All language subtitles for Jonathan Livingston Seagull (1973)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:07,908 --> 00:05:09,943 (SEAGULLS CAWING) 4 00:05:55,789 --> 00:06:00,694 (SEAGULLS CHATTERING) 5 00:06:51,178 --> 00:06:52,746 (SCREECHING) 6 00:07:03,957 --> 00:07:06,660 (CAWING) 7 00:07:27,881 --> 00:07:30,017 (BE PLAYING) 8 00:07:43,196 --> 00:07:45,032 * Lost 9 00:07:47,735 --> 00:07:50,838 * On a painted sky 10 00:07:53,607 --> 00:07:58,879 * Where the clouds are hung for the poet's eye 11 00:08:01,649 --> 00:08:04,685 * You may find him 12 00:08:08,789 --> 00:08:12,092 * If you may find him 13 00:08:15,829 --> 00:08:17,865 * There 14 00:08:18,966 --> 00:08:21,735 * On a distant shore 15 00:08:23,571 --> 00:08:26,039 * By the wings of dreams 16 00:08:27,140 --> 00:08:29,810 * Through an open door 17 00:08:31,111 --> 00:08:33,246 * You may know him 18 00:08:39,953 --> 00:08:42,590 * If you may 19 00:08:44,792 --> 00:08:46,860 * Be 20 00:08:49,329 --> 00:08:52,065 * As a page that aches for a word 21 00:08:52,099 --> 00:08:56,203 * Which speaks on a theme that is timeless 22 00:08:59,773 --> 00:09:04,978 * And the one God will make for your day 23 00:09:09,883 --> 00:09:14,221 * Sing 24 00:09:14,254 --> 00:09:19,159 * As a song in search of a voice that is silent 25 00:09:22,262 --> 00:09:28,869 * And the Sun God will make for your way 26 00:09:51,024 --> 00:09:54,061 * And we dance 27 00:09:54,094 --> 00:09:56,997 * To a whispered voice 28 00:09:57,030 --> 00:10:02,736 * Overheard by the soul Undertook by the heart 29 00:10:02,770 --> 00:10:05,773 * And you may know it 30 00:10:08,175 --> 00:10:11,178 * If you may know it 31 00:10:12,913 --> 00:10:18,852 * While the sand would become the stone 32 00:10:18,886 --> 00:10:21,121 * Which begat the spark 33 00:10:21,154 --> 00:10:24,257 * Turned to living bone 34 00:10:24,291 --> 00:10:26,760 * Holy, holy 35 00:10:30,097 --> 00:10:34,768 * Sanctus, sanctus 36 00:10:34,802 --> 00:10:38,205 * Be 37 00:10:38,238 --> 00:10:40,674 * As a page that aches for a word 38 00:10:40,708 --> 00:10:44,745 * Which speaks on a theme that is timeless 39 00:10:47,815 --> 00:10:52,185 * And the one God will make for your day 40 00:10:55,823 --> 00:10:59,459 * Sing 41 00:10:59,492 --> 00:11:04,031 * As a song in search of a voice that is silent 42 00:11:06,099 --> 00:11:12,840 * And the one God will make for your way 43 00:12:29,182 --> 00:12:31,985 Why? Why can't I... 44 00:12:56,944 --> 00:12:58,545 That's not the answer. 45 00:12:58,578 --> 00:13:03,383 I just can't flap my wings fast enough. 46 00:13:03,416 --> 00:13:07,220 Maybe seagulls can't fly faster than 62 miles per hour. 47 00:13:09,089 --> 00:13:11,224 But wouldn't it be great if we could? 48 00:13:51,164 --> 00:13:54,935 I wonder how high I could really fly. 49 00:13:54,968 --> 00:13:57,537 What the world would look like from way up there. 50 00:14:24,031 --> 00:14:27,134 My wings are heavy. 51 00:14:27,167 --> 00:14:29,302 I don't feel steady, I... 52 00:14:33,573 --> 00:14:35,308 (WINGS FLAPPING ERRATICALLY) 53 00:14:35,342 --> 00:14:38,478 (WIND BLOWING) 54 00:14:50,590 --> 00:14:53,160 I didn't fall all the way. 55 00:14:53,193 --> 00:14:55,695 I can do it! 56 00:14:55,728 --> 00:15:00,000 I've got to make it higher than anyone's ever flown before. 57 00:15:00,033 --> 00:15:01,201 I can! 58 00:15:13,280 --> 00:15:16,416 I can see everywhere! 59 00:15:20,553 --> 00:15:22,189 How am I gonna tell them? 60 00:15:22,222 --> 00:15:23,456 How am I gonna say it? 61 00:15:24,757 --> 00:15:27,427 Mother, Father, 62 00:15:30,230 --> 00:15:33,133 I hope you'll understand. 63 00:15:33,166 --> 00:15:34,567 This time you have to. 64 00:15:43,176 --> 00:15:46,446 I've found things that will change our lives. 65 00:15:49,249 --> 00:15:52,452 There's such a world out there. 66 00:15:52,485 --> 00:15:55,188 None of us have ever seen it or felt it. 67 00:15:57,624 --> 00:16:00,127 I've just flown up today 68 00:16:00,160 --> 00:16:03,063 higher than we ever fly, 69 00:16:03,096 --> 00:16:05,332 far above the highest clouds. 70 00:16:07,100 --> 00:16:09,269 But you can see. 71 00:16:09,302 --> 00:16:11,371 I mean, you can see everywhere. 72 00:16:13,206 --> 00:16:15,475 For the first time in my life 73 00:16:15,508 --> 00:16:17,577 I see where we live. 74 00:16:22,049 --> 00:16:26,586 MOTHER: Son, we looked everywhere for you the last few days. 75 00:16:26,619 --> 00:16:29,289 FATHER: The Elders in the Flock are talking about you. 76 00:16:29,322 --> 00:16:33,793 They know you fly off on your own, where we never fly. 77 00:16:33,826 --> 00:16:36,763 They don't understand it. They will not allow it. 78 00:16:36,796 --> 00:16:41,034 JONATHAN: Not allow me to learn? Why? 79 00:16:41,068 --> 00:16:44,237 MOTHER: Oh, I can understand your dreams, Jonathan. 80 00:16:44,271 --> 00:16:47,640 We all dream of better things when we're young. 81 00:16:47,674 --> 00:16:51,744 I'm afraid for you. 82 00:16:51,778 --> 00:16:54,247 I'm afraid of what you're doing. 83 00:16:54,281 --> 00:16:57,617 FATHER: Maybe this isn't the best life, but it's all we know. 84 00:16:57,650 --> 00:16:59,686 Winter's coming. 85 00:16:59,719 --> 00:17:02,689 The Flock must stay together to survive. 86 00:17:02,722 --> 00:17:05,758 We were meant to live the way we live. Accept it. 87 00:17:05,792 --> 00:17:09,462 Take your place. Will you try, Son? 88 00:17:09,496 --> 00:17:12,332 MOTHER: If you don't, we will have all lived for nothing. 89 00:17:12,365 --> 00:17:15,068 JONATHAN: We weren't meant to live this way. 90 00:17:15,102 --> 00:17:17,537 I know you're wrong. 91 00:17:17,570 --> 00:17:19,639 But, I'll try. 92 00:17:21,874 --> 00:17:26,546 (ALL CAWING) 93 00:18:21,501 --> 00:18:23,303 (SCREECHING) 94 00:18:46,593 --> 00:18:50,263 Maybe the secret is fixed wings. 95 00:18:50,297 --> 00:18:53,400 Flap up to 50 and hold the wings still. 96 00:18:53,433 --> 00:18:57,737 I'll bet that's it. 50 and still. 97 00:18:57,770 --> 00:19:02,542 It won't hurt anybody if I try that. Will it? 98 00:19:02,575 --> 00:19:05,545 It won't hurt anybody, take away anybody's freedom 99 00:19:05,578 --> 00:19:08,381 if I just slip out and give it a try. 100 00:19:09,449 --> 00:19:11,251 Nothing to worry about. 101 00:19:11,284 --> 00:19:13,720 Just a very simple thing here. 102 00:19:13,753 --> 00:19:16,423 I'm going to make a simple dive 103 00:19:16,456 --> 00:19:18,591 to 50 miles per hour 104 00:19:18,625 --> 00:19:22,629 and hold the wings steady and go straight on down. 105 00:19:22,662 --> 00:19:25,398 Here we go. This is it. 106 00:19:27,700 --> 00:19:30,570 30, 40, 107 00:19:30,603 --> 00:19:32,472 50. 108 00:19:32,505 --> 00:19:33,573 No! 109 00:19:33,606 --> 00:19:35,308 No! Pull out! 110 00:19:35,342 --> 00:19:37,777 I can't do it. I'll be killed. 111 00:19:54,727 --> 00:19:56,696 What is this? 112 00:19:56,729 --> 00:19:58,998 I'm afraid. 113 00:19:59,031 --> 00:20:02,835 I'm on the right way of doing this, and I'm afraid. 114 00:20:04,737 --> 00:20:06,906 So what are you going to do? 115 00:20:06,939 --> 00:20:11,010 You going to glide around here for the rest of your life without trying? 116 00:20:11,043 --> 00:20:13,513 If you're scared, go back to the Flock 117 00:20:13,546 --> 00:20:15,282 where everyone else is scared, too. 118 00:20:19,919 --> 00:20:21,621 Sixty, 119 00:20:21,654 --> 00:20:22,889 70... 120 00:20:22,922 --> 00:20:25,425 Faster than any seagull has ever... 121 00:20:26,293 --> 00:20:27,494 (EXCLAIMS) 122 00:20:29,962 --> 00:20:31,464 (WIND RUSHING) 123 00:21:39,599 --> 00:21:42,502 (WEAKLY) There's got to be more to life 124 00:21:42,535 --> 00:21:48,541 than fighting for some fish head somewhere. 125 00:21:48,575 --> 00:21:50,076 There's no way around it. 126 00:21:51,744 --> 00:21:55,715 If I was meant to learn so much about flying, 127 00:21:55,748 --> 00:21:57,617 I'd have charts for brains. 128 00:21:58,851 --> 00:22:01,421 If I were meant to fly fast, 129 00:22:01,454 --> 00:22:03,723 I'd have a falcon's short wings, 130 00:22:03,756 --> 00:22:06,092 live on mice instead of fish. 131 00:22:07,994 --> 00:22:10,663 I've got to live with what I am. 132 00:22:13,099 --> 00:22:17,504 I promise this day that I will be a seagull 133 00:22:19,138 --> 00:22:22,409 (RESIGNEDLY) like every other seagull. 134 00:22:35,788 --> 00:22:41,728 * Dear 135 00:22:46,633 --> 00:22:48,401 * Jonathan 136 00:22:54,841 --> 00:23:00,046 * Dear 137 00:23:00,079 --> 00:23:02,782 * Jonathan 138 00:23:02,815 --> 00:23:05,618 Does my life end here? 139 00:23:07,186 --> 00:23:08,655 I can't believe that. 140 00:23:10,222 --> 00:23:12,825 I wasn't born to drown in this ocean. 141 00:23:14,761 --> 00:23:19,699 I can die here or I can force myself to fly. 142 00:23:21,100 --> 00:23:23,670 It's in me. 143 00:23:24,871 --> 00:23:27,039 It's in me! 144 00:23:29,909 --> 00:23:31,778 I've got to try. 145 00:23:36,215 --> 00:23:38,718 I've got to get back home. 146 00:23:50,997 --> 00:23:53,099 (DEAR FATHER PLAYING) 147 00:23:54,266 --> 00:24:00,807 * Dear 148 00:24:00,840 --> 00:24:02,975 * Son 149 00:24:03,009 --> 00:24:07,146 * Dear Son 150 00:24:07,179 --> 00:24:12,719 * Dear Son 151 00:24:18,090 --> 00:24:22,061 * Dear Father 152 00:24:22,094 --> 00:24:24,497 * We dream 153 00:24:24,531 --> 00:24:28,801 * We dream 154 00:24:28,835 --> 00:24:33,139 * We dream 155 00:24:33,172 --> 00:24:38,110 * While we may 156 00:24:43,049 --> 00:24:47,587 * While we may 157 00:25:04,103 --> 00:25:07,273 At last I can stop thinking, for once in my life. 158 00:25:08,340 --> 00:25:11,077 Just stop thinking 159 00:25:11,110 --> 00:25:13,546 and fly towards the lights in the dark. 160 00:25:17,083 --> 00:25:18,217 Dark? 161 00:25:19,619 --> 00:25:22,689 Seagulls never fly in the dark! 162 00:25:23,355 --> 00:25:24,757 Get down! 163 00:25:27,960 --> 00:25:29,596 If you were meant to fly in the dark, 164 00:25:29,629 --> 00:25:31,864 you'd have the eyes of an owl. 165 00:25:31,898 --> 00:25:34,300 You'd have charts for brains! 166 00:25:34,333 --> 00:25:36,803 You'd have a falcon's short wings! 167 00:25:36,836 --> 00:25:38,971 (WIND WHISTLING) 168 00:25:39,005 --> 00:25:41,708 A falcon's short wings! 169 00:25:43,309 --> 00:25:45,978 I dive on the wingtips only! 170 00:25:47,179 --> 00:25:49,682 (WIND HOWLING) 171 00:26:17,844 --> 00:26:20,112 Why didn't I think? 172 00:26:20,146 --> 00:26:21,781 Short wings! 173 00:26:21,814 --> 00:26:23,249 Short wings! 174 00:26:26,953 --> 00:26:30,857 * Dear Father 175 00:26:30,890 --> 00:26:33,125 * We dream 176 00:26:33,159 --> 00:26:37,396 * We dream 177 00:26:37,429 --> 00:26:41,934 * We dream 178 00:26:41,968 --> 00:26:47,073 * While we may 179 00:26:51,811 --> 00:26:54,413 * While we may 180 00:26:54,446 --> 00:26:58,851 Faster than any seagull anywhere! Ever! 181 00:26:58,885 --> 00:27:02,288 I'll teach the others! I'll show the Flock how! 182 00:27:12,164 --> 00:27:14,767 I did it! 183 00:27:14,801 --> 00:27:17,870 * Who are we 184 00:27:17,904 --> 00:27:20,439 * to need? 185 00:27:20,472 --> 00:27:24,343 * We need 186 00:27:25,845 --> 00:27:30,216 * We need 187 00:27:30,249 --> 00:27:35,822 * While we wait 188 00:27:42,729 --> 00:27:48,667 * While we wait 189 00:27:55,141 --> 00:27:56,475 It works. 190 00:27:56,508 --> 00:28:00,379 Short wings all controlled, it works! 191 00:28:00,412 --> 00:28:03,215 (SEAGULLS CAWING) I must have hit 170 in the dive. 192 00:28:03,249 --> 00:28:06,052 And that was just a short dive. 193 00:28:06,085 --> 00:28:09,856 What will I hit if I dive from 10,000 feet! 194 00:29:08,047 --> 00:29:12,118 I'm going to roll in, fold the wings, just the tips out in the air. 195 00:29:12,151 --> 00:29:15,154 Take her straight down just like last night 196 00:29:15,187 --> 00:29:18,825 and we'll see just how fast a seagull can fly. 197 00:29:25,865 --> 00:29:28,034 (WIND RUSHING) One-eighty! 190! 198 00:29:31,470 --> 00:29:34,907 Oh, God! The Flock! 199 00:29:34,941 --> 00:29:36,408 (SEAGULLS CAWING IN ALARM) Look out! 200 00:30:50,049 --> 00:30:51,583 The Elders! 201 00:30:51,617 --> 00:30:53,920 The whole Flock! 202 00:30:53,953 --> 00:30:55,387 They believe me now! 203 00:30:58,224 --> 00:31:01,327 They finally understand! 204 00:31:01,360 --> 00:31:04,230 ELDER: (ECHOING) Jonathan Livingston Seagull, 205 00:31:07,066 --> 00:31:12,004 you have been called here to be judged in the sight of your Flock. 206 00:31:15,207 --> 00:31:19,545 Jonathan Gull, for your reckless flying, 207 00:31:19,578 --> 00:31:23,916 for refusing to join the Flock to which you were born, 208 00:31:23,950 --> 00:31:26,618 for turning your back upon the traditions 209 00:31:26,652 --> 00:31:29,621 of your Flock assembled here... 210 00:31:29,655 --> 00:31:31,991 JONATHAN: I haven't turned my back. 211 00:31:32,024 --> 00:31:35,394 I want to share what I've found with all of you. 212 00:31:35,427 --> 00:31:40,199 Jonathan Livingston Seagull, you do not live as we live. 213 00:31:40,232 --> 00:31:44,136 You do not fly as we fly. 214 00:31:44,170 --> 00:31:46,305 You do not believe 215 00:31:46,338 --> 00:31:48,374 as we believe. 216 00:31:48,407 --> 00:31:51,610 You will learn that life is the unknown 217 00:31:51,643 --> 00:31:53,712 and the unknowable. 218 00:31:53,745 --> 00:31:58,450 We are put into this world to survive any way we can, 219 00:31:58,484 --> 00:32:01,387 as long as we can. 220 00:32:01,420 --> 00:32:04,390 I don't believe that. 221 00:32:04,423 --> 00:32:09,261 Jonathan Seagull, the brotherhood is broken. 222 00:32:09,295 --> 00:32:12,331 Never again will you see any of your Flock. 223 00:32:12,364 --> 00:32:16,468 Never again will you have the protection of your Flock. 224 00:32:17,669 --> 00:32:19,405 You are henceforth 225 00:32:19,438 --> 00:32:21,207 and forever 226 00:32:21,240 --> 00:32:22,975 outcast! 227 00:32:24,143 --> 00:32:25,244 Outcast? 228 00:32:30,049 --> 00:32:32,584 MOTHER: Jonathan... FATHER: Why, Jonathan? Why? 229 00:32:40,359 --> 00:32:46,298 (SURF ROARING) 230 00:32:55,541 --> 00:32:56,542 (SEAGULLS CAWING) 231 00:33:18,397 --> 00:33:24,170 (LONELY-LOOKING SKY PLAYING) 232 00:33:35,714 --> 00:33:41,787 * Lonely-looking sky Lonely sky Lonely-looking sky 233 00:33:43,455 --> 00:33:48,260 * And being lonely makes you wonder why 234 00:33:48,294 --> 00:33:50,696 * Makes you wonder why 235 00:33:52,198 --> 00:33:55,467 * Lonely-looking sky 236 00:33:58,137 --> 00:34:01,240 * Lonely-looking sky 237 00:34:04,210 --> 00:34:07,179 * Lonely-looking sky 238 00:34:09,315 --> 00:34:15,554 * Lonely-looking night Lonely night Lonely-looking night 239 00:34:17,223 --> 00:34:21,693 * And being lonely never made it right 240 00:34:21,727 --> 00:34:24,130 * Never made it right 241 00:34:25,631 --> 00:34:28,567 * Lonely-looking night 242 00:34:31,637 --> 00:34:34,240 * Lonely-looking night 243 00:34:37,643 --> 00:34:40,746 * Lonely-looking night 244 00:34:48,654 --> 00:34:53,392 * Sleep 245 00:34:54,493 --> 00:34:58,697 * We sleep 246 00:35:00,532 --> 00:35:03,669 * And we 247 00:35:03,702 --> 00:35:09,608 * may dream 248 00:35:11,677 --> 00:35:14,446 * While we may 249 00:35:18,684 --> 00:35:20,619 * Dream 250 00:35:24,623 --> 00:35:27,759 * We dream 251 00:35:30,696 --> 00:35:36,335 * For we may wake 252 00:35:38,604 --> 00:35:41,773 * One more day 253 00:35:45,677 --> 00:35:48,647 * One more day 254 00:35:52,451 --> 00:35:58,524 * Glory-looking day Glory day Glory-looking day 255 00:35:59,991 --> 00:36:04,763 * And in its glory Told a simple way 256 00:36:04,796 --> 00:36:07,633 * Behold it if you may 257 00:36:08,767 --> 00:36:11,370 * Glory-looking day 258 00:36:14,840 --> 00:36:17,509 * Glory-looking day 259 00:36:19,010 --> 00:36:24,950 * Oh, lonely-looking sky 260 00:36:31,257 --> 00:36:33,659 (WIND HOWLING) 261 00:36:53,312 --> 00:36:56,282 No. This is not your sky. 262 00:36:56,315 --> 00:36:58,584 This is my sky! 263 00:36:58,617 --> 00:36:59,551 My sky! 264 00:37:13,665 --> 00:37:15,901 (HAWK SCREECHING) 265 00:37:15,934 --> 00:37:17,936 (BOTH SCREECHING) 266 00:37:24,776 --> 00:37:26,778 (JONATHAN YELPS) 267 00:37:26,812 --> 00:37:28,414 (HAWK SCREECHING TRIUMPHANTLY) 268 00:37:38,824 --> 00:37:39,758 (CRUNCHING) 269 00:37:47,065 --> 00:37:49,401 Stay out! My sky! 270 00:37:49,435 --> 00:37:53,739 (HAWK'S SCREECH ECHOING) 271 00:39:13,685 --> 00:39:16,655 I will fly where a seagull has never flown before. 272 00:39:19,658 --> 00:39:21,893 I will see every land, every ocean. 273 00:39:23,862 --> 00:39:26,732 I will know all there is to know of this life. 274 00:41:39,665 --> 00:41:40,599 (ROARS) 275 00:42:21,039 --> 00:42:22,774 (BIRDS TWITTERING) 276 00:42:29,848 --> 00:42:31,617 (HORSE NICKERING) 277 00:44:07,713 --> 00:44:11,416 (COYOTE HOWLING) 278 00:49:41,546 --> 00:49:44,082 (DEAR FATHER PLAYING) 279 00:49:44,115 --> 00:49:48,319 * Dear Father 280 00:49:48,353 --> 00:49:50,788 * We dream 281 00:49:50,821 --> 00:49:55,526 * We dream 282 00:49:55,560 --> 00:50:00,131 * We dream 283 00:50:00,165 --> 00:50:04,735 * While we may 284 00:50:13,144 --> 00:50:17,382 * Who are we 285 00:50:17,415 --> 00:50:20,185 * to need? 286 00:50:20,218 --> 00:50:24,255 * We need 287 00:50:25,356 --> 00:50:30,095 * We need 288 00:50:30,128 --> 00:50:35,533 * While we wait 289 00:50:42,340 --> 00:50:49,180 * While we wait 290 00:52:44,329 --> 00:52:45,630 JONATHAN: (WEAKLY) Who are you? 291 00:52:48,433 --> 00:52:49,634 SEAGULL 1: Hello, Jonathan. 292 00:52:50,901 --> 00:52:52,903 We're from your new Flock. 293 00:52:52,937 --> 00:52:54,739 We're your brothers. 294 00:52:54,772 --> 00:52:56,707 We've come to show you a higher place. 295 00:53:00,345 --> 00:53:02,613 I don't have any Flock. 296 00:53:02,647 --> 00:53:07,518 I'm old, I'm tired, I can't fly any higher. 297 00:53:09,520 --> 00:53:12,390 SEAGULL 2: But you can, Jonathan, for you have learned. 298 00:53:14,959 --> 00:53:18,896 One school is finished and it is time for another to begin. 299 00:53:21,632 --> 00:53:23,334 Oh. 300 00:53:24,302 --> 00:53:25,536 I see. 301 00:53:39,717 --> 00:53:42,553 (ANTHEM PLAYING) 302 00:53:43,788 --> 00:53:47,858 * Sanctus 303 00:53:47,892 --> 00:53:51,762 * Kyrie 304 00:53:51,796 --> 00:53:53,831 * Sanctus Kyrie 305 00:53:53,864 --> 00:53:55,866 * Kyrie Gloria 306 00:53:55,900 --> 00:54:01,806 * Gloria Holy, holy 307 00:54:01,839 --> 00:54:06,010 * Holy 308 00:54:06,043 --> 00:54:11,982 * Gloria 309 00:54:12,016 --> 00:54:13,984 * Sanctus 310 00:54:14,018 --> 00:54:16,020 * Kyrie 311 00:54:16,053 --> 00:54:18,022 * Sanctus Kyrie 312 00:54:18,055 --> 00:54:20,024 * Kyrie Gloria 313 00:54:20,057 --> 00:54:24,028 * Gloria Holy, holy 314 00:54:24,061 --> 00:54:26,297 * Holy 315 00:54:26,331 --> 00:54:32,036 * Gloria 316 00:54:57,995 --> 00:54:59,997 Am I an outcast here, too? 317 00:56:10,034 --> 00:56:13,137 MAUREEN: Jonathan, we've come to take you home. 318 00:56:13,170 --> 00:56:15,139 It's time to begin. 319 00:56:15,172 --> 00:56:19,610 JONATHAN: (GROGGILY) I don't know quite where I am. 320 00:56:19,644 --> 00:56:23,147 Have I slept a long time? 321 00:56:23,180 --> 00:56:25,115 Only for a short while. 322 00:56:25,149 --> 00:56:27,752 I'm Maureen, your instructor here. 323 00:56:27,785 --> 00:56:29,820 We're going to learn together. 324 00:56:29,854 --> 00:56:31,489 Maureen. 325 00:56:31,522 --> 00:56:36,494 Your name came into my mind even before you said it. 326 00:56:37,628 --> 00:56:39,430 Welcome home. 327 00:56:39,464 --> 00:56:40,931 Home? 328 00:56:40,965 --> 00:56:43,701 I've never been here before. 329 00:56:43,734 --> 00:56:47,638 Maybe not. Feels like home, though, doesn't it? 330 00:56:47,672 --> 00:56:50,107 Everything feels different. 331 00:56:50,140 --> 00:56:52,042 Where is everybody? 332 00:56:52,076 --> 00:56:54,679 Why aren't there more of us here? 333 00:56:54,712 --> 00:56:57,448 The only answer I can see, Jonathan, 334 00:56:57,482 --> 00:57:00,685 is that you were pretty well a one-in-a-million bird. 335 00:57:00,718 --> 00:57:03,053 Most of us came along ever so slowly. 336 00:57:03,087 --> 00:57:05,656 We went from one world into another 337 00:57:05,690 --> 00:57:07,725 that was almost exactly like it. 338 00:57:07,758 --> 00:57:10,094 Forgetting right away where we'd come from, 339 00:57:10,127 --> 00:57:12,196 not caring where we were headed. 340 00:57:12,229 --> 00:57:13,464 Living for the moment. 341 00:57:16,033 --> 00:57:19,236 Do you have any idea how many lives we must've gone through 342 00:57:19,269 --> 00:57:22,039 before we even got the first idea 343 00:57:22,072 --> 00:57:27,745 that there is more to life than eating or fighting or power in the Flock? 344 00:57:27,778 --> 00:57:29,980 Many lives, Jon. 345 00:57:30,014 --> 00:57:35,720 And then other lives to learn that there is such a thing as perfection. 346 00:57:35,753 --> 00:57:40,525 And others again, to finally get the idea that our purpose for living 347 00:57:40,558 --> 00:57:42,927 is to find that perfection 348 00:57:42,960 --> 00:57:43,994 and show it forth. 349 00:57:46,296 --> 00:57:49,767 But you, Jonathan, learned so much at one time 350 00:57:49,800 --> 00:57:53,571 that you didn't have to go through a hundred lives to reach this one. 351 00:57:53,604 --> 00:57:58,643 My life back there, I don't remember very well. 352 00:57:58,676 --> 00:58:01,812 Everything's blurred, I... 353 00:58:01,846 --> 00:58:05,082 (SIGHS) All those years. 354 00:58:05,115 --> 00:58:07,818 Cast out? Alone? 355 00:58:07,852 --> 00:58:09,119 Yes. 356 00:58:09,153 --> 00:58:12,823 But, it was a fine life. 357 00:58:12,857 --> 00:58:15,660 Didn't you say you know me from somewhere? 358 00:58:15,693 --> 00:58:18,996 I believe there were many somewheres. 359 00:58:19,029 --> 00:58:22,733 I know what it is to speak, to feel, 360 00:58:22,767 --> 00:58:24,735 and never to be heard. 361 00:58:24,769 --> 00:58:29,874 Can I really learn to fly without limits? 362 00:58:29,907 --> 00:58:31,776 Maybe you'll find something 363 00:58:31,809 --> 00:58:35,646 that will mean even more to you than flying without limits. 364 00:58:35,680 --> 00:58:38,248 To learn what perfection really is. 365 00:58:39,750 --> 00:58:41,852 Let's try some real flying now. 366 00:58:45,990 --> 00:58:49,794 You're adjusting very well to your new body, and to the air here. 367 00:58:57,234 --> 00:58:59,937 It's almost time for you to meet the Elders here. 368 00:58:59,970 --> 00:59:03,040 I don't want to see an Elder as long as I... 369 00:59:03,073 --> 00:59:04,174 Well... 370 00:59:04,208 --> 00:59:05,309 (MAUREEN CHUCKLES) 371 00:59:05,342 --> 00:59:07,745 Are you afraid to say, "live"? 372 00:59:07,778 --> 00:59:11,215 Have you ever felt more alive? Happier? 373 00:59:11,248 --> 00:59:15,252 No, that's just the point, I... 374 00:59:15,285 --> 00:59:18,789 I don't want any Elder telling me what I can't do. 375 00:59:25,129 --> 00:59:27,164 This is your new Flock, Jonathan. 376 01:01:00,190 --> 01:01:02,793 JONATHAN: What was that? Maureen? 377 01:01:04,762 --> 01:01:05,930 Look up there! 378 01:01:09,099 --> 01:01:11,869 MAUREEN: Oh, I was afraid he'd gone away. 379 01:01:11,902 --> 01:01:13,938 Jonathan, that's Chiang. 380 01:01:18,008 --> 01:01:22,747 Not bad for a feeble old Elder. 381 01:01:22,780 --> 01:01:27,684 Maureen, I never saw anyone fly like that. 382 01:01:52,409 --> 01:01:55,946 Good evening, Maureen. Jonathan. 383 01:01:55,980 --> 01:01:57,481 Good evening, Chiang. 384 01:01:57,514 --> 01:02:01,085 Hello, sir. It's an honor to meet you. 385 01:02:01,118 --> 01:02:04,154 The honor is mine, Jonathan Seagull. 386 01:02:04,188 --> 01:02:07,491 Maureen, he learns well? 387 01:02:07,524 --> 01:02:10,094 MAUREEN: A little impatient is all. 388 01:02:10,127 --> 01:02:11,796 He knows everything I know 389 01:02:11,829 --> 01:02:13,097 and more now. 390 01:02:13,130 --> 01:02:14,899 Maureen, how can you say that? 391 01:02:14,932 --> 01:02:17,267 I have so much to learn. 392 01:02:17,301 --> 01:02:19,536 You know so much more than I. 393 01:02:19,569 --> 01:02:22,072 Jonathan, you know it now. 394 01:02:22,106 --> 01:02:25,810 You still need to practice smoothness and patience, 395 01:02:25,843 --> 01:02:28,946 but you know the flying very well. 396 01:02:28,979 --> 01:02:30,881 I still have questions. 397 01:02:32,382 --> 01:02:34,551 CHIANG: Ask whatever you want. 398 01:02:34,584 --> 01:02:37,521 I, well... 399 01:02:37,554 --> 01:02:42,159 Chiang, this world isn't Heaven at all, is it? 400 01:02:42,192 --> 01:02:44,461 Where we are now, 401 01:02:44,494 --> 01:02:46,864 it isn't Heaven at all. 402 01:02:46,897 --> 01:02:50,434 CHIANG: Who said it was? Heaven isn't a place. 403 01:02:50,467 --> 01:02:51,969 Heaven's perfection. 404 01:02:53,070 --> 01:02:55,005 Wouldn't you think? 405 01:02:55,039 --> 01:02:58,275 And we don't go there, as much as we express it. 406 01:02:59,409 --> 01:03:01,278 Does that sound true to you? 407 01:03:01,311 --> 01:03:03,280 Yes. 408 01:03:03,313 --> 01:03:04,348 I suppose. 409 01:03:07,384 --> 01:03:09,086 You're a very fast flyer. 410 01:03:10,587 --> 01:03:13,190 Well, I enjoy traveling quickly, 411 01:03:14,424 --> 01:03:16,894 but I don't like limits. 412 01:03:16,927 --> 01:03:19,029 I want to fly faster than I can now 413 01:03:19,063 --> 01:03:22,132 and higher and learn more. 414 01:03:22,166 --> 01:03:26,871 I can fly 276 miles per hour now. Level. 415 01:03:26,904 --> 01:03:31,008 That's pretty fast, but it's not fast enough. 416 01:03:31,041 --> 01:03:35,479 Don't ask me why, but it just isn't fast enough. 417 01:03:37,247 --> 01:03:39,616 CHIANG: What is fast enough, Jonathan, 418 01:03:39,649 --> 01:03:42,086 you who are impatient to be perfect? 419 01:03:43,653 --> 01:03:45,856 What is perfect speed? 420 01:03:47,491 --> 01:03:48,525 Well... 421 01:03:50,060 --> 01:03:52,162 Perfect speed. 422 01:03:52,196 --> 01:03:54,865 A thousand miles per hour? 423 01:03:54,899 --> 01:03:56,500 That's a limit. 424 01:03:56,533 --> 01:03:59,136 A million miles an hour? 425 01:03:59,169 --> 01:04:01,271 That's a limit. 426 01:04:01,305 --> 01:04:03,507 Speed of light? 427 01:04:03,540 --> 01:04:06,510 That's a limit, too. They're all limits. 428 01:04:08,378 --> 01:04:13,450 Perfect speed, my son, isn't moving fast at all. 429 01:04:13,483 --> 01:04:15,252 Perfect speed 430 01:04:15,285 --> 01:04:17,021 is being there. 431 01:04:20,390 --> 01:04:21,425 CHIANG: So... 432 01:04:23,260 --> 01:04:27,131 JONATHAN: Maureen, did you see that? 433 01:04:27,164 --> 01:04:29,166 He says we can all learn that 434 01:04:29,199 --> 01:04:31,068 whenever we want to learn it. 435 01:04:31,101 --> 01:04:33,070 The next life, maybe. 436 01:04:33,103 --> 01:04:36,941 CHIANG: It is not so difficult, Jonathan, once we understand. 437 01:04:36,974 --> 01:04:41,345 JONATHAN: I want to understand. Now. What does it feel like? 438 01:04:41,378 --> 01:04:44,114 How far can you go? 439 01:04:44,148 --> 01:04:45,916 CHIANG: To any place, 440 01:04:45,950 --> 01:04:47,484 to any time 441 01:04:47,517 --> 01:04:49,619 that you wish to go. 442 01:04:49,653 --> 01:04:55,125 I've gone everywhere and every-when I can think of. 443 01:04:55,159 --> 01:04:58,495 After a while, one begins to think 444 01:04:58,528 --> 01:05:02,532 that space and time are not quite real. 445 01:05:02,566 --> 01:05:06,170 JONATHAN: Can you teach me to fly like that? 446 01:05:06,203 --> 01:05:08,472 Of course, if you want to learn. 447 01:05:08,505 --> 01:05:12,209 Yes, I want! When can we start? I'll do anything! 448 01:05:12,242 --> 01:05:15,079 Maureen, did you see... I've got to learn! 449 01:05:15,112 --> 01:05:16,713 How do you do it? I mean... 450 01:05:16,746 --> 01:05:20,484 First, you let your teacher get a word in edgewise. 451 01:05:20,517 --> 01:05:23,120 I'm sorry, Chiang. 452 01:05:23,153 --> 01:05:25,990 It's just that all my life... 453 01:05:26,023 --> 01:05:30,627 I can't explain it. I've had this need to know. 454 01:05:32,096 --> 01:05:34,398 CHIANG: To fly as fast as thought 455 01:05:34,431 --> 01:05:36,366 to anywhere that is now, 456 01:05:37,567 --> 01:05:39,236 or ever has been 457 01:05:39,269 --> 01:05:41,671 or ever will be, 458 01:05:41,705 --> 01:05:44,274 you begin by knowing 459 01:05:44,308 --> 01:05:47,477 that you've already arrived. 460 01:05:47,511 --> 01:05:49,079 (CONFUSED) I beg your pardon? 461 01:05:57,087 --> 01:05:59,656 I am already there on that highest peak. 462 01:06:01,125 --> 01:06:03,427 I am not limited by any body. 463 01:06:05,429 --> 01:06:08,098 I am not limited by space. 464 01:06:08,132 --> 01:06:11,701 I am not limited by time. 465 01:06:11,735 --> 01:06:15,172 I am a perfect expression of freedom, here and now. 466 01:06:19,476 --> 01:06:22,179 All right, here I go. 467 01:06:22,212 --> 01:06:25,349 I am going right... 468 01:06:25,382 --> 01:06:26,316 now! 469 01:06:31,221 --> 01:06:32,222 Now! 470 01:06:40,630 --> 01:06:41,598 Now? 471 01:06:56,513 --> 01:07:01,118 MAUREEN: Jonathan? Can I bring you anything? 472 01:07:01,151 --> 01:07:03,187 No. Nothing. 473 01:07:04,188 --> 01:07:06,256 I have to do this. 474 01:07:06,290 --> 01:07:10,060 I don't care how long I have to stand here, I will do it. 475 01:07:19,136 --> 01:07:20,737 CHIANG: Would you like to take a break? 476 01:07:20,770 --> 01:07:23,340 Good evening, sir, I... 477 01:07:23,373 --> 01:07:28,645 I'm concentrating as hard as I can, I just can't get it. 478 01:07:28,678 --> 01:07:31,448 Jon, you don't need faith. 479 01:07:32,716 --> 01:07:36,120 You don't need faith to fly. 480 01:07:36,153 --> 01:07:40,624 You need to understand flying, don't you? 481 01:07:40,657 --> 01:07:44,428 To learn certain facts about things you cannot see. 482 01:07:45,662 --> 01:07:47,564 This is just the same. 483 01:07:47,597 --> 01:07:51,835 I am a perfect expression of freedom and flight. 484 01:07:51,868 --> 01:07:54,304 Why am I thinking that way? 485 01:07:54,338 --> 01:07:58,408 This isn't some ritual. Real is real. 486 01:07:58,442 --> 01:08:00,844 I really am a perfect idea. 487 01:08:02,179 --> 01:08:04,214 It works! 488 01:08:04,248 --> 01:08:06,883 It really works! 489 01:08:06,916 --> 01:08:09,553 CHIANG: Well, of course it works, Jonathan. 490 01:08:09,586 --> 01:08:12,689 It always works when you know what you're doing. 491 01:08:12,722 --> 01:08:15,292 Now, about your control. 492 01:08:16,860 --> 01:08:20,397 Well, it's different anyway. 493 01:08:20,430 --> 01:08:23,200 We're trapped in here! 494 01:08:23,233 --> 01:08:24,701 There's no way out of here! 495 01:08:24,734 --> 01:08:26,803 Jonathan, there's a way out. 496 01:08:27,904 --> 01:08:31,308 Oh, yes. 497 01:08:31,341 --> 01:08:34,711 But why did I come here at all? 498 01:08:34,744 --> 01:08:37,181 Like attracts like. 499 01:08:37,214 --> 01:08:42,252 Wherever your thought is, that is where your body is going to be 500 01:08:42,286 --> 01:08:43,753 sooner or later. 501 01:08:43,787 --> 01:08:46,223 You're just learning to do it sooner. 502 01:08:46,256 --> 01:08:50,527 Did you want to be walled away to think this over? 503 01:08:50,560 --> 01:08:54,198 Here you are. Try it again. 504 01:08:54,231 --> 01:08:57,667 And hold your thought on something you've always loved. 505 01:08:57,701 --> 01:09:01,571 I know things I love, but I'm not sure. 506 01:09:03,773 --> 01:09:05,809 Do it. I'm with you. 507 01:09:07,777 --> 01:09:10,847 I have always liked stars. 508 01:09:10,880 --> 01:09:15,219 It is a fine view. And a good place to be alone. 509 01:09:15,252 --> 01:09:18,455 But so much of love is giving, don't you think? 510 01:09:18,488 --> 01:09:20,757 Sharing the very best you know 511 01:09:20,790 --> 01:09:23,460 with someone who's trying to learn. 512 01:09:23,493 --> 01:09:27,464 Try it again, and this time think, "giving". 513 01:09:27,497 --> 01:09:29,966 No special names or place. 514 01:09:29,999 --> 01:09:33,870 Just think love and see where you turn up. 515 01:09:33,903 --> 01:09:36,506 Oh. Ready? 516 01:09:36,540 --> 01:09:38,908 Anytime. 517 01:09:38,942 --> 01:09:42,646 (SEAGULLS CAWING) What's this? What's happening? 518 01:09:42,679 --> 01:09:45,915 My old Flock! I don't love them! 519 01:09:45,949 --> 01:09:48,352 Don't you, Jonathan? 520 01:09:48,385 --> 01:09:50,220 Well... 521 01:09:50,254 --> 01:09:51,655 I always did want to give them 522 01:09:51,688 --> 01:09:53,257 what I'd learned about flying, 523 01:09:53,290 --> 01:09:55,525 if that's what you mean by love, but 524 01:09:55,559 --> 01:09:57,327 I never found the way. 525 01:09:57,361 --> 01:10:00,264 When the time is right for you to give to them, 526 01:10:00,297 --> 01:10:02,799 nothing can keep it from happening. 527 01:10:02,832 --> 01:10:05,835 When it's wrong, nothing can make it be. 528 01:10:05,869 --> 01:10:08,805 I can't see how that can ever happen. 529 01:10:08,838 --> 01:10:10,774 Don't worry about it. 530 01:10:10,807 --> 01:10:13,577 Try it once more now. 531 01:10:13,610 --> 01:10:15,545 Think love 532 01:10:15,579 --> 01:10:18,982 and being in the place that's right for you to be now. 533 01:10:21,050 --> 01:10:24,388 Oh. Hello, Maureen. 534 01:10:24,421 --> 01:10:25,522 Hello, Jonathan. 535 01:10:29,959 --> 01:10:32,462 CHIANG: The time's come for me to leave you. 536 01:10:33,730 --> 01:10:35,932 There are others I must help. 537 01:10:35,965 --> 01:10:38,302 And there is more for me to learn. 538 01:10:38,335 --> 01:10:41,505 You can't leave now. I've only begun. 539 01:10:41,538 --> 01:10:45,575 Jonathan Seagull, someday you will know 540 01:10:45,609 --> 01:10:48,512 how long ago your flight began 541 01:10:48,545 --> 01:10:52,549 and how great a journey you have traveled. 542 01:10:52,582 --> 01:10:55,719 Now you are ready to begin the most difficult 543 01:10:55,752 --> 01:10:58,254 and the most powerful journey of all. 544 01:10:59,823 --> 01:11:01,925 You are ready to fly up 545 01:11:01,958 --> 01:11:05,529 and know the meaning of kindness and love. 546 01:11:07,030 --> 01:11:10,400 Jonathan, you were born to be a teacher, 547 01:11:10,434 --> 01:11:14,304 to give the truth to anyone struggling to break out of his limits. 548 01:11:15,772 --> 01:11:16,873 It is important 549 01:11:16,906 --> 01:11:18,608 to give what you have found 550 01:11:18,642 --> 01:11:22,679 as a gift to whomever will accept it. 551 01:11:22,712 --> 01:11:26,383 Chiang, I know I'll see you again. 552 01:11:27,517 --> 01:11:28,918 Of course you will, 553 01:11:28,952 --> 01:11:30,420 and, Jonathan, 554 01:11:31,621 --> 01:11:33,523 keep working on love. 555 01:12:18,935 --> 01:12:20,370 MAUREEN: What's the matter? 556 01:12:21,938 --> 01:12:23,940 JONATHAN: How much more I would've known, 557 01:12:23,973 --> 01:12:27,877 if someone like Chiang had come along the day I was an outcast. 558 01:12:27,911 --> 01:12:30,847 What a different life I would have had. 559 01:12:30,880 --> 01:12:34,818 What a different life the Flock back there would've had. 560 01:12:34,851 --> 01:12:37,987 Maureen, I have to go back. 561 01:12:39,088 --> 01:12:40,857 We're always parting. 562 01:12:40,890 --> 01:12:42,392 We're always saying goodbye. 563 01:12:43,793 --> 01:12:46,396 I know you don't want me to go. 564 01:12:46,430 --> 01:12:49,666 I know my old Flock doesn't care what flying is. 565 01:12:49,699 --> 01:12:51,968 They don't care about learning. 566 01:12:52,001 --> 01:12:56,072 They don't care about looking beyond what they see with their eyes, but, 567 01:12:56,105 --> 01:13:00,710 Maureen, there's got to be somebody in that time who cares. 568 01:13:03,012 --> 01:13:05,449 Jonathan, go with my love. 569 01:13:07,150 --> 01:13:10,086 Maureen, goodbye for now. 570 01:13:22,532 --> 01:13:25,502 I love who you are, Jonathan. 571 01:15:14,944 --> 01:15:19,282 (ALL CAWING) 572 01:15:21,017 --> 01:15:23,720 ELDER: Fletcher Lynd Seagull, 573 01:15:23,753 --> 01:15:28,224 you were born to us, but you are not part of us. 574 01:15:28,257 --> 01:15:32,696 You cry against the Flock and against the Law. 575 01:15:32,729 --> 01:15:36,966 You ask questions answered a thousand years ago. 576 01:15:37,000 --> 01:15:39,736 You do not wish the protection of the Flock. 577 01:15:39,769 --> 01:15:41,537 And you shall not have it. 578 01:15:42,639 --> 01:15:44,173 You are henceforth 579 01:15:44,207 --> 01:15:45,141 and forever 580 01:15:46,876 --> 01:15:48,845 outcast! 581 01:15:48,878 --> 01:15:51,080 I don't want your protection. 582 01:15:51,114 --> 01:15:53,617 You're gonna wish you never... 583 01:15:53,650 --> 01:15:56,019 All your henceforth and forever. 584 01:15:56,052 --> 01:15:58,287 It's not gonna be me who needs protection. 585 01:15:58,321 --> 01:16:00,890 It's not gonna be me! 586 01:16:00,924 --> 01:16:02,726 I don't care what they say. 587 01:16:04,193 --> 01:16:06,730 There's one hell of a lot more to flying 588 01:16:06,763 --> 01:16:08,932 than just flapping around from A to B. 589 01:16:10,634 --> 01:16:12,602 A mosquito can do that. 590 01:16:14,170 --> 01:16:16,305 One little barrel roll around the Elder 591 01:16:16,339 --> 01:16:18,374 to show him what's possible... 592 01:16:18,407 --> 01:16:19,976 I'm outcast! 593 01:16:23,747 --> 01:16:24,948 Can't they see? 594 01:16:26,783 --> 01:16:29,653 Can't they think of the glory it'll be 595 01:16:29,686 --> 01:16:31,921 when we really find out how to fly? 596 01:16:33,056 --> 01:16:34,958 Damn the Flock. 597 01:16:34,991 --> 01:16:37,861 I'll be outlaw all right. 598 01:16:37,894 --> 01:16:39,929 Outlaw like they never saw before. 599 01:16:41,064 --> 01:16:42,298 I'll make them so sorry. 600 01:16:55,344 --> 01:16:57,380 JONATHAN: Don't hurt them, Fletcher Seagull. 601 01:16:58,915 --> 01:16:59,916 FLETCHER: Who are you? 602 01:16:59,949 --> 01:17:01,384 In casting you out, 603 01:17:01,417 --> 01:17:04,020 the other gulls have only hurt themselves. 604 01:17:04,053 --> 01:17:06,155 And one day they will know this 605 01:17:06,189 --> 01:17:09,292 and one day they will see what you see. 606 01:17:09,325 --> 01:17:12,228 Forgive them and help them understand. 607 01:17:12,261 --> 01:17:14,363 (STAMMERING) I don't understand. 608 01:17:14,397 --> 01:17:18,101 Fletcher Lynd Seagull, do you want to learn to fly? 609 01:17:18,134 --> 01:17:21,037 Do you want to fly so much that you will forgive the Flock? 610 01:17:21,070 --> 01:17:22,739 And learn? 611 01:17:22,772 --> 01:17:25,241 And go back to them one day and help them know? 612 01:17:25,274 --> 01:17:26,209 I do! 613 01:17:27,476 --> 01:17:29,779 Then, Fletcher, let's begin 614 01:17:29,813 --> 01:17:30,914 with level flight. 615 01:17:34,350 --> 01:17:36,786 We're all outcasts. 616 01:17:36,820 --> 01:17:38,254 We're all friends. 617 01:17:38,287 --> 01:17:40,957 We're learning to fly just for the fun of it. 618 01:17:42,759 --> 01:17:45,128 Take your time. 619 01:17:45,161 --> 01:17:47,697 Your whole body from wingtip to wingtip 620 01:17:47,731 --> 01:17:50,800 is nothing more than your thought itself 621 01:17:50,834 --> 01:17:52,869 in a form you can see. 622 01:17:52,902 --> 01:17:54,804 Break the chains of your thought, 623 01:17:54,838 --> 01:17:57,173 and you break the chains of your body, too. 624 01:17:58,307 --> 01:18:00,977 (SKYBIRD PLAYING) 625 01:18:16,192 --> 01:18:19,028 * Skybird, make your sail 626 01:18:21,330 --> 01:18:25,368 * And every heart will know of the tale 627 01:18:29,438 --> 01:18:31,875 * And head for the farthest shore 628 01:18:35,779 --> 01:18:38,948 * Songbird, make your tune 629 01:18:40,917 --> 01:18:45,021 * For none may sing it just as you do 630 01:18:49,158 --> 01:18:51,360 * And make your song be heard 631 01:19:02,138 --> 01:19:05,842 * Look at the way I glide 632 01:19:05,875 --> 01:19:09,045 * Caught on the wind's lazy tide 633 01:19:09,078 --> 01:19:11,014 * Sweetly how it sings 634 01:19:13,516 --> 01:19:18,254 * Rally each heart at the sight of your silver wings 635 01:19:20,857 --> 01:19:23,126 * Skybird 636 01:19:23,159 --> 01:19:24,460 * Skybird 637 01:19:31,400 --> 01:19:34,103 * Nightbird, find your way 638 01:19:36,305 --> 01:19:40,977 * For none may know it just as you may 639 01:19:43,880 --> 01:19:46,249 * Seek out your harbor of light 640 01:19:51,154 --> 01:19:53,022 * Let your song be heard 641 01:19:58,227 --> 01:20:02,298 * Rally each heart at the sight of your silver wings 642 01:20:05,334 --> 01:20:08,237 * Skybird 643 01:20:11,975 --> 01:20:13,943 JONATHAN: That's fine, Fletcher. Judy Lee. 644 01:20:17,646 --> 01:20:21,084 Fly it nice and loose until you get used to formation flying. 645 01:20:24,287 --> 01:20:26,289 We'll just go on practicing 646 01:20:26,322 --> 01:20:29,258 and you can slide in closer whenever you feel like it. 647 01:20:32,896 --> 01:20:35,164 Fletcher, it's time to go. 648 01:20:35,198 --> 01:20:36,900 Time to go where, Jonathan? 649 01:20:36,933 --> 01:20:38,334 Back to the Flock. 650 01:20:38,367 --> 01:20:40,036 We have a gift to give. 651 01:20:40,069 --> 01:20:43,172 But we're not ready! We're not welcome. 652 01:20:43,206 --> 01:20:45,274 Jonathan, we're outcast. 653 01:20:45,308 --> 01:20:48,211 We can't force ourselves where we're not welcome, can we? 654 01:20:48,244 --> 01:20:50,413 And it's the Law of the Flock! 655 01:20:50,446 --> 01:20:54,183 JONATHAN: We're free to go where we wish and to be what we are. 656 01:20:54,217 --> 01:20:55,952 Why should we bother with the Flock? 657 01:20:55,985 --> 01:20:58,621 Seagulls are the laziest, dirtiest, most vicious... 658 01:20:58,654 --> 01:21:00,423 Suspicious, clumsiest... 659 01:21:00,456 --> 01:21:02,658 A seagull hardly knows how to walk. 660 01:21:02,691 --> 01:21:04,527 But don't you see, Fletcher? 661 01:21:04,560 --> 01:21:07,163 A seagull wasn't made to walk. 662 01:21:07,196 --> 01:21:08,631 He was made to fly, 663 01:21:08,664 --> 01:21:11,067 and when he learns to fly, 664 01:21:11,100 --> 01:21:15,404 he's the purest, loveliest, most graceful creature alive. 665 01:21:15,438 --> 01:21:18,307 True for you, true for me, true for all the Flock. 666 01:21:19,508 --> 01:21:22,678 We can soar free across the sky 667 01:21:22,711 --> 01:21:25,214 but how often we don't want to. 668 01:21:28,517 --> 01:21:30,353 That's the gift we can give 669 01:21:30,386 --> 01:21:32,221 to help those who want to learn 670 01:21:32,255 --> 01:21:33,656 find what they love to do. 671 01:21:39,395 --> 01:21:43,299 (SEAGULLS CAWING) 672 01:21:53,742 --> 01:21:55,945 ELDER: It is the Law of the Flock 673 01:21:55,979 --> 01:21:57,947 that an outcast never returns! 674 01:21:59,015 --> 01:22:00,716 Anyone who follows them, 675 01:22:00,749 --> 01:22:03,319 anyone who listens to them, 676 01:22:03,352 --> 01:22:06,122 anyone who turns his back on the Flock, 677 01:22:06,155 --> 01:22:08,424 will be outcast, too! 678 01:22:08,457 --> 01:22:11,194 JONATHAN: I only wish to share what I've learned. 679 01:22:11,227 --> 01:22:15,064 The very simple fact that it is right for a gull to fly, 680 01:22:15,098 --> 01:22:18,134 because freedom is the very nature of his being. 681 01:22:18,167 --> 01:22:21,404 Whatever stands against that freedom must be set aside. 682 01:22:21,437 --> 01:22:24,407 We don't need ritual and superstitions to live. 683 01:22:24,440 --> 01:22:27,543 ELDER: The Law of the Flock decides! 684 01:22:27,576 --> 01:22:29,578 JONATHAN: Do you speak of Law? 685 01:22:29,612 --> 01:22:32,681 Is it the Law which decrees we must fight among ourselves 686 01:22:32,715 --> 01:22:34,683 just to feed on garbage? 687 01:22:34,717 --> 01:22:36,319 It can't be! 688 01:22:36,352 --> 01:22:39,622 The only true Law is that which sets us free. 689 01:22:39,655 --> 01:22:41,557 There can be no other. 690 01:22:41,590 --> 01:22:45,128 SEAGULL: How can you expect us to fly as you fly? 691 01:22:45,161 --> 01:22:48,697 You are special and gifted and divine, 692 01:22:48,731 --> 01:22:51,034 above other birds. 693 01:22:51,067 --> 01:22:54,403 JONATHAN: Look at Fletcher, Charles-Roland, Judy Lee. 694 01:22:54,437 --> 01:22:57,573 Are they also special and gifted and divine? 695 01:22:57,606 --> 01:23:01,177 No more than you are. No more than I am. 696 01:23:01,210 --> 01:23:04,080 The only difference, the very only one, 697 01:23:04,113 --> 01:23:07,483 is that they have begun to understand what they really are. 698 01:23:07,516 --> 01:23:09,585 And have begun to practice it. 699 01:23:09,618 --> 01:23:12,055 SEAGULL: What if we could fly like that? 700 01:23:12,088 --> 01:23:14,023 ELDER: They're outcasts. Ignore them. 701 01:23:14,057 --> 01:23:16,759 (SEAGULLS CLAMORING) Don't listen to him. Ignore him! 702 01:23:16,792 --> 01:23:20,696 Ignore them. Ignore them all. They're outcasts. 703 01:23:20,729 --> 01:23:23,166 Anyone who looks upon an outcast 704 01:23:23,199 --> 01:23:25,201 breaks the Law of the Flock! 705 01:23:25,234 --> 01:23:28,003 Ignore them! Ignore him. 706 01:24:48,317 --> 01:24:50,886 JONATHAN: Each of us finds and follows what we most love to do, 707 01:24:50,919 --> 01:24:53,322 no matter what others think. 708 01:24:53,356 --> 01:24:57,426 And this brings us automatically to discover more of who we really are. 709 01:24:57,460 --> 01:24:59,628 There's a law there, a principle 710 01:24:59,662 --> 01:25:00,763 like aerodynamics, 711 01:25:00,796 --> 01:25:02,731 that simply does not fail. 712 01:25:02,765 --> 01:25:03,732 You can count on it. 713 01:25:03,766 --> 01:25:04,767 Help me. 714 01:25:04,800 --> 01:25:06,802 Hello, Kirk Maynard. 715 01:25:06,835 --> 01:25:11,440 I want to fly more than anything in the world. Please! 716 01:25:11,474 --> 01:25:13,742 We can start learning right now. 717 01:25:13,776 --> 01:25:16,179 You don't understand. 718 01:25:16,212 --> 01:25:17,713 My wing. 719 01:25:17,746 --> 01:25:19,782 I can't move my wing. 720 01:25:19,815 --> 01:25:23,586 Kirk Maynard, you have the freedom to be yourself, your true self, 721 01:25:23,619 --> 01:25:24,820 here and now, 722 01:25:24,853 --> 01:25:26,389 and nothing can stand in your way. 723 01:25:26,422 --> 01:25:28,524 Are you saying I can fly? 724 01:25:28,557 --> 01:25:32,161 SEAGULL: Kirk Maynard can't fly. He was born crippled. 725 01:25:32,195 --> 01:25:33,729 He's never been off the ground. 726 01:25:33,762 --> 01:25:35,631 JONATHAN: You're free, Kirk Maynard. 727 01:25:37,866 --> 01:25:39,202 Fly! 728 01:25:43,772 --> 01:25:45,174 Fly! 729 01:26:10,633 --> 01:26:12,901 I can fly. 730 01:26:12,935 --> 01:26:14,537 I can fly! 731 01:26:19,575 --> 01:26:22,345 Listen, I can fly. 732 01:26:22,378 --> 01:26:24,280 I can fly! 733 01:26:27,783 --> 01:26:29,618 (SEAGULLS CAWING) 734 01:26:31,954 --> 01:26:34,790 BOY SEAGULL: This Fletcher says he'll come right down here in front of us 735 01:26:34,823 --> 01:26:37,293 at 200 miles an hour. 736 01:26:37,326 --> 01:26:38,894 Just to prove it. 737 01:26:38,927 --> 01:26:40,696 If he can learn it, 738 01:26:40,729 --> 01:26:42,898 I can learn it. 739 01:26:42,931 --> 01:26:45,000 GIRL SEAGULL: I'll believe it when he shows us how. 740 01:26:45,033 --> 01:26:47,303 BOY SEAGULL 2: I'm sorry, I just don't believe it. 741 01:26:47,336 --> 01:26:48,837 A normal seagull like you and me 742 01:26:48,871 --> 01:26:52,408 is not meant to fly at 200 miles an hour. 743 01:26:52,441 --> 01:26:55,278 WOMAN SEAGULL: Somewhere up there Fletcher's flying. 744 01:26:55,311 --> 01:26:57,446 I've known him since he was your age. 745 01:27:00,816 --> 01:27:03,252 I'm afraid, Mother, I wanna go with you. 746 01:27:03,286 --> 01:27:04,553 Stay here. 747 01:27:04,587 --> 01:27:05,821 I want you safe. 748 01:27:07,956 --> 01:27:09,825 FLETCHER: Here we go. 749 01:27:09,858 --> 01:27:12,561 They won't believe it till they see it with their eyes. 750 01:27:12,595 --> 01:27:15,431 Till we prove it especially for them. 751 01:27:15,464 --> 01:27:17,633 BOY SEAGULL 1: Listen, we should be able to hear him. 752 01:27:19,602 --> 01:27:20,769 (SEAGULLS MURMURING) 753 01:27:20,803 --> 01:27:22,538 Quiet, I think I hear him. 754 01:27:25,874 --> 01:27:26,975 I'm ready. 755 01:27:27,009 --> 01:27:28,677 (WIND GUSTING) 756 01:27:43,025 --> 01:27:44,560 BOY SEAGULL 1: Here he comes! 757 01:27:44,593 --> 01:27:46,595 GIRL SEAGULL: Do you believe now? 758 01:27:46,629 --> 01:27:49,332 Mother! Mother! Where are you? 759 01:27:54,337 --> 01:27:56,739 BOY SEAGULL 2: Look at that baby bird! He's in Fletcher's way! 760 01:27:56,772 --> 01:27:58,006 He'll get killed! 761 01:28:11,119 --> 01:28:15,991 (WIND HOWLING) 762 01:28:16,024 --> 01:28:16,959 (THUD) 763 01:29:22,958 --> 01:29:24,727 (FLETCHER GROANING) 764 01:29:27,563 --> 01:29:28,797 FLETCHER: I had to. 765 01:29:30,466 --> 01:29:31,834 I would have hit him. 766 01:29:33,001 --> 01:29:34,437 But why? 767 01:29:34,470 --> 01:29:36,572 JONATHAN: The trick, Fletcher, 768 01:29:36,605 --> 01:29:40,008 is that we're trying to overcome our limitations in order. Patiently. 769 01:29:40,042 --> 01:29:41,744 We don't go flying through rock 770 01:29:41,777 --> 01:29:43,479 until a little later in the program. 771 01:29:43,512 --> 01:29:44,747 Jonathan! 772 01:29:44,780 --> 01:29:47,082 Also known as the Son of the Great Gull? 773 01:29:47,115 --> 01:29:48,817 What are you doing here? 774 01:29:49,885 --> 01:29:50,919 The cliff... 775 01:29:52,855 --> 01:29:55,824 There was a baby gull gliding down. 776 01:29:57,493 --> 01:29:58,561 Haven't I... 777 01:29:59,628 --> 01:30:02,030 Didn't I die? 778 01:30:02,064 --> 01:30:05,167 Oh, Fletcher, come on, think. 779 01:30:05,200 --> 01:30:06,902 If you're talking to me now, 780 01:30:06,935 --> 01:30:08,904 then obviously you didn't die, did you? 781 01:30:10,873 --> 01:30:13,208 You merely changed your level of thinking 782 01:30:13,241 --> 01:30:15,077 rather abruptly. 783 01:30:16,178 --> 01:30:18,213 It's your choice now. 784 01:30:18,246 --> 01:30:20,549 You can stay here and learn on this level, 785 01:30:20,583 --> 01:30:23,686 which is quite a bit higher than the one you left, by the way, 786 01:30:23,719 --> 01:30:26,889 or you can go back and keep working in the Flock. 787 01:30:26,922 --> 01:30:30,626 The Elders were hoping for some kind of disaster, 788 01:30:30,659 --> 01:30:34,497 but they're startled that you would oblige them so well. 789 01:30:34,530 --> 01:30:37,065 I want to go back to the Flock. 790 01:30:37,099 --> 01:30:39,101 Of course! 791 01:30:39,134 --> 01:30:41,504 There's a new group... 792 01:30:41,537 --> 01:30:43,506 I haven't even begun. 793 01:30:43,539 --> 01:30:45,708 You're sure you wouldn't rather stay? 794 01:30:45,741 --> 01:30:46,809 Let's get going. 795 01:30:48,210 --> 01:30:49,712 All right, Fletcher. 796 01:30:49,745 --> 01:30:51,614 Remember what we were saying 797 01:30:51,647 --> 01:30:54,750 about our body being nothing more than thought itself? 798 01:30:58,821 --> 01:31:00,188 (FLETCHER MOANS) 799 01:31:06,595 --> 01:31:07,763 Fletcher. 800 01:31:10,232 --> 01:31:11,166 Fletcher? 801 01:31:18,974 --> 01:31:20,042 (SEAGULLS GASPING) 802 01:31:20,075 --> 01:31:21,109 It's true. 803 01:31:22,711 --> 01:31:26,549 Jon, I'm beginning to see. 804 01:31:26,582 --> 01:31:28,150 (SEAGULLS CLAMORING) 805 01:31:28,183 --> 01:31:29,852 He's alive! 806 01:31:29,885 --> 01:31:31,687 GIRL SEAGULL: He touched him with a feather. 807 01:31:31,720 --> 01:31:33,055 Brought him to life! 808 01:31:33,088 --> 01:31:34,790 SEAGULL 2: He is the Son of the Great Gull. 809 01:31:34,823 --> 01:31:37,092 ELDER: It's a trick! Don't listen to him! 810 01:31:39,862 --> 01:31:41,764 He's a devil! 811 01:31:41,797 --> 01:31:43,766 He's the devil! 812 01:31:43,799 --> 01:31:46,001 He is the devil. He is the devil! 813 01:31:46,034 --> 01:31:47,936 (SEAGULLS CLAMORING) 814 01:31:53,609 --> 01:31:55,510 ELDER: I tell you he is the devil! 815 01:31:56,745 --> 01:31:58,647 He can destroy us all! 816 01:32:00,215 --> 01:32:03,251 He can destroy the Flock! 817 01:32:03,285 --> 01:32:04,553 Kill him! 818 01:32:06,889 --> 01:32:08,223 ELDER: Kill him! 819 01:32:08,256 --> 01:32:12,527 (SEAGULLS CLAMORING) 820 01:32:24,907 --> 01:32:25,841 Kill him! 821 01:32:41,389 --> 01:32:43,792 Kill him! 822 01:32:43,826 --> 01:32:45,127 Kill him! 823 01:33:01,744 --> 01:33:03,746 Would you feel better if we left? Huh? 824 01:33:08,083 --> 01:33:10,318 FLETCHER: They wanted to kill us! 825 01:33:10,352 --> 01:33:12,054 How'd we get away? 826 01:33:12,087 --> 01:33:14,690 Like everything else, Fletcher, practice. 827 01:33:14,723 --> 01:33:16,324 I don't understand. 828 01:33:16,358 --> 01:33:18,894 The Flock was gonna kill us. Our own Flock! 829 01:33:21,029 --> 01:33:22,831 Why? 830 01:33:22,865 --> 01:33:25,133 Remember what you said about loving the Flock enough 831 01:33:25,167 --> 01:33:27,369 to return to them and help them live? 832 01:33:27,402 --> 01:33:29,404 They wanted us dead. 833 01:33:29,437 --> 01:33:31,907 They're a mob, they're killers. 834 01:33:31,940 --> 01:33:33,676 How can you love them? 835 01:33:33,709 --> 01:33:37,079 You don't love hatred and evil, of course. 836 01:33:37,112 --> 01:33:40,048 You have to practice and see the good in every one of them 837 01:33:40,082 --> 01:33:42,084 and help them see it in themselves. 838 01:33:42,117 --> 01:33:44,219 That's what we mean by love. 839 01:33:44,252 --> 01:33:45,688 It's fun 840 01:33:45,721 --> 01:33:48,056 when you get the idea of it. 841 01:33:48,090 --> 01:33:50,826 I remember a fierce, young bird, for instance. 842 01:33:50,859 --> 01:33:52,828 Fletcher Lynd Seagull, his name. 843 01:33:52,861 --> 01:33:56,131 Just been made outcast, ready to fight the Flock to the death, 844 01:33:56,164 --> 01:34:01,103 getting a start on building his own bitter Hell out on the Far Cliffs. 845 01:34:01,136 --> 01:34:04,940 And here he is today building his own Heaven instead 846 01:34:04,973 --> 01:34:07,843 and leading the whole Flock in that direction. 847 01:34:07,876 --> 01:34:11,013 Me? Leading? 848 01:34:11,046 --> 01:34:13,115 You're the instructor here. 849 01:34:13,148 --> 01:34:15,383 You can't leave us. 850 01:34:15,417 --> 01:34:18,821 Don't you think there might be other Flocks, other Fletchers 851 01:34:18,854 --> 01:34:21,757 that need an instructor now more than this one? 852 01:34:21,790 --> 01:34:23,225 But me, Jon? 853 01:34:23,258 --> 01:34:25,093 I'm just a plain seagull and you're... 854 01:34:25,127 --> 01:34:27,062 JONATHAN: Oh, yes, yes, yes, I know. 855 01:34:27,095 --> 01:34:29,765 The only Son of the Great Gull, I suppose. 856 01:34:29,798 --> 01:34:32,367 Fletcher, you don't need me anymore. 857 01:34:32,400 --> 01:34:34,236 All the younger ones in the Flock, 858 01:34:34,269 --> 01:34:37,940 and some of the others, too, are ready to follow you now. 859 01:34:37,973 --> 01:34:42,878 All you need is to keep finding the real, unlimited Fletcher Seagull. 860 01:34:42,911 --> 01:34:44,813 He's your instructor. 861 01:34:44,847 --> 01:34:48,416 And don't let them spread silly rumors about me 862 01:34:48,450 --> 01:34:51,820 or try to make me some sort of a god, will you, Fletcher? 863 01:34:51,854 --> 01:34:54,757 I'm a seagull. I like to fly, maybe. 864 01:34:54,790 --> 01:34:56,725 Jonathan! 865 01:34:56,759 --> 01:34:58,861 We both have learned what we were meant to learn 866 01:34:58,894 --> 01:35:00,829 in our time together, Fletcher. 867 01:35:02,865 --> 01:35:06,902 That the way to find perfection and love is within us. 868 01:35:08,937 --> 01:35:10,806 Look with your understanding. 869 01:35:10,839 --> 01:35:13,275 Find out what you already know. 870 01:35:13,308 --> 01:35:15,177 Use it, Fletcher. 871 01:35:15,210 --> 01:35:17,112 Teach it, show it forth. 872 01:35:18,413 --> 01:35:20,783 And you'll know the way to fly. 873 01:35:22,350 --> 01:35:23,919 (BE PLAYING) 874 01:35:23,952 --> 01:35:25,153 * Lost 875 01:35:28,390 --> 01:35:30,025 * On a painted sky 876 01:35:34,229 --> 01:35:39,134 * Where the clouds are hung for the poet's eye 877 01:35:42,237 --> 01:35:44,206 * You may find him 878 01:35:49,411 --> 01:35:52,848 * If you may find him 879 01:35:56,418 --> 01:35:58,486 * There 880 01:35:59,822 --> 01:36:02,124 * On a distant shore 881 01:36:04,226 --> 01:36:06,461 * By the wings of dreams 882 01:36:07,896 --> 01:36:10,198 * Through an open door 883 01:36:12,000 --> 01:36:13,936 * You may know him 884 01:36:20,542 --> 01:36:25,347 * If you may 885 01:36:25,380 --> 01:36:28,851 * Be 886 01:36:30,252 --> 01:36:32,921 * As a page that aches for a word 887 01:36:32,955 --> 01:36:36,859 * Which speaks on a theme that is timeless 888 01:36:40,462 --> 01:36:44,967 * And the one God will make for your day 889 01:36:50,538 --> 01:36:55,143 * Sing 890 01:36:55,177 --> 01:36:59,347 * As a song in search of a voice that is silent 891 01:37:03,185 --> 01:37:09,324 * And the Sun God will make for your way 892 01:37:31,546 --> 01:37:34,649 * And we dance 893 01:37:34,682 --> 01:37:37,519 * To a whispered voice 894 01:37:37,552 --> 01:37:41,589 * Overheard by the soul Undertook by the heart 895 01:37:43,258 --> 01:37:45,260 * And you may know it 896 01:37:48,964 --> 01:37:51,566 * If you may know it 897 01:37:53,635 --> 01:37:59,441 * While the sand would become the stone 898 01:37:59,474 --> 01:38:01,576 * Which begat the spark 899 01:38:01,609 --> 01:38:03,611 * Turned to living bone 900 01:38:05,113 --> 01:38:07,182 * Holy, holy 901 01:38:10,585 --> 01:38:15,390 * Sanctus, sanctus 902 01:38:15,423 --> 01:38:17,325 * Be 903 01:38:19,127 --> 01:38:21,229 * As a page that aches for a word 904 01:38:21,263 --> 01:38:24,666 * Which speaks on a theme that is timeless 905 01:38:28,603 --> 01:38:33,241 * And the one God will make for your day 906 01:38:36,644 --> 01:38:40,215 * Sing 907 01:38:40,248 --> 01:38:44,186 * As a song in search of a voice that is silent 908 01:38:46,754 --> 01:38:46,821 * And the one God will make for your way 58836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.