All language subtitles for Gaia Presentation.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:05,580 bonjour 2 00:00:02,639 --> 00:00:07,500 as we near the end of 2022 we wanted to 3 00:00:05,580 --> 00:00:09,540 take some time to reflect on where and 4 00:00:07,500 --> 00:00:11,880 how we've grown since arriving in 2020 5 00:00:09,540 --> 00:00:13,200 to live in France full-time and create 6 00:00:11,880 --> 00:00:15,240 virtually 7 00:00:13,200 --> 00:00:17,340 as with many the impact of the pandemic 8 00:00:15,240 --> 00:00:19,320 on our lives was a Tipping Point that 9 00:00:17,340 --> 00:00:21,060 accelerated the realization of our dream 10 00:00:19,320 --> 00:00:22,680 and inspired us to make the commitment 11 00:00:21,060 --> 00:00:24,840 to pack up our lives material 12 00:00:22,680 --> 00:00:27,119 possessions and move to France earlier 13 00:00:24,840 --> 00:00:28,800 than planned we do not regret this 14 00:00:27,119 --> 00:00:30,720 choice in the time we've been here we've 15 00:00:28,800 --> 00:00:32,880 learned to slow down and connect with 16 00:00:30,720 --> 00:00:34,559 the rhythm of our land and life in rural 17 00:00:32,880 --> 00:00:37,200 France 18 00:00:34,559 --> 00:00:39,360 when we arrived October 1st 2020 the 19 00:00:37,200 --> 00:00:41,399 region had just experienced a long hot 20 00:00:39,360 --> 00:00:43,860 summer and the land was dry and cracked 21 00:00:41,399 --> 00:00:46,140 this land had not been farmed for over 22 00:00:43,860 --> 00:00:47,700 80 years and was just mowed with 23 00:00:46,140 --> 00:00:49,860 cuttings removed as a maintenance 24 00:00:47,700 --> 00:00:52,800 strategy leaving very little organic 25 00:00:49,860 --> 00:00:55,559 matter or wildflowers for bees and other 26 00:00:52,800 --> 00:00:57,600 pollinators our first project was the 27 00:00:55,559 --> 00:01:00,180 completion of our rain water harvesting 28 00:00:57,600 --> 00:01:03,239 system with Pond slash water catchment 29 00:01:00,180 --> 00:01:05,700 reservoir slash natural swimming pool we 30 00:01:03,239 --> 00:01:07,680 chose to focus first on farming water as 31 00:01:05,700 --> 00:01:09,659 a foundation for everything to follow 32 00:01:07,680 --> 00:01:12,060 and we were glad to have had the water 33 00:01:09,659 --> 00:01:15,180 during last Summer's severe drought 34 00:01:12,060 --> 00:01:17,100 next we slowly begin adding manure hay 35 00:01:15,180 --> 00:01:21,900 Mulch and wood chips to build biology 36 00:01:17,100 --> 00:01:23,759 and soil fertility for future planting 37 00:01:21,900 --> 00:01:25,799 thanks to the support from friends and 38 00:01:23,759 --> 00:01:28,259 family we raise funds to begin 39 00:01:25,799 --> 00:01:31,320 renovation of our 300 year old stone and 40 00:01:28,259 --> 00:01:33,180 Timber Frame Barn we restored both Lofts 41 00:01:31,320 --> 00:01:36,000 turned the upper Loft into a dormitory 42 00:01:33,180 --> 00:01:38,520 with access stairs install recycled 43 00:01:36,000 --> 00:01:41,100 Stone tiles in the ground floor and 44 00:01:38,520 --> 00:01:43,020 added a recycled wood burning fireplace 45 00:01:41,100 --> 00:01:45,060 these Renovations have allowed us to 46 00:01:43,020 --> 00:01:48,060 have a beautiful space to host workshops 47 00:01:45,060 --> 00:01:49,920 classes and group meals we even had our 48 00:01:48,060 --> 00:01:52,020 first live performance in the lower Loft 49 00:01:49,920 --> 00:01:53,640 space which was temporarily converted to 50 00:01:52,020 --> 00:01:55,560 a stage for the evening 51 00:01:53,640 --> 00:01:58,380 we installed our first vegetable gardens 52 00:01:55,560 --> 00:02:00,360 33 truffle trees and 500 lavender plants 53 00:01:58,380 --> 00:02:02,700 built to Green analysis set up a shop 54 00:02:00,360 --> 00:02:05,040 constructed a composting toilet solar 55 00:02:02,700 --> 00:02:06,600 heated outdoor shower converted an art 56 00:02:05,040 --> 00:02:08,940 studio to an office and healing 57 00:02:06,600 --> 00:02:10,979 treatment space and have begun planting 58 00:02:08,940 --> 00:02:12,900 our food forest garden 59 00:02:10,979 --> 00:02:14,940 during this time we've had the privilege 60 00:02:12,900 --> 00:02:17,700 of Housing and feeding some very special 61 00:02:14,940 --> 00:02:20,340 people including 10 in Kearns a group of 62 00:02:17,700 --> 00:02:23,040 12 Austrian Scouts two week long 63 00:02:20,340 --> 00:02:24,840 ecosystem restoration camps and hosting 64 00:02:23,040 --> 00:02:27,260 two dinners for our neighbors and local 65 00:02:24,840 --> 00:02:27,260 community 66 00:02:28,560 --> 00:02:31,920 foreign 67 00:02:29,280 --> 00:02:34,200 the past 27 months have been challenging 68 00:02:31,920 --> 00:02:37,080 and rewarding as we learned to navigate 69 00:02:34,200 --> 00:02:38,700 French bureaucracy visas and health care 70 00:02:37,080 --> 00:02:40,739 we have learned to appreciate the 71 00:02:38,700 --> 00:02:43,680 Simplicity and Tranquility of living in 72 00:02:40,739 --> 00:02:46,140 a stone farmhouse on two hectares in the 73 00:02:43,680 --> 00:02:47,760 rural Countryside where we share one 74 00:02:46,140 --> 00:02:49,200 square kilometer with one other 75 00:02:47,760 --> 00:02:51,120 full-time resident 76 00:02:49,200 --> 00:02:53,220 all in all it has been generously 77 00:02:51,120 --> 00:02:55,260 rewarding we feel gratitude every day 78 00:02:53,220 --> 00:02:57,060 for the lives we live 79 00:02:55,260 --> 00:02:59,400 the heart of our motivation for creating 80 00:02:57,060 --> 00:03:01,920 virtually goes beyond just having a good 81 00:02:59,400 --> 00:03:04,500 life to that of creating an experience 82 00:03:01,920 --> 00:03:06,720 for others to reconnect with nature and 83 00:03:04,500 --> 00:03:09,540 themselves while being nurtured by the 84 00:03:06,720 --> 00:03:12,300 land clean air and good food we invite 85 00:03:09,540 --> 00:03:16,560 you to join us in 2023 for your personal 86 00:03:12,300 --> 00:03:16,560 virtually experience abiento 87 00:03:17,220 --> 00:03:19,400 foreign 6398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.