowa�. Trzymaj. 226 00:17:06,756 --> 00:17:11,586 Ju� my�la�em �e k�ama�e�. Fajnie dzi�ki. 227 00:17:11,611 --> 00:17:17,617 Powiedz partyzantom, �e jestem po waszej stronie. 228 00:17:17,770 --> 00:17:20,000 Powiem. Id� ju�. 229 00:17:33,163 --> 00:17:35,140 Czy ju� wr�ci�? 230 00:17:35,230 --> 00:17:36,488 Jeszcze nie. 231 00:17:38,315 --> 00:17:39,683 Gdzie on do cholery jest? 232 00:17:39,991 --> 00:17:44,608 Wzi�� troch� chleba i gdzie� podszed�. 233 00:17:44,895 --> 00:17:46,063 Z kim on tam by�? 234 00:17:46,228 --> 00:17:49,840 Nie wiem, gdzie? 235 00:17:49,910 --> 00:17:51,946 W podziemiach ko�cio�a! Gdzie jeszcze? 236 00:17:52,190 --> 00:17:53,720 Sk�d mog� to wiedzie�? 237 00:17:54,051 --> 00:17:58,075 Uwa�aj, Arsenja. Niemcy nie b�d� si� cacka�. 238 00:17:58,368 --> 00:18:02,380 Postawi� nas pod �cian�. Wszystkich: mnie, ciebie i tego p�g��wka. 239 00:18:02,588 --> 00:18:05,485 Nie b�d� si� dwa razy zastanawia�. 240 00:18:07,163 --> 00:18:11,981 Lyoha. Co ty robisz? Dlaczego nie jeste� w domu? 241 00:18:12,291 --> 00:18:15,680 Nie mog� zasn��. 242 00:18:17,246 --> 00:18:19,105 Twoja mama na ciebie czeka. 243 00:18:21,063 --> 00:18:25,805 Odprowadz� ci� do domu. 244 00:18:25,888 --> 00:18:27,855 Dobrze. 245 00:18:37,813 --> 00:18:43,268 Moja mama nie czuje si� dobrze. M�wi, �e wkr�tce umrze. 246 00:18:43,530 --> 00:18:48,706 M�wi mi, abym wysz�a za m��. M�wi, �e chce zobaczy� swoje wnuki. 247 00:18:48,995 --> 00:18:51,278 Za kogo mam wyj��? 248 00:18:51,453 --> 00:18:54,341 Nie ma tu nikogo. 249 00:18:54,590 --> 00:19:04,058 O to chodzi. Ivan milicjant, si� do mnie zaleca. Lyoha, jestem zgubiona. 250 00:19:07,560 --> 00:19:09,620 Nie przepad�a�, Katerina. 251 00:19:10,335 --> 00:19:13,475 I nigdy nie zostaniesz jego �on�. 252 00:19:16,413 --> 00:19:19,972 Lyoha, ty ..? Ty..? 253 00:19:19,997 --> 00:19:25,054 Niczego ju� nie rozumiem. 254 00:19:26,690 --> 00:19:28,895 Tylko nikomu nie m�w. 255 00:19:32,456 --> 00:19:34,328 Co ci� do tego popchn�o? 256 00:19:36,058 --> 00:19:41,575 A co mog� zrobi�? Wol� umrze� ni� zosta� milicjantem. 257 00:19:47,528 --> 00:19:53,991 Kiedy wraca�em z technikum, zbombardowali nas. 258 00:19:56,076 --> 00:19:59,473 By�em oszo�omiony, zacz��em si� j�ka�. 259 00:19:59,715 --> 00:20:03,936 Kiedy mi si� polepszy�o, postanowi�em to kontynuowa�. 260 00:20:05,213 --> 00:20:08,520 Dla moich rodzic�w. A po co by innego? 261 00:20:09,025 --> 00:20:11,698 Nawet nie wa� si� nawet my�le� o Iwanie 262 00:20:13,658 --> 00:20:15,818 Nie b�d�. 263 00:20:18,001 --> 00:20:23,776 Jeste� moja, Katerina. I nikomu ciebie nie oddam. 264 00:20:27,701 --> 00:20:32,223 Niczego nie znale�li�cie?! Nie przerywaj mi! 265 00:20:32,518 --> 00:20:36,298 I s�uchaj mnie. Musimy znale�� tych Rosjan. 266 00:20:36,323 --> 00:20:37,954 I unieszkodliwi�. 267 00:20:38,068 --> 00:20:40,565 Tak szybko, jak to mo�liwe. To jest nonsens. Wykona�! 268 00:20:40,643 --> 00:20:42,748 Czy jest jaki� problem, kochanie? 269 00:20:49,870 --> 00:20:51,983 Wszystkie moje problemy zacz�y si�, kiedy 270 00:20:52,008 --> 00:20:54,317 przys�ali mnie do tego barbarzy�skiego kraju. 271 00:20:54,400 --> 00:20:57,953 Poranki s� tu naprawd� pi�kne. 272 00:20:58,303 --> 00:21:02,848 Tak, poranki s� tutaj mi�e. A wszystko inne to g�wno. 273 00:21:16,830 --> 00:21:18,278 Brakuje jednego. 274 00:21:18,450 --> 00:21:21,166 Misha, radiowiec, zgin�� podczas l�dowania. 275 00:21:21,191 --> 00:21:22,595 Mia� ze sob� radio. 276 00:21:23,718 --> 00:21:30,966 Nie jest dobrze. Bez radia daleko nie zajdziemy. No dobrze, co� wymy�limy. 277 00:21:31,273 --> 00:21:33,413 Wi�c tak. 278 00:21:36,221 --> 00:21:41,148 Musimy dosta� si� w te miejsce. Tu znajduje si� niemiecki magazyn paliw. 279 00:21:41,535 --> 00:21:45,236 Silnie strze�ony. Musimy znale�� spos�b, aby si� tam 280 00:21:45,261 --> 00:21:48,822 dosta�, dowiedzie� si�, jak si� dosta� do �rodka. 281 00:21:49,095 --> 00:21:54,886 Kiedy b�dziemy gotowi, pod�o�ymy materia�y wybuchowe. 282 00:21:57,256 --> 00:22:01,785 Mamy tydzie�. Maksymalnie 10 dni 283 00:22:02,355 --> 00:22:05,599 Pos�uchaj Gera. udasz si� do Shuchin. 284 00:22:05,624 --> 00:22:10,232 Kto� na ciebie b�dzie czeka� w barze mi�dzy 11 a 12. 285 00:22:10,483 --> 00:22:14,165 B�dzie mia� przed sob� paczk�. Lin� holownicz� zapakowan� w gazet�. 286 00:22:14,421 --> 00:22:15,688 To b�dzie nasz kontakt. 287 00:22:16,043 --> 00:22:18,760 M�j Bo�e. 288 00:22:20,635 --> 00:22:23,005 Co ty sobie my�lisz? 289 00:22:23,273 --> 00:22:24,283 Za co? 290 00:22:24,388 --> 00:22:25,388 Taras! 291 00:22:25,428 --> 00:22:31,273 Kto ukrywa� si� w piwnicy ko�cio�a? Dywersant? 292 00:22:31,520 --> 00:22:32,951 Nikt 293 00:22:33,240 --> 00:22:38,248 Nikt? Wi�c komu nosi�e� chleb? Nie k�am. Nie ok�amuj ojca! 294 00:22:38,456 --> 00:22:40,316 Synku! 295 00:22:40,540 --> 00:22:43,026 Nie podchod�. Znudzi�o mi si� ju� udawanie przyg�upa. 296 00:22:43,230 --> 00:22:46,688 Nie dam si� ju� upokarza� ani Niemcom ani Iwanowi. 297 00:22:46,868 --> 00:22:48,413 Nie chc�. Ju� nie b�d�! 298 00:22:48,528 --> 00:22:49,208 B�dziesz! 299 00:22:49,285 --> 00:22:50,850 Nie b�d�. Moje sumienie mi nie pozwala. 300 00:22:50,985 --> 00:22:55,785 Sumienie! My�lisz, �e ja nie mam sumienia? 301 00:22:55,935 --> 00:23:00,605 Moje sumienie jest moim utrapieniem. Moje codzienne obowi�zki to piek�o. 302 00:23:25,700 --> 00:23:26,778 Czy mog�? 303 00:23:30,101 --> 00:23:31,470 Mo�esz. 304 00:23:33,363 --> 00:23:35,553 Nie tak szybko. 305 00:23:35,931 --> 00:23:37,316 W czym problem? 306 00:23:39,238 --> 00:23:43,531 Uczciwy cz�owiek, za uczciw� prac� dostaje uczciwe pieni�dze. 307 00:23:45,410 --> 00:23:47,595 Wreszcie. 308 00:23:48,203 --> 00:23:50,791 W tym miejscu wyl�dowa� Rosyjski desant. 309 00:23:50,816 --> 00:23:53,907 Nasz wywiad sugeruje, �e by�o to oko�o 10 os�b. 310 00:23:54,045 --> 00:23:58,405 Czego oni chc�? Jaki jest ich cel? Most? Kolej? 311 00:23:58,526 --> 00:24:00,998 Prawdopodobnie lotnisko albo magazyn paliwa. 312 00:24:03,395 --> 00:24:08,400 No c�, to logiczne. O ile mi wiadomo, 313 00:24:08,425 --> 00:24:13,557 Rosjanie ju� go pr�bowali zbombardowa�. 314 00:24:14,993 --> 00:24:18,153 Tak. Ale nasz system przeciwlotniczy i my�liwce 315 00:24:18,438 --> 00:24:20,438 skutecznie odepchn�y atak. 316 00:24:20,750 --> 00:24:24,715 Co zrobiono, aby pozby� si� dywersant�w z okolicy? 317 00:24:24,968 --> 00:24:29,258 Milicje przeszukuj� las. Znaj� ten obszar. 318 00:24:29,518 --> 00:24:32,336 Je�li co� znajd�, natychmiast wy�lemy jednostk� SS. 319 00:24:36,015 --> 00:24:37,668 Dobrze. 320 00:24:47,053 --> 00:24:48,510 Nie ufacie mi? 321 00:24:48,698 --> 00:24:50,188 Zasady to zasady. 322 00:24:50,348 --> 00:24:52,923 Gera, id� si� przej��. 323 00:24:55,965 --> 00:24:57,916 W drodze powrotnej wszystko by�o w porz�dku? 324 00:24:57,991 --> 00:24:59,358 Tak. Bez problem�w. 325 00:24:59,468 --> 00:25:01,313 Co z partyzantk�? 326 00:25:01,553 --> 00:25:03,385 Prawie wszyscy nie �yj�. 327 00:25:03,798 --> 00:25:07,528 Tej jesieni przydzielili nowego szefa kontrwywiadu. 328 00:25:07,553 --> 00:25:09,489 Standartenfuhrera Haulka. 329 00:25:09,733 --> 00:25:11,400 On wszystkich powybija�. 330 00:25:11,650 --> 00:25:14,085 A jak tobie uda�o si� prze�y�? 331 00:25:14,470 --> 00:25:16,456 Nikt o mnie nie wie. Zostawili mnie w 332 00:25:16,481 --> 00:25:18,832 Shuchino jako kana� komunikacji rezerwowej. 333 00:25:19,086 --> 00:25:24,555 A kiedy burza usta�a, dosta�em prac� w biurze komendanta. 334 00:25:24,785 --> 00:25:29,901 I co jaki� czas wpada mi wa�na informacja. 335 00:25:30,206 --> 00:25:31,855 Czy dobrze znasz bagno? 336 00:25:32,193 --> 00:25:33,805 Tak. 337 00:25:34,120 --> 00:25:38,555 Podejd� tu. Czy mo�esz nas doprowadzi�... o tutaj? 338 00:25:38,580 --> 00:25:40,057 Do tego punktu? 339 00:25:41,670 --> 00:25:48,073 Po co? To tylko las. Brak tam jakichkolwiek obiekt�w. 340 00:25:50,166 --> 00:25:52,016 Witaj, ciociu Zoyo. 341 00:25:53,941 --> 00:25:57,905 Ivan, co si� sta�o? 342 00:26:01,023 --> 00:26:05,635 Nie wstawaj. Nie jestem tu s�u�bowo, tylko w odwiedziny. 343 00:26:05,875 --> 00:26:07,496 Czy jest Katerina? 344 00:26:09,160 --> 00:26:10,415 Katerina? 345 00:26:10,555 --> 00:26:11,555 Tak. 346 00:26:12,478 --> 00:26:14,945 Po co ci ona? 347 00:26:15,356 --> 00:26:21,348 Chc� jej co� zaproponowa�. 348 00:26:25,158 --> 00:26:29,385 Katerina, c�rko. 349 00:26:30,015 --> 00:26:31,653 Co, mamo? 350 00:26:33,340 --> 00:26:36,345 Co ci� tu przygna�o? 351 00:26:36,653 --> 00:26:43,048 Nie tak si� traktuje drogich go�ci. Nie, nie, nie, Katerina. 352 00:26:44,641 --> 00:26:48,058 To ty jeste� tym "drogim go�ciem"? 353 00:26:48,363 --> 00:26:51,898 Zgadza si�. A co? 354 00:26:54,020 --> 00:26:56,618 Co chcia�a�, mamo? 355 00:26:56,835 --> 00:27:04,425 Ivan chce ci� poj�� za �on�. 356 00:27:07,930 --> 00:27:12,045 Nie s�dzisz, �e powiniene� najpierw skonsultowa� si� ze mn�? 357 00:27:12,470 --> 00:27:15,171 Po to tutaj jestem 358 00:27:15,525 --> 00:27:20,305 Nie powinna� by� wybredna. Nie ma tu zbyt wielu m�czyzn. 359 00:27:20,600 --> 00:27:27,510 Dzi�kuj�, Wania. Ale my�l�, �e jestem w stanie sama wybra� sobie narzeczonego. 360 00:27:28,736 --> 00:27:34,336 Nienawidzisz mnie. Widz� to. 361 00:27:34,810 --> 00:27:38,988 Dobrze. Jak sobie �yczysz. 362 00:27:44,963 --> 00:27:48,280 Cholera, milicja. Id�, powiedz Kasymowi 363 00:27:54,641 --> 00:27:58,961 Pos�uchaj Luka, chyba czuj� dym. 364 00:27:59,275 --> 00:28:02,468 My�l�, �e dochodzi stamt�d. 365 00:28:35,098 --> 00:28:37,375 Dok�d idziesz, synu? 366 00:28:39,076 --> 00:28:41,135 Odchodz�, mamo 367 00:28:41,340 --> 00:28:46,001 Zginiesz. Nie r�b tego 368 00:28:48,115 --> 00:28:57,600 Nic mi nie b�dzie. Dbaj o siebie. 369 00:29:10,426 --> 00:29:12,898 Dok�d idziesz? 370 00:29:14,881 --> 00:29:17,216 Tam gdzie trzeba. 371 00:29:17,673 --> 00:29:20,220 Do lasu? Do nich..? 372 00:29:20,563 --> 00:29:22,468 Nie tw�j interes. 373 00:29:22,790 --> 00:29:24,410 Wracaj do domu. 374 00:29:24,710 --> 00:29:27,178 Nie wchod� mi w drog�. Nie zmuszaj mnie do 375 00:29:27,203 --> 00:29:29,899 zrobienia czego�, czego p�niej b�d� �a�owa�. 376 00:29:31,135 --> 00:29:32,785 Nie pozwol� ci. 377 00:29:35,080 --> 00:29:48,580 Niech ci� szlag. Dobrze, teraz zobaczysz. 378 00:29:51,168 --> 00:29:53,653 B�d� tutaj za pi�� minut. 379 00:29:55,348 --> 00:30:02,143 Dobrze. Kasym, milicja to sami miejscowi. 380 00:30:02,533 --> 00:30:06,203 Zabijesz ich - wioska b�dzie niedost�pna. 381 00:30:06,705 --> 00:30:08,755 Zrozumia�em. 382 00:30:10,430 --> 00:30:14,018 Zaj�� pozycje. Rozproszy� si�! 383 00:30:14,358 --> 00:30:18,875 Pos�uchaj, Kasym. Mo�e jest inny spos�b? 384 00:30:19,198 --> 00:30:22,310 Nie ma innego wyj�cia. 385 00:30:33,230 --> 00:30:38,813 Ogie� wci�� si� tli. Musz� by� nie daleko. 386 00:30:39,010 --> 00:30:42,023 To tak, jakby si� po prostu rozp�yn�li w powietrzu. 387 00:31:43,513 --> 00:31:45,213 Wszyscy cali? 388 00:31:45,420 --> 00:31:47,083 Na to wygl�da. 389 00:31:50,833 --> 00:31:54,723 Jak powiadaj� Niemcy: ci "Cholerni rosyjscy dywersanci" 390 00:31:54,975 --> 00:32:00,273 Okaza�o si�, �e jeden z nich by� ju� tu� pod naszym nosem, w ko�ciele. 391 00:32:00,568 --> 00:32:02,380 I nie mogli�my go znale��. 392 00:32:02,516 --> 00:32:04,233 I gdzie on teraz jest? 393 00:32:04,481 --> 00:32:08,432 Chcia�bym wiedzie�. Ale oszcz�dz� ci szczeg��w. 394 00:32:08,457 --> 00:32:10,230 Zostawi� spadochron. 395 00:32:10,368 --> 00:32:13,866 Gdybym tylko wiedzia�, kto mu pom�g�. 396 00:32:14,060 --> 00:32:15,903 Gdyby tylko. 397 00:32:16,221 --> 00:32:19,720 No c�. Dowiemy si�, kto to taki. 398 00:32:19,915 --> 00:32:22,736 Dowiemy si� i zg�osimy tego cz�owieka, nieprawda�? 399 00:32:23,036 --> 00:32:25,768 Wczoraj wieczorem wys�ali�my zwiad do lasu. 400 00:32:26,061 --> 00:32:28,005 Jeszcze nie wr�cili. 401 00:32:28,316 --> 00:32:32,505 A tu� za nimi p�jd� Niemcy. 402 00:32:32,740 --> 00:32:38,288 Oczyszcz� lasy z tych wszystkich moskalskich gnid. 403 00:32:40,966 --> 00:32:43,735 A gdzie tw�j Lyoha? 404 00:32:43,988 --> 00:32:45,795 Nie tw�j interes! 405 00:32:46,531 --> 00:32:48,670 Heil! 406 00:33:01,976 --> 00:33:05,921 �ono, s�yszysz? �ono! 407 00:33:06,120 --> 00:33:07,483 Co? 408 00:33:07,603 --> 00:33:09,920 Przeszukuj� lasy. Musimy ratowa� naszego g�upiego syna. 409 00:33:10,181 --> 00:33:11,825 Jak go znajdziesz, w tym lesie? 410 00:33:12,040 --> 00:33:13,675 On mo�e ukry� si� tylko na bagnie. 411 00:33:13,820 --> 00:33:16,541 Je�li nie s� kompletnymi kretynami, to w�a�nie tam b�d�. 412 00:33:16,670 --> 00:33:18,295 P�jd� go szuka� z rana. 413 00:33:34,768 --> 00:33:37,065 Co� nie tak? 414 00:33:37,203 --> 00:33:38,793 Pu�� go, Grisha. 415 00:33:46,966 --> 00:33:48,353 Co ty tutaj robisz? 416 00:33:48,518 --> 00:33:51,984 Ja... Chc� do was do��czy�. 417 00:33:52,009 --> 00:33:54,732 Szed�em ca�� noc. 418 00:33:54,873 --> 00:33:56,388 Jak nas znalaz�e�? 419 00:33:56,670 --> 00:34:01,365 Widzia�em twoj� map�. Widzia�em znacznik. 420 00:34:01,526 --> 00:34:02,550 I zapami�ta�e�? 421 00:34:02,868 --> 00:34:07,016 Jestem topografem. Studiowa�em topografi� przez dwa lata. 422 00:34:10,750 --> 00:34:13,188 M�g� przyprowadzi� ze sob� Niemc�w. 423 00:34:13,440 --> 00:34:16,090 Nikogo nie przyprowadzi�em! Jestem tu sam, Kasym 424 00:34:16,376 --> 00:34:20,018 Wracaj tam, sk�d przyby�e�. Id�! 425 00:34:27,429 --> 00:34:30,600 Id�! Id�! Nie ogl�daj si�! 426 00:34:30,757 --> 00:34:34,825 Id� w choler�! Nie potrzebuj� ci�! 427 00:35:01,413 --> 00:35:04,943 Przygotujcie si� do walki. Zaj�� pozycje obronne! 428 00:35:46,661 --> 00:35:49,768 Kasym, uciekaj! Uciekaj ju�! 429 00:36:50,331 --> 00:36:55,591 Jest takie powiedzenie, Kasym: "kiedy strza�a zostanie 430 00:36:55,616 --> 00:37:00,302 wystrzelona, ??nie oczekuj, �e do ciebie wr�ci" 431 00:37:00,710 --> 00:37:12,793 Zawsze ko�cz wszystko, co zacz��e�. Zapami�taj to. 432 00:37:28,045 --> 00:37:30,025 Brakuje dw�ch. 433 00:37:30,360 --> 00:37:34,253 Dow�dce grupy wywrotowej i lokalnego przewodnika. 434 00:37:34,503 --> 00:37:37,263 Sk�d to wszystko wiesz? 435 00:37:37,538 --> 00:37:39,538 Jestem szefem kontrwywiadu. 436 00:37:39,750 --> 00:37:42,633 Powinienem wiedzie� wi�cej ni� moi pracownicy. 437 00:37:42,943 --> 00:37:45,833 Nawet je�li wci�� �yj�, s� skazani na zag�ad�. 438 00:37:45,956 --> 00:37:47,468 Nie maj� �rodk�w komunikacji. 439 00:37:47,806 --> 00:37:49,130 Albo umr� z g�odu, albo 440 00:37:49,493 --> 00:37:52,770 zostan� zastrzeleni przez pierwszego �o�nierza podczas pr�by wyj�cia z lasu. 441 00:37:53,068 --> 00:37:56,080 Odejd�! 442 00:38:02,135 --> 00:38:05,448 �wawiej, �wawiej. 443 00:38:07,850 --> 00:38:11,121 Synu! Synku! 444 00:38:11,375 --> 00:38:13,570 Wstawaj! 445 00:38:13,730 --> 00:38:20,075 Synu! Synku! 446 00:38:23,855 --> 00:38:26,843 Nie p�aczcie, kobiety. Osoby odpowiedzialne za �mier� 447 00:38:26,868 --> 00:38:29,797 naszych bohater�w, zosta�y zabite przez Niemc�w. 448 00:38:30,043 --> 00:38:33,558 Por�bano ich jak pietruszk�. Co do jednego! 449 00:38:33,678 --> 00:38:36,695 A gdzie by�e�, gdy zabijano tych bohater�w? 450 00:38:36,831 --> 00:38:38,171 Zaleca�e� si� dziewczyn w wiosce? 451 00:38:38,358 --> 00:38:41,275 A co, chcesz �ebym ci z�o�y� raport? 452 00:38:49,925 --> 00:38:55,296 Popatrz, z Luk� jest niedobrze. Straci� g�os. 453 00:38:55,321 --> 00:38:57,422 Mo�esz mu pom�c? 454 00:38:57,615 --> 00:39:04,396 Nie jestem bogiem. Zrobi�, co b�d� mog�a. Zabierz go do mojego domu. 455 00:39:06,891 --> 00:39:09,195 Dalej! 456 00:39:09,470 --> 00:39:12,638 Synu! 457 00:39:13,370 --> 00:39:25,436 Jakie macie sugestie? Zostawcie nas na chwil�. 458 00:39:26,493 --> 00:39:28,411 Tak jest! 459 00:39:48,960 --> 00:39:52,065 Nasz oficer ��czno�ci w�a�nie z�o�y� raport z Shuchino. 460 00:39:53,791 --> 00:39:56,865 Prawie ka�dy nie �yje. 461 00:39:58,618 --> 00:40:02,315 Prawie? Co to znaczy? 462 00:40:02,548 --> 00:40:07,830 Prawie znaczy prawie. Cia�a Kasyma i przewodnika nigdy nie zosta�y odnalezione, 463 00:40:08,118 --> 00:40:12,143 ale potem nikt ich nie widzia�. 464 00:40:13,965 --> 00:40:19,233 Wody! Wody! 465 00:40:19,490 --> 00:40:21,755 Prosz�, napij si�. 466 00:40:23,636 --> 00:40:25,138 Maria! 467 00:40:25,470 --> 00:40:26,726 Co chcesz? 468 00:40:26,945 --> 00:40:35,446 Przepraszam, b�agam ci�, wybacz mi! 469 00:40:35,843 --> 00:40:38,730 Dlaczego prosisz o przebaczenie? 470 00:40:39,018 --> 00:40:41,720 Umr�. 471 00:40:41,950 --> 00:40:45,323 B�dziesz �y�. 472 00:40:45,506 --> 00:40:59,883 Zawini�em przed tob�. Kiedy zabra�em twojego m�a i twoje dziecko Vaska... 473 00:41:00,171 --> 00:41:02,823 Nie wiedzia�em, �e Niemcy ich zabij�. 474 00:41:03,175 --> 00:41:05,743 Nie chcia�em, �eby tak si� sta�o. 475 00:41:06,983 --> 00:41:14,718 Nie chcia�em, �eby tak si� sta�o. Tak mi przykro. B�agam ci�... wybacz mi. 476 00:41:27,176 --> 00:41:31,458 Ty? Co ty tutaj robisz, Kasym? 477 00:41:31,725 --> 00:41:33,040 Mog� ci� z�apa�. 478 00:41:33,261 --> 00:41:36,591 Je�li mnie nie wydasz, nie z�api�. 479 00:41:38,390 --> 00:41:39,823 O czym m�wisz? 480 00:41:40,070 --> 00:41:42,333 Chcia�e� pom�c? 481 00:41:44,190 --> 00:41:45,495 Chcia�em. 482 00:41:45,790 --> 00:41:48,735 Jestem tutaj, poniewa� potrzebuj� twojej pomocy. 483 00:41:54,856 --> 00:41:57,453 Musz� dosta� si� do miasta, Lyoha. 484 00:41:58,136 --> 00:42:04,033 Nie wygl�dasz, jakby� by� st�d. Z�api� ci�. 485 00:42:04,408 --> 00:42:05,900 M�dry ch�opak. 486 00:42:06,515 --> 00:42:11,641 Mam pomys�. 487 00:42:21,303 --> 00:42:24,173 Kochanie, za du�o pijesz. 488 00:42:24,496 --> 00:42:29,785 A co mi zosta�o? Tu jest nudno! 489 00:42:30,105 --> 00:42:39,355 Ludzie gin�. A wszystko, co chc� robi�, to imprezowa�. 490 00:42:39,928 --> 00:42:45,146 Chc� chodzi� na przyj�cia, dobrze si� ubiera�. 491 00:42:45,171 --> 00:42:49,832 M�j Bo�e! Kiedy to wszystko si� sko�czy? 492 00:42:49,973 --> 00:42:53,573 B�d� cierpliwa. Nied�ugo wyjedziemy do Berlina. 493 00:42:53,818 --> 00:43:01,405 Czasem wydaje mi si�, �e nie wytrzymam tutaj kolejnego dnia. 494 00:43:01,913 --> 00:43:05,368 A potem strzel� sobie w g�ow�. 495 00:43:05,680 --> 00:43:08,061 Albo tobie. 496 00:43:08,986 --> 00:43:16,328 �a�uj�, �e da�em ci Browning. Mo�e powinna� urodzi� dziecko. 497 00:43:16,636 --> 00:43:18,590 To sprawi, �e zapomnisz o tych chorych my�lach. 498 00:43:18,798 --> 00:43:20,546 Nienawidz� dzieci. 499 00:43:33,618 --> 00:43:36,385 Przyprowadzi�em bohatera, Katyuha 500 00:43:38,518 --> 00:43:43,570 Ostro�nie z nim. 501 00:43:43,788 --> 00:43:46,208 Nie martw si�, kobieto. Wiem, �e nie jest drewnem na opa�. 502 00:43:46,505 --> 00:43:52,783 Ruszaj si�, ruszaj. Przesta� si� u�miecha�. 503 00:43:53,098 --> 00:43:56,258 Leshenka, ostro�nie z nim 504 00:43:56,436 --> 00:43:59,068 S�ysza�e�, p�g��wku. Ruchy! 505 00:43:59,541 --> 00:44:05,810 Dalej, dalej. Dobrze, Petruha, wracaj do zdrowia. 506 00:44:11,180 --> 00:44:15,763 Gdyby� nie by� synem so�tysa, ju� dawno bym ci� zabi�bym. 507 00:44:16,028 --> 00:44:20,881 Kln� si�, �e tak. 508 00:44:22,730 --> 00:44:26,520 A wi�c Jafimcew, jakie� wie�ci? 509 00:44:26,705 --> 00:44:28,235 Nie towarzyszu pu�kowniku. Cisza. 510 00:44:28,348 --> 00:44:29,850 Kiedy powinni�my nawi�za� kontakt? 511 00:44:30,036 --> 00:44:33,088 W ci�gu tygodnia, zgodnie z instrukcjami. Je�li wszystko p�jdzie dobrze. 512 00:44:33,273 --> 00:44:37,025 Do diab�a z twoimi instrukcjami. 513 00:44:41,815 --> 00:44:49,678 Ostro�nie, ostro�nie. Luka, id� si� kurowa�. Niemieccy lekarze s� �wietni. 514 00:44:49,836 --> 00:44:52,738 Nie pozwol� ci umrze�. 515 00:44:52,763 --> 00:44:53,949 Lyoha! 516 00:44:54,083 --> 00:44:58,160 Id� do biura komendanta. A ty tu dowodzisz. 517 00:44:58,490 --> 00:45:04,068 Zaczekaj tutaj. Wyje�d�amy o 7. Nie, 8. Zaczekaj tutaj. 518 00:45:04,375 --> 00:45:05,830 Aha. 519 00:45:08,076 --> 00:45:10,306 Zabieramy go gdzie indziej. 520 00:45:10,715 --> 00:45:13,035 Powiedzieli, �e zabior� go do lekarza przy ulicy Tenistaya. 521 00:45:13,088 --> 00:45:14,966 Zatem �mia�o. Zabierz go. 522 00:45:15,121 --> 00:45:16,859 Nie b�dziesz mia� nic przeciwko je�li zostawi� tu w�zek? 523 00:45:16,883 --> 00:45:17,883 Zostaw. 524 00:45:17,940 --> 00:45:18,940 Dzi�kuj�. 525 00:45:23,780 --> 00:45:25,888 Cicho, cicho. 526 00:45:49,296 --> 00:45:50,663 Nast�pny. 527 00:46:01,325 --> 00:46:07,118 Tak, m�ody cz�owieku. Co z nim? 528 00:46:07,491 --> 00:46:15,068 Samolot si� rozbi�, a on zosta� mocno poparzony. 529 00:46:15,365 --> 00:46:20,745 Drzwi! 530 00:46:29,420 --> 00:46:35,155 Wi�c dobrze, samolot. S�ysza�em. W mie�cie tylko o tym m�wi�. 531 00:46:35,461 --> 00:46:37,151 Co to znaczy? 532 00:46:37,421 --> 00:46:46,323 Oznacza to, �e we wrze�niu tego roku, spadnie grad. 533 00:46:46,650 --> 00:46:48,601 Tak przypuszczam. 534 00:46:48,835 --> 00:46:51,438 Z�a odpowied�. 535 00:46:52,081 --> 00:46:56,985 To i tak lepsze, ni� susza z czerwca 1924 r. 536 00:46:57,463 --> 00:47:00,605 Musz� skontaktowa� si� z central�. 537 00:47:00,828 --> 00:47:05,611 Skontaktowali�my si� z nimi zesz�ej nocy. Teraz musimy zaczeka� kolejny tydzie�. 538 00:47:05,910 --> 00:47:16,175 Major �obanow z czwartej kom�rki NKWD, da� mi tw�j kontakt. 539 00:47:16,395 --> 00:47:21,925 W przypadku, gdyby by�o to pilne. Dlatego tu jestem. 540 00:47:22,233 --> 00:47:26,575 Mam zakaz, kontaktowa� si� z central� poza wyznaczonymi terminami. 541 00:47:52,291 --> 00:47:53,673 Co teraz zrobimy? 542 00:47:53,910 --> 00:47:55,613 Nie wiem jeszcze. My�l�. 543 00:47:55,883 --> 00:47:57,141 My�l�. 544 00:47:59,303 --> 00:48:01,638 Do boju! 545 00:48:10,253 --> 00:48:12,270 St�j, Lyoha. 546 00:48:14,241 --> 00:48:15,758 Co si� dzieje? 547 00:48:15,938 --> 00:48:20,148 Pami�tasz... tam w lesie, kiedy si� pojawi�e�? 548 00:48:20,173 --> 00:48:21,575 Sta� cz�owiek. 549 00:48:21,673 --> 00:48:23,203 W bia�ym p�aszczu? 550 00:48:23,458 --> 00:48:28,610 Zgadza si�. Taki �ysiej�cy? 551 00:48:28,910 --> 00:48:31,616 Pomy�la�em, �e jest nieodpowiednio ubrany, jak na partyzanta. 552 00:48:31,878 --> 00:48:35,945 I mia�e� racj�, �e tak pomy�la�e�. On by� naszym przewodnikiem. 553 00:48:36,123 --> 00:48:42,070 Mogli go pojma�. Ale m�g� te� uciec. 554 00:48:42,393 --> 00:48:44,053 Wi�c? 555 00:48:52,675 --> 00:48:58,110 Id� do biura komendanta. Czekaj tam. On tam pracuje. 556 00:48:58,450 --> 00:48:59,450 Aha. 557 00:48:59,586 --> 00:49:02,456 Mamy czas do 8. Mo�e b�dziesz mia� szcz�cie. 558 00:49:02,770 --> 00:49:08,075 Has�o to: uczciwy cz�owiek dostaje uczciwe pieni�dze za uczciw� prac� 559 00:49:08,213 --> 00:49:08,970 Zapami�tasz? 560 00:49:09,230 --> 00:49:10,651 Nie jestem idiot�. 561 00:49:10,908 --> 00:49:12,643 Niczego nie pomieszaj. 562 00:49:12,896 --> 00:49:15,990 On ci� zabije, je�li co� pomieszasz. 563 00:49:22,438 --> 00:49:24,453 Znajdziesz mnie tutaj. 564 00:50:29,505 --> 00:50:33,135 Szpiegujesz mnie? Kto ci� przys�a�, psie? 565 00:50:33,413 --> 00:50:37,210 Szpiegujesz partyzant�w, prawda? Zabije ci�. 566 00:50:37,338 --> 00:50:41,751 Uczciwy cz�owiek dostaje uczciwe pieni�dze za uczciw� prac�. 567 00:50:46,853 --> 00:50:48,485 Czego chcesz? 568 00:51:18,030 --> 00:51:23,746 W porz�dku. Ludzie b�d� w lesie w ci�gu 24 godzin. Mo�esz im zaufa�. 569 00:51:23,963 --> 00:51:25,841 Cz�� partyzant�w prze�y�a. 570 00:51:26,010 --> 00:51:28,468 Mog� te� porozmawia� z niekt�rymi wie�niakami. 571 00:51:28,735 --> 00:51:32,628 Dobrze. Tylko b�d� ostro�ny. 572 00:51:33,028 --> 00:51:36,670 Azjata zgromadzi� ma�� grup� wie�niak�w. 573 00:51:38,148 --> 00:51:42,155 Znalaz� przewodnika i spotka� si� z sowieckim oficerem ��czno�ci. 574 00:51:44,526 --> 00:51:47,871 Czy aresztowano ju� przewodnika i oficera ��czno�ci? 575 00:51:48,115 --> 00:51:50,998 Nie. to mog�oby odstraszy� Azjat�. 576 00:51:52,513 --> 00:51:55,960 Musimy odkry� cel sabota�yst�w. 577 00:51:56,271 --> 00:51:59,135 Niestety, nie uda�o si� nam nikogo pojma� �ywcem. 578 00:51:59,355 --> 00:52:02,380 M�j cz�owiek spr�buje si� dowiedzie�, co planuje Azjata. 579 00:52:02,680 --> 00:52:04,933 Kiedy si� dowiemy, pojmiemy go. 580 00:52:05,243 --> 00:52:07,145 A co je�li zn�w ucieknie? 581 00:52:07,413 --> 00:52:12,505 W�tpi�. Nie tym razem. 582 00:52:25,058 --> 00:52:27,206 Rozej�� si�. 583 00:52:29,305 --> 00:52:31,111 To wszystko, co mamy. 584 00:52:31,348 --> 00:52:33,270 Trudno. 585 00:52:34,323 --> 00:52:36,320 Innych nie ma. 586 00:52:41,291 --> 00:52:44,148 Cze��, Katysha. Dawno si� nie widzieli�my. 587 00:52:44,405 --> 00:52:47,813 Nie t�skni�am za tob�. Id� st�d. 588 00:52:48,248 --> 00:52:52,946 A ja z drugiej strony bardzo za tob� t�skni�em. 589 00:52:52,971 --> 00:52:55,514 Nie mog� spa� po nocach. 590 00:52:55,580 --> 00:52:58,363 My�l� o tobie. 591 00:52:58,861 --> 00:53:02,203 Odejd� po dobroci! Albo... 592 00:53:04,280 --> 00:53:12,188 Co ty wyprawiasz? Napad na milicjanta przy pomocy broni. Nie fajnie. 593 00:53:15,013 --> 00:53:17,153 Pomocy. 594 00:53:17,235 --> 00:53:18,570 Zamknij si�! 595 00:53:18,900 --> 00:53:24,075 Pomocy pomocy. Prosz�. 596 00:53:24,348 --> 00:53:26,336 Nikt ci� nie us�yszy. 597 00:53:32,451 --> 00:53:38,911 Wysadzi� most albo zabi� genera�a... to jedno. 598 00:53:40,828 --> 00:53:42,745 Ale do sabotowania magazynu albo ca�ego lotniska 599 00:53:42,851 --> 00:53:44,588 B�dziesz potrzebowa� do�wiadczonych ludzi. 600 00:53:44,756 --> 00:53:46,710 Ca�kiem du�o wiesz o naszej misji. 601 00:53:46,988 --> 00:53:49,846 Jak my�lisz, co ja tutaj robi�em przez ca�y rok? 602 00:53:50,090 --> 00:53:53,758 Kto� musi zbiera� informacj�. 603 00:53:54,048 --> 00:53:59,930 Kasym, teraz czas na misj� odwetow�? 604 00:54:00,295 --> 00:54:05,365 Nie my�l, �e jeste� w stanie to zrobi�. Pami�tasz jacy byli ludzie Kasyma? 605 00:54:05,541 --> 00:54:08,140 Niemcy za�atwili ich w pi�� minut. 606 00:54:08,368 --> 00:54:10,325 Widzia�e� to? - Widzia�em to. I co? 607 00:54:12,153 --> 00:54:16,565 Jak mog�e� to widzie�? 608 00:54:16,775 --> 00:54:18,208 Nie tw�j interes. 609 00:54:18,475 --> 00:54:21,060 Poczekaj chwil�. Jak mog�e� to wszystko zobaczy�? 610 00:54:21,313 --> 00:54:24,008 Jak mog�e� patrze�, jak umieraj�? 611 00:54:24,278 --> 00:54:25,733 I sobie tak odej��. 612 00:54:25,948 --> 00:54:36,550 Ja... ja... By�em tam na wzg�rzu. Z moim tat�. 613 00:54:36,848 --> 00:54:38,716 Z kim? 614 00:54:38,970 --> 00:54:40,490 Moim tat�. 615 00:54:40,775 --> 00:54:44,988 On jest so�tysem. Jest z Niemcami. 616 00:54:45,290 --> 00:54:47,730 Dlaczego nie wspomnia�e�, �e tw�j ojciec by� w lesie? 617 00:54:47,853 --> 00:54:51,525 Ja... ja... nie wiem. 618 00:54:53,465 --> 00:54:55,705 Teraz jest ju� jasne, kto jest zdrajc�. 619 00:54:57,128 --> 00:55:03,215 Kasym, to nie m�j tata. Przyszed� p�niej. To nie by� on. 620 00:55:03,333 --> 00:55:08,146 A kto jeszcze? Musia� si� wygada� Niemcom. 621 00:55:08,555 --> 00:55:10,890 On bardzo dobrze zna to miejsce. 622 00:55:11,088 --> 00:55:12,088 Zwi�za� go. 623 00:55:12,300 --> 00:55:15,863 Kasym, nie r�b tego. Nie r�b tego! 624 00:55:16,068 --> 00:55:24,436 A ja pr�bowa�em dowiedzie� si�, kto by� kretem. Teraz ju� wiemy. 625 00:55:24,858 --> 00:55:29,858 Pu�� mnie! 626 00:55:30,960 --> 00:55:34,026 Pami�tam, �e wspomina�e� co� o odwecie. 627 00:55:34,205 --> 00:55:35,598 Siadaj! Siadaj! 628 00:55:35,740 --> 00:55:37,280 Pora na ma�y spacerek. 629 00:55:37,558 --> 00:55:41,686 Pozby� si� go? Zobaczymy, czy si� nadajecie, panowie. 630 00:55:43,918 --> 00:55:44,938 Efim! 631 00:55:45,136 --> 00:55:46,193 Co? 632 00:55:46,585 --> 00:55:48,730 Mo�e powinni�my zabi� go w domu? 633 00:55:48,810 --> 00:55:52,373 Nie. On na �on�. Ona tylko narobi ha�asu. 634 00:55:52,581 --> 00:55:56,028 Lepiej za�atwmy to, ko�o starego m�yna. 635 00:55:57,896 --> 00:55:59,201 Zabi�e� ju� kogo�? 636 00:55:59,386 --> 00:56:03,195 Ja? Dziwniejsze rzeczy ju� robi�em. 637 00:56:05,735 --> 00:56:14,126 Troch� zio�a. Napij si� troch�. Sam wybra�em zio�a. 638 00:56:14,320 --> 00:56:18,581 Ostro�nie. Jest gor�ce. 639 00:56:21,981 --> 00:56:23,705 No i jak? 640 00:56:23,970 --> 00:56:25,035 Dobre. 641 00:56:25,345 --> 00:56:26,661 Na zdrowie. 642 00:56:26,895 --> 00:56:32,386 Pos�uchaj, Kasym. Mo�e powinni�my si� nim zaj��? 643 00:56:33,796 --> 00:56:36,695 Zaczekamy na ch�opak�w. 644 00:56:38,175 --> 00:56:39,783 Na co tu czeka�? 645 00:56:39,981 --> 00:56:41,680 Zdrajca zawsze b�dzie zdrajc�. 646 00:56:45,918 --> 00:56:50,690 Jak herbata? Pij, pij. 647 00:57:06,093 --> 00:57:12,560 Kolya. Gdzie ty by�e�, kiedy nas zaatakowali Niemcy? 648 00:57:12,861 --> 00:57:19,538 Ja? Kto wie? By�o zamieszanie. W czym problem? 649 00:57:21,043 --> 00:57:23,625 Nie by�o ci� na polanie, Kolya. 650 00:57:25,388 --> 00:57:27,893 Co masz na my�li? 651 00:57:28,018 --> 00:57:33,568 Dok�adnie to. Oddali�e� si�. W ostatniej chwili. 652 00:57:39,450 --> 00:57:43,233 Jeste� cholernie przebieg�y, Azjato. 653 00:57:43,505 --> 00:57:49,748 Chcia�e� to wszystko zwali� na Lyohe. 654 00:57:52,011 --> 00:57:56,236 Oddaj pistolet. I tak by� spud�owa�. 655 00:58:04,590 --> 00:58:06,715 Dzie� dobry. 656 00:58:25,168 --> 00:58:28,098 Dzie� dobry, panie Zabara 657 00:58:31,141 --> 00:58:33,068 Pani Krumesch? 658 00:58:35,871 --> 00:58:41,585 Nie smakowa�a ci moja herbata, Kasym? 659 00:58:43,248 --> 00:58:48,656 Teraz wsadz� ci� na konia i dostarcz� do Standartenfuhrera Haulka. 660 00:58:48,790 --> 00:58:54,315 Albo mo�emy to zrobi� inaczej. Wyb�r nale�y do ciebie. 661 00:58:56,800 --> 00:58:58,603 Jaki jest inny spos�b? 662 00:58:58,896 --> 00:59:02,505 �atwa droga. Ty mi m�wisz, po co tu 663 00:59:02,530 --> 00:59:06,439 wyl�dowa�e�, jaki by� cel twojej misji 664 00:59:06,486 --> 00:59:10,448 a ja pozwalam ci odej��. Ty wracasz do swoich ludzi 665 00:59:10,698 --> 00:59:16,125 a ja wracam do swoich. Powinienem ci� dostarczy� do Haulka. 666 00:59:20,080 --> 00:59:24,739 Aby ci to u�atwi�, za�atwimy tego ch�opaka. 667 00:59:24,764 --> 00:59:27,622 Wtedy nikt si� nie dowie. 668 00:59:27,890 --> 00:59:30,191 Sprytnie. 669 00:59:32,935 --> 00:59:43,161 Pomy�l o tym. Po co ci to potrzebne? Jeste� Azjat�. 670 00:59:43,493 --> 00:59:49,185 Gdzie jest twoja ojczyzna? Po co tu jeste�? 671 01:00:05,558 --> 01:00:08,358 Nie pozw�l mu uciec! 672 01:00:08,565 --> 01:00:11,428 Zastrzel go! 673 01:00:14,020 --> 01:00:18,080 St�j! 674 01:01:07,456 --> 01:01:08,456 Efim! 675 01:01:08,546 --> 01:01:09,546 Tak. 676 01:01:10,475 --> 01:01:15,558 Jeste� ojcem chrzestnym mojego syna. Co ty do cholery wyprawiasz? 677 01:01:16,285 --> 01:01:18,286 A co ty wyprawiasz, Taras? 678 01:01:18,508 --> 01:01:23,110 Pami�tasz, kiedy zabierali moj� c�rk� do Niemiec? 679 01:01:24,773 --> 01:01:26,733 Co mog�em zrobi�? 680 01:01:26,950 --> 01:01:31,725 A co ja mog� zrobi�? To rozkaz, Taras. 681 01:01:31,858 --> 01:01:34,502 I jestem zobowi�zany, zgodnie z 682 01:01:34,527 --> 01:01:37,767 prawem wojennym, do jego wykonania. 683 01:01:38,223 --> 01:01:44,668 Nie miej do mnie urazy. Zamierzamy ci� powiesi�. 684 01:01:46,355 --> 01:01:50,540 Azja skontaktowa� si� ze mn� i jest gotowy kontynuowa� operacj�. 685 01:01:50,565 --> 01:01:51,959 Doktor. 686 01:01:53,620 --> 01:01:57,530 On �yje, a to sukinsyn. Dalej. 687 01:01:59,195 --> 01:02:05,208 Mo�e by� �ywy. Ale musisz zrozumie� - on jest niczym bez swoich ludzi. 688 01:02:05,393 --> 01:02:09,288 Zaufaj mi, m�j Kazach jest wart tyle co 10 ludzi. 689 01:02:09,535 --> 01:02:11,888 On by� najlepszy w swojej klasie w szkole kontrwywiadu. 690 01:02:12,158 --> 01:02:14,351 On potrzebuje informacji. Je�li mogliby�my 691 01:02:14,376 --> 01:02:16,722 mu pom�c, zrobi�by wszystko, co w jego mocy. 692 01:02:18,275 --> 01:02:20,068 I co mam z tym zrobi�? 693 01:02:20,325 --> 01:02:23,728 Masz tam swoich sta�ych agent�w, prawda? 694 01:02:23,955 --> 01:02:29,268 Wspomnia�e�, �e masz kreta, kogo� w otoczeniu standartenfuhrera Haulka. 695 01:02:29,566 --> 01:02:31,980 Nawet o tym nie my�l. 696 01:02:32,146 --> 01:02:35,428 Czy masz poj�cie, ile nas kosztowa�o umieszczenie tam tego kreta? 697 01:02:35,708 --> 01:02:39,998 Je�li zawiedzie, poleci moja g�owa. 698 01:02:42,673 --> 01:02:47,106 Sta�! Sta�! 699 01:02:50,626 --> 01:02:53,140 To rozkaz! 700 01:02:53,330 --> 01:02:56,175 Utnij go! Tnij! 701 01:02:57,275 --> 01:03:06,000 Kaysenov. Po��czcie mnie z pu�kownikiem Vlasenko. 702 01:03:06,025 --> 01:03:08,932 Tu Lobanov. 703 01:03:09,478 --> 01:03:13,793 Grisha, przejrza�em akta Kaysenova. 704 01:03:13,818 --> 01:03:18,012 Ma nieskazitelny przebieg s�u�by. 705 01:03:18,185 --> 01:03:23,648 Jak mogli�my go przegapi�? Powinien pracowa� dla NKWD. 706 01:03:23,866 --> 01:03:31,706 Masz wystarczaj�co du�o ludzi. Dlaczego dzwonisz? Aby da� mi wyk�ad? 707 01:03:31,865 --> 01:03:34,435 Nie jest mi to potrzebne. 708 01:03:34,680 --> 01:03:36,737 Masz trudny charakter, Grisha. 709 01:03:36,762 --> 01:03:40,190 Zastanawiam si�, jak kobiety z tob� wytrzymuj�. 710 01:03:40,308 --> 01:03:41,493 Milcz. 711 01:03:41,800 --> 01:03:45,110 Ju� dobrze. Musz� z tob� co� przedyskutowa�. 712 01:03:45,381 --> 01:03:49,361 Pomo�emy twojemu Kaysenovowi. Jednak nie mog� nic obieca�. 713 01:03:49,581 --> 01:03:53,188 Przeka�emy naszemu agentowi, aby si� z nim skontaktowa�. 714 01:03:57,128 --> 01:04:04,845 St�j! St�j. Dok�d jedziesz tak wcze�nie rano? 715 01:04:05,016 --> 01:04:08,895 Siano wioz�. 716 01:04:09,031 --> 01:04:13,433 Widz�, �e to siano, a nie og�rki. Ale do kogo to dostarczasz? 717 01:04:13,621 --> 01:04:17,618 Do znachorki. 718 01:04:19,593 --> 01:04:22,418 Dlaczego nagle sta�e� si� taki mi�y? 719 01:04:22,890 --> 01:04:28,448 M�j tata kaza� mi zawie�� jej siano. 720 01:04:30,550 --> 01:04:33,210 Dobrze. 721 01:04:46,508 --> 01:04:50,128 �adne siano. Nie za suche. 722 01:04:50,528 --> 01:04:55,993 A ty wczoraj w nocy nie s�ysza�e� strza��w w lesie? 723 01:04:56,393 --> 01:04:59,228 Nie. 724 01:04:59,443 --> 01:05:04,263 Jeste� te� g�uchy? Widzia�e� w wiosce jaki� nieznajomych? 725 01:05:04,578 --> 01:05:06,228 Nie. 726 01:05:08,248 --> 01:05:11,922 Dobrze. Je�li mnie ok�ama�e� powiesz� ci� na pierwszym lepszym drzewie. 727 01:05:11,947 --> 01:05:13,170 Zrozumia�e�? 728 01:05:13,305 --> 01:05:13,938 Aha 729 01:05:14,068 --> 01:05:15,068 Aha. 730 01:05:22,121 --> 01:05:26,108 Lyoha, chod� tutaj. 731 01:05:37,431 --> 01:05:48,388 Tu jest port. A tu magazyn. Musimy si� tam dosta�. 732 01:05:50,061 --> 01:05:59,155 Rozejrze� si�. Dowiedz si�, gdzie i ile ich jest. 733 01:05:59,180 --> 01:06:03,180 Zasadniczo wszystko. 734 01:06:03,340 --> 01:06:11,695 Zaznaczysz wszystko na mapie. We� ze sob� trzy, cztery osoby. 735 01:06:11,720 --> 01:06:14,819 Ty b�dziesz dowodzi�. 736 01:06:15,048 --> 01:06:21,878 Ja? Mo�e to powinien by� Bondarenko? Walczy ju� od jakiego� czasu. 737 01:06:22,115 --> 01:06:32,090 Ja sam wiem, kto jest bardziej odpowiedni. To rozkaz. Wykona�. 738 01:06:37,343 --> 01:06:40,268 Nie b�d� mnie s�ucha�. 739 01:06:42,308 --> 01:06:47,238 Wszystko zale�y od tego, w jaki spos�b wyka�esz si� jako dow�dca. 740 01:06:47,753 --> 01:06:53,626 Musicie ucieka�. Do lasu. Co je�li kto� go zobaczy? 741 01:06:54,811 --> 01:06:56,935 W lesie umrze. 742 01:06:58,760 --> 01:07:02,706 Je�li si� nie boisz, �e go znajd�, zostaw go tutaj. 743 01:07:03,003 --> 01:07:06,006 Ale bez pomocy medycznej umrze nawet tutaj. 744 01:07:06,451 --> 01:07:08,918 Ran postrza�owych leczy� nie potrafi�. 745 01:07:09,205 --> 01:07:16,538 Kasym, zaczekaj. Pojad� po piel�gniark� do miasta. 746 01:07:16,563 --> 01:07:19,055 Nied�ugo wr�c�. 747 01:08:03,466 --> 01:08:08,525 Asia, Asia. 748 01:08:24,028 --> 01:08:25,751 Witaj Maria 749 01:08:26,165 --> 01:08:28,636 I ty witaj. 750 01:08:30,308 --> 01:08:32,195 Dlaczego tak wrogo? 751 01:08:33,997 --> 01:08:36,212 Nie mo�na by� mi�ym dla wszystkich 752 01:08:36,510 --> 01:08:42,163 Nie jestem wszystkimi. Jestem w�adz�. Powinna� by� mi�a dla w�adzy. 753 01:08:42,478 --> 01:08:46,723 Co pierzesz? 754 01:08:46,990 --> 01:08:51,523 Wygl�da jak bielizna. I co to jest? Krew? 755 01:08:53,569 --> 01:08:56,134 Czyja to krew? 756 01:08:56,420 --> 01:09:03,843 Nie pami�tasz? Teraz musz� pra� bielizn� milicji. 757 01:09:04,015 --> 01:09:07,309 Sam j� tutaj przywioz�e�. 758 01:09:09,615 --> 01:09:16,983 Pos�uchaj, Maria. Do czego potrzebne ci siano? 759 01:09:17,290 --> 01:09:20,418 Jakie siano? O czym m�wisz? 760 01:09:20,587 --> 01:09:25,109 Siano. Ten p�g��wek przywi�z� ci dzi� rano siano. 761 01:09:27,401 --> 01:09:29,535 A na co mi siano? 762 01:09:29,787 --> 01:09:32,279 Zapytam konkretnie. 763 01:09:36,143 --> 01:09:41,415 Czy jeste� sama w domu? 764 01:09:41,710 --> 01:09:45,884 Ca�y czas jestem sama. Od dnia, w kt�rym 765 01:09:45,909 --> 01:09:50,285 zabi�e� mojego m�a i mojego syna, Vask�. 766 01:09:50,470 --> 01:09:56,046 Daj mi ju� z tym spok�j. Sam go zabi�em. Powinien by� zosta� w domu. 767 01:09:56,250 --> 01:10:01,628 Ale postanowi� zosta� partyzantem. Dosta� to, na co zas�u�y�. 768 01:10:13,395 --> 01:10:15,338 Doktorze, czy mog�? 769 01:10:18,560 --> 01:10:26,168 Lyusenka, powiedz pacjentom, �e zajmie to tylko chwil�. 770 01:10:26,300 --> 01:10:27,400 Dobrze. 771 01:10:44,360 --> 01:10:46,405 St�j! 772 01:10:46,751 --> 01:10:48,327 Azjata zosta� ranny. Pozwolenie 773 01:10:48,352 --> 01:10:49,775 na kontynuowanie, doktor. 774 01:10:50,025 --> 01:10:55,801 Pos�uchaj, Yufimtsev. Odpowiedz: 775 01:10:55,936 --> 01:11:00,750 Bior�c pod uwag� znaczenie misji, nale�y zaanga�owa� agenta Vikinga. 776 01:11:01,056 --> 01:11:02,100 Wykona�! 777 01:11:02,298 --> 01:11:03,298 Tak jest 778 01:11:06,555 --> 01:11:08,601 Po��cz mnie z majorem Vlasenko. 779 01:11:19,225 --> 01:11:22,290 Panie Haulk, ja... 780 01:11:22,401 --> 01:11:24,063 Gdzie jest Azjata? 781 01:11:24,283 --> 01:11:28,585 Nie wiem, zrani�em go. Musia� umrze� w lesie. 782 01:11:28,895 --> 01:11:33,215 Albo ukrywa si� w wiosce. 783 01:11:35,886 --> 01:11:41,989 Syn so�tysa Kuliki mu pomaga�. On uchodzi za upo�ledzonego. 784 01:11:42,014 --> 01:11:45,980 Ale ostatnio wygl�da� ca�kiem zdrowo. 785 01:11:46,123 --> 01:11:48,051 Mnie jest potrzebny dywersant. 786 01:11:48,076 --> 01:11:51,737 Nie interesuje mnie grupa na wp�-martwych komunist�w. 787 01:12:04,410 --> 01:12:08,878 Dw�ch �o�nierzy z karabinami w punkcie kontrolnym. 788 01:12:08,903 --> 01:12:10,654 Mrazev si� zbli�a. 789 01:12:16,121 --> 01:12:18,463 St�j! 790 01:12:18,703 --> 01:12:27,633 Praca, stolarz. 791 01:12:27,815 --> 01:12:29,773 Id� st�d! 792 01:12:30,140 --> 01:12:39,613 Nie ma pracy. Id� st�d. 793 01:12:39,906 --> 01:12:43,825 Jak powiadaj� "nie, to nie". 794 01:12:56,501 --> 01:13:02,895 Wy�lij do wioski karn� ekspedycj�. Zr�b cokolwiek, ale przyprowad� mi Azjat�. 795 01:13:03,118 --> 01:13:06,940 To powa�na misja. 796 01:13:07,210 --> 01:13:10,110 Obiecaj mi, Zeidlitz. 797 01:13:10,218 --> 01:13:12,446 Je�li nie mo�esz zorganizowa� ekspedycji 798 01:13:12,471 --> 01:13:14,155 karnej, strzel sobie w g�ow�. 799 01:13:14,353 --> 01:13:15,071 Wykona�! 800 01:13:15,260 --> 01:13:16,390 Tak jest! 801 01:13:20,188 --> 01:13:22,310 Inga, to nie odpowiednia pora. 802 01:13:22,548 --> 01:13:25,466 Czeka�em na ciebie przez ca�� godzin�, kochanie. 803 01:13:25,790 --> 01:13:30,008 Przykro mi. Jestem teraz zbyt zaj�ty. Przygotowujemy si� do bardzo wa�nej misji. 804 01:13:30,350 --> 01:13:31,965 Ale� to �wietnie! 805 01:13:32,146 --> 01:13:35,151 Kochanie, chc� zobaczy�, jak to przechodzi. 806 01:13:35,278 --> 01:13:37,395 Inga, jeste� taka niezno�na. 807 01:14:29,315 --> 01:14:31,893 Witam pani�. 808 01:14:32,186 --> 01:14:33,248 Dzie� dobry. 809 01:14:33,543 --> 01:14:37,113 Jestem lekarzem. Z miasta. 810 01:14:37,115 --> 01:14:44,340 Pracowa�e� w NKWD? 811 01:14:44,558 --> 01:14:50,036 Tak, tam pracowa�em. Pracowa�em w NKWD. 812 01:14:50,137 --> 01:14:51,136 Dlaczego? 813 01:14:51,161 --> 01:14:53,850 Nie mia�em wyboru. 814 01:14:53,875 --> 01:15:00,652 Musia�em albo si� zg�osi�, albo 815 01:15:00,741 --> 01:15:03,555 spakowa� swoje rzeczy i do Ko�ymy, do �agru. 816 01:15:12,900 --> 01:15:14,855 Poprosz� skalpel. 817 01:15:19,321 --> 01:15:24,943 N�. tak to jest to! 818 01:15:25,368 --> 01:15:29,284 Dzi�kuj� ci. 819 01:15:30,926 --> 01:15:35,983 M�ody cz�owieku, troch� pocierpisz. 820 01:15:46,930 --> 01:15:49,665 Penceta. 821 01:16:09,953 --> 01:16:15,138 Herr Zeidlitz. Pozw�l mi przeszuka�. Dom so�tysa. 822 01:16:15,301 --> 01:16:18,150 Jego syn musi tam by�. Musi wiedzie�, gdzie jest Azjata. 823 01:16:19,790 --> 01:16:21,173 Weber! 824 01:16:22,703 --> 01:16:24,645 Tak, panie sturmbanfhrer! 825 01:16:24,903 --> 01:16:27,513 We� pi�� os�b i przeszukaj dom so�tysa. 826 01:16:32,468 --> 01:16:35,043 Dlaczego jeste� z�y? 827 01:16:38,010 --> 01:16:40,123 Nie rozumiesz? 828 01:16:40,628 --> 01:16:42,789 Przykro mi kochanie. 829 01:16:42,814 --> 01:16:48,217 Ale zaniedba�e� mnie z powodu tych dywersant�w. 830 01:16:48,490 --> 01:16:53,088 Je�li nie chcesz sp�dza� ze mn� czasu w ��ku, 831 01:16:53,113 --> 01:16:57,612 b�dziesz musia� sp�dza� ze mn� czas w twojej pracy. 832 01:17:01,680 --> 01:17:05,759 M�j Bo�e. Jeste� dzisiaj taki dra�liwy. 833 01:17:05,784 --> 01:17:10,779 S�ysza�am, �e w Bawarii maj� kurorty, gdzie... 834 01:17:11,018 --> 01:17:13,320 Zamknij si�, Inga! 835 01:17:14,216 --> 01:17:16,725 Dobrze, tylko nie zapomnij o 836 01:17:16,750 --> 01:17:19,527 kwa�nej �mietanie, kochanie. 837 01:17:19,758 --> 01:17:24,190 Co je�li dostan� oparze� od s�o�ca? 838 01:17:24,215 --> 01:17:31,232 Poza tym kwa�na �mietana daje �wietny efekt odm�adzania. 839 01:17:32,181 --> 01:17:36,897 Wszyscy zebra� si� na placu. 840 01:17:36,922 --> 01:17:40,289 �wawiej, �wawiej! 841 01:17:40,520 --> 01:17:43,243 Ruchy! 842 01:17:43,475 --> 01:17:46,216 Powtarzam! Zbi�rka na placu. 843 01:17:47,876 --> 01:17:51,781 Inga, poczekaj w samochodzie. Przynios� ci t� cholern� �mietan�. 844 01:17:51,995 --> 01:17:53,741 Ale co z...? 845 01:17:53,928 --> 01:17:56,628 Inga, do cholery, zosta� w samochodzie! 846 01:17:56,653 --> 01:17:59,824 A je�li ci si� to nie podoba, to wracaj do domu. 847 01:18:00,618 --> 01:18:04,423 Niemcy s� tutaj, aby nas wyzwoli�! 848 01:18:04,726 --> 01:18:05,965 Ch�opi! 849 01:18:06,190 --> 01:18:07,190 Katyuha! 850 01:18:07,485 --> 01:18:10,016 B�d�cie spokojni! 851 01:18:10,041 --> 01:18:15,550 Niemcy s� tutaj, aby nas wyzwoli�. 852 01:18:15,800 --> 01:18:21,473 Witam, witam, Herr Zeidlitz! Dlaczego mi to robisz? 853 01:18:21,768 --> 01:18:26,076 Gdzie jest tw�j syn, Herr so�tysie? 854 01:18:26,310 --> 01:18:31,571 Nie ma go w domu. Musia� zgubi� si� w lesie. 855 01:18:31,770 --> 01:18:37,661 On jest upo�ledzony. Ivan! Ty wiesz! Powiedz mu! 856 01:18:37,953 --> 01:18:44,840 Co ty m�wisz? M�wi, �e jest upo�ledzony! Kto jest upo�ledzony? 857 01:18:45,103 --> 01:18:47,483 Spokojnie! Spokojnie! 858 01:18:47,738 --> 01:18:51,351 Lyoha jest chory. Herr Zeidlitz! Wiem na pewno, �e Lyoha jest upo�ledzony. 859 01:18:51,620 --> 01:18:54,126 Ka�dy wie�niak to wie, �e on jest p�g��wkiem. 860 01:18:54,151 --> 01:18:55,151 M�wi� ci. 861 01:18:55,205 --> 01:18:56,823 On jest partyzantem! 862 01:18:56,921 --> 01:18:58,548 Nie. 863 01:18:58,758 --> 01:19:01,403 Pomaga� niebezpiecznemu cz�owiekowi, rosyjskiemu dywersancie! 864 01:19:03,225 --> 01:19:07,181 Herr Haul, przepraszam. Czy mog� z nim porozmawia�? 865 01:19:07,308 --> 01:19:11,863 Ty suko! Tak to wszystko obmy�li�e�! 866 01:19:12,146 --> 01:19:21,149 Gdzie jest tw�j syn? M�w, suko! 867 01:19:21,174 --> 01:19:27,852 Gdzie on jest? Suko. 868 01:19:28,405 --> 01:19:32,086 Herr Zeidlitz, on k�amie. 869 01:19:35,415 --> 01:19:40,435 Przyprowadzi� jego �on�. 870 01:20:12,413 --> 01:20:16,011 Taras, Taras! 871 01:20:16,346 --> 01:20:21,270 Tutaj, Herr Zeidlitz. Tutaj jest. 872 01:20:21,523 --> 01:20:24,828 Gdzie jest tw�j syn? 873 01:20:27,125 --> 01:20:34,241 M�wi�em ci, Herr Zeidlitz 874 01:20:34,680 --> 01:20:36,628 Swo�ocz! 875 01:20:43,270 --> 01:20:45,728 Zabij j�! 876 01:20:53,420 --> 01:21:00,605 Idioci, co wy zrobili�cie! Kretyni! 877 01:21:19,580 --> 01:21:26,971 Pos�uchajcie mnie. Osoba, kt�ra mi wska�e 878 01:21:27,165 --> 01:21:34,095 gdzie ukrywa si� syn so�tysa albo rosyjski dywersant 879 01:21:34,120 --> 01:21:39,812 otrzyma nagrod� od niemieckiego dow�dztwa. 880 01:21:42,355 --> 01:21:48,228 Herr Zeidlitz, wiem, gdzie oni s�. Wiem, gdzie jest sabota�ysta. 881 01:21:48,523 --> 01:21:52,476 Jest u naszej znachorki. Powinienem by� od razu si� domy�li�. M�wi� wam. 882 01:21:52,756 --> 01:21:57,745 Pozw�l, �e ci pomog�. 883 01:22:00,788 --> 01:22:02,288 Dzi�kuj� ci matko. 884 01:22:02,585 --> 01:22:04,263 Spiesz si�. 885 01:22:04,473 --> 01:22:06,245 B�d� zdr�w. 886 01:22:08,368 --> 01:22:11,225 Niech ci B�g b�ogos�awi, Kasym. 887 01:22:14,813 --> 01:22:16,388 Wszystkiego dobrego. 888 01:22:16,538 --> 01:22:19,918 Doktorze, zapomnia�e� swojej torby. Pozw�l mi j� przynie��. 889 01:22:25,486 --> 01:22:31,720 Ukryj go w samochodzie Haulka. Oszala�e�? 890 01:22:31,926 --> 01:22:36,323 Otrzyma�am rozkaz, aby pom�c mu za wszelk� cen�. 891 01:22:36,630 --> 01:22:38,898 Ale nie kosztem twojego �ycia. 892 01:22:39,193 --> 01:22:41,758 Mam prawo wyboru. 893 01:22:46,166 --> 01:22:51,545 Doktorze, prosz�. 894 01:22:51,805 --> 01:22:52,510 Dzi�kuj� ci. 895 01:22:52,748 --> 01:22:53,748 Aha. 896 01:22:54,036 --> 01:23:00,130 Maria, na twojej pod�odze s� plamy krwi. 897 01:23:09,668 --> 01:23:13,210 Zatrzymaj ich na chwil�. Porozmawiaj z nimi. 898 01:23:13,235 --> 01:23:16,855 Powiedz im, �e jeste� tutaj, by kupi� mi�so. 899 01:23:31,761 --> 01:23:33,095 Dzie� dobry! 900 01:23:33,260 --> 01:23:35,706 Witacie ch�opcy. Moja obecno�� rozprasza Herr 901 01:23:35,731 --> 01:23:38,549 Haulka, i nie pozwala mu wykonywa� jego obowi�zk�w. 902 01:23:38,735 --> 01:23:41,410 Mam nadziej�, �e mnie przepu�cicie. 903 01:23:41,623 --> 01:23:44,205 Oczywi�cie, fraulein. �mia�o. 904 01:23:44,410 --> 01:23:46,323 Dzi�kuj�. 905 01:23:53,710 --> 01:24:02,903 Jedn� chwil� fraulein. Nie mo�esz przejecha� 906 01:24:03,170 --> 01:24:06,310 Chyba �artujesz? 907 01:24:06,516 --> 01:24:11,558 Masz przebit� opon�. To niebezpieczne. Zmienimy j�. 908 01:24:11,691 --> 01:24:14,700 Dzi�kuj�, ale do miasta jest niedaleko. 909 01:24:14,995 --> 01:24:19,536 To zajmie tylko chwil�. Mo�e pani nie wychodzi� z samochodu. 910 01:24:19,830 --> 01:24:25,896 Sam wyjm� opon� z baga�nika. Nie ma problemu. 911 01:24:41,956 --> 01:24:51,693 Herr Doktor. Co ty tutaj robisz? 912 01:24:52,433 --> 01:24:56,816 Kupuj� tutaj mi�so. 913 01:25:00,881 --> 01:25:05,093 Nie mo�esz go kupi� w mie�cie? 914 01:25:07,226 --> 01:25:15,928 Cholera, do czego potrzebujesz tak wielu kurczak�w? 915 01:25:16,148 --> 01:25:17,953 Zepsuj� si�. 916 01:25:18,180 --> 01:25:21,593 Lepiej, ni� by je zabrali Niemcy. 917 01:25:21,880 --> 01:25:28,718 Widzisz, Herr Zeidlitz. Kupuj� te� od niej zio�a. 918 01:25:28,958 --> 01:25:34,748 Ona jest uzdrowicielk�. A tak przy okazji, jak si� czujesz? Masz jakie� dolegliwo�ci? 919 01:25:35,028 --> 01:25:38,165 Mam wspania�� nalewk�, je�li potrzebujesz. 920 01:25:44,288 --> 01:25:46,715 Teraz jedziesz do miasta? 921 01:25:46,828 --> 01:25:49,428 Tak, tak. 922 01:25:49,715 --> 01:25:51,063 Zgad�em? 923 01:25:51,150 --> 01:25:57,776 Mog� ci� podwie��, i wtedy dasz mi swoj� nalewk�. 924 01:25:57,888 --> 01:25:59,861 Dzi�kuj�, Herr Zeidlitz. 925 01:25:59,965 --> 01:26:02,870 Pomy�ka, Herr Zeidlitz. Ona nie ukrywa dywersanta. 926 01:26:03,005 --> 01:26:05,328 Bardzo przepraszam. 927 01:26:05,581 --> 01:26:08,183 Spodziewa�em si� tego. 928 01:26:10,973 --> 01:26:14,660 Ale skonfiskowa�em co�. Byli�my w sam� por�. 929 01:26:14,880 --> 01:26:18,235 Mi�so dla Wehrmachtu. 930 01:26:19,880 --> 01:26:22,730 Tak jest, Herr Zeidlitz! 931 01:26:22,878 --> 01:26:28,075 Wygl�da na to, �e nie b�d� dzisiaj jad� roso�u na kolacj�. 932 01:26:28,200 --> 01:26:34,041 Niestety, Wehrmacht te� musi je��. 933 01:26:34,258 --> 01:26:43,586 Spotkajmy si� za dziesi�� minut w pobli�u mojego samochodu. 934 01:26:56,603 --> 01:27:00,975 Herr Standartenf�hrer, nikogo u niej nie znale�li�my. 935 01:27:11,958 --> 01:27:14,355 We� zak�adnik�w. To potrafi zdzia�a� cuda. 936 01:27:14,380 --> 01:27:17,667 Je�li nie powiedz�, gdzie jest sabota�ysta, zastrzel ich. 937 01:27:17,866 --> 01:27:19,173 Czy 10 wystarczy? 938 01:27:19,440 --> 01:27:21,213 15. To b�dzie bardziej przekonuj�ce. 939 01:27:21,453 --> 01:27:23,750 Tak jest! 940 01:27:30,306 --> 01:27:33,056 Dalej! 941 01:27:33,178 --> 01:27:34,243 Dalej! 942 01:27:40,180 --> 01:27:41,180 Weber! 943 01:27:41,401 --> 01:27:43,425 Tak jest, Herr standartenfuhrer! 944 01:27:43,803 --> 01:27:48,630 Powiedz Indze, �e si� sp�ni�. Jest w moim samochodzie po drugiej stronie ulicy. 945 01:27:48,925 --> 01:27:51,100 Fraulein Inga odjecha�a. 946 01:27:51,291 --> 01:27:53,885 Odjecha�a? Odjecha�a dok�d? 947 01:27:54,023 --> 01:27:55,988 Odjecha�a 1,5 godziny temu. 948 01:27:58,200 --> 01:28:00,483 Id�, dalej! 949 01:28:02,336 --> 01:28:06,270 Mamo! 950 01:28:06,540 --> 01:28:09,488 C�rko! 951 01:28:09,690 --> 01:28:11,348 B�agam! 952 01:28:11,468 --> 01:28:12,963 Spadaj! 953 01:28:18,955 --> 01:28:20,808 Zatrzymaj si�! 954 01:28:23,216 --> 01:28:25,170 Co si� tutaj sta�o, gerfreiter? 955 01:28:25,343 --> 01:28:27,470 �o�nierze zostali zaatakowani w punkcie kontrolnym. 956 01:28:27,605 --> 01:28:32,778 Herr, standartenfuhrer, jeden nie �yje, drugi jest powa�nie ranny. 957 01:28:32,903 --> 01:28:35,170 Jak si� nazywaj�? 958 01:28:35,415 --> 01:28:40,473 Schroeder Hans i Fenhalt Kurt. Kurt zosta� raniony w klatk� piersiow�. 959 01:28:42,878 --> 01:28:44,098 Dlaczego jeste�..? 960 01:28:45,776 --> 01:28:47,855 Nie zadawaj zbyt wielu pyta�? 961 01:28:48,135 --> 01:28:50,020 Otrzyma�am rozkaz, aby ci pom�c. 962 01:28:50,213 --> 01:28:52,720 Musz� skontaktowa� si� z kwater� g��wn�. 963 01:28:52,893 --> 01:28:58,560 Mo�esz na mnie liczy�. W jaki spos�b planujesz wysadzi� magazyn? 964 01:28:58,726 --> 01:29:00,826 Przebi� si� w boju i wysadzi� j� w powietrze. 965 01:29:01,030 --> 01:29:05,503 G�upi, ale skuteczny. 966 01:29:13,626 --> 01:29:16,815 Co tu robi samoch�d standartenfuhrera? 967 01:29:17,095 --> 01:29:20,445 Widzisz, Herr Zeidlitz... 968 01:29:20,671 --> 01:29:28,123 Problemy zdrowotne Herr Haulka i Fraulein 969 01:29:28,148 --> 01:29:34,534 Ingi to bardzo delikatny temat... 970 01:29:38,435 --> 01:29:41,406 Wierz� jednak, �e mo�esz j� o to zapyta� sam. 971 01:29:43,928 --> 01:29:48,335 Do zobaczenia innym razem. 972 01:29:48,408 --> 01:29:50,263 Jak sobie �yczysz. 973 01:29:58,853 --> 01:30:00,851 Grozi� mi Trybuna�em. 974 01:30:01,310 --> 01:30:03,868 M�wi�em ci, Grisha. 975 01:30:04,130 --> 01:30:09,241 Wed�ug naszych informacji, Niemcy planuj� frontalny atak ze wszystkich stron. 976 01:30:09,410 --> 01:30:16,148 A nasza armia nadal si� nie przegrupowa�a. Wi�c kiedy Niemcy na nas uderz�... 977 01:30:16,371 --> 01:30:18,710 A na pewno uderz� mocno. 978 01:30:20,341 --> 01:30:21,770 Czy mog�, towarzyszu majorze? 979 01:30:24,688 --> 01:30:29,496 Yufimtsev, przeka� doktorowi, 980 01:30:29,521 --> 01:30:37,075 aby dostarczy� przesy�k� za wszelk� cen�. 981 01:30:39,185 --> 01:30:45,243 Herr standartenfuhrer, ranny �o�nierz, Kurt, odzyska� przytomno��. 982 01:30:46,996 --> 01:30:54,745 Ciociu Mario. Ona nie prze�yje. Jest zbyt chora. 983 01:30:55,041 --> 01:30:57,940 Jak mog� pom�c? 984 01:30:59,943 --> 01:31:07,628 Ciociu Mario, wczoraj w drodze do studni, 985 01:31:07,833 --> 01:31:12,289 Widzia�am Lyoh� i kogo�, kto ni�s� 986 01:31:12,314 --> 01:31:16,897 rannego �o�nierza do twojego domu. 987 01:31:17,830 --> 01:31:24,298 A potem zobaczy�am lekarza. Wi�c pomy�la�am... 988 01:31:24,550 --> 01:31:27,433 Dlaczego tu jeste�? 989 01:31:29,668 --> 01:31:33,620 Szpiegujesz dla swojego ma�ego drania, Iwana? 990 01:31:33,913 --> 01:31:40,310 Nie. O czym ty m�wisz? K�ama�am. 991 01:31:40,448 --> 01:31:45,921 Kocham Leshenk�. Kocham go z ca�ego serca. 992 01:31:46,163 --> 01:31:50,103 Czy chcesz, �ebym przysi�g�a na �wi�ty obraz? 993 01:31:55,651 --> 01:31:58,378 Musz� wiedzie�, co robi moja mama. 994 01:31:58,553 --> 01:32:06,543 Mo�e lekarz m�g�by pom�c. Leczy ich, Niemc�w. 995 01:32:16,455 --> 01:32:20,678 Musz� jecha� z tob�. On ciebie nie us�ucha. 996 01:32:21,143 --> 01:32:23,593 Dzi�kuj�, ciociu Mario. 997 01:32:23,701 --> 01:32:26,240 Popro� swojego Iwana, aby da� ci w�zek. 998 01:32:26,590 --> 01:32:29,228 On nie jest m�j, nie jest. Przysi�gam. 999 01:32:29,475 --> 01:32:35,033 Spraw, �eby wygl�da�o, jakby� go lubi�a. On wtedy da ci w�zek. 1000 01:32:35,288 --> 01:32:38,358 Je�li chcesz uratowa� swoj� matk�, musisz zapomnie� o swojej dumie. 1001 01:32:40,313 --> 01:32:41,958 Prosz�. 1002 01:32:47,020 --> 01:32:48,988 Zostaw nas. 1003 01:32:59,025 --> 01:33:00,996 Ty te�, Zeidlitz. 1004 01:33:02,575 --> 01:33:04,340 Tak jest. 1005 01:33:20,748 --> 01:33:27,061 Jak si� masz, Kurt? 1006 01:33:27,086 --> 01:33:32,376 S�yszysz mnie? 1007 01:33:32,401 --> 01:33:37,384 Mo�esz m�wi�? 1008 01:33:38,310 --> 01:33:40,386 Mog�. 1009 01:33:42,820 --> 01:33:47,860 Kto ci� postrzeli�? Partyzanci? 1010 01:33:47,885 --> 01:33:53,412 Powiedz mi, musimy to wiedzie�. 1011 01:33:55,175 --> 01:33:58,358 Fraulein Inga. 1012 01:34:03,533 --> 01:34:06,281 Jeste� pewny? 1013 01:34:06,698 --> 01:34:10,676 Jestem, Herr standartenfuhrer. 1014 01:34:10,701 --> 01:34:16,799 Ukry�a rosyjskiego sabota�yst� w baga�niku. 1015 01:34:33,180 --> 01:34:35,685 Wracaj do zdrowia, Kurt. 1016 01:34:36,200 --> 01:34:38,443 Dzi�kuj�. 1017 01:35:26,478 --> 01:35:29,028 Maj� dwa ci�kie karabiny maszynowe na wie�ach 1018 01:35:29,053 --> 01:35:32,145 stra�niczych, a dw�ch fryc�w stoi w punkcie kontrolnym. 1019 01:35:32,450 --> 01:35:36,908 S� tak�e w �rodku. Nie ma sposobu, aby dowiedzie� si� dok�adnie, ile. 1020 01:35:39,096 --> 01:35:45,668 To misja samob�jcza! Zosta�o ci tylko 24 godziny. 1021 01:35:45,906 --> 01:35:50,160 Czy rzeka jest zaminowana? 1022 01:35:50,391 --> 01:35:55,140 Nie s�dz�. Widzieli�my wcze�niej kuter ci�gn�cy bark�. 1023 01:35:55,216 --> 01:35:57,773 Niemcy u�ywaj� go do dostarczania zapas�w. 1024 01:35:58,068 --> 01:36:00,938 No, dalej. 1025 01:36:03,243 --> 01:36:13,519 Schodzi�. Pospieszcie si�. Nie b�d� d�ugo siedzia� w radzie miejskiej. 1026 01:36:13,738 --> 01:36:17,370 Katerina, czy chcesz, �ebym ci przyni�s� prezent? Co chcesz? 1027 01:36:17,445 --> 01:36:18,980 Nie trzeba, wszystko ju� mam. 1028 01:36:19,226 --> 01:36:21,160 Sp�jrz na siebie, taka niedost�pna! 1029 01:36:21,468 --> 01:36:23,628 Zaczekaj na mnie tutaj. 1030 01:36:30,293 --> 01:36:31,516 Tak? Lyusenka. 1031 01:36:31,760 --> 01:36:33,959 Przyjecha�a kobieta z wioski Kuliki, �eby 1032 01:36:33,984 --> 01:36:36,129 si� z tob� zobaczy�. M�wi, �e j� znasz. 1033 01:36:36,443 --> 01:36:37,520 Ona ma na imi� Maria. 1034 01:36:37,793 --> 01:36:41,028 Aha. Powiedz jej, �eby zaczeka�a minutk�. 1035 01:36:41,248 --> 01:36:43,228 Dobrze. 1036 01:36:46,550 --> 01:36:48,850 Dobrze, m�ody cz�owieku, musisz wyj��. 1037 01:36:49,093 --> 01:36:52,441 Zejd� na d�, wzd�u� korytarza, zobaczysz wyj�cie. 1038 01:36:52,658 --> 01:36:56,232 Spotkajmy si� za powalonym drzewem na drodze. 1039 01:36:56,257 --> 01:36:57,447 Oko�o 6. 1040 01:36:57,691 --> 01:37:00,013 Spr�buj zdoby� w�zek i znajd� ukryty 1041 01:37:00,038 --> 01:37:02,297 schowek z materia�ami wybuchowymi. 1042 01:37:02,540 --> 01:37:03,995 Zrozumia�em. 1043 01:37:06,063 --> 01:37:12,206 Dobrze, Ivan. B�dziemy za godzin�. Zadzwo� do milicji. 1044 01:37:12,401 --> 01:37:16,228 Tak jest, Herr Zeidlitz. 1045 01:37:20,780 --> 01:37:23,098 Leshenka! 1046 01:37:23,438 --> 01:37:24,658 Katya! 1047 01:37:24,768 --> 01:37:31,315 Leshenka! Leshenka! 1048 01:37:31,750 --> 01:37:33,730 Ty cholerny idioto! 1049 01:37:34,015 --> 01:37:37,005 Jestem tu, aby pom�c swojej matce. Zosta�a wzi�ta jako zak�adniczka. 1050 01:37:37,063 --> 01:37:38,892 Ciocia Maria powiedzia�a, �e ??zna lekarza. 1051 01:37:38,917 --> 01:37:39,789 Mo�e on mo�e pom�c. 1052 01:37:39,910 --> 01:37:42,498 Jakow, przesta� �re�. We� bro� i za mn�. Szybko! 1053 01:37:42,588 --> 01:37:43,745 Dobrze. 1054 01:37:51,603 --> 01:37:55,555 Ivan! Dok�d idziesz? Gdzie jest w�zek? 1055 01:37:55,823 --> 01:37:58,028 Zastrzel go, to cholerny partyzant! 1056 01:37:58,155 --> 01:37:59,790 Nie! 1057 01:38:03,438 --> 01:38:04,716 Leshenka! 1058 01:38:04,878 --> 01:38:05,928 Dziwka! 1059 01:38:06,093 --> 01:38:08,330 Katenka, uciekaj, uciekaj! 1060 01:38:08,520 --> 01:38:14,668 Lesha! Leshenka! Musimy i��. Prosz�! 1061 01:38:33,826 --> 01:38:38,100 Co si� dzieje w wiosce? Wzi�li wielu zak�adnik�w? 1062 01:38:39,923 --> 01:38:44,560 Wielu. Wielu! 1063 01:38:45,060 --> 01:38:47,071 Sta�! 1064 01:38:47,288 --> 01:38:48,763 Widzia�em go tutaj. 1065 01:38:49,058 --> 01:38:56,623 Herr Zeidlitz. Prosz� poczekaj. 1066 01:39:00,843 --> 01:39:04,485 Po jednym na raz. Doktorze, ty pierwszy. 1067 01:39:17,433 --> 01:39:22,543 Sk�d ten po�piech, doktorze? 1068 01:39:22,568 --> 01:39:30,050 Potrzebujesz wi�cej zi� od znachorki? 1069 01:39:30,135 --> 01:39:35,636 Obawiam si�, �e ci nie pomo�e. W�a�nie zosta�a zastrzelona. 1070 01:39:35,878 --> 01:39:40,078 A my mamy tu rannego �o�nierza. 1071 01:39:40,258 --> 01:39:47,998 Czy by�by� tak mi�y, aby wykona� swoj� prac�? 1072 01:39:59,770 --> 01:40:05,551 Rzu� bro�. Albo zabij� tego idiot�. 1073 01:40:20,633 --> 01:40:25,621 On by� dow�dc�. Dobra robota. 1074 01:40:25,828 --> 01:40:29,704 Nie zabijaj mnie! Nie chcia�em. 1075 01:40:29,729 --> 01:40:34,980 Zmusili mnie. Pozw�l mi odej��! Prosz�! 1076 01:40:35,018 --> 01:40:42,238 Nie martw si�. Nikt ci� nie zabije? 1077 01:40:42,263 --> 01:40:46,072 Kto pilnuje doku? 1078 01:40:46,333 --> 01:40:53,165 Czy m�j tata co� powiedzia�? Powiedz mi prawd�! 1079 01:40:58,270 --> 01:41:01,626 Zastrzelili go, Leshenka. 1080 01:41:08,223 --> 01:41:10,160 W jaki spos�b..? 1081 01:41:17,093 --> 01:41:18,913 A co z mam�? 1082 01:41:24,775 --> 01:41:28,295 Cicho, cicho. 1083 01:41:31,041 --> 01:41:36,015 Powiedz inteligencji, �e przesy�ka zostanie dostarczona dzisiaj. 1084 01:41:43,110 --> 01:41:48,093 M�j Bo�e. Czy oni zabij� te� dzieci? 1085 01:41:57,160 --> 01:41:58,868 �aduj bro�. 1086 01:42:07,598 --> 01:42:09,841 Cel! 1087 01:42:12,660 --> 01:42:14,055 Ognia! 1088 01:42:56,418 --> 01:42:58,440 Transmisja sko�czona. 1089 01:42:59,045 --> 01:43:01,175 Dobrze. 1090 01:43:01,440 --> 01:43:04,776 Niemcy wzi�li wie�niak�w jako zak�adnik�w. 1091 01:43:05,043 --> 01:43:06,768 Wiem. 1092 01:43:08,580 --> 01:43:11,553 Mo�e powinni�my poinformowa� Kwater� G��wn�. 1093 01:43:13,250 --> 01:43:14,983 Nie powinni�my. 1094 01:43:18,851 --> 01:43:21,468 Zak�adnik�w zastrzelono. 1095 01:43:21,855 --> 01:43:23,933 Powiedz Kaysenovowi. 1096 01:43:24,308 --> 01:43:26,473 Poci�gi s� ju� w magazynie. 1097 01:43:26,670 --> 01:43:29,540 Jutro zaczn� zaopatrywa� armi� w paliwo. 1098 01:43:29,730 --> 01:43:31,263 Dobrze. 1099 01:43:31,570 --> 01:43:37,488 Musisz zosta� ewakuowany. Sprowadzimy kogo� innego. 1100 01:43:40,243 --> 01:43:41,790 A co z Tob�? 1101 01:43:42,048 --> 01:43:46,516 Hauk dostanie przydzia� w Berlinie. 1102 01:43:48,870 --> 01:43:52,821 No c�, wtedy. Powodzenia. 1103 01:43:53,266 --> 01:43:56,508 Je�li Kaysenowowi si� powiedzie, Haulk 1104 01:43:56,533 --> 01:44:00,024 zostanie przydzielony na front wschodni. 1105 01:44:00,206 --> 01:44:03,651 W najlepszym razie. 1106 01:44:05,496 --> 01:44:07,875 �egnaj, doktorze. 1107 01:44:08,193 --> 01:44:10,461 �egnaj, panno Krumesch 1108 01:44:32,290 --> 01:44:33,650 Sta�! 1109 01:44:33,828 --> 01:44:35,505 Sta�! 1110 01:44:36,378 --> 01:44:37,885 Kim jeste�? 1111 01:44:38,170 --> 01:44:44,350 Jeste�my przyjaci�mi. Wywozimy zmar�ych z miasta. 1112 01:44:44,665 --> 01:44:46,615 To byli zak�adnicy. 1113 01:45:29,355 --> 01:45:36,520 Chod�my, Mykola. Musimy i��. Chod�my. 1114 01:45:36,715 --> 01:45:38,420 Dlaczego, Bo�e, dlaczego. 1115 01:45:38,675 --> 01:45:40,348 Chod�my ludzie! 1116 01:45:40,631 --> 01:45:46,751 Synu, m�j Bo�e, 1117 01:45:46,776 --> 01:45:50,039 synu! 1118 01:45:56,153 --> 01:45:58,385 Dalej! 1119 01:45:58,616 --> 01:46:00,240 Dalej chod�my. 1120 01:46:00,438 --> 01:46:03,005 Mykola, dogoni�! 1121 01:46:30,450 --> 01:46:32,095 Zabra�e� wszystkie materia�y wybuchowe? 1122 01:46:32,188 --> 01:46:34,063 Nie, zosta�o jeszcze troch�. 1123 01:46:34,255 --> 01:46:35,531 Dobrze. 1124 01:46:42,195 --> 01:46:44,458 Dlaczego Marazyuk jest tak przygn�biony? 1125 01:46:44,728 --> 01:46:50,880 Niemcy zastrzelili jego �on�. I jego syna. By� tylko dzieckiem. 1126 01:46:51,085 --> 01:46:57,326 Pos�uchaj, Kasym. Musz� i�� do wioski. 1127 01:46:57,351 --> 01:47:01,350 To zajmie tylko chwil�. 1128 01:47:01,663 --> 01:47:04,046 Musz� po�egna� si� z Katerin�. 1129 01:47:04,185 --> 01:47:08,320 Id�. Dogonisz nas. Nie b�dziemy czeka� d�ugo. 1130 01:47:08,575 --> 01:47:11,325 Bondarenko. Trzymaj. 1131 01:47:16,846 --> 01:47:18,740 Szybko si� uwin�. 1132 01:47:23,763 --> 01:47:26,245 B�d� silny, bracie. 1133 01:47:28,830 --> 01:47:30,595 Ruszajmy. 1134 01:47:35,218 --> 01:47:39,486 Jestem tutaj, aby si� po�egna�. 1135 01:47:40,048 --> 01:47:47,640 Co? Dlaczego po�egna�? 1136 01:47:47,866 --> 01:47:50,993 Przed nami wa�na misja. 1137 01:47:51,018 --> 01:47:57,272 Jestem tu, aby ci� zobaczy� po raz ostatni. 1138 01:47:57,850 --> 01:48:00,976 Nie odchod�. 1139 01:48:01,001 --> 01:48:05,949 Prosz�. Zginiesz 1140 01:48:12,233 --> 01:48:18,621 Nie zrobi� tego. Mam szcz�cie, Katya 1141 01:48:20,806 --> 01:48:24,533 Zawiod�am ci�. 1142 01:48:24,761 --> 01:48:28,148 O czym ty m�wisz, Katya? 1143 01:48:30,670 --> 01:48:34,115 Znienawidzisz mnie. 1144 01:48:34,661 --> 01:48:37,255 Co si� sta�o, Katya? 1145 01:48:40,256 --> 01:49:05,346 Ivan. On... by� silniejszy... Przepraszam... 1146 01:49:21,103 --> 01:49:25,696 Je�li b�dziesz mia�a dziecko, 1147 01:49:25,721 --> 01:49:29,680 wychowam je jak swoje. 1148 01:49:41,043 --> 01:49:43,729 Schnitz zn�w s�ucha Wagnera. 1149 01:49:43,754 --> 01:49:48,357 Mam ju� po uszy Wagnera. Ka�dej nocy to samo! 1150 01:49:48,688 --> 01:49:52,678 A mnie si� to podoba. To Walkiria. 1151 01:49:52,703 --> 01:49:57,604 S�ysza�em to w berli�skim konserwatorium. 1152 01:50:00,166 --> 01:50:04,823 A dla mnie, to g�wno, tak jak wojna. Id� si� odla�. 1153 01:50:21,043 --> 01:50:22,795 Hej! 1154 01:50:26,153 --> 01:50:30,263 Przebieraj si�. Tylko uwa�aj je�li on wystrzeli... 1155 01:50:30,416 --> 01:50:32,228 Nie zrobi tego. 1156 01:50:54,603 --> 01:51:01,793 Wy��cz to g�wno. Musz� jutro pracowa�. Potrzebuj� si� wyspa�. 1157 01:51:02,068 --> 01:51:03,386 Zapomnij. 1158 01:51:03,695 --> 01:51:09,505 Chyba musia�em przegapi� rozkaz F�hrera, o ustanowieniu tego dupka naszym dow�dc�. 1159 01:51:18,140 --> 01:51:19,908 No i co, wysika�e� si�? 1160 01:51:26,478 --> 01:51:29,003 Alarm! 1161 01:51:37,075 --> 01:51:39,615 Idioci. 1162 01:52:04,815 --> 01:52:07,391 Barka powinna by� w magazynie do godziny 6 rano 1163 01:52:07,570 --> 01:52:08,763 Dobrze. 1164 01:52:09,070 --> 01:52:11,400 Nie zosta�o nam du�o czasu. 1165 01:52:12,940 --> 01:52:19,265 Kasym. Nie wr�cimy, prawda? 1166 01:52:19,470 --> 01:52:22,361 Tego jeszcze nie wiemy. 1167 01:52:52,675 --> 01:52:55,868 Zaraz b�d�. Chcesz troch� mi�sa? 1168 01:52:57,673 --> 01:53:02,808 Mam do�� tego g�wna. Chc� troch� normalnego mi�sa. 1169 01:53:03,285 --> 01:53:07,890 Kiedy zakotwicz�, poprosimy o troch�. Nie odm�wi�. 1170 01:53:14,928 --> 01:53:18,226 S� w strefie. 1171 01:53:18,673 --> 01:53:20,318 A gdzie sygna�? 1172 01:53:20,636 --> 01:53:22,815 Mo�e lampa si� wypali�a. 1173 01:53:23,188 --> 01:53:26,116 We� ich na cel, na wszelki wypadek. 1174 01:53:26,396 --> 01:53:30,451 Gotowe. 1175 01:53:30,608 --> 01:53:35,075 Barka! Tu Post 1. Zidentyfikujcie si�! 1176 01:53:37,083 --> 01:53:41,908 Tu Post 1. Zidentyfikujcie si�! 1177 01:53:42,100 --> 01:53:43,273 Zapisa�e� has�o? 1178 01:53:43,438 --> 01:53:44,923 Zapomnia�em! 1179 01:53:45,163 --> 01:53:48,411 Dalej, musisz to pami�ta�. Mia�e� tylko jedno zadanie! 1180 01:53:48,745 --> 01:53:49,873 Zastrzel� nas. 1181 01:53:50,190 --> 01:53:57,495 Jeden kr�tki. Dwa. Nie, dwa d�ugie. Tak. Dwa d�ugie. 1182 01:53:57,588 --> 01:53:59,268 Dwa kr�tkie. 1183 01:54:00,711 --> 01:54:02,128 Ogie� na m�j rozkaz. 1184 01:54:02,350 --> 01:54:03,453 Tak, jest. 1185 01:54:03,648 --> 01:54:07,790 Przypomnij sobie! Zabij� nas wszystkich! 1186 01:54:10,853 --> 01:54:17,185 Dwa kr�tkie. Trzy kr�tkie. Jeden d�ugi. 1187 01:54:26,695 --> 01:54:29,561 Odst�p. To przyjaciele. 1188 01:54:29,828 --> 01:54:33,303 Oni s� pijani czy co? Idioci! 1189 01:54:35,745 --> 01:54:38,751 Bondarenko. Jaka jest nasza pr�dko��? 1190 01:54:38,940 --> 01:54:39,940 5 w�z��w. 1191 01:54:40,053 --> 01:54:41,481 Daj pe�n� pr�dko��, niech ich cholera. 1192 01:54:41,505 --> 01:54:43,446 Dlaczego? B�d� wiedzie�, �e jeste�my wrogami! 1193 01:54:43,450 --> 01:54:47,563 To ju� ich problem. My uciekamy. 1194 01:54:49,100 --> 01:54:51,775 Ca�a naprz�d! 1195 01:54:52,073 --> 01:54:56,903 Ognia! Ognia! 1196 01:55:02,978 --> 01:55:06,708 W lewo! Dalej! 1197 01:56:08,430 --> 01:56:12,524 Tak to jest g�wniany kraj. 1198 01:56:12,549 --> 01:56:17,812 Ale maj� pi�kne poranki. 1199 01:57:09,256 --> 01:57:12,015 Tobie si� bardziej przyda. 1200 01:57:18,036 --> 01:57:21,116 Dbaj o siebie, Lyoha. 91161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.