Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:03,850
I'm his lawyer, and
I don't stop working for someone
2
00:00:03,980 --> 00:00:07,950
just because they die or
even if their whole family dies.
3
00:00:08,150 --> 00:00:09,279
Eugene?
4
00:00:09,480 --> 00:00:10,619
I'm calling an ambulance.
5
00:00:10,820 --> 00:00:11,916
No, no, no. I can't go
to the hospital.
6
00:00:11,939 --> 00:00:13,039
They're gonna kill me.
7
00:00:13,240 --> 00:00:14,539
I have a gunshot victim.
8
00:00:14,740 --> 00:00:16,660
- -He just arrived.
- You can't do that.
9
00:00:16,870 --> 00:00:18,750
The police did this to him.
10
00:00:18,949 --> 00:00:20,350
I need your help
on something else.
11
00:00:20,489 --> 00:00:23,460
Take me back to prison,
but we are through.
12
00:00:23,660 --> 00:00:26,510
I will tell you
when we are through.
13
00:00:26,710 --> 00:00:27,710
I am done.
14
00:00:27,829 --> 00:00:28,969
I can't see you anymore.
15
00:00:29,170 --> 00:00:30,300
Is this about my dad?
16
00:00:30,500 --> 00:00:32,179
Having me in your life
won't make it
17
00:00:32,380 --> 00:00:33,429
any easier for you.
18
00:00:34,429 --> 00:00:36,229
We got to figure out
a way to move this shit.
19
00:00:36,380 --> 00:00:38,270
Bodies dropping
is bad for the neighborhood.
20
00:00:38,469 --> 00:00:40,286
- - Spread it out.
- That way, if anybody drops,
21
00:00:40,310 --> 00:00:42,320
no one knows it's from here.
22
00:00:42,520 --> 00:00:44,649
- - My little brother.
- He took one of the balloons.
23
00:00:44,850 --> 00:00:45,649
He dead.
24
00:00:45,850 --> 00:00:47,149
I should have fought harder
25
00:00:47,350 --> 00:00:49,070
to flush that poison
when I had the chance.
26
00:00:49,149 --> 00:00:50,706
- - It's on Big Mo.
- She care more about
27
00:00:50,729 --> 00:00:52,329
that fucking club
than her own people.
28
00:00:52,530 --> 00:00:54,490
She can't get away
with this shit forever.
29
00:00:54,689 --> 00:00:56,130
If only we could get
as much support
30
00:00:56,200 --> 00:00:57,579
as that drug-dealing bitch
31
00:00:57,780 --> 00:00:59,000
from the Lower Ninth.
32
00:00:59,200 --> 00:01:00,280
Can't you leave that alone?
33
00:01:00,329 --> 00:01:01,329
I don't want her
34
00:01:01,530 --> 00:01:03,000
across the street from my hotel.
35
00:01:03,200 --> 00:01:04,420
Joey came to the hotel,
36
00:01:04,620 --> 00:01:05,799
and he saw Eugene Jones.
37
00:01:06,000 --> 00:01:08,010
I thought he was disposed of.
38
00:01:08,210 --> 00:01:09,680
Eugene Jones is alive.
39
00:01:09,879 --> 00:01:11,840
Charlie! We are so fucked!
40
00:01:12,049 --> 00:01:13,140
Who's "we"?
41
00:01:13,340 --> 00:01:14,340
I'm restraining him.
42
00:01:14,510 --> 00:01:15,769
He's unconscious.
43
00:01:15,969 --> 00:01:17,250
He's the suspect in a shooting.
44
00:01:17,340 --> 00:01:19,099
I am that young man's attorney.
45
00:01:19,299 --> 00:01:20,439
Unlock him right now.
46
00:01:20,640 --> 00:01:24,230
- - Eugene Jones!
- My name is Eugene Jones!
47
00:01:24,430 --> 00:01:26,400
What is wrong with this family?
48
00:01:26,599 --> 00:01:28,039
I'm so fucking done
with all of you.
49
00:01:28,099 --> 00:01:30,700
And I don't want to see you
at the house
50
00:01:30,900 --> 00:01:32,159
unless Fia has come home.
51
00:01:32,359 --> 00:01:34,409
A 17-year-old single mom.
52
00:01:34,609 --> 00:01:35,870
Where am I gonna go?
53
00:01:36,069 --> 00:01:37,079
It turns out
54
00:01:37,280 --> 00:01:38,579
that Robin was killed because
55
00:01:38,780 --> 00:01:40,670
she was investigating
dirty cops.
56
00:01:40,870 --> 00:01:42,210
I was trying to help her.
57
00:01:42,409 --> 00:01:43,670
I had no idea that...
58
00:01:43,870 --> 00:01:45,210
You didn't connect those dots?
59
00:01:45,409 --> 00:01:46,500
I'm sorry, Michael.
60
00:01:46,700 --> 00:01:47,879
Me too.
61
00:01:48,079 --> 00:01:51,340
If you look
at who is in your life,
62
00:01:51,539 --> 00:01:53,759
you may find that
you do belong someplace,
63
00:01:53,960 --> 00:01:56,259
even if it's not the place
you've always been.
64
00:01:56,460 --> 00:01:59,180
Somber music
65
00:02:02,930 --> 00:02:04,519
Oh, yeah.
66
00:02:04,719 --> 00:02:08,229
You're a good eater. Yeah.
67
00:02:08,430 --> 00:02:09,900
Mm...
68
00:02:10,099 --> 00:02:13,069
Mm, mm, mm, mm. More, please?
69
00:02:13,270 --> 00:02:15,240
Mm.-
70
00:02:15,439 --> 00:02:17,699
- -Good boy, Rocco.
- Oh, thank you
71
00:02:17,900 --> 00:02:19,500
- -for feeding him.
- Oh, no problem.
72
00:02:19,699 --> 00:02:22,920
- - Where is my phone?
- Where is my phone?
73
00:02:23,120 --> 00:02:24,710
It's in your hand, mama.
74
00:02:26,210 --> 00:02:28,879
I'm losing my mind.
75
00:02:29,079 --> 00:02:31,800
- - No, no, no. You're just...
- Here.
76
00:02:32,000 --> 00:02:34,259
You're just a little nervous.
77
00:02:34,460 --> 00:02:36,719
- - Sit down for a second.
- Just breathe, all right?
78
00:02:36,920 --> 00:02:39,060
You need to eat a little-
79
00:02:39,259 --> 00:02:41,139
something before your test.
80
00:02:41,340 --> 00:02:42,939
Stacey's running late.
81
00:02:43,139 --> 00:02:44,400
Nothing is going right today.
82
00:02:44,599 --> 00:02:47,569
You know, when I sat
to take my bar exam,
83
00:02:47,770 --> 00:02:50,229
I vomited all the way
to the testing site.
84
00:02:51,770 --> 00:02:52,990
Oh, sorry.
85
00:02:53,189 --> 00:02:54,819
- -The timing of that was off.
- Yeah.
86
00:02:55,020 --> 00:02:56,159
But, I mean, but it was
87
00:02:56,360 --> 00:02:58,579
full-on spew all the eggs
and French toast
88
00:02:58,780 --> 00:03:00,580
that Robin made for me
that morning.
89
00:03:00,780 --> 00:03:02,620
I even got
a little bit on my shoe.
90
00:03:02,819 --> 00:03:05,289
And so, the whole time
91
00:03:05,490 --> 00:03:06,919
that I was taking the test,
92
00:03:07,120 --> 00:03:09,629
I could not take my eyes
off my shoe.
93
00:03:11,120 --> 00:03:13,050
What was the point
of that story?
94
00:03:13,250 --> 00:03:15,889
Oh. That I still passed.
95
00:03:16,090 --> 00:03:17,969
Yeah, I'm not worried
about passing.
96
00:03:18,170 --> 00:03:20,810
I'm worried about... life.
97
00:03:21,009 --> 00:03:22,639
I mean, my freshman year,
98
00:03:22,840 --> 00:03:24,979
our guidance counselor
sat us down, had us do these
99
00:03:25,180 --> 00:03:27,229
five-year plans.
100
00:03:27,430 --> 00:03:29,319
Dropping out of high school
to have a baby
101
00:03:29,520 --> 00:03:31,280
and then taking
the GED while living
102
00:03:31,479 --> 00:03:34,229
with my sort-of father-in-law
was not a part of that plan.
103
00:03:35,530 --> 00:03:38,650
Real life will never
be on a five-year plan.
104
00:03:40,110 --> 00:03:43,409
And I have firm orders
from your sort-of...
105
00:03:44,740 --> 00:03:48,000
grandmother-in-law
for you to stay put.
106
00:03:48,199 --> 00:03:50,000
You two are not a burden,
107
00:03:50,199 --> 00:03:51,460
you're a blessing.
108
00:03:51,659 --> 00:03:53,340
Thanks.
109
00:03:53,539 --> 00:03:55,180
I'll get you a to-go cup
for your coffee.
110
00:03:55,250 --> 00:03:58,129
Thank you. Rocco!
111
00:03:59,680 --> 00:04:02,009
Look at you.-
112
00:04:02,219 --> 00:04:05,139
Shit, Stacey's still
20 minutes away.
113
00:04:05,340 --> 00:04:06,889
No problem. I got him.
114
00:04:07,099 --> 00:04:08,860
- -Really? Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah.
115
00:04:08,930 --> 00:04:10,445
- -Here, here, here. Go, go, go.
- Okay. Thank you. Thank you,
116
00:04:10,469 --> 00:04:12,365
- -thank you, thank you.
- Do well. Don't worry.
117
00:04:12,389 --> 00:04:14,439
Everything's under control.
118
00:04:17,149 --> 00:04:19,819
Who did that to you, hm?
119
00:04:24,319 --> 00:04:25,990
Miss me?
120
00:04:31,079 --> 00:04:34,009
Here we go, buddy boy.
121
00:04:34,209 --> 00:04:36,129
Hey.-
122
00:04:37,129 --> 00:04:38,629
That's a cute kid.
123
00:04:40,420 --> 00:04:42,009
What do you want?
124
00:04:42,209 --> 00:04:45,850
I heard you and Nancy had
a pretty harrowing experience.
125
00:04:46,050 --> 00:04:48,560
- - Well, it's over.
- That's all that matters.
126
00:04:48,759 --> 00:04:50,899
Good.
127
00:04:51,100 --> 00:04:53,899
Then we can get back to work.
128
00:04:54,100 --> 00:04:57,860
I said we were done. I meant it.
129
00:05:03,990 --> 00:05:06,790
You got a pretty good thing
going on here, don't you?
130
00:05:06,990 --> 00:05:10,290
You have a family now,
you get to be a grandpa,
131
00:05:10,490 --> 00:05:12,500
and I am happy for you,
I truly am,
132
00:05:12,699 --> 00:05:14,089
but we are not done.
133
00:05:14,290 --> 00:05:17,220
I need a witness, Michael.
134
00:05:17,420 --> 00:05:20,339
I need someone who could get me
inside the Baxter family,
135
00:05:20,540 --> 00:05:23,509
someone whose knowledge of
and access to their
136
00:05:23,709 --> 00:05:26,889
innermost workings
is unquestionable.
137
00:05:28,509 --> 00:05:30,680
Help me flip Fia Baxter.
138
00:05:32,480 --> 00:05:34,269
Oh, my God.
139
00:05:36,480 --> 00:05:38,610
Ah. That's Fia's friend.
140
00:05:38,810 --> 00:05:40,110
She's here to babysit.
141
00:05:40,310 --> 00:05:41,860
- -You need to leave.
- Michael,
142
00:05:42,060 --> 00:05:44,870
Fia is the only member
of that family
143
00:05:45,069 --> 00:05:46,620
who's not a criminal.
144
00:05:46,819 --> 00:05:49,370
Get out.-
145
00:05:53,409 --> 00:05:56,090
Michael,
just hear me out, please.
146
00:05:56,290 --> 00:05:57,685
- -Listen. No.
- Please, just hear me out.
147
00:05:57,709 --> 00:05:59,509
She trusts you. I promise you,
148
00:05:59,709 --> 00:06:01,970
this will be the last thing
that I ask you to do.
149
00:06:02,170 --> 00:06:04,509
And these are the last words
150
00:06:04,709 --> 00:06:06,759
that I'll speak to you.
151
00:06:06,959 --> 00:06:08,550
Fuck off.
152
00:06:22,730 --> 00:06:24,569
Yeah.
153
00:06:24,769 --> 00:06:25,990
That's hot.
154
00:06:38,290 --> 00:06:40,259
Tense, dramatic music
155
00:07:14,540 --> 00:07:18,129
She all bark, no bite.
156
00:07:18,329 --> 00:07:20,250
Nah.
157
00:07:20,449 --> 00:07:22,589
That bitch got bite.
158
00:07:56,370 --> 00:07:58,329
Visitor.
159
00:07:58,529 --> 00:08:00,339
Ominous music
160
00:08:43,250 --> 00:08:44,419
How you doing?
161
00:08:49,210 --> 00:08:51,299
I brought you some paper.
162
00:08:51,500 --> 00:08:53,720
They wouldn't let me bring
the pencils in. Too sharp.
163
00:08:55,220 --> 00:08:56,309
Thanks.
164
00:08:56,509 --> 00:08:58,190
I asked them to move you
165
00:08:58,389 --> 00:09:00,019
to a juvenile facility,
166
00:09:00,220 --> 00:09:02,730
but the judge
isn't too keen on it.
167
00:09:02,929 --> 00:09:05,559
You're sight and sound
separated, right?
168
00:09:07,190 --> 00:09:09,200
All right. I'm gonna initiate
169
00:09:09,399 --> 00:09:11,870
contact with the D.A.'s office,
try to get a sense
170
00:09:12,070 --> 00:09:13,950
of what their expectations are.
171
00:09:14,149 --> 00:09:15,659
What do you mean?
172
00:09:15,860 --> 00:09:19,000
I'm gonna talk to
the prosecutor, feel him out.
173
00:09:19,200 --> 00:09:21,919
My suspicion is that
they'd come to an agreement
174
00:09:22,120 --> 00:09:24,549
rather than take this to trial.
175
00:09:24,750 --> 00:09:26,259
So, you want me to take a deal?
176
00:09:26,460 --> 00:09:30,960
I want you to think
very carefully about a number.
177
00:09:32,470 --> 00:09:35,259
How much time
are you willing to serve?
178
00:09:35,460 --> 00:09:37,350
Slow, somber music
179
00:09:55,820 --> 00:09:57,659
Jarek.
180
00:09:59,409 --> 00:10:02,039
- - I'll see you in there.
- Lee.
181
00:10:02,240 --> 00:10:04,000
Finally ready to talk?
182
00:10:04,200 --> 00:10:06,120
Figured we might as well
begin the conversation.
183
00:10:06,200 --> 00:10:07,840
- - Good.
- Why don't we set a meeting?
184
00:10:08,039 --> 00:10:10,056
Because I don't have an office
and I don't want to go to yours,
185
00:10:10,080 --> 00:10:12,710
- -so let-let's chat.
- Mm.
186
00:10:14,919 --> 00:10:16,679
Is your client ready to deal?
187
00:10:16,879 --> 00:10:18,809
Depends.
188
00:10:19,009 --> 00:10:20,649
Why don't you give me
your bullshit offer
189
00:10:20,759 --> 00:10:22,066
so we get that
out of the way first?
190
00:10:22,090 --> 00:10:24,399
There are no bullshit offers.
191
00:10:24,600 --> 00:10:27,269
Your client is looking
at life without parole.
192
00:10:27,480 --> 00:10:30,279
And that's exactly what
he'll get if we go to trial.
193
00:10:30,480 --> 00:10:32,909
He pleads guilty to
second-degree murder, 30 years.
194
00:10:33,110 --> 00:10:34,620
He's a child.
195
00:10:34,820 --> 00:10:37,580
- -So was the kid he killed.
- Allegedly.
196
00:10:37,779 --> 00:10:39,909
Okay, fine, allegedly.
197
00:10:40,110 --> 00:10:42,080
But you... you know he did it.
198
00:10:42,279 --> 00:10:44,120
I don't know that.
199
00:10:44,330 --> 00:10:46,590
I know you say he did that
200
00:10:46,789 --> 00:10:48,590
because the cops
say he did that.
201
00:10:48,789 --> 00:10:50,759
Same cops who said
202
00:10:50,960 --> 00:10:53,799
they found his body,
same cops who tried to kill him.
203
00:10:54,000 --> 00:10:56,720
All I know is that
people on your side
204
00:10:56,919 --> 00:10:59,559
never wanted my client to see
the inside of a courtroom.
205
00:10:59,759 --> 00:11:02,889
I thought your boss
was all about reform.
206
00:11:03,090 --> 00:11:04,409
And I thought
you were only doing
207
00:11:04,600 --> 00:11:06,440
wills and estates these days.
208
00:11:06,639 --> 00:11:09,399
30 years means he'd be my age
by the time he got out.
209
00:11:09,600 --> 00:11:12,610
You got a lot
of good years left.
210
00:11:12,809 --> 00:11:15,110
Do you have an offer I can
actually take to my client?
211
00:11:15,309 --> 00:11:17,870
Apparently not.
212
00:11:18,070 --> 00:11:21,200
But I am open
to alternative arrangements.
213
00:11:21,399 --> 00:11:22,620
Meaning what?
214
00:11:22,820 --> 00:11:24,289
Meaning, if your client
215
00:11:24,490 --> 00:11:27,169
has information I can use
to prosecute upper-level members
216
00:11:27,370 --> 00:11:29,629
- -of Desire...
- He's not a gang member.
217
00:11:29,830 --> 00:11:31,789
- - Oh, come on, Lee.
- He's been the focal point
218
00:11:31,830 --> 00:11:34,169
of a war between Baxter
and Desire for a year.
219
00:11:34,379 --> 00:11:35,799
On the night of his arrest,
220
00:11:36,000 --> 00:11:38,470
he had been spotted at Buffa's,
a Desire front,
221
00:11:38,669 --> 00:11:40,639
and his last known residence
in New Orleans
222
00:11:40,840 --> 00:11:42,429
was Little Mo Morrow's
apartment.
223
00:11:42,629 --> 00:11:45,019
Tell me, what more does one
have to do to be considered
224
00:11:45,220 --> 00:11:46,350
a gang member?
225
00:11:46,549 --> 00:11:48,440
If he snitches
on the wrong person,
226
00:11:48,639 --> 00:11:50,940
they will find a way
to get to him inside.
227
00:11:51,139 --> 00:11:53,690
We can agree
on a long-term facility
228
00:11:53,889 --> 00:11:56,450
to keep him safe
and far away from danger.
229
00:11:56,649 --> 00:12:00,279
Let's say he has information
to offer you.
230
00:12:00,480 --> 00:12:01,779
How low could you go?
231
00:12:03,120 --> 00:12:05,740
Lower than 30 years. How's that?
232
00:12:10,039 --> 00:12:12,299
Why don't you find out
if he knows anything,
233
00:12:12,500 --> 00:12:14,169
then we'll talk.
234
00:12:14,370 --> 00:12:16,179
Slow, dramatic music
235
00:13:05,509 --> 00:13:06,855
Right now, every one
of our properties
236
00:13:06,879 --> 00:13:08,230
runs on this system, right?
237
00:13:08,429 --> 00:13:10,025
- -Mm-hmm.
- You go to either of the hotels
238
00:13:10,049 --> 00:13:11,696
or any of the restaurants,
this is what you see.
239
00:13:11,720 --> 00:13:13,820
Problem is you have to be
in that location
240
00:13:14,019 --> 00:13:15,190
- -to see it.
- Right.
241
00:13:15,389 --> 00:13:17,240
We're gonna change that.
242
00:13:17,440 --> 00:13:19,649
So, each place is dialed in.
243
00:13:21,110 --> 00:13:22,529
You can monitor from anywhere.
244
00:13:22,730 --> 00:13:25,080
- - From any of the...
- of the locations?
245
00:13:25,279 --> 00:13:27,330
- Mm-hmm. And on your phone, too.
- Huh.
246
00:13:27,529 --> 00:13:29,419
If there's an attack
or a breach of any kind,
247
00:13:29,620 --> 00:13:32,669
alerts are instantaneous,
backups will be deployed.
248
00:13:32,870 --> 00:13:34,426
We'll know about it
the moment it happens.
249
00:13:34,450 --> 00:13:36,419
Ah. Very nice.
250
00:13:36,620 --> 00:13:38,259
Very nice, son.
251
00:13:38,460 --> 00:13:41,639
- -Good morning.
- We'll see about that.
252
00:13:41,840 --> 00:13:44,429
What are you doing about
the club across the street?
253
00:13:44,629 --> 00:13:47,100
The grand opening. Tonight.
254
00:13:47,299 --> 00:13:48,980
You understand
what it could look like
255
00:13:49,179 --> 00:13:51,139
over there, what kind of people
it could attract?
256
00:13:51,179 --> 00:13:52,615
They could be armed,
they could be dangerous.
257
00:13:52,639 --> 00:13:54,149
Double the security.
258
00:13:54,350 --> 00:13:58,070
Triple the security
here at the hotel tonight.
259
00:13:58,269 --> 00:14:00,779
- -Post some extra men outside.
- Will do.
260
00:14:00,980 --> 00:14:03,450
Thank you.
261
00:14:03,649 --> 00:14:05,779
Any word from Fia?
262
00:14:05,990 --> 00:14:08,870
She hasn't reached out.
263
00:14:09,070 --> 00:14:11,460
She's still playing house
with Desiato.
264
00:14:11,659 --> 00:14:13,580
Mm.
265
00:14:13,779 --> 00:14:15,960
What a lovely morning, indeed.
266
00:14:16,159 --> 00:14:17,960
Tense, dramatic music
267
00:14:27,799 --> 00:14:29,980
They wonder how I do it...
268
00:14:30,179 --> 00:14:33,309
That'll cover
our friend in Houston.
269
00:14:33,509 --> 00:14:36,440
Vaya con Dios, Roderick.
270
00:14:36,639 --> 00:14:38,730
All rags, blue cheese
271
00:14:38,929 --> 00:14:41,125
When I step out with the bag,
everybody trying to notice
272
00:14:41,149 --> 00:14:43,659
Who was that,
I got a bag in my jeans
273
00:14:43,860 --> 00:14:46,830
High price, my fit top,
dollar everything that I wear
274
00:14:47,029 --> 00:14:48,659
I get the bag by any means
275
00:14:48,860 --> 00:14:51,159
Aw, yeah, aw, yeah
276
00:14:51,360 --> 00:14:53,870
Aw, yeah,
I get the bag by any means
277
00:14:54,070 --> 00:14:56,500
Aw, yeah, aw, yeah
278
00:14:56,700 --> 00:14:58,129
They wonder how I do it
279
00:14:58,330 --> 00:15:00,169
Step out when I do it,
got the form
280
00:15:00,370 --> 00:15:02,549
With the panoramic views
'cause my view different
281
00:15:02,750 --> 00:15:04,639
Let 'em watch how I do it
282
00:15:04,840 --> 00:15:07,549
It's the wild, wild west,
my guy, better stay tuned
283
00:15:07,759 --> 00:15:09,970
Got my name in your mouth,
yeah, that's free promo
284
00:15:10,169 --> 00:15:12,730
I got your girl in my lap,
said she ride solo
285
00:15:12,929 --> 00:15:15,350
Too much drip ain't never
hurt nobody, yeah
286
00:15:15,549 --> 00:15:17,190
I got it tough,
so don't try nothing...
287
00:15:19,100 --> 00:15:20,326
I don't care
if she a gold digger
288
00:15:20,350 --> 00:15:21,860
She gon' get this...
289
00:15:22,059 --> 00:15:23,490
Did good, Russ.
290
00:15:23,690 --> 00:15:25,360
Weak as hell, but it moved.
291
00:15:25,559 --> 00:15:27,029
Damn right it did.
292
00:15:31,070 --> 00:15:32,620
I got a bag in my jeans...
293
00:15:32,820 --> 00:15:35,210
What's the plan tonight?
294
00:15:35,409 --> 00:15:37,379
Quarter's gonna be wild.
295
00:15:37,580 --> 00:15:39,210
Need all the muscle we got,
296
00:15:39,409 --> 00:15:41,009
you know, just in case
the welcome wagon
297
00:15:41,080 --> 00:15:42,379
decide to pay us a visit.
298
00:15:42,580 --> 00:15:44,145
But we don't want
to leave ourself vulnerable.
299
00:15:44,169 --> 00:15:46,509
Okay? So, Russ,
300
00:15:46,710 --> 00:15:48,350
you secure the money
in them trap houses.
301
00:15:48,379 --> 00:15:51,309
Then you come with me
to the new club.
302
00:15:51,509 --> 00:15:54,389
Chris, get a few men,
you stay here at Buffa's.
303
00:15:54,590 --> 00:15:58,149
- -Protect home base.
- Stay here?
304
00:15:58,350 --> 00:16:00,190
Got to be ready for anything.
305
00:16:00,389 --> 00:16:02,690
Got it.
306
00:16:35,720 --> 00:16:38,269
- -Sorry for the delay, sir.
- Oh. Ah.
307
00:16:38,470 --> 00:16:40,110
- -Fred Grayson.
- Hi.
308
00:16:40,309 --> 00:16:42,230
How can I help you today?-
309
00:16:42,429 --> 00:16:45,779
Um, several years ago,
I opened an account.
310
00:16:45,980 --> 00:16:49,409
A 529 college fund.
311
00:16:49,610 --> 00:16:52,120
Uh, I'd like to know
what my options are.
312
00:16:52,320 --> 00:16:54,700
- - Of course.
- Can I get your name?
313
00:16:54,899 --> 00:16:57,700
Michael Desiato.-
314
00:17:00,539 --> 00:17:03,169
- - Uh, here it is.
- The account is in your name,
315
00:17:03,370 --> 00:17:06,710
and the beneficiary
is Adam Desiato.
316
00:17:08,089 --> 00:17:11,089
Right. Uh...
317
00:17:11,299 --> 00:17:14,220
It was meant to pay
for his tuition,
318
00:17:14,420 --> 00:17:17,349
- - but that's...
- no longer the plan.
319
00:17:17,549 --> 00:17:21,400
Well, a 529 is for more
than just college.
320
00:17:21,599 --> 00:17:23,769
It can be used for any number
of educational expenses.
321
00:17:23,970 --> 00:17:26,779
So, if Adam wants to
go to a vocational school
322
00:17:26,980 --> 00:17:29,569
or if he needs a new computer
or if he wants
323
00:17:29,769 --> 00:17:31,400
- -to study abroad...
- N-No, ju-just...
324
00:17:33,279 --> 00:17:35,069
Adam died.
325
00:17:36,950 --> 00:17:39,829
Oh, I'm...
326
00:17:40,029 --> 00:17:41,670
I am so sorry.
327
00:17:41,869 --> 00:17:45,339
So, just like to know
what my options are.
328
00:17:45,539 --> 00:17:47,839
Slow, somber music
329
00:17:55,890 --> 00:17:57,019
30 years?!
330
00:17:57,220 --> 00:17:58,730
I'm not done negotiating,
331
00:17:58,930 --> 00:18:00,559
but I don't want
to give you false hope.
332
00:18:00,759 --> 00:18:03,559
Kofi couldn't even make it a-a
week, and he's stronger than me.
333
00:18:03,759 --> 00:18:07,150
The prosecutor indicated that...
334
00:18:07,349 --> 00:18:10,700
he might be willing
to make a deal if you
335
00:18:10,900 --> 00:18:13,819
have information he could use.
336
00:18:14,019 --> 00:18:15,490
Information about what?
337
00:18:15,690 --> 00:18:17,950
Desire.
338
00:18:18,150 --> 00:18:20,500
- - Oh, no. No, no, no.
- I'm not a part of that.
339
00:18:20,700 --> 00:18:22,670
- -I know.
- No, do you know what'll happen
340
00:18:22,869 --> 00:18:24,470
to me in here
if I get caught snitching?
341
00:18:24,529 --> 00:18:25,670
I know. I know!
342
00:18:25,869 --> 00:18:28,339
I know, I know.-
343
00:18:28,539 --> 00:18:29,589
No Desire. I'm done.
344
00:18:29,789 --> 00:18:31,680
Maybe you need a better lawyer.
345
00:18:31,880 --> 00:18:33,066
What, you gonna
bail on me now, too?
346
00:18:33,089 --> 00:18:34,890
No, but I'm-I'm just trying
347
00:18:35,089 --> 00:18:36,140
to protect you.
348
00:18:36,339 --> 00:18:37,599
Then don't leave me.
349
00:18:37,799 --> 00:18:41,019
But I'm afraid that if I push
350
00:18:41,220 --> 00:18:45,230
too hard,
I push the wrong people,
351
00:18:45,430 --> 00:18:47,819
then something bad might happen.
352
00:18:48,019 --> 00:18:50,240
Slow, somber music
353
00:18:56,779 --> 00:18:58,569
Thank you.
354
00:19:10,079 --> 00:19:11,880
Donetta, right?
355
00:19:12,079 --> 00:19:15,509
I've never seen you here before.
356
00:19:15,710 --> 00:19:17,140
Well, I've been here.
357
00:19:17,339 --> 00:19:18,799
May I join you?
358
00:19:19,930 --> 00:19:21,349
Sure.
359
00:19:33,730 --> 00:19:35,660
Are you still attending
the grief group?
360
00:19:35,859 --> 00:19:37,859
Every week.
361
00:19:40,359 --> 00:19:41,579
I haven't been in a while.
362
00:19:41,779 --> 00:19:46,039
Yes, your absence
has been apparent.
363
00:19:46,240 --> 00:19:48,250
I suppose I should apologize.
364
00:19:48,450 --> 00:19:52,049
I'm sorry I said your son
was a heroin addict.
365
00:19:52,250 --> 00:19:54,420
My son was a heroin addict.
366
00:19:54,619 --> 00:19:56,089
Well, I'm sorry for
367
00:19:56,289 --> 00:19:58,380
implying that his death was...
368
00:20:00,049 --> 00:20:03,769
any less painful for you than
Rocco's was for me. I'm sorry.
369
00:20:03,970 --> 00:20:06,309
Thank you.
370
00:20:06,509 --> 00:20:08,326
I don't get along with women
particularly well.
371
00:20:08,349 --> 00:20:10,569
Uh...-
372
00:20:10,769 --> 00:20:13,480
And here I thought we were
gonna become good friends.
373
00:20:14,069 --> 00:20:16,819
It's probably my mother's fault.
374
00:20:19,609 --> 00:20:21,160
Even with my daughter,
I don't...
375
00:20:21,359 --> 00:20:23,160
I-I never know how
to talk to her.
376
00:20:23,359 --> 00:20:25,829
Then again, uh...
377
00:20:26,029 --> 00:20:28,329
I don't know how to talk
to anyone in my family anymore.
378
00:20:28,529 --> 00:20:31,000
I feel like
I'm losing my family,
379
00:20:31,200 --> 00:20:32,880
one member at a time.
380
00:20:33,079 --> 00:20:35,470
First, Rocco, and-and then Fia.
381
00:20:35,670 --> 00:20:38,680
But I sometimes
feel like I'm a...
382
00:20:38,880 --> 00:20:41,339
I'm a mother
without any children.
383
00:20:43,140 --> 00:20:44,890
But you're not a mother
without children.
384
00:20:45,089 --> 00:20:46,559
I'm so...
385
00:20:46,759 --> 00:20:49,980
- - I'm so sorry.
- I didn't mean to imply that...
386
00:20:50,180 --> 00:20:52,730
- - It's okay.
- I know what you mean.
387
00:20:55,650 --> 00:20:59,359
I notice that you never
talk about your husband.
388
00:20:59,559 --> 00:21:03,029
I'm not sure there's
anything left to say.
389
00:21:03,240 --> 00:21:04,819
Wow...
390
00:21:06,779 --> 00:21:09,789
My marriage fell apart
because of my son's death.
391
00:21:11,829 --> 00:21:14,960
I'd wanted to stage
an intervention, but...
392
00:21:15,160 --> 00:21:19,220
my husband didn't want to accept
how bad things had become.
393
00:21:19,420 --> 00:21:22,799
By the time he agreed
it was too late,
394
00:21:23,000 --> 00:21:26,220
and I could never
forgive him for that.
395
00:21:26,430 --> 00:21:27,680
Right.
396
00:21:29,809 --> 00:21:32,849
My husband bought Rocco
the motorcycle he was killed on.
397
00:21:34,190 --> 00:21:35,569
And then, when Fia started
398
00:21:35,769 --> 00:21:37,400
to pull away, much like you,
399
00:21:37,599 --> 00:21:39,609
I advocated for
an aggressive response,
400
00:21:39,809 --> 00:21:41,240
but Jimmy said no.
401
00:21:41,440 --> 00:21:43,256
You know, he was afraid
it would push her away.
402
00:21:43,279 --> 00:21:45,410
And now she's left us anyway.
403
00:21:45,609 --> 00:21:47,750
Gina...
404
00:21:47,950 --> 00:21:52,200
don't let him stand
between you and your children.
405
00:21:53,710 --> 00:21:55,380
They are the only
babies that you
406
00:21:55,579 --> 00:21:56,960
are ever going to have.
407
00:21:57,160 --> 00:21:58,589
You can always get
a new husband.
408
00:22:05,380 --> 00:22:08,349
Can I ask you
a personal question?
409
00:22:08,549 --> 00:22:10,019
Yeah.
410
00:22:10,220 --> 00:22:13,609
In light of how your son died,
411
00:22:13,809 --> 00:22:17,359
if a heroin dealer moved in
across the street from you...
412
00:22:17,559 --> 00:22:20,109
I would burn their house
to the ground.
413
00:22:21,900 --> 00:22:24,410
Maybe you and I
are gonna be good friends.
414
00:22:24,609 --> 00:22:26,579
Slow, dramatic music
415
00:22:56,390 --> 00:22:58,440
Fuck it.
416
00:23:02,400 --> 00:23:03,819
Back already, huh?
417
00:23:04,019 --> 00:23:05,299
- -Spoke to my client.
- Mm-hmm.
418
00:23:05,480 --> 00:23:07,619
He's not pleading guilty
to second-degree murder.
419
00:23:07,819 --> 00:23:10,200
- -30 years is a lifetime.
- Okay then.
420
00:23:10,400 --> 00:23:14,170
I'm thinking negligent
homicide, ten years.
421
00:23:14,369 --> 00:23:17,000
With good time,
he'd be out in three.
422
00:23:17,200 --> 00:23:20,339
Maybe he doesn't have to start
his adult life behind bars.
423
00:23:20,539 --> 00:23:23,089
Okay, look, if we are really
this far apart on this,
424
00:23:23,289 --> 00:23:26,259
why don't we just agree
to see each other at the trial.
425
00:23:26,460 --> 00:23:28,299
How can you be
so callous about this?
426
00:23:34,059 --> 00:23:35,519
I don't want to see him spend
427
00:23:35,720 --> 00:23:37,319
the majority of his life
in prison, Lee.
428
00:23:37,390 --> 00:23:38,940
I really don't.
429
00:23:39,140 --> 00:23:41,036
And I-I'm not looking
to make my career on this case,
430
00:23:41,059 --> 00:23:43,269
but he killed a kid.
431
00:23:46,109 --> 00:23:47,869
I have information.
432
00:23:48,069 --> 00:23:49,869
Slow, tense music
433
00:23:53,869 --> 00:23:57,250
- - How high up?
- Little Mo?
434
00:23:57,450 --> 00:24:00,339
- -Big Mo?
- Not Desire.
435
00:24:00,539 --> 00:24:03,750
- - And not Eugene's information.
- It's mine.
436
00:24:05,460 --> 00:24:08,140
It's about Michael Desiato.
437
00:24:08,339 --> 00:24:10,559
He already went to prison.
438
00:24:10,759 --> 00:24:12,849
Not for the things I know about.
439
00:24:13,049 --> 00:24:15,019
He fixed a trial.
440
00:24:15,220 --> 00:24:17,019
Did you know that?
441
00:24:17,220 --> 00:24:20,309
He helped a guilty killer
go free.
442
00:24:22,099 --> 00:24:23,569
Why are you telling me this?
443
00:24:23,769 --> 00:24:27,069
Because if that
information got out,
444
00:24:27,269 --> 00:24:29,569
every case that got prosecuted
445
00:24:29,769 --> 00:24:31,329
in his courtroom,
446
00:24:31,529 --> 00:24:34,500
every conviction
you guys got with
447
00:24:34,700 --> 00:24:36,539
Michael Desiato presiding
448
00:24:36,740 --> 00:24:39,380
would be reopened and appealed.
449
00:24:39,579 --> 00:24:42,049
That's got to be
the D.A.'s worst nightmare.
450
00:24:42,250 --> 00:24:43,509
Can you prove this?
451
00:24:43,710 --> 00:24:45,589
I don't need to prove it.
452
00:24:45,789 --> 00:24:48,259
I just need
to take it to the press.
453
00:24:48,460 --> 00:24:50,049
And I will.
454
00:24:50,250 --> 00:24:53,220
So, your strategy is to
blackmail the D.A.'s office
455
00:24:53,420 --> 00:24:55,730
in exchange for a reduced
sentence for your client?
456
00:24:55,930 --> 00:24:57,349
Yep.
457
00:24:57,549 --> 00:24:59,730
You could be disbarred
for that, Lee.
458
00:24:59,930 --> 00:25:03,819
I've got another secret for you.
459
00:25:04,019 --> 00:25:05,819
I don't want to be
a lawyer anymore.
460
00:25:06,019 --> 00:25:08,410
Why are you doing this, Lee?
461
00:25:08,609 --> 00:25:11,529
Because I let his brother down.
462
00:25:12,490 --> 00:25:13,990
I will talk to my boss,
463
00:25:14,190 --> 00:25:15,630
but if I drop
to negligent homicide,
464
00:25:15,819 --> 00:25:17,259
that is the end
of this negotiation.
465
00:25:17,359 --> 00:25:19,920
And believe me
when I say that if you
466
00:25:20,119 --> 00:25:22,589
force me to try this case,
I'll have no choice.
467
00:25:22,789 --> 00:25:24,130
It'll be murder one,
468
00:25:24,329 --> 00:25:25,960
charged as an adult
469
00:25:26,160 --> 00:25:28,049
for committing a crime
we both know he did.
470
00:25:28,250 --> 00:25:30,549
That is life without parole.
471
00:25:32,170 --> 00:25:34,970
So, forget how long
he has to live in prison.
472
00:25:35,170 --> 00:25:36,890
He will die there.
473
00:25:51,609 --> 00:25:54,160
- -God, that's an easy baby.
- I know.
474
00:25:54,359 --> 00:25:56,329
I got a good one.
475
00:25:56,529 --> 00:25:58,460
But still, I don't know
how you manage it.
476
00:25:58,660 --> 00:26:02,210
Doesn't that freak you out...
Having a baby at our age?
477
00:26:02,410 --> 00:26:05,880
Yeah. Sometimes.
478
00:26:06,079 --> 00:26:07,880
Oh, let me, um...
479
00:26:08,079 --> 00:26:09,880
- -No, you don't have to pay me.
- Stacey...
480
00:26:10,079 --> 00:26:11,130
It's fine, really.
481
00:26:11,329 --> 00:26:13,640
Okay. Thank you.-
482
00:26:13,839 --> 00:26:17,390
- -I'll get it.
- Thanks.
483
00:26:24,519 --> 00:26:25,980
- -Fia?
- Yeah?
484
00:26:26,180 --> 00:26:28,319
Hi, Fia.
485
00:26:28,519 --> 00:26:31,900
- - My name is Olivia.
- Can we talk?
486
00:26:36,279 --> 00:26:38,200
We got a dozen
extra men here tonight.
487
00:26:38,400 --> 00:26:40,279
And I'm gonna stay at the hotel,
just in case.
488
00:26:41,490 --> 00:26:44,210
The extra men,
inside or outside?
489
00:26:44,410 --> 00:26:45,880
Outside. Yeah.
490
00:26:46,079 --> 00:26:47,480
- -They'll cover the doors.
- Good.
491
00:26:47,579 --> 00:26:51,509
No sense in being discreet.
492
00:26:51,710 --> 00:26:54,720
This is the last place
we need another incident.
493
00:26:54,920 --> 00:26:56,390
Yeah, understood.
494
00:26:56,589 --> 00:26:58,799
They're here for protection,
not instigation.
495
00:27:00,390 --> 00:27:01,849
A man's clothing says
496
00:27:02,049 --> 00:27:03,970
a lot about who he is.
497
00:27:10,650 --> 00:27:13,779
I commend you on your
sartorial choices of late.
498
00:27:13,980 --> 00:27:16,660
You look professional. Hm.
499
00:27:16,859 --> 00:27:20,700
Like someone
to be taken seriously.
500
00:27:20,900 --> 00:27:23,079
This tie, though...
501
00:27:23,279 --> 00:27:24,279
What, you don't like it?
502
00:27:24,410 --> 00:27:26,750
No, it's fine for now.
503
00:27:26,950 --> 00:27:31,210
You're young and in charge of
men much older than you, so...
504
00:27:31,410 --> 00:27:34,049
- -You don't wear one.
- Mm-mmm.
505
00:27:34,250 --> 00:27:38,509
Most men wear ties
because they have to, right?
506
00:27:40,049 --> 00:27:42,769
The absence of a tie
lets people know
507
00:27:42,970 --> 00:27:45,720
that you answer to no one.
508
00:27:47,480 --> 00:27:49,269
To each his own, though, son.
509
00:27:49,470 --> 00:27:51,519
You look good.
510
00:27:52,900 --> 00:27:54,609
Thanks, Dad.
511
00:27:56,740 --> 00:27:58,950
Hallelujah.-
512
00:28:04,109 --> 00:28:06,829
- -I'll-I'll check on it.
- All right.
513
00:28:09,289 --> 00:28:12,009
I don't deal with that
pislik muddy muddy
514
00:28:12,210 --> 00:28:14,299
Living fast,
yeah, yeah, boy, hadi hadi
515
00:28:14,500 --> 00:28:16,589
Not a lira job, yeah,
I want that pound money
516
00:28:16,789 --> 00:28:19,099
Fly high,
get down, down, down money
517
00:28:19,299 --> 00:28:21,390
When that food comes heavy
so buddy buddy
518
00:28:21,589 --> 00:28:23,680
Roll it up, roll up,
tell my donny donny...
519
00:28:34,019 --> 00:28:37,410
- -My God.
- Stop.
520
00:28:37,609 --> 00:28:38,990
I'm not even dressed yet.
521
00:28:39,190 --> 00:28:41,619
I feel like a wreck.
522
00:28:41,819 --> 00:28:43,619
Didn't realize
you still got nervous.
523
00:28:43,819 --> 00:28:46,119
Yeah. I still get jitters
524
00:28:46,319 --> 00:28:48,789
when it comes
to a big performance.
525
00:28:48,990 --> 00:28:50,250
Mm.
526
00:28:50,450 --> 00:28:54,259
Besides, I know what
this means to you, so...
527
00:28:54,460 --> 00:28:56,970
I just want it to be perfect.
528
00:28:57,170 --> 00:28:58,880
You're perfect.
529
00:29:01,930 --> 00:29:03,680
What's going on?
530
00:29:05,599 --> 00:29:08,230
You're not the only one
who gets nervous still.
531
00:29:08,430 --> 00:29:12,400
- -That's cute.
- Mm.
532
00:29:12,599 --> 00:29:14,230
Oh. Mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm.
533
00:29:14,430 --> 00:29:16,990
Sorry, but this face
is fully beat already.
534
00:29:17,190 --> 00:29:19,240
- -But...
- Uh-huh?
535
00:29:19,440 --> 00:29:21,779
After the show,
536
00:29:21,980 --> 00:29:23,660
I'm all yours.
537
00:29:25,569 --> 00:29:28,539
For how long?-
538
00:29:28,740 --> 00:29:30,960
Long as you want.
539
00:29:31,160 --> 00:29:33,119
Forever, then.
540
00:29:39,549 --> 00:29:41,299
Forever.
541
00:29:46,140 --> 00:29:48,430
Yeah.
542
00:29:52,559 --> 00:29:54,195
Best believing
that Big Freedia that bitch
543
00:29:54,220 --> 00:29:55,819
Freedia the one that don't quit
544
00:29:56,019 --> 00:29:57,576
Best believing that
Big Freedia that bitch
545
00:29:57,599 --> 00:29:59,240
Freedia the one that don't quit
546
00:29:59,440 --> 00:30:01,036
Best believing that
Big Freedia that bitch
547
00:30:01,059 --> 00:30:02,299
Freedia the one that don't quit
548
00:30:03,940 --> 00:30:05,819
Best believe in a bad bitch,
best believe in it
549
00:30:05,900 --> 00:30:07,675
Best believe in it,
best believe in a bad bitch
550
00:30:07,700 --> 00:30:09,256
Best believing that
Big Freedia that bitch
551
00:30:09,279 --> 00:30:10,920
Freedia the one that don't quit
552
00:30:11,119 --> 00:30:12,715
Best believing that
Big Freedia that bitch
553
00:30:12,740 --> 00:30:14,670
Freedia the one that don't quit
554
00:30:14,869 --> 00:30:16,920
She 'bout to make it pop,
Naomi Campbell walk...
555
00:30:17,119 --> 00:30:19,049
You ready?
556
00:30:19,250 --> 00:30:20,766
While she do that booty wop,
she on that nine-to-five
557
00:30:20,789 --> 00:30:21,880
She keep her money right
558
00:30:22,089 --> 00:30:23,089
She pulling double time
559
00:30:23,250 --> 00:30:25,049
Working it all night
560
00:30:25,250 --> 00:30:27,130
She gon' make me do it,
she put her back into it
561
00:30:27,299 --> 00:30:29,140
She got a big booty,
and she know how to use it
562
00:30:29,180 --> 00:30:31,099
She 'bout to make it pop,
Naomi Campbell walk...
563
00:30:47,779 --> 00:30:50,119
Let's go meet the neighbors.
564
00:30:50,319 --> 00:30:51,660
Mom.
565
00:30:52,740 --> 00:30:53,829
Fuck.
566
00:30:54,029 --> 00:30:55,750
Mom.
567
00:30:55,950 --> 00:30:59,009
Dad said we shouldn't
initiate contact.
568
00:30:59,210 --> 00:31:01,839
Oh? Dad said?
569
00:31:08,759 --> 00:31:10,220
Mom.
570
00:31:12,009 --> 00:31:13,099
Whoa, whoa.
571
00:31:13,299 --> 00:31:15,099
There's a line.
572
00:31:16,519 --> 00:31:18,319
I'm here to see the new owner.
573
00:31:18,519 --> 00:31:20,569
- - Great.
- Get in line.
574
00:31:20,769 --> 00:31:21,940
Come on, Mom, let's go.
575
00:31:22,150 --> 00:31:25,319
Yeah, Mom, go on.
576
00:31:26,900 --> 00:31:28,415
- -Hey, whoa, whoa.
- Get your hands off of me!
577
00:31:28,440 --> 00:31:30,660
Get the fuck off her.-
578
00:31:30,859 --> 00:31:33,660
- - Yo, yo, hey, hey, hey.
- What's going on?
579
00:31:33,869 --> 00:31:35,670
It's fine.
580
00:31:35,869 --> 00:31:38,329
I got this.
581
00:31:40,170 --> 00:31:43,630
Mrs. Baxter,
please accept our sincerest
582
00:31:43,829 --> 00:31:45,680
apologies
for the misunderstanding.
583
00:31:45,880 --> 00:31:48,299
Had we known you wished
to pay us a visit,
584
00:31:48,500 --> 00:31:50,566
we would have had your name
at the door for these gentlemen.
585
00:31:50,589 --> 00:31:54,099
Please, won't you come in?
586
00:31:57,430 --> 00:31:59,859
Five minutes.
587
00:32:00,059 --> 00:32:01,650
Mr. Baxter.
588
00:32:03,769 --> 00:32:07,450
Another 30,000,
what'd you do today?
589
00:32:07,650 --> 00:32:11,539
Meditating,
and I'm-a rise, namaste
590
00:32:11,740 --> 00:32:13,829
Hey, now nothing, no one
591
00:32:14,029 --> 00:32:16,500
Never standing in my way
592
00:32:16,700 --> 00:32:18,380
Trying to catch me, kick to me
593
00:32:18,579 --> 00:32:20,380
Pull away like a street team
594
00:32:20,579 --> 00:32:22,799
Flame thrower, yeah,
I'm really heating
595
00:32:23,000 --> 00:32:25,509
You a light mess
like the preseason
596
00:32:25,710 --> 00:32:28,180
- - Why you mad?
- 'Cause I'm deep breathing
597
00:32:28,380 --> 00:32:30,390
Can't kill us,
we just keep breathing
598
00:32:30,589 --> 00:32:32,970
Blowing up, yeah,
we skeet-skeeting
599
00:32:33,170 --> 00:32:34,890
Team meeting's
got my team eating
600
00:32:35,089 --> 00:32:36,849
Yo
601
00:32:37,049 --> 00:32:38,559
Tell me who dollar,
tell me who red
602
00:32:38,759 --> 00:32:40,650
Money, money...
603
00:32:43,640 --> 00:32:46,029
Welcome to the Dezi Boule.
604
00:32:46,230 --> 00:32:48,190
Welcome to the neighborhood.
605
00:32:49,700 --> 00:32:51,869
Bars are such a risky investment
that I figured
606
00:32:52,069 --> 00:32:53,950
I should stop by
sooner rather than later.
607
00:32:54,150 --> 00:32:55,960
- -Just in case.
- Mm.
608
00:32:56,160 --> 00:32:59,119
We plan on staying a while.
609
00:33:01,619 --> 00:33:04,170
I brought you a gift.
610
00:33:06,750 --> 00:33:08,299
Now, that's a hella label.
611
00:33:08,500 --> 00:33:10,259
I thought you would
appreciate the change
612
00:33:10,460 --> 00:33:12,680
from malt liquor.
613
00:33:19,809 --> 00:33:23,109
Well, this should class up
the place a bit, yeah?
614
00:33:23,309 --> 00:33:25,609
Just to flex, live and direct
615
00:33:25,809 --> 00:33:28,279
Now cut me a check
or get out my way to the left
616
00:33:28,480 --> 00:33:29,910
Oh, yo...
617
00:33:30,109 --> 00:33:32,240
Mmm.
618
00:33:33,900 --> 00:33:36,240
That's what a $500 shot
tastes like.
619
00:33:37,240 --> 00:33:38,789
Hmm.
620
00:33:40,000 --> 00:33:42,460
Meditating, I'm-a rise
621
00:33:42,660 --> 00:33:44,799
Namaste
622
00:33:45,000 --> 00:33:47,549
Now nothing, no one,
never standing in my way...
623
00:33:47,750 --> 00:33:48,970
Hmm.
624
00:33:50,710 --> 00:33:52,259
Can't forget the homies.-
625
00:33:52,460 --> 00:33:54,309
Ya, ya
626
00:33:54,509 --> 00:33:57,930
Nothing, no one,
never standing in my way...
627
00:34:02,430 --> 00:34:04,599
I hope you enjoy your night.
628
00:34:06,609 --> 00:34:08,360
My way
629
00:34:09,519 --> 00:34:11,409
We intend on it.
630
00:34:30,710 --> 00:34:32,469
Mom. Mom.
631
00:34:32,670 --> 00:34:34,010
What the fuck was that?
632
00:34:34,210 --> 00:34:36,139
Carlo, I know how much
your father's approval
633
00:34:36,340 --> 00:34:38,019
means to you,
and I want you to have that,
634
00:34:38,219 --> 00:34:39,679
but just remember this.
635
00:34:39,880 --> 00:34:43,429
You... came out of me.
636
00:34:48,769 --> 00:34:50,360
Ladies and gentlemen,
637
00:34:50,559 --> 00:34:51,949
allow me to welcome you
638
00:34:52,150 --> 00:34:53,699
to the Dezi Boule.
639
00:34:57,239 --> 00:34:59,039
Now it's time
to christen this stage
640
00:34:59,239 --> 00:35:01,869
with the local legend,
the vocal vixen,
641
00:35:02,070 --> 00:35:04,539
the one, the only Janelle.
642
00:35:25,639 --> 00:35:28,019
Don't need permission,
made my decision
643
00:35:28,219 --> 00:35:30,570
To test my limits
644
00:35:30,769 --> 00:35:33,400
'Cause it's my business,
God as my witness
645
00:35:33,599 --> 00:35:36,159
Start what I finished
646
00:35:36,360 --> 00:35:38,909
Don't need no holdup,
taking control of
647
00:35:39,110 --> 00:35:41,699
This kind of moment
648
00:35:41,900 --> 00:35:44,079
I'm locked and loaded,
completely focused
649
00:35:44,280 --> 00:35:46,500
My mind is open
650
00:35:46,699 --> 00:35:49,000
All that you got
651
00:35:49,199 --> 00:35:51,760
Skin to skin, oh, my God
652
00:35:51,960 --> 00:35:55,010
Don't you stop, girl
653
00:35:55,210 --> 00:35:58,550
Somethin' 'bout you
654
00:35:58,750 --> 00:36:00,309
Makes me feel
655
00:36:00,510 --> 00:36:04,059
Like a dangerous woman
656
00:36:04,260 --> 00:36:08,059
Somethin' 'bout, somethin'
657
00:36:08,260 --> 00:36:09,940
Nothing to prove
and I'm bulletproof and...
658
00:36:10,139 --> 00:36:11,539
Everybody get
the fuck out of here!
659
00:36:11,639 --> 00:36:13,190
Move! Let's go, move!
660
00:36:13,389 --> 00:36:14,949
Let's go, come on!
661
00:36:15,150 --> 00:36:18,780
Like introducing us
to a new thing...
662
00:36:18,980 --> 00:36:20,659
Let's go!
663
00:36:20,860 --> 00:36:22,449
Go, go, go.
664
00:36:22,650 --> 00:36:23,835
The taste, the flavor,
'cause I'm a taker
665
00:36:23,860 --> 00:36:25,329
'Cause I'm a giver
666
00:36:25,530 --> 00:36:29,250
It's only nature,
live for danger
667
00:36:29,449 --> 00:36:32,380
All that you got skin to skin
668
00:36:32,579 --> 00:36:35,929
Oh, my God, don't you stop
669
00:36:36,130 --> 00:36:37,969
Girl
670
00:36:38,170 --> 00:36:40,929
Somethin' 'bout you
671
00:36:41,130 --> 00:36:43,139
Makes me feel
672
00:36:43,340 --> 00:36:46,480
Like a dangerous woman
673
00:36:46,679 --> 00:36:50,980
Somethin' 'bout,
somethin' 'bout you
674
00:36:51,179 --> 00:36:54,320
Makes me want to do
675
00:36:54,519 --> 00:36:58,320
Things that I shouldn't
676
00:36:58,519 --> 00:37:01,400
Somethin' 'bout, somethin' 'bout
677
00:37:03,320 --> 00:37:06,369
It's the oddest
thing about family, right?
678
00:37:06,570 --> 00:37:08,119
We know them better than anyone,
679
00:37:08,320 --> 00:37:10,329
yet sometimes
we don't know them at all.
680
00:37:11,829 --> 00:37:13,710
Fia.
681
00:37:13,909 --> 00:37:16,840
The Baxters have left a trail
682
00:37:17,039 --> 00:37:19,010
of victims, ruined lives
683
00:37:19,210 --> 00:37:21,800
and dead bodies in their wake.
684
00:37:22,000 --> 00:37:23,559
Then why don't you arrest them?
685
00:37:23,760 --> 00:37:25,469
I would love to.
686
00:37:25,670 --> 00:37:27,099
I really would.
687
00:37:27,300 --> 00:37:29,059
But there's a difference
between what I know
688
00:37:29,139 --> 00:37:31,099
and what I can prove.
689
00:37:32,480 --> 00:37:34,860
Even if all of this is true,
690
00:37:35,059 --> 00:37:37,769
and it seems like you
have no idea if it is...
691
00:37:39,400 --> 00:37:41,780
it's got nothing to do with me.
692
00:37:43,989 --> 00:37:45,869
This house right here...
693
00:37:46,070 --> 00:37:48,329
It belonged
to the family of Kofi Jones.
694
00:37:49,489 --> 00:37:51,039
This family...
695
00:37:52,579 --> 00:37:54,369
was murdered.
696
00:37:55,460 --> 00:37:57,050
Their house
697
00:37:57,250 --> 00:37:58,880
blown up.
698
00:38:00,340 --> 00:38:02,429
It was a gas leak.
699
00:38:02,630 --> 00:38:04,639
Come on, Fia.
700
00:38:04,840 --> 00:38:06,559
Kofi Jones kills Rocco Baxter
701
00:38:06,760 --> 00:38:08,730
and Carlo Baxter
kills Kofi Jones.
702
00:38:08,929 --> 00:38:12,099
Then the Jones family
is killed days later by...
703
00:38:12,300 --> 00:38:14,190
the Baxter family.
704
00:38:14,389 --> 00:38:16,780
And what does this
have to do with you?
705
00:38:16,980 --> 00:38:19,030
Eugene Jones
706
00:38:19,230 --> 00:38:20,949
tries to kill your brother,
707
00:38:21,150 --> 00:38:23,659
misses, and hits
the father of your child
708
00:38:23,860 --> 00:38:26,489
instead, and I am
so sorry that happened.
709
00:38:30,360 --> 00:38:33,289
That's the thing
about criminality like this.
710
00:38:33,489 --> 00:38:36,170
It leaves victims everywhere.
711
00:38:36,369 --> 00:38:38,010
What do you want from me?
712
00:38:38,210 --> 00:38:40,880
I want you
to be the compassionate,
713
00:38:41,079 --> 00:38:43,469
strong person
that I know you are.
714
00:38:43,670 --> 00:38:45,139
I want you to make right
715
00:38:45,340 --> 00:38:48,099
the things that your family
has done wrong.
716
00:38:48,300 --> 00:38:50,349
I need you
717
00:38:50,550 --> 00:38:53,230
to get me
inside the Baxter family.
718
00:38:53,429 --> 00:38:56,230
I won't spy on my family.
719
00:38:56,429 --> 00:38:58,530
No matter what you say they did.
720
00:38:58,730 --> 00:39:00,489
What about
what they're going to do?
721
00:39:00,690 --> 00:39:02,199
Hmm?
722
00:39:02,400 --> 00:39:04,199
This is about the past.
723
00:39:04,400 --> 00:39:07,329
But my case is also about
what they're doing right now.
724
00:39:07,530 --> 00:39:10,369
And what they intend to do
in the future.
725
00:39:14,659 --> 00:39:16,619
Fia.
726
00:39:18,210 --> 00:39:20,670
I know you're not
like the rest of your family.
727
00:39:20,869 --> 00:39:23,630
But if you choose
to do nothing now...
728
00:39:25,090 --> 00:39:27,969
you've got to wonder
what makes you so different?
729
00:39:34,929 --> 00:39:37,360
What the hell do you think
you're doing?
730
00:39:37,559 --> 00:39:40,650
Hi. I am an A.U.S.A.,
731
00:39:40,849 --> 00:39:42,530
and I am here
732
00:39:42,730 --> 00:39:44,280
speaking with Ms. Baxter
733
00:39:44,480 --> 00:39:46,030
- - about her family.
- And you are?
734
00:39:50,409 --> 00:39:52,909
I'm her attorney.
735
00:39:54,239 --> 00:39:56,380
Well, very nice
to meet you, Mister...
736
00:39:56,579 --> 00:39:58,250
Desiato.
737
00:39:58,449 --> 00:40:00,960
- - Mr. Desiato. Okay.
- Well, why don't you have a seat?
738
00:40:01,159 --> 00:40:04,469
Look, th-this girl is a minor.
739
00:40:04,670 --> 00:40:07,420
You are not to speak to her
again without me present.
740
00:40:10,429 --> 00:40:12,260
Time to go.
741
00:40:23,059 --> 00:40:25,110
Fia.
742
00:40:25,309 --> 00:40:27,280
It's still up to you.
743
00:40:31,489 --> 00:40:32,750
You can help me prevent
744
00:40:32,949 --> 00:40:35,789
a lot of pain.
745
00:40:37,539 --> 00:40:39,750
I'll see myself out, thank you.
746
00:40:50,800 --> 00:40:53,269
You've got
a lot of accessories, woman.
747
00:40:53,469 --> 00:40:55,849
I'm trying to get you home.
748
00:40:56,050 --> 00:40:58,269
Yeah, well,
delay your gratification.
749
00:40:58,469 --> 00:41:00,860
That ain't how I work.-
750
00:41:03,099 --> 00:41:05,030
- -Someone hit us.
- The fuck...
751
00:41:05,230 --> 00:41:07,989
- -What you mean? Where?
- Buffa's. And the trap house.
752
00:41:08,190 --> 00:41:10,030
- -All of 'em.
- Get the boys.
753
00:41:10,230 --> 00:41:12,579
I'll meet you back at the house.
754
00:41:12,780 --> 00:41:14,659
- - Monique. Hey.
- Do not go with them.
755
00:41:14,860 --> 00:41:17,710
- -Let them do their jobs.
- Meet me at the house.
756
00:41:17,909 --> 00:41:19,579
Tense music
757
00:42:07,920 --> 00:42:09,760
It was Chris.
758
00:42:13,219 --> 00:42:14,719
Fuck, J!
759
00:42:14,920 --> 00:42:17,050
Why the fuck
didn't you go home?!
760
00:42:23,760 --> 00:42:24,570
J, I'm sorry.
761
00:42:24,769 --> 00:42:25,980
I'm sorry, J.
762
00:42:26,179 --> 00:42:27,650
Are you fucking kidding me?
763
00:42:27,849 --> 00:42:29,489
I'm sorry.
764
00:42:36,530 --> 00:42:38,329
Any luck?
765
00:42:38,530 --> 00:42:41,329
- -Yeah, he's down.
- Good.
766
00:42:43,449 --> 00:42:46,340
Uh, so, what are you thinking?
767
00:42:46,539 --> 00:42:49,380
I'm thinking that
this time next month
768
00:42:49,579 --> 00:42:52,760
I will have a high school
diploma and a family in jail.
769
00:42:55,260 --> 00:42:57,219
That assistant U.S. attorney...
770
00:42:57,420 --> 00:42:59,769
What exactly did she tell you?
771
00:42:59,969 --> 00:43:02,059
I mean, she just said that...
772
00:43:02,260 --> 00:43:04,519
everything I've ever heard
about my family
773
00:43:04,719 --> 00:43:06,440
is probably true.
774
00:43:06,639 --> 00:43:09,070
And that they'll just
keep doing awful things
775
00:43:09,269 --> 00:43:11,269
until somebody stops them.
776
00:43:12,820 --> 00:43:15,409
Do you think
she was telling the truth?
777
00:43:15,610 --> 00:43:18,369
I think she'd say
whatever she had to.
778
00:43:18,570 --> 00:43:20,199
Are you really my lawyer?
779
00:43:20,400 --> 00:43:21,539
No. No.
780
00:43:21,739 --> 00:43:24,210
I lost my license
to practice law.
781
00:43:24,409 --> 00:43:25,960
Right.
782
00:43:26,159 --> 00:43:28,380
Well, you're the closest thing
I've got, so...
783
00:43:28,579 --> 00:43:30,210
is there any advice
you can give me?
784
00:43:30,409 --> 00:43:32,800
I think you should
stay out of it.
785
00:43:33,000 --> 00:43:35,510
I think you should stay away
from whatever
786
00:43:35,710 --> 00:43:39,059
messes your family has created.
787
00:43:39,260 --> 00:43:41,059
Even if they belong in prison?
788
00:43:41,260 --> 00:43:43,059
Fia,
789
00:43:43,260 --> 00:43:46,400
nothing good will come
out of you getting involved.
790
00:43:46,599 --> 00:43:49,230
You're a 17-year-old mother.
791
00:43:49,429 --> 00:43:52,239
It's not your job
to fight crime.
792
00:43:52,440 --> 00:43:54,070
Your job
793
00:43:54,269 --> 00:43:57,900
is to take care of him
by taking care of yourself.
794
00:44:00,869 --> 00:44:02,949
Here.
795
00:44:04,079 --> 00:44:05,619
What's this?
796
00:44:05,820 --> 00:44:07,789
It's Adam's college fund.
797
00:44:09,829 --> 00:44:12,340
I made you the beneficiary.
798
00:44:13,500 --> 00:44:14,969
I can't take this.
799
00:44:15,170 --> 00:44:16,639
It belongs to you.
800
00:44:16,840 --> 00:44:18,719
What am I supposed
to do with it?
801
00:44:18,920 --> 00:44:22,349
How about you make
a new five-year plan?
802
00:44:23,599 --> 00:44:26,179
I wouldn't know where to begin.
803
00:44:27,230 --> 00:44:29,110
I think you and Rocco should
804
00:44:29,309 --> 00:44:31,690
get as far away
from this city as you can.
805
00:44:35,400 --> 00:44:37,280
Contemplative music
806
00:44:52,750 --> 00:44:55,050
Morning.
807
00:44:55,250 --> 00:44:57,800
Thought I might
find you out here.
808
00:45:08,019 --> 00:45:10,730
I'm really sorry, Jimmy.
809
00:45:14,150 --> 00:45:16,230
The night Rocco died...
810
00:45:16,940 --> 00:45:20,239
I knew right then that
you and I would never make it.
811
00:45:29,159 --> 00:45:32,619
Look, this-this... this has
not been our best period.
812
00:45:34,210 --> 00:45:37,300
And I'm sure,
sweetheart, that I'm...
813
00:45:37,500 --> 00:45:39,800
I'm to blame for a lot of it.
814
00:45:40,000 --> 00:45:43,510
But I've actually
done some reading about this.
815
00:45:43,710 --> 00:45:46,019
Now, couples
can struggle for years
816
00:45:46,219 --> 00:45:49,809
to reconnect
after the loss of a child.
817
00:45:50,010 --> 00:45:53,690
The pain can keep people apart
for a very, very long time.
818
00:45:53,889 --> 00:45:56,360
But I am not going anywhere.
819
00:46:05,070 --> 00:46:07,119
I pushed you
820
00:46:07,320 --> 00:46:09,789
to do things...
821
00:46:09,989 --> 00:46:12,130
to exact
822
00:46:12,329 --> 00:46:14,210
revenge.
823
00:46:14,409 --> 00:46:17,800
So that the pain might
be a little easier to bear.
824
00:46:18,000 --> 00:46:20,260
- - But that didn't help.
- None of...
825
00:46:20,460 --> 00:46:22,469
none of that made it any better.
826
00:46:25,010 --> 00:46:27,800
And we can never change
the fundamental truth.
827
00:46:29,469 --> 00:46:31,400
That it's your fault
828
00:46:31,599 --> 00:46:34,690
that Rocco is dead.
829
00:46:38,269 --> 00:46:41,409
And I will never love you...
830
00:46:41,610 --> 00:46:43,909
again.
831
00:46:44,110 --> 00:46:45,909
Somber music
832
00:47:23,400 --> 00:47:24,659
You okay?-
833
00:47:24,860 --> 00:47:27,239
I didn't go to sleep last night.
834
00:47:27,440 --> 00:47:29,369
Did something happen?
835
00:47:29,570 --> 00:47:31,659
It's just this place.
836
00:47:33,789 --> 00:47:35,869
Yeah.
837
00:47:37,369 --> 00:47:40,420
I spoke to the prosecutor again.
838
00:47:40,619 --> 00:47:44,340
I think I can get him
down to negligent homicide.
839
00:47:45,300 --> 00:47:46,300
Yeah? How?
840
00:47:46,500 --> 00:47:48,889
I know things
841
00:47:49,090 --> 00:47:50,639
that I'm willing to reveal.
842
00:47:50,840 --> 00:47:53,269
- -Know things about what?
- Things that would cause
843
00:47:53,469 --> 00:47:56,150
a lot of problems for
a lot of very powerful people.
844
00:47:56,349 --> 00:47:58,480
Only way I could
get him to deal.
845
00:48:01,230 --> 00:48:03,820
- - Negligent homicide.
- Okay, h-how long would that be?
846
00:48:04,019 --> 00:48:05,019
Ten years.
847
00:48:05,190 --> 00:48:06,949
I know, but
848
00:48:07,150 --> 00:48:08,530
it's your first offense.
849
00:48:08,730 --> 00:48:10,119
And with good time,
850
00:48:10,320 --> 00:48:12,539
you'd be out in a few years.
851
00:48:12,739 --> 00:48:15,250
And if I take the deal,
I-I got to plead guilty.
852
00:48:15,449 --> 00:48:18,000
You do.
853
00:48:18,199 --> 00:48:20,420
And I got to say
I murdered that kid.
854
00:48:22,250 --> 00:48:24,719
Do I get to explain
my side of the story?
855
00:48:24,920 --> 00:48:28,010
I just want this to be over for
you while you're still young.
856
00:48:28,210 --> 00:48:30,170
Well, how can I do that
if the whole world thinks
857
00:48:30,210 --> 00:48:31,969
I'm just some thug
who shot up a hotel?
858
00:48:32,170 --> 00:48:35,389
This is the best deal
you're gonna get.
859
00:48:47,400 --> 00:48:49,449
No deal.
860
00:48:51,820 --> 00:48:53,909
I want my trial.
861
00:49:14,849 --> 00:49:16,929
Where's your "client"?
862
00:49:17,559 --> 00:49:20,690
She has nothing
to do with her family.
863
00:49:20,889 --> 00:49:22,400
Well, I believe she could be
864
00:49:22,599 --> 00:49:24,190
very valuable to my case.
865
00:49:24,389 --> 00:49:27,150
You'd be ruining her life.
866
00:49:28,980 --> 00:49:31,199
Well, she has some
rude awakenings on the horizon
867
00:49:31,400 --> 00:49:33,449
whether she helps me or not.
868
00:49:35,199 --> 00:49:37,280
And what about my grandson?
869
00:49:39,789 --> 00:49:41,670
You help me convince her,
we'll make sure
870
00:49:41,869 --> 00:49:45,460
they're both taken care of,
but I am running out of time.
871
00:49:46,880 --> 00:49:48,760
There are far too many lives
at stake for me
872
00:49:48,960 --> 00:49:50,590
to ease up
for the sake of those two.
873
00:49:50,789 --> 00:49:52,929
And I wish it was
different, but Fia
874
00:49:53,130 --> 00:49:55,889
is the only member of that
family who might cooperate.
875
00:49:56,090 --> 00:49:58,730
And there's no one else who
could get me that close to them.
876
00:50:03,429 --> 00:50:05,400
I can.
877
00:50:07,230 --> 00:50:09,030
You leave Fia and Rocco alone
878
00:50:09,230 --> 00:50:11,280
and I will get you Jimmy Baxter.
62155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.