All language subtitles for Law.And.Order.S22E15.WEBRip.x264-ION10-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:09,661 . 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,489 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,533 --> 00:00:12,795 the people are represented 4 00:00:12,838 --> 00:00:15,189 by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,017 the police, who investigate crime, 6 00:00:17,060 --> 00:00:19,889 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:19,932 --> 00:00:21,760 These are their stories. 8 00:00:25,895 --> 00:00:27,070 - Hey, you! 9 00:00:27,114 --> 00:00:28,724 Hey! Hold on a minute! 10 00:00:28,767 --> 00:00:29,942 Hands in the air! - Oh, hey! Wait! Whoa! 11 00:00:29,986 --> 00:00:31,248 - Now! - Hey, guys! 12 00:00:31,292 --> 00:00:32,858 Whoa! On a job! 13 00:00:32,902 --> 00:00:35,078 I'm headed to a murder scene right around the corner. 14 00:00:35,122 --> 00:00:36,514 - And what'd I say about those hands? 15 00:00:36,558 --> 00:00:39,039 - Officer, they're still in the air, OK? 16 00:00:39,082 --> 00:00:41,302 I'm a detective with the 2-7. 17 00:00:41,345 --> 00:00:43,086 - Hey, get on the ground. - There's no need for that. 18 00:00:43,130 --> 00:00:44,174 You gotta listen to what I'm saying. 19 00:00:44,218 --> 00:00:45,784 - You heard him. Down on the ground. 20 00:00:45,828 --> 00:00:46,959 Do it now. 21 00:00:47,003 --> 00:00:47,960 - You can put the weapon down. 22 00:00:48,004 --> 00:00:50,137 I'm with the 2-7. I'm a detective. 23 00:00:50,180 --> 00:00:51,660 My shield is in my coat. 24 00:00:51,703 --> 00:00:55,664 I'm just gonna show you my shield, OK? 25 00:00:55,707 --> 00:00:57,448 This doesn't have to escalate. - Don't do it. 26 00:00:57,492 --> 00:00:59,015 - Hey! Hey! - No, listen! 27 00:00:59,059 --> 00:01:00,538 Listen to me! - Calm down! 28 00:01:00,582 --> 00:01:02,062 - You're making a mistake! - Stand still! 29 00:01:02,105 --> 00:01:03,628 - Stop moving! Comply! - Hey! Hey! Hey! 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,152 What the hell are you doing? What the hell are you doing? 31 00:01:05,194 --> 00:01:07,806 That's my partner! We're on the job! 32 00:01:07,850 --> 00:01:09,547 We're detectives of the 2-7! 33 00:01:09,591 --> 00:01:10,983 Get off him! - Get the hell off me! 34 00:01:11,027 --> 00:01:12,289 - Hey, back off! - That's my partner! 35 00:01:12,333 --> 00:01:13,289 - What the hell is wrong with you? 36 00:01:13,334 --> 00:01:14,639 - What's wrong with us? - Idiot! 37 00:01:14,683 --> 00:01:16,380 Idiot! What is wrong with you? 38 00:01:16,424 --> 00:01:18,208 Why? Why? - Easy, easy, easy, easy. 39 00:01:18,252 --> 00:01:19,383 - What's wrong with you, you idiot? 40 00:01:19,426 --> 00:01:20,993 - We thought he was a murder suspect! 41 00:01:21,037 --> 00:01:23,692 - Why? Why did you think that? - Jalen, easy. Easy. 42 00:01:23,735 --> 00:01:24,867 - Did you see what he just did? - Yes, I did. 43 00:01:24,910 --> 00:01:26,390 - Hey, a lot of people say they're cops. 44 00:01:26,434 --> 00:01:27,565 - Do they have a badge? 45 00:01:27,609 --> 00:01:29,263 - It's just a misunderstanding, OK? 46 00:01:29,306 --> 00:01:30,916 - We're just trying to do our jobs, bro. 47 00:01:30,960 --> 00:01:33,223 - Yeah, doing our jobs. - Taking your badges down. 48 00:01:33,267 --> 00:01:34,789 - Don't do that. Come on. - That's not your job! 49 00:01:34,833 --> 00:01:36,705 - Guys, get out of here. - This is not over. 50 00:01:36,747 --> 00:01:38,750 - I said get out of here! - Hey, you're gonna be sorry! 51 00:01:38,794 --> 00:01:41,449 - We're gonna be sorry, huh? - You're gonna be sorry! 52 00:01:41,491 --> 00:01:44,452 - Just walk away! - Get the hell out of here! 53 00:01:44,495 --> 00:01:46,932 Jalen. Jalen, easy, easy. 54 00:01:46,976 --> 00:01:50,152 I know. Easy. 55 00:01:50,197 --> 00:01:53,025 You good? 56 00:01:53,069 --> 00:01:54,462 - Yeah. 57 00:01:54,505 --> 00:01:57,420 Just another day in paradise. 58 00:02:01,033 --> 00:02:04,776 [dramatic music] 59 00:02:04,820 --> 00:02:11,348 ♪ 60 00:02:48,168 --> 00:02:50,735 - Likely cause of death is blunt force trauma to the head. 61 00:02:50,779 --> 00:02:53,738 - Ooh, smells like he took a bath in merlot. 62 00:02:53,781 --> 00:02:57,699 - That bottle is probably the murder weapon. 63 00:02:57,742 --> 00:02:59,004 - You think? 64 00:02:59,048 --> 00:03:00,658 Bag that. 65 00:03:00,702 --> 00:03:03,313 Get it over to the lab. Check the DNA. 66 00:03:03,357 --> 00:03:05,924 - Any witnesses? - None so far. 67 00:03:07,535 --> 00:03:08,797 - Who found the body? 68 00:03:08,840 --> 00:03:10,364 - A sanitation worker. 69 00:03:10,407 --> 00:03:12,975 - A lot of door cams on this block. 70 00:03:13,018 --> 00:03:14,933 Get a video canvass of the area as well. 71 00:03:14,977 --> 00:03:18,894 - Oh, the killer left a $5,000 watch. 72 00:03:18,937 --> 00:03:20,374 And his cell phone. 73 00:03:20,417 --> 00:03:22,332 Not a robbery. 74 00:03:22,376 --> 00:03:24,856 - Is that the wallet? - Yeah. 75 00:03:28,643 --> 00:03:30,384 - Still got cash and credit cards. 76 00:03:30,427 --> 00:03:32,341 Darian Marshall, MD. 77 00:03:32,386 --> 00:03:34,126 - A doctor. 78 00:03:34,170 --> 00:03:36,041 - What's that Bible saying? 79 00:03:36,085 --> 00:03:40,220 He saved others, but he couldn't save himself. 80 00:03:52,101 --> 00:03:54,059 - Hey. 81 00:03:54,103 --> 00:03:55,800 How's it going? 82 00:03:58,629 --> 00:04:00,805 - What are you doing here? - Peace offering. 83 00:04:00,849 --> 00:04:02,546 - [scoffs] 84 00:04:02,590 --> 00:04:04,156 - I came here to apologize. 85 00:04:04,200 --> 00:04:05,854 - Yeah, I see that. 86 00:04:05,897 --> 00:04:07,856 - You're not much for small talk. 87 00:04:07,899 --> 00:04:10,293 - Correct. 88 00:04:10,337 --> 00:04:11,425 - OK. 89 00:04:13,122 --> 00:04:15,516 I'm up for detective. 90 00:04:15,559 --> 00:04:17,605 You filing a complaint against me is not going to help, 91 00:04:17,648 --> 00:04:20,999 so I'm asking you to look past 92 00:04:21,043 --> 00:04:25,395 my unfortunate and emotional reaction to the situation. 93 00:04:25,439 --> 00:04:27,441 We were looking for a killer. 94 00:04:27,484 --> 00:04:29,007 Tensions were high. 95 00:04:29,051 --> 00:04:31,662 - Yeah. Then along came a big, strapping brother, 96 00:04:31,706 --> 00:04:33,403 so he'll do, right? - That's not what I-- 97 00:04:33,447 --> 00:04:36,667 - You had your guns drawn, pointed at me. 98 00:04:36,711 --> 00:04:38,713 You didn't even give me a chance to show you my badge. 99 00:04:38,756 --> 00:04:40,497 - We thought we were staring down the suspect 100 00:04:40,541 --> 00:04:41,759 of a murder investigation. - No, no, no, no, no. 101 00:04:41,803 --> 00:04:44,371 You knew you were looking at a Black man, 102 00:04:44,414 --> 00:04:45,763 and you assumed 103 00:04:45,807 --> 00:04:47,896 that he was a subject of a murder investigation. 104 00:04:47,939 --> 00:04:50,464 For all you knew, it could have been a 5' white woman. 105 00:04:50,507 --> 00:04:51,987 - It's always about race. 106 00:04:52,030 --> 00:04:54,772 - It always is with you guys, isn't it? 107 00:04:54,816 --> 00:04:56,165 - Do what you gotta do, Detective, 108 00:04:56,207 --> 00:04:58,646 but I'd think real hard about your next move. 109 00:05:01,736 --> 00:05:03,346 - You threatening me? 110 00:05:03,390 --> 00:05:06,741 - I'm just saying, this is the brotherhood. 111 00:05:06,784 --> 00:05:09,352 Brotherhood based on the color blue. 112 00:05:20,320 --> 00:05:23,105 - Victim is a heart surgeon. As of now, no witnesses. 113 00:05:23,148 --> 00:05:25,194 - Video? - Nothing so far. 114 00:05:25,237 --> 00:05:27,239 - Any indication it was a mugging? 115 00:05:27,283 --> 00:05:29,851 - Victim had a wallet full of cash in his pocket 116 00:05:29,894 --> 00:05:31,983 and expensive jewelry on, so I don't think so. 117 00:05:32,027 --> 00:05:33,855 - Maybe it was a drug deal gone bad. 118 00:05:33,898 --> 00:05:37,641 - It's possible, but he was a cardiothoracic surgeon, 119 00:05:37,685 --> 00:05:39,339 so why-- 120 00:05:42,603 --> 00:05:46,520 - Just riffing here, Jalen. 121 00:05:46,563 --> 00:05:50,219 - Not a lot of trafficking in that area, Lieu. 122 00:05:50,262 --> 00:05:51,829 There was no paraphernalia 123 00:05:51,873 --> 00:05:54,615 or residue in the victim's possessions, 124 00:05:54,658 --> 00:05:57,313 and there was no drugs or alcohol in his system. 125 00:05:57,357 --> 00:05:59,054 - ME give a time of death? - Yeah. 126 00:05:59,097 --> 00:06:01,404 Sometime between 9:00 p.m. and midnight. 127 00:06:01,448 --> 00:06:02,405 - What else do we know about the vic? 128 00:06:02,449 --> 00:06:03,667 - Divorced. 129 00:06:03,711 --> 00:06:05,277 Lived and worked in the Upper East Side. 130 00:06:05,321 --> 00:06:07,279 - Any reason why he was down in the meatpacking district? 131 00:06:07,323 --> 00:06:09,499 - Not yet, but we are running his financials. 132 00:06:09,543 --> 00:06:10,935 - Put together a timeline. 133 00:06:10,979 --> 00:06:12,894 We'll start at the hospital where he worked. 134 00:06:22,556 --> 00:06:25,689 - Down to earth, friendly. 135 00:06:25,733 --> 00:06:28,300 Dr. Marshall was one of the good ones. 136 00:06:28,344 --> 00:06:32,000 Always made a point of asking about my wife and kids. 137 00:06:34,089 --> 00:06:35,525 There it is. 138 00:06:37,092 --> 00:06:40,182 - Time stamp says he left at 7:42 p.m. 139 00:06:40,225 --> 00:06:41,531 - Look at that guy. 140 00:06:41,575 --> 00:06:43,446 He seems to be following Dr. Marshall. 141 00:06:43,490 --> 00:06:45,405 - Do you have any video from outside? 142 00:06:45,448 --> 00:06:46,971 - Check it out. 143 00:06:47,015 --> 00:06:49,539 - Yeah, Marshall's talking to that guy. 144 00:06:49,582 --> 00:06:51,236 - Who is he? 145 00:06:51,280 --> 00:06:52,977 - His name's Hopkins. 146 00:06:53,021 --> 00:06:56,024 He's a doctor. 147 00:06:56,067 --> 00:06:58,330 - Thank you. 148 00:06:58,374 --> 00:07:00,463 - I heard what happened. 149 00:07:00,507 --> 00:07:03,292 Tragic. A real loss. 150 00:07:03,335 --> 00:07:06,643 But I'm not sure how I can help. 151 00:07:06,687 --> 00:07:08,863 - Dr. Hopkins, is there anyone you can think of 152 00:07:08,906 --> 00:07:10,952 who wanted to hurt him? - No. 153 00:07:12,562 --> 00:07:14,172 I may not be the right person to ask. 154 00:07:14,216 --> 00:07:15,913 I didn't know him that well. 155 00:07:15,957 --> 00:07:19,569 - You worked together for a couple of years. 156 00:07:19,613 --> 00:07:22,050 - Yeah. How did you two get along? 157 00:07:22,093 --> 00:07:24,966 - We were cordial. 158 00:07:26,794 --> 00:07:28,491 If I think of anything, I'll let you know. 159 00:07:28,535 --> 00:07:29,753 I need to get back to my patients. 160 00:07:29,797 --> 00:07:32,277 - Oh, according to the chief of surgery, 161 00:07:32,321 --> 00:07:34,409 you're not allowed to see patients anymore, right? 162 00:07:34,454 --> 00:07:36,107 You're on administrative duty. 163 00:07:36,151 --> 00:07:39,023 - And we understand that Dr. Marshall had something 164 00:07:39,067 --> 00:07:41,025 to do with that. 165 00:07:41,069 --> 00:07:43,027 - I think I'd like to contact my attorney. 166 00:07:43,071 --> 00:07:46,248 - I think that attorney should meet you down to the precinct. 167 00:07:50,207 --> 00:07:51,775 - We got you on video 168 00:07:51,819 --> 00:07:54,299 two hours before Dr. Marshall was killed. 169 00:07:54,343 --> 00:07:56,780 You were yelling at him. You shoved him into a wall. 170 00:07:56,824 --> 00:07:58,695 - Plus, we know that Dr. Marshall 171 00:07:58,739 --> 00:08:01,132 was accusing you of misconduct. 172 00:08:01,176 --> 00:08:02,699 Said that you were 173 00:08:02,743 --> 00:08:05,485 performing unnecessary bypass surgeries on patients. 174 00:08:05,528 --> 00:08:07,791 - Dr. Hopkins will be fully exonerated. 175 00:08:07,835 --> 00:08:09,880 - Dr. Marshall was scheduled to testify against you. 176 00:08:09,924 --> 00:08:11,752 - I've done nothing wrong. 177 00:08:11,795 --> 00:08:13,667 I present the pros and cons of the surgery, 178 00:08:13,710 --> 00:08:16,147 and patients made their own risk assessments. 179 00:08:16,191 --> 00:08:18,498 Marshall's patients didn't trust him. 180 00:08:18,541 --> 00:08:21,718 A lot of them ended up coming to me for second opinions. 181 00:08:21,762 --> 00:08:23,894 - So Dr. Marshall cooked up a bunch of lies 182 00:08:23,938 --> 00:08:25,809 to make himself look better. 183 00:08:25,853 --> 00:08:28,377 - The Department of Public Health might beg to differ. 184 00:08:28,420 --> 00:08:30,161 - Come on. 185 00:08:30,205 --> 00:08:32,642 Clearly, you had a bone to pick with the man. 186 00:08:32,686 --> 00:08:35,036 - You're right. I couldn't stand him. 187 00:08:35,078 --> 00:08:37,821 He was sanctimonious, butted into everyone's business, 188 00:08:37,865 --> 00:08:39,431 but that doesn't mean I killed him. 189 00:08:39,475 --> 00:08:42,522 - Where'd you go that night after you left the hospital? 190 00:08:42,565 --> 00:08:43,957 - A theater. 191 00:08:46,047 --> 00:08:49,006 - Dr. Hopkins's alibi checks out. 192 00:08:49,050 --> 00:08:50,660 - He went to the theater with his wife. 193 00:08:50,704 --> 00:08:53,837 Saw "Othello," in case you were wondering. 194 00:08:53,881 --> 00:08:56,318 Then they had dinner, car service home. 195 00:08:56,361 --> 00:08:58,886 So I got ticket stubs, credit card receipts, and video. 196 00:08:58,929 --> 00:09:00,714 - I just got into the victim's phone. 197 00:09:00,757 --> 00:09:02,716 The last time he used it was for a rideshare app. 198 00:09:02,759 --> 00:09:05,806 Car picked him up at Mercy General at 7:48 p.m. 199 00:09:05,849 --> 00:09:07,590 - Where'd he go? - A condo building 200 00:09:07,634 --> 00:09:09,592 two blocks from the crime scene. 201 00:09:09,636 --> 00:09:10,680 - On our way. 202 00:09:10,724 --> 00:09:12,116 Nice work, Yee. 203 00:09:12,160 --> 00:09:14,771 - Thanks. 204 00:09:14,815 --> 00:09:16,643 - So you made up your mind? 205 00:09:16,686 --> 00:09:18,645 You gonna file the report? 206 00:09:18,688 --> 00:09:20,951 - Not sure. 207 00:09:20,995 --> 00:09:23,475 Any words of wisdom you wanna impart? 208 00:09:23,519 --> 00:09:25,216 - Nothing you haven't heard before. 209 00:09:25,260 --> 00:09:27,436 Blue wall. Brotherhood. 210 00:09:27,479 --> 00:09:30,004 Best to resolve these things off the record. 211 00:09:30,047 --> 00:09:33,050 You know, all those cop clichés. 212 00:09:33,094 --> 00:09:35,923 But they are clichés for a reason. 213 00:09:35,966 --> 00:09:37,664 - You're not saying I should turn the other cheek, are you? 214 00:09:37,707 --> 00:09:40,144 - I'm saying that cops have long memories. 215 00:09:40,188 --> 00:09:41,450 But I'm white. 216 00:09:41,493 --> 00:09:43,321 Things like that never happen to guys like me. 217 00:09:43,365 --> 00:09:45,628 - Nope. - But... 218 00:09:49,414 --> 00:09:52,635 If you wanna press charges and roll these pricks up, 219 00:09:52,679 --> 00:09:54,724 I got your back till the end. 220 00:09:54,768 --> 00:09:56,334 - Appreciate that, Frank. 221 00:10:05,735 --> 00:10:05,909 . 222 00:10:05,953 --> 00:10:08,651 - Darian and I had our issues, but he was a good man. 223 00:10:08,695 --> 00:10:10,522 Worked really hard to get where he was. 224 00:10:10,566 --> 00:10:12,960 He was a great father too. 225 00:10:13,003 --> 00:10:14,875 Please. - Thank you. 226 00:10:14,918 --> 00:10:16,703 When did you two split up? 227 00:10:18,661 --> 00:10:21,446 - We finalized the divorce a couple months ago. 228 00:10:21,490 --> 00:10:24,058 - And why did he come by here last night? 229 00:10:24,101 --> 00:10:27,017 - He came to see our daughter. We just moved in. 230 00:10:27,061 --> 00:10:28,366 Darian had never been here before. 231 00:10:28,410 --> 00:10:30,673 - And how long did he stay? 232 00:10:30,717 --> 00:10:33,676 - About an hour. We all had dinner together. 233 00:10:33,720 --> 00:10:35,852 - Did he happen to mention where he was going afterwards? 234 00:10:35,896 --> 00:10:38,289 - No. 235 00:10:38,333 --> 00:10:40,378 I kind of rushed him out of here. 236 00:10:40,422 --> 00:10:45,122 My new boyfriend was coming over, and he... 237 00:10:45,165 --> 00:10:46,907 I didn't want any drama. 238 00:10:46,950 --> 00:10:49,257 - What? Those two don't get along? 239 00:10:49,300 --> 00:10:50,562 - No. 240 00:10:50,606 --> 00:10:53,870 Greg, my boyfriend, he gets jealous. 241 00:10:53,914 --> 00:10:58,701 - So Darian leaves, and then your boyfriend comes over? 242 00:10:58,745 --> 00:11:00,050 - Yeah. 243 00:11:00,094 --> 00:11:02,662 But he saw there were three plates in the sink, 244 00:11:02,705 --> 00:11:05,752 knew Darian had just been here, and he left. 245 00:11:05,795 --> 00:11:09,016 - He just left because there were three plates in the sink? 246 00:11:09,059 --> 00:11:11,540 - Like I said, he gets jealous of Darian. 247 00:11:11,583 --> 00:11:13,803 - And how long did he stay? 248 00:11:13,847 --> 00:11:15,326 - I don't know. 249 00:11:15,370 --> 00:11:16,850 Maybe ten minutes. 250 00:11:19,200 --> 00:11:21,985 - We need to talk to Greg. 251 00:11:22,029 --> 00:11:23,770 Immediately. 252 00:11:28,035 --> 00:11:29,732 - The guy was a pompous ass, 253 00:11:29,776 --> 00:11:31,908 always hanging around my girlfriend. 254 00:11:31,952 --> 00:11:33,997 Couldn't just let her go, live her life. 255 00:11:34,040 --> 00:11:35,825 - They got a kid together. 256 00:11:35,869 --> 00:11:37,305 - Yeah, I know. 257 00:11:37,348 --> 00:11:39,786 It wasn't just that. It was his attitude too. 258 00:11:39,829 --> 00:11:42,223 He was always acting like he was better than everyone else 259 00:11:42,266 --> 00:11:43,615 just because he was a doctor. 260 00:11:43,659 --> 00:11:45,226 - You see him last night? - Whoa. Hold on. 261 00:11:45,269 --> 00:11:47,837 I didn't kill the guy if that's what you're getting at. 262 00:11:47,881 --> 00:11:49,317 - I didn't ask you that. 263 00:11:49,360 --> 00:11:51,362 Where'd you go after you left your girlfriend's house? 264 00:11:51,406 --> 00:11:52,755 - I came back here. 265 00:11:52,799 --> 00:11:54,409 - Here? 266 00:11:54,452 --> 00:11:56,759 That's kind of late. After 9:00? 267 00:11:56,803 --> 00:11:58,935 - I sell security systems. 268 00:11:58,979 --> 00:12:00,937 Every night, I collect all the data from the apps, 269 00:12:00,981 --> 00:12:03,331 the ones that report all the local criminal activity, 270 00:12:03,374 --> 00:12:05,725 and I post the results on social media. 271 00:12:05,768 --> 00:12:08,423 - You report criminal activity in this area? 272 00:12:08,466 --> 00:12:10,468 Things are kind of tame around here. 273 00:12:10,512 --> 00:12:11,948 - Not according to the apps. 274 00:12:11,992 --> 00:12:15,778 My orders have quadrupled in the last three months. 275 00:12:15,822 --> 00:12:17,998 What can I say? Fear's a powerful sales tactic. 276 00:12:18,041 --> 00:12:21,131 - What can I say? Alibis need verification. 277 00:12:21,175 --> 00:12:23,090 - Sure. 278 00:12:23,133 --> 00:12:25,309 Three employees were still working when I got here, 279 00:12:25,353 --> 00:12:26,658 plus, I've got surveillance cameras 280 00:12:26,702 --> 00:12:28,530 inside and outside the office. 281 00:12:30,488 --> 00:12:32,708 - Big surprise. 282 00:12:33,970 --> 00:12:35,624 - We can cross Donnelly off the list. 283 00:12:35,667 --> 00:12:37,234 He definitely was at his office that night 284 00:12:37,278 --> 00:12:38,932 and didn't leave till after midnight. 285 00:12:38,975 --> 00:12:40,237 - Yeah, we checked on the posts that he was talking about too. 286 00:12:40,281 --> 00:12:41,499 - What kind of posts? 287 00:12:41,543 --> 00:12:42,936 - There's these apps that people use 288 00:12:42,979 --> 00:12:44,851 to report crimes in their area. - My wife uses it. 289 00:12:44,894 --> 00:12:46,374 Checks out what's going on in the neighborhood. 290 00:12:46,417 --> 00:12:47,810 - Yeah, so according to these apps, 291 00:12:47,854 --> 00:12:49,464 there was three robberies reported 292 00:12:49,507 --> 00:12:52,119 in the vicinity of Dr. Marshall's murder. 293 00:12:52,162 --> 00:12:53,685 We spoke to two of the vics. 294 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 The first one, bodega owner 295 00:12:55,078 --> 00:12:57,472 who accused a kid of stealing a candy bar. 296 00:12:57,515 --> 00:13:00,605 The second one was a 55-year-old divorceé 297 00:13:00,649 --> 00:13:03,347 who accused a Hispanic man of looking at her funny. 298 00:13:03,391 --> 00:13:04,609 - What about the third? 299 00:13:04,653 --> 00:13:06,263 - Just found him, and we're going there now. 300 00:13:06,307 --> 00:13:07,438 - All right. 301 00:13:07,482 --> 00:13:09,397 Let's hope third time's a charm. 302 00:13:12,269 --> 00:13:13,444 - What is this about? 303 00:13:13,488 --> 00:13:16,360 Did you find the guy who robbed me? 304 00:13:16,404 --> 00:13:18,188 - No, we were actually hoping 305 00:13:18,232 --> 00:13:20,582 that you could shed some light on the incident for us. 306 00:13:20,625 --> 00:13:22,627 - I already told you everything that I know. 307 00:13:22,671 --> 00:13:24,542 - If you don't mind, we'd like to go over it again. 308 00:13:24,586 --> 00:13:26,718 There's a possibility that it's connected 309 00:13:26,762 --> 00:13:29,852 to a murder that we're investigating. 310 00:13:29,896 --> 00:13:31,854 - Murder? 311 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 Really? 312 00:13:33,551 --> 00:13:37,033 - We're not the robbery cops. 313 00:13:37,077 --> 00:13:40,863 - Um, so... 314 00:13:40,907 --> 00:13:42,952 he approached me from behind. 315 00:13:42,996 --> 00:13:45,389 He asked for my phone, my wallet. 316 00:13:45,433 --> 00:13:47,565 I give him both. 317 00:13:47,609 --> 00:13:49,741 And then, this guy, 318 00:13:49,785 --> 00:13:51,874 he cracks me over the head with something. 319 00:13:51,918 --> 00:13:55,399 - Could it have been a bottle? - Uh, yeah. 320 00:13:55,443 --> 00:13:57,880 Whatever it was, it knocked me unconscious for a second. 321 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 - Do you remember what this guy looked like? 322 00:13:59,795 --> 00:14:02,232 Maybe his height, his weight, his race? 323 00:14:02,276 --> 00:14:06,410 - Black. 5'7"-ish. Stocky. 324 00:14:06,454 --> 00:14:08,064 - Approximate age? 325 00:14:08,108 --> 00:14:10,719 - He's young. 18, 19. 326 00:14:10,762 --> 00:14:12,068 - Do you remember anything about his appearance? 327 00:14:12,112 --> 00:14:13,156 His clothing? 328 00:14:13,200 --> 00:14:15,071 - Ski jacket. 329 00:14:15,115 --> 00:14:18,509 Some kind of wool cap. 330 00:14:25,386 --> 00:14:27,518 - Mr. Burke, are you OK? 331 00:14:27,562 --> 00:14:29,172 - Not really. 332 00:14:32,523 --> 00:14:34,438 It was traumatic, all right? 333 00:14:34,482 --> 00:14:37,615 I don't love reliving it. 334 00:14:37,659 --> 00:14:40,705 I thought that I was gonna die, so... 335 00:14:40,749 --> 00:14:43,883 And I didn't know anything about this recent tragedy. 336 00:14:43,926 --> 00:14:46,102 After what happened, I don't really walk around 337 00:14:46,146 --> 00:14:47,364 after dark anymore. 338 00:14:47,408 --> 00:14:48,931 - We understand. 339 00:14:48,975 --> 00:14:52,152 - If that's all, I'd like you guys to leave, please. 340 00:14:54,981 --> 00:14:56,156 - Thank you. 341 00:15:03,815 --> 00:15:06,209 - Hey, Lieu, Brian Burke's robbery 342 00:15:06,253 --> 00:15:08,951 and Dr. Marshall's murder could be connected. 343 00:15:08,995 --> 00:15:10,953 Both victims were approached from behind, 344 00:15:10,997 --> 00:15:12,955 hit in the head with blunt objects. 345 00:15:12,999 --> 00:15:14,696 They happened in the same vicinity, 346 00:15:14,739 --> 00:15:16,132 around the same time of night. 347 00:15:16,176 --> 00:15:18,874 - All right, let's check the video and door cam footage 348 00:15:18,918 --> 00:15:20,484 from the night of Marshall's murder 349 00:15:20,528 --> 00:15:23,139 and see if anyone in the area matches Burke's description. 350 00:15:23,183 --> 00:15:24,227 - Done. Vi's on it. 351 00:15:24,271 --> 00:15:26,360 - Hey. Can I talk to you for a sec? 352 00:15:26,403 --> 00:15:27,622 Just come on in. 353 00:15:27,665 --> 00:15:29,189 Shut the door. 354 00:15:32,496 --> 00:15:34,150 - What's up? - So I got a call 355 00:15:34,194 --> 00:15:37,458 from Wagner and Farley's union rep today. 356 00:15:37,501 --> 00:15:39,547 - [chuckles dryly] Yeah. 357 00:15:39,590 --> 00:15:42,289 OK. It was only a matter of time. 358 00:15:42,332 --> 00:15:44,160 What's he wanna do? Mediate? 359 00:15:44,204 --> 00:15:45,988 - More like attack. 360 00:15:47,381 --> 00:15:48,599 - Excuse me? 361 00:15:48,643 --> 00:15:50,079 - He's coming for you. 362 00:15:50,123 --> 00:15:52,995 He said that you violated departmental rules 363 00:15:53,039 --> 00:15:54,475 by refusing to get on the ground. 364 00:15:54,518 --> 00:15:56,216 - They said I... 365 00:15:56,259 --> 00:15:58,087 That lawyer can kiss my ass. How about that? 366 00:15:58,131 --> 00:16:02,526 - I would not be so quick to dismiss that. 367 00:16:02,570 --> 00:16:03,701 You gotta trust me. 368 00:16:03,745 --> 00:16:06,052 I come from a long line of cops, 369 00:16:06,095 --> 00:16:08,141 and I know exactly how this thing is gonna play out. 370 00:16:08,184 --> 00:16:11,013 - Lieu, those two cops crossed the line. 371 00:16:11,057 --> 00:16:13,059 They wouldn't listen to a word I was saying. 372 00:16:13,102 --> 00:16:15,365 They wouldn't let me badge them. 373 00:16:15,409 --> 00:16:16,758 They had their guns drawn. 374 00:16:16,801 --> 00:16:18,629 They were practically itching to light me up. 375 00:16:18,673 --> 00:16:19,935 - It's your call. 376 00:16:19,979 --> 00:16:21,415 I just need to let you know what's going on. 377 00:16:21,458 --> 00:16:24,374 And whatever you decide, you've got my full support. 378 00:16:24,418 --> 00:16:26,724 You just have to understand 379 00:16:26,768 --> 00:16:29,553 what you're stepping into right now. 380 00:16:29,597 --> 00:16:32,252 - What does that mean? - Come on, Jalen. 381 00:16:32,295 --> 00:16:34,994 As much as I hate to admit it, you know exactly how it works 382 00:16:35,037 --> 00:16:36,908 when a cop goes after another cop. 383 00:16:36,952 --> 00:16:38,388 - I'm not the bad guy here. 384 00:16:38,432 --> 00:16:41,826 - Look, the department is making so many changes, 385 00:16:41,870 --> 00:16:44,438 so many for the good, but when it comes to this-- 386 00:16:44,481 --> 00:16:45,569 this thing-- 387 00:16:45,613 --> 00:16:48,050 we are stuck back in 1974. 388 00:16:48,094 --> 00:16:50,139 So it doesn't even matter how right you are. 389 00:16:50,183 --> 00:16:51,880 And I know. 390 00:16:51,923 --> 00:16:54,013 I know you're right. 391 00:16:57,320 --> 00:17:01,150 This is the kind of thing that is gonna destroy your career. 392 00:17:04,284 --> 00:17:05,675 - OK. 393 00:17:07,416 --> 00:17:09,810 I get it. 394 00:17:09,854 --> 00:17:12,640 We're supposed to protect each other, right? 395 00:17:12,683 --> 00:17:14,381 All those rah-rah speeches 396 00:17:14,424 --> 00:17:17,819 about being blue and protecting your brother, 397 00:17:17,862 --> 00:17:19,733 they were written by white guys. 398 00:17:21,997 --> 00:17:24,608 So you can tell that union lawyer 399 00:17:24,652 --> 00:17:26,088 and those two white cops 400 00:17:26,132 --> 00:17:29,439 they are trying to scare the wrong man. 401 00:17:29,483 --> 00:17:31,050 - OK. 402 00:17:31,093 --> 00:17:32,355 I'm gonna call internal affairs 403 00:17:32,399 --> 00:17:34,662 and tell them you're moving forward. 404 00:17:36,490 --> 00:17:38,057 - Thank you. 405 00:17:57,337 --> 00:17:57,554 . 406 00:17:57,598 --> 00:17:59,556 - I've gone through every shred of video 407 00:17:59,600 --> 00:18:01,384 from the night of the murder. 408 00:18:01,428 --> 00:18:02,994 I can't find anyone who even remotely fits 409 00:18:03,038 --> 00:18:05,214 Burke's description of the guy who robbed him. 410 00:18:05,258 --> 00:18:06,563 - Worth a shot. 411 00:18:06,607 --> 00:18:08,739 - I did find something interesting, though. 412 00:18:08,783 --> 00:18:11,090 Surveillance video from Burke's neighbor. 413 00:18:11,133 --> 00:18:12,700 Check it out. 414 00:18:15,398 --> 00:18:16,747 - That's Burke. 415 00:18:16,791 --> 00:18:19,402 - Taken around the time of the murder, 10:04 p.m. 416 00:18:19,446 --> 00:18:21,274 - Play the video. - Mm-hmm. 417 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 His hands are shaking so much, 418 00:18:25,495 --> 00:18:27,845 he can barely hold on to his keys. 419 00:18:32,198 --> 00:18:35,288 - I thought you didn't go out after dark anymore. 420 00:18:35,331 --> 00:18:37,159 - What are you-- - 'Cause we got a receipt 421 00:18:37,203 --> 00:18:39,857 that shows you purchased a bottle of wine 422 00:18:39,901 --> 00:18:44,035 at a local liquor store at 9:47 p.m. 423 00:18:44,079 --> 00:18:46,603 - And there's a video of you 15 minutes later 424 00:18:46,647 --> 00:18:49,389 that puts you a block from the crime scene, 425 00:18:49,432 --> 00:18:51,826 and you're not holding a bottle of wine anymore. 426 00:18:51,869 --> 00:18:54,437 - So the only question I have for you now is, 427 00:18:54,481 --> 00:18:56,309 why did you do it? 428 00:18:56,352 --> 00:18:57,919 - This is outrageous. 429 00:18:57,962 --> 00:19:00,791 My client is the victim of a violent crime. 430 00:19:00,835 --> 00:19:02,619 - Why don't you save your outrage and indignation 431 00:19:02,663 --> 00:19:04,882 and just have your client tell us what happened? 432 00:19:07,624 --> 00:19:10,975 - Go ahead. Tell them. 433 00:19:11,019 --> 00:19:12,455 - It was self-defense. 434 00:19:16,677 --> 00:19:18,461 - You're saying he came to you. 435 00:19:18,505 --> 00:19:19,810 - He approached me from behind, 436 00:19:19,854 --> 00:19:21,986 and he pretended to ask for directions. 437 00:19:22,030 --> 00:19:23,597 And then, I turn around to get a look at the guy, 438 00:19:23,640 --> 00:19:25,294 and I see he has something in his hand, a gun, 439 00:19:25,338 --> 00:19:28,297 so I hit him over the head with the only thing that I had, 440 00:19:28,341 --> 00:19:29,690 which was a wine bottle. 441 00:19:29,733 --> 00:19:31,213 - And then, you just fled the scene. 442 00:19:31,257 --> 00:19:33,128 - Yeah, I panicked. - You didn't try to help him? 443 00:19:33,172 --> 00:19:34,608 - Call 911? 444 00:19:34,651 --> 00:19:37,437 - No, I ran home. I called a lawyer. 445 00:19:37,480 --> 00:19:39,178 She said do nothing. 446 00:19:39,221 --> 00:19:41,092 - I can verify that. 447 00:19:41,136 --> 00:19:42,703 - Great advice, Counselor. 448 00:19:42,746 --> 00:19:46,097 - You see, Darian Marshall... 449 00:19:46,141 --> 00:19:48,752 was really asking you for directions. 450 00:19:48,796 --> 00:19:50,406 And he wasn't holding a gun. 451 00:19:50,450 --> 00:19:53,670 It was a cell phone. 452 00:19:53,714 --> 00:19:56,934 He was a well-regarded heart surgeon, 453 00:19:56,978 --> 00:20:01,722 and you left him on the street to die like an animal. 454 00:20:03,071 --> 00:20:05,943 - No more questions. We're done. 455 00:20:05,987 --> 00:20:08,381 [door opens] 456 00:20:09,251 --> 00:20:11,688 - You believe him? - I definitely don't think 457 00:20:11,732 --> 00:20:13,342 he set out to kill anyone that night. 458 00:20:13,386 --> 00:20:14,691 That's for sure. - Yeah. 459 00:20:14,735 --> 00:20:16,606 It doesn't mean it was self-defense either. 460 00:20:16,650 --> 00:20:18,304 - Let me call Price. See what he thinks. 461 00:20:18,347 --> 00:20:19,653 - Excuse me. 462 00:20:19,696 --> 00:20:23,047 Detective Shaw? - Yeah. 463 00:20:23,091 --> 00:20:25,311 - I'm Sergeant Frank Matthews, Internal Affairs. 464 00:20:25,354 --> 00:20:26,529 You got a minute? 465 00:20:26,573 --> 00:20:28,705 - Absolutely. We can talk in here. 466 00:20:33,536 --> 00:20:34,972 Thank you for coming so soon. 467 00:20:35,016 --> 00:20:36,713 I know Lieutenant Dixon just reached out to you, 468 00:20:36,757 --> 00:20:37,758 so I appreciate it. 469 00:20:37,801 --> 00:20:40,543 - I'm not here about that. 470 00:20:40,587 --> 00:20:42,153 - OK. What are you here for? 471 00:20:42,197 --> 00:20:45,548 - Officers Wagner and Farley filed a complaint against you. 472 00:20:45,592 --> 00:20:48,464 - You're here to investigate me? 473 00:20:48,508 --> 00:20:49,987 - You can get in touch with your union rep 474 00:20:50,031 --> 00:20:51,728 and consult an attorney if you want. 475 00:20:51,772 --> 00:20:54,383 - I don't need a lawyer. I don't-- 476 00:20:54,427 --> 00:20:56,733 - The officers claim they ordered you to the ground. 477 00:20:56,777 --> 00:20:58,300 - They did, and I refused. 478 00:20:58,344 --> 00:21:01,085 I wasn't about to get on my knees for anybody, 479 00:21:01,129 --> 00:21:02,609 much less those two cops. 480 00:21:02,652 --> 00:21:04,480 Now, you and I both know what could have happened 481 00:21:04,524 --> 00:21:06,221 if I had complied. 482 00:21:06,265 --> 00:21:10,878 - Look, sometimes you have to let things slide. 483 00:21:10,921 --> 00:21:13,054 Keep an eye on the big picture. - OK. 484 00:21:13,097 --> 00:21:15,361 - I've had to put up with a lot to get to where I am. 485 00:21:15,404 --> 00:21:18,102 If you drop your complaint, I'm confident they will too. 486 00:21:18,146 --> 00:21:19,626 - Right. 487 00:21:19,669 --> 00:21:21,628 - I understand what it feels like 488 00:21:21,671 --> 00:21:23,412 to be on the other end of the nonsense. 489 00:21:23,456 --> 00:21:25,545 I do. Trust me. 490 00:21:25,588 --> 00:21:28,112 But let's face it, nothing really happened. 491 00:21:28,156 --> 00:21:29,113 Nobody got hurt. 492 00:21:29,157 --> 00:21:30,680 So why make a big deal about it, 493 00:21:30,724 --> 00:21:32,639 invite all kinds of negative attention? 494 00:21:32,682 --> 00:21:35,163 This kind of thing makes us look bad. 495 00:21:41,474 --> 00:21:43,040 - Us? 496 00:21:45,260 --> 00:21:46,957 - The police. 497 00:21:48,829 --> 00:21:49,873 - Right. 498 00:21:51,266 --> 00:21:52,789 [knocks at door] 499 00:21:52,833 --> 00:21:54,095 - Price needs to see us. 500 00:21:55,836 --> 00:21:58,012 - Thanks for making time, Sergeant. 501 00:21:59,840 --> 00:22:01,276 - It's a tough one. 502 00:22:01,320 --> 00:22:04,497 I'm not quite sure what the right charge is. 503 00:22:08,196 --> 00:22:09,502 - I vote murder. 504 00:22:09,545 --> 00:22:11,721 Innocent man is walking down the street, 505 00:22:11,765 --> 00:22:13,288 minding his own business. 506 00:22:13,332 --> 00:22:14,681 He gets bashed in the head. 507 00:22:14,724 --> 00:22:16,639 I'm not really sure what we're discussing here. 508 00:22:16,683 --> 00:22:18,380 - Well, Burke could have a legitimate claim 509 00:22:18,424 --> 00:22:19,990 of self-defense. 510 00:22:20,034 --> 00:22:21,688 - He can claim whatever he wants. 511 00:22:21,731 --> 00:22:23,951 He was never in any actual danger. 512 00:22:23,994 --> 00:22:27,084 And he left the man bleeding in the street. 513 00:22:27,128 --> 00:22:29,913 - He had recently been the victim of a violent mugging 514 00:22:29,957 --> 00:22:31,045 in that same neighborhood. 515 00:22:31,088 --> 00:22:33,003 His assailant hasn't been caught. 516 00:22:33,047 --> 00:22:35,919 A physically imposing man he's never seen before... 517 00:22:35,963 --> 00:22:40,010 - Physically imposing Black man. 518 00:22:40,054 --> 00:22:41,534 Right? 519 00:22:44,885 --> 00:22:48,541 - That approached him for no apparent reason. 520 00:22:48,584 --> 00:22:50,194 He was in fear for his life, 521 00:22:50,238 --> 00:22:52,501 even though his fear turned out to be unwarranted. 522 00:22:52,545 --> 00:22:53,894 - I'm no lawyer, 523 00:22:53,937 --> 00:22:57,332 but doesn't that fear have to be reasonable, 524 00:22:57,376 --> 00:23:01,249 you know, from a objective person's perspective? 525 00:23:01,292 --> 00:23:02,685 - Frank Cosgrove, Esq. 526 00:23:02,729 --> 00:23:04,687 - But a jury might determine 527 00:23:04,731 --> 00:23:06,602 that Burke's fear was reasonable. 528 00:23:06,646 --> 00:23:08,735 - Reasonable? 529 00:23:10,084 --> 00:23:13,435 Nolan, softening the charges... 530 00:23:13,479 --> 00:23:15,916 ratifies what they did. 531 00:23:15,959 --> 00:23:20,573 - I'm simply acknowledging the weakness of a murder case. 532 00:23:20,616 --> 00:23:23,402 You're a lawyer. You understand that. 533 00:23:23,445 --> 00:23:25,099 - I was a lawyer. 534 00:23:26,535 --> 00:23:29,408 Now, I'm a cop. 535 00:23:29,451 --> 00:23:32,062 A Black cop. 536 00:23:32,106 --> 00:23:35,936 And unfortunately, I just got yet another lesson 537 00:23:35,979 --> 00:23:37,590 in what that means, and what that means is, 538 00:23:37,633 --> 00:23:38,895 when you're Black in this country, 539 00:23:38,939 --> 00:23:42,595 you are guilty in too many people's eyes. 540 00:23:44,727 --> 00:23:48,078 Burke made a false assumption 541 00:23:48,122 --> 00:23:50,211 based on Dr. Marshall's skin color, 542 00:23:50,254 --> 00:23:51,995 and worse, he acted on that assumption. 543 00:23:52,039 --> 00:23:55,390 And now, Dr. Marshall, that Black doctor, is dead. 544 00:23:57,131 --> 00:24:00,613 If that is not enough for a murder charge, 545 00:24:00,656 --> 00:24:02,919 I gotta start rethinking how I'm spending my time 546 00:24:02,963 --> 00:24:04,530 risking my life in the street with Frank 547 00:24:04,573 --> 00:24:07,271 to bring you good arrests just to watch you water them down. 548 00:24:18,718 --> 00:24:18,935 . 549 00:24:18,979 --> 00:24:21,851 - Yes, I will. 550 00:24:21,895 --> 00:24:24,027 Phone won't stop ringing. 551 00:24:24,071 --> 00:24:27,378 CEOs, heads of charities, 552 00:24:27,422 --> 00:24:31,208 more than a handful of political donors, 553 00:24:31,252 --> 00:24:35,343 all asking me to reconsider indicting Brian Burke. 554 00:24:35,386 --> 00:24:36,736 - Doesn't surprise me. He chairs one 555 00:24:36,779 --> 00:24:39,347 of the biggest charitable foundations in the city. 556 00:24:39,390 --> 00:24:42,393 - Everyone says he's a good man. 557 00:24:42,437 --> 00:24:44,439 Certainly not a racist. 558 00:24:44,483 --> 00:24:46,049 - I'm not challenging his character, Jack. 559 00:24:46,093 --> 00:24:47,921 I'm challenging his actions. 560 00:24:47,964 --> 00:24:49,662 I've weighed both sides of the equation. 561 00:24:49,705 --> 00:24:53,143 Jalen Shaw made a compelling case. 562 00:24:53,187 --> 00:24:56,538 - You want to charge murder? 563 00:24:56,582 --> 00:24:58,409 Can you prove it? 564 00:24:58,453 --> 00:25:01,108 - It'll be close, but I have to try. 565 00:25:01,151 --> 00:25:02,283 - Why is that? 566 00:25:02,326 --> 00:25:03,719 - If I charge manslaughter, 567 00:25:03,763 --> 00:25:06,374 what kind of message will I be sending? 568 00:25:06,417 --> 00:25:09,899 That you can assault and kill Black men 569 00:25:09,943 --> 00:25:11,335 because you're scared? 570 00:25:12,423 --> 00:25:13,599 [knocks at door] 571 00:25:13,642 --> 00:25:15,296 - Burke's lawyer wants to meet. 572 00:25:15,339 --> 00:25:16,950 Says she has additional information 573 00:25:16,993 --> 00:25:17,951 we need to consider. 574 00:25:21,389 --> 00:25:25,262 - I know that I should have called 911. 575 00:25:25,306 --> 00:25:27,395 - Why didn't you? 576 00:25:27,438 --> 00:25:30,398 - I panicked. 577 00:25:30,441 --> 00:25:33,619 I know how it looks, but I'm not a racist. 578 00:25:33,662 --> 00:25:36,099 - So what is this additional information 579 00:25:36,143 --> 00:25:38,798 you want us to consider? 580 00:25:38,841 --> 00:25:41,278 - On the, um-- the night of the-- 581 00:25:41,322 --> 00:25:43,629 the incident with Dr. Marshall, 582 00:25:43,672 --> 00:25:45,500 I got an alert on my phone 583 00:25:45,544 --> 00:25:49,112 that there was a suspicious person in the area. 584 00:25:49,156 --> 00:25:50,592 - Who sent the alert? 585 00:25:50,636 --> 00:25:53,073 - Well, it popped up on a neighborhood safety app. 586 00:25:53,116 --> 00:25:54,857 - What did it say? 587 00:25:54,901 --> 00:25:56,642 - "Be careful. 588 00:25:56,685 --> 00:25:58,948 "There's a dangerous Black man in the area. 589 00:25:58,992 --> 00:26:00,733 "He's armed. 590 00:26:00,776 --> 00:26:02,430 Exercise extreme caution." 591 00:26:02,473 --> 00:26:04,606 - Did the alert provide a description? 592 00:26:04,650 --> 00:26:06,347 - A little more than that. 593 00:26:06,390 --> 00:26:09,437 It provided a picture of Dr. Marshall. 594 00:26:12,658 --> 00:26:16,792 - So Burke actually might be telling the truth. 595 00:26:16,836 --> 00:26:19,012 - That's definitely Dr. Marshall. 596 00:26:19,055 --> 00:26:22,798 - Yeah, and these are the posts that Burke saw. 597 00:26:22,842 --> 00:26:25,540 The first one says, "A tall Black man just mugged someone. 598 00:26:25,584 --> 00:26:28,674 The mugger is armed and extremely dangerous." 599 00:26:28,717 --> 00:26:31,198 - Dozens of people post comments after that. 600 00:26:31,241 --> 00:26:33,940 - Another woman says that they saw Dr. Marshall, 601 00:26:33,983 --> 00:26:35,985 and she is sure that he's got a gun. 602 00:26:36,029 --> 00:26:38,248 - Then the story takes on a life of its own. 603 00:26:38,292 --> 00:26:40,033 It's like a dangerous fearmongering version 604 00:26:40,076 --> 00:26:41,121 of telephone. 605 00:26:41,164 --> 00:26:42,383 - Who started it? 606 00:26:42,426 --> 00:26:44,428 - A man named Daniel Deluca. 607 00:26:44,472 --> 00:26:47,736 52. Works in real estate. Lives downtown. 608 00:26:47,780 --> 00:26:50,652 - And he's done this sort of thing before. 609 00:26:50,696 --> 00:26:51,871 - What do you mean? 610 00:26:51,914 --> 00:26:54,482 - Well, he's posted that violent people, 611 00:26:54,525 --> 00:26:57,006 usually Black men, are on certain streets. 612 00:26:57,050 --> 00:26:58,573 He puts up photos. 613 00:26:58,617 --> 00:26:59,705 And then, he makes up stories 614 00:26:59,748 --> 00:27:01,881 about them with guns and knives. 615 00:27:01,924 --> 00:27:04,144 - He gets the residents all riled up. 616 00:27:04,187 --> 00:27:08,191 And then, inevitably, a chain of racist rumors follows. 617 00:27:08,235 --> 00:27:12,108 And the posts turn out to be pure fiction. 618 00:27:12,152 --> 00:27:14,894 - Has anyone else been hurt? - Yeah. 619 00:27:14,937 --> 00:27:17,592 One man was assaulted by an angry mob of residents, 620 00:27:17,636 --> 00:27:20,073 and two Black men were falsely arrested. 621 00:27:20,116 --> 00:27:22,989 - Brooke's lawyers could wind up calling Deluca 622 00:27:23,032 --> 00:27:24,817 to support their self-defense claim. 623 00:27:24,860 --> 00:27:26,732 I wanna be prepared to cross-examine him. 624 00:27:26,775 --> 00:27:29,473 - I look forward to meeting this guy. 625 00:27:33,652 --> 00:27:36,002 - I don't know what to tell you. 626 00:27:36,045 --> 00:27:38,221 I was walking through the meatpacking district, 627 00:27:38,265 --> 00:27:40,006 meeting my girlfriend for a late dinner. 628 00:27:40,049 --> 00:27:41,747 I saw a guy who looked suspicious. 629 00:27:41,790 --> 00:27:43,618 - What made him look suspicious? 630 00:27:43,662 --> 00:27:45,925 - I thought he had a gun. 631 00:27:45,968 --> 00:27:48,536 Those people, coming into our neighborhood, 632 00:27:48,579 --> 00:27:51,626 ruining it for the rest of us. 633 00:27:51,670 --> 00:27:54,585 - Those people? 634 00:27:54,629 --> 00:27:57,458 What do you mean by that? 635 00:27:57,501 --> 00:28:00,504 - You know, criminals. 636 00:28:00,548 --> 00:28:03,986 - So you think you're doing some kind of a public service? 637 00:28:04,030 --> 00:28:05,205 - Actually, I do. 638 00:28:05,248 --> 00:28:08,164 Plus, I've got three kids, elderly parents. 639 00:28:08,208 --> 00:28:09,383 No one is safe anymore. 640 00:28:09,426 --> 00:28:12,299 - You-- 641 00:28:12,342 --> 00:28:14,736 you're out of line. 642 00:28:14,780 --> 00:28:16,912 You can't just go around posting whatever you want. 643 00:28:16,956 --> 00:28:19,436 That's dangerous. Reckless. 644 00:28:19,480 --> 00:28:21,917 You're practically asking somebody 645 00:28:21,961 --> 00:28:24,964 to take the law into their own hands, 646 00:28:25,007 --> 00:28:27,227 maybe even commit an act of violence. 647 00:28:29,533 --> 00:28:31,710 Turn around. 648 00:28:34,756 --> 00:28:36,018 - You heard him. Turn around. Turn around. 649 00:28:36,062 --> 00:28:37,803 Come on. Come on. 650 00:28:37,846 --> 00:28:39,805 - Hands behind your back. 651 00:28:39,848 --> 00:28:44,113 Daniel Deluca, you're under arrest. 652 00:28:44,157 --> 00:28:45,375 - What for? 653 00:28:45,419 --> 00:28:46,986 - Manslaughter. 654 00:28:48,770 --> 00:28:51,773 - I'm assuming you ran this by Price. 655 00:29:05,744 --> 00:29:05,918 . 656 00:29:05,961 --> 00:29:08,137 - You arrested Daniel Deluca? 657 00:29:08,181 --> 00:29:09,269 Charged him with manslaughter? 658 00:29:09,312 --> 00:29:10,749 - Good to see you, Price. 659 00:29:10,792 --> 00:29:13,099 - We're on solid footing with that. 660 00:29:13,142 --> 00:29:15,449 Deluca's actions were the direct cause 661 00:29:15,492 --> 00:29:16,798 of Dr. Marshall's murder. 662 00:29:16,842 --> 00:29:18,844 - Didn't think to consult with me first? 663 00:29:18,887 --> 00:29:21,760 - We have initial discretion to make the arrest, Nolan. 664 00:29:21,803 --> 00:29:23,805 - There were no exigent circumstances. 665 00:29:23,849 --> 00:29:24,893 - Have a seat. 666 00:29:24,937 --> 00:29:26,242 - You wanna play prosecutor, 667 00:29:26,286 --> 00:29:27,548 join the DA's office. 668 00:29:27,591 --> 00:29:29,811 Otherwise, stay in your lane. 669 00:29:29,855 --> 00:29:31,813 - Mm. Well, you don't wanna charge Deluca, 670 00:29:31,857 --> 00:29:32,814 that's on you, buddy. 671 00:29:32,858 --> 00:29:34,163 - We got a good case. 672 00:29:34,207 --> 00:29:35,469 - Not so sure about that. 673 00:29:35,512 --> 00:29:37,558 And we'd have to flip Burke. 674 00:29:37,601 --> 00:29:39,125 - Well, let's flip him then. 675 00:29:39,168 --> 00:29:41,127 - You're the one who urged me to charge him with murder. 676 00:29:41,170 --> 00:29:43,477 - And I stand by that, but new information has come to light 677 00:29:43,520 --> 00:29:45,218 that says that Deluca is more culpable. 678 00:29:45,261 --> 00:29:46,828 He incited Burke. 679 00:29:46,872 --> 00:29:48,787 - He made the guy feel like he was in danger. 680 00:29:48,830 --> 00:29:50,005 - But for Deluca's post, 681 00:29:50,049 --> 00:29:52,094 Dr. Marshall would still be alive today. 682 00:29:52,138 --> 00:29:53,835 - I get it, but Burke is the one 683 00:29:53,879 --> 00:29:55,532 who smashed him in the head with a wine bottle. 684 00:29:55,576 --> 00:29:59,667 - Yes, and Deluca's reckless posts made him do it. 685 00:29:59,710 --> 00:30:01,712 He has to be held accountable for that. 686 00:30:05,716 --> 00:30:09,024 - Is there any way you can prove both cases? 687 00:30:09,068 --> 00:30:10,896 Try Burke and Deluca together? 688 00:30:10,939 --> 00:30:14,160 - I need Burke's cooperation to win against Deluca. 689 00:30:14,203 --> 00:30:16,510 - You can prove Deluca was reckless, 690 00:30:16,553 --> 00:30:18,860 that he created a dangerous situation 691 00:30:18,904 --> 00:30:21,689 and put Marshall's life in jeopardy 692 00:30:21,732 --> 00:30:23,778 with evidence of his past behavior. 693 00:30:23,822 --> 00:30:25,780 - But that's only half the battle. 694 00:30:25,824 --> 00:30:28,522 I need Burke to say he saw the posts 695 00:30:28,565 --> 00:30:31,873 and that he believed what was in them. 696 00:30:31,917 --> 00:30:33,875 - Then get him a deal. Get him on board. 697 00:30:33,919 --> 00:30:37,531 - OK, but I'd be sacrificing the murder case against Burke 698 00:30:37,574 --> 00:30:39,881 for a much weaker case against Deluca. 699 00:30:39,925 --> 00:30:43,537 - Opportunity and risk come in pairs. 700 00:30:43,580 --> 00:30:48,194 If you think Deluca was the most responsible, 701 00:30:48,237 --> 00:30:50,587 set your sights on him. 702 00:30:55,505 --> 00:30:57,290 - Mr. Burke, you're here as part 703 00:30:57,333 --> 00:30:59,248 of a cooperation agreement? - That's true. 704 00:30:59,292 --> 00:31:00,554 - In exchange for your testimony, 705 00:31:00,597 --> 00:31:02,469 you'll receive a seven-year sentence. 706 00:31:02,512 --> 00:31:05,167 - Yes. I will plead guilty to manslaughter. 707 00:31:05,211 --> 00:31:08,214 - Tell the members of the jury, 708 00:31:08,257 --> 00:31:11,434 why did you kill Dr. Darian Marshall? 709 00:31:11,478 --> 00:31:14,263 - Because I thought that he was going to kill me. 710 00:31:14,307 --> 00:31:15,743 - Did you believe he had a weapon? 711 00:31:15,786 --> 00:31:16,918 - A gun, yes. 712 00:31:16,962 --> 00:31:18,267 - Why did you think this? 713 00:31:18,311 --> 00:31:21,183 - Because the defendant put things on an app. 714 00:31:21,227 --> 00:31:24,143 - You're referring to the defendant, Daniel Deluca? 715 00:31:24,186 --> 00:31:25,927 - Yes. 716 00:31:25,971 --> 00:31:29,235 I believed what he posted. 717 00:31:29,278 --> 00:31:33,500 I thought that I was in danger, and I was protecting myself. 718 00:31:33,543 --> 00:31:35,589 - Thank you. Nothing further. 719 00:31:39,985 --> 00:31:44,728 - My client didn't kill Darian Marshall. 720 00:31:44,772 --> 00:31:46,513 You did. 721 00:31:46,556 --> 00:31:48,602 - Regrettably, yes. 722 00:31:48,645 --> 00:31:52,519 You took a bottle, smashed it over his head, 723 00:31:52,562 --> 00:31:55,609 and left him to die. 724 00:31:55,652 --> 00:31:57,437 - I wish I could take it back. 725 00:31:57,480 --> 00:31:59,265 - And so, you're doing the next best thing, 726 00:31:59,308 --> 00:32:00,962 trying to blame someone else. 727 00:32:01,006 --> 00:32:02,442 - Objection. Argumentative. 728 00:32:02,485 --> 00:32:04,096 - Overruled. 729 00:32:04,139 --> 00:32:05,836 - You killed someone, 730 00:32:05,880 --> 00:32:07,490 and then you got a sweetheart deal 731 00:32:07,534 --> 00:32:09,362 from a prosecutor who is hellbent 732 00:32:09,405 --> 00:32:10,798 on making a political statement. 733 00:32:10,841 --> 00:32:13,105 - Your Honor. 734 00:32:13,148 --> 00:32:15,107 - Withdrawn. Nothing further. 735 00:32:15,150 --> 00:32:17,239 - You're excused, sir. 736 00:32:17,283 --> 00:32:18,806 - Call your next witness, Mr. Price. 737 00:32:18,849 --> 00:32:22,679 - People call Detective Jalen Shaw. 738 00:32:22,723 --> 00:32:26,727 - The defendant started a chain of racist messages 739 00:32:26,770 --> 00:32:30,687 and then posted a picture of Dr. Marshall. 740 00:32:30,731 --> 00:32:33,255 - Has the defendant made postings like this in the past? 741 00:32:33,299 --> 00:32:34,822 - Yes. 742 00:32:34,865 --> 00:32:38,391 - Men--Black men-- walking down the street, 743 00:32:38,434 --> 00:32:41,872 minding their own business are the targets of these posts? 744 00:32:41,916 --> 00:32:43,352 - Correct. 745 00:32:43,396 --> 00:32:45,789 - And some of these innocent men have been arrested, 746 00:32:45,833 --> 00:32:48,792 and one has actually been assaulted? 747 00:32:48,836 --> 00:32:50,925 - Yes, he was punched in the head 748 00:32:50,969 --> 00:32:54,494 and then hospitalized for a concussion. 749 00:32:54,537 --> 00:32:55,712 - Thank you. 750 00:32:59,412 --> 00:33:03,068 - Detective, are you aware that the NYPD uses these apps 751 00:33:03,111 --> 00:33:06,027 to fight crimes and put out police alerts? 752 00:33:06,071 --> 00:33:07,507 - Objection. Relevance. 753 00:33:07,550 --> 00:33:08,943 - What is the relevance? 754 00:33:08,987 --> 00:33:11,554 - This is a case about free speech 755 00:33:11,598 --> 00:33:13,992 and civic participation. 756 00:33:14,035 --> 00:33:16,690 They should be giving my client a medal for citizenship. 757 00:33:16,733 --> 00:33:18,648 Not being put on trial for homicide. 758 00:33:18,692 --> 00:33:21,564 - Objection is overruled. 759 00:33:21,608 --> 00:33:24,828 - Counselor, I'm aware that the NYPD is using... 760 00:33:24,872 --> 00:33:27,048 certain crime-fighting apps. 761 00:33:27,092 --> 00:33:31,183 And when these apps are used in a responsible manner, 762 00:33:31,226 --> 00:33:33,750 they can be a useful tool. 763 00:33:33,794 --> 00:33:36,884 Problems arise when they're used recklessly. 764 00:33:36,927 --> 00:33:39,191 - You know a lot about recklessness Detective Shaw, 765 00:33:39,234 --> 00:33:40,279 don't you? 766 00:33:40,322 --> 00:33:41,584 - Objection. Argumentative. 767 00:33:41,628 --> 00:33:43,412 - Ask another question, Miss Stanley. 768 00:33:43,456 --> 00:33:48,200 - Violating NYPD rules and regulations is also reckless, 769 00:33:48,243 --> 00:33:50,028 isn't it? 770 00:33:50,071 --> 00:33:51,812 - It depends on the circumstances. 771 00:33:51,855 --> 00:33:54,597 - Detective Shaw, is there a pending 772 00:33:54,641 --> 00:33:56,904 Internal Affairs complaint against you? 773 00:34:00,299 --> 00:34:03,867 - There's one pending, yes. 774 00:34:03,911 --> 00:34:06,305 - You violated your department's policy. 775 00:34:06,348 --> 00:34:11,310 You failed to comply with the request of a fellow officer? 776 00:34:11,353 --> 00:34:13,703 - That is the allegation. 777 00:34:13,746 --> 00:34:18,186 - So your own department has taken action against you. 778 00:34:18,230 --> 00:34:20,188 - It has. 779 00:34:20,232 --> 00:34:22,929 - And the underlying incident involves a dispute 780 00:34:22,973 --> 00:34:26,760 that you had with white police officers. 781 00:34:26,803 --> 00:34:28,804 - I was racially profiled. 782 00:34:28,849 --> 00:34:32,331 - And charging my client, a white man, with homicide, 783 00:34:32,373 --> 00:34:34,768 that's your way of balancing the scales, isn't it? 784 00:34:34,811 --> 00:34:37,248 - Objection. - Sustained. 785 00:34:37,292 --> 00:34:39,641 - Nothing further. 786 00:34:39,686 --> 00:34:43,820 - Detective Shaw, you're excused. 787 00:34:43,864 --> 00:34:45,083 - Yeah. 788 00:34:55,876 --> 00:34:56,268 . 789 00:34:56,311 --> 00:34:59,009 - You're the subject of an Internal Affairs complaint? 790 00:34:59,053 --> 00:35:00,968 - It's complete nonsense. - That's not the point. 791 00:35:01,011 --> 00:35:03,405 If you had told me, I would have been prepared. 792 00:35:03,449 --> 00:35:04,624 I would have never put you on the stand. 793 00:35:04,667 --> 00:35:07,496 - OK. He screwed up. Let's move on. 794 00:35:09,890 --> 00:35:11,152 What do you need? 795 00:35:11,196 --> 00:35:13,328 - Deluca is going to testify tomorrow morning. 796 00:35:13,372 --> 00:35:15,417 - The defense has put us back on our heels, 797 00:35:15,461 --> 00:35:17,245 and at the same time, they're selling Deluca 798 00:35:17,289 --> 00:35:18,986 as some well-intentioned guy 799 00:35:19,029 --> 00:35:21,119 who bears no responsibility for what happened. 800 00:35:21,162 --> 00:35:22,381 - We need to disprove that. 801 00:35:22,424 --> 00:35:24,165 - His posts are part of a pattern of conduct. 802 00:35:24,209 --> 00:35:25,645 - We can get you police reports, 803 00:35:25,688 --> 00:35:29,127 medical records that show his past posts hurt people. 804 00:35:29,170 --> 00:35:30,563 - I need more. I need evidence 805 00:35:30,606 --> 00:35:32,782 of his motive, his state of mind, that he is racist. 806 00:35:32,826 --> 00:35:34,915 - I've been looking through his social media accounts. 807 00:35:34,958 --> 00:35:36,569 He doesn't belong to any white supremacy groups 808 00:35:36,612 --> 00:35:38,527 or any other fringe organizations. 809 00:35:38,571 --> 00:35:41,922 And he's never posted anything that's scandalous or racist. 810 00:35:41,965 --> 00:35:43,967 - Well, what kind of things does he post? 811 00:35:44,011 --> 00:35:45,447 - Mostly real estate stuff. 812 00:35:45,491 --> 00:35:48,494 It looks like he buys and sells apartments. 813 00:35:53,803 --> 00:35:55,588 - Is anybody else noticing something similar 814 00:35:55,631 --> 00:35:57,677 about all these addresses? 815 00:35:59,505 --> 00:36:01,420 That can't be just a coincidence. 816 00:36:06,947 --> 00:36:11,169 - My goal is to help my fellow New Yorkers. 817 00:36:11,212 --> 00:36:13,214 I wanna make a difference, 818 00:36:13,258 --> 00:36:15,173 reclaim the streets from the criminals 819 00:36:15,216 --> 00:36:16,870 that have taken over this great city. 820 00:36:16,913 --> 00:36:21,918 - You had no control over Mr. Burke's actions, did you? 821 00:36:21,962 --> 00:36:26,227 - My heart goes out to Dr. Marshall's family. 822 00:36:26,271 --> 00:36:30,884 But I had no idea anyone would die. 823 00:36:32,320 --> 00:36:35,323 - Thank you. 824 00:36:35,367 --> 00:36:37,543 - You're in the real estate business, correct? 825 00:36:37,586 --> 00:36:40,676 You buy and sell apartments? - Yes. 826 00:36:40,720 --> 00:36:45,203 - Crime, or reports of crime, 827 00:36:45,246 --> 00:36:47,553 can drive down the value 828 00:36:47,596 --> 00:36:51,252 of buildings in a particular neighborhood, 829 00:36:51,296 --> 00:36:53,167 can't it? 830 00:36:53,211 --> 00:36:55,996 - It can. 831 00:36:56,039 --> 00:36:58,781 - You've been planting false reports of criminal activity 832 00:36:58,825 --> 00:37:01,175 in order to decrease the value of homes 833 00:37:01,219 --> 00:37:02,394 in certain neighborhoods, haven't you? 834 00:37:02,437 --> 00:37:04,526 Price tags go down, 835 00:37:04,570 --> 00:37:05,962 you purchase properties, and eventually, 836 00:37:06,006 --> 00:37:07,834 when the neighborhood is seen as safe again, 837 00:37:07,877 --> 00:37:12,360 you sell the property and make a hefty profit. 838 00:37:12,404 --> 00:37:14,580 - Objection. Facts not in evidence. 839 00:37:14,623 --> 00:37:19,237 - Well, then allow me to give an offer of proof. 840 00:37:19,280 --> 00:37:24,546 A certified report from the New York City Register's Office. 841 00:37:24,590 --> 00:37:29,638 Four transactions in the past two years. 842 00:37:29,682 --> 00:37:33,338 - I'll accept the offer. Proceed. 843 00:37:33,381 --> 00:37:35,775 - You issued... 844 00:37:35,818 --> 00:37:41,084 several fictitious posts about Black criminals 845 00:37:41,128 --> 00:37:44,740 on streets where each of these properties were located. 846 00:37:44,784 --> 00:37:47,395 Each of these posts described a man 847 00:37:47,439 --> 00:37:50,529 as armed, dangerous, acting erratic. 848 00:37:50,572 --> 00:37:51,921 - I'm not sure about that. 849 00:37:51,965 --> 00:37:56,012 - Well, then let me help refresh your memory. 850 00:37:56,056 --> 00:37:58,058 You do recognize these posts? 851 00:38:01,366 --> 00:38:02,584 - I guess. 852 00:38:02,628 --> 00:38:07,502 - And then, within a matter of weeks, 853 00:38:07,546 --> 00:38:11,941 you purchased the apartment. 854 00:38:11,985 --> 00:38:14,074 You made a killing, didn't you, Mr. Deluca? 855 00:38:14,117 --> 00:38:16,294 - Objection. - Overruled. 856 00:38:16,337 --> 00:38:18,426 Answer the question, sir. 857 00:38:20,602 --> 00:38:23,953 - I'm a businessman. 858 00:38:23,997 --> 00:38:26,478 I made a profit. 859 00:38:26,521 --> 00:38:28,567 - Thank you. That's all I have. 860 00:38:34,181 --> 00:38:37,402 [dramatic music] 861 00:38:37,445 --> 00:38:44,583 ♪ 862 00:39:02,775 --> 00:39:05,473 - Madame Foreperson, has the jury reached a verdict? 863 00:39:05,517 --> 00:39:07,475 - We have, Your Honor. 864 00:39:07,519 --> 00:39:08,998 - How do you find? 865 00:39:09,042 --> 00:39:11,653 - We find the defendant guilty of manslaughter 866 00:39:11,697 --> 00:39:13,960 in the first degree. 867 00:39:14,003 --> 00:39:16,789 - Members of the jury, thank you for your service. 868 00:39:16,832 --> 00:39:18,094 You are excused. 869 00:39:18,138 --> 00:39:19,879 Court is in recess. 870 00:39:47,036 --> 00:39:49,517 - Congratulations. 871 00:39:49,561 --> 00:39:51,780 - Sometimes we get it right. 872 00:39:51,824 --> 00:39:54,522 But something tells me that's not why you're here. 873 00:39:54,566 --> 00:39:58,047 - Nope. I just got a call. 874 00:39:58,091 --> 00:40:01,355 Internal Affairs is closing the investigation. 875 00:40:01,399 --> 00:40:02,835 - Closing it? 876 00:40:02,878 --> 00:40:06,621 - They found your allegations to be unsubstantiated. 877 00:40:06,665 --> 00:40:11,234 - I wish I could say I was surprised, but... 878 00:40:11,278 --> 00:40:13,802 And what about their allegations against me? 879 00:40:13,846 --> 00:40:16,326 - That complaint stuck. 880 00:40:16,370 --> 00:40:20,069 They're suspending you for a week without pay. 881 00:40:22,420 --> 00:40:23,812 Look, Jalen, 882 00:40:23,856 --> 00:40:26,772 I have seen positive changes in the department, 883 00:40:26,815 --> 00:40:30,253 but the blue wall is still the blue wall. 884 00:40:30,297 --> 00:40:37,435 ♪ 885 00:40:58,760 --> 00:40:58,978 . 886 00:40:59,021 --> 00:41:01,937 [dramatic music] 887 00:41:01,981 --> 00:41:08,901 ♪ 888 00:41:28,224 --> 00:41:31,184 [wolf howls] 61977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.