All language subtitles for Fear Of Rain 2021 720p BD Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,853 --> 00:02:10,723 Hey! Stop! Hey! Hey! 2 00:02:13,693 --> 00:02:16,461 Hey! Hey! 3 00:03:10,149 --> 00:03:14,386 Stop! Stop! He's coming. 4 00:03:14,419 --> 00:03:15,221 Hold on. 5 00:03:15,254 --> 00:03:17,322 - He's coming! - Let me go! No! 6 00:03:19,926 --> 00:03:21,861 Stop! You're making it worse! Stop! 7 00:03:21,894 --> 00:03:23,663 - Don't tie her down! Stop! - Go ahead. 8 00:03:56,195 --> 00:03:58,030 The medicine makes her a zombie. 9 00:03:58,064 --> 00:04:00,599 Of course she's going to try to wean herself off of it. 10 00:04:00,633 --> 00:04:01,868 It doesn't make any sense. 11 00:04:01,901 --> 00:04:03,535 Here's your checklist, Rain. 12 00:04:16,481 --> 00:04:20,418 It's been years, and that's the best you can do? 13 00:04:20,953 --> 00:04:22,587 - Yes. - You're a doctor. 14 00:04:22,889 --> 00:04:24,690 Jumping to anger isn't helping. 15 00:04:24,724 --> 00:04:26,125 I'm sorry. It's not your fault. 16 00:04:26,158 --> 00:04:28,060 It's just... She said she was feeling better. 17 00:04:28,560 --> 00:04:30,663 We see that regularly with schizophrenia. 18 00:04:30,863 --> 00:04:32,865 Patients take their medicine, feel better, 19 00:04:32,899 --> 00:04:34,734 and then think they can go off it. 20 00:04:35,935 --> 00:04:37,069 But it can't be cured. 21 00:04:37,602 --> 00:04:38,905 She's gonna be an adult. 22 00:04:39,305 --> 00:04:41,606 And then what? We're supposed to lock her in a room 23 00:04:41,641 --> 00:04:42,909 - for the rest of her life? - John. 24 00:04:43,376 --> 00:04:44,609 What? Is there... 25 00:04:45,610 --> 00:04:46,746 another way? What? 26 00:04:47,179 --> 00:04:49,614 Short of admitting her into a psychiatric facility... 27 00:04:49,649 --> 00:04:50,883 - No! - Absolutely not! 28 00:04:51,150 --> 00:04:53,485 Her psychiatrist can try switching her over 29 00:04:53,518 --> 00:04:55,054 to an atypical antipsychotic, 30 00:04:55,487 --> 00:04:57,522 which may have fewer side effects. 31 00:05:02,228 --> 00:05:03,195 Hey, baby. 32 00:05:06,966 --> 00:05:08,167 Is this happening? 33 00:05:09,902 --> 00:05:11,637 John, she's awake. 34 00:05:15,274 --> 00:05:16,441 Hey, baby. 35 00:05:20,746 --> 00:05:22,715 - Hanging in there? - Yeah. Okay. 36 00:05:27,987 --> 00:05:29,822 Again, for maintenance staff, 37 00:05:29,855 --> 00:05:32,091 please call extension 405. 38 00:05:32,124 --> 00:05:34,961 Again, for maintenance staff, please call extension 405. 39 00:05:35,227 --> 00:05:36,662 Can I get you anything? 40 00:05:39,999 --> 00:05:40,933 Rain? 41 00:05:42,802 --> 00:05:43,601 Rain? 42 00:05:43,970 --> 00:05:46,538 Didn't you say you wanted something to sketch with? 43 00:05:47,873 --> 00:05:48,941 Um, wait. 44 00:05:50,242 --> 00:05:51,777 Could I have a pencil? 45 00:05:52,477 --> 00:05:54,814 - We can't give... - Just a soft sketch pencil. 46 00:05:58,084 --> 00:05:59,551 I'll get you some crayons. 47 00:06:01,253 --> 00:06:05,523 Dr. Lin, you got 447, Dr. Lin, 447. 48 00:06:08,027 --> 00:06:09,261 I don't know what to say. 49 00:06:10,930 --> 00:06:12,098 Whatever comes to mind. 50 00:06:15,034 --> 00:06:17,069 Nothing? 51 00:06:18,704 --> 00:06:19,805 Too much. 52 00:06:24,076 --> 00:06:27,146 Well, let's start with what you remember then. 53 00:06:27,612 --> 00:06:29,581 Do you recall anything that triggered it? 54 00:06:30,216 --> 00:06:31,150 Um... 55 00:06:33,119 --> 00:06:36,088 I'm... I don't... I don't... I remember... 56 00:06:36,689 --> 00:06:40,026 going upstairs and then being on the bus. 57 00:06:42,261 --> 00:06:43,896 But you never left your house. 58 00:06:44,463 --> 00:06:46,098 I was in the woods, though. 59 00:06:46,132 --> 00:06:48,200 There was a man chasing me. 60 00:06:48,533 --> 00:06:50,803 Rain, these episodes get increasingly worse 61 00:06:50,836 --> 00:06:52,671 each time you try going off your meds. 62 00:06:52,705 --> 00:06:54,572 You just... you don't... you don't understand. I... 63 00:06:57,609 --> 00:06:59,745 I get that the medicine could make me, 64 00:06:59,779 --> 00:07:03,082 like, more stable or whatever but I... 65 00:07:03,749 --> 00:07:05,251 It makes me feel like a zombie. 66 00:07:05,284 --> 00:07:08,687 And I... I can't paint, if I can't feel anything. 67 00:07:09,021 --> 00:07:10,923 We can try experimenting until we find 68 00:07:10,956 --> 00:07:12,191 - the right com... - Experimenting? 69 00:07:12,224 --> 00:07:14,260 I'm not... I'm not a lab rat. 70 00:07:14,293 --> 00:07:16,662 Not taking it is not an option. 71 00:07:17,063 --> 00:07:18,596 One more misstep and the state 72 00:07:18,631 --> 00:07:20,132 is going to institutionalize you, Rain. 73 00:07:24,770 --> 00:07:25,671 It's not fair. 74 00:07:27,073 --> 00:07:28,774 People see and hear God. 75 00:07:29,775 --> 00:07:31,043 No one thinks they're nuts. 76 00:07:34,046 --> 00:07:35,181 That's not the same thing. 77 00:07:36,182 --> 00:07:37,183 Why not? 78 00:07:55,868 --> 00:07:57,036 Is everything okay? 79 00:07:58,337 --> 00:08:00,306 Yeah, monkey. Everything's fine. 80 00:08:15,421 --> 00:08:16,789 Jack of all trades. 81 00:08:16,822 --> 00:08:18,691 Yeah. Master of none. 82 00:08:19,425 --> 00:08:20,759 Mom, what's wrong? 83 00:08:22,928 --> 00:08:24,363 It's been a rough week. 84 00:08:25,297 --> 00:08:27,199 - I'm sorry. - No, no, no. 85 00:08:27,466 --> 00:08:30,970 It's just... your dad and I handle things differently. 86 00:08:35,407 --> 00:08:37,276 Let me know if you need anything. 87 00:08:42,781 --> 00:08:45,084 Looking forward to having you back in class, Rain. 88 00:08:55,494 --> 00:08:56,729 Grandma and grandpa? 89 00:08:58,964 --> 00:08:59,999 Who else? 90 00:09:01,767 --> 00:09:02,768 It didn't work. 91 00:09:04,203 --> 00:09:05,704 I'll let you tell them that. 92 00:09:08,007 --> 00:09:09,875 And for what it's worth, 93 00:09:10,509 --> 00:09:13,112 they sent me good luck balloons when I told them 94 00:09:13,145 --> 00:09:14,914 I wanted to open my own restaurant. 95 00:09:16,148 --> 00:09:17,449 Yeah, look how that ended up. 96 00:09:18,384 --> 00:09:19,418 Sold out. 97 00:09:29,495 --> 00:09:30,696 Rain? 98 00:09:33,432 --> 00:09:36,135 Hey, baby. It's gonna be okay. 99 00:09:38,170 --> 00:09:40,873 - Just... - Stop! Get off! 100 00:10:12,706 --> 00:10:13,906 Hey. 101 00:10:15,007 --> 00:10:16,775 Don't worry about all this, okay? 102 00:10:17,343 --> 00:10:18,410 I'll get it fixed up. 103 00:10:25,918 --> 00:10:28,487 Oh, it's okay, monkey. It's okay. 104 00:10:30,990 --> 00:10:33,259 Hey. Why don't you stay in the guest room 105 00:10:33,292 --> 00:10:35,027 till I'll get it all put back together. 106 00:10:35,394 --> 00:10:36,395 All right? 107 00:11:35,054 --> 00:11:36,121 This is my fault. 108 00:12:02,181 --> 00:12:04,016 You have not lost me, brother. 109 00:12:04,049 --> 00:12:06,385 You like strawberry pomegranate? Are you cool with that? 110 00:12:06,418 --> 00:12:08,253 Yeah. Just a normal PBJ is fine, Dad. 111 00:12:08,287 --> 00:12:11,056 It's normal, it's just, like, spruced up. 112 00:12:11,323 --> 00:12:13,959 - Dad, I'm sure it's fine. - I put my magic touch on it. 113 00:12:14,460 --> 00:12:15,461 Hey... 114 00:12:16,562 --> 00:12:18,197 - I know you're... - I've missed this. 115 00:12:18,230 --> 00:12:20,132 ...you're on your way out the door and stuff. 116 00:12:20,165 --> 00:12:21,634 - Dad. - But I want you to know that 117 00:12:21,668 --> 00:12:22,968 - if you need to chill... - Dad. 118 00:12:23,469 --> 00:12:26,171 - ...and maybe going to school... - Dad, Dad. 119 00:12:26,205 --> 00:12:27,306 ...you might feel a little bit... 120 00:12:27,339 --> 00:12:28,173 Dad, I love you 121 00:12:28,207 --> 00:12:30,275 and I understand that you're worried... 122 00:12:30,542 --> 00:12:33,112 but I'm good. You've got to let me try, okay? 123 00:12:34,179 --> 00:12:35,147 Okay. 124 00:12:37,516 --> 00:12:39,351 It's not like I'm on drugs or anything. 125 00:12:45,090 --> 00:12:46,458 Best jelly I ever had. 126 00:12:46,492 --> 00:12:48,628 It's jam, it's made from fruit pulp. 127 00:12:48,661 --> 00:12:50,295 Have a great day, sweetheart. 128 00:12:50,329 --> 00:12:52,665 - Love you. Bye. - Bye. I love you. 129 00:13:40,479 --> 00:13:44,717 Uh, okay. We've got a lot to cover if any of you 130 00:13:44,918 --> 00:13:47,219 have a hope in hell of passing your finals. 131 00:13:51,056 --> 00:13:52,424 Welcome back, Rain. 132 00:13:53,058 --> 00:13:55,662 Care to join us? Come on. 133 00:14:01,266 --> 00:14:04,536 So, I gotta see more quotes in your essays. 134 00:14:05,170 --> 00:14:09,374 I mean, you can't just say "Heathcliff is a psycho." 135 00:14:11,443 --> 00:14:12,411 I mean, uh... 136 00:14:13,445 --> 00:14:14,681 Uh, well... 137 00:14:16,515 --> 00:14:20,252 you can't just say, "Heathcliff is a sadistic ass 138 00:14:20,285 --> 00:14:23,589 because he spent his entire life pining after his childhood crush 139 00:14:23,823 --> 00:14:26,325 and plotting against the man she ends up marrying." 140 00:14:28,060 --> 00:14:29,428 And I'm not disagreeing with you. 141 00:14:29,461 --> 00:14:30,996 But back up your claims. 142 00:14:31,196 --> 00:14:34,299 Let's get textual. 143 00:14:36,068 --> 00:14:38,103 Okay? Got it? 144 00:14:38,537 --> 00:14:41,039 Do we see nodding heads? Yeah, please. 145 00:14:41,073 --> 00:14:43,208 Good. All right. Let's get going. 146 00:14:55,420 --> 00:14:57,155 Chicken and guacamole. 147 00:14:57,757 --> 00:14:59,057 Sorry, it's just... 148 00:14:59,091 --> 00:15:01,426 I have a strict diet. Medical stuff. 149 00:15:12,705 --> 00:15:14,606 I don't know. I was just so annoyed... 150 00:15:14,641 --> 00:15:16,743 Hey. I tried calling you the other day. 151 00:15:22,815 --> 00:15:24,651 I like your necklace. It's cool. 152 00:15:26,285 --> 00:15:27,452 It's a choker. 153 00:15:30,823 --> 00:15:32,659 Do you mind if I sit with you guys? 154 00:15:32,692 --> 00:15:34,526 Oh, no room. Sorry. 155 00:15:34,560 --> 00:15:36,161 Not for all those personalities. 156 00:15:36,562 --> 00:15:39,264 - That's not what... - Be careful. 157 00:15:39,298 --> 00:15:41,133 She might go all Carrie on us. 158 00:15:43,535 --> 00:15:44,236 Whoa. 159 00:15:44,737 --> 00:15:47,172 Yeah, you wouldn't even believe half the things I've seen. 160 00:15:47,372 --> 00:15:49,274 I heard she tried to kill herself. 161 00:15:49,308 --> 00:15:50,609 She's just desperate for attention. 162 00:15:58,417 --> 00:15:59,418 Hey. 163 00:16:00,820 --> 00:16:03,823 I'm Caleb. You wanna pick a card, any card? 164 00:16:06,793 --> 00:16:08,828 I know it's cliché, but come on, 165 00:16:09,829 --> 00:16:10,830 do it anyway. 166 00:16:14,734 --> 00:16:16,168 Come on, Rain. 167 00:16:17,937 --> 00:16:19,538 you know what, just take... 168 00:16:25,812 --> 00:16:27,714 You know, it's Tarot, so it's a little more... 169 00:16:27,747 --> 00:16:29,414 difficult. Do you remember it? 170 00:16:30,717 --> 00:16:32,885 - Mm-hmm. - Throw it back in the deck. 171 00:16:33,820 --> 00:16:35,287 Really gotta stop talking. 172 00:16:36,622 --> 00:16:38,190 I don't like magic. 173 00:16:38,624 --> 00:16:40,693 Well, you're in luck because this isn't magic, 174 00:16:40,727 --> 00:16:41,694 this is skill. 175 00:16:42,962 --> 00:16:45,297 Tap the top of the deck. Just give it a little... 176 00:16:48,533 --> 00:16:50,703 See, this is the really interactive part 177 00:16:50,737 --> 00:16:52,571 where I just distract you, 178 00:16:52,604 --> 00:16:55,574 that way you're really impressed when I swap it out 179 00:16:55,607 --> 00:16:58,410 and you flip over your card and that's yours. 180 00:17:01,380 --> 00:17:02,481 What? It's not yours? 181 00:17:02,982 --> 00:17:04,516 No, no. I'm kidding. I know that. 182 00:17:04,549 --> 00:17:06,919 I just gave you that one as a gift to, you know, 183 00:17:06,953 --> 00:17:08,888 balance out your own, which is under your bottle. 184 00:17:17,429 --> 00:17:19,699 Where you from? Why haven't I seen you around? 185 00:17:20,165 --> 00:17:21,834 What is this, 20 questions? 186 00:17:23,502 --> 00:17:24,804 Five, so far actually. 187 00:17:27,640 --> 00:17:29,809 Um, I've been out sick. 188 00:17:30,409 --> 00:17:32,244 I mean, you're new. Where are you from? 189 00:17:32,745 --> 00:17:33,680 Uh... 190 00:17:34,279 --> 00:17:38,383 Texas, Louisiana, Arizona, Arkansas, New Mexico. 191 00:17:39,018 --> 00:17:41,219 Uh, must suck, leaving your friends. 192 00:17:46,659 --> 00:17:50,797 Uh, I got to go do a bunch of makeup work. 193 00:17:51,064 --> 00:17:52,832 'Cause I've been out. Sorry. I gotta go. 194 00:17:53,032 --> 00:17:55,534 All right. Well, hey, if you ever, you know, 195 00:17:55,567 --> 00:17:57,302 you wanna hang out sometime 196 00:17:57,335 --> 00:17:58,938 and grab a cup of coffee, that'd be... 197 00:17:58,971 --> 00:18:01,908 Oh, I can't drink coffee. Caffeine makes me... 198 00:18:02,307 --> 00:18:05,410 Well, me neither. So, yeah, you know, 199 00:18:05,444 --> 00:18:08,480 if you ever wanna hang out and grab a cup of non-coffee, 200 00:18:08,513 --> 00:18:10,449 that'd be... That'd be fun. 201 00:18:44,549 --> 00:18:45,584 Rain? 202 00:18:47,820 --> 00:18:48,821 Rain? 203 00:18:49,354 --> 00:18:50,857 I was just saying hi. 204 00:18:55,695 --> 00:18:56,729 Looks like you're up. 205 00:19:00,499 --> 00:19:03,301 Hi. I'm picking up for Rain Burroughs. 206 00:19:03,335 --> 00:19:04,971 B-U-R-R-O-U-G-H-S. 207 00:20:11,536 --> 00:20:13,105 Yeah, as much as I would love to, 208 00:20:13,139 --> 00:20:15,942 I don't... I don't think now's a good time to be... 209 00:20:16,608 --> 00:20:18,678 to be starting up something like that, so... 210 00:20:19,511 --> 00:20:22,048 Yeah. No, I've been wanting to get back into it. 211 00:20:22,081 --> 00:20:25,417 It's just work's been hectic and... 212 00:20:26,719 --> 00:20:28,788 I should probably be around here. 213 00:20:29,222 --> 00:20:32,490 Thanks, though. Thanks for thinking of me. 214 00:20:33,926 --> 00:20:35,828 Dad, who is that? 215 00:20:37,462 --> 00:20:41,533 Oh, hey. It was nothing. It was Phil. 216 00:20:41,566 --> 00:20:45,071 He's... catering some events this month, 217 00:20:45,104 --> 00:20:46,873 wanted to know if I could help out. That's all. 218 00:20:46,906 --> 00:20:47,940 You're not going to? 219 00:20:47,974 --> 00:20:49,909 No. I don't... I don't have time. 220 00:20:50,142 --> 00:20:52,912 I mean, no, you should go. You haven't cooked in forever. 221 00:20:53,612 --> 00:20:57,116 - I cook for you all the time. - Yeah, Mom and I don't count. 222 00:20:58,951 --> 00:20:59,886 You sure? 223 00:21:01,721 --> 00:21:03,455 - Really? - Yes. 224 00:21:04,257 --> 00:21:06,726 - I don't have to do it. - We'll be fine. 225 00:21:16,534 --> 00:21:17,502 Rain? 226 00:21:21,874 --> 00:21:22,607 Honey, 227 00:21:22,909 --> 00:21:24,944 your father will take the door off the hinges 228 00:21:24,977 --> 00:21:26,012 if you keep locking it. 229 00:21:26,212 --> 00:21:28,714 Yeah, I know. It's a habit. Sorry. 230 00:21:31,684 --> 00:21:34,486 - Did you hear anything? - Mm-mm. 231 00:21:41,627 --> 00:21:43,229 So, how was your first day back? 232 00:21:43,262 --> 00:21:44,764 It was great. 233 00:21:44,797 --> 00:21:46,899 Yeah, everyone thinks I'm a freak. 234 00:21:47,166 --> 00:21:48,500 Oh, I doubt that. 235 00:21:49,001 --> 00:21:51,237 Isn't it cool to be different nowadays? 236 00:21:51,270 --> 00:21:53,571 Not recently hospitalized for psychosis. 237 00:21:53,605 --> 00:21:55,641 It's like the biggest event of the year for them. 238 00:21:55,975 --> 00:21:57,843 It's ridiculous. I mean, everyone knows. 239 00:21:57,877 --> 00:22:00,179 - Even my teachers. - It'll blow over. 240 00:22:00,713 --> 00:22:02,480 Someone will get a bad haircut, 241 00:22:02,514 --> 00:22:04,750 or Alexa will make out with someone's boyfriend, and... 242 00:22:05,384 --> 00:22:06,719 they'll forget all about it. 243 00:22:07,519 --> 00:22:11,023 No, she just... won't talk to me anymore. 244 00:22:11,057 --> 00:22:13,491 She's got whole new friends who love hearing horror stories 245 00:22:13,525 --> 00:22:14,827 about the crazy girl. 246 00:22:14,860 --> 00:22:16,128 Stop calling yourself that. 247 00:22:16,362 --> 00:22:18,197 It's like I'm a social currency. 248 00:22:21,599 --> 00:22:25,104 Whatever. I mean, I don't care. It gives me more time to paint. 249 00:22:28,573 --> 00:22:30,009 I think that's what I wanna study. 250 00:22:31,543 --> 00:22:33,179 - In college? - Mm-hmm. 251 00:22:37,615 --> 00:22:39,051 You don't think I'll get in? 252 00:22:40,219 --> 00:22:41,153 No, I just... 253 00:22:41,821 --> 00:22:43,555 I didn't know that's what you wanted. 254 00:22:44,924 --> 00:22:45,925 I think... 255 00:22:49,561 --> 00:22:50,963 I think that would be wonderful for you. 256 00:23:07,612 --> 00:23:09,115 How long is this going to take? 257 00:23:10,316 --> 00:23:11,951 Well, it's me. 258 00:23:11,984 --> 00:23:13,919 I'm a spectacularly talented daughter, 259 00:23:13,953 --> 00:23:16,155 who's one to spend hours memorializing me. 260 00:23:16,489 --> 00:23:18,657 I can actually feel myself aging. 261 00:23:19,524 --> 00:23:22,028 Yeah, you're right. A lot of wrinkles. 262 00:23:22,661 --> 00:23:24,096 Who knows how long that'll take. 263 00:23:24,130 --> 00:23:25,231 Hmm. 264 00:23:28,267 --> 00:23:29,235 Bring your sweater. 265 00:23:29,268 --> 00:23:32,071 It's 90 degrees outside. I'm already roasting. 266 00:23:32,104 --> 00:23:35,041 - It feels good. - Yeah, for a sauna. 267 00:23:37,977 --> 00:23:39,011 Bye. 268 00:23:57,963 --> 00:23:58,931 Ready, guys? 269 00:23:59,832 --> 00:24:02,301 And go. 270 00:24:07,306 --> 00:24:08,874 Hey, I'll walk with you. 271 00:24:08,908 --> 00:24:11,043 No, thanks. We don't wanna catch your crazy. 272 00:24:11,077 --> 00:24:12,645 Hey, wait up. 273 00:24:17,950 --> 00:24:18,918 Hey! 274 00:24:20,152 --> 00:24:22,321 - What are you up to? - What are you doing? 275 00:24:23,856 --> 00:24:25,791 - Cutting class, I guess. - Well, stop. 276 00:24:25,825 --> 00:24:27,059 Why? It's just P.E. 277 00:24:27,093 --> 00:24:28,294 Gonna end up in the nurse's office anyway. 278 00:24:28,327 --> 00:24:29,795 I mean, stop following me. 279 00:24:30,663 --> 00:24:31,664 Are you okay? 280 00:24:32,597 --> 00:24:35,634 No, I'm not okay. My best friend won't even talk to me anymore. 281 00:24:35,668 --> 00:24:36,969 - Why not? - I don't know. 282 00:24:37,203 --> 00:24:38,871 There's got to be some kind of reason. 283 00:24:38,904 --> 00:24:40,773 When I said I don't know, I mean I kind of know, 284 00:24:40,806 --> 00:24:42,074 I just don't wanna talk about it. 285 00:24:42,341 --> 00:24:43,275 Oh. 286 00:24:45,177 --> 00:24:46,378 You wanna get out of here? 287 00:24:46,912 --> 00:24:49,915 Maybe I could take you home or wherever. 288 00:24:51,250 --> 00:24:52,284 Wherever? 289 00:24:53,752 --> 00:24:54,753 Yeah. 290 00:24:58,023 --> 00:24:58,991 Okay. 291 00:25:00,926 --> 00:25:03,362 We're gonna be pedaling this thing like the Flintstones. 292 00:25:04,029 --> 00:25:06,365 Yeah, sorry, I'm still restoring it. 293 00:25:07,433 --> 00:25:08,701 How long has it been? 294 00:25:09,835 --> 00:25:10,603 A while. 295 00:25:11,036 --> 00:25:13,205 It wasn't running, so I had to rebuild the carburetor. 296 00:25:13,239 --> 00:25:16,942 I've got new rotors, brake pads, change the starter 297 00:25:16,976 --> 00:25:19,278 and then replaced the rack and pinion. 298 00:25:19,311 --> 00:25:20,679 It's been about six months, 299 00:25:20,913 --> 00:25:22,915 But, you know... 300 00:25:22,948 --> 00:25:25,117 I ran out of money before I got to the body. 301 00:25:25,151 --> 00:25:27,319 - At least it's running. - For now. 302 00:25:32,758 --> 00:25:34,693 Oh. So, is that what you wanna do? 303 00:25:34,727 --> 00:25:36,395 - What? - Be a mechanic? 304 00:25:37,129 --> 00:25:38,964 No. Well... 305 00:25:40,766 --> 00:25:42,168 car mechanics and quantum mechanics 306 00:25:42,201 --> 00:25:44,703 aren't closely related. They're more like homonyms. 307 00:25:44,737 --> 00:25:47,306 You know, like, a wave versus two wave. 308 00:25:48,440 --> 00:25:49,909 If that makes sense. 309 00:25:51,277 --> 00:25:54,313 - That's cool. - Oh, shit. Oh, shit. 310 00:25:54,613 --> 00:25:58,751 Okay. We're gonna have to... 311 00:25:59,418 --> 00:26:01,954 - stop here. - What? Why? 312 00:26:01,987 --> 00:26:02,888 Uh... 313 00:26:03,489 --> 00:26:06,292 My... My windshield wipers aren't working. 314 00:26:07,526 --> 00:26:09,261 We're gonna be stuck here for a minute. 315 00:26:19,939 --> 00:26:21,240 Do you have to do that? 316 00:26:21,607 --> 00:26:23,943 - What? - Just magic. Right now? 317 00:26:24,743 --> 00:26:26,812 I already told you it's not magic. It's skill. 318 00:26:27,346 --> 00:26:28,814 It's puzzles, sleight of hand. 319 00:26:28,847 --> 00:26:30,449 Everything is contingent on the sleight of mind. 320 00:26:30,482 --> 00:26:31,784 Everything's an illusion. 321 00:26:32,518 --> 00:26:34,019 Get out while you can. 322 00:26:34,053 --> 00:26:35,821 Back to weather on the seven. 323 00:26:35,854 --> 00:26:37,056 Please, please stop. 324 00:26:37,923 --> 00:26:38,991 Are you okay? 325 00:26:40,192 --> 00:26:41,093 Mm-hmm. 326 00:26:42,094 --> 00:26:44,363 Well, you're fidgeting, and your face is flushed, 327 00:26:44,396 --> 00:26:46,065 your breathing's shortened, so... 328 00:26:46,432 --> 00:26:47,266 What are you afraid of? 329 00:26:47,600 --> 00:26:49,969 Nothing. You're just... You're just talking really fast. 330 00:26:52,304 --> 00:26:54,440 I guess I can have that effect on people sometimes. 331 00:26:54,473 --> 00:26:57,009 It's just because I don't like about inconsequential stuff 332 00:26:57,042 --> 00:26:58,177 like the weather. 333 00:27:02,815 --> 00:27:04,149 Which would be ironic actually. 334 00:27:04,783 --> 00:27:07,086 - Hmm? - If it was the weather. 335 00:27:07,886 --> 00:27:11,156 You know, like, Rain afraid of rain. 336 00:27:12,524 --> 00:27:14,393 Run now. Rain, run! 337 00:27:14,661 --> 00:27:16,862 No. I just... I just... I just wanna go home. 338 00:27:20,599 --> 00:27:21,834 - Right here? - Yeah. 339 00:27:30,442 --> 00:27:31,477 It's okay. 340 00:27:31,711 --> 00:27:33,979 Oh, you didn't have to get my door. 341 00:27:34,179 --> 00:27:37,216 I did. The passenger door doesn't open from the inside, 342 00:27:37,249 --> 00:27:38,117 so it's... 343 00:27:44,390 --> 00:27:46,825 - Sorry for wasting your day. - Oh, you didn't waste it. 344 00:27:47,761 --> 00:27:49,828 You don't have to protect my feelings either. 345 00:27:52,898 --> 00:27:54,900 This was actually the... One of the best days 346 00:27:54,933 --> 00:27:56,302 I've had in a really long time. 347 00:27:59,238 --> 00:28:00,839 We didn't do anything. 348 00:28:04,410 --> 00:28:05,344 Yeah. 349 00:28:16,889 --> 00:28:18,590 - Have a nice night. - You too. 350 00:28:23,562 --> 00:28:26,198 Look, there's something I need to tell you, 351 00:28:26,965 --> 00:28:29,234 I don't want you to get freaked out or anything. 352 00:28:29,435 --> 00:28:31,303 I'm, like, sick. 353 00:28:32,471 --> 00:28:34,440 No, I mean, not like cancer. Like... 354 00:28:36,108 --> 00:28:37,176 in my head. 355 00:29:06,205 --> 00:29:07,206 Hey, Rain? 356 00:29:12,211 --> 00:29:15,314 Oh, hey. Okay. This thing's gonna go really late, 357 00:29:15,347 --> 00:29:17,049 and I got my guys working, 358 00:29:17,082 --> 00:29:18,685 so they're gonna handle the cleanup. 359 00:29:18,718 --> 00:29:21,654 I'll be home as early as I can, I promise. And I have my phone. 360 00:29:21,688 --> 00:29:22,488 Okay. 361 00:29:22,521 --> 00:29:24,089 Where's your phone? Do you have it? 362 00:29:24,123 --> 00:29:25,190 Yes, I have my phone. 363 00:29:26,058 --> 00:29:27,059 All right. 364 00:29:31,230 --> 00:29:34,032 I literally just told you not to lock the door. 365 00:29:34,667 --> 00:29:36,301 Rain, I'm not gonna tell you again. 366 00:29:39,371 --> 00:29:41,073 - Where were you? - I... 367 00:29:41,440 --> 00:29:43,008 I was at the library. I was... 368 00:29:43,710 --> 00:29:45,277 studying and... 369 00:29:48,648 --> 00:29:49,581 Mm-hmm. 370 00:29:49,615 --> 00:29:51,617 - What's his name? - Who? 371 00:29:52,151 --> 00:29:54,953 You forget your father and I were study buddies. 372 00:29:55,387 --> 00:29:56,555 That's gross. 373 00:29:58,390 --> 00:30:00,092 His name is Caleb. 374 00:30:01,126 --> 00:30:02,027 It's a nice name. 375 00:30:06,633 --> 00:30:08,233 I got to call your grandparents. 376 00:30:08,267 --> 00:30:10,068 You should help your father finish loading up. 377 00:30:54,179 --> 00:30:55,380 Help! 378 00:30:59,585 --> 00:31:01,453 It's not real, it's not real. 379 00:31:01,654 --> 00:31:04,223 - It's not real, it's not real. - Rain? Hey. 380 00:31:04,523 --> 00:31:06,425 - Did you hear that? - What? 381 00:31:06,458 --> 00:31:08,560 There was a girl... A girl next door, 382 00:31:08,594 --> 00:31:10,262 a tiny little girl. 383 00:31:11,731 --> 00:31:13,532 - Wh... Where? - She was... 384 00:31:13,565 --> 00:31:15,601 She was screaming for help. Did you hear? 385 00:31:16,001 --> 00:31:19,071 Um, no. I... I didn't hear anything. 386 00:31:19,471 --> 00:31:20,572 Where did you see her? 387 00:31:20,606 --> 00:31:22,709 In the... Over there in the window. 388 00:31:30,482 --> 00:31:33,252 - Rain, there's nobody out here. - No, she was there. I swear. 389 00:31:33,285 --> 00:31:35,554 She was standing there and then she... She grabbed her. 390 00:31:35,587 --> 00:31:36,756 - Who? - Ms. McConnell? 391 00:31:36,789 --> 00:31:38,223 No. I don't know! I couldn't see. 392 00:31:39,625 --> 00:31:40,526 Oh. 393 00:31:41,426 --> 00:31:43,295 Rain, use your checklist. 394 00:31:43,863 --> 00:31:45,297 Is it possible? 395 00:31:46,365 --> 00:31:48,768 No. She doesn't even have kids. 396 00:31:48,801 --> 00:31:51,370 Yeah, I know, but that... That's the point, Dad. 397 00:31:53,138 --> 00:31:54,273 Oh, this is ridiculous. 398 00:31:54,606 --> 00:31:56,441 - Honey. - All right. 399 00:31:56,743 --> 00:31:58,510 Why don't you try to go to bed 400 00:31:58,811 --> 00:32:02,649 and then, we'll go over there tomorrow and... 401 00:32:04,116 --> 00:32:05,350 we'll check it out, okay? 402 00:32:16,261 --> 00:32:18,297 - On or off? - On is good. 403 00:32:21,166 --> 00:32:22,802 - Mom? - Yeah, baby? 404 00:32:22,835 --> 00:32:25,838 - Can you stay with me? - Of course, baby girl. 405 00:32:39,518 --> 00:32:41,788 - You having second thoughts? - No. 406 00:32:42,321 --> 00:32:44,757 - Are you sure? - Dad. 407 00:32:48,895 --> 00:32:49,862 Oh! 408 00:32:50,262 --> 00:32:52,264 - Good morning. - Good morning. 409 00:32:52,297 --> 00:32:53,565 I wasn't expecting guests. 410 00:32:55,702 --> 00:32:58,136 Yeah. Can we... Can we just talk to you for a sec? 411 00:32:58,570 --> 00:33:00,707 Yeah, sure. Come on in. Yeah, yeah, yeah. 412 00:33:05,344 --> 00:33:06,511 Sorry about the mess. 413 00:33:07,546 --> 00:33:08,781 I'm still fixing her up. 414 00:33:10,182 --> 00:33:11,450 You should see my place. 415 00:33:12,351 --> 00:33:13,653 I've seen your yard. 416 00:33:16,421 --> 00:33:17,657 So, what can I do for you? 417 00:33:19,324 --> 00:33:21,460 Okay, this might sound a little bit weird, 418 00:33:21,493 --> 00:33:25,197 but um, Rain has been hearing these noises, 419 00:33:25,397 --> 00:33:27,900 and we just thought that we would come by 420 00:33:27,934 --> 00:33:30,135 to make sure everything was... Everything is good. 421 00:33:30,602 --> 00:33:32,872 - What kind of noises? - A little girl. 422 00:33:33,873 --> 00:33:34,841 Little girl? 423 00:33:36,976 --> 00:33:40,312 Uh, the folks across the street have kids. 424 00:33:40,345 --> 00:33:41,546 That's probably what you heard. 425 00:33:41,748 --> 00:33:43,683 - She's lying! - Rain. 426 00:33:43,716 --> 00:33:45,918 There's a little girl in your attic! I saw her. 427 00:33:46,819 --> 00:33:47,720 In my attic? 428 00:33:47,987 --> 00:33:49,789 I have an attic, 429 00:33:49,822 --> 00:33:52,624 but there's no one up there as far as I know. 430 00:33:54,359 --> 00:33:56,729 I'm happy to bring you up there. 431 00:33:56,763 --> 00:33:58,597 No, no, no, that's... We're good. 432 00:33:58,631 --> 00:34:00,432 - Thank you for the offer. - Yeah. I want to. 433 00:34:03,568 --> 00:34:05,672 Oh! 434 00:34:06,505 --> 00:34:09,809 Okay. Well, this does not make me look good. 435 00:34:10,475 --> 00:34:12,511 - Quite a collection. - Yeah. 436 00:34:12,544 --> 00:34:14,781 I have not been up here since Gram passed. 437 00:34:16,381 --> 00:34:18,818 She made each one by hand. 438 00:34:20,519 --> 00:34:23,422 Their clothes were much nicer than anything she ever made us. 439 00:34:24,857 --> 00:34:26,693 Yeah, it sure does bring back memories. 440 00:34:30,763 --> 00:34:32,464 Oh! Oh, jeez. 441 00:34:32,497 --> 00:34:34,734 Don't... I definitely don't even worry about it. 442 00:34:36,703 --> 00:34:37,704 Jeez. 443 00:34:50,549 --> 00:34:51,583 - Hey. - Yeah? 444 00:34:51,616 --> 00:34:52,952 We'll get out of your hair. 445 00:34:54,053 --> 00:34:55,253 You good, Rain? 446 00:35:00,026 --> 00:35:02,260 Thank you for humoring her. 447 00:35:02,561 --> 00:35:03,663 That's not a problem. 448 00:35:05,597 --> 00:35:08,034 Humor me, Dad? What? Do you think this is a joke? 449 00:35:08,067 --> 00:35:08,935 No, I don't. 450 00:35:08,968 --> 00:35:11,403 She's lying! Did you see the Almanacs? 451 00:35:11,436 --> 00:35:13,706 - There's one up there from 2018! - So what, Rain? 452 00:35:13,740 --> 00:35:15,440 She said she hasn't been up there. 453 00:35:15,474 --> 00:35:16,642 Who gives a shit whether she's been 454 00:35:16,676 --> 00:35:17,744 in her own attic or not? 455 00:35:17,777 --> 00:35:18,945 Well, you never believe me! 456 00:35:18,978 --> 00:35:20,479 You listen to someone you don't even like. 457 00:35:20,512 --> 00:35:22,915 Hold up. I get it! I get it! She's wacko, okay? 458 00:35:22,949 --> 00:35:24,884 But she sounds a hell of a lot more logical 459 00:35:24,917 --> 00:35:25,785 - than you do right now. - Can you just give me 460 00:35:26,152 --> 00:35:27,586 - the benefit of the doubt! - Give you the benefit of the... 461 00:35:27,619 --> 00:35:28,320 Have you been listening to yourself? 462 00:35:28,654 --> 00:35:29,321 - You can't, I'm crazy, right? - No, no, no, no. 463 00:35:29,856 --> 00:35:30,622 - No. Rain, please stop it! - I hear things, I see shit... 464 00:35:30,656 --> 00:35:33,025 Stop it! Just stop it for a second. 465 00:35:34,060 --> 00:35:36,729 Everything is fine over there! 466 00:35:36,763 --> 00:35:38,396 When are you get that through your head? 467 00:35:38,430 --> 00:35:39,866 What if that was me up there? 468 00:35:45,504 --> 00:35:46,605 Oh, my God. 469 00:36:10,897 --> 00:36:14,000 There's no one up there. There's no one up there. 470 00:36:17,003 --> 00:36:18,537 There's no one up there. 471 00:36:22,474 --> 00:36:23,475 It's your mind. 472 00:36:26,779 --> 00:36:29,048 Your mind is just playing tricks on you. 473 00:36:35,788 --> 00:36:37,924 Please stay away from that house, okay? 474 00:36:41,661 --> 00:36:43,495 If she files another complaint... 475 00:36:45,631 --> 00:36:48,567 the state is gonna put you in a hospital. 476 00:36:51,804 --> 00:36:53,005 Can you promise me? 477 00:37:00,445 --> 00:37:01,446 Okay. 478 00:37:09,021 --> 00:37:09,989 Come here. 479 00:38:29,101 --> 00:38:30,937 So how have you been feeling 480 00:38:30,970 --> 00:38:31,904 since you've been home? 481 00:38:31,938 --> 00:38:33,839 Better than being strapped down 482 00:38:33,873 --> 00:38:34,974 and experimented on. 483 00:38:37,643 --> 00:38:40,780 I can't sleep, even though I'm taking my medication, 484 00:38:41,314 --> 00:38:43,615 which I don't really need in the first place. 485 00:38:43,883 --> 00:38:45,651 We've been through this before, Rain. 486 00:38:45,851 --> 00:38:46,852 It's not helping. 487 00:38:47,619 --> 00:38:50,122 And I just wanna feel like myself. 488 00:38:51,157 --> 00:38:54,694 You realize if you choose to go off your medication, 489 00:38:54,961 --> 00:38:56,996 you're likely to end up in an institution 490 00:38:57,029 --> 00:38:58,764 where they'll force you to stay on it. 491 00:39:00,700 --> 00:39:01,801 I'm so sick of this. 492 00:39:02,301 --> 00:39:05,071 I know things are happening, and no one believes me. 493 00:39:05,570 --> 00:39:08,107 And then it makes me question whether it's just in my head, 494 00:39:08,140 --> 00:39:10,209 even though I know it's real. 495 00:39:10,710 --> 00:39:12,979 Is there anything in particular that you're unsure of? 496 00:39:15,613 --> 00:39:16,816 Do you think I'm stupid? 497 00:39:17,149 --> 00:39:18,751 Do you think I think you're stupid? 498 00:39:19,051 --> 00:39:20,219 I know they tell you things. 499 00:39:21,287 --> 00:39:22,021 Who's "they?" 500 00:39:22,321 --> 00:39:24,090 They told you about the little girl, right? 501 00:39:24,357 --> 00:39:25,523 What girl? 502 00:39:25,958 --> 00:39:27,927 My neighbor is keeping a little girl in her attic. 503 00:39:29,261 --> 00:39:32,031 Rain, this is not like your other hallucinations. 504 00:39:32,497 --> 00:39:34,667 This is a serious accusation, 505 00:39:35,301 --> 00:39:37,903 one that'll likely have equally serious consequences 506 00:39:37,937 --> 00:39:39,105 for one of you. 507 00:39:39,939 --> 00:39:40,973 I heard her screaming. 508 00:39:42,742 --> 00:39:44,542 Have you run through your questions? 509 00:39:44,576 --> 00:39:45,244 Mm-hmm. 510 00:39:45,444 --> 00:39:46,979 Did anybody else react to her? 511 00:39:47,013 --> 00:39:48,914 No. No, she's keeping her hidden. 512 00:39:48,948 --> 00:39:51,616 - Why would she do that? - I don't know! I think... 513 00:39:51,650 --> 00:39:53,219 I think she kidnapped her, 514 00:39:53,252 --> 00:39:54,754 and she's keeping her chained up, 515 00:39:54,787 --> 00:39:55,855 and she screams for help. 516 00:39:57,023 --> 00:39:58,190 Do you think it's possible 517 00:39:58,224 --> 00:40:00,726 that you might be projecting your own fears 518 00:40:01,227 --> 00:40:03,129 of feeling confined or restrained? 519 00:40:12,938 --> 00:40:14,273 Projecting your own fears 520 00:40:14,940 --> 00:40:17,176 of feeling confined and restrained? 521 00:40:47,073 --> 00:40:50,643 Help me! Help me! Get me out of here! 522 00:40:50,910 --> 00:40:53,913 Get me out of here! Help, help! 523 00:40:57,917 --> 00:40:58,784 Yeah. 524 00:41:00,019 --> 00:41:01,120 What's that? 525 00:41:01,554 --> 00:41:04,023 Yeah, I guess it could be possible. 526 00:41:32,218 --> 00:41:34,887 - I'm sorry, sweetie, you okay? - Oh, yeah. It's just a cut. 527 00:41:35,387 --> 00:41:36,689 I was worried you were Mom. 528 00:41:36,989 --> 00:41:38,657 I'm making her dinner to cheer her up. 529 00:41:39,725 --> 00:41:40,893 That's nice. 530 00:41:41,994 --> 00:41:43,028 What's that? 531 00:41:44,130 --> 00:41:46,665 - It's ranch. - Buttermilk aioli? 532 00:41:47,533 --> 00:41:51,036 And I see some pan-roasted, leavened bread 533 00:41:51,070 --> 00:41:53,739 with herb-infused tomato puree 534 00:41:53,772 --> 00:41:55,875 and a blend of artisanal cheeses. 535 00:41:55,908 --> 00:41:57,143 Dad, she's coming! Distract her. 536 00:41:57,176 --> 00:41:58,010 - Right. - What's going on? 537 00:41:58,043 --> 00:42:00,779 Nothing, Mom, please don't come in. 538 00:42:00,813 --> 00:42:01,914 Okay, okay. 539 00:42:20,799 --> 00:42:22,168 The singularity is near. 540 00:42:24,803 --> 00:42:27,006 We're all gonna merge with artificial intelligence. 541 00:42:27,273 --> 00:42:28,974 Not me, "we." 542 00:42:29,208 --> 00:42:31,343 - But them, "we." I'll be fine. - How's that? 543 00:42:31,645 --> 00:42:34,046 Just no social media. No cell phone. 544 00:42:34,079 --> 00:42:35,281 You don't have a cell phone? 545 00:42:35,314 --> 00:42:37,349 No. Otherwise I would've asked for your number. 546 00:42:37,383 --> 00:42:39,051 But I don't. 547 00:42:41,487 --> 00:42:43,122 "Do-nut" forget to vote for me! 548 00:42:45,457 --> 00:42:46,892 - Will do. - Thank you. 549 00:42:50,863 --> 00:42:51,830 Nice kid. 550 00:42:51,864 --> 00:42:53,866 Where do you even learn about all that stuff? 551 00:42:54,099 --> 00:42:56,502 Oh, you know, online. You can find out anything, 552 00:42:56,535 --> 00:42:57,736 if you know what you're looking for. 553 00:42:58,404 --> 00:43:00,339 It's actually pretty hypocritical for me to say. 554 00:43:00,372 --> 00:43:01,440 - I figured... - Idiot! 555 00:43:01,473 --> 00:43:03,342 - What? - Loser is freaking me out. 556 00:43:03,375 --> 00:43:04,843 - Get out of here. - You know. 557 00:43:04,877 --> 00:43:05,744 Stupid! 558 00:43:05,778 --> 00:43:06,712 Why didn't she just die? 559 00:43:06,745 --> 00:43:08,847 - Stupid. - Freak. 560 00:43:09,181 --> 00:43:10,316 What are you feeling? 561 00:43:12,318 --> 00:43:13,319 Can we go outside? 562 00:43:29,068 --> 00:43:30,836 Yeah, she parked to the side. 563 00:43:31,570 --> 00:43:33,038 - Rain? - One foot, right? 564 00:43:35,474 --> 00:43:36,542 - Rain? - Shh! Shh! 565 00:43:36,575 --> 00:43:38,143 What are you... What are you doing? 566 00:43:38,944 --> 00:43:41,447 - They're gonna take me away. - Who? 567 00:43:42,147 --> 00:43:44,383 The cops! My neighbor, she called the cops on me. 568 00:43:45,417 --> 00:43:47,253 I think they're just on patrol. 569 00:43:49,989 --> 00:43:51,023 You don't believe me? 570 00:43:51,590 --> 00:43:53,959 No. I mean, I don't know, I guess. 571 00:43:53,993 --> 00:43:55,995 But why would she call the cops? 572 00:43:56,562 --> 00:43:58,364 She needs to get rid of me, my neighbor. 573 00:43:58,397 --> 00:44:00,899 She kidnapped a little girl. She's keeping her in her attic. 574 00:44:00,933 --> 00:44:02,167 Have you told the cops that? 575 00:44:02,201 --> 00:44:03,235 - No, I can't. - Why not? 576 00:44:03,802 --> 00:44:06,472 - They're on her side! - Dude, this is insane. 577 00:44:07,039 --> 00:44:08,941 Yeah. I know! I know. 578 00:44:08,974 --> 00:44:11,143 Okay. You're telling me that your neighbor 579 00:44:11,176 --> 00:44:12,278 kidnapped a girl and has her chained 580 00:44:12,311 --> 00:44:15,114 in her attic right now? And she called the cops on you? 581 00:44:15,948 --> 00:44:17,549 - Do you realize how that sounds? - Yeah. 582 00:44:17,583 --> 00:44:19,385 I know. Okay. But have you seen the news? 583 00:44:19,418 --> 00:44:21,487 Look at Dahmer, no one thought that could happen. 584 00:44:21,520 --> 00:44:24,523 He had neighbors. But people are demented! 585 00:44:25,224 --> 00:44:26,258 Okay. 586 00:44:26,859 --> 00:44:28,394 I just need you to trust me. 587 00:44:28,762 --> 00:44:30,429 I do. All right. I... 588 00:44:31,997 --> 00:44:34,266 - If this is true, you gotta... - It is true. Okay. I... 589 00:44:34,668 --> 00:44:36,368 I just need proof. 590 00:44:37,336 --> 00:44:40,372 All right, well, maybe I can... Maybe I can help. 591 00:44:40,906 --> 00:44:42,541 Meet me here after school, all right? 592 00:44:42,975 --> 00:44:44,543 We... we'll figure it out. 593 00:44:53,152 --> 00:44:53,952 Yeah. 594 00:44:53,986 --> 00:44:55,387 My mom's here. I gotta go. 595 00:44:55,421 --> 00:44:56,822 All right, see you tomorrow. 596 00:44:57,156 --> 00:44:58,957 Hey, get in. 597 00:45:02,027 --> 00:45:02,995 Okay. 598 00:45:08,067 --> 00:45:09,168 - Hey, girl. - Hi. 599 00:45:43,502 --> 00:45:46,138 Hi, Rain. It's Dr. Pangloss here. 600 00:45:46,171 --> 00:45:47,940 I'm checking to see if you're gonna make it 601 00:45:47,973 --> 00:45:49,274 to your appointment today. 602 00:46:16,135 --> 00:46:17,670 Hey, where are you going? 603 00:46:18,170 --> 00:46:19,938 I thought you left. 604 00:46:20,707 --> 00:46:22,174 I did. I had to fill up. 605 00:46:23,108 --> 00:46:25,144 Sorry. Here. Get in. 606 00:46:33,720 --> 00:46:34,620 Oh, my... 607 00:46:37,055 --> 00:46:38,390 Sorry. I kind of crushed it. 608 00:46:38,590 --> 00:46:41,193 No. It's actually... It's for you. 609 00:46:41,226 --> 00:46:42,695 I made you a little something. 610 00:46:42,729 --> 00:46:44,664 - What is it? - Open it. 611 00:46:46,031 --> 00:46:47,166 Is it magic? 612 00:46:47,566 --> 00:46:50,269 No. You don't like magic. 613 00:46:53,405 --> 00:46:54,440 It's a neuron. 614 00:46:57,075 --> 00:47:00,012 - Really? - Yeah. You know, I... 615 00:47:00,546 --> 00:47:02,147 It's kind of nerdy, you know, but... 616 00:47:04,349 --> 00:47:06,351 I don't know, I guess I just like your brain. 617 00:47:11,323 --> 00:47:13,258 I love it. Thanks. 618 00:47:20,599 --> 00:47:21,500 That's her place. 619 00:47:22,167 --> 00:47:24,536 - That's nice. - She inherited it. 620 00:47:25,738 --> 00:47:27,306 Okay. How are we gonna do this? 621 00:47:27,740 --> 00:47:28,708 Uh... 622 00:47:30,075 --> 00:47:31,109 We just wait, I guess, 623 00:47:31,143 --> 00:47:34,012 and watch, figure out her schedule. 624 00:47:34,046 --> 00:47:36,014 She works Monday through Friday, from 7:00 to 4:00, 625 00:47:36,048 --> 00:47:38,150 and has a night class at HCC from 7:00 to 11:00. 626 00:47:38,183 --> 00:47:39,418 That's gonna be our prime time. 627 00:47:42,187 --> 00:47:44,056 What? Did you just think I was gonna wait 628 00:47:44,089 --> 00:47:45,457 for someone else to fix this? 629 00:47:48,695 --> 00:47:50,362 I'm not breaking into somebody's house. 630 00:47:50,395 --> 00:47:51,497 I need to know. 631 00:47:56,703 --> 00:47:58,738 Shh. Come on, come on, come on. 632 00:47:59,204 --> 00:48:01,473 Why can't we come back Wednesday when she's at work? 633 00:48:01,507 --> 00:48:04,009 Who knows what could happen to her by Wednesday! 634 00:48:12,518 --> 00:48:14,486 This is new. It was open before. 635 00:48:15,120 --> 00:48:16,756 Well, then, let's just go. 636 00:48:16,956 --> 00:48:19,324 We got to find a screwdriver or something! 637 00:48:25,264 --> 00:48:26,766 - Hey, look. - So? 638 00:48:29,601 --> 00:48:30,737 Maybe she does have a kid. 639 00:48:37,844 --> 00:48:40,178 I found one! 640 00:49:27,894 --> 00:49:29,662 - What the hell, Rain? - What? 641 00:49:29,696 --> 00:49:30,630 You said she works Monday through Friday. 642 00:49:30,863 --> 00:49:33,131 It would've been helpful to mention it was at our school. 643 00:49:33,165 --> 00:49:34,566 It's not okay. 644 00:49:39,438 --> 00:49:40,439 This is really bad. 645 00:50:55,782 --> 00:50:57,917 Walls don't bleed, walls don't bleed. 646 00:50:58,751 --> 00:50:59,852 Walls don't bleed. 647 00:51:11,798 --> 00:51:13,866 - Mom? - I'm sorry. It was just... 648 00:51:15,034 --> 00:51:17,536 - You scared me. - I didn't mean to. 649 00:51:19,872 --> 00:51:21,808 Just wanted to see what you're seeing. 650 00:51:23,442 --> 00:51:24,911 Be careful what you wish for. 651 00:51:28,413 --> 00:51:31,684 So, when am I gonna get to meet this Caleb? 652 00:51:33,285 --> 00:51:34,419 Probably never. 653 00:51:34,954 --> 00:51:35,955 - Why? - Lie. 654 00:51:36,421 --> 00:51:38,858 - It wasn't a lie. - I didn't say it was. 655 00:51:39,624 --> 00:51:41,661 Yeah, well, I know what you're thinking. 656 00:51:42,061 --> 00:51:43,261 What? 657 00:51:46,032 --> 00:51:47,566 You wanna know if he's real. 658 00:51:51,470 --> 00:51:54,473 Honestly, I don't know if he is or not. 659 00:51:57,542 --> 00:51:59,679 I don't care. I like spending time with him, 660 00:51:59,712 --> 00:52:00,913 even if he's an illusion. 661 00:52:01,981 --> 00:52:03,649 It's not healthy for you, though. 662 00:52:03,683 --> 00:52:05,383 How do you know, Mom? 663 00:52:05,952 --> 00:52:08,721 You have no idea what it's like to have no one to talk to. 664 00:52:09,055 --> 00:52:10,857 I finally have someone to keep me company. 665 00:52:10,890 --> 00:52:12,591 And he's not hurting me or anyone else. 666 00:52:12,624 --> 00:52:15,293 So, I don't understand what the problem is. 667 00:52:16,394 --> 00:52:17,329 It's just... 668 00:52:18,898 --> 00:52:20,032 It could be a trigger. 669 00:52:22,668 --> 00:52:24,336 And you always have me talk to. 670 00:52:24,737 --> 00:52:26,338 That's just not the same. 671 00:52:27,974 --> 00:52:29,341 Why? Because I'm real? 672 00:52:35,413 --> 00:52:36,883 I'm sorry. I shouldn't have said that. 673 00:52:38,017 --> 00:52:39,018 I just... 674 00:52:41,754 --> 00:52:44,623 I wanna get better. I really... I do. 675 00:52:49,695 --> 00:52:51,664 Sometimes I'm just afraid to lose it all. 676 00:52:54,634 --> 00:52:55,567 I know, baby. 677 00:52:57,703 --> 00:52:58,603 I know. 678 00:53:27,432 --> 00:53:28,366 Hey! 679 00:53:29,534 --> 00:53:31,070 Let's skip class and go back to her place. 680 00:53:31,737 --> 00:53:33,039 - You're joking, right? - No. 681 00:53:36,642 --> 00:53:39,377 Rain, I'm not about to break into my teacher's house! 682 00:53:39,411 --> 00:53:41,346 Well, you kind of already did. 683 00:53:42,081 --> 00:53:43,381 Well, I'm not doing it again. 684 00:53:43,749 --> 00:53:46,819 Can't we just hang out and do something normal? 685 00:54:45,077 --> 00:54:46,812 Hey, let's go back to the school. 686 00:54:46,846 --> 00:54:48,580 I have an idea and this time it doesn't involve 687 00:54:48,613 --> 00:54:50,049 anything, you know, illegal. 688 00:54:50,615 --> 00:54:52,718 I've been looking online for two weeks. 689 00:54:52,752 --> 00:54:53,551 You're not gonna find her. 690 00:54:53,920 --> 00:54:56,989 Well, you are severely underestimating my skills here. 691 00:54:57,422 --> 00:55:00,960 - How old would you say she was? - Three or four. 692 00:55:02,560 --> 00:55:03,796 There's so many of them. 693 00:55:04,764 --> 00:55:06,966 The world's full of monsters. 694 00:55:08,500 --> 00:55:10,468 All right. Well, we're just gonna have... 695 00:55:10,502 --> 00:55:11,771 - to start in Florida. - Okay. 696 00:55:12,805 --> 00:55:15,074 And just move out from there. 697 00:55:17,143 --> 00:55:19,178 No. Scroll down. 698 00:55:20,612 --> 00:55:22,949 You can't even search by gender. It's just... 699 00:55:22,982 --> 00:55:26,252 Um... Okay. Try, like... Try Georgia or something. 700 00:55:26,285 --> 00:55:29,755 - Any of these look familiar? - Go to that one. 701 00:55:30,156 --> 00:55:31,523 - This one? - Yeah. 702 00:55:33,525 --> 00:55:34,827 No, that's not her. 703 00:55:37,129 --> 00:55:38,898 - What about any of these? - No. 704 00:55:40,032 --> 00:55:43,002 You know, that kind that looks... Okay, no. That's not it. 705 00:55:43,669 --> 00:55:47,073 Okay. Go back. Try, um... Try South Carolina. 706 00:55:50,309 --> 00:55:51,944 Keep going. Scroll, scroll. 707 00:55:53,045 --> 00:55:54,080 No. 708 00:55:54,479 --> 00:55:56,215 Go back. Try Alabama. 709 00:55:58,951 --> 00:56:01,519 I'm telling you, she had this really curly hair. 710 00:56:02,554 --> 00:56:03,723 Hmm? 711 00:56:04,824 --> 00:56:05,691 Mm-mm. 712 00:56:06,826 --> 00:56:07,960 Try North Carolina. 713 00:56:10,830 --> 00:56:12,231 Wait, wait, go back up. 714 00:56:16,869 --> 00:56:17,770 Oh, my... 715 00:56:21,007 --> 00:56:25,311 Oh, my God. That... that's her. That's the little girl. 716 00:56:25,344 --> 00:56:26,846 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 717 00:56:27,313 --> 00:56:30,016 Malia Robinson missing from Pender County 718 00:56:30,049 --> 00:56:31,717 since February. 719 00:56:32,985 --> 00:56:34,854 Believed to be abducted from her home. 720 00:56:34,887 --> 00:56:35,821 Oh, my God. This is... this... 721 00:56:36,022 --> 00:56:39,692 You're ama... Oh, my God. We need to call her parents. 722 00:56:40,292 --> 00:56:41,727 And tell them what? 723 00:56:42,028 --> 00:56:44,596 Well, tell them that we found her, like... 724 00:56:44,797 --> 00:56:46,265 Are you sure that's a good idea? 725 00:56:46,298 --> 00:56:47,900 I'm like... I'm like freaking out right now. 726 00:56:47,933 --> 00:56:50,803 I need to... Um, I need to grab a drink of water a bit. 727 00:56:50,836 --> 00:56:52,570 I'll be right back. Uh, find... 728 00:56:52,604 --> 00:56:55,241 Find her contact information, and I'll... I'll be right back. 729 00:56:58,310 --> 00:57:01,013 Why are you taking it out on me? I'm not the one who left. 730 00:57:03,615 --> 00:57:04,316 Hello? 731 00:57:05,885 --> 00:57:06,786 Hello? 732 00:57:11,023 --> 00:57:12,925 - God. - Is everything okay? 733 00:57:18,697 --> 00:57:19,632 My parents... 734 00:57:20,900 --> 00:57:23,035 they just won't even speak to each other. 735 00:57:23,369 --> 00:57:26,272 I have no way of paying for college. 736 00:57:26,305 --> 00:57:28,040 And it's not just fair, you know. 737 00:57:28,541 --> 00:57:31,277 I don't wanna get stuck here. It's not my fault! 738 00:57:34,080 --> 00:57:36,282 I... I feel like I can't breathe. 739 00:57:37,650 --> 00:57:38,818 No, wait, I can help. 740 00:57:38,851 --> 00:57:40,352 - We can grab a... - Stop! 741 00:57:40,386 --> 00:57:41,654 Get away from me! 742 00:57:44,957 --> 00:57:46,959 I think she's having a panic attack. 743 00:57:48,327 --> 00:57:50,029 Just because you're schizophrenic 744 00:57:50,062 --> 00:57:52,064 doesn't mean the rest of us are messed up, too! 745 00:58:13,686 --> 00:58:14,920 - Hey. - Hey. 746 00:58:25,364 --> 00:58:27,700 It doesn't bother me, you know. 747 00:58:28,501 --> 00:58:30,402 I just wish you would've told me what it was. 748 00:58:33,205 --> 00:58:35,074 They've diagnosed me with so many things, 749 00:58:35,107 --> 00:58:37,143 I don't really know what to believe anymore. 750 00:58:38,277 --> 00:58:43,048 If you don't wanna be friends after this, I'll understand. 751 00:58:49,955 --> 00:58:51,690 You wanna grab something to eat? 752 00:59:01,300 --> 00:59:03,302 I don't wanna be insensitive or anything, 753 00:59:03,335 --> 00:59:05,104 but what it's like? 754 00:59:05,538 --> 00:59:06,372 What do you mean? 755 00:59:06,405 --> 00:59:08,307 You know, do you see things? 756 00:59:08,340 --> 00:59:09,842 Do you hear things? 757 00:59:10,376 --> 00:59:11,177 I don't know. 758 00:59:11,410 --> 00:59:13,746 I wanna know everything about it. You know, I... 759 00:59:14,013 --> 00:59:15,748 Okay, that's a lot. 760 00:59:15,781 --> 00:59:17,283 Sorry, I'm being rude here. I... 761 00:59:17,516 --> 00:59:19,185 No, it's fine. Um... 762 00:59:24,523 --> 00:59:27,893 Number one, I don't have multiple personalities. 763 00:59:28,662 --> 00:59:31,130 A lot people assume that, but it's completely different. 764 00:59:31,397 --> 00:59:33,866 All right. So it's just Rain. 765 00:59:34,066 --> 00:59:37,770 I mean, not exactly. There's a lot of voices 766 00:59:37,803 --> 00:59:40,206 that say the worst things you could possibly imagine. 767 00:59:40,472 --> 00:59:42,041 I mean, or that I could. 768 00:59:46,378 --> 00:59:48,380 I mean, to be honest, it gets kind of scary 769 00:59:48,414 --> 00:59:49,949 not really knowing if I can trust 770 00:59:49,982 --> 00:59:51,317 what I see or hear. 771 00:59:52,484 --> 00:59:53,786 But a lot of people, 772 00:59:53,819 --> 00:59:55,354 they don't have visual hallucinations, 773 00:59:55,387 --> 00:59:56,488 just auditory ones. 774 00:59:58,424 --> 01:00:01,126 But I have both, so... 775 01:00:03,295 --> 01:00:05,064 Sorry. I... I know it's kind of... 776 01:00:06,031 --> 01:00:07,266 - weird. - No. 777 01:00:09,134 --> 01:00:10,970 It's what makes you you. You know, I... 778 01:00:12,805 --> 01:00:14,240 I'm different, you're different. 779 01:00:14,740 --> 01:00:17,042 Why should we have to apologize for that, you know? 780 01:00:17,576 --> 01:00:19,445 I don't see anybody else apologizing for having 781 01:00:19,812 --> 01:00:23,916 diabetes or tuberculosis, you know. 782 01:00:29,355 --> 01:00:32,491 Look, Rain, it's... 783 01:00:34,059 --> 01:00:35,494 it's okay if she's not real. 784 01:00:55,180 --> 01:00:57,883 - I'll see you later? - Yeah. Bye. 785 01:01:26,879 --> 01:01:29,948 - Hey, you're home late. - It's only 7:00. 786 01:01:31,317 --> 01:01:32,818 Did you do anything today? 787 01:01:36,588 --> 01:01:39,224 Mom, if I can get out and socialize, you can, too. 788 01:01:43,028 --> 01:01:44,063 I'm proud of you. 789 01:01:53,038 --> 01:01:56,308 Hey, Monkey, I've got a surprise for you. 790 01:02:11,658 --> 01:02:12,558 Ta-da. 791 01:02:13,926 --> 01:02:14,860 What do you think? 792 01:02:15,461 --> 01:02:16,628 Yeah, it looks good. 793 01:02:25,971 --> 01:02:27,039 You remember that day? 794 01:02:28,173 --> 01:02:29,975 Yeah. You and Mom looked so happy. 795 01:02:39,985 --> 01:02:42,154 I think I'm gonna stay in the other room for now. 796 01:02:43,088 --> 01:02:44,189 Oh, okay. 797 01:03:30,770 --> 01:03:32,404 Mommy! 798 01:03:35,307 --> 01:03:36,542 Mommy! 799 01:03:38,010 --> 01:03:39,144 Do something. 800 01:03:41,480 --> 01:03:42,682 Help me. 801 01:04:19,686 --> 01:04:20,687 Mom? 802 01:04:22,755 --> 01:04:25,357 Mom, what are you doing in here? What's wrong? 803 01:04:31,063 --> 01:04:32,264 Is it something I did? 804 01:04:49,581 --> 01:04:51,617 I'm sorry. I'm sorry I messed up. 805 01:04:52,217 --> 01:04:53,352 No, baby. 806 01:04:54,854 --> 01:04:58,156 - No, it's not you. - It's not you. 807 01:05:01,226 --> 01:05:03,228 I'm gonna try to be better, I promise. 808 01:05:05,297 --> 01:05:06,431 I'm sorry. 809 01:05:18,745 --> 01:05:20,512 Just like taking a candy from a baby. 810 01:05:20,546 --> 01:05:21,613 Right, Ms. McConnell? 811 01:05:23,783 --> 01:05:26,351 No one's reacting. He's not real. 812 01:05:28,855 --> 01:05:29,889 Rain? 813 01:05:29,923 --> 01:05:32,124 - Idiot. - You're stupid. 814 01:05:32,157 --> 01:05:33,592 Stupid, stupid, stupid. 815 01:05:33,625 --> 01:05:35,193 Rain. Rain. 816 01:05:35,862 --> 01:05:39,097 Rain? He's not real. 817 01:05:39,131 --> 01:05:40,566 What were you thinking? 818 01:05:43,335 --> 01:05:44,336 You're stupid. 819 01:05:47,339 --> 01:05:49,809 Don't forget to turn in your papers, 820 01:05:49,842 --> 01:05:52,144 if you haven't done it already. 821 01:06:18,671 --> 01:06:19,839 Like whatever. 822 01:06:39,458 --> 01:06:40,459 Rain? 823 01:06:43,528 --> 01:06:45,230 Rain? 824 01:06:50,670 --> 01:06:51,738 What are you doing here? 825 01:06:51,771 --> 01:06:53,605 - You've been ignoring me. - Yeah. 826 01:06:54,339 --> 01:06:55,540 Yeah. And... 827 01:06:57,442 --> 01:06:59,478 I wasn't expecting you would admit that. 828 01:06:59,511 --> 01:07:01,313 Yeah. Well, I did. And I've been ignoring you 829 01:07:01,346 --> 01:07:03,582 - because you're not real. - I am real. 830 01:07:03,615 --> 01:07:05,350 No, you're in prison. You're a prism. 831 01:07:05,885 --> 01:07:07,219 What? 832 01:07:07,252 --> 01:07:08,553 Okay. Number one, is it possible? 833 01:07:08,587 --> 01:07:09,421 No. The answer is no. 834 01:07:09,454 --> 01:07:11,390 No one like you exists in real life. 835 01:07:11,891 --> 01:07:14,292 I do... And what makes you think I'm not real? 836 01:07:14,326 --> 01:07:16,729 You're just too perfect. 837 01:07:19,498 --> 01:07:20,800 What? Okay. That's a first. 838 01:07:20,833 --> 01:07:23,803 No, I... You're like perfectly imperfect. 839 01:07:23,836 --> 01:07:27,372 I really don't wanna keep talking about this with you. 840 01:07:27,406 --> 01:07:29,776 Well, too bad because now I'm not going anywhere. I mean... 841 01:07:29,976 --> 01:07:31,811 This is bad enough to find friends out here, 842 01:07:31,844 --> 01:07:32,544 much less... 843 01:07:32,979 --> 01:07:35,414 Stop. You need to go, whether you're real or not. 844 01:07:35,447 --> 01:07:36,481 No, I am real. 845 01:07:36,515 --> 01:07:37,684 And you're a little different, yeah. 846 01:07:37,717 --> 01:07:39,584 I don't care about that. I mean, I do, I... 847 01:07:39,618 --> 01:07:40,820 I care about it. I just... 848 01:07:41,788 --> 01:07:43,188 I like you. 849 01:07:47,526 --> 01:07:49,729 - What was that? - What? You heard her? 850 01:07:50,029 --> 01:07:52,632 - I heard something. - It was Malia! 851 01:07:52,665 --> 01:07:55,635 - Well, it could've been a cat. - No, it wasn't a cat! 852 01:07:56,135 --> 01:07:57,704 We should call the police then. 853 01:07:57,737 --> 01:07:59,337 - No, I can't! - Why not? 854 01:07:59,371 --> 01:08:00,807 You just said it could've been a cat. 855 01:08:00,840 --> 01:08:02,474 And if I'm wrong, they'll put me away. 856 01:08:03,109 --> 01:08:05,510 Okay. Well, what do you want us what to do? 857 01:08:15,520 --> 01:08:16,421 We're good. 858 01:08:17,790 --> 01:08:18,758 Through here. Come on. 859 01:08:29,568 --> 01:08:32,537 Hey. I think we can get in through the garage. 860 01:08:53,625 --> 01:08:54,593 What's going on? 861 01:08:55,995 --> 01:08:58,597 - Enough is enough, John. - Dani, what's going on? 862 01:08:58,631 --> 01:09:00,365 It's one thing when she's having issues, 863 01:09:00,398 --> 01:09:01,768 but now she's vandalizing my home 864 01:09:01,801 --> 01:09:03,669 and making accusations that could end my career. 865 01:09:03,703 --> 01:09:05,905 Slow down. What? What did... 866 01:09:05,938 --> 01:09:07,907 I've worked my ass off for my retirement, 867 01:09:07,940 --> 01:09:09,976 I cannot afford to have that jeopardized. 868 01:09:11,844 --> 01:09:13,378 What do you want me to do? 869 01:09:13,411 --> 01:09:16,082 - You know what you need to do. - No. I really don't. 870 01:09:16,115 --> 01:09:19,685 You need to take her into the hospital. 871 01:09:19,719 --> 01:09:21,553 Do you want me just lock my kid up 872 01:09:21,888 --> 01:09:24,623 and just sweep her under the rug? 873 01:09:24,657 --> 01:09:28,560 You know, I get that you're in a tough place, 874 01:09:28,593 --> 01:09:31,363 but if you don't take her in, I'm filing charges. 875 01:09:31,563 --> 01:09:32,865 Excuse me, hold on a minute. 876 01:09:32,899 --> 01:09:35,500 - Dani, seriously. - No, I... I'm done. I'm done. 877 01:09:35,935 --> 01:09:38,436 - Excuse me. Dani. - I'm done! 878 01:09:38,838 --> 01:09:40,039 - Dani, just... - I can't. 879 01:09:41,373 --> 01:09:42,074 Please, just... 880 01:09:45,912 --> 01:09:48,346 I told you not to go over there. 881 01:09:48,815 --> 01:09:50,049 - What were you thinking? - John. 882 01:09:50,082 --> 01:09:52,752 She has a giant doll house in her garage. 883 01:09:52,785 --> 01:09:54,821 Yeah. She's got 100 dolls in her attic. 884 01:09:54,854 --> 01:09:57,622 She's weird. Who the hell cares? 885 01:09:57,924 --> 01:10:00,492 This is all part of her plan. She's gonna trap her in there. 886 01:10:00,760 --> 01:10:02,962 - Are you listening to yourself? - That's what she wants! 887 01:10:02,995 --> 01:10:04,496 She wants you to think I'm crazy, 888 01:10:04,529 --> 01:10:05,798 so that can send me away. 889 01:10:05,832 --> 01:10:07,834 You broke into somebody's house, Rain. 890 01:10:07,867 --> 01:10:08,668 I didn't break into it, 891 01:10:08,701 --> 01:10:10,468 - Caleb broke the window. - Oh, Christ! 892 01:10:10,502 --> 01:10:11,938 This... This again. 893 01:10:13,405 --> 01:10:16,508 No, she only reported seeing you. 894 01:10:16,541 --> 01:10:17,844 Well, she maybe just didn't see him, 895 01:10:17,877 --> 01:10:19,578 but he was there. He heard her scream! 896 01:10:19,611 --> 01:10:21,580 Caleb doesn't exist, okay? 897 01:10:21,881 --> 01:10:24,116 - Seriously, you need to stop. - Stop? Stop what? 898 01:10:24,382 --> 01:10:26,652 If I wasn't sick, you would never even be saying... 899 01:10:26,686 --> 01:10:28,620 - You are sick! - But I'm not my sickness! 900 01:10:28,654 --> 01:10:31,691 Yes, you are! We all are! 901 01:10:41,701 --> 01:10:42,969 You're going to Westbrook. 902 01:10:43,002 --> 01:10:45,470 - Don't you dare say that! - What? No! 903 01:10:45,838 --> 01:10:48,440 I've had enough of this. You're both out of control. 904 01:10:50,643 --> 01:10:52,111 Have you been taking your medicine? 905 01:10:52,611 --> 01:10:53,545 Yes. 906 01:10:59,185 --> 01:11:00,119 Have you? 907 01:11:02,788 --> 01:11:04,657 It doesn't matter what I say anyways, 908 01:11:04,690 --> 01:11:07,093 - you don't believe me. - Come here. Come here. 909 01:11:07,525 --> 01:11:09,061 - Stop. Get off! - Come here. 910 01:11:09,561 --> 01:11:11,596 Get your fucking hands off me. 911 01:11:16,168 --> 01:11:17,136 Take your medicine. 912 01:11:18,905 --> 01:11:19,872 Already taken it today. 913 01:11:20,973 --> 01:11:23,475 - Take another dose. - No! Dad, stop! 914 01:11:23,508 --> 01:11:25,011 - What are you... Stop! - Take it! 915 01:11:26,178 --> 01:11:29,048 Is this what you want, Dad? You want me to take them all, 916 01:11:29,081 --> 01:11:30,650 - get out of your hair for good? - What are you doing? 917 01:11:30,683 --> 01:11:31,751 Okay. 918 01:11:41,493 --> 01:11:43,428 Oh, my God. I'm sorry. 919 01:11:46,198 --> 01:11:47,499 Don't say that. 920 01:11:51,603 --> 01:11:54,106 Don't ever say that again. 921 01:11:59,812 --> 01:12:01,981 I don't know what else I'm supposed to do. 922 01:12:02,915 --> 01:12:03,916 I'm sorry. 923 01:12:07,619 --> 01:12:08,754 Sorry doesn't make it okay. 924 01:12:24,971 --> 01:12:27,539 - What are we gonna do? - Nice of you to show up 925 01:12:27,572 --> 01:12:28,741 after your disappearing act. 926 01:12:29,275 --> 01:12:30,910 What? You ran, I ran. And... 927 01:12:31,476 --> 01:12:32,411 Well, she called the cops. 928 01:12:32,445 --> 01:12:34,579 She's filing charges to have me sent away. 929 01:12:34,612 --> 01:12:35,748 What? Where? 930 01:12:37,083 --> 01:12:38,818 - I gotta go to class. - No. 931 01:12:39,085 --> 01:12:40,886 If you leave, what's gonna happen to Malia? 932 01:12:41,921 --> 01:12:43,756 You mean the cat next door? 933 01:13:23,929 --> 01:13:25,698 So, what's your plan? 934 01:13:26,665 --> 01:13:29,969 We can climb up the ladder and break through the window. 935 01:13:30,503 --> 01:13:32,872 While she's home? That's not gonna do any good. 936 01:13:32,905 --> 01:13:34,774 She will call the cops, get us arrested. 937 01:13:34,807 --> 01:13:36,942 We have to do something before she kills her. What... 938 01:13:37,609 --> 01:13:39,345 What makes you think she's gonna kill her? 939 01:13:39,378 --> 01:13:41,213 She knows that I know! She's gonna kill her 940 01:13:41,247 --> 01:13:42,048 and it's all gonna be my fault! 941 01:13:42,081 --> 01:13:43,615 and I'm gonna be the one who just sit 942 01:13:43,649 --> 01:13:45,317 and even do anything to save her or... 943 01:13:45,351 --> 01:13:46,685 - Rain! - I can't... 944 01:13:48,287 --> 01:13:50,588 We need to come up with a coherent plan, okay? 945 01:13:50,622 --> 01:13:51,556 Panicking is not gonna help. 946 01:13:55,227 --> 01:13:57,029 Let me get you some water, all right? 947 01:14:08,174 --> 01:14:09,141 Wrong one. 948 01:14:11,777 --> 01:14:12,978 You take all these? 949 01:14:13,913 --> 01:14:14,680 Not exactly. 950 01:14:14,713 --> 01:14:17,116 They're constantly changing them up 951 01:14:17,149 --> 01:14:18,317 to see what's most effective. 952 01:14:18,751 --> 01:14:20,653 I can't sleep on any of them, though. 953 01:14:21,153 --> 01:14:22,620 Studies have found strong links 954 01:14:22,655 --> 01:14:24,790 between insomnia and intellect, so. 955 01:14:26,258 --> 01:14:29,195 And I'm sure that's what it is. Just me being a genius. 956 01:14:40,206 --> 01:14:41,974 How can you be playing cards right now? 957 01:14:43,742 --> 01:14:44,910 It helps me when I'm nervous. 958 01:14:45,978 --> 01:14:46,879 Here... 959 01:14:47,947 --> 01:14:48,981 try it again, pick one. 960 01:14:52,852 --> 01:14:53,819 Nope. 961 01:14:59,058 --> 01:15:00,025 You pick one. 962 01:15:01,694 --> 01:15:03,062 Yeah? What are you gonna do with those? 963 01:15:03,095 --> 01:15:04,096 Just pick a card. 964 01:15:15,174 --> 01:15:17,042 - Rain? - Yeah, Mom? 965 01:15:17,276 --> 01:15:18,244 Hey, hi. 966 01:15:20,012 --> 01:15:22,281 I'm sorry. Who is this? 967 01:15:23,048 --> 01:15:25,985 Um, this is Caleb. Caleb, this is my mom. 968 01:15:27,987 --> 01:15:29,321 Wait, you can see him? 969 01:15:30,256 --> 01:15:31,423 Of course I can see him. 970 01:15:34,994 --> 01:15:37,296 I was so nervous of... Never mind. 971 01:15:38,063 --> 01:15:39,865 Don't let me interrupt your date. 972 01:15:39,899 --> 01:15:40,966 It's not a date, Mom. 973 01:15:41,000 --> 01:15:42,134 - We're just friends. - Mm-hmm. 974 01:15:45,738 --> 01:15:47,873 I don't think we should wait. Let's go Wednesday, after... 975 01:15:47,907 --> 01:15:50,943 You know, actually, I... I gotta go. 976 01:15:52,878 --> 01:15:55,915 But I'll, uh... I'll see you tomorrow. Yeah? 977 01:15:56,115 --> 01:15:57,149 Okay. Yeah. 978 01:16:06,325 --> 01:16:07,693 Did I ruin your date? 979 01:16:38,090 --> 01:16:40,993 All right. All right, guys, come on. You're late. 980 01:16:41,260 --> 01:16:42,795 Come on in. Take a seat. 981 01:16:43,796 --> 01:16:44,830 Let's get started. 982 01:16:47,466 --> 01:16:48,767 I told you. 983 01:16:50,169 --> 01:16:51,470 - I told you. - Rain? 984 01:16:51,671 --> 01:16:53,539 He's not real. 985 01:16:53,572 --> 01:16:57,076 I told you. He's not real. 986 01:16:57,476 --> 01:16:59,078 He's not real. 987 01:16:59,511 --> 01:17:01,814 - Loser. - Rain. 988 01:17:04,216 --> 01:17:05,417 Kill yourself. 989 01:17:06,885 --> 01:17:08,187 Rain? 990 01:17:08,220 --> 01:17:11,924 No, no! Rain. Rain, are you okay? 991 01:17:15,261 --> 01:17:16,862 Rain, can we talk for a moment? 992 01:17:17,062 --> 01:17:18,831 You should just die. 993 01:17:20,266 --> 01:17:21,867 No one likes you. 994 01:17:26,105 --> 01:17:29,308 Freak. Freak. Freak. Freak. Freak. Freak. 995 01:17:29,775 --> 01:17:32,544 You're a freak. You should kill yourself. 996 01:17:35,514 --> 01:17:36,548 Rain? 997 01:17:38,117 --> 01:17:40,185 I think you need to go see the nurse. 998 01:17:40,519 --> 01:17:42,921 You're crazy. You're crazy. 999 01:18:21,026 --> 01:18:22,161 Hi. You've reached 1000 01:18:22,194 --> 01:18:23,262 the Burroughs residence. 1001 01:18:33,572 --> 01:18:36,008 Hi, I... I need to talk to Dr. Pangloss. 1002 01:18:36,041 --> 01:18:37,876 She's over at the hospital, Ms. Burroughs. 1003 01:18:37,910 --> 01:18:39,378 But I can let her know you wanna speak to her. 1004 01:18:39,411 --> 01:18:41,213 Um, no, I need to see her now. 1005 01:18:41,246 --> 01:18:42,448 - Sorry. - She's not here. 1006 01:18:44,684 --> 01:18:49,855 Dr. Pangloss! Dr. Pangloss! Dr. Pangloss! 1007 01:18:55,494 --> 01:18:56,428 Rain! 1008 01:19:01,033 --> 01:19:02,034 Rain! 1009 01:19:12,211 --> 01:19:14,980 - Save me. - Rain. Rain. 1010 01:19:16,482 --> 01:19:21,487 ♪ Rain, Rain, go away Come again another day ♪ 1011 01:20:01,326 --> 01:20:04,563 You're crazy. 1012 01:20:04,596 --> 01:20:06,565 - You're crazy. - Get it together. 1013 01:20:06,866 --> 01:20:08,200 You're losing it. 1014 01:20:08,735 --> 01:20:09,669 She's not real. 1015 01:20:14,072 --> 01:20:15,642 She's gonna die and you're gonna be locked up 1016 01:20:15,675 --> 01:20:18,645 where you belong. They're better off without you. 1017 01:20:18,678 --> 01:20:19,978 Get it together. 1018 01:20:20,012 --> 01:20:21,346 - Stop! - Stop! 1019 01:20:21,380 --> 01:20:22,548 Stop! 1020 01:20:24,550 --> 01:20:25,551 Rain, honey? 1021 01:20:28,220 --> 01:20:30,956 Rain. 1022 01:20:31,256 --> 01:20:32,558 Rain, sweetheart. 1023 01:20:36,228 --> 01:20:37,529 I saw a man with yellow eyes. 1024 01:20:37,563 --> 01:20:39,598 He wants to take me as his prize. 1025 01:20:39,632 --> 01:20:41,200 Cries. Cries. She cries. 1026 01:20:41,233 --> 01:20:43,001 Cry me a river and watch me drown. 1027 01:20:43,035 --> 01:20:46,472 - No sound, it's all too loud. - No, no, sweetheart. 1028 01:20:47,105 --> 01:20:48,574 Put it down. Put it down. 1029 01:20:50,275 --> 01:20:52,444 Okay. All right. 1030 01:20:52,478 --> 01:20:54,046 You're okay. 1031 01:20:54,714 --> 01:20:56,749 You're okay, you're safe. 1032 01:20:57,115 --> 01:21:00,185 You're safe. You're safe. You're safe. You're safe. 1033 01:21:00,385 --> 01:21:02,488 Sweetheart, you're safe. 1034 01:21:02,722 --> 01:21:05,692 - Wait, Malia, Malia. - No. No, Rain. Rain! 1035 01:21:25,745 --> 01:21:28,347 - No, I won't let you. - Won't let me what, Mom? 1036 01:21:28,681 --> 01:21:30,082 This is your fault in the first place! 1037 01:21:30,115 --> 01:21:31,116 I wouldn't be dealing with any of this, 1038 01:21:31,149 --> 01:21:34,353 if you hadn't made me sick! I'm... I hate you. 1039 01:21:35,420 --> 01:21:37,289 Rain, please. 1040 01:21:38,056 --> 01:21:41,293 Please, if you go over there, they will take you away from us. 1041 01:21:41,326 --> 01:21:43,796 I don't care. What if it was me? I'm not just gonna sit here 1042 01:21:43,830 --> 01:21:45,698 - and wait. - No. No. Rain! 1043 01:21:50,369 --> 01:21:52,504 - Rain? Open the door! - Mom's making a big deal 1044 01:21:52,538 --> 01:21:55,240 - out of this, and I've got this. - We need to talk. 1045 01:21:57,276 --> 01:21:58,678 Move away from the window, please. 1046 01:21:58,711 --> 01:22:00,479 I'm not gonna jump, Dad! I was just... 1047 01:22:00,512 --> 01:22:03,148 - Honey, listen to your dad. - You ruin everything! 1048 01:22:04,283 --> 01:22:05,551 There's no one there. 1049 01:22:05,584 --> 01:22:07,619 Yeah. She is! She's right there. 1050 01:22:07,654 --> 01:22:08,554 Your mom... 1051 01:22:14,393 --> 01:22:15,394 She's not here. 1052 01:22:19,398 --> 01:22:22,434 She passed away three years ago, baby. 1053 01:22:25,805 --> 01:22:27,205 No. That's not true. 1054 01:22:27,941 --> 01:22:30,643 - It's true. I'm sorry. - Why are you doing this to me? 1055 01:22:30,677 --> 01:22:34,179 I'm not doing anything to you. You need to know the truth. 1056 01:22:34,814 --> 01:22:36,148 What about at dinner? 1057 01:22:36,515 --> 01:22:37,784 She was there. We were all there. 1058 01:22:37,817 --> 01:22:40,619 Was anyone else reacting? Yes, Dad. Yes, you were. 1059 01:22:40,653 --> 01:22:42,487 - You were reacting. - Because I was trying... 1060 01:22:42,755 --> 01:22:44,222 Dad, she's coming! Distract her. 1061 01:22:44,256 --> 01:22:45,257 - Right, right. - What's going on? 1062 01:22:45,290 --> 01:22:46,358 Nothing, Mom. 1063 01:22:47,159 --> 01:22:48,126 Look... 1064 01:22:50,529 --> 01:22:51,798 I was just trying to... 1065 01:22:53,666 --> 01:22:54,634 This whole time? 1066 01:22:56,836 --> 01:22:57,502 Mom's coming. 1067 01:22:57,770 --> 01:22:58,705 I didn't know what to do... 1068 01:22:58,738 --> 01:22:59,438 Right, right. 1069 01:22:59,739 --> 01:23:00,606 ...when you started seeing her again. 1070 01:23:00,907 --> 01:23:03,710 - Nothing to see here. - Nothing, Mom. Don't come in. 1071 01:23:05,678 --> 01:23:06,646 Coast is clear. 1072 01:23:07,145 --> 01:23:10,248 I tried to remind you that she was gone, 1073 01:23:10,282 --> 01:23:14,286 but it was really, really hard seeing you relive that loss 1074 01:23:15,021 --> 01:23:18,256 over and over and over again. 1075 01:23:20,525 --> 01:23:21,460 Yeah, Mom? 1076 01:23:22,862 --> 01:23:24,262 But after a while... 1077 01:23:25,732 --> 01:23:31,169 your reality with her was just so much... 1078 01:23:31,203 --> 01:23:32,604 It was so much happier... 1079 01:23:34,239 --> 01:23:35,742 than mine without her. 1080 01:23:38,477 --> 01:23:42,481 And I was... I was... 1081 01:23:42,882 --> 01:23:44,282 I was so afraid. 1082 01:23:45,752 --> 01:23:49,521 I was just so terrified that you... That you... 1083 01:23:50,957 --> 01:23:52,659 That you would wanna go... 1084 01:23:54,994 --> 01:23:56,729 to be with her. 1085 01:24:00,833 --> 01:24:03,602 How do I know you're not lying to me? Hmm? 1086 01:24:04,037 --> 01:24:06,873 - Rain... - How do I know you're not 1087 01:24:06,906 --> 01:24:10,475 - just messing with my head? - Why would I do that? 1088 01:24:10,509 --> 01:24:11,878 Why'd you lie to me in the beginning? 1089 01:24:11,911 --> 01:24:14,647 You're just trying to get to my head. 1090 01:24:15,081 --> 01:24:20,218 - Stop fucking with my head! - Just stop! Stop! 1091 01:24:20,787 --> 01:24:22,789 - What are you doing? - I'm calling 911. 1092 01:24:22,822 --> 01:24:26,693 - No! Stop! - Rain! Rain! Come back! 1093 01:24:29,628 --> 01:24:30,629 Rain! 1094 01:24:42,541 --> 01:24:44,443 Malia is already dead! 1095 01:24:45,544 --> 01:24:46,979 Don't listen to her. 1096 01:24:47,013 --> 01:24:48,848 - She's lying. - This is your fault. 1097 01:24:48,881 --> 01:24:50,950 - She's lying. - Do something. 1098 01:24:58,758 --> 01:24:59,859 She's lying. 1099 01:25:28,788 --> 01:25:30,288 Help me. 1100 01:26:04,422 --> 01:26:06,458 Shit. 1101 01:26:11,898 --> 01:26:12,899 Malia? 1102 01:26:15,467 --> 01:26:16,468 Help. 1103 01:26:17,170 --> 01:26:19,872 - Help her! - You can still see her! 1104 01:26:35,087 --> 01:26:36,088 Malia? 1105 01:26:40,625 --> 01:26:42,728 It's okay. I'm here to help you. 1106 01:26:43,896 --> 01:26:45,064 Save me. 1107 01:26:46,598 --> 01:26:49,035 - Save me. - Stop. 1108 01:26:49,635 --> 01:26:52,839 No, no, you're not real. I need to save Malia. 1109 01:26:53,072 --> 01:26:55,641 There is no Malia! It's always been me. 1110 01:26:56,341 --> 01:26:57,810 You should kill yourself. 1111 01:26:57,844 --> 01:27:00,378 No, no, no, no. She's real. 1112 01:27:01,647 --> 01:27:02,715 She's real. 1113 01:27:30,609 --> 01:27:32,979 - You did this... - No, no. 1114 01:27:33,012 --> 01:27:33,980 ...to me. 1115 01:27:36,649 --> 01:27:37,884 Look at me. 1116 01:27:41,120 --> 01:27:44,824 You can't leave me. 1117 01:27:45,523 --> 01:27:46,926 I don't want to. 1118 01:27:48,728 --> 01:27:51,931 I'm sorry. I don't want you to go away. 1119 01:27:53,866 --> 01:27:55,500 I don't have to. 1120 01:28:01,741 --> 01:28:03,876 I don't wanna be crazy, Mom. 1121 01:28:10,482 --> 01:28:13,085 - Help me. - Malia? 1122 01:28:15,154 --> 01:28:16,889 She's made up, Rain. 1123 01:28:23,763 --> 01:28:25,497 No, she's not, Mom. 1124 01:28:27,800 --> 01:28:28,801 You are. 1125 01:30:00,960 --> 01:30:01,961 Hi. 1126 01:30:01,994 --> 01:30:02,962 Here's your order. 1127 01:30:02,995 --> 01:30:03,996 Thanks. 1128 01:30:06,932 --> 01:30:09,201 - Keep the change. - Have a good one. 1129 01:32:18,030 --> 01:32:21,200 It's too late. It's too late. She's dead. 1130 01:32:21,233 --> 01:32:23,169 It's too late. It's too late. 1131 01:32:25,771 --> 01:32:27,206 - You killed her. - It's too late. 1132 01:32:27,239 --> 01:32:28,274 - No. - Wait. 1133 01:32:28,507 --> 01:32:31,443 - You're too late. - Save Malia. 1134 01:32:31,477 --> 01:32:33,078 It's not too late. 1135 01:32:35,381 --> 01:32:37,082 - Don't do it. - Go back. 1136 01:32:37,483 --> 01:32:38,817 Keep going. 1137 01:32:39,151 --> 01:32:41,887 No. Stop! Stop it! 1138 01:33:51,423 --> 01:33:54,226 Malia, are you here? 1139 01:33:58,998 --> 01:34:00,933 Malia. Malia, hi. 1140 01:34:00,966 --> 01:34:02,268 I'm gonna get you out of here, okay? 1141 01:34:02,301 --> 01:34:04,970 - Mm-hmm. - Okay. Okay. 1142 01:34:34,533 --> 01:34:35,434 Ah! 1143 01:34:43,242 --> 01:34:45,544 Hello? Is anybody down there? 1144 01:35:12,504 --> 01:35:13,572 Hello? 1145 01:35:28,620 --> 01:35:31,056 Oh! Oh. 1146 01:35:31,490 --> 01:35:33,459 Oh, gosh. Rain, you scared the hell out of me. 1147 01:35:34,126 --> 01:35:35,160 Oh, gosh. 1148 01:35:38,030 --> 01:35:40,933 Oh! Here, let me help you. 1149 01:35:41,433 --> 01:35:42,935 Don't trust her. 1150 01:35:44,937 --> 01:35:45,938 Here. 1151 01:35:47,406 --> 01:35:50,342 Rain, take my hand. That's right. 1152 01:35:51,510 --> 01:35:53,345 I don't want anything to hurt you. 1153 01:35:53,379 --> 01:35:55,948 - You can't trust her. - You can trust her. 1154 01:35:56,348 --> 01:35:58,117 - It's okay. - You're just gonna die. 1155 01:35:58,150 --> 01:36:00,219 She's not real, Rain. 1156 01:36:00,986 --> 01:36:04,089 - There's no one there, Rain. - She's lying. 1157 01:36:04,123 --> 01:36:06,091 There's no little girl there. 1158 01:36:06,726 --> 01:36:08,894 - Either one of you. - Save Malia. 1159 01:36:09,161 --> 01:36:10,596 Malia, Malia, come here, 1160 01:36:10,629 --> 01:36:11,964 come here. Come here, come here. 1161 01:36:12,464 --> 01:36:14,500 Wait. Don't do this. She's gone. 1162 01:36:14,701 --> 01:36:18,070 She's not real, Rain. You made her up in your head. 1163 01:36:18,103 --> 01:36:19,371 You're gonna die. 1164 01:36:20,406 --> 01:36:21,607 Don't you do this. 1165 01:36:22,141 --> 01:36:24,543 - Listen to me. - Liar! 1166 01:36:24,576 --> 01:36:26,612 - She's a liar, Rain. - Put that down. 1167 01:36:26,646 --> 01:36:28,514 There's something wrong with you, Rain. Just... 1168 01:36:28,547 --> 01:36:30,516 - You're the crazy one. - You're crazy. 1169 01:36:31,016 --> 01:36:32,618 - You're gonna die. - Let me help you. 1170 01:36:33,552 --> 01:36:36,121 Come on. Come on. 1171 01:36:38,323 --> 01:36:40,492 Come on. Let me help you. 1172 01:36:50,302 --> 01:36:51,603 Does your dad know you're here? 1173 01:36:52,538 --> 01:36:54,473 I don't... I don't think so. No. 1174 01:36:54,506 --> 01:36:55,974 I don't have to tell him. 1175 01:36:56,375 --> 01:36:58,711 We can just keep this between us, okay? 1176 01:36:59,511 --> 01:37:01,213 Why would you do that? 1177 01:37:01,246 --> 01:37:02,414 Because I know what happens 1178 01:37:02,448 --> 01:37:03,582 when they institutionalize people 1179 01:37:03,615 --> 01:37:05,217 and I don't want that happening to you. 1180 01:37:05,951 --> 01:37:08,454 You have been through so much already. 1181 01:37:08,688 --> 01:37:11,123 I just don't know what to believe anymore. 1182 01:37:12,659 --> 01:37:14,661 You've seen that she's not real. 1183 01:37:15,594 --> 01:37:17,296 There's no little girl. 1184 01:37:21,166 --> 01:37:24,737 You can just go on home and we'll keep this between us. 1185 01:37:24,771 --> 01:37:26,673 - Okay? - Rain? 1186 01:37:29,041 --> 01:37:30,409 Caleb, don't come down here. 1187 01:37:30,609 --> 01:37:34,046 Who are you talking to, Rain? There's no one there. 1188 01:37:37,483 --> 01:37:40,185 This is your head. 1189 01:37:40,452 --> 01:37:43,622 This is... 1190 01:37:44,022 --> 01:37:45,725 Go, Rain, get her out of here! 1191 01:37:54,099 --> 01:37:55,567 Make a decision, Rain. 1192 01:37:55,601 --> 01:37:57,536 A figment of your imagination, or the real thing? 1193 01:38:08,681 --> 01:38:12,752 No, no! No! 1194 01:38:13,151 --> 01:38:15,454 You think I was gonna let you get away with this? 1195 01:38:15,487 --> 01:38:16,756 I would've let you go. 1196 01:38:17,322 --> 01:38:20,793 I don't want anyone to die. But you couldn't let things be. 1197 01:38:24,596 --> 01:38:26,498 Get her out of here, Rain! 1198 01:38:38,878 --> 01:38:40,145 Rain. 1199 01:38:40,345 --> 01:38:42,749 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. It's just me. 1200 01:38:44,651 --> 01:38:47,252 It's just me. You're safe. 1201 01:38:49,388 --> 01:38:51,290 - Are you okay? - Yeah. 1202 01:38:51,323 --> 01:38:52,324 She's real? 1203 01:38:54,192 --> 01:38:55,662 Come on, come on, come on. 1204 01:38:59,431 --> 01:39:01,133 I need to go back inside. Caleb's... 1205 01:39:01,166 --> 01:39:02,301 No, no, no, no, no, no. 1206 01:39:02,501 --> 01:39:04,303 I got you. I got you. 1207 01:39:05,571 --> 01:39:08,273 I'm so sorry. I'm so sorry. 1208 01:39:09,441 --> 01:39:11,109 I need to go back inside. 1209 01:39:11,143 --> 01:39:12,477 - Caleb... - No, no, no, no, no, no. 1210 01:39:12,511 --> 01:39:15,180 He's not real, Rain. He's not real. 1211 01:39:18,751 --> 01:39:19,852 Call EMT. 1212 01:39:20,820 --> 01:39:22,187 Hey, there. 1213 01:39:22,722 --> 01:39:23,723 You all right? 1214 01:39:30,162 --> 01:39:30,964 He is real. 1215 01:39:31,196 --> 01:39:32,531 Check out the neighbor's house. 1216 01:39:34,299 --> 01:39:35,702 Hey, we got another one over here. 1217 01:39:37,569 --> 01:39:38,503 I love you. 1218 01:39:39,438 --> 01:39:40,707 I'm so proud of you, monkey. 1219 01:39:46,411 --> 01:39:47,814 Hey, it's gonna be okay. 1220 01:39:47,847 --> 01:39:49,514 They're gonna take good care of you, 1221 01:39:49,548 --> 01:39:51,884 get you back to your mom and dad. Okay? I promise. 1222 01:39:52,652 --> 01:39:54,252 You're such a brave girl. 1223 01:40:03,830 --> 01:40:04,731 Hi. 1224 01:40:05,530 --> 01:40:07,232 When you said that wasn't a date, 1225 01:40:07,265 --> 01:40:08,233 what did you, uh... 1226 01:40:08,968 --> 01:40:10,302 What did you mean? 1227 01:40:10,602 --> 01:40:11,738 Because it felt kinda... 1228 01:40:12,939 --> 01:40:14,406 I don't know, datey to me. 1229 01:40:15,374 --> 01:40:17,376 - Did it? - Yeah. 1230 01:40:18,111 --> 01:40:20,479 I mean, granted I don't have that much experience... 1231 01:40:21,613 --> 01:40:22,949 with that sort of thing, but... 1232 01:40:22,982 --> 01:40:25,550 You mean, like, dates? 1233 01:40:25,584 --> 01:40:26,618 Yeah. 1234 01:40:27,185 --> 01:40:30,489 But maybe we can have some more of them... 1235 01:40:31,390 --> 01:40:32,659 when I'm out of this? 1236 01:40:33,960 --> 01:40:35,895 Hmm. We could maybe arrange that. 1237 01:40:37,295 --> 01:40:39,364 I'd like that. Personally. 1238 01:40:53,245 --> 01:40:56,348 For the first time, I can feel the medicine working. 1239 01:40:58,517 --> 01:40:59,652 I can finally tell the difference 1240 01:40:59,686 --> 01:41:01,453 between what's real and what's not. 1241 01:41:05,858 --> 01:41:07,760 But do you still hear the voices and... 1242 01:41:08,728 --> 01:41:11,363 Yeah. They're still there, but not as, like... 1243 01:41:14,801 --> 01:41:16,334 But yeah. 1244 01:41:17,704 --> 01:41:18,905 What about mom? 1245 01:41:21,273 --> 01:41:22,340 Do you still see her? 1246 01:41:27,579 --> 01:41:28,580 No. 1247 01:41:34,821 --> 01:41:35,988 I miss her. 1248 01:41:55,540 --> 01:41:57,009 - Hey, Dad? - Yeah? 1249 01:41:58,778 --> 01:42:00,579 I think I'm gonna move back into my room. 1250 01:42:00,847 --> 01:42:01,981 Oh, okay. 1251 01:42:03,816 --> 01:42:04,884 Sounds like a plan. 1252 01:42:54,499 --> 01:42:55,668 I'm here, baby girl. 1253 01:42:58,004 --> 01:42:59,504 I love you so, so much. 1254 01:43:00,673 --> 01:43:01,874 I love you, too. 89408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.