All language subtitles for subdata7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:05,250 --> 00:02:06,918 Fuck, fuck, fuck, fuck. 3 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 Come on, you gotta help me. Come on. 4 00:02:11,881 --> 00:02:13,049 Leave. 5 00:02:14,592 --> 00:02:15,926 - Leave. - Shut up, Joel. 6 00:02:15,927 --> 00:02:18,137 - Take the gun. - Joel, shut the fuck up! 7 00:02:19,264 --> 00:02:22,642 {\an8}You go. You go. You go north. 8 00:02:22,643 --> 00:02:24,269 You go to Tommy. 9 00:02:26,396 --> 00:02:27,522 You go. 10 00:03:48,144 --> 00:03:49,479 Give 'em back! 11 00:03:49,979 --> 00:03:51,229 Then pick up your pace. 12 00:03:51,230 --> 00:03:54,192 I'm not running doubles again because of your shitty attitude. 13 00:03:54,567 --> 00:03:56,361 I don't wanna fight about it. 14 00:03:56,362 --> 00:03:57,799 Fight about it? 15 00:03:57,800 --> 00:03:59,436 You don't fight. 16 00:03:59,437 --> 00:04:01,074 Your friend fights. 17 00:04:01,616 --> 00:04:03,826 She's not here anymore, is she? 18 00:04:42,198 --> 00:04:43,198 What's goin' on? 19 00:04:44,242 --> 00:04:45,827 You've never been what I'd call well-behaved, 20 00:04:45,828 --> 00:04:47,453 but the last few weeks? 21 00:04:54,627 --> 00:04:56,503 Bethany started it. 22 00:04:56,504 --> 00:04:58,756 Well, Bethany's in the infirmary with 15 stitches. 23 00:04:58,757 --> 00:04:59,965 - Good. - Okay. 24 00:04:59,966 --> 00:05:01,174 Just put me in the fuckin' hole. 25 00:05:01,175 --> 00:05:04,178 I put you in the hole three times. It doesn't work. 26 00:05:04,595 --> 00:05:07,140 - So I'm gonna try something new. - What? 27 00:05:07,473 --> 00:05:09,517 I'm gonna tell you the truth. 28 00:05:10,643 --> 00:05:13,771 You're smart, Ellie. You're so smart, you're stupid. 29 00:05:14,313 --> 00:05:15,481 You can't see where this is going? 30 00:05:15,482 --> 00:05:16,857 Let me help you out. 31 00:05:16,858 --> 00:05:18,234 Two paths ahead of you. 32 00:05:21,195 --> 00:05:22,154 First path. 33 00:05:22,155 --> 00:05:24,555 You keep acting like a grunt, so you get the life of a grunt. 34 00:05:25,116 --> 00:05:27,160 Up at dawn. Walk the streets, walk the wall. 35 00:05:27,161 --> 00:05:29,411 Ya eat shit food, ya do shit jobs, 36 00:05:29,412 --> 00:05:31,914 ya take shit orders from your patrol leader, 37 00:05:31,915 --> 00:05:34,208 who'll probably be Bethany. 38 00:05:35,043 --> 00:05:38,004 And that'll be your life from now until ya catch a bullet from a Firefly, 39 00:05:38,005 --> 00:05:39,296 or fall drunk off a roof, 40 00:05:39,297 --> 00:05:41,340 or get your hair caught in a moving tank tread. 41 00:05:43,259 --> 00:05:44,426 There's the other path. 42 00:05:44,427 --> 00:05:46,845 You swallow this pride of yours. 43 00:05:46,846 --> 00:05:49,932 You follow the rules. You become an officer. 44 00:05:51,017 --> 00:05:53,394 You get your own room. You get a nice bed. 45 00:05:53,395 --> 00:05:55,562 We eat well. We don't go on patrol. 46 00:05:55,563 --> 00:05:57,315 We're cool in the summer. We're warm in the winter. 47 00:05:57,316 --> 00:05:59,107 And best of all, when you're an officer, 48 00:05:59,108 --> 00:06:02,737 you get to tell the Bethanys of the world exactly where to shove it. 49 00:06:06,783 --> 00:06:08,367 Why do you even care? 50 00:06:10,703 --> 00:06:14,165 I care because no matter what anyone out there says or thinks, 51 00:06:14,166 --> 00:06:16,667 we're the only thing holding this all together. 52 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 If we go down, the people in the zone will starve or murder each other. 53 00:06:20,214 --> 00:06:22,090 That much I know. 54 00:06:26,219 --> 00:06:27,553 There's a leader in you. 55 00:06:28,596 --> 00:06:30,515 And one day, it could be your turn. 56 00:06:31,474 --> 00:06:32,600 Or not. 57 00:06:35,561 --> 00:06:36,979 So, which way? 58 00:06:42,276 --> 00:06:43,276 Keys. 59 00:06:43,778 --> 00:06:44,904 Good. 60 00:06:49,367 --> 00:06:52,912 - Is that it? - That's it. 61 00:06:56,374 --> 00:06:58,000 Can I have my Walkman back? 62 00:07:55,349 --> 00:07:57,476 Lights out, ladies! 63 00:08:00,229 --> 00:08:01,814 Turn 'em off! 64 00:09:03,125 --> 00:09:05,210 Riley! Where have you been? 65 00:09:05,211 --> 00:09:07,713 What the fuck is wrong with you, sneaking up on me like that? 66 00:09:07,714 --> 00:09:09,256 It was a joke, okay? 67 00:09:09,257 --> 00:09:10,800 I thought it would work better. 68 00:09:10,801 --> 00:09:12,802 In my mind, you loved it. 69 00:09:16,555 --> 00:09:17,555 So 70 00:09:18,724 --> 00:09:20,268 how's it going? 71 00:09:21,978 --> 00:09:24,021 - Okay, it's bad. - I thought you were dead. 72 00:09:24,022 --> 00:09:25,731 You've been gone for three weeks. 73 00:09:25,732 --> 00:09:27,712 I should fuckin' stab you. 74 00:09:27,713 --> 00:09:29,694 No, I appreciate your mercy. 75 00:09:34,907 --> 00:09:36,157 - Are you okay? - I'm fine. 76 00:09:36,158 --> 00:09:38,201 I just ran away for a bit, that's all. 77 00:09:38,202 --> 00:09:40,830 If you're going through some shit, you're supposed to, I don't know, 78 00:09:40,831 --> 00:09:42,540 talk to your best friend about it? 79 00:09:44,917 --> 00:09:46,252 I came back. 80 00:09:47,628 --> 00:09:50,047 - Wait, who gave you the black eye? - Tell me where you were. 81 00:09:50,048 --> 00:09:51,631 Gimme a name and I'll fuck 'em up. 82 00:09:51,632 --> 00:09:54,302 It was Bethany and I already fucked her up. 83 00:09:54,303 --> 00:09:55,928 Where were you? 84 00:10:08,774 --> 00:10:11,360 - I joined the Fireflies. - Fuck you. 85 00:10:12,403 --> 00:10:15,323 I'm not in the mood for this, Riley. I'm really not in the mood. 86 00:10:16,657 --> 00:10:18,512 - You're a Firefly? - Jesus! 87 00:10:18,513 --> 00:10:20,368 I told you I'd fuckin' do it. 88 00:10:20,369 --> 00:10:22,829 Talking about "liberating the QZ" is not the same as... 89 00:10:22,830 --> 00:10:25,291 - Fuck. Where did you even... - Slow down, slow down. 90 00:10:25,292 --> 00:10:27,000 I will tell you everything. 91 00:10:27,001 --> 00:10:29,336 But first, you have to promise me something. 92 00:10:29,337 --> 00:10:33,716 Sort of crazy, and you're gonna say no, but then you have to say yes. 93 00:10:36,135 --> 00:10:39,847 Come with me for a few hours, and have the best night of your life. 94 00:10:41,724 --> 00:10:42,724 No. 95 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 - Okay, now say yes. - I'm not going anywhere with you. 96 00:10:45,395 --> 00:10:47,354 It's... Great. It's 2:00 AM. 97 00:10:47,355 --> 00:10:51,359 And in a few hours, I have drills where we learn to kill Fireflies. 98 00:10:52,818 --> 00:10:54,153 Get dressed. 99 00:10:57,073 --> 00:10:58,199 So stupid. 100 00:11:01,869 --> 00:11:04,163 - Turn around. - You're so weird about that. 101 00:11:22,848 --> 00:11:24,392 If you're thinking about hanging in the park, 102 00:11:24,393 --> 00:11:26,351 we can't go there anymore. 103 00:11:26,352 --> 00:11:28,020 There's a new patrol that they just put in. 104 00:11:28,021 --> 00:11:30,856 Well, we're not going to the park. 105 00:11:31,399 --> 00:11:32,607 Okay. 106 00:11:32,608 --> 00:11:35,194 - So where are we going? - Secret. 107 00:11:35,195 --> 00:11:36,404 Trust me. 108 00:11:37,071 --> 00:11:38,823 You trust me, right? 109 00:11:39,698 --> 00:11:41,324 I don't know. Should I trust you? 110 00:11:41,325 --> 00:11:42,952 Of course, you should. With your life. 111 00:11:49,875 --> 00:11:53,587 - Guards? - No, 'cause FEDRA's fucking stupid. 112 00:11:53,588 --> 00:11:55,923 - Ready? - This better be good. 113 00:12:10,855 --> 00:12:13,315 Not that fuckin' stupid, are they? 114 00:12:13,316 --> 00:12:15,358 Okay, rocky start. 115 00:12:15,359 --> 00:12:17,360 Could've been worse, though. 116 00:12:17,361 --> 00:12:20,030 - Could've been a 7-11 situation. - No thanks. 117 00:12:20,031 --> 00:12:22,699 I'd like to keep my other eyebrow in one piece. 118 00:12:22,700 --> 00:12:26,036 Well, since you're so interested in self-preservation all of a sudden, 119 00:12:26,037 --> 00:12:28,768 maybe you should stop fucking with Bethany. 120 00:12:28,769 --> 00:12:31,500 - What's that about? - Nothing. It's stupid. 121 00:12:32,209 --> 00:12:33,793 She had to get 15 stitches. 122 00:12:33,794 --> 00:12:35,670 Maybe you shouldn't mess with people like that. 123 00:12:35,671 --> 00:12:38,632 I'm sorry. Are you telling me not to beat people up? 124 00:12:38,633 --> 00:12:41,593 You put Carol in the infirmary for a fuckin' week. 125 00:12:41,594 --> 00:12:44,972 I'm just saying, you can't fight everything and everyone. 126 00:12:44,973 --> 00:12:46,806 You can pick and choose what's important. 127 00:12:46,807 --> 00:12:49,894 Oh, are they teaching you this at Firefly University? 128 00:12:49,895 --> 00:12:51,937 Kinda, yeah. 129 00:12:52,646 --> 00:12:54,023 And fuck Carol. 130 00:12:55,024 --> 00:12:57,943 Fuck Carol. Fucking Carol. 131 00:12:58,652 --> 00:13:01,405 - Where are we going? - Through a damn window. 132 00:13:17,004 --> 00:13:18,004 Wow. 133 00:13:18,672 --> 00:13:22,009 Look at how that water trickles down those rusty mailboxes. 134 00:13:22,801 --> 00:13:24,512 This really is the best night of my life. 135 00:13:24,513 --> 00:13:26,138 - See? - Yeah. 136 00:13:29,433 --> 00:13:31,018 Firefly lights are better. 137 00:13:31,727 --> 00:13:34,229 Congrats. One point for the anarchists. 138 00:13:34,230 --> 00:13:36,732 - We prefer freedom fighters. - Whatever. 139 00:13:37,316 --> 00:13:40,945 - How many floors? - Like two. 140 00:13:42,905 --> 00:13:44,990 What the fuck? 141 00:13:44,991 --> 00:13:47,076 Okay, I'm sorry. 142 00:13:50,120 --> 00:13:52,998 - Two floors. Fuck you. - I was a tad bit off. 143 00:13:56,168 --> 00:13:57,586 Oh, shit. 144 00:13:58,712 --> 00:14:00,755 - Is he dead? - Yeah. 145 00:14:00,756 --> 00:14:03,320 - Is this the big surprise? - No. 146 00:14:03,321 --> 00:14:05,886 No, this guy wasn't here yesterday. 147 00:14:21,193 --> 00:14:22,945 So disgusting. 148 00:14:31,078 --> 00:14:33,956 - Is that real? - Bottle's real. 149 00:14:35,958 --> 00:14:38,752 This isn't moonshine either. It's, like, from before. 150 00:14:39,628 --> 00:14:42,422 This guy must've spent every card he had to get this. 151 00:14:42,423 --> 00:14:45,217 No one told him he couldn't mix pills with that shit? 152 00:14:46,427 --> 00:14:47,928 I think he knew what he was doing. 153 00:14:56,895 --> 00:14:58,605 You're sick. You know that, right? 154 00:14:58,606 --> 00:15:00,316 You laughed, too. You're laughing. 155 00:15:00,317 --> 00:15:02,151 Okay, we drinkin' it or what? 156 00:15:03,110 --> 00:15:04,110 Yeah. 157 00:15:13,329 --> 00:15:14,913 - Yum. - Gimme. 158 00:15:14,914 --> 00:15:15,956 Oh, okay. 159 00:15:24,548 --> 00:15:25,633 It's great. 160 00:15:31,680 --> 00:15:33,599 Was that the first dead body you ever saw? 161 00:15:34,475 --> 00:15:35,475 No. 162 00:15:36,518 --> 00:15:38,062 My parents. 163 00:15:38,687 --> 00:15:41,357 Yeah. Sorry. I know... I mean, I knew that. 164 00:15:41,358 --> 00:15:44,360 No, it's fine. It's fine. Gimme. 165 00:15:50,032 --> 00:15:51,575 Can I hold your gun? 166 00:15:53,202 --> 00:15:55,787 They kinda made me swear 167 00:15:55,788 --> 00:15:57,705 not to let other people handle my sidearm. 168 00:15:57,706 --> 00:16:01,752 "Not to handle my sidearm 'cause I'm such a fuckin' Firefly." 169 00:16:03,671 --> 00:16:06,006 - Give me your gun. - All right, fine. 170 00:16:12,763 --> 00:16:13,763 It's heavy. 171 00:16:14,598 --> 00:16:15,598 'Kay. 172 00:16:18,811 --> 00:16:19,811 Thank you. 173 00:16:24,983 --> 00:16:27,360 So, what happened? You started dating some Firefly dude, 174 00:16:27,361 --> 00:16:30,030 and was like, "Oh, this is cool. I think I'll be a terrorist." 175 00:16:30,031 --> 00:16:32,574 Yup. That's it. We're getting married. 176 00:16:35,369 --> 00:16:36,912 But really. Why? 177 00:16:40,332 --> 00:16:44,336 Okay, one night, you were in the hole. 178 00:16:44,337 --> 00:16:46,254 I got bored, so I snuck out. 179 00:16:46,255 --> 00:16:49,842 I was on my way back, being stealthy like I am. 180 00:16:49,843 --> 00:16:52,177 And this chick popped outta nowhere. 181 00:16:52,178 --> 00:16:54,513 - Chick, like our age? - No. Like, 40. 182 00:16:55,055 --> 00:16:56,055 Or 50. 183 00:16:56,849 --> 00:16:58,433 Whatever. Anyways, old. 184 00:16:58,434 --> 00:17:02,271 She said she was impressed watching me sneak around, 185 00:17:02,272 --> 00:17:04,313 avoiding guards, 186 00:17:04,314 --> 00:17:07,317 and she asked what I thought about FEDRA. 187 00:17:07,318 --> 00:17:08,735 So I told her the truth. 188 00:17:08,736 --> 00:17:11,070 They're fascist dickbags, and they're the ones 189 00:17:11,071 --> 00:17:14,450 that should be getting hanged for their crimes, not the people. 190 00:17:14,451 --> 00:17:17,119 She's like, "All right. If you want in, you're in." 191 00:17:17,911 --> 00:17:20,288 That's it? No weird initiations? 192 00:17:20,289 --> 00:17:22,853 Nope. I said yes, and now I'm a Firefly. 193 00:17:22,854 --> 00:17:25,418 That easy to give up everything, huh? 194 00:17:25,419 --> 00:17:29,715 By "everything," you mean becoming a fascist dickbag? 195 00:17:29,716 --> 00:17:32,759 I don't know if it's that simple. 196 00:17:32,760 --> 00:17:36,033 Like, in a way, FEDRA kinda holds everything together. 197 00:17:36,034 --> 00:17:39,308 Ya know, as much as I love arguing with your stubborn ass, 198 00:17:40,309 --> 00:17:41,935 we're on a mission here. 199 00:18:18,847 --> 00:18:20,473 Okay, stop, stop. 200 00:18:20,474 --> 00:18:22,935 - Gimme a second. - Okay. 201 00:18:27,815 --> 00:18:29,024 Those lights are new. 202 00:18:29,566 --> 00:18:32,402 Yeah, they wired up the block a couple weeks ago. 203 00:18:32,403 --> 00:18:35,239 You know, more people in the QZ, so more apartments. 204 00:18:36,073 --> 00:18:37,282 So FEDRA's not entirely bad. 205 00:18:38,116 --> 00:18:40,369 Fascist dickbags starving their own population. 206 00:18:40,911 --> 00:18:43,830 Fireflies blowing up the storage depot didn't help. 207 00:18:43,831 --> 00:18:47,250 - Propaganda bullshit. - Yeah? So you don't bomb stuff anymore? 208 00:18:47,251 --> 00:18:50,671 - Not when civilians are around. - That's propaganda bullshit. 209 00:18:53,465 --> 00:18:56,259 - What? - One, 210 00:18:56,260 --> 00:18:57,928 it's okay you don't know everything. 211 00:18:57,929 --> 00:18:59,263 Agree to disagree. 212 00:19:00,848 --> 00:19:03,183 And two, we're here. 213 00:19:10,482 --> 00:19:13,150 The mall? You out of your fuckin' mind? 214 00:19:13,151 --> 00:19:16,196 They sealed that place off for a reason. It's full of Infected. 215 00:19:16,197 --> 00:19:18,260 If it's sealed off, then, 216 00:19:18,261 --> 00:19:20,325 why isn't it sealed off? 217 00:19:48,061 --> 00:19:49,395 It's slimy. 218 00:19:49,396 --> 00:19:52,607 Yeah. It's been exposed for a few years. 219 00:19:52,608 --> 00:19:55,861 So, turns out when FEDRA connected that block up to the grid, 220 00:19:55,862 --> 00:19:58,071 this place got connected, too. 221 00:19:58,072 --> 00:19:59,698 Not that they know. 222 00:20:01,742 --> 00:20:02,909 So what are we doing here? 223 00:20:02,910 --> 00:20:04,953 Trying to get electrocuted, or... 224 00:20:06,121 --> 00:20:07,580 Pay attention. 225 00:20:07,581 --> 00:20:10,625 You're gonna go through there, then turn right. 226 00:20:10,626 --> 00:20:13,670 - You'll see a door. Go through it. Wait. - No. 227 00:20:13,671 --> 00:20:16,089 Fucking turn right, open the door, 228 00:20:16,090 --> 00:20:17,841 tell me when you're there. 229 00:20:17,842 --> 00:20:19,676 - Go. - Fine. 230 00:20:20,177 --> 00:20:21,427 Are you gonna kill me? 231 00:20:21,428 --> 00:20:23,347 This seems like a perfect place to do it. 232 00:20:23,348 --> 00:20:24,347 I'm aware. 233 00:20:43,450 --> 00:20:46,370 - Are you there? - I'm here! Now what? 234 00:20:47,329 --> 00:20:50,832 You fucking piece of shit. Come on. 235 00:21:12,980 --> 00:21:13,980 So 236 00:21:15,148 --> 00:21:16,483 what do you think? 237 00:21:17,317 --> 00:21:18,443 It's 238 00:21:20,362 --> 00:21:22,948 it's fuckin'... Wait. The lights. 239 00:21:22,949 --> 00:21:24,992 We're fine. You saw outside. 240 00:21:24,993 --> 00:21:26,931 It's like a big bunker. 241 00:21:26,932 --> 00:21:28,870 No one can see shit but us. 242 00:21:28,871 --> 00:21:29,955 Just me and you. 243 00:21:30,622 --> 00:21:33,166 And you ain't seen nothin' yet. 244 00:21:33,917 --> 00:21:38,046 Tonight, I'm gonna show you the four wonders of the mall. 245 00:21:38,047 --> 00:21:40,173 You planned stuff? 246 00:21:47,389 --> 00:21:48,932 No way! 247 00:21:49,558 --> 00:21:51,476 Electric stairs? 248 00:21:52,019 --> 00:21:54,229 - Escalator. - Escalator? 249 00:21:55,188 --> 00:21:57,065 Go ahead. 250 00:22:02,779 --> 00:22:03,905 No way! 251 00:22:05,073 --> 00:22:08,618 Check me out, man! This is so cool! 252 00:22:09,369 --> 00:22:10,996 Look! Backwards. 253 00:22:13,206 --> 00:22:15,791 Forwards! And backwards! 254 00:22:15,792 --> 00:22:17,127 And now I'm not goin' anywhere. 255 00:22:17,836 --> 00:22:18,962 I'm not moving! 256 00:22:19,546 --> 00:22:22,966 - So this is the first wonder, right? - Yeah, sure. 257 00:22:22,967 --> 00:22:25,469 There can be five wonders in this mall. 258 00:22:27,721 --> 00:22:30,015 Be careful! 259 00:22:32,350 --> 00:22:34,030 - I'm coming for you. - What are you doing? 260 00:22:34,686 --> 00:22:35,644 Ooh, shit. 261 00:22:35,645 --> 00:22:37,814 - Jesus, Ellie. - No, I'm good. 262 00:22:38,231 --> 00:22:40,776 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. I just tripped. 263 00:22:41,526 --> 00:22:42,526 Okay. 264 00:22:42,819 --> 00:22:43,819 See? 265 00:22:46,698 --> 00:22:49,033 You are just a graceful ballerina. 266 00:22:49,034 --> 00:22:52,537 - But chop, chop. We're on a schedule. - Okay. 267 00:23:10,138 --> 00:23:13,517 Not exactly "full of Infected," is it? 268 00:23:13,518 --> 00:23:15,601 Okay, you were right. 269 00:23:15,602 --> 00:23:17,854 Can we, like, stop and check some of it out? 270 00:23:17,855 --> 00:23:20,482 Nope. Time is of the essence. 271 00:23:22,526 --> 00:23:25,112 Why are some of these stores empty and some not? 272 00:23:25,113 --> 00:23:27,696 My mom said when the outbreak happened, 273 00:23:27,697 --> 00:23:30,492 people started looting until the military shut it down, 274 00:23:30,493 --> 00:23:33,370 so the stuff that's gone is the stuff that people 275 00:23:33,371 --> 00:23:36,998 needed the most, or wanted, I guess. 276 00:23:37,582 --> 00:23:41,169 Right. So, sneakers 277 00:23:41,170 --> 00:23:42,796 and not soap. 278 00:23:43,421 --> 00:23:44,965 Or that shit. 279 00:23:47,092 --> 00:23:50,657 I don't get why people back then wanted all this stuff. 280 00:23:50,658 --> 00:23:54,224 - Do you need me to explain it to you? - No. I know why. 281 00:23:54,225 --> 00:23:57,435 - It just looks uncomfortable. - Yep. 282 00:23:59,938 --> 00:24:00,813 What? 283 00:24:00,814 --> 00:24:03,400 Nothing. I was just trying to imagine you wearing that. 284 00:24:03,401 --> 00:24:04,401 Shut up. 285 00:24:07,195 --> 00:24:08,884 All right, come on. 286 00:24:08,885 --> 00:24:10,574 We're almost there. 287 00:24:22,377 --> 00:24:24,337 - Ellie! - I'm on my way! 288 00:24:37,184 --> 00:24:38,518 Stop right here. 289 00:24:39,477 --> 00:24:40,436 Close your eyes. 290 00:24:40,437 --> 00:24:41,980 - What for? - Close. 291 00:24:44,691 --> 00:24:46,776 - Do you trust me? - With my life, apparently. 292 00:24:47,402 --> 00:24:48,653 Well then, give me your hand. 293 00:24:51,656 --> 00:24:52,656 Come on. 294 00:25:02,334 --> 00:25:04,085 Almost there. 295 00:25:05,837 --> 00:25:10,759 - Now? - Almost. I said almost. 296 00:25:11,885 --> 00:25:12,885 Okay. 297 00:25:14,512 --> 00:25:16,264 Open your eyes. 298 00:25:24,356 --> 00:25:25,690 Shit. 299 00:25:37,118 --> 00:25:38,285 What? 300 00:25:38,286 --> 00:25:39,913 - No way. - Yep. 301 00:26:15,073 --> 00:26:17,095 - What? - Nothing. 302 00:26:17,096 --> 00:26:18,878 - You're drunk. - No. 303 00:26:18,879 --> 00:26:20,662 - Yes. - Not yet. 304 00:26:20,663 --> 00:26:21,663 Gimme. 305 00:26:33,049 --> 00:26:34,134 - Ya need help? - No. 306 00:26:41,808 --> 00:26:43,059 Yeah. 307 00:27:25,226 --> 00:27:27,436 Come on. Damn it. 308 00:27:27,437 --> 00:27:29,439 Let me see if I can fix it. 309 00:27:31,107 --> 00:27:32,107 Wait. 310 00:27:34,527 --> 00:27:37,864 Did you really leave because you actually think you could liberate this place? 311 00:27:37,865 --> 00:27:40,784 Don't say it like it's some type of fantasy, Ellie. 312 00:27:40,785 --> 00:27:43,160 They've done it in the other QZs. 313 00:27:43,161 --> 00:27:45,955 Set things right, the way they used to be. 314 00:27:45,956 --> 00:27:47,999 Yeah, we could do that, too. 315 00:27:49,000 --> 00:27:50,897 If you come back, I mean. 316 00:27:50,898 --> 00:27:52,796 We're, like, the future. 317 00:27:53,755 --> 00:27:55,799 You know, we could make things better. 318 00:27:55,800 --> 00:27:57,634 We could be running things. 319 00:27:58,426 --> 00:28:01,596 You could be running things. 320 00:28:02,389 --> 00:28:04,348 I turn 17 next month. 321 00:28:04,349 --> 00:28:06,226 That's when you get your assignment. 322 00:28:06,227 --> 00:28:08,228 You know what Kwong gave me? 323 00:28:11,231 --> 00:28:13,149 Sewage detail. 324 00:28:13,983 --> 00:28:15,359 Fuck. 325 00:28:15,360 --> 00:28:18,655 Standing guard while people shovel shit. 326 00:28:18,656 --> 00:28:20,657 That's what they think of me. 327 00:28:23,451 --> 00:28:25,787 Why didn't you tell me any of this? 328 00:28:27,539 --> 00:28:28,873 I don't know. 329 00:28:29,666 --> 00:28:31,918 I just... I panicked. 330 00:28:32,502 --> 00:28:35,900 And I ran, and the longer I was away, 331 00:28:35,901 --> 00:28:39,300 the harder it was for me to come back. 332 00:28:40,093 --> 00:28:42,011 Is that making sense? 333 00:28:43,304 --> 00:28:44,848 No, I get it. 334 00:28:46,891 --> 00:28:49,644 I would've gotten it back then, too, ya know? 335 00:28:51,104 --> 00:28:55,150 You know, you're the one thing I missed from that fucking place, 336 00:28:57,152 --> 00:28:59,904 if that makes a difference. 337 00:29:01,614 --> 00:29:02,740 No? 338 00:29:12,000 --> 00:29:13,250 You know what? 339 00:29:13,251 --> 00:29:16,212 We're two wonders down, three more to go, 340 00:29:16,213 --> 00:29:17,838 if you wanna keep going. 341 00:29:17,839 --> 00:29:21,801 I mean, I'm on a magic horse with, like, a million lights. 342 00:29:21,802 --> 00:29:23,636 I don't know how it's supposed to get better. 343 00:29:29,976 --> 00:29:31,728 Is that a time machine? 344 00:29:32,687 --> 00:29:33,813 Come on. 345 00:29:42,906 --> 00:29:45,157 Can you be cool like me? 346 00:29:45,158 --> 00:29:46,783 Strike your best pose. 347 00:29:46,784 --> 00:29:49,119 Hey, being cool ain't free. 348 00:29:49,120 --> 00:29:51,623 - Please insert five dollars. - Fuck you. 349 00:29:51,624 --> 00:29:54,334 Well, look at that. I came prepared. 350 00:29:54,335 --> 00:29:55,792 Have you done this before? 351 00:29:55,793 --> 00:29:58,796 No, idiot. I was waiting to do it with you. 352 00:30:04,010 --> 00:30:06,763 - Remember, strike your coolest pose. - Let's go, bunny. 353 00:30:10,558 --> 00:30:11,642 Oh shit! 354 00:30:11,643 --> 00:30:12,769 What should we do? 355 00:30:13,603 --> 00:30:14,603 Lookin' great. 356 00:30:14,979 --> 00:30:16,231 Okay, bunny ears? 357 00:30:17,023 --> 00:30:18,149 - Wait. - Say "cheese." 358 00:30:18,650 --> 00:30:19,651 Find another pose. 359 00:30:20,777 --> 00:30:22,153 - Back-to-back? - Yeah. 360 00:30:23,863 --> 00:30:25,532 - Do scary, do scary. - Okay. 361 00:30:27,617 --> 00:30:28,492 Time's up. 362 00:30:28,493 --> 00:30:29,744 - Thanks for all your cool poses. - Okay, yeah. 363 00:30:29,745 --> 00:30:31,537 - Get off of me. - Okay, okay, sorry. 364 00:30:31,538 --> 00:30:33,998 - I gotcha. - Your photos are almost done. 365 00:30:33,999 --> 00:30:35,833 Let's see how ya did. 366 00:30:38,670 --> 00:30:40,797 - Oh, yeah. - Thanks for hoppin' on by. 367 00:30:40,798 --> 00:30:42,298 There we go. 368 00:30:43,007 --> 00:30:44,259 Oh, fuck. 369 00:30:47,136 --> 00:30:48,680 That one's not bad. 370 00:30:50,098 --> 00:30:51,808 If you like it, it's yours. 371 00:31:00,900 --> 00:31:04,632 Come on. We got places to be and wonders to see. 372 00:31:04,633 --> 00:31:08,365 Are we going to whatever number we're up to? 373 00:31:08,366 --> 00:31:11,494 Fourth wonder of the mall, and I hope you're prepared 374 00:31:11,495 --> 00:31:13,495 because it's pretty dang awesome, 375 00:31:13,496 --> 00:31:16,040 - and it might break you. - Don't oversell, man. 376 00:31:20,461 --> 00:31:21,546 Listen. 377 00:31:32,473 --> 00:31:33,473 Riley? 378 00:31:34,225 --> 00:31:35,226 Yeah? 379 00:31:36,394 --> 00:31:38,938 This is the most beautiful thing I've ever seen. 380 00:31:40,815 --> 00:31:42,567 - Yeah. - Yeah. 381 00:32:02,420 --> 00:32:04,004 This is an emergency broadcast. 382 00:32:04,005 --> 00:32:09,010 The Earth is being invaded by flying saucers from Mars! 383 00:32:09,427 --> 00:32:11,011 Ohh, yeah. 384 00:32:11,012 --> 00:32:12,555 Select a racehorse. 385 00:32:13,306 --> 00:32:14,432 Cool. 386 00:32:26,069 --> 00:32:27,195 Do you have any money? 387 00:32:28,780 --> 00:32:31,741 No, not that useless shit. Coins. 388 00:32:31,742 --> 00:32:33,993 We can't even play once. 389 00:32:41,084 --> 00:32:43,335 - You asshole. - Yeah, I'm the same asshole 390 00:32:43,336 --> 00:32:47,006 that spent an hour yesterday breaking this fucker open. 391 00:32:49,384 --> 00:32:50,510 Thank you. 392 00:32:58,518 --> 00:32:59,644 Dude. 393 00:33:01,229 --> 00:33:02,980 - Dude. - Yeah. 394 00:33:04,774 --> 00:33:07,151 - Oh, my God. - Ya ready? 395 00:33:07,152 --> 00:33:08,569 Yeah. 396 00:33:20,206 --> 00:33:21,290 Oh, my God. 397 00:33:24,585 --> 00:33:26,170 Raiden. Fuck yeah! 398 00:33:26,629 --> 00:33:27,797 - Mileena. - Mileena. 399 00:33:29,132 --> 00:33:30,382 Dead Pool. 400 00:33:30,383 --> 00:33:32,676 - Round one. Fight. - Wait, how do I play? 401 00:33:32,677 --> 00:33:34,929 - Smash the buttons. - There's so many of them. 402 00:33:39,434 --> 00:33:40,434 Boom. 403 00:33:40,685 --> 00:33:41,978 - Use the joystick more. - Okay. 404 00:33:46,482 --> 00:33:47,899 Mileena wins. 405 00:33:47,900 --> 00:33:49,484 That is such horseshit. 406 00:33:49,485 --> 00:33:51,945 Flawless horseshit. You ready? 407 00:33:51,946 --> 00:33:54,157 - Round two. Fight. - No! I'm... Shit. 408 00:33:54,158 --> 00:33:56,325 Okay. Joystick. 409 00:33:59,120 --> 00:34:01,205 - You're doin' so good! - How am I doing that? 410 00:34:01,206 --> 00:34:02,539 Finish him. 411 00:34:02,540 --> 00:34:04,791 - Finish him! - Do not finish me. 412 00:34:04,792 --> 00:34:07,044 But then you wouldn't get to see this. 413 00:34:11,924 --> 00:34:13,383 - Fuck! - Mileena wins. 414 00:34:13,384 --> 00:34:15,073 - Fatality. - Fatality. 415 00:34:15,074 --> 00:34:16,763 Okay, that was pretty cool. 416 00:34:16,764 --> 00:34:18,096 Yeah, I know. 417 00:34:18,097 --> 00:34:20,620 How many times have you played this? 418 00:34:20,621 --> 00:34:23,144 I mean, I've been here a few times. 419 00:34:24,395 --> 00:34:26,272 So you don't wait to do everything with me. 420 00:34:30,485 --> 00:34:31,485 Go again? 421 00:34:32,445 --> 00:34:33,988 Goddamn right. 422 00:34:38,034 --> 00:34:41,120 - Ready? - Round one. Fight. 423 00:34:42,079 --> 00:34:43,955 - Not for long. - Oh shit. 424 00:34:43,956 --> 00:34:47,001 - You're cheating! - I'm not cheating. You're just losing. 425 00:34:47,002 --> 00:34:48,961 Okay. Just for that. Boom! 426 00:34:49,962 --> 00:34:50,962 Boom! 427 00:34:51,506 --> 00:34:52,506 Here we go. 428 00:35:23,412 --> 00:35:25,331 That was a good punch. I can't lie. 429 00:35:25,957 --> 00:35:29,001 - Yeah! Gotcha. - You are beating my ass. 430 00:35:29,794 --> 00:35:31,169 Jesus! 431 00:35:31,170 --> 00:35:33,130 - Now, what do I do? What do I do? - Okay, back, forward, 432 00:35:33,131 --> 00:35:34,757 down, forward, low punch! 433 00:35:44,600 --> 00:35:45,726 Come on. 434 00:35:45,727 --> 00:35:46,853 Next thing. 435 00:35:55,695 --> 00:35:56,987 It's getting late. 436 00:35:56,988 --> 00:36:00,658 I have to wake up and make my bed soon. 437 00:36:00,659 --> 00:36:01,742 So. 438 00:36:02,952 --> 00:36:05,349 We still have a few hours left, though. 439 00:36:05,350 --> 00:36:07,748 Yeah, I just can't get in trouble again. 440 00:36:09,584 --> 00:36:11,919 But I'll meet you here tomorrow. 441 00:36:15,214 --> 00:36:17,133 I got you a gift. 442 00:36:20,219 --> 00:36:22,972 I mean, I do like gifts. 443 00:36:23,431 --> 00:36:24,723 - Is it a spider? - No. 444 00:36:24,724 --> 00:36:26,017 - Is it a new shirt? - No. 445 00:36:26,018 --> 00:36:27,456 Is it a water pistol? 446 00:36:27,457 --> 00:36:28,894 - Better. - Better? 447 00:36:28,895 --> 00:36:30,770 - Is it a dinosaur? - Possibly. 448 00:36:30,771 --> 00:36:32,773 I mean, I'll be your best friend again if it's a dinosaur. 449 00:36:32,774 --> 00:36:34,274 Really, my best friend again? 450 00:36:34,275 --> 00:36:36,903 Ellie, you are already my best friend. 451 00:36:36,904 --> 00:36:38,654 Wait, wait. 452 00:36:39,155 --> 00:36:40,406 Is it tacos? 453 00:36:42,950 --> 00:36:45,703 Okay, not tacos. 454 00:36:56,839 --> 00:36:58,215 Is this where you've been staying? 455 00:36:58,216 --> 00:36:59,425 Mostly. 456 00:37:02,762 --> 00:37:04,596 "Volume Too." 457 00:37:04,597 --> 00:37:07,141 Shut up! They made a second one? 458 00:37:07,142 --> 00:37:09,143 Where did you get that? 459 00:37:11,896 --> 00:37:14,523 "What did the frustrated cannibal do?" 460 00:37:15,566 --> 00:37:17,652 - Lay it on me. - "He threw up his hands." 461 00:37:19,528 --> 00:37:21,280 - Gimme. I wanna go. Okay. - Okay. 462 00:37:26,744 --> 00:37:28,663 "What did the triangle say to the circle?" 463 00:37:30,665 --> 00:37:31,791 "You're so pointless." 464 00:37:33,376 --> 00:37:34,751 Okay. 465 00:37:34,752 --> 00:37:37,588 Okay, "How does a computer get drunk?" 466 00:37:37,589 --> 00:37:39,882 "It takes screenshots." 467 00:37:41,092 --> 00:37:43,177 - What are screenshots? - I don't actually know. 468 00:37:43,178 --> 00:37:44,637 Okay, gimme. 469 00:37:46,514 --> 00:37:48,057 Give me a second. 470 00:37:53,729 --> 00:37:58,192 Here we go. "What do you call an alligator in a vest?" 471 00:38:06,534 --> 00:38:07,743 Did you make these? 472 00:38:09,120 --> 00:38:11,664 Yes, Ellie, put it down. 473 00:38:12,456 --> 00:38:14,000 To kill soldiers? 474 00:38:18,462 --> 00:38:20,256 You didn't find this mall, did you? 475 00:38:20,257 --> 00:38:21,923 They posted you here. 476 00:38:21,924 --> 00:38:23,550 A new recruit guarding their stash? 477 00:38:23,551 --> 00:38:27,972 We would never use them on you or anywhere ever near you. 478 00:38:27,973 --> 00:38:29,932 I would never let them do that. 479 00:38:29,933 --> 00:38:31,725 You would never let them? 480 00:38:31,726 --> 00:38:33,811 Right, and you think they're gonna listen to you? 481 00:38:40,234 --> 00:38:42,153 I mean, I guess we'll find out. 482 00:38:42,570 --> 00:38:43,946 - Ellie. - It's okay. I'm going. 483 00:38:43,947 --> 00:38:44,947 Ellie! 484 00:38:45,698 --> 00:38:46,698 Ellie? 485 00:38:48,576 --> 00:38:49,743 Ellie! 486 00:38:49,744 --> 00:38:51,287 None of this shit was even about me! 487 00:38:51,288 --> 00:38:52,997 - Would you stop? - Fuck you! 488 00:38:52,998 --> 00:38:53,998 Ellie! 489 00:38:54,999 --> 00:38:56,917 Ellie, I'm leaving. 490 00:39:00,546 --> 00:39:04,091 They're sending me to a post in the Atlanta QZ. 491 00:39:07,595 --> 00:39:11,932 I asked if you could join so we could go together. 492 00:39:13,851 --> 00:39:16,020 - But Marlene said no. - Who the fuck is Marlene? 493 00:39:16,021 --> 00:39:17,688 Marlene is the lady that helped me get... 494 00:39:17,689 --> 00:39:19,315 It doesn't matter. 495 00:39:21,650 --> 00:39:23,194 Ellie, I tried. 496 00:39:25,988 --> 00:39:28,324 Tonight's my last night in Boston. 497 00:39:48,177 --> 00:39:50,096 Why did you bring me here? 498 00:39:52,973 --> 00:39:54,892 Because I wanted to see you. 499 00:39:57,436 --> 00:39:58,436 And? 500 00:40:00,564 --> 00:40:01,690 And 501 00:40:10,574 --> 00:40:12,993 and I wanted to say goodbye. 502 00:40:18,290 --> 00:40:20,668 - This isn't easy, Ellie. - It actually is. 503 00:40:21,877 --> 00:40:23,420 You just did it. 504 00:40:25,589 --> 00:40:26,882 Goodbye. 505 00:41:20,686 --> 00:41:22,082 Shit. 506 00:41:22,083 --> 00:41:23,480 Riley? 507 00:41:27,067 --> 00:41:28,194 Riley! 508 00:41:32,865 --> 00:41:34,575 What the fuck? 509 00:41:38,621 --> 00:41:40,164 Surprise. 510 00:41:44,251 --> 00:41:45,794 {\an8}The fifth wonder. 511 00:41:47,546 --> 00:41:51,133 I thought you'd like this one the best, so I saved it for last. 512 00:41:52,593 --> 00:41:54,511 I guess that was stupid. 513 00:41:54,970 --> 00:41:57,890 - I'm fucking stupid. - Gimme the book. 514 00:42:23,624 --> 00:42:25,167 So you leave me. 515 00:42:25,876 --> 00:42:27,419 I think you're dead. 516 00:42:28,963 --> 00:42:31,193 All of a sudden, you're alive. 517 00:42:31,194 --> 00:42:33,810 And you give me this night, 518 00:42:33,811 --> 00:42:36,428 this amazing fucking night. 519 00:42:37,805 --> 00:42:39,598 And now you're leaving again. 520 00:42:39,599 --> 00:42:40,808 Forever. 521 00:42:41,809 --> 00:42:45,354 To join some cause I don't even think you understand. 522 00:42:46,438 --> 00:42:47,773 Tell me I'm wrong. 523 00:42:50,734 --> 00:42:54,863 I think that you don't know everything. 524 00:42:58,367 --> 00:43:02,329 You don't know what it was like to have a family. 525 00:43:02,330 --> 00:43:03,747 To belong. 526 00:43:04,873 --> 00:43:08,002 I didn't have them for long, but I had them. 527 00:43:09,003 --> 00:43:10,754 I belonged to them. 528 00:43:11,714 --> 00:43:13,340 And I want that again. 529 00:43:14,758 --> 00:43:17,636 Maybe the Fireflies aren't what I think they are 530 00:43:17,637 --> 00:43:19,847 but they chose me. 531 00:43:21,974 --> 00:43:23,726 I matter to them. 532 00:43:25,144 --> 00:43:27,271 You mattered to me first. 533 00:43:29,398 --> 00:43:31,942 Goddamn it, I wanna punch you so bad. 534 00:43:33,360 --> 00:43:35,487 If it makes you hate me less. 535 00:43:39,950 --> 00:43:41,869 And you're sure about this? 536 00:43:42,661 --> 00:43:43,829 About leaving? 537 00:43:50,419 --> 00:43:51,628 Yeah. 538 00:43:59,511 --> 00:44:00,637 Okay. 539 00:44:03,057 --> 00:44:06,143 And I'm not saying it all pissy and shit. 540 00:44:10,647 --> 00:44:12,399 You're my best friend 541 00:44:14,360 --> 00:44:16,111 and I'll miss you. 542 00:44:22,826 --> 00:44:23,826 Well 543 00:44:24,661 --> 00:44:26,413 night's not over yet. 544 00:44:28,957 --> 00:44:30,167 One last thing? 545 00:44:31,627 --> 00:44:32,628 Sure. 546 00:44:44,598 --> 00:44:45,598 Hey. 547 00:44:51,021 --> 00:44:53,439 What am I supposed to do with this? 548 00:44:53,440 --> 00:44:55,859 - Put it on, stupid. - But why? 549 00:44:55,860 --> 00:44:57,486 'Cause it's fun. 550 00:44:58,487 --> 00:45:00,823 And this music sucks. 551 00:45:01,824 --> 00:45:04,993 - You little thief! - I was definitely 552 00:45:05,786 --> 00:45:07,287 probably gonna give it back. 553 00:45:07,788 --> 00:45:08,788 Right. 554 00:45:28,350 --> 00:45:29,726 Really? 555 00:45:30,519 --> 00:45:32,437 - Come on. - I don't... 556 00:45:32,438 --> 00:45:34,356 Get your ass up here. 557 00:45:45,868 --> 00:45:47,077 Come on. 558 00:46:03,093 --> 00:46:07,973 I got you, babe 559 00:46:35,918 --> 00:46:37,044 What? 560 00:46:39,922 --> 00:46:41,256 Don't go. 561 00:46:47,179 --> 00:46:48,180 Okay. 562 00:46:56,939 --> 00:46:58,273 I'm sorry. 563 00:47:03,028 --> 00:47:04,238 For what? 564 00:47:18,835 --> 00:47:20,963 What do we do now? 565 00:47:22,965 --> 00:47:24,716 We're gonna figure it out. 566 00:47:31,807 --> 00:47:33,350 Get ready to run. 567 00:47:38,355 --> 00:47:40,274 Go! Go! Go! 568 00:48:11,471 --> 00:48:13,098 Get the fuck off of me! 569 00:48:45,297 --> 00:48:46,965 Holy shit! 570 00:49:03,649 --> 00:49:04,649 No. 571 00:49:10,155 --> 00:49:12,157 No, no, no, no, no! 572 00:49:12,158 --> 00:49:13,575 No! 573 00:50:02,416 --> 00:50:05,335 Come on, come on, come on, come on. 574 00:50:12,259 --> 00:50:15,429 You motherfucker! Fuck you! Fuck! 575 00:50:15,430 --> 00:50:17,764 You mother... Fuck! 576 00:50:24,354 --> 00:50:26,481 There's more stuff over there you can break. 577 00:50:34,281 --> 00:50:36,032 What are we gonna do? 578 00:50:38,452 --> 00:50:40,787 Way I see it, we got two options. 579 00:50:42,164 --> 00:50:43,164 One, 580 00:50:44,040 --> 00:50:45,959 we take the easy way out. 581 00:50:47,252 --> 00:50:49,588 It's quick, painless. 582 00:50:52,466 --> 00:50:55,385 No, no, I don't like option one. 583 00:50:58,638 --> 00:51:00,182 Option two, 584 00:51:01,808 --> 00:51:03,727 we just keep going. 585 00:51:07,147 --> 00:51:10,067 What are you talking about, Riley? It's over. 586 00:51:10,692 --> 00:51:14,029 It will be, but not yet. 587 00:51:14,905 --> 00:51:18,450 It ends this way for everyone sooner or later, right? 588 00:51:19,534 --> 00:51:23,079 Some of us just get there faster than others. 589 00:51:25,457 --> 00:51:27,209 But we don't quit. 590 00:51:31,254 --> 00:51:32,380 Whether 591 00:51:33,757 --> 00:51:35,675 it's two minutes 592 00:51:36,760 --> 00:51:38,512 or two days 593 00:51:41,056 --> 00:51:42,808 we don't give that up. 594 00:51:45,227 --> 00:51:46,978 I don't wanna give that up. 595 00:51:50,482 --> 00:51:54,653 We can just be all poetic and shit and lose our minds together. 596 00:51:58,865 --> 00:52:00,617 What's option three? 597 00:52:04,246 --> 00:52:07,165 I'm sorry. I'm sorry. 598 00:53:56,441 --> 00:53:58,318 Okay, okay. 599 00:53:59,305 --> 00:54:59,653 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 41315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.