All language subtitles for High.And.Low.The.Worst.Indonesian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:26,000 IG : @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahyadi 2 00:02:35,790 --> 00:02:36,540 Ayo kita maju! 3 00:02:36,540 --> 00:02:37,810 Semuanya! 4 00:03:57,800 --> 00:04:00,770 Semua sudah menunggu, silahkan masuk! 5 00:04:00,800 --> 00:04:04,990 - Seiji, sudah kuundang mereka. - Baguslah. 6 00:04:08,390 --> 00:04:10,230 Tak ada satupun dari mereka yang datang. 7 00:04:12,200 --> 00:04:16,790 - Berapa umur nenek? - 75 tahun. 8 00:04:17,070 --> 00:04:19,030 Waktu berlalu begitu cepat. 9 00:04:21,340 --> 00:04:23,690 Doka, apa kau kini bersekolah di SMA Seiho khusus wanita? 10 00:04:24,790 --> 00:04:26,000 Benar. 11 00:04:26,310 --> 00:04:31,080 Saat ini aku ketua di SMA Seiho khusus wanita. 12 00:04:31,340 --> 00:04:36,120 Hei, Seiji! Namaku bukanlah Doka, namaku Madoka. 13 00:04:36,840 --> 00:04:38,450 Kau mau kubunuh?! 14 00:04:43,450 --> 00:04:44,790 Fujio? 15 00:04:46,330 --> 00:04:47,400 Fujio! 16 00:04:53,630 --> 00:04:55,310 Kurasa kita tidak perlu hadir. 17 00:04:55,310 --> 00:04:57,870 Berisik! Kita ini sudah terlambat. 18 00:04:57,920 --> 00:05:00,260 Sudah kubilang, kita ini sebenarnya mau kemana? 19 00:05:00,260 --> 00:05:02,180 Bukankah sudah aku katakan mau ke pemakaman nenek... 20 00:05:03,680 --> 00:05:05,030 Fujio! 21 00:05:33,800 --> 00:05:35,290 Apa yang kau perbuat? 22 00:06:12,430 --> 00:06:14,050 Kalian tidak berubah sama sekali. 23 00:06:16,050 --> 00:06:17,550 Apa yang sudah kalian perbuat? 24 00:06:17,570 --> 00:06:19,740 Ini karena mereka semua tadi mengejarmu. 25 00:06:19,970 --> 00:06:21,350 Ini semua memang aku yang salah. 26 00:06:29,240 --> 00:06:31,550 Kau mencuri sepeda rongsokan? 27 00:06:31,550 --> 00:06:33,290 Aku hanya meminjamnya sebentar. 28 00:06:33,290 --> 00:06:38,930 Kemudian kakak-kakakmu ini menghajar mereka. Dasar tolol! 29 00:06:39,370 --> 00:06:43,310 Kami hanya ingin menjadi dewasa dengan cara menolong orang lain. 30 00:06:43,340 --> 00:06:44,830 Tolol! Aku tidak bangga dengan pujianmu. 31 00:06:45,020 --> 00:06:47,530 Semuanya, terima kasih sudah hadir hari ini. 32 00:06:47,530 --> 00:06:48,930 - Yuki. - Silahkan di makan. 33 00:06:51,000 --> 00:06:51,830 Aku kangen makanan ini. 34 00:06:51,830 --> 00:06:55,970 - Apa kau ingat makanan ini? - Tentu, ini mentimun bengkok. 35 00:06:56,760 --> 00:06:57,890 Enak sekali. 36 00:06:58,000 --> 00:06:59,520 Fujio? 37 00:06:59,800 --> 00:07:00,930 Yuki, sudah lama tidak bertemu. 38 00:07:00,930 --> 00:07:02,800 Iya, sudah lama tidak bertemu. Bagaimana kabarmu? 39 00:07:02,820 --> 00:07:04,800 - Baik-baik saja. - Syukurlah. 40 00:07:05,030 --> 00:07:06,720 - Ini enak sekali. - Ayo makan nasi gulungnya juga. 41 00:07:06,730 --> 00:07:09,680 Sudah lama sekali, saat ini aku juga kelaparan. 42 00:07:09,850 --> 00:07:11,890 Persaudaraan Big Snake memang tak pernah berubah. 43 00:07:11,890 --> 00:07:14,350 Mengapa kau menyebutnya Big Snake? 44 00:07:14,520 --> 00:07:16,730 Kalau Arata, apa kabar dia? 45 00:07:23,150 --> 00:07:28,690 Sebenarnya, baru tadi aku mendengar rumor tentang Arata. 46 00:07:28,930 --> 00:07:32,310 Sepertinya orang lain melihat dia bersama dengan orang asing. 47 00:07:33,040 --> 00:07:34,210 Apa? 48 00:07:52,970 --> 00:07:55,180 Hei, Seiji. 49 00:07:57,680 --> 00:08:00,700 Seiji Kirihara, ayo bermain bersama-sama. 50 00:08:00,710 --> 00:08:02,370 Ayolah. 51 00:08:04,220 --> 00:08:06,370 Kalian lambat sekali. 52 00:08:07,310 --> 00:08:09,080 Hari ini orang tuaku terlambat menjemputku. 53 00:08:09,080 --> 00:08:10,580 Ya, orang tuaku juga. 54 00:08:13,980 --> 00:08:15,870 - Doka. - Madoka! 55 00:08:16,820 --> 00:08:18,110 Sakit sekali. 56 00:08:18,200 --> 00:08:20,450 - Tadi aku bilang Doka. - Sudah kubilang, namaku Madoka. 57 00:08:22,990 --> 00:08:26,120 Arata! Ayolah! 58 00:08:29,290 --> 00:08:31,620 Bibi. 59 00:08:37,970 --> 00:08:39,380 Aku lapar sekali. 60 00:08:43,360 --> 00:08:46,440 Silahkan, ada mentimun disini. 61 00:08:48,340 --> 00:08:50,480 Enak sekali. 62 00:08:50,480 --> 00:08:51,820 - Syukurlah. - Ibu, ayah. 63 00:08:52,480 --> 00:08:56,320 - Ayah. - Apa kalian sudah makan? 64 00:08:56,320 --> 00:08:58,320 - Aku makan burger tadi. - Serius? 65 00:09:06,940 --> 00:09:08,400 Dengarlah. 66 00:09:08,440 --> 00:09:12,840 Dengan benda ini, kalian ber-6 akan selalu bersama selamanya. 67 00:09:13,980 --> 00:09:16,380 Tak ada apapun yang mampu memisahkan kalian. 68 00:09:17,880 --> 00:09:20,610 Kalian bebas melakukan apapun yang kalian mau. 69 00:09:20,660 --> 00:09:25,190 Hadapi semua rintangan dan hidup kalian. 70 00:09:27,980 --> 00:09:29,900 Bibi, terima kasih banyak. 71 00:09:31,740 --> 00:09:34,720 Dengan benda ini, kita akan menjadi sahabat sejati. 72 00:09:36,520 --> 00:09:38,740 Aku akan selalu menjaga kalian. 73 00:09:39,630 --> 00:09:41,440 Kalimat yang bagus, Arata. 74 00:09:46,130 --> 00:09:48,920 Seiji, pendidikanmu bagaimana? 75 00:09:50,000 --> 00:09:52,660 - Selalu peringkat terendah. - Benarkah? 76 00:09:52,670 --> 00:09:54,150 Seiji, dasar pembohong sialan. 77 00:09:54,150 --> 00:09:58,340 Kudengar kau selalu di peringkat teratas di kelasmu. 78 00:09:58,360 --> 00:09:59,560 Benarkah? 79 00:09:59,590 --> 00:10:01,560 Peringkat terbaik di SMA Seiho. 80 00:10:01,640 --> 00:10:04,460 Dia menjadi siswa tercerdas ketimbang siswa yang lainnya. 81 00:10:06,160 --> 00:10:09,630 Kau adalah bintang harapan di persaudaraan tolol ini. 82 00:10:09,660 --> 00:10:11,140 - Pegangan hidup kita. - Harapan kita. 83 00:10:11,260 --> 00:10:11,790 Andalan kita. 84 00:10:11,880 --> 00:10:12,950 - Pegangan hidup kita. - Harapan kita. 85 00:10:12,950 --> 00:10:14,510 Andalan kita. 86 00:10:14,510 --> 00:10:17,380 Harapan di dalam kebodohan kedengarannya aneh sekali. 87 00:10:17,560 --> 00:10:18,280 Oh iya. 88 00:10:20,050 --> 00:10:22,670 - Aku kembali tinggal disini. - Apa? 89 00:10:22,740 --> 00:10:24,030 - Sungguh? - Ya. 90 00:10:24,690 --> 00:10:27,490 Dengan begini, sang bunga Fujio kembali mekar. 91 00:10:30,120 --> 00:10:32,040 Kalau sekolahmu, dimana? 92 00:10:38,260 --> 00:10:42,470 Iya, sudah pasti di SMA Oya. 93 00:10:49,940 --> 00:10:53,440 Aku akan menjadi pemimpin tertinggi di SMA Oya! 94 00:11:01,200 --> 00:11:02,810 Murayama! 95 00:11:09,290 --> 00:11:11,640 Kau masih saja ada disini. 96 00:11:33,230 --> 00:11:34,800 SMA Oya. 97 00:11:38,210 --> 00:11:45,620 Tempat dimana siswa terkuat di wilayah SWORD bagian distrik O berkumpul. 98 00:11:47,730 --> 00:11:50,480 Murayama, pemimpin tertinggi SMA Oya, baru saja memberi ultimatum. 99 00:11:50,480 --> 00:11:55,190 Bahwa untuk kedepannya, siswa lembur tidak boleh ikut campur urusan di wilayah SWORD. 100 00:11:56,390 --> 00:12:00,520 Todoroki tak pernah mau setuju dengan ultimatum sepihak ini. 101 00:12:00,560 --> 00:12:06,990 Siswa lembur menyatakan untuk berperang dengan Murayama. 102 00:12:33,030 --> 00:12:34,840 Kau semakin kuat saja, Todoroki. 103 00:12:50,070 --> 00:12:52,590 - Tadi itu tidak berhasil. - Bukan masalah. 104 00:14:10,690 --> 00:14:12,910 Karena kekalahan Todoroki ini, 105 00:14:13,520 --> 00:14:18,020 siswa lembur mengajukan gencatan senjata kepada siswa magang. 106 00:14:21,140 --> 00:14:24,250 Rasakanlah ini! 107 00:14:25,810 --> 00:14:31,060 Kemudian ultimatum baru ini mulai diterapkan di SMA Oya. 108 00:14:39,760 --> 00:14:43,120 Ultimatum baru bagi siswa lembur di SMA Oya. 109 00:14:44,960 --> 00:14:48,330 Murayama, apa yang telah kau perbuat? 110 00:14:48,800 --> 00:14:51,760 - Jamuo. - Ya. 111 00:14:52,710 --> 00:14:54,610 Beritahu semua orang, 112 00:14:54,950 --> 00:14:56,830 hari ini aku akan membantai Yosuke. 113 00:14:58,950 --> 00:15:02,080 Serius? Kau ingin bertarung? 114 00:15:05,350 --> 00:15:07,360 Kalian sama sekali tidak berubah. 115 00:15:08,130 --> 00:15:09,200 Kenapa kau ada disini? 116 00:15:09,270 --> 00:15:10,060 Fujio. 117 00:15:10,880 --> 00:15:11,630 Bagaimana kabarmu? 118 00:15:14,530 --> 00:15:16,610 Jadi begitu, kau kembali tinggal disini. 119 00:15:16,610 --> 00:15:20,520 Menarik sekali, sangat menarik sekali. 120 00:15:21,050 --> 00:15:22,680 Hei, Jamuo! 121 00:15:22,830 --> 00:15:25,510 Mengapa kau sangat bersemangat sekali? 122 00:15:25,770 --> 00:15:28,380 Ini waktu yang tepat bagimu untuk kembali. 123 00:15:29,900 --> 00:15:32,550 Beritahu aku bagaimana kondisi di SMA ini. 124 00:15:32,720 --> 00:15:36,350 Lagipula, aku hanya 2 minggu saja tinggal disini. 125 00:15:36,730 --> 00:15:40,410 Kurasa kondisi SMA Oya saat ini ialah sedang di masa kejayaannya. 126 00:15:40,410 --> 00:15:43,320 Ditambah lagi, situasinya rumit disini. 127 00:15:44,310 --> 00:15:46,330 Apa yang kau katakan? 128 00:15:46,330 --> 00:15:48,380 Jadi sekarang ini semuanya akan lebih menantang? 129 00:15:49,390 --> 00:15:51,050 Apa kau bersemangat? 130 00:16:13,500 --> 00:16:15,320 Biar kubantai kalian semua. 131 00:16:15,320 --> 00:16:17,280 Akan kubunuh kalian semua. 132 00:16:23,940 --> 00:16:25,350 Tsukasa. 133 00:16:26,450 --> 00:16:29,250 Bisa kau hajar mereka? 134 00:16:31,610 --> 00:16:33,980 Iya, pastinya. 135 00:16:34,890 --> 00:16:36,400 Namun mulai hari ini ada pergantian pemimpin. 136 00:16:39,480 --> 00:16:40,760 Orang ini menjadi pemimpin kita. 137 00:16:41,700 --> 00:16:42,590 Gimana? 138 00:16:42,780 --> 00:16:44,000 Apa yang sudah terjadi? 139 00:16:44,260 --> 00:16:46,190 Ya sudahlah ya. 140 00:16:47,540 --> 00:16:48,980 Salam kenal semuanya! 141 00:16:51,950 --> 00:16:53,230 Apa si culun ini menyapa kita tadi? 142 00:16:55,680 --> 00:16:58,980 Waduh, tolol sekali kau berkata itu tadi. 143 00:17:01,770 --> 00:17:04,740 Hei, kalian semua kemari hanya untuk mau mati? 144 00:17:38,110 --> 00:17:39,640 Aku ini Hanaoka Fujio. 145 00:17:44,350 --> 00:17:46,020 Mulai sekolah di SMA Oya hari ini. 146 00:17:49,630 --> 00:17:52,070 Akan ada banyak tamu yang mencarimu nanti. 147 00:18:21,120 --> 00:18:23,460 Semua masalah ini dimulai dari sini. 148 00:18:23,680 --> 00:18:25,850 Pemimpin tertinggi di SMA Oya ialah Murayama. 149 00:18:25,850 --> 00:18:29,530 Sistem disini terbagi atas siswa lembur dan siswa magang. 150 00:18:29,530 --> 00:18:31,990 Disinilah permasalahannya. 151 00:18:32,010 --> 00:18:37,340 Setelah dia mengultimatumkan bahwa siswa lembur tak boleh ikut campur, 152 00:18:37,360 --> 00:18:43,630 Todoroki mengerahkan semua kekuatannya untuk memimpin semua siswa lembur. 153 00:18:44,630 --> 00:18:48,560 Tapi Todoroki tidak punya aliansi. 154 00:18:48,650 --> 00:18:49,400 Kenapa? 155 00:18:49,450 --> 00:18:50,380 Kenapa? 156 00:18:51,930 --> 00:18:52,620 Kenapa? 157 00:18:54,100 --> 00:18:55,400 Aku juga tak tahu, tapi... 158 00:18:55,740 --> 00:19:01,110 Aku memang tak mau menjadi bawahan Todoroki maupun Murayama. 159 00:19:01,820 --> 00:19:03,120 Tapi dia kan siswa terkuat disini? 160 00:19:03,120 --> 00:19:05,030 Memang dialah yang terkuat. 161 00:19:05,340 --> 00:19:06,910 Bahkan mungkin lebih kuat darimu. 162 00:19:08,780 --> 00:19:11,890 Tapi menjalin sebuah aliansi ialah perkara lain. 163 00:19:14,460 --> 00:19:16,040 Setelah itu... 164 00:19:16,200 --> 00:19:19,430 Setelah itu terjadi kekacauan antar-geng siswa lembur. 165 00:19:19,490 --> 00:19:23,930 Geng Chunchun membuat deklarasi. inilah awal kekacauannya. 166 00:19:35,350 --> 00:19:40,310 Nakagoshi yang memimpin kelas 2, Nakaoka yang memimpin kelas 1. 167 00:19:40,900 --> 00:19:44,150 Dalam waktu singkat, mereka mulai merajai semuanya. 168 00:19:46,020 --> 00:19:47,990 Terus dimana masalahnya? 169 00:19:48,320 --> 00:19:53,030 Geng yang kita lawan tadi namanya geng Yasukiyo. 170 00:19:53,680 --> 00:19:55,370 Geng Yasukiyo? 171 00:19:55,600 --> 00:19:59,040 Fujio, ada anak yang satu perumahan dengan kita, 172 00:19:59,300 --> 00:20:01,510 Yasushi dan Kiyoshi, kau ingat mereka, kan? 173 00:20:01,680 --> 00:20:03,510 Oh, 2 anak ber-kekuatan monster itu? 174 00:20:55,250 --> 00:21:00,050 Mereka bersekolah di SMA Oya sekarang. 175 00:21:06,530 --> 00:21:08,960 Fujio, sudah lama kita tak bertemu. 176 00:21:08,960 --> 00:21:10,940 Apa kalian ingin membantai kami sekarang? 177 00:21:11,600 --> 00:21:12,920 Aku kemari untuk bertarung. 178 00:21:16,380 --> 00:21:18,760 Sekarang ini ialah giliran kami yang bertarung. 179 00:21:18,760 --> 00:21:20,980 Bukankah Shibaman Tsuji sudah menjadi bawahan Todoroki? 180 00:21:20,980 --> 00:21:22,040 Apa kau bilang tadi, bangsat? 181 00:21:23,630 --> 00:21:25,390 Kalian tak sedang merusak kota ini, kan? 182 00:21:25,390 --> 00:21:27,320 Todoroki sedang istirahat sekarang. 183 00:21:27,320 --> 00:21:29,660 Mengurus pecundang seperti kalian, kami saja sudah cukup. 184 00:21:30,660 --> 00:21:32,180 Mantap sekali. 185 00:21:32,200 --> 00:21:33,210 Aku bantai kalian dulu saja. 186 00:21:33,220 --> 00:21:34,050 Mohon maaf? 187 00:21:34,990 --> 00:21:39,480 Semuanya sudah disini. Kita ini kan satu perumahan? 188 00:21:46,220 --> 00:21:48,790 Rasanya, ini seperti tempat nongkrong se-perumahan. 189 00:21:48,790 --> 00:21:51,000 Fujio, lawakanmu garing sekali. 190 00:21:51,130 --> 00:21:56,080 Oh iya, bibi di toko Harazawa sudah meninggal. 191 00:21:56,960 --> 00:21:58,610 Apa? 192 00:22:00,840 --> 00:22:04,120 Kita tidak boleh lagi mempermalukan beliau di sepanjang hidup kita. 193 00:22:07,070 --> 00:22:11,640 Hei, bagaimana bisa Toroki dikalahkan? 194 00:22:11,930 --> 00:22:15,000 Apa? Toroki? Apaan tuh? 195 00:22:17,080 --> 00:22:19,090 Bukankah dia pemimpin kalian? 196 00:22:25,400 --> 00:22:27,290 Baiklah, kalau begitu. 197 00:22:27,990 --> 00:22:30,660 Sampai menunggu Toroki sembuh... 198 00:22:35,620 --> 00:22:38,210 Ayo kita tunjukkan siapa pemimpin tertinggi di SMA ini! 199 00:22:56,450 --> 00:22:58,560 Hei. Siapa kau, bajingan? 200 00:23:00,080 --> 00:23:01,490 Kemarilah. 201 00:23:05,030 --> 00:23:06,590 Hei, ada pelanggan baru disini! 202 00:23:11,630 --> 00:23:12,600 Coba kalahkan aku. 203 00:23:18,630 --> 00:23:21,300 Woy, apa yang kau perbuat? 204 00:23:43,630 --> 00:23:44,300 Yui. 205 00:23:50,560 --> 00:23:53,500 Hei, kau ingin bersenang-senang denganku? 206 00:24:18,290 --> 00:24:19,890 Siapa kau, bajingan? 207 00:24:19,960 --> 00:24:20,790 Woy, bangsat. 208 00:24:20,790 --> 00:24:22,810 Jangan acuhkan aku, bangsat. 209 00:24:50,640 --> 00:24:53,640 Jangan bertindak seperti ayah kepadaku. 210 00:24:54,750 --> 00:24:56,320 Kau baru saja tiba. 211 00:24:56,350 --> 00:24:58,170 Aku tak peduli apa maumu. 212 00:25:00,260 --> 00:25:04,010 Ini semua aku lakukan agar ibu tak bersedih karenamu. 213 00:25:12,820 --> 00:25:14,690 Lepaskan aku, kakak. 214 00:25:31,220 --> 00:25:33,680 Kau sudah lama tidak masuk sekolah. 215 00:25:34,540 --> 00:25:37,710 Kau berencana untuk tidak kembali, kan? 216 00:25:44,650 --> 00:25:46,110 Ini klarinetmu. 217 00:25:46,820 --> 00:25:50,300 Sekali saja, coba mainkan lagi. 218 00:26:03,860 --> 00:26:07,390 Tak ada waktu untuk bersedih, kan? 219 00:26:08,580 --> 00:26:10,380 Terima kasih banyak. 220 00:26:11,560 --> 00:26:14,140 Baiklah, ayo gabung ke klub musik. 221 00:27:00,280 --> 00:27:03,890 - Fujio, itu dia orangnya. - Kau yang bernamaToroki? 222 00:27:05,700 --> 00:27:06,980 Saat matamu sudah pulih, 223 00:27:06,980 --> 00:27:08,610 ayo kita tentukan siapa pemimpin disini. 224 00:27:09,370 --> 00:27:10,560 Salam kenal. 225 00:27:12,020 --> 00:27:14,630 Kau sungguh ingin menjadi pemimpin disini? 226 00:27:15,640 --> 00:27:17,360 Pastinya. 227 00:27:24,830 --> 00:27:26,890 Sudah kubilang, saat matamu itu sudah pulih saja. 228 00:27:45,350 --> 00:27:48,120 Toroki sialan, tiba-tiba menyerangku. 229 00:27:51,100 --> 00:27:53,710 - Jangan khawatir. - Ayolah. 230 00:27:53,710 --> 00:27:55,400 Akan kuhajar kau, paham? 231 00:28:02,210 --> 00:28:04,850 Apa yang kalian lakukan di tempat sempit begini? 232 00:28:04,850 --> 00:28:07,610 - Ha? - Ini toilet tipe satu orang. 233 00:28:07,610 --> 00:28:09,760 Apa yang kau lihat, bajingan?! 234 00:28:15,770 --> 00:28:18,690 Bukankah itu narkoba Red Rum? 235 00:28:19,160 --> 00:28:20,200 Red Rum? 236 00:28:20,200 --> 00:28:23,020 Pernah beredar disini. 237 00:28:23,020 --> 00:28:24,940 Sepertinya akan mulai beredar lagi. 238 00:28:26,680 --> 00:28:30,430 Menghisap ini akan membuatmu teler, kan? 239 00:28:30,620 --> 00:28:32,650 Kalian ini masih siswa kelas 1, kan? 240 00:28:43,300 --> 00:28:45,440 Apa? Red Rum? 241 00:28:46,500 --> 00:28:48,320 Ya, nampaknya mulai beredar lagi. 242 00:28:48,670 --> 00:28:52,410 Sepertinya ada pengedar narkoba di geng siswa lembur. 243 00:28:52,730 --> 00:28:55,160 Mungkinkah ulah perusahaan Kuryu? 244 00:28:55,850 --> 00:28:56,980 Entahlah. 245 00:28:56,980 --> 00:28:59,440 Murayama, apa yang harus kita lakukan? 246 00:29:03,020 --> 00:29:07,850 - Sialan. Ada apa dengan dunia ini? - Murayama. 247 00:29:08,660 --> 00:29:11,790 Aku baru saja dipecat. Mati sajalah aku. 248 00:29:11,790 --> 00:29:15,470 Kawanku, kita akan mati kelaparan jika terus begini. 249 00:29:17,310 --> 00:29:20,370 Murayama, serahkan saja padaku. 250 00:29:20,370 --> 00:29:22,080 Memang apa bisnismu? 251 00:29:22,440 --> 00:29:24,800 Akan aku promosikan kamu ke ayahku. 252 00:29:24,800 --> 00:29:26,790 - Kau bisa begitu? - Pastinya. 253 00:29:26,790 --> 00:29:28,540 Syukurlah. 254 00:29:30,120 --> 00:29:31,800 Namamu Murakami? 255 00:29:32,790 --> 00:29:35,070 Bukan, namaku Murayama! 256 00:29:37,840 --> 00:29:40,440 Siapa yang peduli hal itu?! 257 00:29:41,450 --> 00:29:42,470 Iya. 258 00:29:42,470 --> 00:29:44,980 Sepertinya kau berteman dekat dengan anakku, si Kotaro ya? 259 00:29:45,900 --> 00:29:46,650 Ya. 260 00:29:47,540 --> 00:29:48,980 Jangan salah paham. 261 00:29:49,810 --> 00:29:52,660 Aku tak menerima pekerja yang setengah hati kerjanya. 262 00:29:54,020 --> 00:29:54,840 Siap. 263 00:29:57,220 --> 00:29:59,920 Kotaro ada dimana? 264 00:30:00,460 --> 00:30:04,110 Hei, kemarilah kalian. 265 00:30:12,010 --> 00:30:15,960 Kau mempromosikan aku pada ayahmu, seharusnya kau berada di sampingku tadi. 266 00:30:18,040 --> 00:30:19,570 Aku sudah ketemu dengan beliau. 267 00:30:19,570 --> 00:30:22,490 Aku ber-terima kasih kau sudah melakukan ini, tapi... 268 00:30:22,490 --> 00:30:25,160 Seperitnya aku bakal di pecat lagi, saat aku baru di pecat. 269 00:30:27,370 --> 00:30:30,280 - Bocah ini namanya Murakami. - Ya. 270 00:30:30,280 --> 00:30:31,750 Namaku Murayama. 271 00:30:31,750 --> 00:30:33,520 Murakami sajalah namamu itu. 272 00:30:34,280 --> 00:30:37,060 - Kalian urus dia. - Ya. 273 00:30:37,560 --> 00:30:40,320 - Itu saja. - Namaku Murayama. 274 00:30:41,600 --> 00:30:43,910 Nama lengkapmu siapa? 275 00:30:43,910 --> 00:30:45,680 Yoshiki Murayama. 276 00:30:47,250 --> 00:30:48,750 Kau terlihat lebih tua dariku. 277 00:30:49,500 --> 00:30:51,270 Tapi aku ini seniormu. 278 00:30:51,650 --> 00:30:54,700 - Hormati aku selayaknya. - Ya. 279 00:30:54,700 --> 00:30:56,580 - Apa? - Oh. 280 00:30:58,090 --> 00:31:01,720 - Kau di bagian sana, ikut aku. - Ya. 281 00:31:02,090 --> 00:31:03,720 Oke. 282 00:31:08,310 --> 00:31:09,590 Ha? 283 00:31:13,410 --> 00:31:14,460 Arata? 284 00:31:15,040 --> 00:31:16,440 Hei, Arata. 285 00:31:17,690 --> 00:31:18,640 Ayo pergi. 286 00:31:18,640 --> 00:31:20,880 Mengapa kau tidak hadir di pemakaman bibi? 287 00:31:20,880 --> 00:31:23,680 Mentimun bengkok, kau ingat? 288 00:31:25,820 --> 00:31:26,960 Arata. 289 00:31:31,080 --> 00:31:33,650 Kalian, serahkan barang itu padaku. 290 00:31:34,800 --> 00:31:36,090 Perlihatkan padaku. 291 00:31:39,380 --> 00:31:40,920 Apa ini? 292 00:31:42,380 --> 00:31:44,480 Itu namanya Red Rum. 293 00:31:46,090 --> 00:31:48,210 Arata? 294 00:31:49,570 --> 00:31:53,500 Jadi Arata sekarang pengedar narkoba Red Rum? 295 00:31:53,990 --> 00:31:55,960 Sepertinya begitu. 296 00:31:55,960 --> 00:32:00,090 Di SMA Oya juga sedang ada peredaran Red Rum. 297 00:32:00,090 --> 00:32:04,340 Banyak juga yang bilang di sekolah kami, ada wanita pengedar Red Rum itu. 298 00:32:04,880 --> 00:32:07,320 Sepertinya di semua tempat juga ada. 299 00:32:07,320 --> 00:32:10,380 Mengapa Arata berteman dengan orang seperti itu? 300 00:32:10,380 --> 00:32:13,650 Aku akan menjenguk ibunya Arata besok pagi. 301 00:32:13,650 --> 00:32:15,060 Ayo kita selidiki juga. 302 00:32:15,060 --> 00:32:17,880 Aku akan menghubungi langsung Arata. 303 00:32:23,460 --> 00:32:25,190 - Kalau kau gimana? - Oh, aku. 304 00:32:25,190 --> 00:32:28,420 Aku sedang sibuk dengan penaklukkan SMA ini. 305 00:32:28,420 --> 00:32:29,660 Penaklukkan apanya? 306 00:32:29,940 --> 00:32:32,790 Banyak sekali geng berbahaya di SMA Oya. 307 00:32:32,790 --> 00:32:37,020 Aku harus membantai mereka sekaligus agar mau bergabung denganku. 308 00:32:37,560 --> 00:32:40,610 Lupakanlah, itu hanya perkelahian saja, kan? 309 00:32:41,080 --> 00:32:46,110 Jangan bercanda, aku harus belajar dan belajar. 310 00:32:46,620 --> 00:32:47,970 Karena itulah... 311 00:32:49,310 --> 00:32:52,260 Terima kasih makanannya. 312 00:32:52,660 --> 00:32:54,080 Terima kasih makanannya. 313 00:32:54,080 --> 00:32:55,840 Mengapa kalian menatapku saat mengucapkan itu?! 314 00:32:55,840 --> 00:32:56,470 Tentu saja. 315 00:32:56,470 --> 00:32:59,090 Karena kami masih siswa pelajar. 316 00:32:59,090 --> 00:33:01,040 - Ya, itulah adatnya. - Kaget, bangsat. 317 00:33:01,040 --> 00:33:02,930 Aku harus pulang dulu. 318 00:33:02,930 --> 00:33:09,200 Bahaya sekali bagi pelajar wanita pulang larut malam. 319 00:33:09,200 --> 00:33:13,390 Madoka, jika kau bertemu ibunya Arata, hubungi kami. 320 00:33:13,390 --> 00:33:14,330 Aku paham. 321 00:33:14,620 --> 00:33:17,880 - Yuki, terima kasih banyak. - Ya. 322 00:33:23,000 --> 00:33:24,870 Bocah, tadi itu bahaya sekali. 323 00:33:24,870 --> 00:33:26,370 Hati-hatilah, sialan. 324 00:33:28,280 --> 00:33:30,480 Woy pak tua. Kau sama sekali tak paham ya? 325 00:33:30,480 --> 00:33:33,410 - Akhlakmu jelek. - Sikapmu juga paling buruk. 326 00:33:33,750 --> 00:33:36,050 Sudah kuduga, Madoka-lah yang terkuat di antara kita. 327 00:33:36,410 --> 00:33:37,040 Minta maaf padaku. 328 00:33:37,040 --> 00:33:38,450 - Pastinya. - Jangan begitu lagi... 329 00:33:38,460 --> 00:33:41,120 Jika aku menikahinya, aku tak akan rugi. 330 00:33:41,490 --> 00:33:42,400 Pastinya. 331 00:33:42,730 --> 00:33:45,690 Kau masih tak paham? 332 00:33:47,930 --> 00:33:51,360 Tadi keren sekali saat menghajar dia sekejam itu. 333 00:33:54,760 --> 00:33:58,860 Luar biasa sekali. Pria tadi pasti babak belur. 334 00:33:59,690 --> 00:34:01,810 - Arata, ada apa denganmu? - Apa kau sakit? 335 00:34:01,810 --> 00:34:02,790 Berisik. 336 00:34:04,100 --> 00:34:05,880 Dia pemarah sekali. 337 00:34:09,380 --> 00:34:10,420 Apa kalian semua tahu? 338 00:34:10,420 --> 00:34:12,630 Akan ada hal menarik disini. 339 00:34:13,470 --> 00:34:16,600 Ini serius. 340 00:34:16,600 --> 00:34:20,140 Inilah kenapa tempat ini disebut 'neraka sang pembunuh'. 341 00:34:20,450 --> 00:34:21,690 Menakutkan sekali. 342 00:34:47,870 --> 00:34:49,630 Arata, ini narkobanya. 343 00:34:50,230 --> 00:34:53,060 - Silahkan. - Terima kasih. 344 00:35:02,260 --> 00:35:03,650 Selamat bekerja. 345 00:35:06,880 --> 00:35:08,100 Ya. 346 00:35:08,100 --> 00:35:10,100 Seiji. 347 00:35:11,210 --> 00:35:12,630 Ya, aku paham. 348 00:35:14,090 --> 00:35:15,530 Terima kasih sudah membeli. 349 00:35:21,480 --> 00:35:23,260 Ini penghasilan kita minggu ini. 350 00:35:26,210 --> 00:35:28,460 Harusnya lebih dari ini. 351 00:35:28,460 --> 00:35:29,970 Sulit sekali berhentinya. 352 00:35:31,260 --> 00:35:35,040 Kita bisa menghasilkan 10 kali lebih banyak daripada geng Doubt. 353 00:35:35,180 --> 00:35:39,730 Selama pabrik mereka di runtuhkan, kita tak perlu bantuan perusahaan Kuryu. 354 00:35:39,730 --> 00:35:43,890 Penghasilan yang di dapat oleh Kuryu, tak sebanding dengan hasil Red Rum. 355 00:35:44,410 --> 00:35:45,850 Sebelum mereka mengetahuinya, 356 00:35:46,300 --> 00:35:48,400 kita bereskan dulu semuanya. 357 00:35:48,670 --> 00:35:49,730 Dan juga... 358 00:35:51,190 --> 00:35:52,330 Jika kita jual ke siswa SMA, 359 00:35:53,020 --> 00:35:55,100 penghasilan kita akan berlipat ganda. 360 00:35:56,130 --> 00:35:58,120 Kuserahkan urusan ini pada kalian. 361 00:35:58,640 --> 00:36:00,280 Lakukan sebaik mungkin. 362 00:36:00,640 --> 00:36:01,200 Baiklah. 363 00:36:03,960 --> 00:36:04,720 Siswa SMA berandalan. 364 00:36:04,720 --> 00:36:06,720 Kau jual juga ini ke mereka semua. 365 00:36:08,360 --> 00:36:09,100 Hanya saja, 366 00:36:09,600 --> 00:36:12,360 jika kita terlalu menarik perhatian, justru akan memancing keributan, 367 00:36:12,500 --> 00:36:14,350 Mereka akan tahu kalau geng Kidra-lah pengedarnya. 368 00:36:14,660 --> 00:36:16,030 Kini belum banyak orang mengetahuinya. 369 00:36:17,010 --> 00:36:19,310 Kalau itu terjadi kita hanya tinggalkan kota ini saja. 370 00:36:19,480 --> 00:36:21,510 Jika semuanya memburuk, kita pindahkan ini semua. 371 00:36:22,870 --> 00:36:24,480 Tentunya sesaat sebelum kita tertangkap. 372 00:36:24,680 --> 00:36:25,650 Tapi... 373 00:36:25,650 --> 00:36:26,000 Hei. 374 00:36:27,100 --> 00:36:30,000 Jangan bilang hal ini karena kau ketakutan. 375 00:36:31,310 --> 00:36:32,000 Kita ini, 376 00:36:32,780 --> 00:36:34,480 hanya ingin uang. 377 00:36:37,200 --> 00:36:37,890 Semuanya, 378 00:36:37,890 --> 00:36:39,890 hanya menginginkan uang saja. 379 00:36:40,480 --> 00:36:41,390 Tuan Ken. 380 00:36:41,830 --> 00:36:42,410 Hei. 381 00:36:42,810 --> 00:36:43,840 Sebut namanya dengan benar. 382 00:36:44,640 --> 00:36:45,840 Ada apa? 383 00:36:46,080 --> 00:36:48,160 Narkoba di area prostitusi di hancurkan oleh seseorang. 384 00:36:49,240 --> 00:36:52,620 Aku tak peduli kalian diserang oleh 1-2 orang. 385 00:36:52,850 --> 00:36:55,720 Tapi aku tak mau dengar kabar buruk tadi itu. 386 00:37:02,510 --> 00:37:03,410 Pas sasaran. 387 00:37:04,920 --> 00:37:06,200 Kami ini, 388 00:37:07,090 --> 00:37:08,320 sudah lama sekali, 389 00:37:09,440 --> 00:37:11,360 tidak diremehkan seperti ini. 390 00:37:13,450 --> 00:37:14,060 Hei. 391 00:37:16,060 --> 00:37:17,890 Cepatlah selidiki. 392 00:37:18,840 --> 00:37:20,400 Semuanya cari pelakunya dan tangkap dia. 393 00:37:21,170 --> 00:37:22,120 Siap. 394 00:37:22,490 --> 00:37:23,840 Ayo cepat pergi. 395 00:37:23,840 --> 00:37:25,080 Hei, ayo bergerak. 396 00:37:25,080 --> 00:37:26,000 Kau juga ikut. 397 00:38:10,720 --> 00:38:11,460 Woy! 398 00:38:11,800 --> 00:38:12,920 Geng Yasukiyo bajingan! 399 00:38:12,920 --> 00:38:14,920 Bangsat kalian! 400 00:38:17,100 --> 00:38:17,890 Kalian yang bajingan! 401 00:38:29,740 --> 00:38:30,520 Ha? 402 00:38:33,160 --> 00:38:34,870 Langsung saja! Woy! 403 00:38:39,800 --> 00:38:40,530 Kalian semua hadir? 404 00:38:40,620 --> 00:38:41,190 Apa yang...? 405 00:38:41,920 --> 00:38:42,680 Kalian datang juga. 406 00:38:44,250 --> 00:38:44,680 Hari ini, 407 00:38:45,520 --> 00:38:47,370 penentuan pemimpin tertinggi bagi siswa lembur, kan? 408 00:38:49,020 --> 00:38:50,110 Woy, Murayama?! 409 00:38:57,230 --> 00:38:58,320 Salah. 410 00:38:59,040 --> 00:39:00,450 Matamu terluka ya? 411 00:39:01,010 --> 00:39:01,810 Oh iya, lupa. 412 00:39:01,940 --> 00:39:03,580 Yang melukai matamu itu aku ya? 413 00:39:03,580 --> 00:39:05,580 Kau kalah lagi dengan Murayama? 414 00:39:05,910 --> 00:39:06,650 Hei. 415 00:39:06,860 --> 00:39:08,770 Kamilah yang akan menghajar Murayama. 416 00:39:08,990 --> 00:39:10,350 Wooyy!! 417 00:39:10,350 --> 00:39:12,350 Santai, santai. 418 00:39:14,840 --> 00:39:15,950 Panggil aku tuan Murayama. 419 00:39:16,320 --> 00:39:18,640 Apa dia si Murayama yang terhebat itu?! 420 00:39:18,970 --> 00:39:19,690 Pakai 'tuan' ya? 421 00:39:20,120 --> 00:39:20,530 Ya. 422 00:39:20,760 --> 00:39:21,080 Ha? 423 00:39:21,470 --> 00:39:22,580 Aku ini senior kalian. 424 00:39:24,500 --> 00:39:25,670 Sepertinya saat ini, 425 00:39:26,570 --> 00:39:27,670 diantara kalian, 426 00:39:28,480 --> 00:39:31,110 ada pengedar narkoba Red Rum. 427 00:39:34,490 --> 00:39:35,110 Siapakah pelakunya? 428 00:39:38,700 --> 00:39:40,520 SMA Oya itu bebas narkoba. 429 00:39:42,230 --> 00:39:43,470 Akan kubunuh pelakunya! 430 00:39:49,080 --> 00:39:50,330 Kalau itu... 431 00:39:50,330 --> 00:39:53,100 Di wilayah SWORD juga beredar Red Rum. 432 00:39:53,450 --> 00:39:54,390 Aku juga tahu. 433 00:39:54,390 --> 00:39:56,560 SMA Housen juga punya masalah seperti kita. 434 00:39:56,560 --> 00:39:57,210 SMA Housen? 435 00:39:57,750 --> 00:39:58,540 Betul. 436 00:39:58,740 --> 00:40:00,300 SMA Housen yang berasal dari kota Toarushi. 437 00:40:00,910 --> 00:40:02,040 Kalian tak tahu? 438 00:40:02,360 --> 00:40:03,150 Kalau begitu, 439 00:40:03,150 --> 00:40:04,300 yang akan menjelaskan infonya, 440 00:40:04,300 --> 00:40:05,140 Jamuo sajalah. 441 00:40:05,910 --> 00:40:07,580 Beritahu para bajingan ini. 442 00:40:08,050 --> 00:40:08,550 Oke. 443 00:40:09,110 --> 00:40:09,360 Oke. 444 00:40:10,240 --> 00:40:10,960 Jadi begini, 445 00:40:11,640 --> 00:40:14,850 ada SMA yang siswanya seperti prajurit pembunuh. 446 00:40:14,880 --> 00:40:15,620 Mereka semua, 447 00:40:16,040 --> 00:40:18,260 gaya rambutnya mencolok sekali. 448 00:40:18,260 --> 00:40:19,530 Botak bersih. 449 00:40:19,540 --> 00:40:20,260 Bukan, sebenarnya... 450 00:40:20,260 --> 00:40:22,440 Hampir semua siswanya botak plontos. 451 00:40:23,720 --> 00:40:24,920 SMA Housen ini, 452 00:40:25,470 --> 00:40:26,680 apa sebegitu kuatnya? 453 00:40:26,680 --> 00:40:27,610 Tentu saja. 454 00:40:27,840 --> 00:40:28,540 Terutama saat ini. 455 00:40:28,560 --> 00:40:31,090 SMA Housen sedang dalam performa terbaiknya. 456 00:40:31,150 --> 00:40:31,940 Ooh. 457 00:40:32,130 --> 00:40:33,390 Aku pernah mendengarnya. 458 00:40:33,850 --> 00:40:35,500 Namanya Ozawa Hitoshi, kan? 459 00:40:36,080 --> 00:40:36,880 Tepat sekali. 460 00:40:36,880 --> 00:40:37,910 Ozawa Hitoshi? 461 00:40:38,080 --> 00:40:38,380 Iya. 462 00:40:38,380 --> 00:40:40,340 Siswa terbaik dalam performa bertarung. 463 00:40:40,440 --> 00:40:41,660 Mereka ada 4 orang. 464 00:40:43,290 --> 00:40:44,590 Odajima Yuken. 465 00:40:46,000 --> 00:40:47,080 Sawamura Seiji. 466 00:40:48,320 --> 00:40:49,910 Jinkawa Eimei. 467 00:40:50,920 --> 00:40:51,910 Shida Kenzo. 468 00:40:53,640 --> 00:40:56,250 4 siswa terpandang ini punya julukan nama: 469 00:40:57,200 --> 00:40:58,380 Ozawa Hitoshi. 470 00:40:59,860 --> 00:41:00,830 Atau nama lainnya: 471 00:41:00,840 --> 00:41:02,040 4 kaisar terhormat. 472 00:41:02,400 --> 00:41:03,530 Kalian pasti takut, kan? 473 00:41:03,530 --> 00:41:04,970 Performa bertarung mereka bukanlah apa-apa, 474 00:41:05,910 --> 00:41:07,590 jika dibandingkan dengan pemimpin tertinggi mereka. 475 00:41:08,620 --> 00:41:11,190 Jadi di atas 4 kaisar terhormat ini masih ada lagi yang lebih hebat? 476 00:41:11,270 --> 00:41:12,050 Di tambah lagi, hanya dia 477 00:41:12,050 --> 00:41:13,270 yang bisa mengontrol 4 kaisar ini. 478 00:41:13,280 --> 00:41:15,180 Hanya dia seorang. 479 00:41:16,800 --> 00:41:19,160 Aku tak menyangka ada orang sekuat itu. 480 00:41:20,040 --> 00:41:21,780 Menarik juga. 481 00:41:22,060 --> 00:41:22,970 Ya sudah. 482 00:41:23,640 --> 00:41:24,970 Aku tak peduli pada mereka. 483 00:41:25,560 --> 00:41:26,340 Lebih dari itu, 484 00:41:27,060 --> 00:41:27,730 narkoba Red Rum, 485 00:41:28,210 --> 00:41:29,320 tidak boleh beredar. 486 00:41:32,710 --> 00:41:34,040 Kalian ini hanya siswa lembur. 487 00:41:34,040 --> 00:41:35,770 Urus saja urusan kalian dengan baik. 488 00:41:36,080 --> 00:41:37,770 Perkara Ini akan diambil alih oleh siswa magang. 489 00:41:38,160 --> 00:41:38,830 Kita pergi. 490 00:41:39,130 --> 00:41:39,770 Ya. 491 00:41:42,950 --> 00:41:43,770 Fujio. 492 00:41:44,880 --> 00:41:45,320 Ha?! 493 00:41:45,560 --> 00:41:46,550 Ini aku. 494 00:41:47,150 --> 00:41:48,680 Nakagoshi, alias Gochi. 495 00:41:49,920 --> 00:41:50,950 Kau Goccha, kan? 496 00:41:50,950 --> 00:41:51,440 Ya. 497 00:41:52,060 --> 00:41:52,660 Sekarang ini, 498 00:41:52,720 --> 00:41:54,490 Kami yang memimpin kelas 1 dan 2. 499 00:41:55,520 --> 00:41:56,590 Dia ini kakakku. 500 00:41:57,770 --> 00:41:58,570 Pria ini? 501 00:41:59,820 --> 00:42:00,680 Mulai hari ini, 502 00:42:01,430 --> 00:42:02,680 kami akan beraliansi denganmu, Fujio. 503 00:42:03,250 --> 00:42:04,980 Ha?! Serius? 504 00:42:04,980 --> 00:42:05,760 Sungguh? 505 00:42:07,340 --> 00:42:08,410 Itu bagus sekali, tapi... 506 00:42:09,430 --> 00:42:10,300 Tsukasa! 507 00:42:11,370 --> 00:42:11,760 Iya, boleh. 508 00:42:11,770 --> 00:42:12,920 Todoroki. 509 00:42:13,870 --> 00:42:14,660 Ayolah. 510 00:42:14,840 --> 00:42:16,050 Beri salam semuanya. 511 00:42:16,050 --> 00:42:16,910 Ada hal yang tak kau miliki, 512 00:42:18,200 --> 00:42:19,590 sudah dimiliki olehnya. 513 00:42:19,590 --> 00:42:20,280 Serius? 514 00:42:21,720 --> 00:42:22,590 Kalau begitu. 515 00:42:22,590 --> 00:42:23,860 Salam kenal. 516 00:42:24,680 --> 00:42:25,820 Ya. 517 00:42:25,820 --> 00:42:27,510 Bahkan jika kau mengalahkanku, 518 00:42:28,800 --> 00:42:31,400 bukan berarti semuanya akan tunduk padamu. 519 00:42:33,000 --> 00:42:34,280 Orang ini sungguh kuat. 520 00:42:34,480 --> 00:42:35,720 - Paham? - Sungguh? 521 00:42:35,720 --> 00:42:36,770 Lakukan semampunya, oke? 522 00:42:37,400 --> 00:42:38,160 Baiklah. 523 00:42:39,190 --> 00:42:40,800 Sampai jumpa. 524 00:42:43,190 --> 00:42:43,940 Tunggu sebentar. 525 00:42:43,940 --> 00:42:44,640 Murachi. 526 00:42:44,640 --> 00:42:46,640 Murachi?! 527 00:42:47,800 --> 00:42:48,380 Apa? 528 00:42:48,990 --> 00:42:51,610 Saat aku menjadi pemimpin tertinggi nanti di geng siswa lembur, 529 00:42:52,220 --> 00:42:53,870 maukah kau bertarung denganku? 530 00:43:40,160 --> 00:43:40,840 Beri hormat. 531 00:44:05,680 --> 00:44:07,380 [Pemimpin tertinggi SMA Housen: Ueda Sachio] 532 00:44:07,380 --> 00:44:09,190 Maaf, aku terlambat. 533 00:44:15,660 --> 00:44:17,800 Ternyata benar, ini narkoba Red Rum. 534 00:44:21,640 --> 00:44:22,490 Hei, Sabakan. 535 00:44:22,890 --> 00:44:23,360 Ya. 536 00:44:28,440 --> 00:44:29,250 Masalah ini, 537 00:44:30,370 --> 00:44:31,430 belum terselesaikan. 538 00:44:31,760 --> 00:44:32,260 Maaf. 539 00:44:32,450 --> 00:44:34,740 Kurasa kita perlu menyelidikinya lagi. 540 00:44:34,740 --> 00:44:35,240 Siap. 541 00:44:35,720 --> 00:44:36,600 Serahkan padaku. 542 00:44:36,600 --> 00:44:37,360 Sabakan! 543 00:44:37,360 --> 00:44:37,660 Ya? 544 00:44:45,040 --> 00:44:47,290 Tak akan kubiarkan kau bekerja sendirian. 545 00:44:47,960 --> 00:44:51,020 Tak akan aku biarkan pelakunya bebas di kota ini, paham? 546 00:44:51,480 --> 00:44:52,400 Ya! 547 00:44:52,400 --> 00:44:53,040 Ayo! 548 00:45:00,000 --> 00:45:01,630 Hei, Sabakan. 549 00:45:04,680 --> 00:45:06,320 Kau juga harus melakukan sesuatu, 550 00:45:07,080 --> 00:45:09,560 sebelum kau melapor hal ini ke tuan Sachio... 551 00:45:09,560 --> 00:45:11,100 Uruslah secepatnya. 552 00:45:11,120 --> 00:45:11,400 Oke. 553 00:45:12,340 --> 00:45:12,960 Baiklah. 554 00:45:13,760 --> 00:45:14,960 Kita ikut juga. 555 00:45:23,520 --> 00:45:24,600 Si Sawamura itu... 556 00:45:25,190 --> 00:45:26,810 Aku tak melihatnya hari ini. 557 00:45:29,500 --> 00:45:29,950 Ya. 558 00:45:32,500 --> 00:45:34,500 Aku memintanya untuk menjaga adikku hari ini. 559 00:45:37,100 --> 00:45:38,260 Oh, begitu. 560 00:45:41,520 --> 00:45:42,020 Hei. 561 00:45:43,570 --> 00:45:45,040 Kita juga pergi. 562 00:45:45,280 --> 00:45:47,040 Tidak, tidak. 563 00:45:48,900 --> 00:45:49,830 Tuan Sachio. 564 00:45:50,440 --> 00:45:54,180 Masalah si Nanamori pasti akan segera terselesaikan. 565 00:45:54,180 --> 00:45:55,240 Kalian kemarilah! 566 00:45:55,240 --> 00:45:56,410 Ya! 567 00:45:59,450 --> 00:46:00,520 Tuan Sachio. 568 00:46:02,300 --> 00:46:03,110 Maafkan kami. 569 00:46:03,270 --> 00:46:04,490 Maafkan kami. 570 00:46:04,560 --> 00:46:05,870 Meski kau sudah memperingati kami. 571 00:46:06,450 --> 00:46:07,870 Mereka semua orang tolol. 572 00:46:07,870 --> 00:46:08,580 Maafkan kami. 573 00:46:08,670 --> 00:46:09,160 Maafkan kami. 574 00:46:09,160 --> 00:46:11,240 Masalah di sekolah lain saja bisa kami atasi. 575 00:46:12,040 --> 00:46:12,840 Namun sebaliknya, 576 00:46:13,440 --> 00:46:14,760 kalau masalah Nanamori ini, 577 00:46:15,320 --> 00:46:19,550 Pemimpin tertinggi kita, Sachio, tak akan punya muka lagi untuk menghadap kita. 578 00:46:20,790 --> 00:46:22,400 Jika kalian sudah paham... 579 00:46:22,960 --> 00:46:23,450 Hei. 580 00:46:26,740 --> 00:46:28,480 Yang sudah terjadi, biarkan saja. 581 00:46:29,160 --> 00:46:30,840 Yang terpenting kini masalah selanjutnya. 582 00:46:33,400 --> 00:46:34,970 Biar aku urus sendiri. 583 00:46:42,020 --> 00:46:43,590 Aku saja yang menyelidikinya. 584 00:46:48,520 --> 00:46:49,240 Tuan Sachio... 585 00:46:49,240 --> 00:46:50,540 Kalian semua tidak usah ikut campur. 586 00:46:51,470 --> 00:46:52,430 Aku akan hadapi sendirian. 587 00:47:02,820 --> 00:47:04,410 Jangan khawatir begitu. 588 00:47:07,380 --> 00:47:09,560 Saat seseorang yang disayangi Sachio sedang terkena masalah, 589 00:47:10,040 --> 00:47:12,100 dia tidak akan tinggal diam saja. 590 00:47:19,320 --> 00:47:21,290 Jadi kau direkam saat mencoba narkoba itu? 591 00:47:21,690 --> 00:47:24,050 Kau ini tolol sekali! 592 00:47:26,240 --> 00:47:28,800 Apa kita bisa tenang setelah menghisap narkoba itu? 593 00:47:29,330 --> 00:47:30,500 Aku telan. 594 00:47:31,080 --> 00:47:32,710 Kemudian kau langsung saja menelannya? 595 00:47:33,710 --> 00:47:37,580 Jadi kau membeli Red Rum tanpa se-pengetahuan orang tuamu? 596 00:47:38,840 --> 00:47:40,120 Ditambah lagi... 597 00:47:42,480 --> 00:47:43,420 Masih ada lagi? 598 00:47:44,120 --> 00:47:46,830 Kurasa aku diintai oleh orang asing. 599 00:47:47,910 --> 00:47:49,080 Setelah masalah narkoba ini, 600 00:47:49,080 --> 00:47:50,760 kemudian ada penguntit pula?! 601 00:47:55,500 --> 00:47:56,700 Apa dia pelakunya? 602 00:47:58,080 --> 00:47:59,040 Woy?! 603 00:47:59,490 --> 00:47:59,960 Bajingan! 604 00:48:00,080 --> 00:48:00,690 Penguntit! 605 00:48:00,710 --> 00:48:01,640 Kakak Madoka! 606 00:48:01,640 --> 00:48:02,970 Kamu, iya kamu. 607 00:48:03,200 --> 00:48:03,740 Aku? 608 00:48:03,740 --> 00:48:06,140 Jangan pura-pura tolol, orang mesum. 609 00:48:06,140 --> 00:48:06,880 Mesum? 610 00:48:06,880 --> 00:48:08,480 Jika kau menyukai Yui, 611 00:48:08,480 --> 00:48:11,290 bertindaklah selayaknya pria sejati dan nyatakan perasaanmu. 612 00:48:17,520 --> 00:48:20,040 Kenapa kau pasang wajah tanpa dosa? 613 00:48:23,310 --> 00:48:23,920 Hei. 614 00:48:24,750 --> 00:48:27,080 Siapa pria yang kemarin dan dimana dia kini? 615 00:48:27,320 --> 00:48:29,760 Kau pikir kenapa kami selalu bisa melacakmu? 616 00:48:30,750 --> 00:48:32,720 Karena kami punya rekamanmu di HP ini. 617 00:48:33,140 --> 00:48:33,860 Woy. 618 00:48:34,310 --> 00:48:34,930 Apa? 619 00:48:39,280 --> 00:48:40,040 Siapa kau? 620 00:48:40,460 --> 00:48:41,820 Jadi kalian pengintai wanita ini? 621 00:48:42,360 --> 00:48:43,640 Jangan bertingkah sok pria sejati. 622 00:48:44,080 --> 00:48:44,450 Hei. 623 00:48:44,690 --> 00:48:45,280 Dia pelakunya? 624 00:48:45,300 --> 00:48:45,950 Bukan. 625 00:48:46,060 --> 00:48:47,810 Pelakunya jauh lebih tampan ketimbang pria ini. 626 00:48:48,080 --> 00:48:48,640 Oh, begitu. 627 00:48:49,470 --> 00:48:50,400 Sialan. 628 00:48:50,830 --> 00:48:52,560 Kau berurusan dengan pria yang salah. 629 00:49:01,830 --> 00:49:02,290 Yui. 630 00:49:03,110 --> 00:49:03,980 Kau tak apa-apa? 631 00:49:06,650 --> 00:49:07,650 Kalian semua, 632 00:49:07,650 --> 00:49:09,390 kalian yang merekam Yui, kan? 633 00:49:09,400 --> 00:49:10,080 Merekam? 634 00:49:10,560 --> 00:49:11,410 Apa-apaan ini? 635 00:49:11,410 --> 00:49:12,330 Bukankah itu perkelahian? 636 00:49:12,950 --> 00:49:14,320 Cepat telepon polisi. 637 00:49:14,760 --> 00:49:16,340 Apa kau siswa dari SMA Housen? 638 00:49:17,390 --> 00:49:17,900 Eh? 639 00:49:18,420 --> 00:49:20,040 Celanamu itu seragam khusus SMA Housen. 640 00:49:20,840 --> 00:49:21,810 SMA Housen? 641 00:49:25,360 --> 00:49:26,410 Minami! 642 00:49:26,930 --> 00:49:27,980 Ayo pergi dari sini. 643 00:49:32,850 --> 00:49:34,060 Aku akan mengingat kalian semua. 644 00:49:45,360 --> 00:49:46,000 Kemarilah. 645 00:49:46,440 --> 00:49:47,260 Kemarilah. 646 00:49:47,520 --> 00:49:48,120 Kemarilah. 647 00:49:48,180 --> 00:49:48,860 Kemarilah. 648 00:49:48,860 --> 00:49:49,190 Kesini. 649 00:49:49,190 --> 00:49:50,570 Maaf sudah menunggu lama. 650 00:49:55,770 --> 00:49:56,730 Selamat menikmati. 651 00:49:57,100 --> 00:49:57,940 Ya. 652 00:49:58,660 --> 00:49:59,600 Inilah... 653 00:49:59,600 --> 00:50:01,930 Ya, es puding kue disini adalah yang terenak. 654 00:50:02,030 --> 00:50:02,710 Ayo kita coba. 655 00:50:03,080 --> 00:50:04,400 Hei, Chiharu. 656 00:50:06,800 --> 00:50:08,810 Masaya. Lama sudah kita tak berjumpa. 657 00:50:08,810 --> 00:50:10,500 Woy! 658 00:50:10,600 --> 00:50:11,400 Chiharu! 659 00:50:11,590 --> 00:50:12,550 Siapa bajingan ini? 660 00:50:12,840 --> 00:50:14,410 Teman lamaku dari kampung halamanku. 661 00:50:14,920 --> 00:50:15,520 Teman? 662 00:50:15,520 --> 00:50:15,920 Teman lama! 663 00:50:19,200 --> 00:50:20,480 Aku kesini untuk menemuimu. 664 00:50:20,480 --> 00:50:21,250 Mungkinkah, 665 00:50:21,840 --> 00:50:22,910 kau bersama saudaramu? 666 00:50:22,910 --> 00:50:23,340 Ya. 667 00:50:26,270 --> 00:50:27,480 Itu dia orangnya. 668 00:50:27,640 --> 00:50:29,480 Jangan terlalu takut, 669 00:50:29,610 --> 00:50:31,220 karena saat ini dia tak sedang lapar. 670 00:50:31,370 --> 00:50:32,160 Lihatlah. 671 00:50:33,020 --> 00:50:35,260 Wajahnya memang selalu seperti itu. 672 00:50:38,380 --> 00:50:39,480 Jelek banget, sumpah! 673 00:50:42,410 --> 00:50:42,840 Kalau begitu, 674 00:50:42,840 --> 00:50:43,820 apa yang ingin kau bicarakan? 675 00:50:44,060 --> 00:50:44,620 Ya. 676 00:50:46,070 --> 00:50:47,090 Sebelumnya, 677 00:50:47,210 --> 00:50:49,130 narkoba Red rum beredar disini, kan? 678 00:50:49,400 --> 00:50:50,300 Kau sudah mengetahuinya? 679 00:50:50,360 --> 00:50:51,750 Dia bekerja di bekas pabrik itu sekarang. 680 00:50:52,090 --> 00:50:52,560 Pabriknya? 681 00:50:52,560 --> 00:50:52,920 Benar, kan? 682 00:50:54,040 --> 00:50:55,560 Jika kau mengetahui sesuatu, beri tahu aku. 683 00:50:59,390 --> 00:51:00,770 Narkoba Red rum sebenarnya adalah... 684 00:51:01,120 --> 00:51:03,080 Produk murni dari perusahaan Kuryu. 685 00:51:04,170 --> 00:51:05,280 Perusahaan Kuryu?! 686 00:51:05,640 --> 00:51:06,110 Kemudian... 687 00:51:06,310 --> 00:51:08,680 Geng Doubt yang bertanggung jawab mengedarkannya. 688 00:51:08,680 --> 00:51:11,030 Jadi geng Doubt yang menjadi pengedarnya? 689 00:51:11,030 --> 00:51:11,720 Tidak lagi. 690 00:51:12,340 --> 00:51:14,460 Setelah perang dingin antar-mereka kemarin, 691 00:51:14,660 --> 00:51:16,720 Geng Doubt tak lagi terdengar kabarnya. 692 00:51:17,360 --> 00:51:18,970 Bagaimana dengan pabrik pembuatan Red Rum? 693 00:51:20,360 --> 00:51:21,340 Itu sudah diruntuhkan. 694 00:51:21,340 --> 00:51:23,680 Ya, mereka menghancurkan segalanya. 695 00:51:25,980 --> 00:51:26,930 Tapi... 696 00:51:27,240 --> 00:51:29,300 Kenapa sekarang bisa muncul lagi? 697 00:51:31,580 --> 00:51:32,720 Ya sudah kalau begitu. 698 00:51:33,080 --> 00:51:34,790 Jika kau punya info terbaru, hubungi aku. 699 00:51:35,200 --> 00:51:35,570 Ya. 700 00:51:39,900 --> 00:51:40,430 Maafkan kami. 701 00:51:41,110 --> 00:51:41,610 Sampai jumpa. 702 00:51:53,990 --> 00:51:54,680 Hei. 703 00:51:55,210 --> 00:51:56,120 Semua susunan ini, 704 00:51:56,120 --> 00:51:57,720 sama sekali tidak mirip. 705 00:51:58,340 --> 00:51:59,100 Tapi, 706 00:51:59,120 --> 00:52:00,480 rancangannya memang begini. 707 00:52:00,480 --> 00:52:01,800 Rancangan? 708 00:52:02,370 --> 00:52:04,910 Jika aku bilang salah, pasti salah. 709 00:52:05,120 --> 00:52:06,910 Ada apa disitu? 710 00:52:07,120 --> 00:52:10,460 Mereka bilang ini sudah sesuai rancanganmu, berarti kau tak becus. 711 00:52:12,690 --> 00:52:14,430 Tak usah khawatir. 712 00:52:15,130 --> 00:52:17,400 Jika itu berbeda, rancang ulang lagi. 713 00:52:18,160 --> 00:52:19,400 Baiklah. 714 00:52:20,240 --> 00:52:20,960 Suaramu, 715 00:52:20,960 --> 00:52:21,810 pelan sekali! 716 00:52:22,460 --> 00:52:23,220 Baiklah. 717 00:52:23,620 --> 00:52:24,540 Bagus. 718 00:52:25,280 --> 00:52:27,110 Ayo kita bahas di tempat lain. 719 00:52:27,480 --> 00:52:28,480 Coba tolong diurus yang ini. 720 00:52:28,480 --> 00:52:29,120 Aku urus nanti. 721 00:52:37,820 --> 00:52:39,320 Kau mau kemana? 722 00:52:39,820 --> 00:52:41,190 Aku paham, tadi itu hanya... 723 00:52:41,200 --> 00:52:41,940 Lepaskan aku. 724 00:52:41,940 --> 00:52:42,720 Dengan ini, 725 00:52:42,930 --> 00:52:45,240 aku jadi yakin kalau pekerjamu orang yang jujur. 726 00:52:46,120 --> 00:52:47,240 Lagipula, 727 00:52:47,720 --> 00:52:49,040 selalu saja, 728 00:52:49,040 --> 00:52:51,040 mengapa tak kau serahkan saja hal ini padaku. 729 00:52:51,040 --> 00:52:53,120 Tak apa-apa. Ini memang sudah kebiasaanku. 730 00:52:55,080 --> 00:52:56,040 Adik Muta. 731 00:52:56,720 --> 00:52:57,730 Pak tua itu, 732 00:52:58,040 --> 00:53:00,260 bagi kami dia adalah dewa. 733 00:53:01,140 --> 00:53:03,090 Beliau dulu pernah sama seperti di posisi kita. 734 00:53:03,500 --> 00:53:06,290 Merancang gedung ini sampai seperti ini, 735 00:53:06,610 --> 00:53:07,950 mencari modalnya, 736 00:53:07,990 --> 00:53:09,320 dan juga penggemar makanan Yakitori. 737 00:53:09,940 --> 00:53:12,920 Kemudian akhirnya beliau sampai se-sukses sekarang. 738 00:53:13,500 --> 00:53:14,440 Saat ini, 739 00:53:14,800 --> 00:53:16,910 mulai dari lantai 1 sampai lantai atas, 740 00:53:17,040 --> 00:53:18,910 akan ada banyak disediakan makanan Yakitori. 741 00:53:19,080 --> 00:53:20,910 Gedung ini akan dipenuhi restoran Yakitori. 742 00:53:20,910 --> 00:53:21,760 Sungguh? 743 00:53:22,730 --> 00:53:23,760 Berarti kita ini... 744 00:53:24,800 --> 00:53:26,080 Sedang mendirikan gedung Yakitori? 745 00:53:27,300 --> 00:53:29,060 Bagi orang biasa, 746 00:53:29,580 --> 00:53:30,390 ini terdengar gila, kan? 747 00:53:31,360 --> 00:53:31,930 Ya. 748 00:53:33,060 --> 00:53:34,120 Seperti orang tolol. 749 00:53:35,640 --> 00:53:36,910 Ditambah lagi beliau ini, 750 00:53:37,260 --> 00:53:40,100 dulunya mantan petarung yang kuat. 751 00:53:40,370 --> 00:53:42,620 Nama beliau cukup berpengaruh. 752 00:53:44,250 --> 00:53:45,150 Kau pernah mendengarnya? 753 00:53:45,680 --> 00:53:47,340 Parko and The Dangerous. 754 00:53:47,680 --> 00:53:48,590 Parko. 755 00:53:49,500 --> 00:53:50,980 Namanya jelek sekali. 756 00:53:50,980 --> 00:53:52,000 Sulit dipercaya nama itu... 757 00:53:53,200 --> 00:53:53,660 Hah? 758 00:54:00,720 --> 00:54:01,830 Hai, kalian. 759 00:54:06,030 --> 00:54:06,900 Berjuanglah. 760 00:54:08,520 --> 00:54:09,100 Siap! 761 00:54:09,100 --> 00:54:09,500 Ya. 762 00:54:23,530 --> 00:54:24,500 Gimana? 763 00:54:25,940 --> 00:54:27,460 Kau nyaman disini? 764 00:54:29,220 --> 00:54:29,620 Oh. 765 00:54:30,910 --> 00:54:31,610 Itu... 766 00:54:31,900 --> 00:54:33,540 Belum bisa disebut nyaman sih. 767 00:54:39,730 --> 00:54:41,660 Setelah siswa SMA tamat sekolah, 768 00:54:42,380 --> 00:54:44,160 mereka akan bersikap dewasa dengan cepat. 769 00:54:46,440 --> 00:54:47,450 Semua alumni SMA itu, 770 00:54:49,050 --> 00:54:50,890 saat sudah memiliki mimpi, 771 00:54:52,430 --> 00:54:55,170 saat itulah waktu yang tepat untuk mewujudkan impiannya. 772 00:54:59,400 --> 00:55:00,120 Sekarang... 773 00:55:01,100 --> 00:55:03,310 Setelah selesai bekerja, makanlah Yakiniku yang banyak. 774 00:55:04,120 --> 00:55:05,310 Pak Murayama. 775 00:55:10,280 --> 00:55:10,930 Siap! 776 00:55:35,950 --> 00:55:36,500 Kau tak apa-apa? 777 00:55:36,500 --> 00:55:37,900 Terima kasih banyak. 778 00:55:38,530 --> 00:55:39,290 Hati-hatilah. 779 00:55:39,360 --> 00:55:39,760 Ya. 780 00:55:40,200 --> 00:55:41,450 Terima kasih. 781 00:55:45,200 --> 00:55:46,170 Tangga ini, 782 00:55:46,940 --> 00:55:48,300 sungguh berbahaya sekali. 783 00:55:54,960 --> 00:55:55,360 Ini. 784 00:55:58,810 --> 00:56:00,420 Tidak hanya memberiku plester, 785 00:56:00,710 --> 00:56:01,840 kau juga membelikanku jus. 786 00:56:02,190 --> 00:56:04,080 Itu hadiah untukmu karena membantu nenek itu. 787 00:56:08,990 --> 00:56:11,640 Kemarin nenek yang merawatku sewaktu kecil baru saja meninggal. 788 00:56:12,910 --> 00:56:14,950 Tanpa kusadari, aku sudah lama tak bersama beliau lagi. 789 00:56:16,940 --> 00:56:17,930 Namaku Hanaoka Fujio. 790 00:56:18,650 --> 00:56:19,030 Oh. 791 00:56:20,440 --> 00:56:21,390 Namaku Ueda Sachio. 792 00:56:23,160 --> 00:56:23,760 Oh, begitu. 793 00:56:25,500 --> 00:56:26,710 Kalau begitu, 794 00:56:28,020 --> 00:56:29,140 kupanggil kau Sachi. 795 00:56:29,760 --> 00:56:30,300 Jangan. 796 00:56:33,250 --> 00:56:34,020 Sachi. 797 00:56:34,030 --> 00:56:35,600 Selamat minum. 798 00:56:43,990 --> 00:56:45,040 Indah sekali, kan? 799 00:56:46,080 --> 00:56:46,880 Kau sering kemari? 800 00:56:47,680 --> 00:56:48,650 Tidak. 801 00:56:48,980 --> 00:56:50,650 Tapi saat aku masih kecil. 802 00:56:51,190 --> 00:56:51,720 Oh, begitu. 803 00:56:52,620 --> 00:56:54,230 Ayahku tinggal disini. 804 00:56:55,080 --> 00:56:57,180 Kalau aku, 805 00:56:57,380 --> 00:56:58,720 sering kemari 2 tahun yang lalu. 806 00:57:00,100 --> 00:57:02,160 Pemandangannya indah. 807 00:57:03,390 --> 00:57:04,850 Lebih indah kalau dari atas puncak sini. 808 00:57:05,180 --> 00:57:08,320 Semua tempat yang dibawah jadi terlihat sangat jelas. 809 00:57:16,970 --> 00:57:18,760 Pemandangan dari atas puncak ya? 810 00:57:23,780 --> 00:57:25,760 Apa kau pernah meraih suatu puncak? 811 00:57:30,350 --> 00:57:31,400 Belum. 812 00:57:36,720 --> 00:57:37,860 Aku sedang berusaha untuk itu. 813 00:57:39,640 --> 00:57:40,340 Kalau kamu? 814 00:57:46,600 --> 00:57:47,250 Aku... 815 00:57:57,740 --> 00:57:59,130 Masih belum sampai. 816 00:58:00,340 --> 00:58:00,960 Oh, begitu. 817 00:58:01,920 --> 00:58:03,280 Berarti kita belum ada di puncak. 818 00:58:04,650 --> 00:58:05,800 Berjuanglah, Sachi! 819 00:58:08,430 --> 00:58:08,900 Hei. 820 00:58:10,440 --> 00:58:12,320 Kata 'Sachi' itu, bisa di hentikan tidak? 821 00:58:38,460 --> 00:58:39,700 Permisi, tuan. 822 00:58:39,700 --> 00:58:41,180 Kami mau tutup. 823 00:59:13,880 --> 00:59:15,770 Hai, Cobra. 824 00:59:19,340 --> 00:59:20,850 Ya, maaf-maaf. 825 00:59:21,070 --> 00:59:22,000 Apa kau sibuk? 826 00:59:26,770 --> 00:59:27,600 Bukan! 827 00:59:28,270 --> 00:59:29,600 Bukan karena masalah motor. 828 00:59:34,160 --> 00:59:35,380 Ya. 829 00:59:36,530 --> 00:59:37,380 Saat ini... 830 00:59:38,380 --> 00:59:40,130 Bisakah kau membantuku? 831 00:59:54,450 --> 00:59:55,360 Akhirnya bertemu juga. 832 00:59:59,190 --> 01:00:00,670 Ke kuburan selarut malam ini. 833 01:00:01,360 --> 01:00:03,120 Apa ada masalah yang kau sembunyikan? 834 01:00:05,190 --> 01:00:06,560 Mengapa kau terus saja menghilang? 835 01:00:10,790 --> 01:00:13,320 Nenek Sada selalu bertanya kabarmu. 836 01:00:14,510 --> 01:00:15,690 Karena diantara kita ber-6, 837 01:00:16,160 --> 01:00:17,390 kau selalu menyembunyikan masalah, 838 01:00:17,950 --> 01:00:19,160 dan tidak pernah bercerita... 839 01:00:19,160 --> 01:00:20,220 Berisik! 840 01:00:23,160 --> 01:00:24,360 Apa karena narkoba Red Rum? 841 01:00:25,300 --> 01:00:27,030 Mengapa kamu terlibat bisnis kotor itu? 842 01:00:28,730 --> 01:00:29,450 Arata. 843 01:00:29,450 --> 01:00:30,530 Kapan kau sadar... 844 01:00:30,530 --> 01:00:31,820 Berisik sekali kau! 845 01:00:32,490 --> 01:00:33,220 Aku ini, 846 01:00:33,560 --> 01:00:34,600 tidak seperti yang dulu lagi. 847 01:00:35,320 --> 01:00:36,120 Jangan sok peduli. 848 01:01:01,370 --> 01:01:02,330 Apa yang kalian inginkan? 849 01:01:02,330 --> 01:01:04,250 Kau siswa SMA Oya, kan? 850 01:01:09,610 --> 01:01:10,200 Bangsat. 851 01:01:14,800 --> 01:01:17,210 Karena kalian, bisnis kami hancur. 852 01:01:18,840 --> 01:01:20,240 Bisa tidak, jangan ikut campur? 853 01:01:22,440 --> 01:01:23,850 Rasakan ini! 854 01:01:31,340 --> 01:01:32,570 Sakit sekali. 855 01:01:47,740 --> 01:01:49,690 Syukurlah tuan Sachio sudah mengurusnya. 856 01:01:49,720 --> 01:01:50,160 Ya. 857 01:01:50,400 --> 01:01:51,880 - Minta maaflah. - Maafkan aku. 858 01:01:54,890 --> 01:01:55,400 Kalau begitu, 859 01:01:55,400 --> 01:01:57,400 masalah mengenai Nanamori, 860 01:01:57,400 --> 01:01:59,060 kini sudah terselesaikan ya? 861 01:02:00,100 --> 01:02:01,710 Tuan Sawamura belum mengetahuinya ya? 862 01:02:05,220 --> 01:02:06,150 Siapa kalian, bangsat? 863 01:02:07,900 --> 01:02:09,120 Kami dari SMA Oya. 864 01:02:09,480 --> 01:02:09,960 Hah? 865 01:02:10,440 --> 01:02:11,500 SMA Oya? 866 01:02:16,970 --> 01:02:17,810 Bajingan! 867 01:02:17,860 --> 01:02:18,310 Bajingan! 868 01:02:44,400 --> 01:02:45,110 Sabakan. 869 01:02:56,470 --> 01:02:57,400 Kau... 870 01:03:13,880 --> 01:03:14,700 Tuan Jinkawa! 871 01:03:15,320 --> 01:03:15,720 Mereka, 872 01:03:16,360 --> 01:03:17,330 bukankah siswa SMA kita? 873 01:03:18,240 --> 01:03:20,500 Apa yang kalian lakukan, bangsat?! 874 01:03:32,900 --> 01:03:33,550 Sawamura! 875 01:03:38,620 --> 01:03:39,980 Panggil ambulans! 876 01:03:41,290 --> 01:03:42,650 Kanehira kyoudai? 877 01:03:42,690 --> 01:03:43,150 Ya. 878 01:03:43,400 --> 01:03:45,150 Mereka dari wilayah Sannoh. 879 01:03:45,250 --> 01:03:46,080 Sepertinya, 880 01:03:46,080 --> 01:03:48,580 Kanehira Kyoudai membentuk geng bernama Kidra. 881 01:03:49,480 --> 01:03:50,040 Adik Yo... 882 01:03:50,680 --> 01:03:51,770 Apa adik mengenal mereka? 883 01:03:52,090 --> 01:03:53,660 Sekarang namaku Yo, ya? 884 01:03:54,780 --> 01:03:56,720 Mereka semua itu hanya pengecut saja. 885 01:03:57,050 --> 01:03:58,900 Aku pernah berselisih dengan saudara tertuanya. 886 01:03:59,270 --> 01:04:00,880 Jadi aku buat babak belur saja wajah mereka. 887 01:04:17,320 --> 01:04:19,530 Murayama! 888 01:04:19,530 --> 01:04:20,800 Mereka akan melakukan apapun, 889 01:04:20,880 --> 01:04:22,220 untuk meraih tujuannya. 890 01:04:22,220 --> 01:04:23,060 Mereka bekerja sama. 891 01:04:23,070 --> 01:04:23,640 Bajingan. 892 01:04:24,110 --> 01:04:24,660 Pengecut. 893 01:04:24,660 --> 01:04:25,280 Aku tak suka. 894 01:04:25,590 --> 01:04:26,520 Dasar kakak-adik sialan. 895 01:04:28,010 --> 01:04:29,920 Apa kalian punya masalah dengan Kanehira? 896 01:04:29,920 --> 01:04:30,280 Ya. 897 01:04:30,890 --> 01:04:31,760 Mereka... 898 01:04:32,910 --> 01:04:33,640 Apa namanya? 899 01:04:35,040 --> 01:04:35,700 Narkobanya? 900 01:04:36,130 --> 01:04:37,000 Oh, Red Rum. 901 01:04:37,090 --> 01:04:38,160 Itu dia. 902 01:04:38,800 --> 01:04:40,160 Merekalah pengedarnya. 903 01:04:40,810 --> 01:04:41,880 Wah... 904 01:04:42,360 --> 01:04:43,880 Ini serius? 905 01:04:44,630 --> 01:04:46,100 Apakah Arata bagian dari mereka? 906 01:04:46,850 --> 01:04:48,100 Entahlah! 907 01:04:48,100 --> 01:04:50,040 Berisik. 908 01:04:50,720 --> 01:04:52,860 Pelakunya Kidra ya? 909 01:05:25,190 --> 01:05:27,130 Mengapa kau melamun sendirian? 910 01:05:29,960 --> 01:05:31,050 Bagaimana kondisi Yasushi? 911 01:05:33,040 --> 01:05:33,560 Kenapa? 912 01:05:34,140 --> 01:05:35,560 Kau sudah tahu inti masalahnya. 913 01:05:37,150 --> 01:05:37,560 Terus? 914 01:05:38,200 --> 01:05:38,630 Ya. 915 01:05:39,150 --> 01:05:40,910 Luka dia tidak seberapa, tapi... 916 01:05:41,800 --> 01:05:42,240 Tapi apa? 917 01:05:44,310 --> 01:05:45,790 Pelaku yang menghajar Yasushi, 918 01:05:46,240 --> 01:05:48,200 bukanlah berasal dari kota ini. 919 01:05:48,810 --> 01:05:49,180 Hah? 920 01:05:49,500 --> 01:05:50,500 Kemungkinan mereka adalah... 921 01:05:50,530 --> 01:05:51,160 Fujio. 922 01:05:52,200 --> 01:05:53,960 Ada orang asing datang kemari. 923 01:05:53,960 --> 01:05:55,690 Mereka seperti kumpulan orang berkepala botak. 924 01:05:55,690 --> 01:05:56,240 Hah? 925 01:05:56,540 --> 01:05:57,080 Kemudian, 926 01:05:59,480 --> 01:06:01,200 mereka mengirim pesan ini. 927 01:06:01,910 --> 01:06:02,450 Jamuo. 928 01:06:02,650 --> 01:06:02,980 Ya. 929 01:06:07,420 --> 01:06:11,710 "Kami akan menyingkirkan semua orang yang mengganggu. 930 01:06:12,940 --> 01:06:14,470 Termasuk siswa tolol di SMA Oya. 931 01:06:15,330 --> 01:06:15,880 Besok pagi. 932 01:06:16,030 --> 01:06:17,910 Ayo kita selesaikan urusan kita." 933 01:06:21,330 --> 01:06:22,060 SMA Housen? 934 01:06:28,790 --> 01:06:30,250 SMA Oya pelakunya? 935 01:06:31,620 --> 01:06:33,030 Jika aku tidak salah dengar. 936 01:06:34,520 --> 01:06:35,030 Hei. 937 01:06:35,760 --> 01:06:36,860 Ada apa ini semua? 938 01:06:37,840 --> 01:06:39,730 Mereka salah satu geng terbesar di kotanya, 939 01:06:40,920 --> 01:06:42,660 yang punya anak buah luar biasa kuatnya. 940 01:06:42,660 --> 01:06:46,690 Berarti siswa magang sudah berani mengganggu siswa SMA lainnya ya? 941 01:06:49,560 --> 01:06:51,220 Tapi status mereka tetaplah siswa SMA. 942 01:06:53,060 --> 01:06:54,280 Siswa magang itu... 943 01:06:55,680 --> 01:06:56,920 Sebenarnya sudah tamat SMA. 944 01:06:57,710 --> 01:06:58,560 Maafkan aku. 945 01:06:58,710 --> 01:07:00,280 Pokoknya... 946 01:07:03,310 --> 01:07:05,280 kita tak mungkin melawan siswa magang. 947 01:07:06,360 --> 01:07:07,440 Mustahil, kan? 948 01:07:09,020 --> 01:07:10,670 Jadi semua ini penyebabnya adalah mereka. 949 01:07:10,880 --> 01:07:12,940 Sepertinya mereka menantang kita untuk tawuran. 950 01:07:13,570 --> 01:07:15,440 Baru kali ini mereka menantang kita untuk tawuran. 951 01:07:17,620 --> 01:07:18,280 Baiklah. 952 01:07:18,990 --> 01:07:20,890 Aku sudah tahu siapa semua dalang di balik ini. 953 01:07:22,160 --> 01:07:22,890 Fujio! 954 01:07:24,320 --> 01:07:25,730 Apa maksudnya ini?! 955 01:07:26,800 --> 01:07:27,560 Kiyoshi! 956 01:07:29,060 --> 01:07:29,560 Fujio. 957 01:07:33,640 --> 01:07:34,970 Aku terima tantangan tawurannya. 958 01:07:36,160 --> 01:07:37,520 Apa kau yakin? 959 01:07:39,020 --> 01:07:40,640 Musuh kita ini SMA Housen. 960 01:07:48,010 --> 01:07:49,430 Siapapun lawan tawuran kita, 961 01:07:49,500 --> 01:07:50,880 aku tak peduli siapa mereka. 962 01:07:54,070 --> 01:07:56,320 Teman kita sudah di bantai habis-habisan. 963 01:08:06,000 --> 01:08:08,960 Kalian ikut tawuran ini, kan? 964 01:08:22,190 --> 01:08:23,280 Itu bukan masalah kita. 965 01:08:26,480 --> 01:08:27,990 Teman kita sudah di bantai habis-habisan. 966 01:08:30,790 --> 01:08:33,100 Siswa magang ataupun siswa lembur, aku tak peduli siapa mereka. 967 01:08:52,640 --> 01:08:53,150 Fujio! 968 01:08:58,470 --> 01:09:00,350 Ini bukan hanya lagi urusanmu. 969 01:09:01,410 --> 01:09:02,730 Tapi sudah jadi masalah SMA Oya. 970 01:09:10,800 --> 01:09:13,440 Pemimpin kita memang sudah gila. 971 01:09:20,300 --> 01:09:21,250 Ayo kita hancurkan SMA Oya. 972 01:09:25,280 --> 01:09:26,600 Baiklah, semuanya. 973 01:09:26,660 --> 01:09:29,190 Mari kita bersenang-senang besok. 974 01:09:33,880 --> 01:09:35,390 Hei, jambul ayam. 975 01:09:35,680 --> 01:09:37,830 Kita lupakan dulu masalah kita, oke? 976 01:09:39,390 --> 01:09:40,460 Kalian semuanya. 977 01:09:40,650 --> 01:09:42,320 Persiapkan diri kalian. 978 01:09:52,200 --> 01:09:52,600 Kalau begini, 979 01:09:53,160 --> 01:09:54,600 pemimpin kalian bagaimana? 980 01:10:14,640 --> 01:10:16,210 Luka di matamu itu sudah sembuh, kan? 981 01:10:20,830 --> 01:10:21,530 Toroki. 982 01:10:25,900 --> 01:10:27,280 Karena matamu sudah sembuh, 983 01:10:29,330 --> 01:10:31,240 kita bisa bergabung dulu untuk tawuran besok, kan? 984 01:10:40,190 --> 01:10:41,030 Melawan SMA Housen? 985 01:10:44,220 --> 01:10:45,800 Kau sudah seperti pemimpin tertinggi di SMA Oya. 986 01:10:47,860 --> 01:10:48,850 Semua geng yang ada disana, 987 01:10:49,840 --> 01:10:51,280 jika kau minta untuk ikut tawuran besok, 988 01:10:51,280 --> 01:10:52,040 apa mereka akan setuju? 989 01:10:57,580 --> 01:11:00,040 Sejujurnya aku tidak paham cara agar mereka bersatu. 990 01:11:00,500 --> 01:11:02,880 Jika semua siswa sependapat denganku, 991 01:11:03,510 --> 01:11:04,880 bahkan dengan otak tololku ini, 992 01:11:05,480 --> 01:11:07,660 tak mungkin mereka membiarkanku tawuran sendirian. 993 01:11:07,920 --> 01:11:09,520 Mungkin mereka akan paham. 994 01:11:19,960 --> 01:11:20,800 Kau ini... 995 01:11:22,040 --> 01:11:24,950 Selama ini tak tahu cara tawuran dengan baik dan benar, kan? 996 01:11:26,260 --> 01:11:27,840 Jangan sampai lengah. 997 01:11:28,560 --> 01:11:30,300 Siswa di SMA Housen itu sangat kuat semua. 998 01:11:35,890 --> 01:11:37,320 Kita jangan sampai kalah tawuran besok. 999 01:12:14,120 --> 01:12:16,490 Kita sudah sampai. 1000 01:12:20,550 --> 01:12:23,000 Ayo! 1001 01:12:23,160 --> 01:12:25,260 Ya! 1002 01:13:09,010 --> 01:13:10,080 Toroki... 1003 01:13:11,440 --> 01:13:12,200 Setelah ini selesai, 1004 01:13:12,200 --> 01:13:13,370 mari kita bertarung. 1005 01:13:16,350 --> 01:13:17,600 Matamu sudah sembuh, kan? 1006 01:13:19,650 --> 01:13:21,050 Jangan salah paham, bangsat. 1007 01:13:21,520 --> 01:13:23,040 Ini hanya masalah narkoba saja. 1008 01:13:23,040 --> 01:13:24,120 Kami bukanlah pengedarnya. 1009 01:13:24,120 --> 01:13:26,830 Bukankah itu alasannya temanmu di hajar habis-habisan ya? 1010 01:13:26,880 --> 01:13:28,180 Apa kau bilang, bangsat?! 1011 01:13:28,180 --> 01:13:30,080 Tak ada waktu berdebat, pengecut. 1012 01:13:30,080 --> 01:13:31,780 Siapa yang kau sebut pengecut, bangsat?! 1013 01:13:31,780 --> 01:13:32,400 Woy. 1014 01:13:33,760 --> 01:13:34,480 Sudahlah. 1015 01:13:36,140 --> 01:13:36,890 Mereka datang. 1016 01:13:37,810 --> 01:13:38,520 Mereka datang. 1017 01:13:39,060 --> 01:13:39,600 SMA Housen! 1018 01:13:40,120 --> 01:13:41,890 SMA Housen datang! 1019 01:13:57,970 --> 01:13:58,960 Sialan. 1020 01:13:58,960 --> 01:14:00,960 Buang-buang waktu saja. 1021 01:14:24,140 --> 01:14:25,080 Itu si Sachi ya? 1022 01:14:26,010 --> 01:14:26,610 Ada apa? 1023 01:14:44,610 --> 01:14:45,720 Sachi! 1024 01:14:47,390 --> 01:14:49,970 Tak kusangka kau ini dari SMA Housen. 1025 01:14:50,380 --> 01:14:51,970 Aku juga terkejut. 1026 01:14:53,000 --> 01:14:54,250 Kupikir kemarin... 1027 01:14:57,130 --> 01:14:59,410 Kau orang yang baik. 1028 01:15:04,240 --> 01:15:05,090 Kalian semua! 1029 01:15:05,420 --> 01:15:07,360 Hajar mereka sampai mati! 1030 01:15:07,800 --> 01:15:09,400 Hancurkan mereka! 1031 01:15:10,630 --> 01:15:11,320 Ayo kita maju! 1032 01:15:11,320 --> 01:15:12,680 Semuanya! 1033 01:16:06,760 --> 01:16:08,940 Apa-apaan cara bertarung para botak ini?! 1034 01:16:31,930 --> 01:16:33,410 Apa-apaan ini, sialan?! 1035 01:16:33,600 --> 01:16:35,410 Jumlah mereka terlalu banyak. Bangsat. 1036 01:16:40,630 --> 01:16:41,800 Sudah dimulai. 1037 01:16:44,780 --> 01:16:46,040 Sudah mulai, woy! 1038 01:16:46,510 --> 01:16:47,520 Ini tawuran yang hebat. 1039 01:17:09,050 --> 01:17:10,800 Hei, orang sakit. 1040 01:17:11,120 --> 01:17:13,000 Bahaya sekali kalau kau ada disini. 1041 01:17:13,370 --> 01:17:14,480 Lukaku di sebelah sini, bajingan. 1042 01:17:14,730 --> 01:17:15,240 Hah?! 1043 01:17:21,480 --> 01:17:23,240 Warna rambut macam apa pula itu, tolol? 1044 01:17:23,350 --> 01:17:24,650 Bajingan kau. 1045 01:17:37,980 --> 01:17:39,840 Bukankah di sekolahmu ada guru? 1046 01:17:39,840 --> 01:17:41,840 Kenapa bisa rambutmu di biarkan tumbuh? 1047 01:18:00,750 --> 01:18:01,940 Berisik sekali kalian, bajingan. 1048 01:18:02,730 --> 01:18:05,420 Kamu di level yang berbeda daripada siswa lainnya ya? 1049 01:18:06,520 --> 01:18:08,080 Mau bertarung denganku, jagoan? 1050 01:18:08,310 --> 01:18:09,240 Banyak bacot, sialan. 1051 01:19:07,750 --> 01:19:09,160 Kau tolol sekali, bajingan. 1052 01:19:14,150 --> 01:19:15,440 Kemarilah, pecundang. 1053 01:19:23,530 --> 01:19:24,500 Kesini. 1054 01:19:27,690 --> 01:19:28,730 Lihatlah kemari! 1055 01:19:41,940 --> 01:19:42,570 Woy. 1056 01:19:46,960 --> 01:19:48,890 Siapa pemimpin tertinggi di SMA kalian? 1057 01:19:49,070 --> 01:19:49,520 Hah? 1058 01:19:51,560 --> 01:19:52,610 Menurutmu siapa, bangsat? 1059 01:20:39,460 --> 01:20:40,910 Dilihat dari manapun, 1060 01:20:41,760 --> 01:20:43,220 geng botak yang menang. 1061 01:20:46,900 --> 01:20:47,770 Ada apa ini?! 1062 01:20:48,170 --> 01:20:48,880 Berusahalah 1063 01:20:48,880 --> 01:20:50,880 lebih keras lagi, dasar tolol. 1064 01:20:52,920 --> 01:20:53,770 Ayo. 1065 01:22:38,800 --> 01:22:40,230 Jangan alihkan pandanganmu. 1066 01:22:54,020 --> 01:22:55,450 Akan aku hancurkan kau dengan sekali pukul. 1067 01:23:18,320 --> 01:23:20,660 Cukup sudah. 1068 01:23:20,660 --> 01:23:24,270 Berhentilah main cakar-cakarannya, bocah! 1069 01:23:24,270 --> 01:23:25,840 Waktunya pas banget, 1070 01:23:25,840 --> 01:23:27,840 kami butuh bantuan siswa magang. 1071 01:23:27,840 --> 01:23:28,720 Kami tak butuh kau! 1072 01:23:28,750 --> 01:23:29,810 Tak perlu kau ikut campur. 1073 01:23:30,910 --> 01:23:34,000 Kami akan memenangkan tawuran ini. 1074 01:23:35,570 --> 01:23:37,780 Siswa magang sialan, tidak usah turun tangan! 1075 01:23:38,070 --> 01:23:38,730 Ya. 1076 01:23:38,730 --> 01:23:39,720 Kau benar. 1077 01:23:41,340 --> 01:23:42,430 Lagipula, 1078 01:23:43,120 --> 01:23:44,070 tawuran konyol ini, 1079 01:23:45,020 --> 01:23:47,970 meskipun dilanjutkan, tak ada hasilnya. 1080 01:23:50,150 --> 01:23:51,040 Tuan Sachio. 1081 01:23:51,330 --> 01:23:53,390 Tuan Sawamura sudah bangun. 1082 01:23:54,020 --> 01:23:54,710 Terus, 1083 01:23:54,930 --> 01:23:56,120 yang membantai kita kemarin, 1084 01:23:56,530 --> 01:23:57,910 bukanlah dari SMA Oya. 1085 01:24:02,800 --> 01:24:03,600 Hentikan. 1086 01:24:03,840 --> 01:24:04,920 Hideyoshi. 1087 01:24:06,910 --> 01:24:08,050 Dengarlah. 1088 01:24:08,490 --> 01:24:10,510 Pengedar narkoba Red Rum, 1089 01:24:10,980 --> 01:24:13,580 di wilayah kota Toarushi ataupun wilayah SWORD... 1090 01:24:14,240 --> 01:24:15,920 Kidra pelakunya! 1091 01:24:16,460 --> 01:24:17,920 Dia tak ada disini. 1092 01:24:18,620 --> 01:24:21,220 Kalian semua hanya di adu domba, bocah tolol. 1093 01:24:21,220 --> 01:24:22,190 Kidra?! 1094 01:24:22,390 --> 01:24:23,220 Apa pula itu?! 1095 01:24:23,710 --> 01:24:25,220 Kau juga termasuk musuh kami, 1096 01:24:25,220 --> 01:24:27,010 jangan ngomong seenaknya, bajingan! 1097 01:24:28,970 --> 01:24:30,560 Seperti yang dia bilang, 1098 01:24:30,560 --> 01:24:31,710 kita tak perlu tawuran begini. 1099 01:24:31,740 --> 01:24:33,660 Ayo, ayo. Dengarkan si rambut aneh itu. 1100 01:24:33,660 --> 01:24:34,970 Tuan Sawamura, 1101 01:24:34,970 --> 01:24:36,420 sudah bangun dan juga berkata begitu. 1102 01:24:42,960 --> 01:24:43,640 Kalian semua, 1103 01:24:46,290 --> 01:24:47,420 ini sudah selesai. 1104 01:24:53,620 --> 01:24:54,840 Bubar! 1105 01:24:55,390 --> 01:24:56,900 Oke! 1106 01:24:56,900 --> 01:24:58,220 Ayo bubar, botak licin. 1107 01:25:02,540 --> 01:25:05,020 Kami sudah tahu bahwa bukan kalian pelakunya. 1108 01:25:07,280 --> 01:25:08,000 Syukurlah. 1109 01:25:12,420 --> 01:25:13,290 Bocah tolol SMA Oya, 1110 01:25:13,290 --> 01:25:14,680 terima kasih tawuran konyolnya. 1111 01:25:14,720 --> 01:25:15,420 Sekarang pulanglah. 1112 01:25:42,580 --> 01:25:43,810 Sachi. 1113 01:25:44,800 --> 01:25:46,120 Sungguh pemimpin yang terkuat. 1114 01:25:48,790 --> 01:25:51,070 Tahukah kau kalau mereka itu bukanlah SMA yang terkuat? 1115 01:25:52,540 --> 01:25:52,970 Eh? 1116 01:25:53,480 --> 01:25:54,650 Di kota Toarushi... 1117 01:25:55,320 --> 01:25:57,450 Ada SMA yang jauh lebih mengerikan ketimbang SMA Housen. 1118 01:25:57,690 --> 01:25:59,440 Namanya SMA Suzuran. 1119 01:26:01,030 --> 01:26:03,030 SMA gagak itu ya? 1120 01:26:03,030 --> 01:26:04,360 Pemimpin tertingginya ada di kelas 3. 1121 01:26:05,400 --> 01:26:08,400 Namanya Lao. Dia adalah raja dari SMA gagak terkuat itu. 1122 01:26:09,220 --> 01:26:10,250 Lao? 1123 01:26:11,990 --> 01:26:13,930 Bahkan pemimpin tertinggi SMA Housen yang tadi itu, 1124 01:26:14,800 --> 01:26:16,460 selalu bertarung 'one on one' dengan si Lao. 1125 01:26:17,980 --> 01:26:19,350 Dia tak pernah menang sekalipun. 1126 01:26:20,460 --> 01:26:21,480 Si Sachi itu? 1127 01:26:21,760 --> 01:26:22,450 Serius? 1128 01:26:27,120 --> 01:26:28,280 Luar biasa. 1129 01:26:28,480 --> 01:26:29,360 Jangan-jangan... 1130 01:26:30,050 --> 01:26:32,180 Kini kita tidak mungkin pula 1131 01:26:32,320 --> 01:26:33,470 tawuran dengan SMA Suzuran, kan? 1132 01:26:35,420 --> 01:26:37,150 Tapi aku ingin sekali tawuran dengan SMA itu. 1133 01:26:38,240 --> 01:26:40,040 Menarik sekali, kan? 1134 01:26:42,140 --> 01:26:42,770 Aku penasaran. 1135 01:26:43,350 --> 01:26:44,770 Ayo kita bantai SMA Suzuran. 1136 01:26:44,770 --> 01:26:45,530 Tunggu. 1137 01:26:45,840 --> 01:26:47,110 Jangan main-main, kawan. 1138 01:26:47,540 --> 01:26:48,200 Hari ini... 1139 01:26:48,200 --> 01:26:49,210 Yah... 1140 01:26:50,090 --> 01:26:50,670 Cukuplah ya? 1141 01:26:54,430 --> 01:26:56,190 Kalian tawuran dengan SMA Housen, 1142 01:26:57,720 --> 01:26:59,220 dan ternyata hanya salah paham saja? 1143 01:26:59,880 --> 01:27:00,370 Kalian semua, 1144 01:27:00,530 --> 01:27:01,440 tolol tak terkira ya? 1145 01:27:02,520 --> 01:27:04,120 Kau sungguh kuat sekali. 1146 01:27:04,470 --> 01:27:05,170 Hebat, kan? 1147 01:27:05,170 --> 01:27:07,170 Mengapa kau tidak mengajak kami? 1148 01:27:07,320 --> 01:27:10,550 Kalian lebih tak terkira lagi tololnya. Ngapain ikut tawuran sama bocah SMA? 1149 01:27:10,960 --> 01:27:13,290 Kalian harusnya menasehati mereka dengan baik. 1150 01:27:14,380 --> 01:27:15,050 Apa? 1151 01:27:16,660 --> 01:27:18,260 Bekerja keraslah, 1152 01:27:18,260 --> 01:27:19,350 cari uang yang banyak, 1153 01:27:19,350 --> 01:27:22,200 serta wujudkan mimpi kalian dan bahagiakan orang tua kalian. 1154 01:27:22,820 --> 01:27:23,450 Itu betul juga. 1155 01:27:24,230 --> 01:27:25,250 Oh, begitu. 1156 01:27:25,990 --> 01:27:27,360 Hampir saja aku lupa. 1157 01:27:30,030 --> 01:27:30,360 Kemudian... 1158 01:27:31,100 --> 01:27:31,810 Kalau Seiji, gimana?! 1159 01:27:33,410 --> 01:27:34,940 Biasanya kau tak begini. 1160 01:27:35,660 --> 01:27:36,660 Wajah dengan luka begitu. 1161 01:27:37,500 --> 01:27:39,300 Kau dipukul oleh seseorang, kan? 1162 01:27:40,880 --> 01:27:41,800 Kau kan tak bisa berkelahi. 1163 01:27:43,010 --> 01:27:43,800 Siapa pelakunya? 1164 01:27:51,550 --> 01:27:52,140 Arata. 1165 01:27:55,360 --> 01:27:56,070 Maaf. 1166 01:27:57,680 --> 01:27:58,660 Saat ini, 1167 01:27:59,370 --> 01:28:01,390 aku seharusnya tidak ikut campur urusannya. 1168 01:28:04,100 --> 01:28:05,040 Masalah Arata itu... 1169 01:28:05,580 --> 01:28:06,630 Apa yang sudah terjadi padanya? 1170 01:28:09,510 --> 01:28:10,740 SMA Housen dan SMA Oya, 1171 01:28:11,670 --> 01:28:13,690 gampang sekali mereka ditipu. 1172 01:28:15,970 --> 01:28:16,930 SMA Oya? 1173 01:28:17,820 --> 01:28:19,930 Yang dipikiran mereka, hanya ingin tawuran. 1174 01:28:20,530 --> 01:28:24,560 Mereka tolol semua, jadi gampang saja di adu domba. 1175 01:28:24,560 --> 01:28:26,060 Karena SMA Oya sudah kalah, 1176 01:28:27,080 --> 01:28:27,890 gangguan bisnis kita 1177 01:28:27,960 --> 01:28:29,260 juga menghilang begitu saja. 1178 01:28:32,700 --> 01:28:34,280 Tidak semua orang di wilayah SWORD itu tolol. 1179 01:28:34,890 --> 01:28:37,000 Kita juga harus segera pergi dari wilayah ini. 1180 01:28:47,120 --> 01:28:48,230 Arata itu terlilit hutang. 1181 01:28:49,490 --> 01:28:49,750 Eh? 1182 01:28:53,760 --> 01:28:54,800 Ibunya Arata, 1183 01:28:55,720 --> 01:28:57,630 sudah lama dirawat di rumah sakit. 1184 01:29:01,090 --> 01:29:02,210 Doka, apa kau merasa kasihan? 1185 01:29:04,820 --> 01:29:05,570 Hanya khawatir saja. 1186 01:29:09,800 --> 01:29:10,420 Kemudian, 1187 01:29:10,850 --> 01:29:12,190 aku bertemu bibinya di rumah sakit. 1188 01:29:14,120 --> 01:29:14,540 Hei. 1189 01:29:15,340 --> 01:29:16,420 Kau ini, 1190 01:29:16,850 --> 01:29:19,410 sejak kapan kau berani mengatur bisnis kami? 1191 01:29:23,330 --> 01:29:24,720 SMA Oya maupun SMA Housen, 1192 01:29:25,330 --> 01:29:26,820 aku memahami pola pikir mereka semua. 1193 01:29:27,160 --> 01:29:28,330 Berbahaya sekali jika... 1194 01:29:29,310 --> 01:29:30,030 Setelah itu, 1195 01:29:31,460 --> 01:29:32,400 aku baru paham. 1196 01:29:32,910 --> 01:29:35,260 Biaya perawatan ibunya itu sangat mahal, 1197 01:29:36,250 --> 01:29:39,750 Arata bekerja dengan keras untuk melunasi hutangnya. 1198 01:29:39,750 --> 01:29:40,430 Bibinya itu, 1199 01:29:40,430 --> 01:29:42,910 sering meminta maaf pada Arata, 1200 01:29:43,910 --> 01:29:44,700 kemudian menangis. 1201 01:29:48,330 --> 01:29:48,680 Ambillah. 1202 01:29:50,720 --> 01:29:51,540 Apa ini? 1203 01:29:51,880 --> 01:29:52,900 Gaji terakhir kerjamu. 1204 01:29:53,790 --> 01:29:55,350 Sekarang kau dipecat dan pergilah. 1205 01:29:55,980 --> 01:29:56,550 Bawa ini, 1206 01:29:56,660 --> 01:29:57,880 dan pergi dari sini. 1207 01:29:58,590 --> 01:29:59,620 Mohon tunggu sebentar. 1208 01:29:59,670 --> 01:30:01,620 Ini tidak sesuai dengan kesepakatan kita. 1209 01:30:03,690 --> 01:30:04,220 Doka... 1210 01:30:05,370 --> 01:30:06,350 Jangan bilang kalau... 1211 01:30:06,350 --> 01:30:08,050 Bagaimana mungkin aku memberitahu bibinya 1212 01:30:08,050 --> 01:30:09,730 tentang bisnis Arata yang sekarang. 1213 01:30:11,070 --> 01:30:12,010 Walau begitu, 1214 01:30:12,970 --> 01:30:13,750 berarti Arata, 1215 01:30:14,000 --> 01:30:15,750 terpaksa melakukannya. 1216 01:30:16,520 --> 01:30:17,040 Hajar dia. 1217 01:30:17,490 --> 01:30:18,290 Ya. 1218 01:30:26,340 --> 01:30:27,410 Bukan seperti itu. 1219 01:30:32,990 --> 01:30:33,760 Sepertinya, 1220 01:30:34,280 --> 01:30:36,370 karena aku tolol mungkin aku tak begitu paham, 1221 01:30:37,540 --> 01:30:39,730 tapi cara yang dia tempuh tetaplah salah. 1222 01:31:02,310 --> 01:31:03,230 Apa ini sudah benar adanya? 1223 01:31:04,480 --> 01:31:04,850 Ya. 1224 01:31:05,760 --> 01:31:07,000 Tak mungkin salah lagi. 1225 01:31:07,790 --> 01:31:09,370 Pengintai Yui adalah mereka. 1226 01:31:11,330 --> 01:31:12,840 Mereka adalah anggota geng Kidra. 1227 01:31:15,040 --> 01:31:15,660 Oh, begitu. 1228 01:31:17,600 --> 01:31:17,980 Maafkan aku. 1229 01:31:20,990 --> 01:31:22,530 Jika aku siuman lebih awal, 1230 01:31:24,530 --> 01:31:25,540 kejadian tawuran konyol itu, 1231 01:31:26,410 --> 01:31:27,540 tak mungkin terjadi. 1232 01:31:32,750 --> 01:31:33,310 Dasar tolol. 1233 01:31:34,080 --> 01:31:35,310 Ini bukanlah salahmu. 1234 01:31:54,880 --> 01:31:56,600 Hai, bintang harapan persaudaraan kami. 1235 01:31:59,810 --> 01:32:01,020 Apa kau akan kesana? 1236 01:32:03,150 --> 01:32:05,000 Biar aku saja yang menjemput Arata. 1237 01:32:06,460 --> 01:32:08,480 Kau tak usah khawatir. Terima beres saja. 1238 01:32:09,070 --> 01:32:10,480 Belajarlah dengan disiplin. 1239 01:33:13,950 --> 01:33:15,220 Mau apa kalian disini? 1240 01:33:18,690 --> 01:33:20,450 Wajah kalian bersedih pula. 1241 01:33:22,040 --> 01:33:22,470 Kau... 1242 01:33:23,500 --> 01:33:25,070 Rencananya akan pergi sendirian, kan? 1243 01:33:25,100 --> 01:33:26,160 Jangan begitu. 1244 01:33:26,300 --> 01:33:27,240 Itu benar. 1245 01:33:27,610 --> 01:33:28,880 Lagipula rasanya, 1246 01:33:29,130 --> 01:33:31,270 kau bukan seperti pemimpin kami. 1247 01:33:31,270 --> 01:33:32,130 Ditambah lagi, 1248 01:33:33,170 --> 01:33:34,680 kita ini bukan orang asing. 1249 01:33:35,640 --> 01:33:36,080 Benar sekali. 1250 01:33:39,880 --> 01:33:41,340 Mengapa sekarang kau tak mengajakku? 1251 01:33:43,050 --> 01:33:45,050 Saat melawan SMA Housen, kau merengek meminta bantuanku. 1252 01:33:45,120 --> 01:33:46,690 Kau memelas agar aku ikut. 1253 01:33:52,290 --> 01:33:53,300 Ya. 1254 01:33:55,620 --> 01:33:56,280 Ayo semuanya! 1255 01:34:40,940 --> 01:34:42,320 Biar kami saja yang urus hal ini. 1256 01:34:44,160 --> 01:34:44,990 Tidak, tidak. 1257 01:34:46,930 --> 01:34:48,640 Aku tak menyetujuinya. 1258 01:34:49,360 --> 01:34:51,030 Sebaiknya kita berjuang bersama-sama. 1259 01:34:52,200 --> 01:34:53,280 Tuan Sachio. 1260 01:34:55,560 --> 01:34:56,210 Bagaimana? 1261 01:35:02,960 --> 01:35:03,520 Sachi. 1262 01:35:17,780 --> 01:35:18,760 kata 'Sachi' itu... 1263 01:35:23,940 --> 01:35:25,020 Bisa di hentikan tidak? 1264 01:35:39,610 --> 01:35:40,510 Kemarin, 1265 01:35:40,510 --> 01:35:41,960 Siswa goblok di SMA Oya 1266 01:35:41,960 --> 01:35:44,470 tawuran dengan siswa tolol di SMA Housen. 1267 01:35:44,900 --> 01:35:45,880 Seperti anak bodoh, kan? 1268 01:35:45,880 --> 01:35:47,360 Mereka itu memanglah sampah masyarakat. 1269 01:35:47,360 --> 01:35:48,370 Iya, aku paham. 1270 01:35:48,370 --> 01:35:49,680 Terutama SMA Oya. 1271 01:35:49,910 --> 01:35:52,050 Mereka semua tololnya tak terkira. 1272 01:35:52,350 --> 01:35:53,700 Namanya juga sampah masyarakat. 1273 01:35:53,700 --> 01:35:55,840 Jika mereka semua mati, 1274 01:35:55,840 --> 01:35:57,840 kota ini akan lebih bersih. 1275 01:36:05,590 --> 01:36:06,560 Apa yang kau lakukan? 1276 01:36:06,800 --> 01:36:08,250 Kalian tak pernah mengenal mereka, 1277 01:36:09,420 --> 01:36:11,060 jadi jangan ngomong seenaknya. 1278 01:36:14,490 --> 01:36:15,280 Ayo semuanya. 1279 01:36:15,400 --> 01:36:16,650 Ya. 1280 01:36:16,650 --> 01:36:17,500 Buka gerbangnya. 1281 01:36:17,940 --> 01:36:18,850 Ya. 1282 01:36:42,170 --> 01:36:42,780 Bagaimana ini? 1283 01:36:44,900 --> 01:36:46,220 Panggil semuanya. 1284 01:36:48,630 --> 01:36:50,690 Semuanya, bawa senjata kalian. 1285 01:36:50,750 --> 01:36:51,630 Ya. 1286 01:36:51,630 --> 01:36:53,230 Ayo kita bunuh mereka semua. 1287 01:36:53,510 --> 01:36:54,560 Ya. 1288 01:37:19,470 --> 01:37:20,790 Hanya para pria pengecut, 1289 01:37:22,060 --> 01:37:23,190 yang tawuran pakai senjata. 1290 01:37:24,710 --> 01:37:25,970 Kau carilah sahabatmu. 1291 01:37:30,720 --> 01:37:32,430 Ayo semuanya. 1292 01:37:32,430 --> 01:37:34,430 Ya. 1293 01:38:35,890 --> 01:38:37,370 Lempar batunya. 1294 01:38:53,130 --> 01:38:54,600 Apa-apaan mereka?! 1295 01:39:06,860 --> 01:39:08,540 Terima ini, bajingan. 1296 01:39:16,320 --> 01:39:17,170 Ada apa 1297 01:39:17,170 --> 01:39:18,200 dengan mereka semua?! 1298 01:40:03,600 --> 01:40:05,080 Ayo, ayo. 1299 01:40:07,660 --> 01:40:09,040 Akan kubunuh kau. 1300 01:40:12,980 --> 01:40:14,220 Awas. 1301 01:40:19,490 --> 01:40:20,590 Tunggu. 1302 01:40:20,590 --> 01:40:22,050 Matilah kalian. 1303 01:40:22,050 --> 01:40:23,530 Menyingkir kau dari sana. 1304 01:40:24,110 --> 01:40:25,090 Kau tak apa-apa?! 1305 01:40:39,210 --> 01:40:39,900 Ayo. 1306 01:40:39,900 --> 01:40:41,160 Ya, tentu saja. 1307 01:41:01,810 --> 01:41:02,730 Maaf. 1308 01:41:08,720 --> 01:41:09,890 Berdirilah, bangsat. 1309 01:41:12,100 --> 01:41:12,850 Jamuo. 1310 01:41:12,980 --> 01:41:13,940 Kau tak apa-apa? 1311 01:41:33,050 --> 01:41:33,890 Kau sehat? 1312 01:41:39,200 --> 01:41:40,130 Hei, Fujio! 1313 01:41:45,660 --> 01:41:46,490 Ayo dorong. 1314 01:41:46,490 --> 01:41:48,060 Oke, ke depan. 1315 01:41:54,570 --> 01:41:55,650 Fujio! 1316 01:41:55,720 --> 01:41:56,440 Ayo. 1317 01:41:59,120 --> 01:41:59,780 Ayo, cepatlah. 1318 01:42:04,340 --> 01:42:05,400 Cepat, ayo. 1319 01:42:19,620 --> 01:42:21,230 Ayo angkat ini. 1320 01:42:21,230 --> 01:42:23,230 Kemarilah. 1321 01:42:24,830 --> 01:42:26,010 Angkat. 1322 01:42:26,680 --> 01:42:28,910 Jatuhkan. 1323 01:42:30,200 --> 01:42:31,800 Banting. 1324 01:42:33,600 --> 01:42:35,690 Bagus sekali. 1325 01:42:35,970 --> 01:42:38,410 Kalian semua, ayo panjat. 1326 01:42:58,440 --> 01:42:59,710 Biar kuperkenalkan pada kalian, 1327 01:43:00,350 --> 01:43:02,620 para prajurit pembunuh dari SMA Housen. 1328 01:43:04,700 --> 01:43:06,410 Bantai mereka habis-habisan. 1329 01:43:08,830 --> 01:43:11,290 Termasuk yang lagi teler. 1330 01:43:15,090 --> 01:43:17,050 Panggil Kanehira dan anggota gengnya. 1331 01:43:35,790 --> 01:43:37,680 Bunuh para siswa bocah itu. 1332 01:43:38,460 --> 01:43:40,350 Buat mereka menyesal. 1333 01:43:40,450 --> 01:43:42,460 Akan aku hancurkan berkeping-keping. 1334 01:43:42,990 --> 01:43:44,760 Kalian boleh menggila. 1335 01:44:13,520 --> 01:44:16,250 Maaf, kalian tidak boleh lewat sini. 1336 01:44:27,450 --> 01:44:29,360 Kami datang! 1337 01:44:43,780 --> 01:44:45,160 Mataku berkunang-kunang. 1338 01:44:48,430 --> 01:44:50,030 Apa kalian tidak apa-apa? 1339 01:44:50,030 --> 01:44:51,120 Ya. 1340 01:44:51,180 --> 01:44:51,810 Pastinya. 1341 01:45:00,380 --> 01:45:01,890 Murayama. 1342 01:45:01,890 --> 01:45:04,420 Rambutmu masih saja berwarna biru?! 1343 01:45:05,690 --> 01:45:07,410 Kau masih ingat dengan diriku. 1344 01:45:08,280 --> 01:45:09,920 Pasti kau tak mungkin lupa padaku, 1345 01:45:09,920 --> 01:45:12,060 karena aku pernah membuatmu babak belur. 1346 01:45:14,890 --> 01:45:17,230 Waktunya kita semua menggila. 1347 01:45:27,610 --> 01:45:28,720 Tak apa-apa. 1348 01:45:30,170 --> 01:45:32,100 Sesuai dugaanku, kakak. 1349 01:45:33,700 --> 01:45:34,910 Apa kalian siap? 1350 01:45:35,200 --> 01:45:35,980 Ya. 1351 01:45:38,730 --> 01:45:41,370 Maju kalian semua! 1352 01:45:41,980 --> 01:45:43,840 Ya! 1353 01:46:40,320 --> 01:46:41,340 Diamlah! 1354 01:46:53,150 --> 01:46:55,490 Jatuhlah kau ,bangsat. 1355 01:46:59,630 --> 01:47:00,580 Sakit sekali, sialan. 1356 01:47:16,000 --> 01:47:17,600 Ngapain kau, bangsat? 1357 01:47:19,260 --> 01:47:20,880 Ayo, ayolah. Sialan. 1358 01:47:20,880 --> 01:47:23,330 Jangan pakai senjata, pengecut. 1359 01:47:28,820 --> 01:47:29,880 Hei, Furuya! 1360 01:47:31,210 --> 01:47:32,670 Ini tawuran alumni SMA Oya. 1361 01:47:32,670 --> 01:47:34,120 Murayama, pemimpinnya. 1362 01:47:34,120 --> 01:47:36,500 Kau bilang tidak ingin terlibat, kan? 1363 01:47:36,700 --> 01:47:37,490 Betul juga. 1364 01:47:38,480 --> 01:47:39,250 Seki pergi kemana? 1365 01:47:39,530 --> 01:47:40,480 Dia sakit perut. 1366 01:47:40,660 --> 01:47:41,090 Sakit lagi? 1367 01:47:41,090 --> 01:47:41,540 Begitulah. 1368 01:47:41,540 --> 01:47:41,720 Ya. 1369 01:47:48,990 --> 01:47:50,450 Tahan dia. 1370 01:47:51,470 --> 01:47:52,660 Berdirilah, bajingan. 1371 01:47:55,000 --> 01:47:56,370 Tunggu dulu, sialan. 1372 01:47:59,160 --> 01:48:01,580 Sahabatmu yang kau cari ada disini. 1373 01:48:01,790 --> 01:48:03,580 Serahkan mereka ini padaku. 1374 01:48:03,580 --> 01:48:04,500 Oke. 1375 01:48:04,840 --> 01:48:06,030 Jangan bercanda, sialan. 1376 01:48:08,100 --> 01:48:10,250 Namamu Minami, kan?! 1377 01:48:11,300 --> 01:48:11,940 Yui itu... 1378 01:48:12,410 --> 01:48:14,510 Pernah direkam oleh Minami saat membeli Red Rum. 1379 01:48:14,510 --> 01:48:15,220 Direkam?! 1380 01:48:15,400 --> 01:48:16,840 Sachio belum tahu mengenai ini. 1381 01:48:17,390 --> 01:48:19,630 Pria dengan rambut cepak merah pendek. 1382 01:48:19,630 --> 01:48:21,630 Namanya Minami. 1383 01:48:22,110 --> 01:48:23,630 Serahkan padaku, 1384 01:48:24,080 --> 01:48:25,070 rekamannya. 1385 01:48:28,050 --> 01:48:29,170 Arata! 1386 01:48:51,180 --> 01:48:52,040 Maafkan aku, pak. 1387 01:49:03,420 --> 01:49:04,760 Hei, Arata. 1388 01:49:13,250 --> 01:49:14,840 Apa yang kau lakukan? 1389 01:49:26,100 --> 01:49:26,960 Arata. 1390 01:49:28,860 --> 01:49:29,980 Apa ini?! 1391 01:49:30,960 --> 01:49:33,140 Mencari uang haram begini. 1392 01:49:33,410 --> 01:49:34,990 Ini bukan urusanmu. 1393 01:49:34,990 --> 01:49:35,370 Hah?! 1394 01:49:36,570 --> 01:49:37,980 Jika ini masalahmu, 1395 01:49:37,980 --> 01:49:39,570 berarti juga masalahku. 1396 01:49:40,600 --> 01:49:41,870 Apa yang kau lakukan disini? 1397 01:49:42,290 --> 01:49:45,130 Menjemputmu kembali pastinya. 1398 01:49:49,640 --> 01:49:51,820 Kau dan Seiji berisik sekali. 1399 01:49:52,960 --> 01:49:55,530 Tinjumu sekarang tak se-kuat dulu. 1400 01:50:01,000 --> 01:50:03,060 Dogichi bilang kau berkelahi?! 1401 01:50:04,340 --> 01:50:05,090 Ya. 1402 01:50:05,730 --> 01:50:06,580 Kau ini... 1403 01:50:06,820 --> 01:50:08,760 Semua guru disini berharap padamu. 1404 01:50:09,390 --> 01:50:10,320 Jika kau bersekolah disini, 1405 01:50:10,650 --> 01:50:12,660 kau bisa lulus di universitas ternama Jepang. 1406 01:50:14,290 --> 01:50:15,550 Hanya karena masalah sepele saja, 1407 01:50:15,760 --> 01:50:18,140 janganlah sampai kau rusak masa depanmu. 1408 01:50:25,820 --> 01:50:26,570 Ditambah lagi, 1409 01:50:27,250 --> 01:50:29,370 karena temanmu yang di SMA Oya, 1410 01:50:29,480 --> 01:50:30,300 kau berubah menjadi... 1411 01:50:30,300 --> 01:50:31,020 Pak guru. 1412 01:50:32,430 --> 01:50:34,410 Jika kita ingin meraih puncak, 1413 01:50:35,200 --> 01:50:37,400 kita harus terus berusaha dan pantang menyerah, kan? 1414 01:50:38,420 --> 01:50:39,000 Hah? 1415 01:50:39,780 --> 01:50:41,900 Karena itulah semua orang harus berjuang. 1416 01:50:41,950 --> 01:50:43,090 Tanpa mengenal waktu. 1417 01:50:44,100 --> 01:50:46,420 Jika kita terus begini, mustahil kita meraih puncak. 1418 01:50:51,310 --> 01:50:52,960 Sadarlah, Arata. 1419 01:50:54,290 --> 01:50:56,260 Apa kau tega? 1420 01:50:56,260 --> 01:50:58,720 Kalau kau ingin membantu ibumu, kenapa begini caranya? 1421 01:51:00,160 --> 01:51:01,880 Berisik kau! 1422 01:51:03,020 --> 01:51:05,390 Mereka mati-matian demi meraih puncak, 1423 01:51:05,730 --> 01:51:07,320 terus maju dan bertarung, 1424 01:51:07,690 --> 01:51:09,320 demi dirinya sendiri. 1425 01:51:09,420 --> 01:51:11,180 Kau mustahil bisa mengerti! 1426 01:51:11,800 --> 01:51:13,480 Inilah cara yang kutempuh. 1427 01:51:21,250 --> 01:51:22,680 "Jangan bercanda. 1428 01:51:23,180 --> 01:51:25,340 Aku pasti akan meraih puncak itu bersamamu." 1429 01:51:25,610 --> 01:51:26,320 Begitu katanya. 1430 01:51:28,360 --> 01:51:30,300 Jika ini cara yang kau pilih, 1431 01:51:34,480 --> 01:51:35,620 Berarti kau ini, 1432 01:51:36,670 --> 01:51:38,280 lebih buruk dari sampah. 1433 01:51:40,930 --> 01:51:44,050 Tinjumu sama sekali tidak melukaiku. 1434 01:51:53,220 --> 01:51:54,060 Kita ini... 1435 01:51:56,450 --> 01:51:58,680 Sejak dari kecil selalu di didik oleh nenek Sada. 1436 01:52:00,180 --> 01:52:01,240 Disuruh makan mentimun. 1437 01:52:02,540 --> 01:52:04,650 Bukankah kita selalu bersama? 1438 01:52:09,940 --> 01:52:12,760 Tapi kau tak pernah bercerita apapun tentang masalahmu. 1439 01:52:14,240 --> 01:52:15,200 Mereka adalah sahabatku. 1440 01:52:15,840 --> 01:52:16,860 Mereka tak punya siapapun. 1441 01:52:17,580 --> 01:52:19,600 Tak ada saudara, sanak keluarga atau orang terdekat. 1442 01:52:20,130 --> 01:52:22,270 Kau sendiri sudah paham, kan? 1443 01:52:23,150 --> 01:52:23,960 Cara ini 1444 01:52:23,960 --> 01:52:25,960 adalah kesalahan besar. 1445 01:52:30,760 --> 01:52:32,340 Mereka adalah sahabatku. 1446 01:52:43,150 --> 01:52:45,610 Mereka bukanlah pengemis maupun sampah masyarakat. 1447 01:52:47,010 --> 01:52:49,870 Mereka juga tumbuh dan sehat seperti orang biasanya! 1448 01:53:11,780 --> 01:53:13,460 Arata. 1449 01:54:04,520 --> 01:54:06,170 Terkadang aku... 1450 01:54:07,310 --> 01:54:09,120 Iri sekali dengan cara pertemanan SMA mereka. 1451 01:54:27,880 --> 01:54:28,890 Aku ingin bergabung ke... 1452 01:54:28,890 --> 01:54:30,140 Hei, Kirihara. 1453 01:54:33,810 --> 01:54:34,880 Aku tak apa-apa, pak guru. 1454 01:54:36,240 --> 01:54:38,730 Aku tak sedang kehilangan apapun dan akan terus maju. 1455 01:54:39,810 --> 01:54:41,230 Demi mencapai puncak. 1456 01:54:41,970 --> 01:54:44,210 Disanalah pemandangan yang indah berada. 1457 01:54:49,100 --> 01:54:50,620 Ini semua demi mereka juga. 1458 01:55:39,570 --> 01:55:41,890 Fujio. 1459 01:57:05,870 --> 01:57:06,660 Arata. 1460 01:57:10,660 --> 01:57:11,840 Selamat datang kembali. 1461 01:57:16,110 --> 01:57:17,100 Selamat datang kembali. 1462 01:58:25,710 --> 01:58:26,570 Hah?! 1463 01:58:26,570 --> 01:58:28,190 Apa kau bercanda? 1464 01:58:28,190 --> 01:58:28,660 Tidak ada lagi. 1465 01:58:28,660 --> 01:58:29,180 Ya. 1466 01:58:29,180 --> 01:58:31,710 Siswa itu uang jajannya terbatas. 1467 01:58:31,710 --> 01:58:32,240 Tidak juga. 1468 01:58:32,240 --> 01:58:34,240 Aku dan Seiji tidak seperti itu! 1469 01:58:34,240 --> 01:58:35,960 Ya sudah. Kalau memang sudah habis, gimana lagi? 1470 01:58:42,330 --> 01:58:42,960 Ya. 1471 01:58:43,240 --> 01:58:44,010 Kita juga... 1472 01:58:44,380 --> 01:58:45,160 Hanya... 1473 01:58:49,730 --> 01:58:50,200 Sudahlah. 1474 01:58:52,160 --> 01:58:53,200 3 juta Yen?! 1475 01:58:54,640 --> 01:58:55,800 Kalian punya tabungan sebanyak ini? 1476 01:58:59,180 --> 01:59:01,310 Kita hanya perlu menabungnya lagi dari awal. 1477 01:59:02,210 --> 01:59:03,310 Keren sekali. 1478 01:59:06,030 --> 01:59:06,660 Arata. 1479 01:59:07,900 --> 01:59:09,060 Seharusnya begini, kan? 1480 01:59:14,060 --> 01:59:14,400 Oke. 1481 01:59:14,940 --> 01:59:15,900 Ayo kita pulang. 1482 02:00:13,290 --> 02:00:14,980 Terima kasih sudah menuruti kemauanku. 1483 02:00:15,600 --> 02:00:16,800 Sejak pertama kali kita tawuran, 1484 02:00:18,490 --> 02:00:21,090 aku juga yakin hal ini pasti akan terjadi. 1485 02:00:33,940 --> 02:00:39,900 High & Low The Worst. 1486 02:00:54,330 --> 02:00:55,440 Semuanya. 1487 02:00:58,050 --> 02:00:59,310 Aku mengundurkan diri dari SMA Oya. 1488 02:01:06,030 --> 02:01:07,340 Kau tak ikut denganku? 1489 02:01:08,560 --> 02:01:09,340 Aku ikut. 1490 02:01:10,650 --> 02:01:13,160 Rencananya, aku akan ikut dengannya. 1491 02:01:13,580 --> 02:01:14,860 Pastinya. 1492 02:01:21,630 --> 02:01:22,500 Jika kau ingin pergi, 1493 02:01:22,500 --> 02:01:24,100 diskusikan dulu, Murayama. 1494 02:01:27,620 --> 02:01:28,940 Jangan mengikutiku. 1495 02:01:28,940 --> 02:01:29,700 Kenapa? 1496 02:01:35,320 --> 02:01:36,850 Apa? Kalian mau bertarung denganku? 1497 02:01:39,600 --> 02:01:40,220 Itu dia. 1498 02:01:42,330 --> 02:01:42,960 Sebenarnya, 1499 02:01:43,180 --> 02:01:45,150 kami juga ingin menjadi tukang kuli, 1500 02:01:45,150 --> 02:01:46,410 Setelah lulus SMA ini. 1501 02:01:59,160 --> 02:02:01,410 Maafkan aku, Toroki. 1502 02:02:04,560 --> 02:02:05,560 Kau masih sadar? 1503 02:02:05,860 --> 02:02:08,360 Kupikir kau akan kalah tadi. 1504 02:02:08,820 --> 02:02:10,200 Sepertinya pemimpin tertiggi di SMA Oya, 1505 02:02:10,840 --> 02:02:12,250 hanya aku seorang saja yang layak. 1506 02:02:12,250 --> 02:02:13,040 Hah?! 1507 02:02:13,610 --> 02:02:14,840 Saat kita tawuran dengan SMA Housen, 1508 02:02:15,000 --> 02:02:16,480 hanya aku yang mampu berdiri dan bertahan. 1509 02:02:17,060 --> 02:02:18,210 Benar, kan? 1510 02:02:19,450 --> 02:02:20,370 Berisik. 1511 02:02:22,450 --> 02:02:24,340 Pertarungan selanjutnya, aku pasti menang. 1512 02:02:27,650 --> 02:02:30,330 Meskipun kau tidak pernah akan menang, 1513 02:02:31,820 --> 02:02:33,080 bukanlah masalah bagi mereka. 1514 02:02:38,850 --> 02:02:40,690 Kau kalah karena dia bukanlah tandinganmu. 1515 02:02:40,810 --> 02:02:41,360 Pastinya. 1516 02:02:42,520 --> 02:02:43,860 Pemimpi tertinggi di SMA Oya. 1517 02:02:45,090 --> 02:02:46,560 Namanya Fujio. Pemimpin tertinggi di SMA Oya. 1518 02:02:46,620 --> 02:02:47,340 Itu pasti terjadi. 1519 02:02:58,970 --> 02:03:00,940 Tunggu sebentar. 1520 02:03:03,240 --> 02:03:04,010 Menghadap dulu. 1521 02:03:04,460 --> 02:03:05,530 Berdiri tegak. 1522 02:03:05,900 --> 02:03:06,760 Luruskan... 1523 02:03:09,740 --> 02:03:10,540 Beri hormat. 1524 02:03:11,420 --> 02:03:12,040 Semuanya. 1525 02:03:12,040 --> 02:03:14,040 Terima kasih atas segalanya. 1526 02:03:20,460 --> 02:03:21,000 Yosh! 1527 02:03:21,080 --> 02:03:22,200 Ayo mulai bekerja. 1528 02:03:28,010 --> 02:03:33,300 Terima kasih. 1529 02:03:56,530 --> 02:03:59,460 SMA Suzuran. 1530 02:04:09,490 --> 02:04:10,490 Itu dia. Ini tempatnya. 1531 02:04:11,460 --> 02:04:11,880 Lihatlah. 1532 02:04:12,570 --> 02:04:13,470 Pria yang disana. 1533 02:04:14,220 --> 02:04:14,690 Dimana? 1534 02:04:14,840 --> 02:04:15,240 Yang mana? 1535 02:04:15,810 --> 02:04:16,350 Yang itu. 1536 02:04:16,990 --> 02:04:18,600 Yang terlihat mengerikan itu. 1537 02:04:19,220 --> 02:04:20,600 Dialah rajanya. Lao! 1538 02:04:22,820 --> 02:04:23,620 Yang mana sih? 1539 02:04:25,900 --> 02:04:27,450 Bajingan kalian. 1540 02:04:27,490 --> 02:04:28,410 Bangsat kalian. 1541 02:04:28,410 --> 02:04:29,290 Sialan. 1542 02:04:29,290 --> 02:04:30,280 Siapa kalian, dasar tolol? 1543 02:04:30,280 --> 02:04:31,790 Mereka semua siswa SMA Suzuran. 1544 02:04:32,380 --> 02:04:33,460 Sepertinya begitu. 1545 02:04:33,610 --> 02:04:34,320 Bagaimana ini? 1546 02:04:34,860 --> 02:04:35,490 Habislah kita. 1547 02:04:37,180 --> 02:04:38,060 Apa yang harus kita perbuat? 1548 02:04:38,080 --> 02:04:38,680 Baiklah. 1549 02:04:39,080 --> 02:04:39,840 Kalian berdua... 1550 02:04:43,250 --> 02:04:44,820 Lari secepatnya. 1551 02:04:45,260 --> 02:04:45,970 Tunggu. 1552 02:04:45,970 --> 02:04:48,720 Mau kemana kalian, bangsat? 1553 02:04:54,900 --> 02:04:56,300 Mereka masih mengejar kita. 1554 02:04:56,350 --> 02:04:57,380 Mohon ampuni kami. 1555 02:05:04,170 --> 02:05:09,000 IG: @muhammadilhamcahyadi Twitter: @m_ilhamcahaydi 101371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.