All language subtitles for The.Rookie.S05E17.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,064 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,086 --> 00:00:02,759 I tried to lock you up, but I failed. 3 00:00:02,760 --> 00:00:03,968 So, what, you're giving up? 4 00:00:03,969 --> 00:00:05,901 Mr. Evers, Charlie Bristow from X-Ring Security. 5 00:00:05,937 --> 00:00:07,448 I never run from a fight. 6 00:00:07,483 --> 00:00:09,111 You won't even see it coming. 7 00:00:09,137 --> 00:00:11,054 Ms. Stevens, we have a warrant for your arrest. 8 00:00:11,079 --> 00:00:12,646 My sister's murder. Celina. 9 00:00:12,671 --> 00:00:14,242 I just want to see if they've really done 10 00:00:14,268 --> 00:00:16,163 everything they can to find the guy. 11 00:00:16,198 --> 00:00:19,045 There's no card, but it's clearly from Elijah Stone. 12 00:00:22,102 --> 00:00:23,437 Coming. 13 00:00:28,954 --> 00:00:30,113 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's wrong? 14 00:00:30,114 --> 00:00:31,941 I read my sister's case file. 15 00:00:31,976 --> 00:00:33,298 My mom lied to me. 16 00:00:38,723 --> 00:00:40,928 The day my sister was taken, 17 00:00:40,961 --> 00:00:43,514 my mom had a headache and we were being, 18 00:00:43,515 --> 00:00:45,102 you know, just noisy kids. 19 00:00:45,137 --> 00:00:46,965 So she sent us outside to play 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,519 while she went inside to lie down. 21 00:00:49,520 --> 00:00:51,935 We were out there for about an hour or so 22 00:00:51,969 --> 00:00:55,317 before I got distracted and Blanca disappeared. 23 00:00:55,351 --> 00:00:57,973 I was frantic, running around the block, looking for her. 24 00:00:58,008 --> 00:01:00,043 And when I finally ran home, 25 00:01:00,044 --> 00:01:02,873 my mom was coming up the street. 26 00:01:02,874 --> 00:01:05,184 I thought she had just come out of the house. 27 00:01:05,220 --> 00:01:07,359 Which is what she told responding officers. 28 00:01:07,360 --> 00:01:09,085 But later she admitted to the detective 29 00:01:09,119 --> 00:01:11,018 that she had run out to the store 30 00:01:11,052 --> 00:01:14,158 and... and a friend she had met there corroborated it. 31 00:01:14,192 --> 00:01:15,790 A-A friend I've never even heard of before. 32 00:01:15,814 --> 00:01:17,194 Sounds innocent enough. 33 00:01:17,229 --> 00:01:18,161 Maybe she just went to grab some Advil 34 00:01:18,194 --> 00:01:19,334 or something for dinner? 35 00:01:19,368 --> 00:01:20,783 Well, then why lie about it? 36 00:01:20,818 --> 00:01:22,784 I bet she was afraid she'd get in trouble 37 00:01:22,819 --> 00:01:24,993 for leaving two young kids alone. 38 00:01:25,028 --> 00:01:26,545 And then the worst happened. 39 00:01:26,546 --> 00:01:30,169 Why stick to the "I was home the whole time" version with me? 40 00:01:30,203 --> 00:01:32,515 I wasn't gonna rat her out to CPS. 41 00:01:32,550 --> 00:01:36,068 Look, I am sure there are a dozen innocent explanations 42 00:01:36,069 --> 00:01:37,761 for every untoward one you're imagining. 43 00:01:37,794 --> 00:01:40,694 Maybe. 44 00:01:40,727 --> 00:01:42,868 If it wasn't my mom, 45 00:01:42,903 --> 00:01:46,386 if it was just some random witness lying to you, 46 00:01:46,387 --> 00:01:48,112 what would you think? 47 00:01:48,147 --> 00:01:50,011 I would think... 48 00:01:50,046 --> 00:01:52,461 "What else is she lying about?" 49 00:01:52,496 --> 00:01:54,979 You'd think I'd get tired of winning. 50 00:01:55,014 --> 00:01:56,844 You know, I almost feel bad 51 00:01:56,878 --> 00:01:59,155 beating you guys in court. Again. 52 00:01:59,190 --> 00:02:02,054 No, you don't.You're right. I don't. 53 00:02:02,088 --> 00:02:04,331 What was the most impressive part of my defense? 54 00:02:04,366 --> 00:02:06,368 Gotta be when I pointed out the recent changes 55 00:02:06,402 --> 00:02:08,713 in the judge's handwriting made it impossible to know 56 00:02:08,748 --> 00:02:10,819 for sure that those were actually his words. 57 00:02:10,854 --> 00:02:13,338 Somehow you knew he had early-onset dementia, 58 00:02:13,373 --> 00:02:15,246 a condition that clearly affected his handwriting. 59 00:02:15,270 --> 00:02:17,893 Did I? Hmm, maybe he shared that. 60 00:02:17,928 --> 00:02:19,825 But the loss of his mental faculties 61 00:02:19,860 --> 00:02:21,412 certainly didn't help your case, 62 00:02:21,413 --> 00:02:23,380 which is why you didn't argue it in court. 63 00:02:23,414 --> 00:02:25,104 It really doesn't bother you 64 00:02:25,105 --> 00:02:26,692 that he's dead because of you? 65 00:02:26,727 --> 00:02:28,417 There is no evidence that Judge Rivas 66 00:02:28,418 --> 00:02:30,591 died of anything other than a heart attack. 67 00:02:30,592 --> 00:02:32,869 And if I hear that you or your office 68 00:02:32,903 --> 00:02:34,283 is saying anything different, 69 00:02:34,284 --> 00:02:37,735 I will sue you and the city for defamation and win. 70 00:02:37,769 --> 00:02:39,322 Now, if you'll excuse me, 71 00:02:39,357 --> 00:02:41,738 I have a client's deposition to get to. 72 00:02:41,772 --> 00:02:43,532 I'll keep it short. 73 00:02:43,566 --> 00:02:46,535 This unholy team-up between Elijah's organization 74 00:02:46,569 --> 00:02:49,502 and Abril's has had real-world effects on our streets. 75 00:02:49,537 --> 00:02:51,030 Yeah, last night, there was an incident 76 00:02:51,054 --> 00:02:52,261 at a cookhouse in Vernon. 77 00:02:52,262 --> 00:02:53,849 Seven dead inside 78 00:02:53,883 --> 00:02:55,724 and a 10-year-old neighbor caught a stray bullet. 79 00:02:55,748 --> 00:02:58,197 The child is out of surgery, but it's still touch-and-go. 80 00:02:58,232 --> 00:02:59,266 We started a collection in the break room 81 00:02:59,267 --> 00:03:00,267 if you'd like to contribute. 82 00:03:00,268 --> 00:03:02,786 We need to clamp down. 83 00:03:02,787 --> 00:03:06,031 Let's start making their costs of doing business untenable. 84 00:03:06,065 --> 00:03:07,342 Hit up your C.I.s. 85 00:03:07,377 --> 00:03:10,965 Word is, Elijah is orchestrating a large buy. 86 00:03:10,966 --> 00:03:12,242 We can't allow that to happen. 87 00:03:12,276 --> 00:03:13,692 Alright, be safe out there. 88 00:03:19,281 --> 00:03:20,731 Sir, you remember I let Celina 89 00:03:20,766 --> 00:03:22,767 take a look at her sister's case file. 90 00:03:22,801 --> 00:03:24,054 And I told you that could get tricky. 91 00:03:24,078 --> 00:03:26,114 You did, and it is. 92 00:03:26,148 --> 00:03:28,115 But she did manage to find a discrepancy in the report 93 00:03:28,116 --> 00:03:29,703 I think bears looking into. 94 00:03:29,737 --> 00:03:31,049 Maybe speak with a witness. 95 00:03:33,257 --> 00:03:35,086 Okay, just give the cold-case detective 96 00:03:35,121 --> 00:03:36,535 working the file a heads-up. 97 00:03:36,570 --> 00:03:37,536 Yes, sir. 98 00:03:37,571 --> 00:03:38,779 And keep an eye on her. 99 00:03:38,813 --> 00:03:40,238 Last thing we want is her to compromise 100 00:03:40,262 --> 00:03:41,469 her sister's murder investigation. 101 00:03:41,470 --> 00:03:42,470 Of course. 102 00:03:44,921 --> 00:03:47,543 Hi. Uh, don't hate me. 103 00:03:47,578 --> 00:03:48,924 What did you do? 104 00:03:48,958 --> 00:03:50,302 No, you're supposed to say, 105 00:03:50,303 --> 00:03:52,064 "I could never hate you." 106 00:03:52,098 --> 00:03:53,617 Fine. 107 00:03:53,652 --> 00:03:55,066 I got mad at you a few months back 108 00:03:55,100 --> 00:03:56,307 after a Tim Test. 109 00:03:56,308 --> 00:03:57,308 Which one? 110 00:03:57,309 --> 00:03:59,069 The... Oh, weird. 111 00:03:59,103 --> 00:04:00,588 I honestly don't remember. 112 00:04:00,622 --> 00:04:02,416 But so, that's not important. 113 00:04:02,451 --> 00:04:05,175 What did you do? 114 00:04:05,176 --> 00:04:07,247 I signed you up to be a "Make a Dream" mentor, 115 00:04:07,282 --> 00:04:08,315 and then I totally forgot about it. 116 00:04:08,316 --> 00:04:09,766 I'm sorry. 117 00:04:09,801 --> 00:04:11,250 For when? Today. 118 00:04:11,285 --> 00:04:13,837 12-year-old cancer patient Jordy Yates 119 00:04:13,838 --> 00:04:15,459 is on his way right now. 120 00:04:15,494 --> 00:04:16,978 What? 121 00:04:17,013 --> 00:04:18,669 I... C... It's a good thing. 122 00:04:18,670 --> 00:04:21,154 Lifting up a sick kid who's having a really hard time. 123 00:04:21,188 --> 00:04:23,120 What could you possibly be doing with your day 124 00:04:23,155 --> 00:04:24,812 that would be more important than that? 125 00:04:24,846 --> 00:04:26,295 Nice job boxing me in. 126 00:04:26,329 --> 00:04:28,090 Thank you. 127 00:04:28,124 --> 00:04:29,676 Where are you going? I got to go on patrol. 128 00:04:29,677 --> 00:04:31,171 No, no, you and I are gonna be entertaining 129 00:04:31,195 --> 00:04:32,782 our "Make a Dream" kid together. 130 00:04:32,818 --> 00:04:34,680 No. What else could you possibly 131 00:04:34,681 --> 00:04:35,968 do with your day that's more important? 132 00:04:35,992 --> 00:04:37,786 Right. Yep. 133 00:04:37,821 --> 00:04:39,167 I should have seen that coming. 134 00:04:41,617 --> 00:04:43,273 Hey, there. 135 00:04:43,308 --> 00:04:45,136 We are not going on patrol this morning. 136 00:04:45,171 --> 00:04:45,930 There's someone coming to the station 137 00:04:45,965 --> 00:04:47,104 that we need to talk to. 138 00:04:47,138 --> 00:04:48,794 You got my mother to leave the house? 139 00:04:48,829 --> 00:04:50,289 No, and you will not be the first person 140 00:04:50,313 --> 00:04:51,278 to ask her about these... 141 00:04:51,313 --> 00:04:52,279 Lies. 142 00:04:52,314 --> 00:04:53,418 Discrepancies. 143 00:04:53,453 --> 00:04:55,005 She needs to be questioned 144 00:04:55,040 --> 00:04:57,145 by the detective working the case, okay? 145 00:04:57,180 --> 00:04:59,042 It's important she's not prepared the first time 146 00:04:59,043 --> 00:05:00,631 she's confronted with this on record. 147 00:05:00,665 --> 00:05:01,871 I know you already know this. 148 00:05:01,872 --> 00:05:04,461 I do. So, who are we talking to? 149 00:05:04,496 --> 00:05:06,438 The mystery man she says she ran into at the store... 150 00:05:06,462 --> 00:05:07,808 Edwin Guzman. That's great. 151 00:05:07,843 --> 00:05:10,327 I-I already have, uh, a list of questions. 152 00:05:10,361 --> 00:05:12,051 Um, "How did you know my mom? 153 00:05:12,052 --> 00:05:14,295 Were you having an affair? Did you lie for her? 154 00:05:14,330 --> 00:05:16,445 Do you know why my mom lied to me for my entire life?" 155 00:05:16,469 --> 00:05:17,781 Okay, whoa, whoa. 156 00:05:17,815 --> 00:05:19,333 I think it's important 157 00:05:19,367 --> 00:05:20,621 that I be the one doing the questioning. 158 00:05:20,645 --> 00:05:21,853 But I can be there? 159 00:05:21,887 --> 00:05:23,509 Yes, as a fly on the wall. 160 00:05:27,822 --> 00:05:29,272 Thank you. Let's go. 161 00:05:30,548 --> 00:05:32,549 Hi, Mr. Yates. I'm Lucy Chen. 162 00:05:32,550 --> 00:05:33,861 This is Sergeant Tim Bradford. 163 00:05:33,895 --> 00:05:35,448 Thank you so much for doing this. 164 00:05:35,483 --> 00:05:37,795 This is my son, Jordy. Say hi. 165 00:05:37,829 --> 00:05:38,934 Hi. Hi. 166 00:05:38,968 --> 00:05:40,072 Hi. 167 00:05:40,073 --> 00:05:41,072 Hear you wanna be a cop. 168 00:05:41,073 --> 00:05:43,524 Yeah. 169 00:05:43,558 --> 00:05:45,247 Okay, well, you're gonna be hanging with us today. 170 00:05:45,248 --> 00:05:46,904 So, I just... I come back to pick him up at 3:00? 171 00:05:46,905 --> 00:05:48,457 Yeah. We'll take good care of him. 172 00:05:48,492 --> 00:05:49,873 Alright, be good. 173 00:05:49,907 --> 00:05:50,805 Alright, buddy? 174 00:05:50,839 --> 00:05:52,357 - Mm-hmm. - I'll be back. 175 00:05:52,391 --> 00:05:55,842 Alright, Jordy, so I'm thinking processing. 176 00:05:55,877 --> 00:05:56,740 You want to take your fingerprints, 177 00:05:56,741 --> 00:05:58,188 get a mug shot taken? 178 00:05:58,223 --> 00:06:01,019 I guess. Okay. 179 00:06:01,053 --> 00:06:05,331 Okay, remember, I will be talking to Mr. Guzman. 180 00:06:05,366 --> 00:06:07,333 You will notbe talking to Mr. Guzman. 181 00:06:07,368 --> 00:06:08,368 Absolutely. 182 00:06:09,852 --> 00:06:11,026 Hello, sir. 183 00:06:11,060 --> 00:06:12,347 Thank you very much for coming in. 184 00:06:12,371 --> 00:06:13,717 This shouldn't take too long. 185 00:06:13,752 --> 00:06:15,547 We just have a couple of questions for you. 186 00:06:15,581 --> 00:06:18,169 Hi. I'm Celina Juarez. 187 00:06:18,203 --> 00:06:19,549 I think you knew my mother? 188 00:06:19,583 --> 00:06:21,309 Celina, I haven't seen you since 189 00:06:21,343 --> 00:06:22,463 I saw you and your sister... 190 00:06:24,932 --> 00:06:26,243 You've grown up. 191 00:06:26,244 --> 00:06:27,382 I have. 192 00:06:28,901 --> 00:06:30,384 W-What's this about? 193 00:06:30,418 --> 00:06:32,109 We understand you were with Celina's mother 194 00:06:32,110 --> 00:06:34,420 the day her sister was abducted. 195 00:06:34,421 --> 00:06:35,561 Yes, I was. 196 00:06:35,595 --> 00:06:37,284 She said she was home. 197 00:06:37,285 --> 00:06:39,218 Did she lie to me, or did she lie to the police? 198 00:06:39,253 --> 00:06:40,874 Officer Juarez. 199 00:06:40,909 --> 00:06:42,842 I don't know. Maybe... Maybe she just forgot. 200 00:06:42,876 --> 00:06:45,256 You don't forget where you were when your kid was taken. 201 00:06:45,257 --> 00:06:48,190 Okay, Celina. 202 00:06:48,224 --> 00:06:49,847 I need you to find Officer Thorsen, 203 00:06:49,881 --> 00:06:50,848 see if there's anything he needs. 204 00:06:50,882 --> 00:06:52,193 Why? 205 00:06:52,227 --> 00:06:54,057 Because I'm telling you. 206 00:06:54,091 --> 00:06:55,575 Yes, sir. 207 00:06:59,267 --> 00:07:01,200 Mr. Guzman, please. 208 00:07:02,959 --> 00:07:04,098 Just a second. 209 00:07:06,000 --> 00:07:12,074 Use the free code JOINNOW at www.playships.eu 210 00:07:15,969 --> 00:07:20,108 So... what were you and Mrs. Juarez 211 00:07:20,109 --> 00:07:22,215 doing that afternoon? 212 00:07:22,249 --> 00:07:25,562 I told the cops back then. Wouldn't this be in a file? 213 00:07:25,597 --> 00:07:27,574 Oh, yeah. You ran into each other at the corner store. 214 00:07:27,598 --> 00:07:29,427 She was out getting milk. 215 00:07:29,461 --> 00:07:31,911 Mr. Guzman, I highly recommend you take this opportunity 216 00:07:31,946 --> 00:07:33,741 to tell me the truth. 217 00:07:33,775 --> 00:07:35,742 Lying once to the police 218 00:07:35,776 --> 00:07:37,950 during a child murder investigation is one thing. 219 00:07:37,984 --> 00:07:40,158 But to do it again... 220 00:07:40,159 --> 00:07:44,161 Okay, I-I didn't want Karla to get into trouble. 221 00:07:44,162 --> 00:07:45,621 You know, she was going through so much. 222 00:07:45,645 --> 00:07:47,923 And I-I thought, if I told the cops, 223 00:07:47,957 --> 00:07:50,131 that... that she might lose Celina, too. 224 00:07:50,166 --> 00:07:52,581 So, were the two of you even together that day? 225 00:07:52,616 --> 00:07:55,272 Yes. 226 00:07:55,307 --> 00:07:56,895 But not at the store. 227 00:07:56,929 --> 00:07:59,654 Celina's mom had been in a car accident 228 00:07:59,655 --> 00:08:01,899 a couple months prior. 229 00:08:01,933 --> 00:08:04,175 Around the same time that I-I screwed up my back at work. 230 00:08:04,176 --> 00:08:06,591 And our doctors prescribed opioids. 231 00:08:06,626 --> 00:08:08,120 I mean, they... they didn't know about them then. 232 00:08:08,144 --> 00:08:09,973 You got addicted? 233 00:08:10,007 --> 00:08:12,940 Yeah, and, uh, the doctors cut us off, and... 234 00:08:12,975 --> 00:08:16,425 we found our own dealer. 235 00:08:16,460 --> 00:08:18,324 We were both in a real bad place. 236 00:08:18,358 --> 00:08:20,566 That's what Celina's mother was doing 237 00:08:20,601 --> 00:08:23,154 out of the house that morning. 238 00:08:23,155 --> 00:08:24,777 She was scoring. 239 00:08:24,811 --> 00:08:26,674 With me. 240 00:08:26,675 --> 00:08:28,814 Uh, after Blanca was taken 241 00:08:28,849 --> 00:08:31,263 Karla never took another pill. 242 00:08:31,297 --> 00:08:34,404 I mean, she... She quit cold turkey 243 00:08:34,438 --> 00:08:37,025 because of... Of guilt and grief. 244 00:08:37,026 --> 00:08:38,509 I should have told the cops the truth. 245 00:08:38,510 --> 00:08:40,996 But it wasn't relevant, right? 246 00:08:41,030 --> 00:08:42,282 I mean, had nothing to do with the reason 247 00:08:42,306 --> 00:08:43,963 that... that Blanca was taken. 248 00:08:43,998 --> 00:08:45,930 Well, that'll be for an investigator to decide. 249 00:08:45,964 --> 00:08:47,621 And one will be in touch. 250 00:08:47,656 --> 00:08:49,379 Mr. Guzman, I implore you 251 00:08:49,380 --> 00:08:51,659 not to share this conversation with Karla. 252 00:08:51,693 --> 00:08:54,038 You really don't want to add criminal conspiracy 253 00:08:54,039 --> 00:08:55,799 to the list of possible charges against you. 254 00:08:55,833 --> 00:08:57,283 I won't. And... 255 00:08:57,317 --> 00:09:00,387 And I actually haven't spoken to her in years. 256 00:09:00,388 --> 00:09:03,527 Look, um, can you tell Celina how sorry I am? 257 00:09:03,528 --> 00:09:05,391 And if you haven't been through it, 258 00:09:05,392 --> 00:09:07,876 I don't think you can understand what opioids do to you. 259 00:09:07,877 --> 00:09:10,464 I mean, we were lost for a long time. 260 00:09:11,673 --> 00:09:12,846 I know that we messed up. 261 00:09:15,365 --> 00:09:16,365 I'll tell her. 262 00:09:16,366 --> 00:09:18,436 Thank you. 263 00:09:22,542 --> 00:09:23,853 Uh, Officer Gonzalez down there 264 00:09:23,888 --> 00:09:25,337 can show you the way out. 265 00:09:30,376 --> 00:09:31,963 What did he say? 266 00:09:31,997 --> 00:09:34,172 I can't tell you just yet. 267 00:09:34,206 --> 00:09:36,311 I have to get the detectives involved first. 268 00:09:40,901 --> 00:09:43,834 Okay, give me your meanest face. 269 00:09:44,835 --> 00:09:46,352 Okay. Now look miserable. 270 00:09:47,250 --> 00:09:50,045 Nailed it. Perfect. 271 00:09:50,079 --> 00:09:52,632 It doesn't exactly feel like we're making dreams come true. 272 00:09:52,667 --> 00:09:53,806 He looks like he hates us. 273 00:09:53,841 --> 00:09:55,255 No, I don't think it's that. 274 00:09:55,256 --> 00:09:57,256 I mean, maybe... Maybe he doesn't like 275 00:09:57,257 --> 00:09:58,775 having his picture taken. 276 00:09:58,776 --> 00:10:00,975 Maybe he doesn't feel well. I mean, he does have cancer. 277 00:10:01,916 --> 00:10:04,952 Okay. Let's move on. What's next? 278 00:10:04,987 --> 00:10:05,988 Okay. 279 00:10:06,022 --> 00:10:07,885 Oh, ooh. 280 00:10:07,920 --> 00:10:09,342 Where did he go? Jordy? 281 00:10:22,315 --> 00:10:23,634 Oh! 282 00:10:27,519 --> 00:10:29,116 Hello, Counselor. 283 00:10:34,419 --> 00:10:36,279 No pressure. 284 00:10:36,280 --> 00:10:40,585 But if you can't convince me why I should let you live... 285 00:10:40,586 --> 00:10:42,274 I'm gonna feed you into the wood chipper. 286 00:10:49,821 --> 00:10:51,854 This is so shortsighted. How so? 287 00:10:51,888 --> 00:10:54,092 I have been nothing but loyal to you. 288 00:10:54,093 --> 00:10:55,689 I'm the reason you're free in the first place. 289 00:10:55,713 --> 00:10:57,849 The FBI raided my office. 290 00:10:57,883 --> 00:11:00,502 They have documents related to my business because of you. 291 00:11:00,537 --> 00:11:02,430 Your legitimatebusiness. 292 00:11:02,431 --> 00:11:04,844 There was nothing incriminating. 293 00:11:04,878 --> 00:11:06,990 You're talking to me like I don't know what the hell I'm doing. 294 00:11:07,014 --> 00:11:10,047 And I'm trying really hard to not be insulted. 295 00:11:10,081 --> 00:11:12,021 I mean, how do I know if I can ever trust you again? 296 00:11:12,045 --> 00:11:13,732 Because when I was in that cell, 297 00:11:13,733 --> 00:11:15,869 I didn't fold and call my friendly prosecutor 298 00:11:15,904 --> 00:11:18,143 to get a deal like I could have! 299 00:11:18,178 --> 00:11:20,521 No, I dug in and got right to work 300 00:11:20,555 --> 00:11:23,414 on the case, on the facts. 301 00:11:23,415 --> 00:11:26,067 And I got their evidence thrown out! 302 00:11:26,068 --> 00:11:29,479 Because that's my weapon... The law. 303 00:11:29,514 --> 00:11:31,512 I mean, there are plenty 304 00:11:31,546 --> 00:11:33,821 of morally flexible lawyers in this town. 305 00:11:33,855 --> 00:11:36,059 None of them are half the lawyer I am. 306 00:11:36,060 --> 00:11:37,611 And I can guarantee you, 307 00:11:37,646 --> 00:11:40,954 none of them hate the LAPD and the D.A. 308 00:11:40,988 --> 00:11:42,814 as much as I do right now. 309 00:11:42,848 --> 00:11:45,502 You're gonna want to tap into that desire for vengeance. 310 00:11:45,535 --> 00:11:50,186 That same desire you have for Lopez and Wesley. 311 00:12:10,344 --> 00:12:13,618 So... what do you have in mind? 312 00:12:13,652 --> 00:12:17,027 Use me to get inside their investigation into you. 313 00:12:17,028 --> 00:12:19,278 It's gonna cost you a little bit of money and some players, 314 00:12:19,302 --> 00:12:20,780 but it'll be worth it in the long run. 315 00:12:27,331 --> 00:12:31,224 Okay. I'm interested. 316 00:12:31,259 --> 00:12:32,638 What's the first step? 317 00:12:32,672 --> 00:12:34,566 You're gonna need to hit me. 318 00:12:41,010 --> 00:12:43,662 Two-time felon looking at 20-plus years... 319 00:12:43,663 --> 00:12:45,455 Yeah, I think we can get him to, 320 00:12:45,489 --> 00:12:49,072 uh, agree to a plea. You think? 321 00:12:49,107 --> 00:12:51,071 Are you okay? 322 00:12:51,106 --> 00:12:52,415 What happened? 323 00:12:52,449 --> 00:12:55,550 You were right. I'm in over my head. 324 00:12:55,585 --> 00:12:57,651 Elijah just made me beg for my life, 325 00:12:57,652 --> 00:12:59,306 and I'm gonna make him pay for it. 326 00:12:59,340 --> 00:13:01,960 I can't wait to tell the "Make a Dream" people we lost the kid. 327 00:13:01,993 --> 00:13:03,889 We didn't lose him. We misplaced him. 328 00:13:03,923 --> 00:13:05,818 No, Tim, he has cancer, and we lost him. 329 00:13:05,819 --> 00:13:07,369 He's probably raiding the snacks. 330 00:13:07,403 --> 00:13:09,264 How can you be so calm? 331 00:13:09,298 --> 00:13:10,468 What if this was your kid? 332 00:13:10,469 --> 00:13:12,227 You and I both know that 99% of the time 333 00:13:12,261 --> 00:13:13,789 the missing kid is playing hide-and-seek 334 00:13:13,812 --> 00:13:15,637 and fell asleep under the bed. 335 00:13:15,638 --> 00:13:17,498 You know what? If... If we ever lose our kids, 336 00:13:17,499 --> 00:13:19,438 I'm gonna need you to take this a lot more seriously. 337 00:13:19,462 --> 00:13:20,633 Hold up, our kids would know better 338 00:13:20,634 --> 00:13:21,944 than to pull a stunt like this. 339 00:13:21,978 --> 00:13:24,942 I mean, look, we're doing great so far. 340 00:13:28,111 --> 00:13:29,558 Oh, thank God. 341 00:13:29,593 --> 00:13:31,901 Hey, I, uh, found this kid wandering around. 342 00:13:31,936 --> 00:13:33,211 He said he belongs to you. 343 00:13:33,245 --> 00:13:34,451 Yeah, he's slippery. 344 00:13:34,486 --> 00:13:36,380 So, uh, what were you guys talking about? 345 00:13:36,415 --> 00:13:39,069 Uh, he kept asking me what my childhood pet's name was. 346 00:13:39,102 --> 00:13:40,343 Okay. Why? 347 00:13:40,377 --> 00:13:43,754 A report for school, about... 348 00:13:43,789 --> 00:13:45,649 Pets? Uh, yeah. 349 00:13:45,650 --> 00:13:46,958 Alright, well, let me know if you have any further questions. 350 00:13:46,959 --> 00:13:48,440 Okay? 351 00:13:48,475 --> 00:13:50,610 Alright, thanks. What do you wanna do next? 352 00:13:50,611 --> 00:13:51,954 Uh... How about the kit room? 353 00:13:51,955 --> 00:13:53,402 Oh. That's where we get our war bags. 354 00:13:53,436 --> 00:13:55,366 Okay. 355 00:13:55,400 --> 00:13:57,502 Well, do you like dogs? 356 00:13:57,537 --> 00:13:59,191 We have some cuties in the K-9 unit. 357 00:13:59,225 --> 00:14:00,499 Okay. 358 00:14:00,534 --> 00:14:02,027 What kind of kid doesn't like dogs? Tim... 359 00:14:02,051 --> 00:14:03,050 Know what? Sit down. 360 00:14:03,084 --> 00:14:04,221 Oh, you know what? 361 00:14:04,256 --> 00:14:05,220 What about the impound lot? 362 00:14:05,255 --> 00:14:06,667 Aw, to hear my nephews tell it, 363 00:14:06,702 --> 00:14:09,665 it's all about Pokémon and, uh, manga 364 00:14:09,700 --> 00:14:11,836 with, like, ghosts on a toilet and stuff like that. 365 00:14:11,870 --> 00:14:13,042 I don't know. 366 00:14:15,867 --> 00:14:18,071 Where'd he go? Oh, no, you're kidding. No. 367 00:14:18,072 --> 00:14:19,555 This is ridiculous. 368 00:14:19,588 --> 00:14:20,839 Did you see a little kid come through here? 369 00:14:20,863 --> 00:14:22,242 Oh, no. Sorry. No? 370 00:14:24,102 --> 00:14:25,353 Yeah, that'd be great, thank you. 371 00:14:25,377 --> 00:14:26,549 Thank you very much. 372 00:14:26,583 --> 00:14:28,925 Hey, I need your advice. What's up? 373 00:14:28,926 --> 00:14:30,511 I-I just started helping Celina 374 00:14:30,546 --> 00:14:32,027 dig back into her sister's case. 375 00:14:32,061 --> 00:14:33,027 That sounds dicey. 376 00:14:33,061 --> 00:14:34,852 You have no idea. 377 00:14:34,887 --> 00:14:37,885 I just interviewed a guy who says that Celina's mother 378 00:14:37,919 --> 00:14:40,571 left the girls home alone while she went out to score drugs. 379 00:14:40,572 --> 00:14:41,985 So her sister was kidnapped 380 00:14:42,020 --> 00:14:43,363 while her mom was getting high. 381 00:14:43,397 --> 00:14:45,637 Does Celina know? No, no, not yet. 382 00:14:45,672 --> 00:14:48,290 That opens up a whole new world of suspects... 383 00:14:48,324 --> 00:14:49,391 Drug dealers, other addicts. 384 00:14:49,392 --> 00:14:50,391 Exactly what I was thinking. 385 00:14:50,392 --> 00:14:51,495 I'll talk to Carradine, 386 00:14:51,530 --> 00:14:53,045 have the file added to my caseload. 387 00:14:53,080 --> 00:14:54,665 Okay. Thank you very much. 388 00:14:54,699 --> 00:14:56,214 If you'll testify about what happened today, 389 00:14:56,215 --> 00:14:57,731 we've got Elijah on kidnapping 390 00:14:57,732 --> 00:14:59,626 and half a dozen other charges. 391 00:14:59,661 --> 00:15:01,969 No, I'm not testifying in open court. 392 00:15:02,004 --> 00:15:04,380 Even if he's convicted, he'll have me killed from prison. 393 00:15:04,381 --> 00:15:05,379 So, what good are you? 394 00:15:05,380 --> 00:15:08,137 I know about his plans. 395 00:15:08,171 --> 00:15:10,548 He's expanding, creating new partnerships. 396 00:15:10,549 --> 00:15:12,616 We know he teamed up with Abril. What else? 397 00:15:12,651 --> 00:15:14,407 Yeah, that's old news at this point. 398 00:15:14,408 --> 00:15:16,486 But I can give you intel on things you don't know about. 399 00:15:16,510 --> 00:15:18,956 But it has to be intel you could have gotten some other way. 400 00:15:18,991 --> 00:15:21,127 I need to walk away with full immunity 401 00:15:21,161 --> 00:15:22,619 and Elijah believing that I'm still loyal. 402 00:15:22,643 --> 00:15:23,882 Otherwise, there's no deal. 403 00:15:23,883 --> 00:15:26,674 What does the D.A.'s office feel about that? 404 00:15:26,709 --> 00:15:28,431 She says she has valuable intel. 405 00:15:28,466 --> 00:15:30,360 We'd love to see her prove it. 406 00:15:30,361 --> 00:15:33,187 Elijah has money problems. 407 00:15:33,220 --> 00:15:35,288 As in, he's got too much of it. 408 00:15:35,323 --> 00:15:38,493 Millions in cash that he's been stockpiling. 409 00:15:38,527 --> 00:15:39,778 He's looking for a way to launder it. 410 00:15:39,802 --> 00:15:41,283 Oh, poor guy. 411 00:15:41,318 --> 00:15:44,177 He's meeting with a money launderer this afternoon. 412 00:15:44,178 --> 00:15:47,037 I know where and when. 413 00:15:47,038 --> 00:15:49,277 If this is a trap, you are done. 414 00:15:49,312 --> 00:15:51,759 You're going to prison for a very long time. 415 00:15:51,792 --> 00:15:54,376 The intel is good. 416 00:15:54,377 --> 00:15:56,479 Give us a minute. We need to discuss this further. 417 00:15:57,650 --> 00:16:01,268 Look, I, um... I need to know 418 00:16:01,303 --> 00:16:03,921 this won't get back to Elijah. 419 00:16:03,956 --> 00:16:06,643 Your cooperation will be strictly guarded. 420 00:16:11,846 --> 00:16:13,466 What do you think? 421 00:16:13,500 --> 00:16:15,567 I think a scorpion just asked us 422 00:16:15,602 --> 00:16:17,079 for a ride across the river. 423 00:16:19,151 --> 00:16:20,666 You heard her offer? Yeah. 424 00:16:20,667 --> 00:16:22,296 You've known her the longest. 425 00:16:22,320 --> 00:16:23,835 Do you think she'll turn on Elijah? 426 00:16:23,836 --> 00:16:25,628 Monica is only loyal to herself. 427 00:16:25,663 --> 00:16:28,144 All I know for sure is, he scared her. 428 00:16:28,178 --> 00:16:30,175 And when she's scared, she gets angry. 429 00:16:30,176 --> 00:16:31,624 Well, if we're gonna play this out, 430 00:16:31,659 --> 00:16:33,553 we're gonna need Metro today. 431 00:16:38,101 --> 00:16:40,066 It's Grey. 432 00:16:40,100 --> 00:16:42,958 Do you think that he knows that we lost the kid twice? 433 00:16:42,959 --> 00:16:44,751 Yes, sir. 434 00:16:44,786 --> 00:16:46,472 So, I need you to come over to the D.A.'s office 435 00:16:46,473 --> 00:16:47,232 while Metro starts their engines 436 00:16:47,267 --> 00:16:48,886 on the op this afternoon. 437 00:16:48,921 --> 00:16:50,540 Uh, yeah, o-okay. 438 00:16:50,575 --> 00:16:51,963 I-I just... I can't break free at the moment, 439 00:16:51,987 --> 00:16:53,927 so I-I'll send Po and Harris, and I'll fold in later. 440 00:16:53,951 --> 00:16:55,811 Got it. 441 00:16:55,812 --> 00:16:57,924 I really hope you're enjoying your revenge for that Tim Test. 442 00:16:57,948 --> 00:16:59,807 I'm really not. 443 00:16:59,808 --> 00:17:01,221 Come on, come on. 444 00:17:16,106 --> 00:17:18,243 You texting Elijah? 445 00:17:18,277 --> 00:17:19,896 He's texting me. 446 00:17:19,931 --> 00:17:23,204 A-And if I don't respond, he'll get suspicious. 447 00:17:23,239 --> 00:17:25,754 Oh, so what are you gonna say? 448 00:17:25,788 --> 00:17:29,889 "With the D.A. now. They're buying every word." 449 00:17:31,612 --> 00:17:33,919 Yeah. Hmm. 450 00:17:40,432 --> 00:17:42,397 Am I lying? 451 00:17:42,431 --> 00:17:44,601 Do they believe I'm here to help take down Elijah? 452 00:17:44,602 --> 00:17:46,014 Not fully. 453 00:17:49,529 --> 00:17:50,321 Do you? 454 00:17:50,356 --> 00:17:52,595 No. 455 00:17:52,596 --> 00:17:55,076 Maybe. 456 00:17:55,110 --> 00:17:56,396 If I've learned anything about you, 457 00:17:56,420 --> 00:17:58,522 it's that you're not a victim. 458 00:17:58,556 --> 00:18:01,243 If Elijah really did terrorize you this morning, um, 459 00:18:01,278 --> 00:18:03,001 I don't imagine you'd roll over and take it. 460 00:18:06,412 --> 00:18:07,791 Hey. 461 00:18:07,824 --> 00:18:09,030 Hey. 462 00:18:11,374 --> 00:18:13,234 I guess they do believe you. 463 00:18:18,334 --> 00:18:19,918 You're part of a very small group 464 00:18:19,919 --> 00:18:21,228 that knows she's cooperating. 465 00:18:21,263 --> 00:18:23,226 So if this gets out, we know who to look at. 466 00:18:23,261 --> 00:18:24,960 I'll be dead, but at least we'll know who to blame. 467 00:18:24,984 --> 00:18:26,810 It won't get out. 468 00:18:26,845 --> 00:18:29,463 According to Monica, Elijah's been looking 469 00:18:29,498 --> 00:18:31,841 for new partners to help him launder his extra money. 470 00:18:31,875 --> 00:18:34,494 And he's found one... Angels Check Cashing. 471 00:18:34,528 --> 00:18:35,872 Alright, what are we looking at? 472 00:18:35,907 --> 00:18:37,698 Elijah's done his due diligence. 473 00:18:37,732 --> 00:18:39,352 He's ready to finalize the deal. 474 00:18:39,386 --> 00:18:42,900 He will be there today with at least $2 million. 475 00:18:42,901 --> 00:18:44,831 He will be armed. So will his guys. 476 00:18:44,865 --> 00:18:46,069 How many guys? 477 00:18:46,070 --> 00:18:47,896 Usually two bodyguards, at least. 478 00:18:47,897 --> 00:18:49,998 They carry handguns and keep automatic weapons 479 00:18:50,033 --> 00:18:51,515 in the spare-tire compartment. 480 00:18:51,550 --> 00:18:54,718 Alright, anyone makes a move for the SUV, we drop them. 481 00:18:54,719 --> 00:18:56,200 This is our ops plan 482 00:18:56,235 --> 00:18:58,338 with an overview of how today will go. 483 00:18:58,372 --> 00:19:00,852 It also has everyone's numbers listed. 484 00:19:04,194 --> 00:19:07,261 Asterisks are next to those who will be present. 485 00:19:07,296 --> 00:19:10,466 Make sure you study it. Any questions? 486 00:19:13,498 --> 00:19:15,462 It's... It's not Elijah. 487 00:19:15,496 --> 00:19:17,045 But I do have a meeting to get to 488 00:19:17,046 --> 00:19:18,942 if I'm gonna keep up appearances. 489 00:19:18,976 --> 00:19:20,079 Okay, let's mobilize. 490 00:19:20,113 --> 00:19:21,111 Good luck. 491 00:19:27,487 --> 00:19:31,277 Keep that phone close. We will be reaching out. 492 00:19:31,312 --> 00:19:34,032 You better hope this goes smoothly. 493 00:19:34,033 --> 00:19:36,446 I've learned better than to put my trust 494 00:19:36,480 --> 00:19:39,133 in the competency of the LAPD. 495 00:19:39,167 --> 00:19:40,309 Maybe you'll surprise me. 496 00:19:49,653 --> 00:19:50,764 There you are. 497 00:19:50,765 --> 00:19:51,703 Hey, what did Lopez say? 498 00:19:51,728 --> 00:19:54,280 That she will investigate this new angle. 499 00:19:54,315 --> 00:19:55,727 Nothing may come of this, 500 00:19:55,728 --> 00:19:57,531 but rest assured, she'll do everything she can. 501 00:19:57,555 --> 00:19:59,453 Thank you. I mean, this is more hope 502 00:19:59,487 --> 00:20:00,555 than I've had in a long time. 503 00:20:00,556 --> 00:20:03,453 There's more. It's about your mother. 504 00:20:05,384 --> 00:20:07,453 Guzman told you what they were doing? 505 00:20:07,487 --> 00:20:09,280 Were they having an affair? 506 00:20:09,315 --> 00:20:10,971 No. 507 00:20:11,005 --> 00:20:12,694 What then? 508 00:20:12,729 --> 00:20:14,154 Look, whatever you tell me can't be worse 509 00:20:14,178 --> 00:20:16,660 than the scenarios I've created in my head. 510 00:20:16,694 --> 00:20:19,833 It seems your mother hurt her back a while ago. 511 00:20:19,867 --> 00:20:21,211 I remember. 512 00:20:21,212 --> 00:20:23,695 I used to have to pick things up for her. 513 00:20:23,730 --> 00:20:26,523 Your mother became addicted to the painkillers 514 00:20:26,557 --> 00:20:28,040 that the doctor prescribed for her. 515 00:20:28,041 --> 00:20:29,867 And then he cut her off. 516 00:20:29,868 --> 00:20:32,454 On the day your sister was abducted, 517 00:20:32,488 --> 00:20:34,144 your mother was buying drugs. 518 00:20:34,179 --> 00:20:35,523 No. 519 00:20:37,041 --> 00:20:38,661 No, that... that... That's not right. 520 00:20:38,695 --> 00:20:40,351 I'm afraid it is. 521 00:20:40,386 --> 00:20:42,212 And it explains why she lied 522 00:20:42,213 --> 00:20:44,695 to the police and to you. 523 00:20:44,696 --> 00:20:47,282 She was ashamed. 524 00:20:47,317 --> 00:20:51,213 So she... she... she... She told us to... 525 00:20:51,214 --> 00:20:55,007 To play outside to... To get rid of us, 526 00:20:55,042 --> 00:20:59,111 to... to keep us busy so she could score? 527 00:20:59,145 --> 00:21:00,765 Your mother was an addict. 528 00:21:00,800 --> 00:21:02,318 She wasn't thinking clearly. 529 00:21:02,352 --> 00:21:04,318 She was supposed to keep us safe, 530 00:21:04,352 --> 00:21:05,525 and she wasn't even there. 531 00:21:07,974 --> 00:21:11,181 All these years, I mean, do you have any idea 532 00:21:11,215 --> 00:21:12,663 how much I've blamed myself? 533 00:21:12,697 --> 00:21:15,181 Hey, you were just a kid. It wasn't your fault. 534 00:21:15,215 --> 00:21:17,353 I know. It was hers. 535 00:21:19,733 --> 00:21:22,629 Are you buying this whole Monica reinvention? 536 00:21:22,664 --> 00:21:25,536 If someone I work for tried to put me in a wood chipper, I'd flip on them. 537 00:21:25,560 --> 00:21:27,295 If someone tried to put you in a wood chipper, 538 00:21:27,319 --> 00:21:29,043 they'd be in the wood chipper. 539 00:21:29,044 --> 00:21:30,353 True. 540 00:21:38,458 --> 00:21:40,009 Is that Elijah? 541 00:21:40,044 --> 00:21:41,458 It looks like his SUV. 542 00:21:41,492 --> 00:21:43,458 Yeah, it also looks like every other SUV. 543 00:21:43,492 --> 00:21:45,353 Did anyone get a positive I.D. on Elijah? 544 00:21:45,354 --> 00:21:46,838 Negative. 545 00:21:46,872 --> 00:21:48,458 What do you think? Hit it or hold? 546 00:21:48,492 --> 00:21:49,848 Look, I know you really want Elijah, 547 00:21:49,872 --> 00:21:51,297 but we can't be sure that he's inside. 548 00:21:51,321 --> 00:21:53,010 That's not important right now. 549 00:21:53,045 --> 00:21:54,459 We have intel that a crime 550 00:21:54,493 --> 00:21:55,504 is being committed at this address. 551 00:21:55,528 --> 00:21:58,321 That's what we should focus on. 552 00:21:58,355 --> 00:22:00,597 Alright, we're green and go. 553 00:22:11,184 --> 00:22:13,631 Police. Put the bags down. Let me see your hands. 554 00:22:15,356 --> 00:22:16,515 Line up. Hands on the counter. 555 00:22:20,494 --> 00:22:21,528 Where's Elijah? 556 00:22:21,529 --> 00:22:23,115 Who? You know who. 557 00:22:23,149 --> 00:22:25,356 Lotta money here. $2 million, $2.5 million maybe. 558 00:22:25,391 --> 00:22:27,356 Possessing money isn't a crime. 559 00:22:27,391 --> 00:22:28,978 Yeah, but carrying a loaded firearm 560 00:22:29,012 --> 00:22:32,529 under your clothes without a concealed-carry permit is. 561 00:22:32,563 --> 00:22:34,529 But I'm sure you have one of those, don't you? 562 00:22:34,530 --> 00:22:36,218 Search the SUV, too. 563 00:22:36,219 --> 00:22:37,563 Hope you have a good lawyer. 564 00:22:37,564 --> 00:22:40,357 Don't worry about me, shorty. Just worry about yourself. 565 00:22:40,392 --> 00:22:42,012 You did not just threaten my partner. 566 00:22:42,047 --> 00:22:43,046 Move. 567 00:22:53,875 --> 00:22:54,944 Get in. 568 00:23:09,014 --> 00:23:10,462 They raided the place, 569 00:23:10,496 --> 00:23:13,875 got Wyatt and the $2 million. 570 00:23:13,876 --> 00:23:15,118 This better be worth it. 571 00:23:15,152 --> 00:23:16,635 I told you, 572 00:23:16,670 --> 00:23:18,128 if we didn't sacrifice an important piece, 573 00:23:18,152 --> 00:23:19,980 they'd know it was a setup. 574 00:23:20,014 --> 00:23:21,220 But if you're feeling sad, 575 00:23:21,221 --> 00:23:23,220 I can just keep all of these 576 00:23:23,221 --> 00:23:24,843 police phone numbers to myself. 577 00:23:24,877 --> 00:23:26,703 Or maybe I can put us on a group thread, 578 00:23:26,704 --> 00:23:27,946 maybe share some fun memes. 579 00:23:29,808 --> 00:23:32,188 I got you what you asked for. 580 00:23:32,222 --> 00:23:33,326 Now it's your turn. 581 00:23:35,704 --> 00:23:37,636 You're safe... 582 00:23:37,671 --> 00:23:39,153 for now. 583 00:23:46,533 --> 00:23:48,566 Okay. 584 00:23:48,567 --> 00:23:49,854 Well, this will make tonight's meeting 585 00:23:49,878 --> 00:23:51,154 a lot more secure. 586 00:23:51,189 --> 00:23:52,844 We can track every member of Metro 587 00:23:52,878 --> 00:23:54,844 through their phones. 588 00:23:54,878 --> 00:23:56,499 Make sure they're nowhere near us. 589 00:23:58,327 --> 00:23:59,947 Elijah, I told you, 590 00:23:59,982 --> 00:24:02,533 a meeting right now is not a good idea. 591 00:24:02,534 --> 00:24:04,775 The LAPD is all over you. 592 00:24:04,810 --> 00:24:06,534 Postpone a week, at the least. 593 00:24:06,568 --> 00:24:10,293 If I reschedule, Abril is gonna wonder why. 594 00:24:10,328 --> 00:24:11,821 You want to tell our new business partner 595 00:24:11,845 --> 00:24:12,810 the police are all over us? 596 00:24:17,017 --> 00:24:18,500 It's the cops. 597 00:24:21,224 --> 00:24:23,545 I cannot wait to hear the story you're about to sell. 598 00:24:23,569 --> 00:24:25,880 What, did Elijah have a tummy ache? 599 00:24:25,915 --> 00:24:28,294 Or maybe he was just at home watching his stories? 600 00:24:28,329 --> 00:24:30,535 I don't know why he wasn't there. 601 00:24:30,569 --> 00:24:32,536 Elijah doesn't explain himself to me. 602 00:24:32,570 --> 00:24:34,879 But he was pissed that you took Wyatt off the board 603 00:24:34,880 --> 00:24:36,294 and confiscated a couple million. 604 00:24:36,329 --> 00:24:37,984 If you can't use the bust 605 00:24:38,018 --> 00:24:39,985 to build a case against Mr. Stone, 606 00:24:40,018 --> 00:24:41,880 perhaps the LAPD should reconsider 607 00:24:41,881 --> 00:24:43,615 your qualifications as a detective. 608 00:24:43,639 --> 00:24:45,812 Man, I love your fighting spirit, 609 00:24:45,847 --> 00:24:48,501 but you are not gonna steamroll your way through this. 610 00:24:48,536 --> 00:24:51,364 We need intel that leads us directly to Elijah. 611 00:24:51,399 --> 00:24:55,192 If we don't get that, you don't get your immunity. 612 00:24:55,226 --> 00:24:57,157 We knew she might have been playing us, 613 00:24:57,192 --> 00:24:58,502 that she was after something. 614 00:24:58,537 --> 00:24:59,881 But it couldn't just be about 615 00:24:59,882 --> 00:25:02,502 getting the ops plan like we suspected. 616 00:25:02,537 --> 00:25:03,996 There's got to be a bigger game at play here. 617 00:25:04,020 --> 00:25:05,986 Or at least Elijah sacrificed Wyatt 618 00:25:06,020 --> 00:25:08,193 and a large sum of money to get what he was after. 619 00:25:08,227 --> 00:25:09,951 $2 million is a cheap price to pay 620 00:25:09,986 --> 00:25:12,226 to be able to track our movements. 621 00:25:12,227 --> 00:25:15,054 And Wyatt has already called for a lawyer. 622 00:25:15,055 --> 00:25:16,652 So we're not gonna get anything from him. 623 00:25:16,676 --> 00:25:18,399 Alright, well, then all we can do 624 00:25:18,400 --> 00:25:20,054 is wait for Elijah's next move. 625 00:25:20,055 --> 00:25:21,514 What the hell are you doing? Nothing. 626 00:25:21,538 --> 00:25:23,365 Really? Because it looks like you're Googling 627 00:25:23,400 --> 00:25:25,503 "how to delete traffic tickets." 628 00:25:25,538 --> 00:25:26,963 You know you can't do that from these computers. 629 00:25:26,987 --> 00:25:28,032 Traffic citations are managed 630 00:25:28,056 --> 00:25:29,571 in a completely different office. 631 00:25:29,572 --> 00:25:31,297 Which is a good thing, because accessing 632 00:25:31,332 --> 00:25:32,987 or altering a police computer is a crime. 633 00:25:33,021 --> 00:25:34,400 I'm sorry. 634 00:25:34,401 --> 00:25:37,125 My dad said we couldn't afford all the fines, and... 635 00:25:37,159 --> 00:25:38,850 Uh, your dad put you up to this? 636 00:25:38,884 --> 00:25:40,125 Okay, do you even have cancer? 637 00:25:40,159 --> 00:25:42,400 Tim. Yeah, that part's true. 638 00:25:42,401 --> 00:25:45,710 Okay, but you lied about wanting to be a cop? 639 00:25:45,711 --> 00:25:48,022 Of course. Cops are wack. 640 00:25:48,057 --> 00:25:50,056 I wanted to be on the sidelines for a Rams game. 641 00:25:50,057 --> 00:25:51,643 But he said if I could figure out a way 642 00:25:51,677 --> 00:25:54,160 to get rid of his tickets, he'd buy me an e-bike. 643 00:25:54,195 --> 00:25:55,953 That's why you were asking about 644 00:25:55,988 --> 00:25:57,781 old pet names for potential passwords. 645 00:25:57,816 --> 00:25:59,367 That's clever. 646 00:25:59,402 --> 00:26:01,505 Okay, so, if you have to Google your crime, 647 00:26:01,540 --> 00:26:03,127 you're clearly not a hacker. 648 00:26:03,161 --> 00:26:04,359 How'd you get into our system? 649 00:26:06,058 --> 00:26:07,161 Found this. 650 00:26:09,058 --> 00:26:10,911 Really? Did he have to write that down 651 00:26:10,944 --> 00:26:12,400 to remember it? 652 00:26:16,537 --> 00:26:18,898 What's this about? Where's Jordy? 653 00:26:18,926 --> 00:26:20,204 He's down the hall. He's fine. 654 00:26:20,238 --> 00:26:21,238 Why am I in here? 655 00:26:22,413 --> 00:26:24,356 My kid's sick, and you're treating me like a criminal. 656 00:26:24,380 --> 00:26:26,210 You are a criminal, Mr. Yates. 657 00:26:26,244 --> 00:26:28,038 And you made your son one, too. 658 00:26:28,073 --> 00:26:29,533 I don't know what you're talking about. 659 00:26:29,557 --> 00:26:31,179 You forced him to choose a police station 660 00:26:31,214 --> 00:26:32,455 for his "Make a Dream" because you thought 661 00:26:32,456 --> 00:26:34,700 he could get in and expunge your record. 662 00:26:34,734 --> 00:26:36,046 We could charge Jordy 663 00:26:36,081 --> 00:26:37,598 for unauthorized computer access 664 00:26:37,599 --> 00:26:38,772 and attempted burglary. 665 00:26:38,773 --> 00:26:40,223 You can't do that. 666 00:26:40,257 --> 00:26:41,407 He didn't know. He's got cancer. 667 00:26:41,431 --> 00:26:43,708 Nobody wants to charge Jordy. 668 00:26:43,742 --> 00:26:46,090 You, on the other hand... 669 00:26:46,124 --> 00:26:47,205 It's just a couple of tickets. 670 00:26:47,229 --> 00:26:49,265 It's 37. 671 00:26:49,300 --> 00:26:51,209 And you used a minor in the commission of a crime. 672 00:26:51,233 --> 00:26:53,200 Do you understand that that is a felony? 673 00:26:53,235 --> 00:26:55,305 His medical costs are killing us. 674 00:26:55,306 --> 00:26:58,204 And if I didn't get those tickets taken care of, 675 00:26:58,239 --> 00:27:02,622 it... it'd cost me my car and my license. 676 00:27:02,657 --> 00:27:04,590 I know I messed up, but I can't go to jail. 677 00:27:04,624 --> 00:27:05,936 My family needs me. 678 00:27:15,945 --> 00:27:19,776 Alright, you're not going to jail, Mr. Yates. 679 00:27:19,811 --> 00:27:22,469 You're going to "Daddy and Me Traffic School." 680 00:27:22,503 --> 00:27:25,127 There's an arcade. Jordy will love it. 681 00:27:25,161 --> 00:27:27,335 I don't know what to say. 682 00:27:29,510 --> 00:27:31,304 How can I make it up to you? 683 00:27:31,339 --> 00:27:33,512 Be a better father to your son. 684 00:27:44,524 --> 00:27:46,284 I have to be quick. 685 00:27:46,318 --> 00:27:47,916 Elijah thinks I'm here bailing out a client. 686 00:27:47,940 --> 00:27:49,839 Why the urgency? 687 00:27:49,873 --> 00:27:51,874 I just found out there's going to be a high-level meeting 688 00:27:51,875 --> 00:27:53,291 at the Van Nuys airfield tonight. 689 00:27:53,325 --> 00:27:55,120 With who? Elijah didn't say. 690 00:27:55,155 --> 00:27:56,673 But he was nervous about it. 691 00:27:56,708 --> 00:27:58,986 My guess is that it's someone connected to Abril. 692 00:27:59,020 --> 00:28:01,193 What time? 9:00. 693 00:28:01,194 --> 00:28:03,022 I'll text "the Pharmacy" if I hear anything more. 694 00:28:03,023 --> 00:28:04,301 Do that. 695 00:28:06,820 --> 00:28:08,443 You buying any of this? 696 00:28:08,477 --> 00:28:10,547 I'm buying there's a meeting, but not at the airfield. 697 00:28:10,548 --> 00:28:12,447 Alright, we need to figure out where, and fast. 698 00:28:12,481 --> 00:28:14,459 I'll call Garza, see if anyone on the federal level 699 00:28:14,483 --> 00:28:16,140 knows about Abril's movements. 700 00:28:16,175 --> 00:28:19,660 Alright, everyone, quiet down. Bring it in. 701 00:28:19,694 --> 00:28:21,465 So, we got intel a little while ago 702 00:28:21,489 --> 00:28:23,629 that Elijah Stone has a high-level meeting 703 00:28:23,664 --> 00:28:26,632 scheduled for tonight at Van Nuys airfield. 704 00:28:26,667 --> 00:28:29,635 Metro has four units en route to that location as we speak. 705 00:28:36,089 --> 00:28:38,471 Talk to me. LAPD took the bait. 706 00:28:38,505 --> 00:28:40,818 Metro cops just blew by me on their way to the airfield. 707 00:28:40,852 --> 00:28:43,578 Good, tracking a dozen cellphones in those vehicles. 708 00:28:43,579 --> 00:28:45,718 By the time they figure out it's a wild goose chase, 709 00:28:45,719 --> 00:28:47,134 it'll all be over. 710 00:28:47,169 --> 00:28:48,893 Now, thanks to six night-shift officers 711 00:28:48,894 --> 00:28:50,999 and a dozen burner phones, 712 00:28:51,034 --> 00:28:53,001 Elijah believes that the LAPD 713 00:28:53,036 --> 00:28:54,865 will be chasing shadows down at the airfield. 714 00:28:54,900 --> 00:28:58,041 Now, the real target is Elijah's associate Daylin. 715 00:28:58,075 --> 00:28:59,708 Feds tracked her entering the country two hours ago. 716 00:28:59,732 --> 00:29:01,320 We got eyes on her. 717 00:29:01,355 --> 00:29:02,907 She's gonna lead us to that exact meet-up location. 718 00:29:02,908 --> 00:29:04,633 So let's mount up and get 'em. 719 00:29:10,086 --> 00:29:13,088 Daylin just pulled in. Still no sign of Elijah. 720 00:29:13,089 --> 00:29:16,264 Yeah. Good. 721 00:29:16,265 --> 00:29:17,818 Get our truck rolling. 722 00:29:17,853 --> 00:29:19,922 Daylin just landed. 723 00:29:19,923 --> 00:29:22,201 We're one minute out. 724 00:29:26,067 --> 00:29:27,413 Monica just texted. 725 00:29:27,448 --> 00:29:29,070 "Meet moved to Port of L.A. 726 00:29:29,104 --> 00:29:30,967 East Container Yard. Happening now." 727 00:29:30,968 --> 00:29:32,935 She either grew a conscience or she's covering her ass. 728 00:29:32,936 --> 00:29:34,454 I'm gonna go with "B." 729 00:29:34,455 --> 00:29:36,052 If we weren't here already, we'd be screwed. 730 00:29:36,076 --> 00:29:37,560 Heads up. 731 00:29:37,595 --> 00:29:39,607 Black SUV and box truck entering the container yard. 732 00:29:39,631 --> 00:29:41,081 It's gotta be Elijah. 733 00:29:41,115 --> 00:29:43,462 Yeah, after earlier, I'll believe it when I see it. 734 00:29:51,780 --> 00:29:53,748 Elijah is here, and so is Monica. 735 00:29:53,782 --> 00:29:55,750 Buenas noches. 736 00:29:55,784 --> 00:29:57,992 It is, indeed. 737 00:29:57,993 --> 00:30:01,065 So, shall we show each other something sexy? 738 00:30:01,100 --> 00:30:03,308 Yes, please. 739 00:30:11,972 --> 00:30:13,422 500 pounds of premium cut. 740 00:30:13,456 --> 00:30:16,425 $8 million in cold, hard cash, 741 00:30:16,459 --> 00:30:17,839 plus an extra $2 million as your fee 742 00:30:17,840 --> 00:30:19,323 to wash the money for me. 743 00:30:19,324 --> 00:30:21,325 Pleasure doing business with you. 744 00:30:21,326 --> 00:30:23,258 Two trucks, drugs, and money. 745 00:30:23,293 --> 00:30:24,960 We have eyes on the exchange. 746 00:30:24,984 --> 00:30:26,226 Tim, you ready to move in? 747 00:30:26,261 --> 00:30:27,411 Negative. 748 00:30:27,435 --> 00:30:28,504 East team's radios just went out. 749 00:30:28,505 --> 00:30:30,230 Working on getting them back. 750 00:30:30,265 --> 00:30:31,947 We can't wait. Roll everyone you can. 751 00:30:47,255 --> 00:30:48,976 Police! Get on the ground! 752 00:31:01,403 --> 00:31:04,296 ♪ With a twist and shout 753 00:31:05,569 --> 00:31:09,288 ♪ The curtains burning up 754 00:31:09,321 --> 00:31:11,697 ♪ And so goes the house 755 00:31:12,902 --> 00:31:14,658 ♪ Oppression olympians 756 00:31:14,692 --> 00:31:16,517 ♪ Algorithm static 757 00:32:30,911 --> 00:32:32,319 Good night. 758 00:32:34,759 --> 00:32:36,923 Get on the ground! Do it now! 759 00:32:39,225 --> 00:32:42,696 Did you miss, or do that on purpose? 760 00:32:42,730 --> 00:32:44,689 On the ground now! 761 00:32:44,723 --> 00:32:46,339 Yeah, you probably missed. 762 00:32:47,884 --> 00:32:49,465 But now you can't shoot me. 763 00:32:49,499 --> 00:32:50,770 Get down! Last warning. 764 00:32:50,805 --> 00:32:52,693 Or what? 765 00:32:52,694 --> 00:32:55,029 How's that gonna look? 766 00:32:55,030 --> 00:32:56,988 You just happen to be the one to shoot me? 767 00:32:56,989 --> 00:32:59,394 No body cameras, no witnesses? 768 00:32:59,429 --> 00:33:01,077 You can't pull the trigger now, Angela. 769 00:33:01,112 --> 00:33:02,761 We have too much history. 770 00:33:02,795 --> 00:33:04,387 Stay where you are. Do not come any closer. 771 00:33:04,411 --> 00:33:06,266 I will shoot you. 772 00:33:06,300 --> 00:33:09,116 "Breaking news... LAPD Detective Angela Lopez 773 00:33:09,117 --> 00:33:10,732 was arrested today 774 00:33:10,766 --> 00:33:12,930 for the revenge killing of Elijah Stone." 775 00:33:12,931 --> 00:33:14,375 No one will believe that. 776 00:33:14,408 --> 00:33:18,360 "An LAPD spokesperson confirmed Elijah Stone was unarmed 777 00:33:18,394 --> 00:33:20,387 when he was murdered by Detective Lopez." 778 00:33:23,651 --> 00:33:25,574 Come on. 779 00:33:25,575 --> 00:33:27,499 You sat in my kitchen, 780 00:33:27,534 --> 00:33:29,365 threatened to fight me in the street with a claw hammer. 781 00:33:29,389 --> 00:33:32,653 I'm saying, let's go! 782 00:33:32,687 --> 00:33:33,787 Unless you're all mouth. 783 00:33:38,665 --> 00:33:41,207 Good. But know this. 784 00:33:41,208 --> 00:33:43,956 I'm gonna punch you in that baby as many times as I can. 785 00:33:43,990 --> 00:33:45,296 Ugh! 786 00:33:47,632 --> 00:33:49,087 That's the only one you're gonna land. 787 00:33:59,108 --> 00:34:01,272 Here, you hook him up. You deserve it. 788 00:34:01,273 --> 00:34:03,265 Thanks. 789 00:34:08,763 --> 00:34:10,859 When you find out what I've done, 790 00:34:10,893 --> 00:34:13,813 you're gonna wish you had killed me. 791 00:34:13,847 --> 00:34:16,150 What the hell are you talking about? 792 00:34:16,184 --> 00:34:17,214 You'll find out. 793 00:34:18,486 --> 00:34:19,964 What have you done? 794 00:34:24,670 --> 00:34:26,078 Where? On our way where? 795 00:34:34,085 --> 00:34:35,253 No, I'll get it. 796 00:35:02,224 --> 00:35:03,872 Move, move, move! 797 00:35:17,307 --> 00:35:18,613 Hey! 798 00:35:29,573 --> 00:35:30,488 Down! 799 00:35:48,901 --> 00:35:51,301 Oh, Celina, I saw the officer at my door 800 00:35:51,337 --> 00:35:52,613 and I imagined the worst. 801 00:35:52,648 --> 00:35:54,649 I'm fine. 802 00:35:56,202 --> 00:35:57,444 What's happening? 803 00:35:57,478 --> 00:35:59,134 You know I can't be outside. 804 00:35:59,169 --> 00:36:00,766 I can't deal with the noise and the lights. 805 00:36:00,790 --> 00:36:02,791 Mami, stop. 806 00:36:02,826 --> 00:36:04,965 Breathe. 807 00:36:04,999 --> 00:36:06,758 Okay. We'll get you home as soon as possible. 808 00:36:06,793 --> 00:36:08,206 Okay. 809 00:36:08,207 --> 00:36:10,588 But, first, they're gonna ask you questions 810 00:36:10,622 --> 00:36:12,001 about Blanca's case. 811 00:36:12,002 --> 00:36:14,314 Why? 812 00:36:14,348 --> 00:36:16,280 Did they find something? 813 00:36:16,315 --> 00:36:17,592 Do they know who did it? 814 00:36:17,626 --> 00:36:19,800 No. 815 00:36:19,834 --> 00:36:23,319 But they want to know where you were when it happened. 816 00:36:23,353 --> 00:36:25,560 I was... 817 00:36:25,561 --> 00:36:28,321 I was lying down. I had a headache. 818 00:36:28,355 --> 00:36:30,390 W-We went over this so many times. 819 00:36:30,391 --> 00:36:33,358 No, Mami. No more lies. 820 00:36:33,393 --> 00:36:35,359 I know about the drugs. 821 00:36:37,532 --> 00:36:39,292 I'm sorry. 822 00:36:39,327 --> 00:36:40,533 I'm so sorry. 823 00:36:40,534 --> 00:36:43,191 I stopped that day, I swear. 824 00:36:43,225 --> 00:36:46,986 You lied to me my whole life. 825 00:36:47,020 --> 00:36:48,331 I know. 826 00:36:54,023 --> 00:36:55,644 How could I tell you the truth? 827 00:36:55,679 --> 00:36:57,818 That I abandoned you? 828 00:36:57,853 --> 00:37:01,061 That it was my fault that she got taken? 829 00:37:01,062 --> 00:37:03,889 You'd hate me. 830 00:37:03,890 --> 00:37:08,547 I can't handle that. 831 00:37:08,548 --> 00:37:10,962 The detectives are waiting. 832 00:37:22,865 --> 00:37:26,039 "Daddy and Me Traffic School" sounds fun. 833 00:37:26,074 --> 00:37:27,384 Yeah. 834 00:37:27,419 --> 00:37:29,591 The kid gets $5 in tokens, too. 835 00:37:29,592 --> 00:37:31,973 It was a really nice gesture, Tim. 836 00:37:32,008 --> 00:37:33,593 Look, I wanted to throw that guy in jail 837 00:37:33,594 --> 00:37:35,019 for putting his son in that position. 838 00:37:35,043 --> 00:37:36,388 But? 839 00:37:36,389 --> 00:37:38,595 You're a good influence. 840 00:37:38,596 --> 00:37:41,736 You're gonna make a really great dad one of these days. 841 00:37:41,771 --> 00:37:44,059 I'm gonna have to if you keep losing our kids everywhere you go. 842 00:37:44,083 --> 00:37:47,360 Come on. Stop it. 843 00:37:47,394 --> 00:37:48,636 Sir, any news on Abril? 844 00:37:48,670 --> 00:37:50,051 Just spoke to Garza. 845 00:37:50,086 --> 00:37:52,534 The Feds have everything we got off Elijah's phone. 846 00:37:52,569 --> 00:37:53,718 They were in regular contact. 847 00:37:53,742 --> 00:37:55,226 So, with any luck, 848 00:37:55,260 --> 00:37:57,571 they'll be able to pinpoint the base of her operations. 849 00:37:57,572 --> 00:37:59,400 Okay, with Elijah in jail, 850 00:37:59,435 --> 00:38:00,744 all the drug dealers he had under his thumb 851 00:38:00,745 --> 00:38:02,332 are gonna be climbing for his crown. 852 00:38:02,367 --> 00:38:03,816 It's whack-a-mole, narco edition. 853 00:38:03,851 --> 00:38:06,920 Yeah, but for now, we can enjoy the win. 854 00:38:06,921 --> 00:38:08,335 Tomorrow we'll worry about all that. 855 00:38:10,750 --> 00:38:11,922 You're free to go. 856 00:38:15,615 --> 00:38:18,513 You know, that was a smart move, 857 00:38:18,547 --> 00:38:19,893 texting us at the last minute. 858 00:38:19,927 --> 00:38:21,997 Now we can't say you weren't cooperating. 859 00:38:22,032 --> 00:38:23,790 Elijah had me tied to his hip. 860 00:38:23,791 --> 00:38:26,689 I warned you about the location change as soon as I could. 861 00:38:26,724 --> 00:38:30,243 That is exactly what a smart lawyer would say. 862 00:38:30,277 --> 00:38:33,106 And the classified operations report 863 00:38:33,107 --> 00:38:34,866 I leaked to a drug lord? 864 00:38:34,901 --> 00:38:36,384 Right. About that. 865 00:38:36,418 --> 00:38:38,625 Um, I've written a report that will stay 866 00:38:38,626 --> 00:38:40,696 in my computer for up to five years. 867 00:38:40,731 --> 00:38:42,766 I intend to keep this report on my computer. 868 00:38:42,801 --> 00:38:45,250 But if your name ever crosses my desk again, 869 00:38:45,284 --> 00:38:47,527 you will be charged with obstruction of justice, 870 00:38:47,561 --> 00:38:50,631 conspiracy, wire fraud, and burglary. 871 00:38:50,632 --> 00:38:52,185 I can hold this over your head 872 00:38:52,219 --> 00:38:54,600 until the statute of limitations expires. 873 00:38:54,634 --> 00:38:57,497 So, between now and 60 months from now, 874 00:38:57,532 --> 00:38:59,498 assuming I don't die, 875 00:38:59,533 --> 00:39:01,258 your ass belongs to me. 876 00:39:03,466 --> 00:39:06,226 Oh, and we planted the report. 877 00:39:06,261 --> 00:39:08,468 It was full of false information. 878 00:39:08,469 --> 00:39:10,504 All the phone numbers were fake. 879 00:39:10,539 --> 00:39:11,779 Yeah. 880 00:39:11,780 --> 00:39:13,264 So, you never really trusted me. 881 00:39:14,954 --> 00:39:16,127 Are you surprised? 882 00:39:16,128 --> 00:39:18,094 Impressed. 883 00:39:18,129 --> 00:39:19,405 You're finally learning. 884 00:39:19,439 --> 00:39:22,269 Maybe one day you will, too. 885 00:39:23,717 --> 00:39:25,546 I have to say, 886 00:39:25,580 --> 00:39:28,203 this whole thing has been a, um, 887 00:39:28,237 --> 00:39:31,721 learning experience for me. 888 00:39:31,756 --> 00:39:34,377 I'm thinking about, uh... 889 00:39:37,655 --> 00:39:40,071 thinking about turning over a new leaf. 890 00:39:40,105 --> 00:39:41,554 I won't hold my breath. 891 00:39:45,107 --> 00:39:46,694 How is Celina? 892 00:39:46,728 --> 00:39:48,075 Oh, she hasn't said much. 893 00:39:48,108 --> 00:39:49,627 I think she's still processing. 894 00:39:49,661 --> 00:39:51,766 Is any of this gonna help catch the guy? 895 00:39:51,800 --> 00:39:53,111 It might. 896 00:39:53,146 --> 00:39:55,595 We're tracking Karla's dealer and known associates. 897 00:39:55,630 --> 00:39:56,917 It doesn't help that the whole thing 898 00:39:56,941 --> 00:39:58,872 happened 15 years ago. 899 00:39:58,907 --> 00:40:00,425 If any of them were involved, 900 00:40:00,459 --> 00:40:02,321 they've had plenty of time to destroy evidence 901 00:40:02,322 --> 00:40:04,840 or get their story straight. 902 00:40:04,841 --> 00:40:07,497 I can't imagine what a blow this has been for Celina. 903 00:40:07,498 --> 00:40:10,085 You know, just a week ago, 904 00:40:10,119 --> 00:40:11,948 she and her mother had a great relationship. 905 00:40:11,982 --> 00:40:13,432 Packed with lies. 906 00:40:13,466 --> 00:40:14,742 Yes, true. 907 00:40:14,777 --> 00:40:17,261 But... they were close. 908 00:40:17,296 --> 00:40:19,606 I hope they can get there again. 909 00:40:19,641 --> 00:40:22,159 Me too. 910 00:40:22,160 --> 00:40:25,058 ♪ It's an illusion 911 00:40:27,990 --> 00:40:31,785 ♪ It's an illusion 912 00:40:31,819 --> 00:40:34,960 I thought you should know, the Feds have Elijah's phone. 913 00:40:34,994 --> 00:40:38,064 It's only a matter of time before they kick in your door. 914 00:40:38,099 --> 00:40:40,272 Of course. 915 00:40:40,307 --> 00:40:42,653 And, Abril... 916 00:40:42,687 --> 00:40:44,792 let me know if I can be of any help. 917 00:40:52,451 --> 00:40:53,657 I can't believe it's finally over. 918 00:40:53,658 --> 00:40:55,520 I know. I wanted to celebrate, 919 00:40:55,521 --> 00:40:57,831 but the bullet holes are a bit of a mood killer. 920 00:40:57,832 --> 00:41:00,350 Ah, I don't know. 921 00:41:00,351 --> 00:41:01,973 I think we should keep them. 922 00:41:02,007 --> 00:41:04,042 It's a great conversation starter. 923 00:41:04,043 --> 00:41:06,181 So you could tell the story of how you fought off a hired hitman? 924 00:41:06,182 --> 00:41:07,698 Exactly. Like, I'm working that 925 00:41:07,699 --> 00:41:09,837 into every conversation until the day I die. 926 00:41:11,701 --> 00:41:14,979 That's fair. It was very heroic. 927 00:41:15,013 --> 00:41:16,980 How about we patch up all but one? 928 00:41:17,014 --> 00:41:18,084 ♪ You gotta let it go 929 00:41:18,119 --> 00:41:19,257 Deal. 930 00:41:19,291 --> 00:41:20,842 And by "we," you mean... 931 00:41:20,843 --> 00:41:22,016 Nolan, obviously. Yeah. 932 00:41:22,017 --> 00:41:23,534 Come on. Yeah, mm-hmm. 933 00:41:23,535 --> 00:41:24,949 You know, on the bright side, 934 00:41:24,984 --> 00:41:26,432 no matter how bad this place looks, 935 00:41:26,467 --> 00:41:29,262 Elijah is somewhere far worse. 936 00:41:58,345 --> 00:41:59,793 Hey, neighbor. 937 00:42:02,485 --> 00:42:03,933 I got a veritable library over here. 938 00:42:03,968 --> 00:42:06,176 What's your jam? 939 00:42:06,211 --> 00:42:09,936 Science fiction, thriller, romance? 940 00:42:09,971 --> 00:42:12,283 You got any revenge stories? 941 00:42:14,456 --> 00:42:15,455 Boy, do I. 942 00:42:21,046 --> 00:42:23,805 Captions by VITAC... 943 00:42:24,305 --> 00:43:24,167 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bzkcb Help other users to choose the best subtitles 944 00:43:26,167 --> 00:43:34,167 Napisy pobrane i przetworzone programem QNapi http://qnapi.github.io 63620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.