All language subtitles for Her.Mothers.2020.HUNGARIAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,433 --> 00:00:34,700 Every child's story starts... 4 00:00:36,133 --> 00:00:37,533 ... with being born. 5 00:00:38,033 --> 00:00:40,566 I'm pretty sure it happened to you the same way. 6 00:00:41,666 --> 00:00:44,266 Some kids are raised by the woman who gave birth to them, 7 00:00:44,333 --> 00:00:46,200 others are raised by someone else. 8 00:00:46,533 --> 00:00:50,533 Some kids have one mum, others have more. 9 00:00:52,033 --> 00:00:54,600 Should I write more or two ? 10 00:00:54,666 --> 00:00:56,400 Well, she will have three. 11 00:00:56,466 --> 00:00:58,466 Oh, yeah, that's right. 12 00:01:01,766 --> 00:01:03,600 Some kids have more. 13 00:01:06,099 --> 00:01:08,500 So I should put a photo of me here, right ? 14 00:01:11,133 --> 00:01:13,633 Great ! Our storybook is almost ready. 15 00:01:13,700 --> 00:01:19,500 At least the parts that we already know... 16 00:01:23,400 --> 00:01:28,233 I think, that without knowing anything about the story of this child, 17 00:01:28,333 --> 00:01:31,166 we can't start writing this book. 18 00:01:32,100 --> 00:01:35,033 What is happening now is the story of the child, 19 00:01:35,766 --> 00:01:40,333 what has happened with us in the past two years is her story. 20 00:01:44,166 --> 00:01:45,566 Campfilm and HBO Europe present 21 00:01:45,633 --> 00:01:47,566 in association with Match Frame Productions 22 00:01:48,066 --> 00:01:52,766 We want democracy ! We want democracy ! 23 00:01:53,200 --> 00:01:59,466 Those men in power showed us what they could do to this country. 24 00:01:59,533 --> 00:02:02,233 They are committing violence against this country ! 25 00:02:02,300 --> 00:02:08,000 Everyone must go against them, help us do this ! 26 00:02:09,066 --> 00:02:13,032 That was the moment when Mommy Nora and Mom Virag met each other. 27 00:02:13,100 --> 00:02:19,200 I was filming the event and you were protesting in front of the Parliament. 28 00:02:19,333 --> 00:02:25,066 We've had enough ! We've had enough ! 29 00:02:27,233 --> 00:02:30,333 We can't prevent certain decisions to be made in the Parliament. 30 00:02:30,500 --> 00:02:33,533 The government is creating a single-party system, 31 00:02:33,600 --> 00:02:37,300 they are eliminating democracy. 32 00:02:37,766 --> 00:02:40,766 As an opposition member of Parliament, 33 00:02:41,433 --> 00:02:44,133 I have to do everything in my power to fight them. 34 00:02:44,200 --> 00:02:45,566 I have no choice but to try. 35 00:02:47,466 --> 00:02:50,766 I think we will need to get out of here soon. 36 00:02:52,766 --> 00:02:57,800 The next 5-10 years look bad in Hungary. 37 00:02:58,400 --> 00:03:04,000 Not only for lesbian couples who adopted Roma kids, 38 00:03:04,566 --> 00:03:06,233 but for everyone. 39 00:03:06,733 --> 00:03:10,133 We know what we want and don't want. 40 00:03:11,233 --> 00:03:14,500 We don't want the type of open society lauded by Soros' followers. 41 00:03:15,000 --> 00:03:16,600 We don't want this gender bullshit. 42 00:03:16,666 --> 00:03:23,500 Dirty faggots ! Dirty faggots ! 43 00:03:24,100 --> 00:03:25,800 I want to speak clearly. 44 00:03:26,666 --> 00:03:30,066 In Hungary we have an unambiguous constitutional regulation. 45 00:03:31,033 --> 00:03:35,566 Marriage and family means a man and a woman. 46 00:03:36,066 --> 00:03:37,466 And one of each. 47 00:03:37,533 --> 00:03:39,633 One man, one woman. 48 00:03:42,000 --> 00:03:46,566 HER MOTHERS 49 00:04:12,800 --> 00:04:14,733 - Hi, sweetheart ! - Hello, baby ! 50 00:04:17,533 --> 00:04:20,200 So what happened ? Tell me ! 51 00:04:20,266 --> 00:04:27,233 Well, it was more like a formal meeting... 52 00:04:30,133 --> 00:04:33,166 - So it wasn't like mine ? - It was fast. 53 00:04:33,466 --> 00:04:36,733 She knew that I had already been part of a similar process... 54 00:04:37,200 --> 00:04:41,766 The questions were a bit dry... 55 00:04:44,333 --> 00:04:46,800 I was only stuck on one question, 56 00:04:47,033 --> 00:04:49,466 which was "Why do you want to have a child ?" 57 00:04:50,166 --> 00:04:53,433 I was confused, so I asked them 58 00:04:53,500 --> 00:05:00,233 if it was ok to write that because it's the meaning of life... 59 00:05:03,500 --> 00:05:07,500 I should tell you another thing. 60 00:05:07,633 --> 00:05:11,500 For the age, I put down 0-4. 61 00:05:11,566 --> 00:05:14,266 - Is that a problem ? - No, of course not. 62 00:05:14,733 --> 00:05:21,200 The lady told me that older kids are more stubborn, 63 00:05:21,300 --> 00:05:25,366 and it's traumatizing for them 64 00:05:25,433 --> 00:05:29,466 to be moved around so often. 65 00:05:29,533 --> 00:05:34,066 An older child can be more challenging. 66 00:05:34,566 --> 00:05:37,333 We have to prepare for that. 67 00:05:40,333 --> 00:05:43,666 Sweetie, I am really proud of you ! 68 00:06:37,733 --> 00:06:41,666 The motto of this week's Demography Meeting was 'Family First'. 69 00:06:41,733 --> 00:06:45,766 President Viktor Orban said that the priority is 70 00:06:46,000 --> 00:06:49,400 to protect and strengthen Christian family values. 71 00:06:49,466 --> 00:06:55,700 He added that although Hungary doesn't allow gay couples to adopt children, 72 00:06:55,766 --> 00:06:59,366 many gay people can currently adopt as a single parent. 73 00:06:59,433 --> 00:07:03,700 Viktor Orban promised to fix this loophole. 74 00:07:21,200 --> 00:07:23,266 Oh my god, that's it ! 75 00:07:27,200 --> 00:07:28,533 Heyho ! 76 00:07:30,500 --> 00:07:31,733 And it works ! 77 00:08:31,433 --> 00:08:36,700 And are you not scared of institutional issues ? 78 00:08:37,100 --> 00:08:38,400 What do you mean ? 79 00:08:38,466 --> 00:08:41,732 At the nursery or kindergarten. 80 00:08:42,166 --> 00:08:44,533 How should I put it ? 81 00:08:45,366 --> 00:08:48,500 Two mothers are taking their gypsy child to kindergarten. 82 00:08:48,732 --> 00:08:50,332 That's the question. 83 00:08:51,400 --> 00:08:57,466 The psychologist said it's good that we are not an average couple, 84 00:08:57,533 --> 00:09:02,433 as most likely we will adopt a non-average kid. 85 00:09:02,800 --> 00:09:09,500 We are already fighting for acceptance each and every day. 86 00:09:10,066 --> 00:09:12,400 But you are accepting this challenge and it's beautiful ! 87 00:09:12,466 --> 00:09:14,466 We don't have any other choice. 88 00:09:14,533 --> 00:09:17,166 We either go for it or move to the Moon. 89 00:09:17,233 --> 00:09:22,166 The child will have to live with this as well if she ends up here. 90 00:09:22,233 --> 00:09:27,000 It will be hard. Be prepared for that ! 91 00:09:30,033 --> 00:09:33,500 What doesn't kill you makes you stronger. 92 00:09:38,700 --> 00:09:42,766 Do you dare to write in it ? 93 00:09:43,300 --> 00:09:46,500 Not with a pen, maybe with a pencil. 94 00:09:47,633 --> 00:09:51,766 We need to decide whether to keep these thin pages or not. 95 00:09:52,133 --> 00:09:53,133 Of course we should ! 96 00:09:53,200 --> 00:09:57,566 But imagine a 1.5 year-old kid turning these pages... 97 00:09:59,000 --> 00:10:00,400 Like this... 98 00:10:02,066 --> 00:10:03,333 Alright then. 99 00:10:04,366 --> 00:10:06,666 I feel... 100 00:10:08,333 --> 00:10:11,666 since I applied for adoption too, 101 00:10:11,733 --> 00:10:18,100 I'm sure they will want to give us siblings. 102 00:10:18,166 --> 00:10:22,000 So your case is put aside a bit. 103 00:10:22,366 --> 00:10:25,500 They will wait for mine to be approved. 104 00:10:25,733 --> 00:10:32,700 After that happens, the phone could ring at any moment. 105 00:10:36,033 --> 00:10:39,266 But they will only offer us one kid at a time. 106 00:10:40,133 --> 00:10:42,633 Both of us are in the system. 107 00:10:43,333 --> 00:10:45,266 This is the trick. 108 00:10:49,166 --> 00:10:52,066 They can offer us two at the same time. 109 00:10:53,366 --> 00:10:55,500 One for you, one for me. 110 00:10:57,566 --> 00:11:02,200 We should discuss how we will be called. 111 00:11:03,300 --> 00:11:07,500 The kids will decide how they will call us later on. 112 00:11:08,500 --> 00:11:11,333 Mommy Virag and Mom Nora ? 113 00:11:11,533 --> 00:11:17,066 We should decide. We have discussed this four times already. 114 00:11:18,666 --> 00:11:22,400 Mom Virag and Mommy Nora or Mommy Nora and Mom Virag ? 115 00:11:22,466 --> 00:11:23,500 What do you think ? 116 00:11:23,566 --> 00:11:25,566 Oh no, I said the same thing twice. 117 00:11:26,033 --> 00:11:28,566 Mommy Virag and Mom Nora. 118 00:11:29,700 --> 00:11:31,433 - I like that. - Me too. 119 00:11:31,500 --> 00:11:34,566 Very good, we finally agree. 120 00:11:35,300 --> 00:11:37,133 But let's not mix it up ! 121 00:11:37,200 --> 00:11:42,000 You are Mommy and I am Mom, because that's stricter. 122 00:11:42,533 --> 00:11:45,333 I think you'll be the nice one and I'll be the strict one. 123 00:11:52,000 --> 00:11:55,700 Two dog, three dog... Come on, Pam ! 124 00:12:16,466 --> 00:12:19,066 - Will you sit out on the terrace ? - Yep. 125 00:12:20,000 --> 00:12:21,300 I'm going to get dressed. 126 00:12:38,033 --> 00:12:40,000 His perfect little leg is shaking. 127 00:12:51,366 --> 00:12:55,233 - Did you pack my laptop, sweetie ? - Yes. 128 00:13:00,300 --> 00:13:02,266 Have you seen my wallet ? 129 00:13:11,033 --> 00:13:12,700 So, Cameron resigned. 130 00:13:12,766 --> 00:13:14,566 Oh, that was fast. 131 00:13:16,333 --> 00:13:19,500 In the UK, things happen differently than they do in Hungary. 132 00:13:47,533 --> 00:13:49,433 Adoption Services. How can I help ? 133 00:13:49,500 --> 00:13:51,566 Hello, I am Erika Nóra Horváth. 134 00:13:51,633 --> 00:13:57,800 I was at your office three months ago for the adoption approval. 135 00:13:58,033 --> 00:14:00,800 I am waiting for that to arrive by mail. 136 00:14:01,700 --> 00:14:03,800 - Hello ? - Hello ? Can you hear me ? 137 00:14:04,566 --> 00:14:08,366 Yes. Can you tell me why you are calling us exactly ? 138 00:14:08,433 --> 00:14:13,166 We were at your office for my adoption approval. 139 00:14:13,233 --> 00:14:14,733 Can you tell me your name again ? 140 00:14:14,800 --> 00:14:16,333 Erika Nóra Horváth. 141 00:14:16,666 --> 00:14:20,733 She is calling regarding Erika Nóra Horváth's adoption case. 142 00:14:43,300 --> 00:14:45,133 - Hi, sweetie. - Hi, dear. It's me. 143 00:14:45,266 --> 00:14:49,166 I called Adoption Services to ask about the papers. 144 00:14:50,566 --> 00:14:52,100 And what did they say ? 145 00:14:53,533 --> 00:14:59,733 The lady who was meant to handle my case is not working there anymore. 146 00:15:00,400 --> 00:15:01,800 Come on ! What the fuck ? 147 00:15:02,266 --> 00:15:08,600 And she left without handing my case over to someone else. 148 00:15:10,133 --> 00:15:15,800 Oh God... I never know if they are not helping us 149 00:15:16,166 --> 00:15:21,133 because we are gay or because there is so much chaos there ? 150 00:15:22,166 --> 00:15:23,466 Fuck. 151 00:15:31,733 --> 00:15:36,766 - Looks scary. - And look at the color of the sky ! 152 00:15:37,000 --> 00:15:39,566 - It's green ! - Yes. 153 00:15:40,766 --> 00:15:42,700 Don't let the cat out. 154 00:15:45,100 --> 00:15:47,366 The wind is blowing hard. 155 00:16:02,133 --> 00:16:05,533 Nora and I were thinking... 156 00:16:06,400 --> 00:16:10,300 Since the wait seems endless 157 00:16:10,566 --> 00:16:14,533 artificial insemination came to mind again. 158 00:16:16,333 --> 00:16:17,333 Well... 159 00:16:19,533 --> 00:16:21,200 I think that's better... 160 00:16:23,033 --> 00:16:25,600 Of the two choices that is the better... 161 00:16:28,033 --> 00:16:29,366 ...option. 162 00:16:29,800 --> 00:16:32,200 - Artificial insemination ? - Yes. 163 00:16:32,566 --> 00:16:35,466 So that it is your blood. 164 00:16:36,333 --> 00:16:38,800 Yeah, back then we excluded insemination 165 00:16:39,033 --> 00:16:45,600 because we wanted the child to have equal ties to both of us. 166 00:16:46,533 --> 00:16:50,000 Not to include a third person... 167 00:16:50,066 --> 00:16:54,100 You know we can't have a child with each other. 168 00:16:57,566 --> 00:17:01,033 That's why we excluded it. 169 00:17:01,733 --> 00:17:07,366 But we came to an idea... I'm only telling you, please don't freak out ! 170 00:17:08,032 --> 00:17:14,500 That there is a way for both of us to be related to the child... 171 00:17:15,599 --> 00:17:17,165 - How ? - Twins ? 172 00:17:17,433 --> 00:17:19,566 No, not necessarily. 173 00:17:20,366 --> 00:17:24,400 We thought about something else. What if we asked Erik ? 174 00:17:25,400 --> 00:17:28,766 His wife would never agree. 175 00:17:29,633 --> 00:17:33,165 He would give it to Nora, not me ! 176 00:17:33,800 --> 00:17:36,532 Maybe we could deal with this... 177 00:17:46,099 --> 00:17:48,400 ...within the family. 178 00:18:17,566 --> 00:18:23,000 I would die for you 179 00:18:24,600 --> 00:18:26,100 For you 180 00:18:28,600 --> 00:18:34,500 I would collect all the stars for you 181 00:18:36,400 --> 00:18:37,800 For you 182 00:18:39,433 --> 00:18:42,333 But I'm not allowed 183 00:18:45,366 --> 00:18:47,733 It's not allowed 184 00:18:51,166 --> 00:18:54,500 It's not allowed 185 00:18:57,266 --> 00:18:59,466 It's not allowed 186 00:19:05,800 --> 00:19:08,266 We have some news ! 187 00:19:12,666 --> 00:19:15,700 So Virag got a call last week... 188 00:19:17,533 --> 00:19:22,066 After 1.5 years of waiting, Virag got a call. 189 00:19:22,700 --> 00:19:25,000 - Really ? - Yes. 190 00:19:25,633 --> 00:19:28,700 - You're so sweet! - So you will have a child ? 191 00:19:28,766 --> 00:19:32,766 So finally we've been recommended a child. 192 00:19:33,066 --> 00:19:34,666 Now we will start the process. 193 00:19:34,733 --> 00:19:40,433 It's as if we were in our sixth week of pregnancy. 194 00:19:40,500 --> 00:19:44,166 Maybe we should've waited to announce it until it was more certain, 195 00:19:44,233 --> 00:19:48,033 but we are really excited and we need your support 196 00:19:48,100 --> 00:19:51,533 because we've seen how they can screw us. 197 00:19:52,533 --> 00:19:55,366 So keep your fingers crossed for us ! 198 00:19:58,266 --> 00:20:01,000 - Cheers ! - Cheers ! 199 00:20:02,766 --> 00:20:05,000 - Honey, are you coming ? - Yes ! 200 00:20:05,433 --> 00:20:06,500 Cheers ! 201 00:20:20,466 --> 00:20:24,033 I'm gonna collapse I'm so nervous. 202 00:20:27,700 --> 00:20:31,600 There is no point in feeling nervous. 203 00:20:31,666 --> 00:20:35,266 - This doesn't help. - Time is not passing any faster. 204 00:20:35,666 --> 00:20:38,666 But if I go to bed, time will pass faster. 205 00:20:39,066 --> 00:20:42,466 Ok, go to bed then. 206 00:21:03,466 --> 00:21:05,600 I am very curious about the baby sling. 207 00:21:06,066 --> 00:21:08,500 - What ? - How this works. 208 00:21:09,766 --> 00:21:10,800 Yes. 209 00:21:13,766 --> 00:21:15,466 Is this right ? 210 00:21:18,733 --> 00:21:20,433 Definitely not. 211 00:21:21,733 --> 00:21:23,766 We should watch a tutorial. 212 00:21:24,500 --> 00:21:26,700 We should download it from YouTube. 213 00:21:28,133 --> 00:21:30,366 The baby sits here. 214 00:21:30,466 --> 00:21:33,300 And... so. Like that. 215 00:21:33,600 --> 00:21:35,766 You loosen it a bit... 216 00:21:36,466 --> 00:21:38,466 This is for newborn babies. 217 00:21:38,533 --> 00:21:41,366 No, it is for bigger babies. 218 00:21:42,133 --> 00:21:44,700 You should adjust it somewhere here. 219 00:21:51,500 --> 00:21:53,533 We can't take it all at once. 220 00:21:53,600 --> 00:21:56,333 Without a roof rack, the crib doesn't fit. 221 00:22:02,133 --> 00:22:05,333 We can pull the seat down 222 00:22:05,400 --> 00:22:09,433 to make more room. 223 00:22:10,566 --> 00:22:12,633 So the crib will fit. 224 00:22:14,466 --> 00:22:18,766 Let's put the grid there so the dogs can't get through. 225 00:22:19,433 --> 00:22:22,200 Should we give this one more try ? 226 00:22:24,200 --> 00:22:25,333 Try it. 227 00:22:27,733 --> 00:22:31,500 I have a good feeling about taking the crib. 228 00:22:31,700 --> 00:22:33,366 Me too, but how will it fit ? 229 00:22:33,433 --> 00:22:35,100 Just how I explained. 230 00:22:42,433 --> 00:22:44,700 There you go, the crib is in. 231 00:22:48,600 --> 00:22:51,666 - And the dogs ? - They will be in the trunk. 232 00:22:53,066 --> 00:22:54,066 So... 233 00:22:54,766 --> 00:22:56,600 Doggies, are you coming along ? 234 00:22:57,200 --> 00:22:58,266 Get in ! 235 00:23:00,533 --> 00:23:02,633 One dog, two dogs... 236 00:23:06,066 --> 00:23:07,766 And three dogs. 237 00:23:08,500 --> 00:23:10,700 The cat caught the mouse... 238 00:23:14,066 --> 00:23:17,266 You guys are just as scared as we are. 239 00:23:18,433 --> 00:23:20,133 We are scared too. 240 00:23:35,400 --> 00:23:37,166 Come, sweetie ! 241 00:23:37,600 --> 00:23:43,766 Come, you little slow-motion baby ! 242 00:23:46,433 --> 00:23:48,466 Hello, Melissa ! 243 00:24:01,500 --> 00:24:05,133 Yes, like that. 244 00:24:08,533 --> 00:24:13,133 No, we're not getting out yet. 245 00:24:14,566 --> 00:24:17,066 So you stop ? 246 00:24:24,633 --> 00:24:26,533 Somebody's very grumpy. 247 00:24:32,433 --> 00:24:34,600 Stand on your feet. 248 00:24:46,766 --> 00:24:51,366 That's where we're going ! 249 00:25:00,233 --> 00:25:05,133 So who is here waiting for Melissa ? 250 00:25:06,000 --> 00:25:09,533 So who is here waiting for Melissa ? 251 00:25:22,200 --> 00:25:24,400 - Hi there ! - Hi. 252 00:25:25,133 --> 00:25:28,733 You beautiful little girl, sweetheart... 253 00:25:29,466 --> 00:25:33,633 Say hi to Grandma ! 254 00:25:34,233 --> 00:25:37,666 She doesn't know the word 'Grandma'. 255 00:25:38,366 --> 00:25:39,700 She will know it soon ! 256 00:25:40,100 --> 00:25:43,666 She doesn't call us Mom either, she just follows us around. 257 00:25:43,733 --> 00:25:46,200 Grandma is there ! 258 00:25:46,700 --> 00:25:51,533 Tell me, are the days getting better ? 259 00:25:51,600 --> 00:25:54,233 - Yes, we are better now. - Okay. 260 00:25:54,533 --> 00:25:58,200 Yesterday we cried a lot, but today only twice. 261 00:26:00,400 --> 00:26:03,600 Imagine, today she finally pooped ! 262 00:26:03,666 --> 00:26:06,300 Yes, I heard, thank God ! 263 00:26:07,066 --> 00:26:09,666 - Can you see ? - Yes, I can. 264 00:26:12,633 --> 00:26:15,033 Do you have to feed her ? 265 00:26:16,066 --> 00:26:18,400 She can do it but she likes when we feed her. 266 00:26:18,466 --> 00:26:20,533 Don't spoil her ! 267 00:26:20,600 --> 00:26:25,200 Of course we want to compensate 268 00:26:25,266 --> 00:26:29,466 for everything she has lacked so far. 269 00:26:29,533 --> 00:26:33,300 But you have to be very smart about this ! 270 00:26:37,466 --> 00:26:40,000 It's gonna be alright, Virág. 271 00:26:40,066 --> 00:26:42,700 The girl is very sweet ! 272 00:27:06,366 --> 00:27:08,333 We need to brush our teeth. 273 00:27:12,066 --> 00:27:14,166 Goodbye poo, goodbye ! 274 00:27:44,466 --> 00:27:47,200 I'm about to cry... 275 00:27:58,333 --> 00:28:01,266 Mom made this for you. 276 00:28:01,333 --> 00:28:05,333 Come on, we made it together ! 277 00:28:07,600 --> 00:28:09,433 It is your tale. 278 00:28:12,233 --> 00:28:14,600 It's the story of your family. 279 00:28:14,666 --> 00:28:17,500 - This ? - Yes, that too, kitten. 280 00:28:18,100 --> 00:28:20,766 You are doing great ! 281 00:28:24,433 --> 00:28:26,500 Should I do it now ? 282 00:28:26,566 --> 00:28:31,566 Give me the camera ! We will film Dada now ! 283 00:28:32,200 --> 00:28:33,233 Okay. 284 00:28:34,133 --> 00:28:37,166 One, two, three... 285 00:28:38,300 --> 00:28:39,700 Amazing ! 286 00:28:46,500 --> 00:28:48,366 Very good ! 287 00:29:02,200 --> 00:29:04,033 How beautiful the landscape is ! 288 00:29:04,466 --> 00:29:07,333 Snow everywhere, it's all white ! 289 00:29:09,066 --> 00:29:10,466 Jeez, what are you doing ? 290 00:29:15,766 --> 00:29:18,700 How smart you are, brushing your teeth ! 291 00:29:19,600 --> 00:29:23,666 Done. Spit it out ! 292 00:29:24,133 --> 00:29:25,400 That's it ! 293 00:29:36,366 --> 00:29:38,200 Spit it out ! 294 00:29:39,100 --> 00:29:40,100 That's it ! 295 00:29:55,333 --> 00:29:57,333 So much fun ! 296 00:29:58,166 --> 00:30:00,466 Come, Meli. Let's go to the hill ! 297 00:30:06,000 --> 00:30:08,133 What kind of fall was that ? 298 00:30:09,166 --> 00:30:13,100 Not even football players fall like that. 299 00:30:14,766 --> 00:30:17,366 And with that, let's go ! 300 00:30:30,700 --> 00:30:33,700 The Speaker of Parliament spoke about 301 00:30:34,033 --> 00:30:37,266 the danger of migration and homosexuality. 302 00:30:37,333 --> 00:30:42,200 He compared same-sex adoption to pedophilia: 303 00:30:42,266 --> 00:30:48,000 "Morally there is no difference between the behavior of a pedophile 304 00:30:48,100 --> 00:30:51,066 and the behavior of someone who wants to adopt. 305 00:30:51,133 --> 00:30:55,233 In both cases the children are objects, luxury goods, 306 00:30:55,300 --> 00:30:58,200 mere tools for self-gratification. 307 00:30:58,266 --> 00:31:03,466 In neither case do they take into account the child's interest." 308 00:31:14,033 --> 00:31:15,533 My sweet little pie... 309 00:31:17,100 --> 00:31:19,333 God, it was difficult to put her to sleep. 310 00:31:21,400 --> 00:31:26,766 And I couldn't sleep either, because my brain was running around in circles. 311 00:31:27,333 --> 00:31:30,033 I had such stupid thoughts, 312 00:31:31,566 --> 00:31:38,466 like what if a crazy Nazi finds out we live here 313 00:31:38,533 --> 00:31:44,333 and hangs our dogs up on the fence. 314 00:31:44,533 --> 00:31:45,566 Jesus ! 315 00:31:46,233 --> 00:31:48,466 I hope she can't read my thoughts. 316 00:31:50,100 --> 00:31:52,733 I don't know what I am waiting for. 317 00:31:53,066 --> 00:31:56,000 Maybe for the news headline saying run, now ! 318 00:31:56,466 --> 00:31:58,666 If you have a family or a child, run ! 319 00:31:59,733 --> 00:32:05,466 My new year's resolution is to find a job that will let us move abroad. 320 00:32:08,133 --> 00:32:13,266 Some well-paying job. 321 00:32:14,733 --> 00:32:18,300 Some source of money. Anything. 322 00:32:29,700 --> 00:32:34,533 The first and most important thing this year... 323 00:32:37,733 --> 00:32:41,533 is to become a family. 324 00:32:43,266 --> 00:32:46,500 This is the priority. 325 00:32:49,533 --> 00:32:56,266 Becoming a family also means that we find our new roles. 326 00:32:56,333 --> 00:32:59,200 All three of us, not only the kid. 327 00:33:01,333 --> 00:33:03,633 I think we've already become a family. 328 00:33:05,533 --> 00:33:07,200 I don't. 329 00:33:13,566 --> 00:33:17,133 Happy birthday to you... 330 00:33:17,600 --> 00:33:22,100 Happy birthday to you Meli ! 331 00:33:24,233 --> 00:33:27,200 Look, Mom is bringing something. 332 00:33:33,633 --> 00:33:36,600 Blow it out ! That's it ! 333 00:33:46,666 --> 00:33:52,200 Can I ask something weird ? What does she call you ? 334 00:33:52,366 --> 00:33:55,666 Virag is Mom and I am Dada. It was our decision. 335 00:33:55,766 --> 00:34:00,500 Because mother, mom, mommy was confusing. 336 00:34:01,633 --> 00:34:03,500 - Then hi Dada ! - Hello. 337 00:34:04,266 --> 00:34:08,366 If you want her to know who you are talking about, call me Dada. 338 00:34:08,666 --> 00:34:13,233 - Is she developing fast ? - Yes, very fast. 339 00:34:13,300 --> 00:34:16,800 So, the only problem was that she had been neglected before. 340 00:34:17,033 --> 00:34:21,699 The doctors were not sure whether she was intellectually disabled or not. 341 00:34:22,100 --> 00:34:28,000 They said maybe yes, maybe no. 342 00:34:29,266 --> 00:34:31,233 That is so strange to me. 343 00:34:31,300 --> 00:34:33,666 Really we couldn't tell. 344 00:34:34,199 --> 00:34:38,500 - But now... - Yes, we are very proud of her. 345 00:34:40,033 --> 00:34:42,033 When are you moving to Mexico ? 346 00:34:42,233 --> 00:34:45,199 We are going to Portugal instead. 347 00:34:45,533 --> 00:34:49,533 Half a year ago you told me about Latin America... 348 00:34:50,466 --> 00:34:51,766 Super, that's great. 349 00:34:52,000 --> 00:34:55,033 Portugal is also on my list, 350 00:34:55,100 --> 00:35:00,666 but we can only go to cities where there is a Greenpeace office. 351 00:35:01,565 --> 00:35:06,533 - You can come visit us. - When are you planning to leave ? 352 00:35:06,600 --> 00:35:10,699 I think this year. I will talk to my boss in the spring. 353 00:35:11,400 --> 00:35:13,733 Virag, will you move within a year ? 354 00:35:13,800 --> 00:35:16,333 Yes, as soon as we can arrange it. 355 00:35:18,033 --> 00:35:20,132 We'll see how it goes. 356 00:35:41,199 --> 00:35:45,266 I would like to... 357 00:35:49,100 --> 00:35:51,166 We bumped our heads together. 358 00:35:52,300 --> 00:35:54,166 We bumped our heads together. 359 00:35:57,733 --> 00:36:02,333 - And when will he call ? - I don't know, but I don't care... 360 00:36:02,666 --> 00:36:09,133 We are on holiday and I don't want to decide our fate now. 361 00:36:09,500 --> 00:36:12,366 I see. Will you ask him to call back later ? 362 00:36:12,433 --> 00:36:14,633 - Yes. - Are you joking ? 363 00:36:18,300 --> 00:36:20,033 I would like to be on holiday. 364 00:37:01,200 --> 00:37:04,000 I want food ! 365 00:37:04,066 --> 00:37:06,533 I want more food ! 366 00:37:07,200 --> 00:37:09,500 I want more food ! 367 00:37:12,766 --> 00:37:15,033 I want more food! 368 00:37:15,600 --> 00:37:20,733 I want more food ! 369 00:37:21,200 --> 00:37:24,500 Apples are the best ! 370 00:37:25,000 --> 00:37:27,200 I want different food. 371 00:37:27,600 --> 00:37:30,033 Listen, you won't believe it. 372 00:37:31,166 --> 00:37:36,533 - Paris ? New York ? New Zealand ? - No, no. 373 00:37:37,466 --> 00:37:40,200 Dada, let's go swimming ! 374 00:37:40,500 --> 00:37:45,766 Meli, you are freezing ! Let's go and play in the sandpit instead. 375 00:37:46,033 --> 00:37:49,200 Let's get dry first, and Dada will also eat this apple. 376 00:37:49,366 --> 00:37:51,333 And I have to talk to Mom a bit. 377 00:37:51,800 --> 00:37:56,333 Come here and let's talk to Mom about where we will live. 378 00:37:58,166 --> 00:38:01,600 Yes. This is serious stuff, we have to talk about it. 379 00:38:01,666 --> 00:38:04,133 And you should eat this apple. 380 00:38:07,266 --> 00:38:10,500 They encouraged us to move to Brussels. 381 00:38:10,566 --> 00:38:12,166 How do you feel about it ? 382 00:38:12,233 --> 00:38:14,366 I want a German contract. 383 00:38:15,266 --> 00:38:17,100 I want a German contract. 384 00:38:44,600 --> 00:38:50,100 I would have never thought that I would have to learn German... 385 00:38:50,200 --> 00:38:51,800 Why, what about French ? 386 00:38:52,466 --> 00:38:56,533 Did I even say that right... ? 387 00:38:57,366 --> 00:39:00,466 Doesn't matter, I can't speak proper Hungarian either. 388 00:39:14,666 --> 00:39:18,366 I don't want to make a mess of a good thing. 389 00:39:22,366 --> 00:39:25,800 And my discomfort with it may change... 390 00:39:26,066 --> 00:39:28,500 But sweetie, that's a very important thing. 391 00:39:30,066 --> 00:39:35,800 But I wouldn't risk our family's future because of that. 392 00:39:36,233 --> 00:39:38,466 Or make things even harder. 393 00:39:46,233 --> 00:39:48,433 I will get used to it... 394 00:39:54,266 --> 00:39:57,600 In the worst case I can do something crazy. 395 00:39:59,000 --> 00:40:00,533 Work as a bike courier. 396 00:40:00,600 --> 00:40:02,533 I won't let you do that. 397 00:40:03,800 --> 00:40:06,366 Then be a taxi driver ! 398 00:40:06,433 --> 00:40:07,733 A mover. 399 00:40:09,066 --> 00:40:10,400 A piano mover. 400 00:40:11,400 --> 00:40:13,000 Or a miner. 401 00:40:41,700 --> 00:40:43,200 Hold it ! 402 00:40:45,233 --> 00:40:47,000 Hold it a bit longer ! 403 00:40:47,633 --> 00:40:51,366 I still remember the book about Ludas Matyi, 404 00:40:51,733 --> 00:40:58,100 that he had to go abroad to gain enough knowledge and self-confidence 405 00:40:59,066 --> 00:41:04,733 to be able to take charge of his own fate. 406 00:41:06,166 --> 00:41:07,600 One more drop, darling. 407 00:41:08,066 --> 00:41:09,566 Yes, exactly. 408 00:41:12,166 --> 00:41:16,333 Now a sip of tea as well ! 409 00:41:17,466 --> 00:41:20,366 - Granny, will you have lunch with us ? - Thank you. 410 00:41:20,433 --> 00:41:24,000 - No ? - I'll come in a bit. Eat ! 411 00:41:24,066 --> 00:41:26,133 It's still too hot anyway. 412 00:41:29,300 --> 00:41:33,100 - Blow on it ! - Bon appétit, Melissa ! 413 00:41:37,766 --> 00:41:41,766 It's hot, right ? You have to wait a little bit. 414 00:41:44,400 --> 00:41:46,600 I want grated cheese. 415 00:41:46,666 --> 00:41:49,766 - Do you want more cheese ? - Yes. 416 00:41:50,000 --> 00:41:54,133 That brown bit is cheese. But I'll bring more. 417 00:41:58,633 --> 00:42:01,166 Don't help me ! 418 00:42:06,366 --> 00:42:10,133 This is delicious. Look how much cheese there is ! 419 00:42:11,533 --> 00:42:14,133 No. No. Meli, don't ! 420 00:42:16,066 --> 00:42:18,600 Meli, please stop this ! 421 00:42:18,766 --> 00:42:22,266 Open your mouth, wide ! 422 00:42:26,266 --> 00:42:29,466 - Should Dada eat it instead ? - Yes. 423 00:42:30,100 --> 00:42:33,233 The whole thing ? Come on ! 424 00:42:33,300 --> 00:42:39,266 Look, I took some off. This is basically only cheese now. 425 00:42:44,433 --> 00:42:48,133 Look at all the cheese. It's only cheese. 426 00:42:54,566 --> 00:42:57,500 That's it. Meli is finished with lunch. 427 00:42:58,166 --> 00:43:01,200 - No dessert either. - But I want some. 428 00:43:01,300 --> 00:43:03,700 - What, dessert ? - Yes. 429 00:43:05,066 --> 00:43:07,500 - Will you eat then ? - Yes. 430 00:43:10,266 --> 00:43:14,033 We don't have to have this tantrum with every bite, right ? 431 00:43:14,166 --> 00:43:16,366 Please don't play with your food ! 432 00:43:17,300 --> 00:43:20,666 What should I do with this ? Put it back on your plate ! 433 00:43:22,100 --> 00:43:24,500 - I'm putting it in my mouth. - Use your fork ! 434 00:43:42,166 --> 00:43:45,200 - Bon appétit ! - Thank you ! 435 00:43:54,333 --> 00:43:57,166 - Should we switch spots ? - No need. 436 00:44:01,066 --> 00:44:05,066 - Kids are like economists. - Why ? 437 00:44:06,166 --> 00:44:11,166 Before taking an action they asses how much it will cost them. 438 00:44:14,133 --> 00:44:16,333 If the price is too high, they won't do it. 439 00:44:16,400 --> 00:44:18,666 You have to tell them in advance. 440 00:44:32,100 --> 00:44:37,366 The government proposed a new law which would kill off all NGOs. 441 00:44:38,533 --> 00:44:42,333 I have a feeling this crowd isn't leaving any time soon. 442 00:44:46,033 --> 00:44:48,100 - How are you ? - We're good, thank you. 443 00:44:48,200 --> 00:44:49,400 Everything's great. 444 00:44:49,466 --> 00:44:52,333 - How's Meli ? - She's cute. 445 00:44:53,033 --> 00:44:57,066 - She's getting used to things. - Oh, I was about to ask... 446 00:44:57,133 --> 00:44:59,600 She's slowly finding her place in the family. 447 00:44:59,666 --> 00:45:00,733 Great ! 448 00:45:02,200 --> 00:45:05,466 - And what about a second child ? - A second child ? 449 00:45:06,166 --> 00:45:08,733 Well, I already have the papers. 450 00:45:08,800 --> 00:45:14,466 Now we are waiting for a year until Meli gets used to everything. 451 00:45:14,533 --> 00:45:17,600 - How far are you in the process ? - I already got state approval. 452 00:45:17,666 --> 00:45:22,066 - Since when ? - I got approved in January. 453 00:45:25,300 --> 00:45:31,800 The approval is valid for three years, so we still have time. 454 00:45:32,600 --> 00:45:33,766 We'll see. 455 00:45:40,633 --> 00:45:43,233 - Are you having breakfast, honey ? - Yes. 456 00:46:00,466 --> 00:46:03,033 I make a tea for Dada. 457 00:46:17,033 --> 00:46:19,200 - Mommy ! - I'm coming, sweetheart ! 458 00:46:24,033 --> 00:46:25,166 Stop ! 459 00:46:27,400 --> 00:46:29,266 Now you can't see me. 460 00:46:34,533 --> 00:46:36,366 What have you done, sweet pea ? 461 00:46:38,033 --> 00:46:39,433 I'll bring the thing. 462 00:46:46,166 --> 00:46:48,200 I didn't hear you. 463 00:46:49,133 --> 00:46:51,633 - Are you having breakfast or not ? - Maybe. 464 00:46:52,200 --> 00:46:54,233 - What ? - It's better like that. 465 00:46:56,000 --> 00:46:57,600 There as well ! 466 00:47:00,233 --> 00:47:04,800 Of course I'm eating... It will be half past in ten minutes. 467 00:47:05,033 --> 00:47:06,500 Yikes, oh my god. 468 00:47:06,766 --> 00:47:10,700 It's much more efficient the old-fashioned way. 469 00:47:11,133 --> 00:47:13,366 With a kitchen towel. 470 00:47:15,800 --> 00:47:19,166 Did the whole drink spill ? Oh, there is a little left. 471 00:47:30,200 --> 00:47:32,133 Dada will pick you up today. 472 00:47:33,200 --> 00:47:37,133 No, I want mom to pick me up ! 473 00:47:41,466 --> 00:47:45,600 Dada, I want Mom to pick me up ! 474 00:47:46,033 --> 00:47:49,133 Do you want Mom to pick you up from kindergarten ? 475 00:47:49,600 --> 00:47:52,400 I'm guessing you want her to pick you up 476 00:47:52,466 --> 00:47:54,766 because she can't do it today. 477 00:47:55,000 --> 00:47:57,600 No, it's not that. She has other reasons. 478 00:47:58,033 --> 00:48:00,533 But you are almost right... 479 00:48:01,333 --> 00:48:03,100 Because I am picking her up today. 480 00:48:03,166 --> 00:48:06,466 No. What is the difference between us ? 481 00:48:06,533 --> 00:48:09,033 - Oh, the surprise. - Mama, I don't need a pillow. 482 00:48:09,100 --> 00:48:10,633 She told me yesterday. 483 00:48:10,700 --> 00:48:12,100 The surprise... 484 00:48:12,166 --> 00:48:17,100 Finish your breakfast, and let's brush your teeth. 485 00:48:18,500 --> 00:48:21,533 - Good girl, well done ! - So she told you yesterday ? 486 00:48:21,600 --> 00:48:24,500 She told me why she wants me to pick her up. 487 00:48:25,600 --> 00:48:29,633 Same reason why she wants you to put her to sleep, feed and all ? 488 00:48:29,700 --> 00:48:31,800 Always Mom... 489 00:48:32,400 --> 00:48:34,233 Poor Dada will be sad. 490 00:48:37,033 --> 00:48:40,400 I also give you surprises... but only on Fridays. 491 00:48:43,366 --> 00:48:46,733 And then you got a scooter. 492 00:48:48,300 --> 00:48:49,500 For example... 493 00:48:50,733 --> 00:48:52,400 It's not edible. 494 00:49:00,100 --> 00:49:02,466 Look at that ! Potatoes ! 495 00:49:14,233 --> 00:49:18,733 So you plan to have another child and then you will all live together ? 496 00:49:19,233 --> 00:49:23,400 Well, I think it's too early to think about the second one yet, but... 497 00:49:24,066 --> 00:49:29,233 she's having this dilemma, whether we should have the second one or not. 498 00:49:30,066 --> 00:49:33,566 If you start thinking about it, you're never gonna do it ! 499 00:49:34,100 --> 00:49:35,166 Seriously ! 500 00:49:35,233 --> 00:49:39,133 We haven't decided whether... Like the paperwork is done, so... 501 00:49:39,733 --> 00:49:41,766 Anyday basically Nora could be called 502 00:49:42,000 --> 00:49:44,500 and said "Oh, there is a child waiting for you." 503 00:49:45,133 --> 00:49:50,100 Because... Have we told you that we couldn't adopt together, 504 00:49:50,466 --> 00:49:53,333 so we sort of went through the process together, 505 00:49:53,433 --> 00:49:56,366 but legally the child belongs to me, 506 00:49:56,433 --> 00:49:59,466 and legally, that child would belong to her. 507 00:49:59,533 --> 00:50:00,533 Yeah... 508 00:50:00,666 --> 00:50:02,800 So we cannot adopt together. 509 00:50:03,133 --> 00:50:06,300 You cannot have a same-sex marriage here ? 510 00:50:06,366 --> 00:50:10,233 No. You can have a civil partnership, 511 00:50:10,300 --> 00:50:12,266 which is more or less legally the same, 512 00:50:12,333 --> 00:50:15,533 but you cannot adopt each others' kids, that's one of the differences. 513 00:50:15,633 --> 00:50:18,700 ...in Bulgaria says you don't exist... Basically... 514 00:50:19,100 --> 00:50:22,266 I mean I don't have a problem that I don't exist... 515 00:50:30,633 --> 00:50:32,100 That was clever ! 516 00:50:34,266 --> 00:50:37,033 Where is my hair ? 517 00:50:37,100 --> 00:50:40,033 Your hair ? You dropped it already. 518 00:50:42,733 --> 00:50:45,333 Mom ! Where is my hair ? 519 00:50:45,600 --> 00:50:48,100 On your head, darling ! 520 00:50:51,400 --> 00:50:56,466 Mom, where is my hair that I pulled out ? 521 00:50:57,466 --> 00:51:00,333 Most likely in your bed... 522 00:51:01,600 --> 00:51:05,766 I'll look for it and give it to you tonight. 523 00:51:07,300 --> 00:51:09,200 Now brush your teeth ! 524 00:51:10,233 --> 00:51:12,033 And then take your vitamins ! 525 00:51:14,100 --> 00:51:15,633 - Virág ! - Yes ? 526 00:51:15,700 --> 00:51:17,433 - Do you have the car keys ? - Yes ! 527 00:51:17,500 --> 00:51:21,033 - I've been searching for half an hour. - I didn't hear you. 528 00:52:00,300 --> 00:52:06,800 How do you sing Mrs. Jutka's song ? The one we were watching. 529 00:52:08,333 --> 00:52:10,633 Mrs. Jutka sang a lot of songs. 530 00:52:10,700 --> 00:52:12,500 Say goodbye, Dada ! 531 00:52:12,700 --> 00:52:15,766 - Bye ! - Bye, darling ! 532 00:52:17,266 --> 00:52:20,000 - Mommy ! - Hi darling, let's go inside ! 533 00:52:20,466 --> 00:52:25,300 Please give me the stockings and the spare undies from my bag. 534 00:52:26,066 --> 00:52:28,800 I wanna sit on your shoulders ! 535 00:52:29,233 --> 00:52:33,766 I won't put you on my shoulders. Are you gonna push the button ? 536 00:52:58,733 --> 00:53:01,700 We were supposed to talk about the second child today. 537 00:53:03,733 --> 00:53:07,500 What's there to discuss ? We are waiting for the second child. 538 00:53:07,566 --> 00:53:10,700 Well, you were the one to bring it up... 539 00:53:11,566 --> 00:53:14,766 Are we really waiting for that child though ? 540 00:53:19,300 --> 00:53:24,000 And what if they call you tomorrow to say there is a child ? 541 00:53:24,066 --> 00:53:28,300 Show me her papers, her photo, everything... 542 00:53:31,733 --> 00:53:32,733 Right ? 543 00:53:34,466 --> 00:53:39,500 Well... it's hard to imagine that in our situation 544 00:53:40,133 --> 00:53:45,500 we could start an adoption process... 545 00:53:47,700 --> 00:53:49,433 In this situation. 546 00:53:54,633 --> 00:53:58,000 It would certainly complicate things a bit. 547 00:53:58,433 --> 00:54:00,233 Yeah, just a tiny bit... 548 00:54:00,500 --> 00:54:06,000 Becoming mothers, moving, changing professions, 549 00:54:08,200 --> 00:54:13,300 quitting my job... We're swimming in new waters. 550 00:54:14,000 --> 00:54:16,566 It wouldn't just complicate things. 551 00:54:17,733 --> 00:54:20,166 It would make things impossible. 552 00:54:31,700 --> 00:54:35,566 It's a bit weird to me why this became so important right this moment. 553 00:54:36,133 --> 00:54:39,433 But you said it's because of your age. 554 00:54:40,233 --> 00:54:43,533 And the clock is ticking. 555 00:54:44,166 --> 00:54:47,600 I think the move is a factor as well. 556 00:54:54,100 --> 00:54:56,700 I don't think it's the right time. 557 00:55:28,433 --> 00:55:30,666 Meli, I'm coming home late tonight. 558 00:55:31,133 --> 00:55:33,766 Really late, you will be sleeping already. 559 00:55:38,433 --> 00:55:41,800 - That'll be funny. - Will it be ? 560 00:55:42,033 --> 00:55:46,166 - And Mommy is leaving too. - No. Mommy will be here. 561 00:55:47,700 --> 00:55:49,466 Only Dada is leaving. 562 00:55:50,400 --> 00:55:54,000 I don't want Dada to put me to sleep. 563 00:55:55,000 --> 00:55:58,000 Not Dada ? Good news, that's what will happen. 564 00:55:58,066 --> 00:56:03,700 You'll sleep without Dada at kindergarten and at night. 565 00:56:04,033 --> 00:56:07,766 Mommy will pick you up 566 00:56:08,200 --> 00:56:11,300 because Dada is going out to play guitar. 567 00:56:12,600 --> 00:56:15,033 They fell asleep in my bed. 568 00:56:24,100 --> 00:56:25,233 One, two... 569 00:57:21,466 --> 00:57:26,066 - Meli ! - Come on, the light is green. 570 00:57:26,766 --> 00:57:29,166 Meli, get yourself together ! 571 00:57:32,433 --> 00:57:35,533 - Pumpkin, let's take this one ! - Come on, sweetheart ! 572 00:57:35,766 --> 00:57:38,200 SOROS WOULD RESETTLE MILLIONS 573 00:57:38,266 --> 00:57:40,633 FROM AFRICA AND THE MIDDLE-EAST 574 00:57:40,700 --> 00:57:42,366 STOP SOROS ! 575 00:57:48,500 --> 00:57:50,400 Welcome aboard ! 576 00:58:25,266 --> 00:58:32,166 Today we had our last adoption check-up. 577 00:58:34,533 --> 00:58:35,666 Yes. 578 00:58:35,733 --> 00:58:38,100 The one after a year was today. 579 00:58:39,466 --> 00:58:40,733 When do you move ? 580 00:58:41,333 --> 00:58:45,633 I'm signing the contract next week and we'll get the keys in March. 581 00:58:46,133 --> 00:58:48,000 I found a flat 2 weeks ago. 582 00:58:48,466 --> 00:58:51,666 It's not only ideal, it's perfect. 583 00:58:51,766 --> 00:58:56,666 The place has a rooftop terrace and even a fireplace. 584 00:58:58,233 --> 00:59:00,433 - And you will live in Vienna ? - Yes. 585 00:59:00,533 --> 00:59:02,233 What will that be like ? 586 00:59:02,533 --> 00:59:08,166 They say it's family-friendly. 587 00:59:08,500 --> 00:59:13,766 Currently, only I'm getting a paycheck. 588 00:59:14,000 --> 00:59:18,700 I had to get a loan for the flat's down payment. 589 00:59:19,166 --> 00:59:24,333 We hope to rent out our current house 590 00:59:25,700 --> 00:59:28,500 to make some extra money. 591 00:59:28,566 --> 00:59:32,500 Nora hasn't spent much time with Meli alone yet. 592 00:59:32,566 --> 00:59:36,766 Now she will have the chance to stay at home with her. 593 00:59:37,000 --> 00:59:40,033 She could stay at home for at least three months. 594 00:59:40,100 --> 00:59:46,466 We'll be in a new country, in a city, with a new language... 595 00:59:47,200 --> 00:59:50,366 It will be a huge change for Melissa. 596 01:00:00,033 --> 01:00:01,033 This is the... 597 01:00:02,066 --> 01:00:03,433 the German alphabet. 598 01:00:03,500 --> 01:00:05,400 The German alphabet. 599 01:00:05,466 --> 01:00:08,533 - Yes. The alphabet. - Yes. 600 01:00:08,633 --> 01:00:12,200 And I thought maybe we could first go through all the letters... 601 01:00:12,266 --> 01:00:13,266 - Yeah... - ...and... 602 01:00:15,533 --> 01:00:16,800 Donkey. 603 01:00:17,033 --> 01:00:19,600 Should we write it down in a phonetical way ? 604 01:00:19,666 --> 01:00:20,766 - Yeah. - Yeah ? 605 01:00:21,300 --> 01:00:24,166 - So, it's "e" and it's a ,,z", right ? - Yeah. 606 01:00:24,266 --> 01:00:25,800 Donkey. 607 01:00:27,066 --> 01:00:30,266 - Ahh, you write it in Hungarian. - Donkey. 608 01:00:30,600 --> 01:00:31,600 Yeah. 609 01:00:32,766 --> 01:00:36,166 - Bicycle. - Bicycle. 610 01:00:47,100 --> 01:00:49,566 - I want Mommy ! - Let Mommy have dinner ! 611 01:00:49,633 --> 01:00:52,433 - But I want Mommy ! - Look, here's your dragon... 612 01:00:52,500 --> 01:00:54,633 But I want Mommy ! 613 01:00:54,800 --> 01:00:57,200 I know, but Dada-Mommy is putting you to sleep now. 614 01:00:57,266 --> 01:01:01,633 But I want Mommy now, Mommy is good. 615 01:01:02,766 --> 01:01:07,166 - I want Mommy ! - You'll sleep with Dada-Mommy. 616 01:01:08,100 --> 01:01:10,433 But I prefer Mommy ! 617 01:01:12,433 --> 01:01:15,600 - I want Mommy to put me to bed. - You said this already... 618 01:01:15,666 --> 01:01:18,600 But let her eat dinner. 619 01:01:19,233 --> 01:01:25,033 - She has worked all day, she is tired. - But Mommy... 620 01:01:27,366 --> 01:01:33,200 - She didn't fall asleep ? - I was rocking her for like an hour. 621 01:01:33,266 --> 01:01:35,200 And she kept saying: 622 01:01:35,366 --> 01:01:38,300 "Dada when will you leave ? Dada, leave !" 623 01:01:38,366 --> 01:01:41,566 Fine, all I asked was whether she fell asleep. 624 01:01:41,633 --> 01:01:45,000 - You don't have to get mad. - I'm not mad. 625 01:01:50,366 --> 01:01:52,766 No, she hasn't fallen asleep. 626 01:01:58,333 --> 01:02:00,666 Sleep, baby... 627 01:02:05,066 --> 01:02:08,366 Sleep, I'm here singing to you. 628 01:02:31,133 --> 01:02:36,200 - "When are you leaving, Dada ?" - That's what she was saying ? 629 01:02:36,266 --> 01:02:37,366 Yes. 630 01:02:39,633 --> 01:02:42,366 I said I'll leave when you fall asleep. 631 01:02:43,533 --> 01:02:45,600 "When are you going away ?" 632 01:02:45,666 --> 01:02:49,633 "When are you leaving ?" "When are you leaving ?" Fuck this ! 633 01:02:50,233 --> 01:02:52,100 And then she sits up and says: 634 01:02:52,500 --> 01:02:53,700 "I want you to go away." 635 01:02:54,600 --> 01:02:58,600 You do ? Good-bye then. 636 01:03:08,600 --> 01:03:10,000 Whatever... 637 01:03:11,733 --> 01:03:15,200 Having two mothers isn't working... 638 01:03:17,366 --> 01:03:21,400 She doesn't have two mothers. She has one mother and one Dada. 639 01:03:21,466 --> 01:03:25,100 And a Dada is something weird. 640 01:03:25,500 --> 01:03:29,666 It's not a mother, not a father. 641 01:03:33,766 --> 01:03:40,500 Whatever... It's just an odd aspect of lesbian parenting. 642 01:03:41,600 --> 01:03:47,133 As a woman I have maternal feelings. 643 01:03:47,366 --> 01:03:51,766 Not Dada feelings or paternal feelings, 644 01:03:52,000 --> 01:03:56,600 but I can't feel like a mother because Meli is against it 645 01:03:56,700 --> 01:04:02,566 and she doesn't need me as a mother in her life. 646 01:04:02,633 --> 01:04:05,366 At least not now, at age four. 647 01:04:37,733 --> 01:04:42,000 - Sweetie, is it February 14th today ? - Tomorrow. 648 01:04:43,200 --> 01:04:45,066 It's beautiful, thanks. 649 01:04:46,066 --> 01:04:51,233 Darling, this conflict hasn't started now. 650 01:04:51,433 --> 01:04:54,033 It started at the kindergarten. 651 01:04:55,766 --> 01:05:02,366 I didn't give her a surprise when I picked her up. Again. 652 01:05:02,433 --> 01:05:06,433 I don't give her surprises just 'cause I pick her up. 653 01:05:06,500 --> 01:05:12,633 Csücsök ! Lay on the carpet ! And stay quiet finally ! 654 01:05:20,666 --> 01:05:25,266 I don't wanna give her these surprises and small chocolates. 655 01:05:25,333 --> 01:05:28,366 For me, even giving her all this dessert is too much. 656 01:05:28,433 --> 01:05:33,766 She is eating so much chocolate it's abnormal. 657 01:05:35,366 --> 01:05:38,133 Honestly, I don't wanna give her anything else 658 01:05:38,200 --> 01:05:40,666 other than kisses and hugs. 659 01:05:45,033 --> 01:05:49,400 Ok, this is my theory and I'm trying to force it on you. 660 01:05:52,233 --> 01:05:55,566 You are not forcing it on me, but on Meli. 661 01:05:56,066 --> 01:06:02,733 You also have to take into consideration what makes her happy. 662 01:06:02,800 --> 01:06:06,033 Not only what you wanna do. 663 01:06:06,433 --> 01:06:10,533 This child has not been with us since birth. 664 01:06:11,033 --> 01:06:14,466 She went through horrible stuff for 2.5 years. 665 01:06:14,533 --> 01:06:16,766 Not giving her any chocolate 666 01:06:17,400 --> 01:06:21,500 is quite selfish, because she really likes chocolate. 667 01:06:21,766 --> 01:06:25,666 So from now on she will eat chocolate every day ? 668 01:06:25,733 --> 01:06:29,400 I didn't say that. 669 01:06:30,166 --> 01:06:32,766 No, you didn't. But she eats it every day. 670 01:06:35,633 --> 01:06:41,400 Can you stop giving her a gift every time you pick her up ? 671 01:06:46,266 --> 01:06:47,333 No ? 672 01:06:48,166 --> 01:06:51,200 - We can try. - Thanks... 673 01:06:51,266 --> 01:06:53,766 I don't see why you are making such a fuss of this. 674 01:07:06,133 --> 01:07:08,366 Wow, it's 15. 675 01:07:08,666 --> 01:07:11,033 - Would you like a tea, darling ? - Yes. 676 01:07:18,166 --> 01:07:19,666 Happy Valentine's day ! 677 01:07:19,733 --> 01:07:24,200 That's today ? So we have to eat the heart ! 678 01:07:26,500 --> 01:07:28,666 Let's comb your hair ! 679 01:07:36,033 --> 01:07:40,300 Dada, can I get a bit from your heart ? 680 01:07:41,600 --> 01:07:44,000 Go and ask Dada nicely. 681 01:07:45,500 --> 01:07:47,466 I'm sure she will give it to me. 682 01:07:49,733 --> 01:07:53,733 - Dada, give me a bit of your heart. - Melissa, you have to ask nicer. 683 01:07:53,800 --> 01:07:56,300 I'm a bit sad because we had a quarrel 684 01:07:56,366 --> 01:07:59,033 over your slippers and I didn't like that. 685 01:07:59,166 --> 01:08:00,266 I'm sorry ! 686 01:08:00,333 --> 01:08:04,133 - It's ok. - I want your heart. 687 01:08:04,200 --> 01:08:08,000 - Do you want a piece of my heart ? - Yes. 688 01:08:08,233 --> 01:08:10,300 - Okay then. - The big one ! 689 01:08:10,433 --> 01:08:15,033 - The big one ? - Not the small one ! 690 01:08:17,265 --> 01:08:20,399 I'm the smallest heart, Mommy is the middle one 691 01:08:21,133 --> 01:08:23,433 and you have the biggest heart ! 692 01:08:25,633 --> 01:08:29,600 I thought you were the biggest and I was the middle one. 693 01:08:29,666 --> 01:08:31,666 - Did she have breakfast ? - I'm the big one. 694 01:08:31,733 --> 01:08:34,466 - Did she have breakfast ? - I'm the biggest. 695 01:08:34,733 --> 01:08:37,100 Wait a sec... Did she have breakfast ? 696 01:08:37,166 --> 01:08:39,433 She will have breakfast at kindergarten. 697 01:08:41,600 --> 01:08:44,300 But she hasn't had her sweets yet. 698 01:08:49,100 --> 01:08:52,399 She can have the small heart instead of the usual sweets. 699 01:08:54,399 --> 01:08:57,533 Go and eat the big one and be happy ! 700 01:09:00,300 --> 01:09:01,500 What are you singing ? 701 01:09:05,433 --> 01:09:08,100 What if we write a song for Pamu ? 702 01:09:10,733 --> 01:09:12,166 What are you singing ? 703 01:09:12,466 --> 01:09:15,233 Dear Pamu doggy... 704 01:09:16,566 --> 01:09:18,566 In major or minor ? 705 01:09:19,066 --> 01:09:23,200 - Minor. - This is minor and this is major. 706 01:09:23,265 --> 01:09:25,366 - Can you hear the difference ? - Major. 707 01:09:25,500 --> 01:09:27,366 - This is minor. - Major. 708 01:09:27,600 --> 01:09:30,166 - It's sad. - I'd like the major. 709 01:09:47,332 --> 01:09:49,166 Sing something. 710 01:09:49,233 --> 01:09:52,765 I don't want to sing. You sing. 711 01:10:01,600 --> 01:10:06,399 Dada, sing about feeling sad for not having a baby. 712 01:10:07,033 --> 01:10:11,200 Oh, if only I had a little baby ! 713 01:10:12,300 --> 01:10:15,332 Look, here is a little baby. 714 01:10:15,765 --> 01:10:19,466 She's all alone in the snow, the cold, the mud. 715 01:10:19,533 --> 01:10:23,733 She's sick and even has a thorn in her finger. 716 01:10:25,466 --> 01:10:27,466 Mommy, look I found a baby ! 717 01:10:27,533 --> 01:10:30,733 Let's adopt her, raise her, and love her a lot... 718 01:10:31,765 --> 01:10:34,399 - What a pretty baby. - Let's never ever leave her ! 719 01:10:34,466 --> 01:10:38,399 She is our little baby. 720 01:10:38,466 --> 01:10:40,633 - Does that sound good, Meli ? - Mhm. 721 01:10:41,033 --> 01:10:42,133 Good then. 722 01:11:13,700 --> 01:11:18,466 HER MOTHERS 723 01:11:20,100 --> 01:11:21,533 It's a big day ! 724 01:11:22,765 --> 01:11:25,300 Mommy and Dada are getting married for real ! 725 01:11:28,366 --> 01:11:29,466 Hello, honey pie ! 726 01:11:31,100 --> 01:11:35,133 What's gonna happen today ? 727 01:11:35,700 --> 01:11:38,200 It's Dada's birthday ! 728 01:11:41,566 --> 01:11:43,366 And what else ? 729 01:11:44,366 --> 01:11:46,566 We are going to city hall. 730 01:11:48,733 --> 01:11:53,666 Directed by 731 01:11:55,466 --> 01:11:57,133 Hurry up ! 732 01:11:59,466 --> 01:12:02,133 You said you won't wear it on the streets. 733 01:12:02,233 --> 01:12:05,133 - I will wear it. - I wouldn't. 734 01:12:05,433 --> 01:12:08,766 - Can I have a look ? - I think it's too much for the bus... 735 01:12:13,166 --> 01:12:17,200 Edited by 736 01:12:29,400 --> 01:12:34,166 Produced by 737 01:12:41,000 --> 01:12:42,200 Now you can jump ! 52437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.