Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,202 --> 00:01:18,428
Insert an update
2
00:01:18,453 --> 00:01:24,917
Last night, there was a terrorist attack on the new governor of Korea in Shanghai.
3
00:01:25,835 --> 00:01:28,462
This terrorist organization is known as Blackout
4
00:01:29,005 --> 00:01:32,257
The spies called "Ghosts" were planted everywhere.
5
00:01:32,602 --> 00:01:35,344
A series of organized and premeditated criminal terrorist activities
6
00:01:36,269 --> 00:01:38,639
It was reported that there was a fierce battle that night.
7
00:01:38,932 --> 00:01:42,392
All the ghosts who were involved in the attack were wiped out.
8
00:01:42,852 --> 00:01:44,103
No survivors
9
00:01:51,277 --> 00:01:55,322
"1933 Capital City"
10
00:01:59,619 --> 00:02:02,037
A new day has begun
11
00:02:02,038 --> 00:02:03,760
Hope your day is also a good one!
12
00:02:28,398 --> 00:02:32,109
Security Information Collection Division, Chosun Governor's Office
13
00:02:39,742 --> 00:02:40,868
Collector No. 5
14
00:02:46,443 --> 00:02:49,174
Receiving telegrams
15
00:02:46,499 --> 00:02:48,333
Receiving intelligence reports
16
00:02:52,839 --> 00:02:54,798
Management Supervisor Junji Murayama
17
00:03:25,955 --> 00:03:29,958
79. Today Sunny
18
00:03:31,127 --> 00:03:33,503
Today Sunny
19
00:03:38,551 --> 00:03:42,262
The new governor of the capital went to the new official of Joseon to pay a scheduled visit
20
00:03:42,263 --> 00:03:45,182
Declassification of the head of the Department of Chihagakure Foundation
21
00:04:10,545 --> 00:04:13,585
What the hell? Why are you peeking?
22
00:04:13,586 --> 00:04:17,087
I didn't. I came to deliver the file.
23
00:04:18,132 --> 00:04:20,161
But why is it here?
24
00:04:48,169 --> 00:04:50,671
The Golden Teahouse
25
00:05:14,313 --> 00:05:15,313
Give me a ticket
26
00:05:55,148 --> 00:05:59,640
"The Bank of Chosen"
"Promises to Pay the Bearer on Demand"
"ONE YEN... in GOLD in GOLD"
27
00:06:42,735 --> 00:06:45,028
The new governor takes up his post in the capital
28
00:06:45,613 --> 00:06:48,073
The new guest in Korea... to get rid of him.
29
00:07:12,807 --> 00:07:15,058
Can I borrow a light?
30
00:07:55,088 --> 00:07:57,309
Better bring the fire.
31
00:08:22,001 --> 00:08:25,086
3 ์ผ ํ
32
00:08:28,132 --> 00:08:31,092
I heard that you were attacked in Shanghai
33
00:08:31,969 --> 00:08:34,955
You don't have to worry about security when you get to the capital.
34
00:08:36,224 --> 00:08:41,399
This place has been under our control for a long time.
35
00:08:43,898 --> 00:08:48,318
You just have to prepare for the inauguration
36
00:08:52,990 --> 00:08:55,325
I heard that it's been a long time since you last came to the capital.
37
00:08:56,202 --> 00:08:57,369
So I miss you.
38
00:09:00,331 --> 00:09:01,521
It's a little strange to be here.
39
00:09:12,051 --> 00:09:15,053
Namsan, Korea, Shingu
40
00:09:15,555 --> 00:09:18,085
Obverse Left column
41
00:09:18,541 --> 00:09:19,740
upright
42
00:09:21,911 --> 00:09:24,229
Obverse Left column
43
00:09:24,856 --> 00:09:25,856
standing right
44
00:09:28,483 --> 00:09:29,943
All
45
00:09:30,752 --> 00:09:31,910
Enrolled
46
00:09:37,076 --> 00:09:40,370
It's just the guard. You really think you're the master.
47
00:09:40,619 --> 00:09:41,619
No?
48
00:09:50,089 --> 00:09:51,089
Join the list
49
00:10:04,687 --> 00:10:08,857
I am honored to have you, Lord Yamagata, take over as the new governor.
50
00:10:09,183 --> 00:10:12,402
I will do everything you say and continue to maintain good law and order in the area.
51
00:10:12,403 --> 00:10:13,903
That's really
52
00:10:15,330 --> 00:10:16,330
Lord Governor
53
00:10:16,949 --> 00:10:20,285
Do you know Tsuji's local cold noodles
54
00:10:21,272 --> 00:10:22,272
Cold Noodles
55
00:10:22,913 --> 00:10:25,917
It's said that the name Cold Noodle is a Chinese name
56
00:10:26,208 --> 00:10:28,231
But I don't think so
57
00:10:28,627 --> 00:10:33,061
I've always wanted to give you a taste of cold noodles.
58
00:10:33,674 --> 00:10:39,457
It started out as a dry vegetarian noodle with premium beef...
59
00:10:53,653 --> 00:10:55,195
Squad 1 stay. Squad 2 follow me.
60
00:11:13,839 --> 00:11:14,589
Let's go.
61
00:11:14,715 --> 00:11:18,677
A bunch of useless people who can't be bothered
62
00:11:22,473 --> 00:11:24,224
The Guard
63
00:11:24,392 --> 00:11:25,392
Come and help
64
00:11:30,564 --> 00:11:31,564
Please let me do it
65
00:11:45,129 --> 00:11:47,160
Here it is. Catch it.
66
00:11:47,957 --> 00:11:49,882
Hey, get her!
67
00:12:14,817 --> 00:12:16,234
Xiajing
68
00:13:03,616 --> 00:13:05,646
It's around here. Find it.
69
00:14:02,383 --> 00:14:05,232
We have orders from above. Get in.
70
00:14:08,806 --> 00:14:10,014
Move faster.
71
00:14:15,938 --> 00:14:17,230
Murayama
72
00:14:17,648 --> 00:14:18,648
Sawaihara
73
00:14:19,900 --> 00:14:21,651
There was more than one gunshot
74
00:14:24,905 --> 00:14:25,989
Let her get away, did you?
75
00:15:05,696 --> 00:15:07,780
Shall we arrest and interrogate them one by one?
76
00:15:10,409 --> 00:15:11,784
Not yet.
77
00:15:23,672 --> 00:15:24,964
Is it the ghost again?
78
00:15:25,633 --> 00:15:30,970
Didn't you confidently tell me that you've eliminated the ghosts?
79
00:15:32,097 --> 00:15:35,767
I didn't realize that there were still remnants of the party in the capital.
80
00:15:36,727 --> 00:15:39,437
It is my fault.
81
00:15:53,202 --> 00:15:54,369
dereliction of duty
82
00:16:01,418 --> 00:16:04,158
I'm on my first day in Korea.
83
00:16:09,343 --> 00:16:14,555
I'll get the ghosts and the U.S. people out as soon as possible.
84
00:16:16,266 --> 00:16:23,481
I just read the declaration of civil rule instead of military unification five days ago
85
00:16:26,694 --> 00:16:29,570
Let's do it quietly
86
00:16:55,264 --> 00:16:56,549
Don't leave any place untouched
87
00:17:29,673 --> 00:17:31,591
Ghost
88
00:17:31,842 --> 00:17:33,092
Have you heard of it?
89
00:17:36,930 --> 00:17:41,309
The attack yesterday was very similar to the one in Shanghai
90
00:17:42,644 --> 00:17:47,273
I think we should start searching for possible spooky henchmen from within the guard.
91
00:17:47,941 --> 00:17:50,151
Is that your job, too?
92
00:17:50,360 --> 00:17:51,402
First things first.
93
00:17:58,942 --> 00:18:02,789
The so-called Japanese-Chinese-American mutual aid was also ruled by the Imperial Intelligence Service, wasn't it?
94
00:18:03,749 --> 00:18:06,918
We can't just hand over the reins to the Guard, can we?
95
00:18:08,837 --> 00:18:11,255
The first to strike is the last to suffer.
96
00:18:12,800 --> 00:18:14,008
I apply
97
00:18:14,885 --> 00:18:15,927
Reinstatement to the Police Department
98
00:18:21,558 --> 00:18:22,558
You
99
00:18:23,185 --> 00:18:24,519
Tired or not
100
00:18:27,064 --> 00:18:30,608
But you're so persistent, I don't see the advantage.
101
00:18:40,953 --> 00:18:42,302
Give me a ticket.
102
00:19:04,101 --> 00:19:07,145
Golden Tea Table
103
00:21:21,883 --> 00:21:25,992
It's me. I saw the captain of the guard in the cinema.
104
00:21:25,993 --> 00:21:28,369
He's the one from Shanghai
105
00:21:28,370 --> 00:21:30,371
who had been setting traps and ambushes for the organization.
106
00:21:30,372 --> 00:21:32,373
Be safe
107
00:21:32,374 --> 00:21:35,167
There's a time to be had
108
00:21:35,168 --> 00:21:37,220
I'm ready to die
109
00:21:37,379 --> 00:21:39,898
At least don't die before you're ready... and make the hero cry.
110
00:21:41,216 --> 00:21:44,897
I think Xia Jing thought the same thing.
111
00:21:45,971 --> 00:21:49,829
Enough people have died. I don't want to see any more sacrifices.
112
00:22:17,419 --> 00:22:18,419
I'm sorry.
113
00:22:18,670 --> 00:22:20,629
All the movies for today have been released.
114
00:22:25,177 --> 00:22:26,260
Interesting
115
00:22:28,013 --> 00:22:29,347
That's new.
116
00:22:30,932 --> 00:22:33,184
It's amazing that there's
117
00:22:36,313 --> 00:22:39,302
A North Korean-owned theater.
118
00:23:07,260 --> 00:23:10,388
I'm in a hurry, so I'll pack up for you.
119
00:23:23,985 --> 00:23:26,362
Shouldn't you tell me where to go first?
120
00:25:02,133 --> 00:25:07,276
Here you are. Thank you for coming so suddenly.
121
00:25:10,759 --> 00:25:15,947
Please, you didn't get carsick on the way here, did you?
122
00:25:15,972 --> 00:25:17,848
I got seasick on the way here, please.
123
00:25:17,849 --> 00:25:19,517
I was three times
124
00:25:20,018 --> 00:25:22,102
Let's sit down first
125
00:25:24,189 --> 00:25:27,407
But... you didn't hear anything?
126
00:25:28,401 --> 00:25:31,922
What the hell are you asking? It's written on your face.
127
00:25:31,947 --> 00:25:34,573
Yes, it's written on our faces.
128
00:25:34,574 --> 00:25:41,097
Look at that. Intelligence Surveillance, Intelligence Bureau, Communications Officer.
129
00:25:41,122 --> 00:25:42,748
No common ground at all.
130
00:25:42,749 --> 00:25:45,154
Why we are gathered here
131
00:25:46,586 --> 00:25:49,314
Even if people don't know, you should know.
132
00:25:49,339 --> 00:25:52,299
From the beginning, you had a different origin than we did.
133
00:25:57,347 --> 00:25:58,973
Here
134
00:25:59,724 --> 00:26:00,599
์ผ I said
135
00:26:00,600 --> 00:26:02,768
What fucking department do you guys belong to
136
00:26:03,861 --> 00:26:05,570
Who gave you the order?
137
00:26:06,940 --> 00:26:09,639
These guys are treating me like I'm air.
138
00:26:09,818 --> 00:26:12,528
I'm the secretary to the director of intelligence.
139
00:26:13,908 --> 00:26:16,699
Keep your voice down. What secretary?
140
00:26:16,700 --> 00:26:20,737
You don't have much authority yourself.
141
00:26:21,580 --> 00:26:24,015
You'd better keep your voice down.
142
00:26:24,708 --> 00:26:28,249
A Pilgrim, you yourself are now also a mud puddle
143
00:26:28,880 --> 00:26:31,088
Self-awareness to stay some shame first
144
00:26:31,089 --> 00:26:33,900
Hey, why are you here?
145
00:26:33,925 --> 00:26:35,134
Didn't you go back home?
146
00:26:35,135 --> 00:26:36,844
Isn't your mother sick?
147
00:26:39,556 --> 00:26:43,423
I was just brought back on the road
148
00:27:02,579 --> 00:27:06,624
It took some effort to invite you all here.
149
00:27:07,792 --> 00:27:10,169
Allow me to formally introduce myself to you.
150
00:27:16,009 --> 00:27:21,305
I am the captain of the guard of Lord Captain Yamagata, who will be appointed to the governorship of Korea.
151
00:27:22,098 --> 00:27:24,141
Takahara Kaidou
152
00:27:27,520 --> 00:27:29,146
My Golden Cinema from the Golden Pavilion
153
00:27:30,656 --> 00:27:33,658
Brought back some stuff
154
00:27:41,159 --> 00:27:42,159
Day and night out
155
00:27:43,411 --> 00:27:44,578
Bloodthirsty Count Dracula
156
00:27:45,288 --> 00:27:47,039
Count Dracula by day and night
157
00:27:49,709 --> 00:27:52,670
You will find a very interesting part at the bottom
158
00:27:54,214 --> 00:27:56,840
Looks like a printing error
159
00:27:57,967 --> 00:27:59,468
Actually, that's not true.
160
00:28:00,553 --> 00:28:01,595
This is a
161
00:28:01,620 --> 00:28:03,037
Ciphertext
162
00:28:04,766 --> 00:28:07,768
The person in charge of decryption is the head of the Thousand Department, right?
163
00:28:08,978 --> 00:28:10,396
Then please decode it for us live.
164
00:28:21,950 --> 00:28:26,120
This is a ciphertext consisting of two different systems
165
00:28:26,371 --> 00:28:28,831
A toolkit for decryption is required to
166
00:28:40,385 --> 00:28:44,096
Terrorist organization committing terrorist activities in Shanghai, i.e., Blackout
167
00:28:45,390 --> 00:28:48,016
Within the intelligence services, there was also a group called
168
00:28:49,477 --> 00:28:53,397
A spy called "Ghost".
169
00:28:55,442 --> 00:28:58,152
I thought that at least the capital was very safe.
170
00:28:59,815 --> 00:29:00,815
But unfortunately
171
00:29:01,489 --> 00:29:02,489
It's a pity
172
00:29:03,658 --> 00:29:07,911
It's confirmed that a ghost spy has been planted in the Korean governor's office.
173
00:29:10,623 --> 00:29:11,623
So...
174
00:29:12,000 --> 00:29:13,542
Ghost
175
00:29:16,629 --> 00:29:18,297
Right here among you
176
00:29:28,768 --> 00:29:33,145
Last Chance January 10, Noon
177
00:29:33,146 --> 00:29:38,343
Capital Guild Hall Inauguration of the Governor of Korea
178
00:29:38,860 --> 00:29:43,219
All hands, unite and launch a general attack
179
00:29:43,243 --> 00:29:44,198
Get rid of the new governor
180
00:29:44,198 --> 00:29:45,407
New Governor
Get rid of the new governor
181
00:29:45,407 --> 00:29:45,708
Get rid of the new governor
182
00:29:45,708 --> 00:29:46,867
New Governor
Get rid of the new governor
183
00:29:49,746 --> 00:29:52,289
The date of the inauguration was on one of the three days from January 10 to 12
184
00:29:52,589 --> 00:29:54,340
And there was also more than one location
185
00:29:55,418 --> 00:29:59,505
But on January 10 the Capital Guild Hall
186
00:30:01,007 --> 00:30:05,802
Darkness can be so precise in determining the destination date and target
187
00:30:07,555 --> 00:30:10,224
And this information is only known and handled by a few people here
188
00:30:11,518 --> 00:30:14,353
Whether you deny it or not, you don't know it.
189
00:30:15,980 --> 00:30:17,815
Today, it would be useless to argue here
190
00:30:19,651 --> 00:30:21,276
In a nutshell
191
00:30:22,223 --> 00:30:25,113
The inauguration was not held in that place
192
00:30:30,453 --> 00:30:35,832
All hands, all hands, unite and launch a general attack
193
00:30:39,128 --> 00:30:40,546
Thankfully
194
00:30:42,590 --> 00:30:47,052
Darkness in full will gather here
195
00:30:47,762 --> 00:30:48,762
What a coincidence
196
00:30:53,142 --> 00:30:55,352
Oh, it's tomorrow.
197
00:30:56,771 --> 00:31:02,150
Everyone here is a suspect
198
00:31:04,445 --> 00:31:07,030
Suspicion doesn't automatically wash away
199
00:31:09,242 --> 00:31:10,951
Unless you can prove you're not a ghost.
200
00:31:12,036 --> 00:31:16,748
Or you tell each other who is a ghost
201
00:31:19,043 --> 00:31:20,294
Noon is your deadline.
202
00:31:21,087 --> 00:31:22,754
I hope you'll take care of yourselves.
203
00:31:24,184 --> 00:31:27,843
At noon, I will invite you all in turn to begin your trial.
204
00:31:28,887 --> 00:31:31,972
For the sake of fairness, the interrogation will be random.
205
00:31:32,849 --> 00:31:33,849
So
206
00:31:35,476 --> 00:31:36,476
No order
207
00:31:38,095 --> 00:31:39,637
Take care of yourselves
208
00:31:49,157 --> 00:31:50,699
Start taking everyone to their rooms.
209
00:32:17,518 --> 00:32:18,769
Are you looking to die?
210
00:32:19,687 --> 00:32:21,355
This is a fuel depot.
211
00:32:23,942 --> 00:32:25,400
No smoking, okay?
212
00:32:28,321 --> 00:32:29,696
Yeah?
213
00:32:34,786 --> 00:32:36,495
Are you sure you dropped it on the car?
214
00:32:37,538 --> 00:32:40,040
Where can it be if it's not in the car? Keep looking!
215
00:32:41,167 --> 00:32:43,794
Who told you to pack my bags without permission?
216
00:33:00,561 --> 00:33:03,632
This is the last of the supplies until next week.
217
00:33:04,315 --> 00:33:06,362
Sorted by item in the warehouse
218
00:33:07,151 --> 00:33:09,128
Move down quickly and arrange for you to move in
219
00:33:11,072 --> 00:33:12,072
Is this it?
220
00:33:15,750 --> 00:33:16,750
Yes.
221
00:34:28,566 --> 00:34:32,253
Look at these guys. They put me with you.
222
00:34:32,278 --> 00:34:35,030
You're looking for death. Let's clean it up.
223
00:34:37,366 --> 00:34:38,870
Fire
224
00:34:44,916 --> 00:34:46,291
I say fire
225
00:35:18,282 --> 00:35:22,098
What the fuck? The plane.
226
00:35:24,705 --> 00:35:27,534
Hey, you get out.
227
00:35:29,460 --> 00:35:31,966
Can't you hear me? I'm telling you to get out.
228
00:35:33,297 --> 00:35:37,053
Are you deaf? Get your hands off me if you don't want to die.
229
00:35:38,886 --> 00:35:41,437
You're not a cheap aunt either.
230
00:35:42,723 --> 00:35:44,367
I know. Get out first.
231
00:35:44,392 --> 00:35:46,393
I'll change my clothes and go.
232
00:35:48,354 --> 00:35:50,814
I said I'm going to change my clothes
233
00:35:50,815 --> 00:35:54,610
You can do whatever you want. You're famous in the Bureau, too.
234
00:35:55,069 --> 00:35:58,168
What the fuck are you talking about, Simone?
235
00:36:40,406 --> 00:36:41,406
Murayama
236
00:36:42,617 --> 00:36:44,159
I heard you wanted to see me.
237
00:36:47,747 --> 00:36:49,331
Not another
238
00:36:51,876 --> 00:36:54,669
After I heard that you had returned to the capital to take up your post
239
00:36:55,397 --> 00:36:59,650
I just concluded that you must want me my flowers
240
00:37:02,637 --> 00:37:03,762
I'm trying to get my head out of my ass
241
00:37:03,763 --> 00:37:05,347
You want to catch a ghost, don't you?
242
00:37:06,307 --> 00:37:08,850
Don't waste your time with that.
243
00:37:08,851 --> 00:37:09,851
Anyway
244
00:37:10,895 --> 00:37:12,395
You're not even good enough.
245
00:37:16,484 --> 00:37:17,887
I'm the one who's going to catch the ghost.
246
00:37:24,659 --> 00:37:25,659
Meanwhile
247
00:37:26,827 --> 00:37:33,166
You will pay for humiliating me today
248
00:37:54,981 --> 00:37:56,815
"The Golden Pavilion"
249
00:38:14,500 --> 00:38:16,334
I'm talking about you
250
00:38:16,919 --> 00:38:19,212
I'm going back to the capital now
251
00:38:19,213 --> 00:38:22,155
The first thing I'll do when I get back to the capital is to fire you. You'll see.
252
00:39:17,772 --> 00:39:19,431
What are you doing?
253
00:39:22,068 --> 00:39:26,327
Come in without knocking, sneaking around.
254
00:39:30,284 --> 00:39:32,398
I came to ask you something.
255
00:39:33,329 --> 00:39:37,307
What? I don't know anything.
256
00:39:38,292 --> 00:39:43,345
I talked about Park Ji-kyung in the hall earlier.
257
00:39:44,256 --> 00:39:46,174
You talked about Park Ji-kyung's background
258
00:39:46,175 --> 00:39:48,286
different from the rest of us.
259
00:39:49,512 --> 00:39:51,346
What does it mean?
260
00:39:51,347 --> 00:39:52,555
Actually
261
00:39:52,556 --> 00:39:56,134
I don't know what that means either
262
00:39:58,854 --> 00:40:01,887
What are you doing? It's like I'm the only one who knows.
263
00:40:03,067 --> 00:40:05,127
You know how much money Park Ji-kyung's father has.
264
00:40:05,152 --> 00:40:07,987
is so rich that he could send a plane to the former governor.
265
00:40:07,988 --> 00:40:10,281
It was also one of the leading merchant families in the country
266
00:40:10,282 --> 00:40:13,065
You ask me what's different. Isn't that different?
267
00:40:14,036 --> 00:40:16,597
So, I think even if it's not in the governor's house
268
00:40:16,622 --> 00:40:20,065
the ability to hear some inside information at home
269
00:40:22,628 --> 00:40:26,464
What? Who do you think looks like a ghost?
270
00:40:28,342 --> 00:40:30,955
At least we can be sure that the ghost is among us.
271
00:40:33,347 --> 00:40:34,722
Where's the telephone!
272
00:40:34,723 --> 00:40:36,349
Don't make me mad!
273
00:40:37,101 --> 00:40:39,185
You idiots, get your phones!
274
00:40:39,895 --> 00:40:42,272
Go back to your room now.
275
00:40:43,274 --> 00:40:45,900
You shut the fuck up and get the phone!
276
00:40:46,082 --> 00:40:50,280
Yuriko-chan, why is she doing this? Why bother?
277
00:40:50,281 --> 00:40:52,073
I'll have to check it out.
278
00:41:09,091 --> 00:41:10,842
No one
279
00:41:13,220 --> 00:41:19,994
I want to ask you something that day
280
00:41:31,989 --> 00:41:34,365
Tracing the voices of Park Ji-kyung and Lee Baek-ho both
281
00:41:38,537 --> 00:41:42,207
I'll make the call, and you'll all be finished.
282
00:41:58,307 --> 00:41:59,766
Get me the director of intelligence.
283
00:42:01,519 --> 00:42:06,189
I know you're listening, so get the fuck on the line!
284
00:42:17,243 --> 00:42:18,952
Hello? Who is this?
285
00:42:20,267 --> 00:42:21,347
Who are you?
286
00:42:21,372 --> 00:42:24,290
I'm the secretary of the Director of Intelligence, Ayame.
287
00:42:24,542 --> 00:42:27,835
What the hell? I'm the secretary to the Director of Intelligence!
288
00:42:28,295 --> 00:42:29,921
Who the hell told you to make up your own mind!
289
00:42:30,339 --> 00:42:31,961
Don't give a fuck. Fuck you.
290
00:42:31,986 --> 00:42:33,445
Yeah, you too.
291
00:42:33,759 --> 00:42:35,105
Well, I'll hang up now.
292
00:42:37,680 --> 00:42:42,617
Hey, hey, you stinky Simone.
293
00:42:44,895 --> 00:42:46,229
Get lost.
294
00:42:46,870 --> 00:42:48,356
Stop this nonsense!
295
00:42:48,381 --> 00:42:51,068
Don't fucking touch me. Get out of the way.
296
00:42:49,525 --> 00:42:50,525
Shut your mouth?
297
00:42:58,632 --> 00:43:01,411
There are bugging devices hidden all over the place.
298
00:43:01,412 --> 00:43:02,787
No matter what was said
299
00:43:02,788 --> 00:43:04,723
All will be recorded
300
00:43:12,256 --> 00:43:14,305
You said you had something to ask me.
301
00:43:21,849 --> 00:43:27,473
Wait for me. Just give me a second. My Hanafuda.
302
00:43:27,862 --> 00:43:30,613
Report on the wiretaps
303
00:43:31,567 --> 00:43:32,622
Do you believe it?
304
00:43:33,736 --> 00:43:34,736
What?
305
00:43:37,156 --> 00:43:38,156
Murayama
306
00:43:38,782 --> 00:43:40,116
Believe him?
307
00:43:41,910 --> 00:43:43,953
Of course, I believe him.
308
00:43:44,795 --> 00:43:46,838
I believe in Murayama-senpai
309
00:43:54,757 --> 00:43:56,883
Former police captain Junji Murayama
310
00:43:57,801 --> 00:44:00,470
His father killed himself without leaving a suicide note
311
00:44:01,847 --> 00:44:04,682
And so he was cut off from his father's family, and his son Junji
312
00:44:05,601 --> 00:44:06,601
Early retirement and transfer
313
00:44:06,769 --> 00:44:07,769
Demotion
314
00:44:11,690 --> 00:44:12,690
So
315
00:44:13,859 --> 00:44:15,151
Is that all you know?
316
00:44:30,668 --> 00:44:31,668
Murayama
317
00:44:39,093 --> 00:44:40,176
Murayama Junji-kun
318
00:44:42,471 --> 00:44:46,182
The Shanghai mission should have been Murayama-senpai's
319
00:44:46,850 --> 00:44:49,435
but it was suddenly assigned to Takahara-senpai, who was parachuted in.
320
00:44:50,229 --> 00:44:52,689
I was so reluctant to follow my senpai.
321
00:44:53,273 --> 00:44:54,273
But
322
00:44:55,651 --> 00:44:58,111
Senpai, are you from North Korea?
323
00:44:59,613 --> 00:45:02,073
That day
324
00:45:02,074 --> 00:45:06,135
Where did you get the blood on your neck
325
00:45:07,996 --> 00:45:10,808
Questions like yours, anyone can lie.
326
00:45:11,417 --> 00:45:13,813
I know that's not really the question you wanted to ask.
327
00:45:17,214 --> 00:45:19,799
Are the seniors ghosts?
328
00:45:24,263 --> 00:45:26,681
Please say no
329
00:45:28,726 --> 00:45:30,601
Seniors
330
00:45:34,940 --> 00:45:36,979
Are you a ghost?
331
00:45:40,154 --> 00:45:43,192
White Tiger, please.
332
00:45:47,119 --> 00:45:49,162
Stay alive.
333
00:45:56,712 --> 00:46:00,798
I really like the seniors
334
00:46:03,552 --> 00:46:05,011
I know
335
00:46:05,596 --> 00:46:08,890
The whole family is just the mother is Korean
336
00:46:09,933 --> 00:46:11,129
Not for that reason.
337
00:46:12,552 --> 00:46:16,263
I wouldn't be Murayama Junji
338
00:46:19,777 --> 00:46:21,277
The seventh generation of the Murayama family!
339
00:46:22,321 --> 00:46:27,408
Born in the capital, he is the most popular person who knows Korean language and current affairs of Korea!
340
00:46:28,410 --> 00:46:30,244
Which one is true?
341
00:46:32,080 --> 00:46:33,372
Answer me North Koreans!
342
00:46:39,087 --> 00:46:41,214
So?
343
00:46:41,215 --> 00:46:43,776
Because my mother is from North Korea.
344
00:46:43,801 --> 00:46:46,052
I'm not the senpai you know anymore?
345
00:46:46,053 --> 00:46:47,689
That makes you unacceptable
346
00:46:48,222 --> 00:46:50,807
As long as you have Korean blood in your veins.
347
00:46:51,975 --> 00:46:55,061
For me, senpai is just one of the suspects!
348
00:46:56,480 --> 00:46:59,649
You have to prove to yourself that you're not a ghost!
349
00:47:02,402 --> 00:47:04,987
Back to the capital! Get me out of here!
350
00:47:09,159 --> 00:47:11,077
Cowardly things
351
00:47:11,078 --> 00:47:13,388
Didn't you say you wanted to be as good as me?
352
00:47:13,413 --> 00:47:15,665
I'm the one who put you on this
353
00:47:15,666 --> 00:47:17,893
Dog rescued from scavenging in the garbage
354
00:47:17,918 --> 00:47:20,169
Now eating well but trying to bite me
355
00:47:20,170 --> 00:47:23,798
Listen to me, you can be as suspicious as you want.
356
00:47:24,265 --> 00:47:28,722
And when the truth comes out, I'll make you all suffer.
357
00:47:29,221 --> 00:47:31,679
What are you doing? Don't press it.
358
00:47:41,567 --> 00:47:42,567
Get him!
359
00:47:49,199 --> 00:47:50,741
This is the final warning
360
00:47:51,416 --> 00:47:52,416
Get out of the car
361
00:47:52,703 --> 00:47:53,870
This is the last command
362
00:47:54,413 --> 00:47:55,651
Get your ass out of here.
363
00:47:59,668 --> 00:48:02,044
You can't shoot.
364
00:48:03,303 --> 00:48:04,469
Why?
365
00:48:07,133 --> 00:48:08,884
Because I'm probably a ghost, aren't I?
366
00:48:09,761 --> 00:48:12,013
Hesitate! Shoot me!
367
00:48:12,556 --> 00:48:13,556
You don't dare?
368
00:48:14,683 --> 00:48:16,309
You don't have the guts for that?
369
00:48:16,602 --> 00:48:18,811
I mean, do you have the guts to shoot?
370
00:48:26,904 --> 00:48:30,406
I didn't kill my mother with any weapons.
371
00:48:31,325 --> 00:48:35,453
It seems that by strangling her, I unleashed my latent animal instincts.
372
00:48:38,373 --> 00:48:39,540
Without reservation
373
00:48:43,879 --> 00:48:47,548
Don't question my pedigree without any basis
374
00:48:48,342 --> 00:48:52,595
Trying to stink me up this way
375
00:48:53,796 --> 00:48:54,796
You remember
376
00:48:55,807 --> 00:48:58,309
I don't need a knife or a gun to kill you
377
00:49:02,397 --> 00:49:03,397
Tell you what
378
00:49:03,941 --> 00:49:05,691
I'll catch the ghost before the sun goes down
379
00:49:10,906 --> 00:49:13,353
Did you and Murayama meet?
380
00:49:15,118 --> 00:49:18,994
Look at me.
381
00:49:19,997 --> 00:49:22,375
You're not the one being suspected.
382
00:49:22,376 --> 00:49:24,519
There will be progress today.
383
00:49:24,544 --> 00:49:27,213
You just have to hang in there until the end, Yakuza?
384
00:49:29,716 --> 00:49:32,551
I said I know! So take your hands off!
385
00:49:43,105 --> 00:49:44,230
No way.
386
00:49:45,107 --> 00:49:47,316
You're not stupid, are you?
387
00:49:48,443 --> 00:49:50,277
I was looking forward to it.
388
00:49:51,488 --> 00:49:52,521
Miss Yuriko
389
00:49:52,823 --> 00:49:53,864
Think about it.
390
00:49:54,991 --> 00:49:58,327
You don't think the intelligence director doesn't know you're here, do you?
391
00:49:59,204 --> 00:50:01,414
And he suggested it.
392
00:50:02,708 --> 00:50:06,168
Saying that the aunt around knows too much
393
00:50:07,629 --> 00:50:08,629
Got it?
394
00:50:11,758 --> 00:50:16,429
You're just a consumable that he can throw around.
395
00:50:25,612 --> 00:50:27,280
Get out of here, you guys.
396
00:50:51,423 --> 00:50:53,007
Fire Flower Sauce
397
00:50:56,386 --> 00:50:58,429
You must be hungry.
398
00:51:02,434 --> 00:51:04,102
Wait a minute.
399
00:51:05,353 --> 00:51:07,560
I'll be right back.
400
00:51:07,606 --> 00:51:09,732
Hanafire Sauce
401
00:51:53,318 --> 00:51:55,301
Hey, stop!
402
00:51:56,613 --> 00:51:59,893
Move it. - Okay, okay. - We're doing it.
403
00:52:03,787 --> 00:52:05,913
Who do we start with?
404
00:52:06,957 --> 00:52:09,750
There will be two commanders at this point
405
00:52:11,211 --> 00:52:13,087
Start with the suspect first
406
00:52:14,005 --> 00:52:14,755
Or start with the one who might know the secret
407
00:52:14,756 --> 00:52:17,675
Or select the hand that may know the secret
408
00:52:19,763 --> 00:52:21,089
The former is fast moving
409
00:52:21,638 --> 00:52:23,764
while the latter is more cautious
410
00:52:27,060 --> 00:52:28,394
Which one do you think I would choose
411
00:52:43,203 --> 00:52:44,496
What
412
00:52:45,537 --> 00:52:47,538
Who told you to walk around?
413
00:53:10,729 --> 00:53:12,104
You
414
00:53:15,794 --> 00:53:18,861
I've never been interested in ghosts or anything like that.
415
00:53:18,862 --> 00:53:21,959
But now I think the ghost has to be you
416
00:53:22,657 --> 00:53:25,189
You'll soon see what I mean.
417
00:53:27,203 --> 00:53:29,090
I'm going to live.
418
00:53:29,331 --> 00:53:31,777
This is getting interesting.
419
00:53:59,863 --> 00:54:02,029
Has anything been stolen?
420
00:54:02,030 --> 00:54:03,961
Serves you right, Simone.
421
00:54:11,706 --> 00:54:14,083
Now start reporting to me every single one of their movements.
422
00:55:21,943 --> 00:55:22,943
What?
423
00:55:23,820 --> 00:55:26,572
I have something to confirm.
424
00:55:26,948 --> 00:55:30,701
I can't tell you because it's important, but I have to go there.
425
00:55:32,162 --> 00:55:35,414
It's after 12:00. There's no time.
426
00:55:35,415 --> 00:55:36,749
I have to go. I have to go.
427
00:55:37,830 --> 00:55:38,830
Go back
428
00:55:38,877 --> 00:55:39,877
Don't stop me.
429
00:55:40,962 --> 00:55:41,962
Let him through.
430
00:55:47,761 --> 00:55:48,840
Don't stop me.
431
00:55:53,266 --> 00:55:54,356
Thank you.
432
00:56:10,748 --> 00:56:13,786
Yuriko, are you alone?
433
00:57:00,458 --> 00:57:04,670
Actually, you're here just for show.
434
00:57:06,673 --> 00:57:10,467
I didn't want you to come. It's good to be with your mother and take care of her.
435
00:57:11,636 --> 00:57:14,596
Besides, you're her only son.
436
00:57:17,684 --> 00:57:20,060
You're not responsible for anything.
437
00:57:21,146 --> 00:57:26,275
but once you're silent, I'll have grounds for accountability.
438
00:57:29,028 --> 00:57:30,320
No need to be nervous.
439
00:57:35,785 --> 00:57:40,831
Tell me what you know and you'll be free.
440
00:57:43,585 --> 00:57:45,294
So who's the ghost?
441
00:58:26,669 --> 00:58:29,630
Better not waste anyone's time
442
00:58:34,469 --> 00:58:35,469
I...
443
00:58:39,390 --> 00:58:40,432
I don't know
444
00:58:43,728 --> 00:58:44,770
I don't know, right?
445
00:58:50,625 --> 00:58:53,403
This is the next best thing.
446
00:58:53,404 --> 00:58:59,148
I just did a fortune telling and found out who the ghost is. It's very good.
447
00:58:59,827 --> 00:59:03,661
But... but what? Who is it?
448
00:59:05,083 --> 00:59:06,208
It's me
449
00:59:06,709 --> 00:59:08,167
But I'm really not a ghost.
450
00:59:08,342 --> 00:59:12,448
But it's all about me. What do you think?
451
00:59:16,469 --> 00:59:18,629
I don't think you're a ghost either.
452
00:59:19,556 --> 00:59:21,147
Do you think so too?
453
00:59:22,934 --> 00:59:24,778
Why do you think so?
454
00:59:25,895 --> 00:59:28,257
If North Korea has ideas too
455
00:59:29,065 --> 00:59:31,999
they should choose decent people to be ghosts
456
01:00:15,889 --> 01:00:17,613
Anyway thank you
457
01:00:17,614 --> 01:00:21,050
In the future please at least give them that it's really not me
458
01:00:21,075 --> 01:00:24,161
I have to go home tomorrow at noon
459
01:00:24,162 --> 01:00:27,640
My baby has no one to cook for him, he's at home waiting for me to go back
460
01:00:27,665 --> 01:00:29,041
Please.
461
01:00:29,042 --> 01:00:30,765
Thousand Department Head
462
01:00:34,088 --> 01:00:36,030
Please come in for a moment
463
01:00:46,726 --> 01:00:48,018
Park Ji-kyung
464
01:01:17,256 --> 01:01:18,952
See it
465
01:01:19,967 --> 01:01:22,626
I just cursed at Junji Murayama
466
01:01:23,868 --> 01:01:26,973
Why did I do that to him?
467
01:01:26,974 --> 01:01:31,141
Still in front of everyone
468
01:01:32,543 --> 01:01:34,481
Guess why I did that
469
01:01:35,691 --> 01:01:39,820
and act like I'm not a ghost at all
470
01:01:39,821 --> 01:01:41,876
It's showing it.
471
01:01:44,367 --> 01:01:45,943
Is it possible that
472
01:01:46,974 --> 01:01:50,997
I thought of that too.
473
01:01:50,998 --> 01:01:54,102
But when I went back to my room
474
01:01:54,127 --> 01:01:56,586
I realized that Junji Murayama was secretly hiding in my room
475
01:01:58,214 --> 01:02:01,460
And do you know what I found after he went out?
476
01:02:26,159 --> 01:02:27,899
Park Ji-kyung, stop it!
477
01:02:49,348 --> 01:02:52,428
Put this in Park Ji-kyung's bag
478
01:02:54,155 --> 01:02:58,023
It was in Junji Murayama's hand. What does that mean?
479
01:02:58,024 --> 01:03:00,025
He's a ghost!
480
01:03:02,195 --> 01:03:06,088
He's trying to use this to frame Park Ji-kyung as a ghost
481
01:03:06,949 --> 01:03:08,617
Right
482
01:03:08,618 --> 01:03:11,453
Junji Murayama also used to come to my room
483
01:03:11,454 --> 01:03:16,434
Now that I think about it, he must have been trying to set me up.
484
01:03:16,459 --> 01:03:18,877
That must be the fucking case
485
01:03:18,878 --> 01:03:20,646
Now you take this and turn him in
486
01:03:20,671 --> 01:03:23,842
so that the chief of the cadre will be on his way to a great and prosperous future
487
01:03:24,634 --> 01:03:27,226
I also hesitated to report it myself
488
01:03:27,835 --> 01:03:31,015
Yeah, why did you let me have such a good thing?
489
01:03:31,474 --> 01:03:34,788
No reason. My heart tells me to do it.
490
01:03:38,981 --> 01:03:40,692
Sayuri-chan
491
01:03:47,615 --> 01:03:48,698
What are you doing?
492
01:03:49,777 --> 01:03:52,577
Now please concentrate on your business
493
01:03:53,663 --> 01:03:55,205
Hmmm
494
01:04:28,447 --> 01:04:30,865
"Whistleblower head of the Department of Thousand Hidden Foundations"
495
01:04:38,249 --> 01:04:40,208
If you ask what this is
496
01:04:42,185 --> 01:04:43,185
Yes
497
01:04:43,254 --> 01:04:46,673
Report this directly to Captain Highlander. He'll understand.
498
01:04:47,508 --> 01:04:50,966
That name was just written on there. Don't get it blurred.
499
01:04:59,895 --> 01:05:01,654
Now
500
01:05:02,982 --> 01:05:05,273
No one is listening to us anymore.
501
01:05:06,402 --> 01:05:08,385
Listen up, Park Ji-kyung.
502
01:05:11,073 --> 01:05:13,009
I am a ghost
503
01:05:13,993 --> 01:05:18,743
And I know you're the ghost.
504
01:05:19,464 --> 01:05:20,867
Even though I already know who you are
505
01:05:22,126 --> 01:05:24,510
Dan it's almost impossible for you to do it alone here by yourself
506
01:05:25,227 --> 01:05:27,464
To complete the mission you need comrades
507
01:05:27,465 --> 01:05:32,008
I'm confident in that.
508
01:05:33,888 --> 01:05:36,855
Park Ji-kyung, say it!
509
01:05:39,518 --> 01:05:41,003
Say it. You're a ghost.
510
01:07:02,101 --> 01:07:03,101
What are you doing?
511
01:07:03,852 --> 01:07:04,971
What are you doing here?
512
01:07:41,140 --> 01:07:42,182
Are you crazy?
513
01:07:43,434 --> 01:07:44,684
What the hell is going on here!
514
01:07:48,147 --> 01:07:49,606
January 8
515
01:07:50,232 --> 01:07:51,858
6pm Gold Pavilion
516
01:07:56,155 --> 01:07:58,323
Exactly the time I patrol the theater
517
01:08:00,451 --> 01:08:01,659
I can't believe you eluded me
518
01:08:03,162 --> 01:08:04,954
Is this also your remit?
519
01:08:06,207 --> 01:08:07,957
How can a sixth sense win over physical evidence?
520
01:08:10,753 --> 01:08:11,753
Except for me
521
01:08:12,379 --> 01:08:13,713
Ask yourself
522
01:08:14,340 --> 01:08:15,454
Sawara
523
01:08:16,300 --> 01:08:18,551
Do you really think I'm a ghost?
524
01:08:21,013 --> 01:08:22,167
Yeah.
525
01:08:23,474 --> 01:08:24,474
Listen to you
526
01:08:26,018 --> 01:08:28,816
Seems like the question shouldn't be coming from your mouth
527
01:09:10,396 --> 01:09:12,364
Why are you helping me
528
01:09:20,739 --> 01:09:23,603
The more I see, the more I'm a crazy bitch
529
01:09:26,495 --> 01:09:28,578
You could have turned me in
530
01:09:30,749 --> 01:09:33,201
Do you think the world revolves around you?
531
01:09:33,634 --> 01:09:36,796
That's ridiculous.
532
01:09:36,797 --> 01:09:39,883
This is between me and Junji Murayama
533
01:09:56,609 --> 01:09:58,902
I identified Junji Murayama as a ghost
534
01:10:00,529 --> 01:10:01,696
Do you have any comments?
535
01:10:02,281 --> 01:10:04,240
If you keep not answering
536
01:10:04,792 --> 01:10:06,951
That's a pretty clear answer in itself
537
01:10:08,412 --> 01:10:11,456
This ends with Junji Murayama being a ghost
538
01:10:11,707 --> 01:10:13,291
And the investigation is over
539
01:10:20,007 --> 01:10:21,036
Good timing.
540
01:10:21,550 --> 01:10:24,135
Your mother seems to be at the hospital too
541
01:10:29,399 --> 01:10:31,517
Maybe your mother doesn't know you're stuck here as a hostage.
542
01:10:32,937 --> 01:10:34,312
You've also answered
543
01:10:35,648 --> 01:10:36,648
And
544
01:10:37,024 --> 01:10:38,024
And it's a very clear answer
545
01:10:39,526 --> 01:10:40,127
Kill her
546
01:10:40,152 --> 01:10:41,277
Don't
547
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
Sorry
548
01:10:43,989 --> 01:10:44,989
I'm sorry
549
01:10:45,366 --> 01:10:47,116
Please leave my mother alone
550
01:10:47,660 --> 01:10:48,668
I'm sorry
551
01:10:49,245 --> 01:10:50,495
Please.
552
01:10:52,957 --> 01:10:54,053
Wait a minute.
553
01:10:56,335 --> 01:10:57,627
Sorry
554
01:11:05,386 --> 01:11:07,136
Now you just want to say something?
555
01:11:07,846 --> 01:11:09,889
Then I'll ask you one last time
556
01:11:12,059 --> 01:11:14,185
What You Know About Ghosts
557
01:11:14,520 --> 01:11:15,520
Who is it?
558
01:11:29,410 --> 01:11:30,868
It's Park Ji-kyung.
559
01:12:46,862 --> 01:12:51,949
How did everyone spend this long day
560
01:12:54,745 --> 01:12:57,121
I had a crazy busy day anyway
561
01:12:58,874 --> 01:13:03,795
The result is that evidence and witnesses are showing up
562
01:13:05,672 --> 01:13:08,549
But the interesting thing is
563
01:13:10,052 --> 01:13:12,053
the two pieces of evidence point to very different
564
01:13:14,337 --> 01:13:15,360
physical evidence
565
01:13:16,943 --> 01:13:18,435
Pointing to Junji Murayama
566
01:13:19,478 --> 01:13:20,478
Human Witness
567
01:13:21,514 --> 01:13:22,514
Pointing to Park Jikei
568
01:13:24,066 --> 01:13:26,609
But to be honest
569
01:13:28,028 --> 01:13:31,614
We've both talked sufficiently about the evidence
570
01:13:33,575 --> 01:13:39,914
So now I would like to confirm what the witness has stated
571
01:13:40,707 --> 01:13:41,749
I'll start by saying who the ghost is
572
01:13:43,377 --> 01:13:44,585
That's Park Ji-kyung.
573
01:13:50,592 --> 01:13:51,676
Talking about you
574
01:13:53,679 --> 01:13:56,639
If you are the ghost as the witness says
575
01:13:59,518 --> 01:14:00,518
You see
576
01:14:00,886 --> 01:14:04,222
Now because of you everyone is suffering here
577
01:14:07,401 --> 01:14:09,152
Let them go now
578
01:14:11,280 --> 01:14:12,989
Answer me Park Ji-kyung
579
01:14:12,990 --> 01:14:14,465
Are you a ghost?
580
01:14:18,078 --> 01:14:19,094
good
581
01:14:21,949 --> 01:14:22,949
So
582
01:14:23,709 --> 01:14:25,084
You tell us
583
01:14:27,588 --> 01:14:29,297
What is this friend's crime?
584
01:14:31,049 --> 01:14:34,427
This friend This young friend
585
01:14:34,428 --> 01:14:37,513
The young friend who put his life on the line and did his best
586
01:14:39,057 --> 01:14:40,115
Park Ji-kyung
587
01:14:40,976 --> 01:14:42,393
He's there to protect you alone.
588
01:14:46,857 --> 01:14:48,691
Now we're waiting for your answer
589
01:14:49,651 --> 01:14:52,570
What can you do for this friend?
590
01:14:53,405 --> 01:14:54,989
What can you bet on!
591
01:14:55,574 --> 01:14:56,824
Answer! Park Ji-kyung!
592
01:14:57,576 --> 01:14:59,994
You're so mean! You're still running away at the end!
593
01:15:00,662 --> 01:15:03,956
You! For betting on all the Li Baihu who is guarding you!
594
01:15:04,374 --> 01:15:07,685
What can be done! What can be done! Answer!
595
01:15:14,760 --> 01:15:16,469
What a pity!
596
01:15:30,692 --> 01:15:34,362
It occurred to me that this is the first meal of the day
597
01:15:39,454 --> 01:15:42,203
Let's all eat a little bit
598
01:16:53,442 --> 01:16:54,442
You...
599
01:16:54,931 --> 01:16:55,971
Ready to shoot
600
01:17:02,029 --> 01:17:03,275
Don't shoot yet!
601
01:17:06,617 --> 01:17:07,681
Right now!
602
01:17:26,683 --> 01:17:28,095
Murayama Junji
603
01:17:28,810 --> 01:17:30,519
You are a ghost
604
01:17:30,544 --> 01:17:32,146
We know all about it
605
01:17:32,147 --> 01:17:35,751
So you turn yourself in now and end it all
606
01:17:35,776 --> 01:17:37,234
Put down your gun.
607
01:17:37,235 --> 01:17:39,212
Just because you're a ghost doesn't mean you're good
608
01:17:39,237 --> 01:17:43,699
Is it not a crime to let other people die to protect your country?
609
01:17:47,913 --> 01:17:48,913
Give me the gun.
610
01:17:49,164 --> 01:17:50,164
Give it to me
611
01:18:03,428 --> 01:18:07,940
I... I'm the one person in the world who needs to go home
612
01:18:08,642 --> 01:18:12,472
If I don't make it home, everyone goes to hell.
613
01:19:17,502 --> 01:19:18,502
Yuriko-san
614
01:19:20,714 --> 01:19:21,944
You're a ghost
615
01:20:11,013 --> 01:20:12,264
Get her now!
616
01:20:19,314 --> 01:20:21,982
I'm sorry
617
01:20:21,983 --> 01:20:24,069
Don't say sorry
618
01:20:26,112 --> 01:20:28,280
Don't ever
619
01:20:56,393 --> 01:20:58,331
All hands prepare for battle
620
01:21:04,839 --> 01:21:05,704
Not here
621
01:21:05,815 --> 01:21:07,029
Not here either
622
01:21:50,030 --> 01:21:51,030
Father
623
01:21:53,450 --> 01:21:55,377
I killed him.
624
01:21:58,288 --> 01:21:59,663
Why
625
01:22:00,582 --> 01:22:03,157
I don't want to live like this
626
01:22:13,678 --> 01:22:15,234
Are you crazy?
627
01:22:16,014 --> 01:22:19,777
Why on earth? Why did you do that?
628
01:22:20,769 --> 01:22:24,235
For North Korea, right?
629
01:22:26,983 --> 01:22:29,066
For North Korea
630
01:22:32,906 --> 01:22:40,070
What the hell is that? What the hell is North Korea?
631
01:22:58,682 --> 01:23:00,808
Junji
632
01:23:13,822 --> 01:23:21,620
The sound of the river does not end the hero's hatred
633
01:23:21,621 --> 01:23:25,006
God's will is unselfish and the grass is autumn
634
01:23:38,129 --> 01:23:39,485
Who are you
635
01:23:42,642 --> 01:23:44,203
Who are you really
636
01:23:46,813 --> 01:23:49,386
From now on my mission is to keep you alive
637
01:23:50,984 --> 01:23:54,098
And your job is to get out safely and keep your comrades alive
638
01:23:55,488 --> 01:23:57,420
I'll wrap it up here
639
01:23:57,693 --> 01:24:00,325
Don't think I'm trying to help you
640
01:24:00,326 --> 01:24:02,954
Just each in his own way
641
01:24:09,252 --> 01:24:10,846
Who you really are
642
01:24:14,181 --> 01:24:16,318
Only two more rounds left. Save it.
643
01:24:16,885 --> 01:24:19,216
Is this to draw out the ghost?
644
01:24:20,388 --> 01:24:24,639
And... just people like you.
645
01:24:46,623 --> 01:24:49,429
This is from the torture in Manchukuo
646
01:24:51,961 --> 01:24:54,889
The first time he undressed in front of the intelligence director
647
01:24:55,337 --> 01:24:57,591
just tell him that it's the result of youthful ignorance
648
01:24:57,592 --> 01:24:59,070
He really believes it.
649
01:25:00,071 --> 01:25:01,897
That pervert
650
01:25:04,015 --> 01:25:06,845
But because of him, I can easily hide my identity
651
01:25:15,485 --> 01:25:18,723
From here on, it's only since I've been working as a secretary to the director.
652
01:25:22,951 --> 01:25:25,434
Here is the previous winter
653
01:25:26,538 --> 01:25:28,649
From here is the following spring
654
01:25:32,210 --> 01:25:35,108
Every time he cut me
655
01:25:36,256 --> 01:25:37,848
I just thought to myself, "Well, I'm dead again.
656
01:25:38,591 --> 01:25:40,721
I died again
657
01:25:53,189 --> 01:25:55,190
There is no pity for me to die
658
01:25:58,486 --> 01:26:00,237
There's nothing wrong with dying
659
01:26:23,303 --> 01:26:24,303
predecessor
660
01:26:43,907 --> 01:26:48,035
People judge things by experience
661
01:26:48,036 --> 01:26:49,745
Not by hearsay
662
01:26:50,914 --> 01:26:52,069
Just this once
663
01:26:53,416 --> 01:26:54,529
Don't let me down again
664
01:27:00,131 --> 01:27:01,381
I am ashamed to face you
665
01:27:02,508 --> 01:27:04,843
From now on, do what you have to do
666
01:27:05,094 --> 01:27:06,112
But
667
01:27:06,137 --> 01:27:07,763
Don't get in my way
668
01:27:10,039 --> 01:27:13,560
I didn't expect to see two ghosts of the Governor's Palace
669
01:27:13,561 --> 01:27:15,145
I didn't expect either
670
01:27:15,170 --> 01:27:18,690
I would have been relieved if only one of the two had been found
671
01:27:18,691 --> 01:27:23,430
I'd feel better if one of the two was in danger and I could save the other one.
672
01:27:29,661 --> 01:27:31,286
Survive
673
01:27:33,957 --> 01:27:36,615
It's not time for you to die
674
01:27:43,758 --> 01:27:44,758
Find them
675
01:27:50,598 --> 01:27:52,015
Time to move.
676
01:27:52,016 --> 01:27:56,085
We're going to have to wait until dawn to cut off communications.
677
01:27:58,314 --> 01:28:02,037
There's a military presence, so there must be an arsenal.
678
01:28:02,360 --> 01:28:05,347
I've searched inside and out, but I can't find anything.
679
01:28:06,072 --> 01:28:09,027
The most likely place is the basement
680
01:28:11,351 --> 01:28:14,288
There is a fuel depot across from the main entrance
681
01:28:14,289 --> 01:28:16,498
Should be able to use it
682
01:28:16,499 --> 01:28:19,477
And a small warehouse
683
01:28:19,502 --> 01:28:24,464
There's a bridge cart inside that no one's driving, so I'm guessing it's used by the previous owner of the Mansho Hotel.
684
01:28:26,259 --> 01:28:31,591
Weapons, carts, ready to go, so we can go back to the capital.
685
01:28:48,783 --> 01:28:51,742
Here are the wires, and here are the communication cables.
686
01:28:51,743 --> 01:28:53,720
I'll take care of cutting the communication.
687
01:29:05,381 --> 01:29:07,368
This material catches fire easily
688
01:29:22,607 --> 01:29:25,959
If you're going to tear it, then tear it thoroughly and make it easy to run
689
01:29:42,290 --> 01:29:44,753
I just realized I don't even know your name.
690
01:29:44,754 --> 01:29:46,806
Park Ji-kyung, a native of the capital
691
01:29:48,841 --> 01:29:51,789
Nothing. What can I do if I know?
692
01:30:16,035 --> 01:30:17,160
It's on fire.
693
01:30:19,038 --> 01:30:20,282
- All gather
- On fire
694
01:30:26,170 --> 01:30:26,920
Get it!
695
01:30:26,921 --> 01:30:28,588
Distribution room. Go, go, go.
696
01:30:28,589 --> 01:30:29,823
Get the fire extinguisher Hurry Hurry Hurry
697
01:30:30,279 --> 01:30:31,279
Hurry up!
698
01:30:31,342 --> 01:30:32,342
Now
699
01:30:34,303 --> 01:30:35,437
It's the mechanical room
700
01:30:42,895 --> 01:30:44,916
Go to the square
701
01:30:45,598 --> 01:30:46,898
Hurry up!
702
01:30:46,899 --> 01:30:48,108
Are you okay?
703
01:30:52,280 --> 01:30:55,240
You can't even search in such a small hotel!
704
01:30:57,762 --> 01:31:00,537
If we don't catch them before dawn
705
01:31:00,538 --> 01:31:03,498
you'll be shot first for dereliction of duty
706
01:31:05,042 --> 01:31:06,153
Come with me!
707
01:31:16,554 --> 01:31:18,315
Hotel above
708
01:31:18,871 --> 01:31:21,391
Most of the buildings should have this prepared inside
709
01:31:21,392 --> 01:31:23,109
These crazy people
710
01:31:37,241 --> 01:31:38,665
I'll drive the top
711
01:32:06,087 --> 01:32:08,104
It's dangerous to go back
712
01:32:08,105 --> 01:32:10,381
I think there's a way to get out of here.
713
01:32:43,808 --> 01:32:46,190
This is the ocean, so it must be okay.
714
01:33:06,622 --> 01:33:08,966
You go out first and then pull me up
715
01:33:16,882 --> 01:33:17,716
What's going on?
716
01:33:17,717 --> 01:33:19,259
shh
717
01:33:27,435 --> 01:33:29,410
Are you crazy? No.
718
01:33:33,042 --> 01:33:34,190
Let's go.
719
01:33:34,191 --> 01:33:36,867
Come out. Come out quickly. You can come out.
720
01:33:38,654 --> 01:33:44,392
I'm An Kang-woo, Han Myung-dong.
721
01:33:47,121 --> 01:33:49,398
Thank you for asking me what my name is
722
01:33:56,505 --> 01:33:58,675
Must go save the whole crew
723
01:34:02,011 --> 01:34:03,406
No. No.
724
01:34:10,728 --> 01:34:11,561
Ding! who
725
01:34:11,586 --> 01:34:12,586
Don't move!
726
01:34:12,688 --> 01:34:13,750
Put your hands in the air!
727
01:34:15,441 --> 01:34:19,074
I am Anjang Rain in the darkness of the night I am the ghost
728
01:34:19,737 --> 01:34:21,321
And
729
01:34:22,031 --> 01:34:24,367
You'll never catch me
730
01:34:36,379 --> 01:34:37,837
Escort to the interrogation room now!
731
01:34:59,318 --> 01:35:00,396
Yuriko-san
732
01:35:02,488 --> 01:35:04,531
Let's get started
733
01:35:56,584 --> 01:35:58,752
Can play guerrilla warfare in Shanghai
734
01:35:59,253 --> 01:36:04,132
and the organizational power to plant a ghost in the Korean Governor's Office
735
01:36:05,301 --> 01:36:06,811
But what can we do?
736
01:36:08,104 --> 01:36:11,389
We will exist anywhere at any time
737
01:36:12,808 --> 01:36:14,726
I just hate it when you guys do that
738
01:36:15,478 --> 01:36:18,104
I don't know if it's perseverance or persistence
739
01:36:21,266 --> 01:36:26,061
This point of surviving like a tenacious maggot in dung water!
740
01:36:27,281 --> 01:36:28,781
You disgusting bastards!
741
01:36:32,786 --> 01:36:34,496
Who is the chief of the night
742
01:36:35,456 --> 01:36:36,539
Answer!
743
01:36:48,886 --> 01:36:55,349
Cut off communications and power supply
Create isolation
Create fire Distraction
744
01:36:55,976 --> 01:36:58,561
Seems to have received an honest education
745
01:37:03,025 --> 01:37:04,025
good
746
01:37:05,110 --> 01:37:06,152
All OK
747
01:37:10,772 --> 01:37:12,867
Yuriko was taken away
748
01:37:13,831 --> 01:37:16,162
Please get Yuriko out of there.
749
01:37:16,163 --> 01:37:17,379
Please
750
01:37:18,038 --> 01:37:25,421
Sure enough, you both should be caught by me
751
01:37:26,423 --> 01:37:29,244
Why make it so complicated when it's going to be like this sooner or later?
752
01:37:30,761 --> 01:37:33,054
If you believe that I'm a ghost
753
01:37:33,389 --> 01:37:35,668
Things will be easy
754
01:37:36,350 --> 01:37:37,600
Park Jikei
755
01:37:38,435 --> 01:37:41,833
The police department is arresting you. Get up.
756
01:37:43,899 --> 01:37:45,617
But
757
01:37:47,862 --> 01:37:50,694
There's something I've been wanting to say to you
758
01:37:56,704 --> 01:37:58,663
Die
759
01:38:21,270 --> 01:38:23,938
The fuel depot has exploded.
760
01:38:46,128 --> 01:38:49,882
- Get the fire extinguisher. Go!
- Go, go, go!
761
01:39:41,100 --> 01:39:43,028
I should have come earlier.
762
01:39:43,602 --> 01:39:44,894
I'm sorry
763
01:39:45,285 --> 01:39:46,646
Why are you back
764
01:39:46,647 --> 01:39:49,003
Determined to Die
765
01:39:50,150 --> 01:39:52,824
Stop it. To feel less guilty about you.
766
01:39:59,535 --> 01:40:01,077
Sawara
767
01:40:01,078 --> 01:40:02,495
This is not the time for that
768
01:40:03,539 --> 01:40:05,206
One mistake and the ghost will get away
769
01:40:07,209 --> 01:40:08,420
Murayama
770
01:40:09,086 --> 01:40:11,891
Tough. I'm sure he's of North Korean descent.
771
01:40:15,551 --> 01:40:18,553
Then you should grit your teeth and hold on until the end
772
01:40:19,645 --> 01:40:21,431
Do you know why?
773
01:40:22,516 --> 01:40:27,169
Because of the fear of being robbed of the position that was gained by the fisherman
774
01:40:27,938 --> 01:40:31,733
trying my best to make a secret move against me
775
01:40:31,734 --> 01:40:34,652
Only you can understand how hard it's been to get here
776
01:40:36,405 --> 01:40:39,919
You don't have any of the things that you need to keep that position to get rid of me
777
01:40:41,374 --> 01:40:42,535
Are you going to shoot me?
778
01:40:43,871 --> 01:40:44,871
Come on.
779
01:40:46,040 --> 01:40:47,582
Why don't you shoot?
780
01:40:48,083 --> 01:40:49,417
Shut up! Murayama
781
01:40:52,921 --> 01:40:54,172
Your father
782
01:40:56,800 --> 01:40:59,385
Your mother killed him, right?
783
01:41:01,096 --> 01:41:03,681
The family killed each other
784
01:41:05,100 --> 01:41:05,933
Dirty
785
01:41:05,934 --> 01:41:07,268
Inferior Bloodline
786
01:42:02,574 --> 01:42:03,891
Junji-kun
787
01:42:06,453 --> 01:42:10,206
Didn't you say you didn't need a knife or a gun to kill me?
788
01:43:09,016 --> 01:43:10,391
The tires are all punctured
789
01:43:10,684 --> 01:43:11,684
The reservists!
790
01:43:12,269 --> 01:43:14,312
The guard captain is dead.
791
01:43:14,771 --> 01:43:15,897
The ghosts did it
792
01:43:16,231 --> 01:43:18,274
I warned you in the beginning not to waste time
793
01:43:19,151 --> 01:43:20,234
Bunch of idiots
794
01:43:20,777 --> 01:43:22,050
Contact the capital immediately
795
01:43:27,367 --> 01:43:28,993
Yes, this is Yamada
796
01:43:29,369 --> 01:43:32,496
The two ghosts together killed the chief of security
797
01:43:33,332 --> 01:43:34,457
and fled to the capital
798
01:43:35,334 --> 01:43:36,834
It's a race to the finish line from now on
799
01:43:38,045 --> 01:43:39,291
Blackout Full
800
01:43:39,463 --> 01:43:41,881
and all ghosts must be eliminated from the entire book in the near future
801
01:43:42,925 --> 01:43:44,467
If we don't do that, then we've lost everything.
802
01:43:45,427 --> 01:43:47,637
I'm in charge here.
803
01:43:57,272 --> 01:43:59,478
No, wake up. Open your eyes.
804
01:44:22,923 --> 01:44:26,384
Chosun Governor's Office Police Chief ordered me
805
01:44:27,427 --> 01:44:30,805
Due to the urgency of the situation, I will be in full command of this operation.
806
01:44:31,632 --> 01:44:35,260
All of you are now under my command.
807
01:44:35,894 --> 01:44:37,060
Do you understand?
808
01:44:39,347 --> 01:44:40,575
Do you understand?
809
01:45:03,171 --> 01:45:05,171
Lingling, let's go together
810
01:45:10,012 --> 01:45:11,825
Very sorry for the sudden intrusion
811
01:45:12,681 --> 01:45:14,190
Because someone was hurt
812
01:45:21,106 --> 01:45:22,612
Please rest before you go
813
01:46:13,784 --> 01:46:15,422
Why help us
814
01:46:16,745 --> 01:46:19,831
Traitors don't get scarred
815
01:46:22,334 --> 01:46:24,184
Even if they were wounded, they wouldn't be here
816
01:46:37,808 --> 01:46:39,558
As you said, the ultimate goal is
817
01:46:39,559 --> 01:46:41,977
There have been many times that the whole book has been specifically emphasized to eradicate the night
818
01:46:42,979 --> 01:46:47,149
Just in case, the participants picked all the Koreans
819
01:46:50,404 --> 01:46:51,983
Especially Park Ji-kyung and Yuriko
820
01:46:52,531 --> 01:46:54,365
If you find them, shoot them straight.
821
01:46:57,077 --> 01:47:00,465
What's important now is not Park, Jikei and Yuriko.
822
01:47:01,706 --> 01:47:05,791
The person we're looking for is someone else
823
01:47:15,595 --> 01:47:17,233
Why is it here?
824
01:47:17,597 --> 01:47:19,788
You should have left me and gone.
825
01:47:20,559 --> 01:47:21,855
Oh really
826
01:47:26,690 --> 01:47:28,156
You idiot
827
01:47:35,615 --> 01:47:40,986
With a family like that, you should have chosen to live in peace and quiet.
828
01:47:41,830 --> 01:47:43,299
Why the revolution?
829
01:47:44,374 --> 01:47:48,311
It doesn't look like a person who can start a revolution in any way
830
01:47:56,845 --> 01:47:59,155
Because of the love of the people
831
01:47:59,514 --> 01:48:01,465
For Guarding Him
832
01:48:02,796 --> 01:48:06,061
You've already done it, right?
833
01:48:06,062 --> 01:48:07,855
You're the one who
834
01:48:07,856 --> 01:48:10,601
Both had their lives on the line
835
01:48:11,735 --> 01:48:13,358
I don't think there's anything left to hold on to
836
01:48:23,955 --> 01:48:25,414
Stubborn Woman
837
01:49:25,614 --> 01:49:27,142
I'll start by introducing myself
838
01:49:28,311 --> 01:49:32,538
I'm Junji Murayama, a police officer of the Chosun Governor's Office.
839
01:49:34,735 --> 01:49:36,443
In short
840
01:49:36,444 --> 01:49:40,966
There will be no inauguration ceremony here today
841
01:49:43,144 --> 01:49:45,828
It's a trap.
842
01:50:06,391 --> 01:50:09,435
I already know there are seven members of the Blackout here
843
01:50:13,273 --> 01:50:16,001
You will all be arrested
844
01:50:16,026 --> 01:50:18,027
But until then
845
01:50:18,820 --> 01:50:21,013
I will give you a chance
846
01:50:21,156 --> 01:50:25,167
Please all of you come out now and turn yourselves in
847
01:50:29,212 --> 01:50:33,083
It may not be easy to turn yourselves in here.
848
01:50:33,084 --> 01:50:36,563
There's honor and there's reputation to consider
849
01:50:37,964 --> 01:50:39,673
But actually
850
01:50:39,674 --> 01:50:43,820
You don't need seven people, you only need five people to come in.
851
01:50:46,038 --> 01:50:49,588
Because two of them are already in this
852
01:50:54,981 --> 01:50:58,627
This lady is disguised as an auditorium clerk
853
01:50:58,652 --> 01:51:02,571
so that the old man could come and go on his mission freely
854
01:51:02,572 --> 01:51:06,385
And... for the old man.
855
01:51:07,035 --> 01:51:09,531
provided guns and bombs
856
01:51:09,704 --> 01:51:11,368
Targeted
857
01:51:12,123 --> 01:51:14,364
Assassinate the new Governor
858
01:51:19,321 --> 01:51:24,826
As you can see, all the weapons you should use are already in the text
859
01:51:27,180 --> 01:51:35,180
As a reminder you are all unarmed now
860
01:51:37,357 --> 01:51:41,406
Just hanging on for dear life
861
01:51:46,533 --> 01:51:48,822
I have a little bit of a mission
862
01:51:51,000 --> 01:51:52,955
Trying to make people understand
863
01:51:52,956 --> 01:51:57,876
This so-called truth
864
01:51:59,588 --> 01:52:03,799
You who still believe that North Korea can be independent
865
01:52:03,800 --> 01:52:06,267
Blindly fighting and then paying with your life
866
01:52:06,770 --> 01:52:08,011
Love the Fatherland
867
01:52:08,012 --> 01:52:11,940
But so reckless
868
01:52:20,817 --> 01:52:22,484
Please, everyone
869
01:52:22,485 --> 01:52:28,028
Calmly distance your ideals from reality a little bit for now
870
01:52:29,951 --> 01:52:32,341
To look at this objectively
871
01:52:38,042 --> 01:52:39,561
You Jun sheep Koreans
872
01:52:41,296 --> 01:52:44,113
Where is the country you want to protect
873
01:52:46,384 --> 01:52:50,763
The country that has been down for more than a decade, you are holding on to the coffin lid
874
01:52:52,265 --> 01:52:55,124
and you still think you can do something about it
875
01:52:56,311 --> 01:53:01,033
And now it's time to pay homage to your dead country.
876
01:53:01,917 --> 01:53:03,734
Open your eyes!
877
01:53:04,477 --> 01:53:06,144
Live in reality
878
01:53:08,291 --> 01:53:09,680
Day Fresh Mutual!
879
01:53:10,825 --> 01:53:13,858
For a unified homeland! Charting a unified future!
880
01:53:15,038 --> 01:53:16,580
You are the subjects of the Imperial Kingdom!
881
01:53:16,748 --> 01:53:19,166
Repay the military kingdom with loyalty!
882
01:53:21,628 --> 01:53:23,217
Come out, Darkness.
883
01:53:42,607 --> 01:53:45,275
No one is allowed to move
884
01:53:49,113 --> 01:53:51,532
This is not the time for you to be fighting for your lives
885
01:53:55,537 --> 01:53:56,960
Hang in there!
886
01:54:04,379 --> 01:54:05,756
Get out!
887
01:54:11,636 --> 01:54:16,075
Seeing profit, seeing danger
888
01:54:17,767 --> 01:54:20,983
When you see profit, you should think about justice
889
01:54:21,479 --> 01:54:25,145
When the nation is in danger, one should give one's life
890
01:54:34,242 --> 01:54:35,742
Dongwoo
891
01:55:03,271 --> 01:55:04,605
Sister
892
01:55:33,509 --> 01:55:34,723
It's a ghost! On the second floor!
893
01:56:13,466 --> 01:56:15,030
Evacuate the crowd first
894
01:56:15,468 --> 01:56:18,642
Send the others out first
895
01:56:33,903 --> 01:56:34,945
Get the hell out of my way
896
01:56:45,707 --> 01:56:48,458
Listen up, motherfuckers. The night is coming.
897
01:57:04,017 --> 01:57:05,136
Get over here!
898
01:58:03,826 --> 01:58:06,170
- Catch it!
- Catch it!
899
02:00:43,653 --> 02:00:45,612
Aren't you tired?
900
02:00:48,483 --> 02:00:53,995
What exactly does North Korea count for? You guys did so
901
02:00:53,996 --> 02:00:55,664
Murayama
902
02:00:58,084 --> 02:00:59,601
Put the gun down
903
02:01:02,994 --> 02:01:04,208
Seniors
904
02:02:53,366 --> 02:02:54,908
That's right
905
02:02:56,786 --> 02:03:03,208
from generation to generation
906
02:03:10,925 --> 02:03:13,301
Anyway, you guys
907
02:03:15,388 --> 02:03:16,846
will lose
908
02:04:25,332 --> 02:04:30,323
I'm ashamed to have survived.
909
02:04:33,090 --> 02:04:35,510
That's not what I meant
910
02:04:36,635 --> 02:04:38,970
If it's buried here
911
02:04:39,889 --> 02:04:44,577
It's narrow and dark
912
02:04:47,229 --> 02:04:50,743
I'm too sorry for my brother
913
02:04:56,116 --> 02:04:58,698
One day, we'll have to go to the ground
914
02:04:58,699 --> 02:05:00,938
All of us
915
02:05:42,701 --> 02:05:44,714
Waiting to take back our country
916
02:05:51,126 --> 02:05:53,168
Quit smoking
917
02:06:00,344 --> 02:06:02,479
Maybe it will taste better
918
02:06:15,776 --> 02:06:20,780
This morning, the inauguration ceremony of the 6th Governor of Korea was successfully held here.
919
02:06:21,448 --> 02:06:24,200
More than 300 domestic and foreign guests attended the ceremony
920
02:06:24,410 --> 02:06:30,498
With the new governor For the future of Korea
921
02:06:30,958 --> 02:06:32,792
Witnessing the moment and sharing ํธjoy and hope
922
02:06:33,836 --> 02:06:39,716
Because of the extreme terrorist acts of a few people there was indeed a little commotion
923
02:06:40,384 --> 02:06:44,262
In fact, the grace of civil rule for the people in this country is also a luxury
924
02:06:44,388 --> 02:06:47,473
It's a pity that the current governor
925
02:06:48,174 --> 02:06:51,677
So today! I'm taking this inauguration!
926
02:06:52,271 --> 02:06:54,439
To build a unified imperial kingdom!
927
02:06:57,484 --> 02:06:59,235
Get the car out of the way! Can't you see the road is blocked behind you?
928
02:06:59,862 --> 02:07:01,988
Someone's been hurt! You crazy people!
929
02:07:03,824 --> 02:07:05,592
The bastards.
930
02:07:06,827 --> 02:07:11,587
Rebellion? You North Koreans!
931
02:07:18,008 --> 02:07:19,079
What's going on?
932
02:07:21,258 --> 02:07:22,633
I'm going to check it out now.
933
02:07:25,012 --> 02:07:27,017
You go check it out and report back.
934
02:07:33,270 --> 02:07:35,543
- It's over there.
- Go after it!
935
02:07:42,905 --> 02:07:48,493
"Wanted with a reward"
66956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.