Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,036 --> 00:01:45,061
Maldita rubia puta.
2
00:01:50,043 --> 00:01:51,043
�Qu� hice mal?
3
00:01:53,213 --> 00:01:55,010
�Por qu� me dejaste?
4
00:02:33,019 --> 00:02:34,019
...c�mo le fue a nuestra chica en su
cita...
5
00:02:35,021 --> 00:02:37,023
...con Lazlo,
el rompecorazones cubano...
6
00:02:37,058 --> 00:02:38,990
Me gusta este programa.
7
00:02:39,025 --> 00:02:41,152
...con los solteros que quedan
mientras esperan saber qui�n se va.
8
00:02:42,028 --> 00:02:45,031
Estos chicos fueron excelentes. El d�a
de expulsi�n es la pr�xima semana.
9
00:02:45,066 --> 00:02:49,035
De esto se trata la vida.
De una gran persona buscando a otra.
10
00:02:49,070 --> 00:02:51,003
�Qui�n eres? �Una gran persona?
Hola.
11
00:02:52,038 --> 00:02:55,006
Eso es lo que tenemos, grandes
chicos.
12
00:02:55,041 --> 00:02:59,000
Somos maravillosos seres humanos,
a�n si Minnie no lo cree.
13
00:03:00,046 --> 00:03:03,948
Es un excelente d�a para ejercitarse
�Sabes d�nde qued� tu figura?
14
00:03:04,984 --> 00:03:06,951
Hola, soy Paul Hazel
y ella, mi asistente Angela...
15
00:03:06,986 --> 00:03:10,467
...y haremos todo lo posible para
que retomes el camino del ejercicio.
16
00:03:10,502 --> 00:03:13,948
Primero el estiramiento. De acuerdo
Angela, mu�strales c�mo se hace...
17
00:03:15,261 --> 00:03:17,126
Est� bien. Debes sentir un ligero
jal�n del lado izquierdo...
18
00:03:17,997 --> 00:03:19,021
...justo en el �rea de los gl�teos.
19
00:03:19,999 --> 00:03:20,999
Siento... tu mano.
20
00:03:21,000 --> 00:03:22,524
Seguro que s�.
Muy bien.
21
00:03:24,003 --> 00:03:25,003
Ahora... �recuerdas el otro ejercicio?
22
00:03:26,005 --> 00:03:27,005
�Lo hacemos?
23
00:03:27,006 --> 00:03:28,030
De acuerdo.
Est� bien, ven aqu�. Bien. As�.
24
00:03:29,008 --> 00:03:31,072
- �As�?
- S�, bien, uno, dos...
25
00:03:31,107 --> 00:03:33,137
...tres, cuatro. No siento nada.
26
00:03:34,013 --> 00:03:35,980
Eso significa que lo haces perfecto.
27
00:03:36,015 --> 00:03:37,978
Quiero saludar a mi
amigo Bob Whipple...
28
00:03:37,979 --> 00:03:39,017
Hola.
29
00:03:39,018 --> 00:03:40,246
El cronista deportivo favorito de Los
�ngeles.
30
00:03:41,020 --> 00:03:44,023
Qui�n dir�a que esa mujer caer�a tan
bajo. Pero reponte compa�ero.
31
00:03:44,058 --> 00:03:45,058
�Est�s jugando conmigo?
32
00:03:47,293 --> 00:03:51,030
Bienvenidos fan�ticos. Estamos
con Kenny Kent en su...
33
00:03:51,065 --> 00:03:54,147
Kenny Kent...
34
00:03:54,148 --> 00:03:57,265
En la tele.
�Todo el tiempo!
35
00:03:58,037 --> 00:04:01,996
D�ganos Se�or Kent, �qu� deben esperar
sus admiradores de su nuevo material?
36
00:04:02,976 --> 00:04:06,002
Bien, primero que nada, Casey,
no tienes que decirme "Se�or Kent".
37
00:04:07,447 --> 00:04:10,915
Para ti soy Kenny.
38
00:04:10,950 --> 00:04:12,941
Est� bien, Kenny.
�Qu� debemos esperar de esta grabaci�n?
39
00:04:14,053 --> 00:04:18,217
�El nuevo material?
Bueno, es mi mejor trabajo.
40
00:04:19,158 --> 00:04:21,577
He madurado mucho en
los �ltimos seis meses...
41
00:04:21,578 --> 00:04:23,997
...y las nuevas canciones
reflejan toda esa madurez...
42
00:04:24,032 --> 00:04:26,966
...y especialmente reflejan
lo que me lastima...
43
00:04:28,001 --> 00:04:29,968
...porque, Kenny siente,
aunque no lo creas.
44
00:04:30,003 --> 00:04:34,963
- �T� tambi�n has sido herida, Casey?
- S� claro, �qui�n no?
45
00:04:36,009 --> 00:04:39,137
Exactamente. As� que todos los que
han sido lastimados...
46
00:04:40,013 --> 00:04:44,245
...deben comprar este disco,
porque te habla a ti y a todos.
47
00:04:45,385 --> 00:04:47,979
�Qu� te lastima Kenny?
48
00:04:49,188 --> 00:04:51,053
Insistes �verdad?
49
00:04:52,025 --> 00:04:53,993
Qu� te parece si en vez de hablar de
eso...
50
00:04:55,028 --> 00:04:58,987
...admiradores, �nanse.
Qu� tal si invito a Casey a cenar...
51
00:05:02,035 --> 00:05:04,936
...despu�s de decirle
lo hermosa que es su sonrisa.
52
00:05:05,972 --> 00:05:08,099
�En serio est�s invit�ndome a salir?
53
00:05:08,975 --> 00:05:10,459
S�lo si dices que s�.
54
00:05:10,494 --> 00:05:11,944
Se la va a tirar.
55
00:05:13,046 --> 00:05:16,311
�Por qu� no vemos el nuevo video, y te
doy mi respuesta cuando volvamos?
56
00:05:18,985 --> 00:05:21,215
Por qu� no dices que s�,
vemos el video...
57
00:05:21,988 --> 00:05:26,015
...y cuando regresemos le decimos
al p�blico d�nde cenaremos.
58
00:05:44,010 --> 00:05:48,014
ES EL SONIDO DE MI CORAZ�N CUANDO
PIENSO QUE ESTOY SOLO
59
00:05:49,015 --> 00:05:50,039
TENGO CARROS, FAMA,
TODOS ME CONOCEN...
60
00:05:51,017 --> 00:05:54,986
PERO CUANDO NO CANTO
A NADIE LE IMPORTA KENNY KENT
61
00:05:55,021 --> 00:05:59,151
TAN SOLO. TENGO MILLONES EN
EL BANCO PERO NO TENGO AMIGOS
62
00:06:00,026 --> 00:06:03,507
ESTOY SOLO
VIVIENDO EN LA CIMA, CIMA.
63
00:06:03,542 --> 00:06:06,989
ESTOY SOLO.
CON ESTAS JOYAS, JOYAS.
64
00:06:07,967 --> 00:06:11,936
ESTOY SOLO.
CON ESTAS MUJERES, MUJERES
65
00:06:11,971 --> 00:06:16,931
ESTOY SOLO.
VIAJANDO POR EL MUNDO, MUNDO, MUNDO
66
00:06:20,146 --> 00:06:21,943
Se me queman los oidos.
67
00:06:22,982 --> 00:06:23,982
TAN SOLO.
68
00:06:23,983 --> 00:06:25,985
TENGO CARROS, FAMA... TODOS ME
CONOCEN, PERO CUANDO NO CANTO
69
00:06:26,020 --> 00:06:27,213
Me va a volver loco.
70
00:06:33,159 --> 00:06:34,994
- Por Dios, es Joe, el de "El adecuado".
- Por Dios, �en serio?
71
00:06:35,029 --> 00:06:37,963
- S�, claro. Mira.
- Es �l en persona. Dios.
72
00:06:38,998 --> 00:06:42,024
- Por Dios, est� viendo para ac�.
- Muy bien. Se ve muy bien.
73
00:06:50,276 --> 00:06:53,939
�C�mo te va?
74
00:06:54,380 --> 00:06:55,380
Qu� bien.
75
00:06:56,182 --> 00:06:58,980
- Es un hermoso perro.
- Gracias.
76
00:07:00,186 --> 00:07:02,916
�C�mo te llamas?
77
00:07:04,023 --> 00:07:06,924
- Kobe.
- �Kobe?
78
00:07:06,959 --> 00:07:08,984
Estaba comiendo mierda.
79
00:07:10,963 --> 00:07:13,932
Kobe.
Los aficionados de los Lakers.
80
00:07:16,969 --> 00:07:19,995
Gran playera.
�D�nde la conseguiste?
81
00:07:21,974 --> 00:07:22,974
Gracias. Digamos que...
82
00:07:22,975 --> 00:07:25,000
...un amigo m�o trabaja en el
programa.
83
00:07:27,246 --> 00:07:28,246
�Qu� bien!
84
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
Me llamo Joe.
85
00:07:35,988 --> 00:07:36,988
- Hola Joe.
- Hola.
86
00:07:36,989 --> 00:07:40,492
- Yo soy Bob.
- Gusto en conocerte Bob.
87
00:07:40,527 --> 00:07:43,996
- Espera un momento. �Joe y Kobe!
- �S�!
88
00:07:44,031 --> 00:07:45,031
Eres de "El adecuado".
89
00:07:45,198 --> 00:07:46,198
�Eres uno de los solteros del programa!
90
00:07:46,199 --> 00:07:47,231
�Ves el programa?
91
00:07:47,266 --> 00:07:49,967
Amo ese programa.
Soy un gran admirador...
92
00:07:50,002 --> 00:07:53,335
- ...siempre le das consejos a todos.
- Gracias.
93
00:07:54,006 --> 00:07:56,974
Si tuviera que escoger a dos
personas, ser�an...
94
00:07:57,009 --> 00:08:00,012
...el cubano y t�.
�l sali� en esa pel�cula de duendes.
95
00:08:00,047 --> 00:08:01,979
Aunque t� eres mi favorito.
96
00:08:02,014 --> 00:08:03,966
Gracias.
Qu� amable eres. Gracias.
97
00:08:04,001 --> 00:08:05,918
Y... �me podr�as dar un consejo?
98
00:08:06,953 --> 00:08:10,122
No quiero ser grosero pero todos
me paran en la calle y me dicen...
99
00:08:10,157 --> 00:08:12,959
"Hola, �me das un consejo?"
y no puedo darle consejos a todos.
100
00:08:12,994 --> 00:08:16,918
Porque no tendr�a tiempo para m�.
�C�mo ves?
101
00:08:17,964 --> 00:08:20,967
En el programa dijiste que no hay
que hacer menos a las personas.
102
00:08:21,002 --> 00:08:23,098
Y t� no me quieres hacerme menos,
�verdad?
103
00:08:23,133 --> 00:08:25,194
Est� bien, �quieres una perla?
Escucha...
104
00:08:26,038 --> 00:08:28,105
Vive el momento.
�De acuerdo?
105
00:08:28,140 --> 00:08:30,005
- S�, vive el momento.
- �Est� bien?
106
00:08:30,977 --> 00:08:32,945
Aqu� est� mi tarjeta.
107
00:08:34,981 --> 00:08:39,016
Ll�mame. Salimos
a comer o a beber.
108
00:08:39,051 --> 00:08:41,953
Estoy haciendo nuevas tarjetas,
�sta es temporal.
109
00:08:41,988 --> 00:08:46,106
Si te dicen que est� fuera de servicio,
int�ntalo otra vez y funciona...
110
00:08:46,141 --> 00:08:50,224
...h�blame y vamos por unos tragos o
algo, ah� te doy un buen consejo.
111
00:08:51,998 --> 00:08:55,001
- Gracias, amigo.
- Est� bien, nos estamos viendo.
112
00:08:55,036 --> 00:08:56,500
V�monos Kobe.
113
00:08:56,535 --> 00:08:57,965
Ven Kobe.
114
00:08:59,005 --> 00:09:02,907
Ven. Kobe. Ven, ven, ven, ven.
V�monos Kobe.
115
00:09:04,210 --> 00:09:05,905
J�dete.
116
00:09:10,516 --> 00:09:13,116
CRACKER JACK AGOTA ENTRADAS
KENNY KENT NO PUEDE
117
00:09:15,421 --> 00:09:17,582
MANSI�N DE KENNY KENT
118
00:09:33,973 --> 00:09:37,932
- Se levant� temprano, se�or Kent.
- No dorm� mucho.
119
00:09:38,978 --> 00:09:41,003
Supongo que no ha le�do el peri�dico.
120
00:09:41,981 --> 00:09:44,984
- No. �Deber�a?
- Bueno, depende.
121
00:09:45,019 --> 00:09:47,952
Quiz� quiera saltarse espect�culos.
122
00:09:47,987 --> 00:09:51,189
Parece que Dougan
escribi� una mala cr�tica.
123
00:09:51,190 --> 00:09:52,591
�Lo usual?
124
00:09:52,626 --> 00:09:53,958
Bastante.
125
00:09:53,993 --> 00:09:58,993
Dice que vende mejor
cuando sus canciones son p�simas...
126
00:10:00,266 --> 00:10:02,635
...y le augura disco de
platino en el primer d�a.
127
00:10:02,636 --> 00:10:04,969
Ya veo.
128
00:10:05,004 --> 00:10:07,029
Oiga, Se�or Kent
tiene algo de bueno �no?
129
00:10:08,074 --> 00:10:10,133
"Oiga, Se�or Kent,
tiene algo de bueno, �no?"
130
00:10:12,011 --> 00:10:14,343
Es fant�stico Sandro.
Vamos a mandarle flores.
131
00:10:16,015 --> 00:10:18,984
Estoy cansado
de leer malas rese�as...
132
00:10:24,090 --> 00:10:27,150
...creo que es hora de enviarle a
nuestro querido Dougan...
133
00:10:29,028 --> 00:10:31,997
...un nuevo par de cementos...
134
00:10:34,033 --> 00:10:35,045
�Zapatos?
135
00:10:35,080 --> 00:10:37,080
No, tenis.
136
00:10:46,212 --> 00:10:49,010
Buenos d�as, cari�o.
137
00:10:51,117 --> 00:10:52,117
Me tengo que ir.
138
00:10:53,052 --> 00:10:55,168
Est� bien. Sandro te lleva.
139
00:10:55,203 --> 00:10:57,284
No hay problema. Traigo coche.
140
00:11:00,059 --> 00:11:01,083
Tenemos que vernos otra vez.
141
00:11:02,061 --> 00:11:03,961
- Me encantar�a.
- A m� tambi�n.
142
00:11:05,064 --> 00:11:07,225
Me alegra que tengamos la oportunidad
de pasar este tiempo juntos.
143
00:11:08,000 --> 00:11:09,024
Me agrad� venir.
144
00:11:11,003 --> 00:11:12,129
Sab�a que te gustar�a.
145
00:11:19,679 --> 00:11:20,679
S�game.
146
00:11:29,388 --> 00:11:31,524
Cemento en los pies.
147
00:11:31,991 --> 00:11:33,024
CASA DE BOB
148
00:11:33,025 --> 00:11:35,993
Ya ha pasado tiempo.
�Deber�a marcarle?
149
00:11:36,028 --> 00:11:40,988
No le hables ni le escribas ni le mandes
correos, hermano enti�ndelo, se acab�.
150
00:11:42,034 --> 00:11:44,264
No s�.
Creo que deber�a hablarle a Jennifer...
151
00:11:45,104 --> 00:11:47,163
...y decirle que siento mucho
haber sido tan desconsiderado.
152
00:11:48,040 --> 00:11:51,009
- Se acost� con tu prima.
- Lo hizo para regresar conmigo.
153
00:11:52,044 --> 00:11:53,545
No puedo culparla.
154
00:11:53,546 --> 00:11:55,012
No s�. Yo tambi�n
me acost� con tu prima.
155
00:11:55,047 --> 00:11:57,015
Esto no tiene nada que ver
con que tu prima sea una puta.
156
00:11:58,050 --> 00:11:59,050
Lo siento, pero lo es.
157
00:12:02,054 --> 00:12:03,054
No s�.
158
00:12:03,989 --> 00:12:06,116
Quiz� tengo que estar m�s al
pendiente de sus sentimientos.
159
00:12:06,992 --> 00:12:07,992
No, no.
160
00:12:09,061 --> 00:12:10,961
No, Bob. No le hables.
161
00:12:10,996 --> 00:12:13,999
Marcar y colgar, hacerle una broma,
decirle que hay una bomba en su casa.
162
00:12:14,034 --> 00:12:15,966
Es la �nica llamada que te dejar�
hacer...
163
00:12:16,001 --> 00:12:19,004
...soy mucho m�s grande que t�, Bob.
De Acuerdo amigo.
164
00:12:19,039 --> 00:12:21,086
- �Sabes por qu� levanto a tanta vieja?
- No.
165
00:12:21,121 --> 00:12:23,133
Es porque las trato de la mierda.
Les encanta.
166
00:12:24,009 --> 00:12:28,241
S�guelas, tr�talas como diosas,
c�mprales cosas, m�ralas, esc�chalas.
167
00:12:29,014 --> 00:12:30,982
�D�nde acabas?
Aqu�, conmigo.
168
00:12:32,017 --> 00:12:35,043
Como la de la otra noche, estaba loca.
La conoc� en una casa de empe�o.
169
00:12:36,021 --> 00:12:39,024
Porque si una vieja est� vendiendo
cosas, est� mal.
170
00:12:39,059 --> 00:12:41,026
Cre� que iba a empe�ar una tele.
171
00:12:41,061 --> 00:12:42,061
Le di diez d�lares.
172
00:12:42,062 --> 00:12:43,062
Fue un robo.
173
00:12:43,063 --> 00:12:45,007
El punto es que salimos,
pero lo bueno es que...
174
00:12:45,008 --> 00:12:46,987
...despu�s de cada trago,
se volv�a m�s atractiva.
175
00:12:48,033 --> 00:12:51,036
Estuvo bien. Por el s�ptimo trago,
se parec�a a John Elway...
176
00:12:51,071 --> 00:12:53,004
...me emocion�.
�l era incre�ble.
177
00:12:54,039 --> 00:12:56,041
Despu�s ella fue al ba�o, yo sal�...
178
00:12:56,076 --> 00:12:58,008
Paul, Paul.
�Cu�l es tu punto?
179
00:12:58,043 --> 00:13:02,047
No estoy seguro de que tenga uno.
S�lo quer�a cont�rtelo.
180
00:13:02,082 --> 00:13:03,082
Es una buena historia.
181
00:13:03,083 --> 00:13:05,950
Para empezar, no sabes nada
de estar enamorado.
182
00:13:05,985 --> 00:13:09,054
...no sabes nada de relaciones, y no
sabes lo que es haber perdido a alguien.
183
00:13:09,089 --> 00:13:11,318
�Ya, ya, ya, c�llate ya!
184
00:13:12,992 --> 00:13:16,951
Tambi�n estamos hartos de escuchar
lo mal que te fue en el amor.
185
00:13:17,997 --> 00:13:18,997
Ya sup�ralo, hermano.
186
00:13:20,166 --> 00:13:22,964
Resp�tate un poco. No dejes
que esa mujer te pase por encima.
187
00:13:24,069 --> 00:13:27,971
Sabes que un d�a encontrar�s a
alguien que te haga olvidar.
188
00:13:29,074 --> 00:13:30,234
Est� bien, veamos tele.
189
00:13:32,011 --> 00:13:33,978
Veamos el estreno de mi nuevo video.
190
00:13:34,013 --> 00:13:38,973
Que alguien me detenga.
Voy a perder el control.
191
00:13:41,020 --> 00:13:42,248
�STA VA PARA TODOS MIS
PEQUE�OS
192
00:13:43,022 --> 00:13:44,022
ARRIBA
193
00:13:46,091 --> 00:13:48,122
CON MI DINERO COMPRO ZORRAS
194
00:13:48,157 --> 00:13:50,154
TENGO M�S GOLFAS QUE DEDOS
195
00:13:51,030 --> 00:13:53,032
MONTO CULOS CUANDO QUIERO
196
00:13:53,067 --> 00:13:55,084
PUES SOY BELLO COMO FLOR
197
00:13:55,119 --> 00:13:57,191
LOS DOMINGOS VOY A DORMIR
198
00:13:57,226 --> 00:13:59,263
MI DINERO CASI SE ACABA
199
00:14:00,039 --> 00:14:02,007
PERO AL MENOS NO ESTOY
ACABADO
200
00:14:02,042 --> 00:14:03,941
COMO EL BULTO DE KENNY KENT
201
00:14:03,976 --> 00:14:06,979
No, puede.
No acaba de hacerlo.
202
00:14:07,014 --> 00:14:11,109
Claro que no.
203
00:14:13,986 --> 00:14:17,221
Las autoridades no descartan
el presunto involucramiento...
204
00:14:17,256 --> 00:14:19,992
...de uno de los rivales de Cracker Jack
el rapero Kenny Kent...
205
00:14:20,027 --> 00:14:21,959
Hola.
�C�mo te llamas?
206
00:14:21,994 --> 00:14:23,222
...qui�n es conocido como Shade
Night.
207
00:14:23,996 --> 00:14:25,963
- Jenny, �tienes alitas?
- S�.
208
00:14:25,998 --> 00:14:29,957
Me traes veinte, t�rmino medio.
�T� quieres?
209
00:14:31,370 --> 00:14:33,964
Veinticinco alitas.
Y hazme un favor.
210
00:14:35,007 --> 00:14:37,009
Tr�eme queso y aderezo
para que pueda escoger...
211
00:14:37,044 --> 00:14:39,043
...porque no quiero que...
Gracias.
212
00:14:39,078 --> 00:14:43,037
El asunto Bob es que no tengo
todas las respuestas.
213
00:14:45,017 --> 00:14:46,050
No las tengo todas.
214
00:14:46,085 --> 00:14:49,987
Pero me gusta que sigas el programa.
215
00:14:50,022 --> 00:14:54,254
Y tengo que decirte algo, pero no
puedo, no s� qu� m�s decirte.
216
00:14:55,294 --> 00:14:59,997
Espera un momento.
S�lo imagina que soy un imb�cil...
217
00:15:00,032 --> 00:15:04,970
...que te seguir� haciendo preguntas
hasta que digas algo inspirador.
218
00:15:05,005 --> 00:15:06,937
No puedo hacer eso.
219
00:15:06,972 --> 00:15:11,972
Trabajas en tele �no?
Ah� s� tienes respuestas.
220
00:15:11,977 --> 00:15:13,103
�D�nde est�n esas respuestas ahora?
221
00:15:13,979 --> 00:15:16,948
Est� bien, puedo hacerlo. Si quieres
respuestas d�jame hacerte una pregunta.
222
00:15:19,985 --> 00:15:20,985
�Tienes miedo?
223
00:15:22,254 --> 00:15:27,214
No. No creo. Digo, hay una posibilidad
de que no salga del bar en una pieza...
224
00:15:27,993 --> 00:15:32,327
No, no hablo de la cerveza.
Me refiero a cosas en general, al mundo.
225
00:15:33,999 --> 00:15:37,968
- �Te asusta?
- S�, me asusta, pero... �a qui�n no?
226
00:15:38,003 --> 00:15:42,963
Digo, trato de vivir bien mi vida.
Trato de hacer bien las cosas.
227
00:15:44,009 --> 00:15:45,237
- Entonces la respuesta es S�.
- S�.
228
00:15:46,011 --> 00:15:47,011
- S�.
- S�.
229
00:15:47,012 --> 00:15:48,979
De acuerdo, piensa esto.
230
00:15:49,014 --> 00:15:50,982
Todo lo que hacemos en el mundo...
231
00:15:52,017 --> 00:15:55,498
...es o por amor o por miedo.
232
00:15:55,499 --> 00:15:58,980
Amor. Miedo.
233
00:16:00,025 --> 00:16:01,993
�Amor, miedo!
234
00:16:02,962 --> 00:16:05,089
En el momento en que empiezas a
hacer las cosas por amor...
235
00:16:05,965 --> 00:16:07,193
...y las dejas de hacer por miedo...
236
00:16:07,967 --> 00:16:10,993
...el mundo tendr� sentido para ti.
237
00:16:15,975 --> 00:16:16,975
�Con que Amor y Miedo?
238
00:16:18,043 --> 00:16:20,204
Exacto. Lo que quieres
es ayudar a las personas.
239
00:16:21,146 --> 00:16:23,011
�Lo haces porque las quieres?
240
00:16:24,149 --> 00:16:26,947
�O porque temes lo que pensar�n
si no lo haces?
241
00:16:28,988 --> 00:16:29,988
No puede ser, no.
242
00:16:29,989 --> 00:16:33,993
- Mira, no s� qu� pienso.
- �Qu� pasa? �Est�s bien? �Qu� te pas�?
243
00:16:34,028 --> 00:16:36,996
- �No escucharon?
- �Qu�? �No hay alitas?
244
00:16:37,031 --> 00:16:39,999
- Cracker Jack.
- �Qu� hay con �l?
245
00:16:40,034 --> 00:16:41,966
Ya sali� su nuevo video.
246
00:16:42,001 --> 00:16:43,332
- No quiero verlo.
- Est� muerto.
247
00:16:44,003 --> 00:16:46,005
- �Qu�? �Cu�ndo...
- Est� muerto, muerto.
248
00:16:46,040 --> 00:16:47,972
- �Cu�ndo pas�?
- Hoy. Miren la tele.
249
00:16:48,007 --> 00:16:50,009
Oye. Disculpa podr�as subir...
�C�mo te llamas?
250
00:16:50,044 --> 00:16:51,589
- Jenny.
- Hola Jenny. �C�mo est�s?
251
00:16:51,624 --> 00:16:53,135
�Puedes subir el volumen por favor?
252
00:16:54,380 --> 00:16:55,380
- El volumen de la tele.
- S�.
253
00:16:59,018 --> 00:17:00,018
Un reporte especial.
254
00:17:02,021 --> 00:17:04,957
En lo que mucha gente llama el d�a
m�s triste en el mundo de la m�sica...
255
00:17:04,992 --> 00:17:06,185
...desde que Biggie Smalls fue
asesinado...
256
00:17:06,959 --> 00:17:09,928
...Cracker Jack, s�lo ten�a veintidos
a�os...
257
00:17:10,963 --> 00:17:12,706
...y ten�a al mundo en sus manos...
258
00:17:12,741 --> 00:17:14,449
...en el concierto de esta noche que...
259
00:17:14,450 --> 00:17:15,934
...coincidi� con la salida
de su nuevo �lbum.
260
00:17:16,969 --> 00:17:19,995
Alrededor de las 10:20 p.m.
Cracker cay� en el escenario gritando...
261
00:17:20,973 --> 00:17:21,973
..."Me han disparado".
262
00:17:22,975 --> 00:17:25,978
La multitud enloqueci�,
creyendo que iba a cantar...
263
00:17:26,013 --> 00:17:28,946
...su �xito del a�o pasado
"Me han disparado".
264
00:17:28,981 --> 00:17:31,949
Cracker volvi� a gritar
"Es en serio, me dispararon".
265
00:17:31,984 --> 00:17:35,988
Desafortunadamente para Cracker, esa
era la frase que segu�a en su canci�n...
266
00:17:36,023 --> 00:17:39,123
...as� que nadie se enter�
que le hab�an disparado...
267
00:17:39,158 --> 00:17:41,023
...hasta que los param�dicos llegaron
unos minutos despu�s...
268
00:17:42,995 --> 00:17:44,121
...pero no fueron capaces de revivirlo.
269
00:17:45,064 --> 00:17:47,965
�La humanidad!
�Por qu� Cracker?
270
00:17:49,268 --> 00:17:50,963
Es pura basura.
271
00:17:52,271 --> 00:17:55,138
- Es lo que es, Bob.
- No, es pura basura.
272
00:17:57,276 --> 00:18:00,044
- Hombre.
- En serio, algo se tiene que hacer.
273
00:18:00,079 --> 00:18:03,173
�Sabes qu�? Est� muerto.
Probablemente diez discos...
274
00:18:03,949 --> 00:18:04,949
S�, s�, s�.
275
00:18:06,218 --> 00:18:09,915
No.
Creo que he encontrado mi camino.
276
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Vuelvo en seguida.
277
00:18:20,232 --> 00:18:21,927
�Est�n listas las alitas?
278
00:18:24,236 --> 00:18:26,204
EN ALG�N LUGAR DE LA CIUDAD
279
00:19:01,006 --> 00:19:02,064
Eres muy guapa.
280
00:19:03,108 --> 00:19:04,943
No me gustar�a tener que lastimarte
por algo como el dinero.
281
00:19:04,944 --> 00:19:05,944
- No.
- D�jala ir.
282
00:19:05,945 --> 00:19:07,172
�Y t� qui�n eres?
283
00:19:08,947 --> 00:19:12,280
- Suelta el cuchillo o te parto la cara.
- L�rgate o tambi�n te toca.
284
00:19:26,965 --> 00:19:27,965
Gracias.
285
00:19:33,972 --> 00:19:34,972
Ah� fue cuando le dije...
286
00:19:34,973 --> 00:19:37,999
"Tambi�n t�came los huevos,
porque tengo que alcanzar al camello".
287
00:19:41,346 --> 00:19:43,164
Est� bien, no fue muy gracioso.
288
00:19:43,199 --> 00:19:44,948
- Pedir� la cuenta.
- No, no, no.
289
00:19:44,983 --> 00:19:47,110
No, yo pago. Yo pago.
Por favor, por favor.
290
00:19:47,986 --> 00:19:50,471
Est� bien.
Espero que no sea mucho.
291
00:19:50,506 --> 00:19:52,957
No te preocupes.
Tengo un mont�n.
292
00:19:54,059 --> 00:19:55,640
�De d�nde sacaste tanto dinero?
293
00:19:55,675 --> 00:19:57,222
Del banco.
Me voy de vacaciones.
294
00:19:58,263 --> 00:20:01,232
- �No tienen cheques de viajero?
- �sos son para maricas.
295
00:20:03,001 --> 00:20:04,229
Supongo que soy una marica.
296
00:20:08,006 --> 00:20:09,507
Te llamo cuando regrese �S�?
297
00:20:09,542 --> 00:20:11,009
- Est� bien.
- Bien. Adi�s.
298
00:20:11,044 --> 00:20:12,044
Adi�s.
299
00:20:38,036 --> 00:20:40,054
Hola, habla el Se�or Jones.
300
00:20:40,089 --> 00:20:42,073
S�, s�. Gracias por llamar.
301
00:20:42,074 --> 00:20:45,008
No, no tengo... �Por Dios!
302
00:20:45,043 --> 00:20:47,011
�Me acaban de robar todo mi dinero!
303
00:20:48,046 --> 00:20:50,048
Estaba a punto de ir a cambiarlo
por cheques de viajero.
304
00:20:50,083 --> 00:20:52,175
Vamos, vamos, vamos.
Hay que salir de aqu�.
305
00:20:57,055 --> 00:20:59,023
�Qui�n es este tonto?
Mierda. �Qu�?
306
00:21:07,266 --> 00:21:10,030
�Nadie te dijo que no es bueno
robar el dinero de la gente?
307
00:21:12,004 --> 00:21:14,973
Es una advertencia,
la pr�xima ser� personal.
308
00:21:26,018 --> 00:21:30,978
Me gusta.
"La pr�xima ser� personal".
309
00:21:34,092 --> 00:21:38,262
BOICOTEAN A KENNY KENT.
310
00:21:46,038 --> 00:21:48,006
- �Te gusta?
- A Mami le gusta.
311
00:21:50,208 --> 00:21:54,011
- Aqu� est� tu Papi.
- Papi.
312
00:21:54,046 --> 00:21:57,049
- Todo es natural, nena.
- Querido.
313
00:21:57,084 --> 00:22:00,018
Es de verdad.
Lo hicimos aqu�.
314
00:22:05,257 --> 00:22:07,953
- Deber�as seguirme la pr�xima vez.
- C�mo no.
315
00:22:09,995 --> 00:22:12,964
- Casey, Casey, Casey.
- S�.
316
00:22:15,000 --> 00:22:16,968
- Te necesito, nena.
- �Querr�s decir que me amas?
317
00:22:19,271 --> 00:22:20,271
S�, adem�s.
318
00:22:24,009 --> 00:22:27,968
- Es que todo el asunto de Cracker Jack.
- S�, fue horrible.
319
00:22:29,014 --> 00:22:33,246
Devastador.
Pero �sabes qu� es lo peor de todo?
320
00:22:34,586 --> 00:22:38,568
Era tan joven, talentoso.
321
00:22:38,569 --> 00:22:42,550
Digo, pudo ser especial.
322
00:22:47,032 --> 00:22:49,262
- �Te llevabas bien con �l?
- �Importa?
323
00:22:51,036 --> 00:22:54,005
Sabes, es muy molesto cuando la
gente responde con preguntas.
324
00:22:56,041 --> 00:22:58,009
Lo siento nena.
No lo vuelvo a hacer.
325
00:22:59,644 --> 00:23:03,478
�Si me gustaba Cracker Jack?
Vamos a ver.
326
00:23:03,715 --> 00:23:05,307
Se burlaba de m� en sus canciones
sin ninguna raz�n.
327
00:23:05,984 --> 00:23:09,943
No ten�a nada contra �l. Realmente
me gustar�a que tu p�blico lo sepa.
328
00:23:12,257 --> 00:23:16,956
Espera un segundo. �Esto tiene que
ver con el tipo que boicotea tu disco?
329
00:23:19,998 --> 00:23:23,957
Porque la gente piensa
que tuviste algo que ver.
330
00:23:25,003 --> 00:23:26,027
�Puedes hacer que un hermano se
vea bien?
331
00:23:28,006 --> 00:23:30,975
Se supone que soy la honesta voz del
pueblo. No puedo andar por ah�...
332
00:23:36,081 --> 00:23:39,983
Y esta noche, cientos de personas se
reunieron en la casa de Cracker Jack...
333
00:23:41,019 --> 00:23:43,988
...para rendir tributo a un joven cuya
carrera se vio truncada tr�gicamente.
334
00:23:45,023 --> 00:23:46,024
En relaci�n a esto...
335
00:23:46,025 --> 00:23:48,140
...Kenny Kent neg� que
est� bajo investigaci�n por el crimen...
336
00:23:48,141 --> 00:23:50,256
...y habla en contra del asesinato.
337
00:23:51,196 --> 00:23:54,996
Estoy impactado por lo de Cracker
Jack...
338
00:23:56,201 --> 00:23:58,999
...y quiero que sus admiradores y los
m�os sepan...
339
00:24:00,038 --> 00:24:02,006
...que yo lo quer�a mucho.
340
00:24:03,975 --> 00:24:07,934
Pero le hice una promesa a su familia,
y les prometo a ustedes...
341
00:24:10,248 --> 00:24:14,014
...que ver� que la justicia prevalezca.
342
00:24:17,989 --> 00:24:21,948
Pasando a otra nota,
imaginen que sacan $9.000 del banco...
343
00:24:24,996 --> 00:24:27,123
...s�lo para que se los roben poco
despu�s.
344
00:24:27,999 --> 00:24:30,968
Ahora, imaginen que alguien sigue al
criminal...
345
00:24:32,003 --> 00:24:34,972
...lo atrapa, le quita el dinero y se lo
regresa a su casa esa misma noche.
346
00:24:37,008 --> 00:24:39,010
Bien, es exacatmente lo que le pas�
a Larry Jones.
347
00:24:39,045 --> 00:24:41,979
Y dijo: "Parece que se le perdi� algo".
348
00:24:47,018 --> 00:24:50,977
El h�roe, Bob Whipple,
cronista deportivo del Star.
349
00:24:54,092 --> 00:24:58,045
Siento que quiero
hacer algo para detener esto...
350
00:24:58,046 --> 00:25:01,999
...y seguir� deteniendo
a la gente mala...
351
00:25:02,801 --> 00:25:05,668
...porque la gente mala es mala...
352
00:25:05,669 --> 00:25:08,535
...y desde ahora, ellos...
353
00:25:09,975 --> 00:25:11,943
...ellos tendr�n que esperar lo
inesperado.
354
00:25:19,150 --> 00:25:21,948
Whip, los atrapa.
Whip acaba con el terror.
355
00:25:30,996 --> 00:25:31,996
�Hola?
356
00:25:36,167 --> 00:25:37,964
�Que est�s d�nde?
357
00:25:42,874 --> 00:25:44,939
LAS MASCOTAS SON PERSONAS
NO TE COMAS A TUS AMIGOS
358
00:25:46,077 --> 00:25:47,077
Estar� ah�.
359
00:25:48,013 --> 00:25:50,243
As� que pas� unos meses en Jap�n,
y luego regres� a la Costa Este.
360
00:25:52,017 --> 00:25:54,144
En cuanto me ofrecieron trabajo aqu�,
s�lo fue cuesti�n de tiempo.
361
00:25:56,021 --> 00:25:59,024
Es genial.
Y te ves incre�ble.
362
00:25:59,025 --> 00:26:00,025
S�, me gusta el cabello.
363
00:26:00,026 --> 00:26:01,049
Gracias.
364
00:26:03,962 --> 00:26:06,931
- �C�mo supiste que estaba aqu�?
- Te vi en la tele.
365
00:26:08,967 --> 00:26:09,967
No, en serio.
366
00:26:09,968 --> 00:26:13,449
Creo que es incre�ble tu postura...
367
00:26:13,450 --> 00:26:16,931
...ante... �C�mo les llamas?
�Gente mala?
368
00:26:21,046 --> 00:26:23,014
S�. Bueno, no puedo creer
que hayan pasado diez a�os...
369
00:26:23,015 --> 00:26:24,983
...desde la �ltima vez que te vi.
370
00:26:25,018 --> 00:26:26,211
S�, diez a�os.
371
00:26:27,986 --> 00:26:30,955
Pero parece que fue ayer
cuando arruinaste mi graduaci�n.
372
00:26:32,057 --> 00:26:33,992
Me acuerdo.
Llegu� como veinte minutos tarde.
373
00:26:34,027 --> 00:26:35,960
Llegaste una hora tarde.
374
00:26:36,995 --> 00:26:39,964
S�, pero tu le coqueteabas a mi mejor
amigo mientras yo iba por ponche.
375
00:26:40,999 --> 00:26:44,025
No fuiste por ponche.
Estabas con esa tipa...
376
00:26:45,003 --> 00:26:47,972
...qui�n por cierto
se acostaba con tu amigo Paul.
377
00:26:48,207 --> 00:26:49,239
�En serio?
378
00:26:49,274 --> 00:26:54,143
S�, pero no importa.
S� qu� puedes hacer para compensarme.
379
00:26:56,014 --> 00:26:57,498
Te escucho.
380
00:26:57,499 --> 00:26:58,983
Hay unos idiotas en
un refugio de animales...
381
00:27:00,018 --> 00:27:03,920
...que est�n matando conejos,
alguien tiene que salvarlos.
382
00:27:04,956 --> 00:27:06,935
De acuerdo.
383
00:27:06,936 --> 00:27:08,915
Son tantos conejos que
no puedo adoptarlos todos.
384
00:27:10,962 --> 00:27:12,941
�Entonces?
385
00:27:12,942 --> 00:27:14,921
Estaba pensando en
que puedes adoptar uno...
386
00:27:16,134 --> 00:27:20,093
- ...y todo lo que tienes que hacer...
- Espera. No me dejan tener mascotas...
387
00:27:20,972 --> 00:27:22,974
- ...en mi departamento.
- Todo lo que tienes que hacer...
388
00:27:23,009 --> 00:27:24,976
...es llevar al conejo a este lugar
�De acuerdo?
389
00:27:25,011 --> 00:27:27,103
Y lo dejas en un refugio donde no la
maten.
390
00:27:28,046 --> 00:27:29,046
�Eso es todo?
391
00:27:29,981 --> 00:27:30,981
Quiz� tengas que mentir un poco.
392
00:27:31,983 --> 00:27:35,111
- Ann, yo...
- Bob, est�s salvando una vida.
393
00:27:35,987 --> 00:27:37,113
�No es m�s importante?
394
00:27:38,156 --> 00:27:39,953
- S�, pero...
- Por favor.
395
00:27:41,159 --> 00:27:42,956
C�mo podr�a decirte que no.
396
00:27:43,995 --> 00:27:47,999
Escucha. Cuando lo dejes debe
parecer que lo tienes desde hace tiempo.
397
00:27:48,034 --> 00:27:49,227
De otra forma no la aceptar�n.
398
00:27:50,168 --> 00:27:52,966
De acuerdo,
hora de actuar.
399
00:27:57,008 --> 00:27:58,008
�Puedo ayudarlo?
400
00:27:58,009 --> 00:28:03,009
S�, s�. Eso espero.
De hecho es culpa de mi vecino.
401
00:28:04,115 --> 00:28:08,074
Es acerca de Risitas. La tengo desde
que mi exnovia Jennifer me dej�...
402
00:28:09,954 --> 00:28:12,184
...la maldita bruja.
Jennifer, no Risitas.
403
00:28:12,957 --> 00:28:15,926
Le compr� una jaula nueva.
A Risitas, no a Jennifer.
404
00:28:16,961 --> 00:28:20,943
�Entonces quiere dejarla?
405
00:28:20,944 --> 00:28:24,925
Tiene nombre �de acuerdo? Es Risitas.
406
00:28:27,138 --> 00:28:29,106
- �Sabe por qu� le puse Risitas?
- No, se�or.
407
00:28:30,041 --> 00:28:31,041
- No.
- No s�.
408
00:28:31,042 --> 00:28:34,205
Porque cada vez
que la pon�a en mi est�mago...
409
00:28:35,346 --> 00:28:39,942
...y su naricita tocaba mi panza,
no pod�a parar de re�rme.
410
00:28:41,052 --> 00:28:42,052
�C�mo se llama?
411
00:28:43,988 --> 00:28:45,012
- Wanda.
- Wanda.
412
00:28:46,991 --> 00:28:49,016
Le gusta que le hagan cosquillas
en el est�mago �no?
413
00:28:50,261 --> 00:28:53,958
S�, digo, s�. Claro.
�A qui�n no?
414
00:28:54,999 --> 00:28:57,967
Bien, Risitas lo har� todo el tiempo.
415
00:28:58,002 --> 00:29:02,905
De hecho ella es la raz�n
por la que pude lidiar con mi ruptura.
416
00:29:04,109 --> 00:29:05,542
No estar�a haciendo mi trabajo
si no le...
417
00:29:05,543 --> 00:29:06,976
...digo que hay un
peque��sima probabilidad...
418
00:29:07,946 --> 00:29:11,905
- ...de que tengamos que...
- �No! Escuche...
419
00:29:12,951 --> 00:29:15,977
...si yo pudiera qued�rmela lo har�a.
Pero Risitas no va a pagar mis cuentas.
420
00:29:16,955 --> 00:29:20,924
Ni mi renta.
Necesito mi departamento.
421
00:29:20,959 --> 00:29:25,959
- �No puede acomodarla?
- Mire. Ella es adorable.
422
00:29:25,999 --> 00:29:27,932
Estoy segura
que le encontraremos un hogar.
423
00:29:34,239 --> 00:29:37,936
- Es usted un �ngel.
- Hacemos lo mejor que podemos.
424
00:29:38,977 --> 00:29:43,937
Es todo lo que puedo pedir.
Eres muy bonita. �Sab�as Wanda?
425
00:29:45,450 --> 00:29:47,213
ESTA NOCHE EL BRAZALETE DEL
MILL�N
426
00:30:03,668 --> 00:30:05,966
- Tengo que ir.
- Tenemos �rdenes, se�orita.
427
00:30:07,172 --> 00:30:09,007
- Debe quedarse.
- No, tengo que ir.
428
00:30:09,042 --> 00:30:11,976
Si no voy ahora,
voy a cagarme.
429
00:30:25,023 --> 00:30:27,150
- Oye, quiero postre. �Quieres?
- S�, claro.
430
00:30:57,222 --> 00:31:02,023
Matar�a por un desodorante,
pero me conformo con el collar.
431
00:31:06,264 --> 00:31:08,960
Si haces ruido, la usar�.
432
00:31:27,085 --> 00:31:28,985
�Por qu� la prisa chico malo?
433
00:31:34,025 --> 00:31:36,255
Es muy listo.
Deja el arma.
434
00:31:37,295 --> 00:31:40,145
Justo me prestaron estos visores
nocturnos...
435
00:31:40,146 --> 00:31:42,995
...as� que
podr� dar en el blanco.
436
00:31:44,035 --> 00:31:45,263
No es cierto.
No te creo.
437
00:31:46,104 --> 00:31:49,073
Quiz� debas creerlo.
Puedo ver que est�s asustado.
438
00:31:51,042 --> 00:31:54,045
Est�s temblando un poco.
Y tus manos est�n tan sudadas...
439
00:31:54,080 --> 00:31:56,013
...que no me dar�as ni aunque
quisieras.
440
00:31:57,048 --> 00:31:59,681
As� que hag�moslo f�cil. Regresa el...
441
00:31:59,682 --> 00:32:02,315
...collar, arroja el arma y t�rate
al piso.
442
00:32:03,054 --> 00:32:04,954
�J�dete! Me voy de aqu�.
443
00:32:09,994 --> 00:32:12,963
Esperen. A�n no los necesito.
Bien �qu� dices?
444
00:32:13,998 --> 00:32:16,967
Parece que soy el �nico
que no quiere dispararte.
445
00:32:18,002 --> 00:32:20,232
Tal vez quieras rendirte.
446
00:32:21,072 --> 00:32:22,072
Est� bien.
447
00:32:25,009 --> 00:32:26,009
S�lo no dispares.
448
00:32:32,183 --> 00:32:35,019
Una vez m�s
nuestro vigilante favorito salv� el d�a.
449
00:32:35,054 --> 00:32:37,044
El cronista deportivo,
ahora s�per h�roe...
450
00:32:38,022 --> 00:32:39,990
...enga�� a un criminal
haci�ndole creer que ten�a un arma.
451
00:32:41,025 --> 00:32:42,253
Det�nganme
si hab�an escuchado esto antes...
452
00:32:43,027 --> 00:32:45,257
...pero Bob Whipple estuvo
en el lugar y momento correctos.
453
00:32:46,097 --> 00:32:49,066
Como siempre, es bueno saber
que el L�tigo est� de nuestro lado.
454
00:32:50,034 --> 00:32:53,367
Los dejamos con un video de Dirty Old
Skank. "Monta ese culo".
455
00:32:54,305 --> 00:32:56,000
Es un tributo a Cracker Jack.
456
00:32:57,041 --> 00:32:59,009
Para mostrarle mi respeto
al mejor hombre, Cracker Jack.
457
00:33:00,044 --> 00:33:02,012
Se merec�a m�s que irse as�.
458
00:33:03,982 --> 00:33:05,950
En vez de escribir un largo discurso...
459
00:33:06,985 --> 00:33:11,945
...escrib� una canci�n
para rendirle tributo a Cracker Jack.
460
00:33:14,993 --> 00:33:15,994
NI�AS, ME ENCANTAN SUS CULOS
461
00:33:16,029 --> 00:33:18,013
NUNCA TENGO SUFICIENTES
462
00:33:18,048 --> 00:33:20,024
S� QUE LES GUSTA DURO
463
00:33:20,059 --> 00:33:22,030
LES GUSTA QUE LES D� DURO
464
00:33:22,065 --> 00:33:23,967
VAMOS, D�JAME MONTARTE
465
00:33:24,002 --> 00:33:25,230
NI�A, SABES QUE QUIERO
MONTARTE
466
00:33:26,004 --> 00:33:27,028
POR CRACKER, VAMOS A MONTAR
467
00:33:28,006 --> 00:33:29,132
TODO EL MUNDO, MONTEN UN
CULO
468
00:33:35,079 --> 00:33:36,979
�Qu� quieres hacer?
469
00:33:38,016 --> 00:33:39,984
- Podr�amos platicar.
- �Platicar?
470
00:33:42,020 --> 00:33:47,020
Tengo otra cosa en mente.
�Crees que quieras hacer otra cosa?
471
00:33:49,027 --> 00:33:51,257
Como si no pudiera preguntarle algo...
472
00:33:52,030 --> 00:33:53,998
...a mi persona favorita en el mundo.
473
00:33:56,034 --> 00:33:59,993
Est� bien, est� bien.
Quieres platicar. Dispara.
474
00:34:02,040 --> 00:34:03,940
�Qu� te pone nervioso?
�Qu� te preocupa?
475
00:34:04,976 --> 00:34:05,976
Nena, yo no me pongo nervioso.
476
00:34:07,045 --> 00:34:11,499
Por qu� lo estar�a si estoy con una
hermosa...
477
00:34:11,500 --> 00:34:15,953
...sexy, deslumbrante mujer como t�.
478
00:34:19,991 --> 00:34:20,991
No me puedo quejar.
479
00:34:21,726 --> 00:34:25,190
Claro que puedes. Digo...
480
00:34:25,191 --> 00:34:28,655
...tus ventas son muy decepcionantes.
481
00:34:29,901 --> 00:34:31,334
La gente no va a tus conciertos.
482
00:34:34,005 --> 00:34:37,338
Est� bien, est� bien. C�lmate.
Veamos. �Qu� me pone nervioso?
483
00:34:38,009 --> 00:34:41,137
�De qu� me quejo?
�Qu� me hace sentir mal?
484
00:34:42,180 --> 00:34:43,977
Supongo que ser�a...
485
00:34:48,019 --> 00:34:51,585
Ser�a saber que...
486
00:34:51,586 --> 00:34:55,152
...en la vida vas a cometer errores.
487
00:34:57,028 --> 00:34:59,997
Tomas decisiones
de las que no est�s muy orgulloso.
488
00:35:01,032 --> 00:35:04,991
Pero tienes que vivir con ellas.
Tienes que.
489
00:35:06,971 --> 00:35:11,971
- �Qu� tiene que ver con...
- Quer�as hablar y estamos hablando �no?
490
00:35:13,044 --> 00:35:16,946
Te ahorr� $9.99 de mi disco
ense��ndote todo lo que pasa aqu�.
491
00:35:17,982 --> 00:35:19,050
�Qu� hace a Kenny Kent?
492
00:35:19,085 --> 00:35:21,314
�Ves lo que digo?
493
00:35:22,987 --> 00:35:23,987
�Qu� dices?
494
00:35:25,990 --> 00:35:26,990
- �Qu� fue lo que hiciste?
- Oye.
495
00:35:27,992 --> 00:35:28,992
�Kenny?
496
00:35:29,994 --> 00:35:30,994
�Por qu� no dejamos de hablar?
497
00:35:32,063 --> 00:35:34,999
D�jame ense�arte un peque�o truco.
Lo aprend� en Brasil.
498
00:35:35,034 --> 00:35:39,959
Se llama depilaci�n brasile�a.
499
00:35:48,179 --> 00:35:49,179
�sa soy yo
tocando la guitarra con B.B. King.
500
00:35:50,014 --> 00:35:53,245
Al d�a siguiente fuimos a pescar
truchas y saqu� algunas.
501
00:35:54,018 --> 00:35:57,977
Me ense�aron a limpiar el pescado
y fue muy desagradable.
502
00:35:59,023 --> 00:36:02,288
- Est�s bromeando.
- Mira. Salt� en paraca�das.
503
00:36:03,227 --> 00:36:06,079
- Fue incre�ble. �Lo has hecho?
- No.
504
00:36:06,114 --> 00:36:08,932
- Es hermoso.
- Quiz�s alg�n d�a.
505
00:36:09,967 --> 00:36:13,926
- Deber�amos salir a comer algo.
- No quiero.
506
00:36:15,973 --> 00:36:18,942
Los que tenemos un trabajo
queremos llegar a casa y descansar.
507
00:36:20,044 --> 00:36:21,944
�Qu�?
Yo tengo trabajo.
508
00:36:21,979 --> 00:36:24,948
No estoy diciendo que no.
Estoy diciendo que estoy cansada.
509
00:36:28,986 --> 00:36:29,986
Cu�ntame de tu doble vida.
510
00:36:31,155 --> 00:36:34,955
- De acuerdo. �Qu� quieres saber?
- �Qu� se supone que eres?
511
00:36:37,061 --> 00:36:40,963
Uso mis poderes
para salvar a la gente.
512
00:36:41,999 --> 00:36:43,023
- �Tus poderes?
- S�.
513
00:36:45,002 --> 00:36:48,670
Si tienes que saberlo,
me gradu� de sociolog�a y psicolog�a...
514
00:36:48,705 --> 00:36:52,339
...as� que puedo leer a la gente.
Es como si pudiera ver...
515
00:36:53,010 --> 00:36:55,240
...que van a hacer algo malo,
es cuando intento detenerlos.
516
00:36:56,013 --> 00:36:58,982
Entonces
�tu poder es leer a la gente?
517
00:37:00,017 --> 00:37:03,180
Como un libro.
Algunas veces es muy f�cil.
518
00:37:05,957 --> 00:37:08,926
�Por qu� no lo puedes usar
con las mujeres?
519
00:37:13,965 --> 00:37:16,968
�Ya est�s listo?
�Cu�nto tardas en ponerte eso?
520
00:37:17,003 --> 00:37:18,993
Espera un segundo...
Sylvette.
521
00:37:22,139 --> 00:37:24,107
�Puedes salir?
No tengo todo el d�a.
522
00:37:32,984 --> 00:37:35,214
- No me gusta.
- Esto fue lo que pediste.
523
00:37:36,988 --> 00:37:40,947
- S�... pero no me gusta.
- Bobby me pediste un favor...
524
00:37:41,993 --> 00:37:44,120
...dijiste: "Si voy a salir en
televisi�n todo el tiempo...
525
00:37:44,996 --> 00:37:49,956
...y va a haber gente hablando de m�,
voy a necesitar un traje de h�roe"...
526
00:37:53,004 --> 00:37:54,232
Esto definitivamente grita algo.
527
00:37:58,009 --> 00:37:59,009
�Me veo bien?
528
00:38:00,011 --> 00:38:01,011
�Creo que falta la capa?
529
00:38:02,013 --> 00:38:05,915
- �T� crees?
- No. No. No.
530
00:38:09,220 --> 00:38:10,915
�Qu� tiene tu paquete?
531
00:38:12,957 --> 00:38:14,925
D�jame ver.
532
00:38:16,127 --> 00:38:18,095
�Vas a andar as� todo el d�a?
533
00:38:25,970 --> 00:38:29,201
Est� bien.
Un poco peque�o.
534
00:38:31,309 --> 00:38:34,301
Hola peque�o.
535
00:38:34,979 --> 00:38:38,938
Puedes poner
un poco de relleno, o algo.
536
00:38:39,984 --> 00:38:40,984
No puedo ayudarte con eso.
537
00:38:42,053 --> 00:38:44,214
Hay una raz�n por la que no sal� contigo
en la universidad.
538
00:38:51,996 --> 00:38:55,124
�T� me rechazaste?
La universidad, es una broma.
539
00:39:10,014 --> 00:39:11,014
�Est� interesado en algo?
540
00:39:13,951 --> 00:39:16,864
Todo se ve bien.
541
00:39:16,865 --> 00:39:18,955
Bueno, estar�a mintiendo
si no dijera que...
542
00:39:18,956 --> 00:39:21,959
...estamos orgullosos
de todo lo que tenemos...
543
00:39:21,994 --> 00:39:23,187
...pero �le gusta algo en particular?
544
00:39:27,965 --> 00:39:30,934
Los micr�fonos y los receptores.
545
00:39:31,969 --> 00:39:33,937
Creo que podr�an ayudarme
en mi campo laboral.
546
00:39:35,239 --> 00:39:38,589
Si me permite, �A qu� se dedica?
547
00:39:38,590 --> 00:39:41,940
Soy cronista deportivo y s�per h�roe.
548
00:39:42,980 --> 00:39:47,980
Combato el crimen.
Quiz� todo esto me lo haga m�s f�cil.
549
00:39:49,153 --> 00:39:50,950
Definitivamente vino al lugar correcto.
550
00:39:51,989 --> 00:39:55,958
Eso, por ejemplo.
Tiene un mini micr�fono adentro.
551
00:39:55,993 --> 00:39:58,996
Te permite grabar a la persona
a la que le pegas el parche.
552
00:39:59,031 --> 00:40:00,031
Ni siquiera sabr�n que est� ah�.
553
00:40:00,998 --> 00:40:01,998
- Est� incre�ble.
- As� es.
554
00:40:03,000 --> 00:40:06,231
Estoy seguro que le podemos armar
un paquete. Ser� como James Bond.
555
00:40:09,006 --> 00:40:10,132
James Bond.
556
00:40:14,278 --> 00:40:15,711
Me gusta.
557
00:40:15,712 --> 00:40:17,145
Si no le molesta que pregunte, se�or...
558
00:40:19,016 --> 00:40:22,975
...un h�roe como usted no tiene
problema para pagar �verdad?
559
00:40:24,021 --> 00:40:27,047
Pero... yo los mantengo a salvo.
�Me podr�an dar un descuento?
560
00:40:28,025 --> 00:40:29,526
Tendr�a que hablar con el due�o, pero...
561
00:40:29,527 --> 00:40:31,028
...estoy seguro que bajo
las circunstancias...
562
00:40:31,063 --> 00:40:33,258
...podr�amos a bajarlo a $6,000.
563
00:40:34,298 --> 00:40:39,298
- �Dijo 6000?
- Es tecnolog�a de punta.
564
00:40:42,039 --> 00:40:47,039
�Qu� tal si me patrocinan? Pi�nselo,
podr�a ponerme su logo en mi traje.
565
00:40:47,079 --> 00:40:48,375
- �Est� bromeando?
- No, no, no.
566
00:40:49,046 --> 00:40:53,015
Pi�nselo.
Salgo en las noticias todos los d�as...
567
00:40:53,050 --> 00:40:58,010
...podr�a hacer un anuncio.
Como: "La captura de esta semana...
568
00:40:59,056 --> 00:41:02,025
...fue gracias a sus amigos
de la tienda de S�per Esp�a Secreto".
569
00:41:03,360 --> 00:41:06,955
- Por favor, se�or. Por favor.
- Esta bien.
570
00:41:12,002 --> 00:41:15,233
Pero si alguien
trata de robar esta tienda...
571
00:41:16,006 --> 00:41:17,337
- Por favor, se�or.
- No voy a detenerlos.
572
00:41:18,008 --> 00:41:19,993
- Ustedes se lo pierden.
- Se�or...
573
00:41:20,028 --> 00:41:21,978
Se le va el tren.
No tiene su boleto.
574
00:41:23,080 --> 00:41:26,982
No me haga usar esto.
Salga de mi tienda, carajo.
575
00:41:31,021 --> 00:41:34,980
Incre�ble. Pudo haber...
576
00:41:43,100 --> 00:41:44,100
S�, hola.
577
00:41:45,636 --> 00:41:47,993
�Qu�? �Cu�ndo? �Qu�?
578
00:41:48,028 --> 00:41:49,228
�D�nde?
579
00:42:00,050 --> 00:42:01,682
CASA DE JOE
Bob, amigo.
580
00:42:01,683 --> 00:42:03,315
Nunca dejar� de agradec�rtelo.
581
00:42:05,990 --> 00:42:06,990
Le dije a Beatriz
que ir�amos al parque...
582
00:42:07,992 --> 00:42:10,961
...pero tengo que ir a la corte,
arreglar un asunto y no tengo carro.
583
00:42:11,996 --> 00:42:14,612
Por favor. Ve a mi casa,
sal con Beatriz y con Kobe.
584
00:42:14,647 --> 00:42:17,229
No te acerques a mi caj�n de
calcetines. No �De acuerdo?
585
00:42:19,003 --> 00:42:21,130
Todo lo dem�s es tuyo.
No caj�n de calcetines.
586
00:42:22,006 --> 00:42:25,009
Ve al parque con ella.
Lleva a Kobe. Le encanta.
587
00:42:25,044 --> 00:42:27,239
Tiene muchos amigos ah�.
�Est� bien?
588
00:42:28,012 --> 00:42:31,971
- Joe, �cu�l es el asunto con Beatriz?
- �Beatriz? Le encanta el chocolate.
589
00:42:33,017 --> 00:42:35,247
Si se pone molesta y as�,
dale una barra de chocolate, �s�?
590
00:42:36,020 --> 00:42:37,987
H�blame luego.
Quiero hablar contigo.
591
00:42:38,022 --> 00:42:42,026
Tienes mucho que aprender,
saltamontes. �De acuerdo?
592
00:42:42,061 --> 00:42:43,061
Ve. Mushi.
593
00:42:43,062 --> 00:42:47,987
La paz sea contigo. Piensa buenas
cosas y suceder�n.
594
00:42:50,100 --> 00:42:51,667
M�S TARDE EN EL PARQUE
595
00:42:51,702 --> 00:42:54,000
El tipo no quiso descontarme nada de
la tienda.
596
00:42:56,040 --> 00:42:59,009
Es incre�ble, como si Superman
tuviera que pagar por su capa...
597
00:43:00,110 --> 00:43:02,010
...o Batman tuviera que pagar
impuestos.
598
00:43:03,247 --> 00:43:04,305
�Y la Mujer Maravilla?
599
00:43:06,050 --> 00:43:08,018
Despu�s de todo el jet que ten�an
costaba como un bill�n de d�lares.
600
00:43:09,153 --> 00:43:12,122
No s�, y las mujeres.
Ni siquiera quiero tocar ese tema.
601
00:43:13,991 --> 00:43:16,471
A�n trato de solucionar
cosas de Jennifer...
602
00:43:16,472 --> 00:43:18,951
...en serio cre�a que ella era
"la" mujer.
603
00:43:19,997 --> 00:43:22,022
Todo va a estar bien, Bob.
Yo s�.
604
00:43:23,000 --> 00:43:25,065
Antes de ser la Mujer m�s...
605
00:43:25,066 --> 00:43:27,130
...Sorprendentemente Sorprendente
del Mundo...
606
00:43:28,005 --> 00:43:29,233
...no ten�a suerte con los chicos.
607
00:43:30,007 --> 00:43:31,975
Cre� que nunca iba a encontrar
a la persona adecuada.
608
00:43:33,010 --> 00:43:35,023
Pero por suerte, ahora
soy bonita e incre�ble...
609
00:43:35,024 --> 00:43:37,037
...as� que tengo todo el amor que
necesito.
610
00:43:38,015 --> 00:43:42,019
Incluso si no eres guapo y eres muy
peque�o, a�n hay esperanza.
611
00:43:42,054 --> 00:43:44,044
Despu�s de todo, eres el L�tigo.
612
00:43:47,091 --> 00:43:49,560
S�, no, yo... sabes,
es gracioso, cre� que haciendo...
613
00:43:49,561 --> 00:43:52,029
...todo esto me iba a ayudar a...
614
00:43:52,064 --> 00:43:56,999
�Puedo ser honesta contigo? No
deber�a preguntar. Siempre lo hago.
615
00:43:57,034 --> 00:43:59,536
En mi reinado como la Mujer m�s...
616
00:43:59,537 --> 00:44:02,039
...Sorprendentemente
Sorprendente en el Mundo...
617
00:44:02,074 --> 00:44:03,939
...decid� decirle la verdad a la gente.
618
00:44:04,975 --> 00:44:08,934
�No deber�as preocuparte por la paz
mundial, o la hambruna?
619
00:44:09,980 --> 00:44:13,045
Lo estoy. Promet� ayudar a encontrar
una soluci�n pac�fica...
620
00:44:13,080 --> 00:44:16,111
...al conflicto de Oriente,
y siempre sonre�rle a la gente fea.
621
00:44:16,987 --> 00:44:18,113
Es incre�ble.
622
00:44:20,991 --> 00:44:23,471
L�tigo, odio decir esto, pero no creo...
623
00:44:23,472 --> 00:44:25,951
...que encuentres paz
haciendo lo que haces.
624
00:44:27,998 --> 00:44:31,957
Seguro que hacer el bien es genial.
Te hace sentir bien y c�lido...
625
00:44:34,004 --> 00:44:36,973
...pero al final
�en serio te ayuda a dormir mejor?
626
00:44:40,277 --> 00:44:41,972
- Probablemente no.
- Entonces...
627
00:44:43,013 --> 00:44:44,241
...�por qu� no haces otra cosa?
628
00:44:46,183 --> 00:44:49,243
Porque quiero agarrar
a ese hijo de puta Kenny Kent.
629
00:44:51,021 --> 00:44:52,249
- �Por qu�?
- Bien, veamos.
630
00:44:53,023 --> 00:44:57,983
Primero, porque canta p�simo.
Despu�s, porque es malo.
631
00:44:59,029 --> 00:45:00,257
Y por �ltimo,
porque mat� a Cracker Jack.
632
00:45:01,198 --> 00:45:02,966
- No es mal cantante.
- Por favor.
633
00:45:03,001 --> 00:45:04,933
�Qu� vas a hacer al respecto?
634
00:45:04,968 --> 00:45:08,927
Me invitaron a un juego de
celebridades.
635
00:45:09,973 --> 00:45:13,932
Quiz� ah� le diga a Kenny Kent.
Se va a hundir.
636
00:45:23,153 --> 00:45:24,950
Est� bien, Bob. No quiero que te
pongas nervioso.
637
00:45:25,989 --> 00:45:29,015
Vas a jugar con alguien de la NBA.
Es intimidante, pero s� lo que es.
638
00:45:29,993 --> 00:45:30,993
- �Est�s listo?
- S�.
639
00:45:48,011 --> 00:45:50,979
S�lo un hombre va a anotar.
Y no ser�s t�.
640
00:45:51,014 --> 00:45:54,084
De acuerdo eres de la NBA. Es
incre�ble, pero d�jame decirte algo.
641
00:45:54,119 --> 00:45:56,985
Hay una chica en las gradas
y me est� mirando.
642
00:45:57,020 --> 00:45:59,022
Creo que algo puede pasar,
si sabes a qu� me refiero.
643
00:45:59,057 --> 00:46:00,524
Por qu� no me pones f�ciles unas
jugadas...
644
00:46:00,559 --> 00:46:01,991
No, hombre. Vamos a jugar, vamos a
jugar.
645
00:46:06,029 --> 00:46:07,029
Alguien, ay�deme.
646
00:46:12,236 --> 00:46:14,002
No voy a seguir jugando si no me
dejas anotar.
647
00:46:14,037 --> 00:46:17,975
Por favor. Por favor. Mi pap�
sol�a pegarme con una v�bora muerta.
648
00:46:18,010 --> 00:46:19,942
Tengo muchos problemas.
�Podr�as por favor...
649
00:46:19,977 --> 00:46:22,045
Oye, es pat�tico. No, no. Vamos a
jugar, hombre. Vamos.
650
00:46:22,080 --> 00:46:23,946
Est� bien, est� bien. �Qu� tal esto?
651
00:46:23,981 --> 00:46:25,983
Me dejas anotar un par de veces,
te llevo al Olive Garden esta noche.
652
00:46:26,018 --> 00:46:27,951
Todo lo que puedas comer
de ensaladas y palitos de pan. �Listo?
653
00:46:32,055 --> 00:46:33,955
Lo tengo, lo tengo.
654
00:46:35,993 --> 00:46:36,994
�Escuhaste un ruido?
Escuch� un ruido.
655
00:46:37,029 --> 00:46:38,029
No. No escucuh� nada.
656
00:46:38,061 --> 00:46:39,163
Por Dios. No, me lastim� la pierna.
Todo est�...
657
00:46:39,164 --> 00:46:41,123
�Est�s bien? Esperen, esperen.
�Oye!
658
00:46:44,001 --> 00:46:46,970
Al�jate de m�. Al�jate.
659
00:46:53,010 --> 00:46:55,137
Mira, Whipple, c�lmate.
660
00:46:56,013 --> 00:46:57,139
C�lmate hombre.
Es s�lo por diversi�n.
661
00:46:58,015 --> 00:47:01,018
No estoy tan seguro de que mi idea de
diversi�n y la tuya sean iguales.
662
00:47:01,053 --> 00:47:02,053
�Disc�lpame?
663
00:47:02,953 --> 00:47:07,083
Esto quiz� te sorprenda,
pero no todos disfrutan matar gente.
664
00:47:07,958 --> 00:47:11,985
No s� de qu� est�s hablando,
pero mejor mant�n la boca cerrada.
665
00:47:13,964 --> 00:47:17,923
- Porque est� m�s all� de ti.
- Ya lo veremos.
666
00:47:23,974 --> 00:47:24,974
Amigo... pasa la pelota.
667
00:47:33,984 --> 00:47:38,011
- Eso no fue muy inteligente, Whipple.
- Te mantendremos vigilado.
668
00:47:41,992 --> 00:47:42,992
Racista.
669
00:47:53,003 --> 00:47:55,972
- Ese s�ndwich estaba muy bueno.
- S� �verdad?
670
00:47:57,007 --> 00:47:59,976
Es incre�ble lo rico que sabe el pan
cuando lo haces t� mismo.
671
00:48:02,946 --> 00:48:05,915
- Espera, �t� lo cocinaste?
- S�.
672
00:48:06,950 --> 00:48:09,976
- �Desde el principio?
- No lo compr�, si a eso te refieres.
673
00:48:11,321 --> 00:48:14,085
- Eres incre�ble.
- �Quieres jugar?
674
00:48:15,959 --> 00:48:16,959
�Qu� tipo de juego?
675
00:48:17,961 --> 00:48:21,192
Hay que hacernos preguntas, algo
que en serio queramos saber.
676
00:48:23,967 --> 00:48:25,992
- Est� bien. �C�mo fue que...
- No, espera, espera.
677
00:48:26,970 --> 00:48:28,938
Hay que escribirlo primero,
despu�s preguntamos.
678
00:48:31,975 --> 00:48:33,943
- �Por qu� no podemos s�lo preguntar?
- Porque no ser�a divertido.
679
00:48:34,978 --> 00:48:36,002
Est� bien, pero no tengo nada con
qu� escribir.
680
00:48:39,983 --> 00:48:41,211
T� tienes algo para escribir.
681
00:48:49,159 --> 00:48:50,159
Pregunta primero.
682
00:48:52,362 --> 00:48:55,682
Est� bien. �Qu� recuerdas...
683
00:48:55,683 --> 00:48:59,002
...de nuestro primer beso?
684
00:48:59,037 --> 00:49:01,129
- No puedes preguntarme eso.
- �Por qu� no?
685
00:49:02,306 --> 00:49:05,943
Cre� que se trataba de preguntar
cosas que en serio quer�amos saber.
686
00:49:05,978 --> 00:49:06,978
Y en serio quiero saber.
687
00:49:06,979 --> 00:49:09,913
Pero fue hace mucho tiempo,
est�bamos en secundaria.
688
00:49:10,948 --> 00:49:11,972
No te acuerdas �verdad?
689
00:49:14,217 --> 00:49:16,082
Dios. Est� bien, dame, dame una
pista.
690
00:49:17,955 --> 00:49:20,082
�D�nde est�bamos? Ni siquiera te
acuerdas.
691
00:49:21,959 --> 00:49:23,984
Dijiste que fue el mejor d�a de tu vida.
692
00:49:25,128 --> 00:49:27,926
- Est� bien, preg�ntame otra cosa.
- Est� bien.
693
00:49:30,968 --> 00:49:33,937
- �Cu�l es tu palabra favorita?
- Manchado.
694
00:49:35,973 --> 00:49:39,977
Suena como a algo horrible que te
pas�. Estoy bromeando.
695
00:49:40,012 --> 00:49:41,945
El acto de manchar.
696
00:49:42,980 --> 00:49:45,995
Mi palabra favorita es...
697
00:49:45,996 --> 00:49:49,010
...pero promete que no te vas a re�r.
698
00:49:50,053 --> 00:49:52,255
No te prometo nada,
pero si me r�o �voy a perder puntos?
699
00:49:52,290 --> 00:49:53,950
Un mont�n. Vas a perder el juego.
700
00:49:54,992 --> 00:49:58,006
No, no voy a perder el juego.
No voy a perder puntos.
701
00:49:58,041 --> 00:50:01,021
- No me voy a re�r.
- Mi palabra favorita es esperanza.
702
00:50:03,000 --> 00:50:08,000
Porque miras todo el dolor
y sufrimiento del mundo...
703
00:50:08,040 --> 00:50:09,972
...todo el odio, la ira.
704
00:50:10,007 --> 00:50:14,011
Y a�n as� siempre hay esperanza.
Me refiero a que si pierdes hoy...
705
00:50:14,046 --> 00:50:15,979
...siempre habr� esperanza
de que ganes ma�ana.
706
00:50:17,014 --> 00:50:20,973
Si te dicen que no, siempre
hay esperanza de que te digan que s�.
707
00:50:23,286 --> 00:50:25,988
No s�. Muy en el fondo s�
que algo le falta a mi vida...
708
00:50:26,023 --> 00:50:29,151
...pero estoy bien con eso
porque mientras tenga esperanza...
709
00:50:30,394 --> 00:50:33,192
...alg�n d�a estar� completa.
710
00:50:33,193 --> 00:50:35,991
No era eso lo que esperaba.
711
00:50:40,203 --> 00:50:45,004
Ahora me toca a m�.
712
00:50:47,044 --> 00:50:48,170
�Te gusta la m�sica de mariachi?
713
00:50:53,050 --> 00:50:56,084
�Mariachi?
714
00:50:56,119 --> 00:50:58,019
- �En serio quieres saber eso?
- Eso es lo que quiero saber.
715
00:50:59,322 --> 00:51:02,223
S�. De hecho,
me encantan los mariachis.
716
00:51:02,993 --> 00:51:03,993
- �En serio?
- S�.
717
00:51:17,174 --> 00:51:18,174
Se�or Kent.
718
00:51:20,010 --> 00:51:23,969
Entra. Si�ntate. Dime.
719
00:51:26,083 --> 00:51:27,983
- Hice mi tarea.
- �Y?
720
00:51:29,019 --> 00:51:33,989
- Me rindo. Nada.
- �Te rindes? �Nada?
721
00:51:34,024 --> 00:51:39,024
Lo intent�. No tiene novia, ni hermanos.
Su mam� y su pap� viven en Europa.
722
00:51:40,030 --> 00:51:42,999
Ni siquiera sabemos
qui�nes son sus amigos.
723
00:51:44,034 --> 00:51:49,034
�Me est�s diciendo que este hombre
no tiene a nadie en su coraz�n?
724
00:51:49,074 --> 00:51:50,074
Yo...
725
00:51:52,109 --> 00:51:54,373
Necesito que busques m�s.
�De acuerdo, Sandro?
726
00:51:55,212 --> 00:51:57,077
Necesito que caves profundo.
727
00:51:58,048 --> 00:52:02,007
D�jame decirte algo sobre los s�per
h�roes, porque los conozco muy bien.
728
00:52:03,053 --> 00:52:07,114
Y Whipple no debe ser muy diferente
a los dem�s.
729
00:52:08,992 --> 00:52:10,220
Conozco todos los tipos
de s�per h�roes que hay.
730
00:52:11,995 --> 00:52:15,954
Y a todo ellos les rompieron el
coraz�n.
731
00:52:17,167 --> 00:52:19,226
A cada uno de ellos.
Les fue mal en el amor.
732
00:52:20,003 --> 00:52:22,972
Por eso se la pasan trepando �rboles
y salvando gatos...
733
00:52:25,008 --> 00:52:29,012
...incluso ayud�ndole a las viejas a
cruzar la calle. Todo es por amor.
734
00:52:29,047 --> 00:52:31,981
Bueno, ahora que lo pones as�,
encontr� esto.
735
00:52:38,021 --> 00:52:42,151
Depilado brasile�o. La conozco bien.
736
00:52:46,029 --> 00:52:51,029
Encu�ntrala.
Hazle una oferta que no pueda...
737
00:52:53,303 --> 00:52:55,168
- �Rechazar?
- No.
738
00:52:58,041 --> 00:53:02,307
Que no pueda dejar pasar.
R�pido.
739
00:53:02,579 --> 00:53:03,579
R�pido.
740
00:53:28,004 --> 00:53:29,972
- Hola.
- �Robert Whipple?
741
00:53:31,007 --> 00:53:32,007
S�... soy yo.
742
00:53:35,011 --> 00:53:36,011
�El l�tigo?
743
00:53:38,014 --> 00:53:39,829
As� es.
744
00:53:41,030 --> 00:53:44,044
Magn�fico. Es para ti.
745
00:53:47,090 --> 00:53:51,049
- Firma aqu�.
- �Tengo que pagar o hacer algo?
746
00:53:52,028 --> 00:53:56,015
No. S�lo pon "Para Lucy, mi cartera
favorita.
747
00:53:56,050 --> 00:54:00,002
Tengo sue�os contigo.
Con amor, El L�tigo".
748
00:54:02,973 --> 00:54:03,973
Gracias.
749
00:54:05,041 --> 00:54:07,942
Te escrib� una canci�n.
�Te gustar�a escucharla?
750
00:54:10,046 --> 00:54:11,046
Claro.
751
00:54:15,352 --> 00:54:18,947
ESTOY ENAMORADA DEL L�TIGO
752
00:54:19,990 --> 00:54:22,117
�L ME HACE FELIZ EN SUE�OS
753
00:54:23,994 --> 00:54:26,997
SOY SU DAMA EN APUROS
754
00:54:26,998 --> 00:54:30,000
Y S� C�MO TRATARLO BIEN
755
00:54:30,035 --> 00:54:35,035
ACABA, L�TIGO, CON LA GENTE
MALA
756
00:54:38,008 --> 00:54:39,976
ESTOY ENAMORADA DEL L�TIGO
757
00:54:41,278 --> 00:54:45,044
ACABA CON MI DESEO
TAN R�PIDO COMO PUEDAS
758
00:54:49,019 --> 00:54:51,249
Eso fue... grandioso.
759
00:54:53,089 --> 00:54:54,089
Bien.
760
00:55:06,036 --> 00:55:07,094
�Estamos listos, Sandro?
761
00:55:08,238 --> 00:55:09,933
�C�mo se ve mi cabello?
762
00:55:11,975 --> 00:55:12,975
Bien, vamos. De acuerdo.
763
00:55:16,980 --> 00:55:19,960
Hola, Whipple.
764
00:55:19,961 --> 00:55:22,941
Veo que vas aprendiendo a ser
s�per h�roe.
765
00:55:24,154 --> 00:55:27,214
Sales en la tele todos los d�as.
Salvas vidas.
766
00:55:29,993 --> 00:55:31,961
Quiz� te menospreci�.
767
00:55:33,997 --> 00:55:38,024
Creo que tengo a una v�ctima
para que salves.
768
00:55:46,076 --> 00:55:48,044
Veamos qu� tenemos aqu�.
769
00:55:54,017 --> 00:55:55,017
La peque�a Jennifer.
770
00:56:00,023 --> 00:56:01,023
�Qu� est� haciendo aqu�?
771
00:56:03,025 --> 00:56:07,993
S� que te gusta hacer predicciones,
as� que har� las m�as.
772
00:56:11,134 --> 00:56:16,003
Cierra la boca, oc�pate de tus
cosas, haz lo correcto...
773
00:56:19,042 --> 00:56:22,495
...de lo contrario tu peque�a Jennifer
se dar�...
774
00:56:22,496 --> 00:56:25,948
...un chapuz�n con...
775
00:56:28,051 --> 00:56:30,952
Los peces. Los peces.
776
00:56:31,988 --> 00:56:32,988
- �No!
- No.
777
00:56:36,259 --> 00:56:39,956
Se dar� un chapuz�n con los
charales.
778
00:56:46,002 --> 00:56:47,002
- �Bien?
- No.
779
00:56:48,004 --> 00:56:49,004
- �Por qu� no?
- No.
780
00:56:49,005 --> 00:56:50,620
Dame un masaje en la rodilla.
781
00:56:50,621 --> 00:56:52,236
No puedo, tengo
muchas cosas que hacer.
782
00:56:54,010 --> 00:56:55,010
Tiene a Jennifer.
783
00:56:56,012 --> 00:56:57,012
�Qui�n?
784
00:56:59,015 --> 00:57:00,015
Kenny.
785
00:57:01,384 --> 00:57:03,079
- No �qui�n es Jennifer?
- Mi ex.
786
00:57:05,955 --> 00:57:06,979
La misma de la que no quieres hablar.
787
00:57:09,225 --> 00:57:12,075
�La amas?
788
00:57:12,076 --> 00:57:14,925
Creo que s�. La am�. Mucho.
789
00:57:15,965 --> 00:57:18,195
Pero no s�, siento que la decepcion�...
790
00:57:20,970 --> 00:57:23,450
...y al final yo fui quien sali�
lastimado.
791
00:57:23,451 --> 00:57:25,930
Bueno, a todos nos han lastimado.
792
00:57:28,044 --> 00:57:31,104
- No deb� haberle dicho nada a Kenny.
- Dios.
793
00:57:31,981 --> 00:57:36,008
- Todo es mi culpa.
- C�lpate por esto. Es bastante sano.
794
00:57:36,986 --> 00:57:40,056
- �Qu� carajos debo hacer?
- Siempre te puedes desquitar conmigo.
795
00:57:40,057 --> 00:57:41,057
Quiz� eso ayude.
796
00:57:41,058 --> 00:57:43,015
- No me estoy desquitando contigo.
- Claro que no.
797
00:57:46,996 --> 00:57:49,226
Mira... �Puedo quedarme aqu�?
798
00:57:51,067 --> 00:57:52,067
�Por qu�?
799
00:57:53,002 --> 00:57:54,026
Porque no quiero estar solo.
800
00:57:57,006 --> 00:57:58,974
Si hubieras adoptado un conejo,
no estar�as solo.
801
00:58:13,122 --> 00:58:15,022
Bob.
802
00:58:15,023 --> 00:58:16,922
Alguien debi� decirle
a Kenny de Jennifer.
803
00:58:18,962 --> 00:58:23,092
- Pues, s�.
- No lo entiendo. �Por qu�?
804
00:58:24,968 --> 00:58:26,094
Ella es el blanco perfecto.
805
00:58:27,237 --> 00:58:30,934
No lo es. El blanco perfecto ser�a
alguien con quien paso mucho tiempo.
806
00:58:31,975 --> 00:58:36,002
Como Ann o t�.
�Por qu� carajo no te llev� a ti?
807
00:58:36,980 --> 00:58:37,992
Aqu� estoy.
808
00:58:37,993 --> 00:58:39,505
�No entiendes? Ahora
voy a tener que salvarla.
809
00:58:40,049 --> 00:58:41,311
- �D�nde est�?
- No me dijo.
810
00:58:42,151 --> 00:58:43,948
�Cu�l es tu plan?
811
00:58:46,990 --> 00:58:49,220
- No s�.
- �Cu�ndo vas a ir?
812
00:58:52,996 --> 00:58:55,021
- Pronto.
- �Pronto? Pronto.
813
00:58:57,367 --> 00:59:00,003
Entonces debes preprarte.
- �S�?
814
00:59:00,038 --> 00:59:01,971
Deber�as entrenar.
815
00:59:04,107 --> 00:59:05,904
No me hagas eso. P�rate y hazlo.
816
00:59:06,943 --> 00:59:10,174
Tienes que golpearlo. Vamos.
Al suelo y dame veinte.
817
00:59:12,949 --> 00:59:14,433
�Al suelo y dame veinte!
818
00:59:14,468 --> 00:59:15,918
- �Ahora?
- �S�, ahora!
819
00:59:22,959 --> 00:59:25,928
No lo hagas como ni�a,
hazlo en serio. Uno...
820
00:59:32,969 --> 00:59:34,002
- Ah�.
- �Qu�?
821
00:59:34,037 --> 00:59:37,097
Ya lo hice. Creo que ya lo logr�.
Creo que fue el momento.
822
00:59:39,976 --> 00:59:42,945
Bob, no puedes estar en el momento
si piensas que est�s en el momento.
823
00:59:44,981 --> 00:59:48,151
- Entonces c�mo se supone que...
- Lo descubrir�s. C�lmate.
824
00:59:48,186 --> 00:59:50,949
Ahora quiero
que hagas posiciones de nivel cuatro.
825
00:59:52,055 --> 00:59:53,317
Va a ser dif�cil.
Tienes que comprometerte.
826
00:59:55,158 --> 00:59:58,995
No quiero hacer m�s posiciones
�de acuerdo? Estoy cansado.
827
00:59:59,030 --> 01:00:03,965
�Mierda, Bob! Es yoga.
No es racional.
828
01:00:04,000 --> 01:00:09,000
No se trata de enojarse.
Se trata de ser uno con el universo...
829
01:00:09,040 --> 01:00:10,131
...y encontrarse a s� mismo.
�De acuerdo?
830
01:00:12,008 --> 01:00:14,573
As� que cierra la boca,
deja de actuar como...
831
01:00:14,574 --> 01:00:17,139
...nena y haz yoga.
832
01:00:20,016 --> 01:00:25,016
De acuerdo.
Primero el mu�eco del ventr�locuo.
833
01:00:29,292 --> 01:00:30,987
Ahora la foca China.
834
01:00:36,099 --> 01:00:38,651
Tiempo de ir a la llanta.
835
01:00:38,652 --> 01:00:41,204
Ahora sosten as� tus pies.
836
01:00:41,239 --> 01:00:44,071
- Espera un poco.
- Vamos, s�lo haz esta �ltima.
837
01:00:45,041 --> 01:00:47,009
Es el m�s importante.
Es la llanta. Sost�nla.
838
01:00:50,213 --> 01:00:51,373
�D�nde aprendiste esto?
839
01:00:53,049 --> 01:00:54,049
En la India.
840
01:00:55,051 --> 01:00:56,051
En la revista India.
841
01:00:57,320 --> 01:01:00,187
Creo que era India.
No s�, estaba en otro idioma.
842
01:01:01,057 --> 01:01:02,217
Pudo haber sido rusa.
843
01:01:04,160 --> 01:01:07,061
Recuerda, Bob.
La tierra es...
844
01:01:07,062 --> 01:01:09,962
...redonda y nosotros tambi�n.
845
01:01:12,001 --> 01:01:14,969
- �Qu� tal la yoga, Whip?
- Agotadora.
846
01:01:15,004 --> 01:01:18,963
Lo intent� y, aparentemente,
s�lo soy buena en una posici�n.
847
01:01:24,013 --> 01:01:27,982
Tengo que confesarte algo.
Me equivoqu� contigo.
848
01:01:28,017 --> 01:01:29,996
�C�mo?
849
01:01:29,997 --> 01:01:31,976
Te vi y cre� que eras
un chiste, un perdedor.
850
01:01:34,023 --> 01:01:35,991
�Sabes qu�?
No tienes que ser as� de honesta.
851
01:01:37,026 --> 01:01:38,994
Pero ahora veo a alguien
completamente diferente.
852
01:01:40,029 --> 01:01:41,029
Tu coraz�n est� en el lugar correcto.
853
01:01:43,032 --> 01:01:44,260
Gracias Beatriz.
Significa mucho para m�.
854
01:01:45,135 --> 01:01:47,150
S� que la gente asume que soy
perfecta...
855
01:01:47,151 --> 01:01:48,265
...porque soy Sorprendentemente
Sorprendente...
856
01:01:49,305 --> 01:01:50,685
...pero s�lo soy un ser humano.
857
01:01:50,686 --> 01:01:55,266
A veces los seres humanos est�n
solos �s�?
858
01:01:57,046 --> 01:01:58,046
- S�.
- Bueno, yo no...
859
01:01:58,047 --> 01:02:01,016
...porque soy bonita y sorprendente
y nunca estoy sola.
860
01:02:02,985 --> 01:02:03,985
Pero a veces...
861
01:02:04,987 --> 01:02:07,217
...a la gente se le dificulta encontrar
a alguien que lo haga sentir especial.
862
01:02:09,058 --> 01:02:14,018
- Definitivamente.
- Tengo miles de amigos...
863
01:02:14,997 --> 01:02:17,966
...y millones de admiradores,
as� que eso no me pasa.
864
01:02:19,268 --> 01:02:21,031
Pero, Whip �no todo el mundo llega
a un punto en sus vidas...
865
01:02:22,004 --> 01:02:24,029
...donde cuestionan su religi�n y su f�?
866
01:02:26,008 --> 01:02:29,136
S�. S�, se�orita Sorprendentemente
Sorprendente, creo que todos...
867
01:02:31,280 --> 01:02:35,148
Yo no. Dios me bendijo
con todo lo que siempre quise.
868
01:02:36,018 --> 01:02:37,986
En serio. M�rame.
869
01:02:41,023 --> 01:02:42,990
- �Joe te dijo lo del miedo y el amor?
- S�
870
01:02:43,025 --> 01:02:46,091
Entonces no necesitas escucharlo de m�.
871
01:02:46,092 --> 01:02:49,157
Pero te digo que todo el mundo...
872
01:02:50,032 --> 01:02:53,001
...necesita a alguien a quien buscar,
alguien que te de fuerza...
873
01:02:54,036 --> 01:02:55,520
...incluso la Mujer
m�s Sorprendentemente...
874
01:02:55,521 --> 01:02:57,005
...Sorprendente en el Mundo.
875
01:02:58,040 --> 01:03:00,008
Te admiro Bob.
876
01:03:01,043 --> 01:03:03,944
Ya eres un h�roe,
a pesar del traje gay.
877
01:03:08,050 --> 01:03:10,951
Bien. �Qu� est�s... Espera.
�Est�s teniendo un momento?
878
01:03:14,157 --> 01:03:15,954
No, s�lo tengo gases.
879
01:03:18,995 --> 01:03:20,963
Puedes correr, Bob
pero no puedes esconderte.
880
01:03:22,064 --> 01:03:23,964
- No estaba escondi�ndome...
- Est� bien.
881
01:03:25,001 --> 01:03:27,170
Esto es lo que quiero que hagas.
Estira tu pierna derecha por un segundo.
882
01:03:27,205 --> 01:03:30,970
Espera por favor, por favor.
�Me das unos minutos? Estoy exhausto.
883
01:03:32,175 --> 01:03:33,659
Lo �nico que quiero es que te relajes.
884
01:03:33,660 --> 01:03:35,144
Que mantengas tu mente
alejada de las cosas.
885
01:03:36,179 --> 01:03:39,239
- �C�mo?
- Bien, quiero que hagas algo...
886
01:03:41,017 --> 01:03:45,977
...donde encuentres paz interior o
calma, sabr�s lo que es.
887
01:03:47,190 --> 01:03:50,250
- �C�mo?
- Estando en el momento.
888
01:04:02,138 --> 01:04:03,138
Sabr�s lo que es.
889
01:04:07,977 --> 01:04:09,945
Estoy segura que lo resolver�s.
890
01:04:12,982 --> 01:04:14,950
Si adoptas un conejo, no estar�s solo.
891
01:04:22,158 --> 01:04:26,026
- Hola. Wanda.
- Hola, Bob. �C�mo est�s?
892
01:04:27,063 --> 01:04:30,965
- �Est�s aqu� para invitarme a salir?
- Estoy aqu� para preguntar por Risitas.
893
01:04:32,001 --> 01:04:34,981
Eso es confidencial. Es algo privado.
894
01:04:34,982 --> 01:04:37,962
Puedo perder mi trabajo si te digo.
895
01:04:39,275 --> 01:04:42,307
�En serio? Estaba pensando que...
896
01:04:42,308 --> 01:04:45,339
...despu�s de ver a Risitas...
897
01:04:47,283 --> 01:04:52,243
...podr�a invitarte a comer algo
o a tomar un helado.
898
01:04:54,023 --> 01:04:59,023
- Me encanta el helado.
- Te gusta el helado, �no?
899
01:05:00,029 --> 01:05:03,931
Te comprar� una copa de helado
de todos los sabores...
900
01:05:04,967 --> 01:05:07,467
...con mucho chocolate, toda la crema
batida y las nueces...
901
01:05:07,468 --> 01:05:09,967
...que siempre quisiste.
902
01:05:10,007 --> 01:05:11,939
La familia Johnson.
La adoptaron para su hijo Ronnie.
903
01:05:11,974 --> 01:05:14,101
Toma la salida de Tujunga,
est� a dos cuadras de la gran licorer�a.
904
01:05:20,249 --> 01:05:21,944
- Vuelvo en seguida.
- Apres�rate.
905
01:05:29,992 --> 01:05:33,325
- �Puedo ayudarlo?
- S�. Estoy aqu� para ver a Risitas.
906
01:05:34,997 --> 01:05:36,965
No hay nadie con ese nombre.
907
01:05:38,167 --> 01:05:40,133
El conejo.
908
01:05:40,134 --> 01:05:42,099
No puedo dejar que un
extra�o entre a mi casa.
909
01:05:42,134 --> 01:05:46,031
- Por favor, es muy importante.
�Puedo entrar s�lo un minuto?
910
01:05:49,011 --> 01:05:50,011
De acuerdo.
911
01:05:53,015 --> 01:05:54,015
Risitas. Beb�.
912
01:06:19,041 --> 01:06:20,303
UNOS D�AS DESPU�S
913
01:06:28,985 --> 01:06:29,985
�Kenny Kent?
914
01:06:33,990 --> 01:06:38,960
Ah� va mi elemento sorpresa. La
pr�xima vez s�lo te patear� el culo.
915
01:06:38,995 --> 01:06:43,995
De hecho, no habr� una pr�xima vez. Me
estoy cansando de la peque�a Jennifer.
916
01:06:46,002 --> 01:06:49,005
D�jame decirte algo.
Mejor vienes a salvarla r�pido...
917
01:06:49,040 --> 01:06:53,339
...o estar� peor de lo que ya est�.
Dile Casey.
918
01:06:55,077 --> 01:06:59,980
Bob, soy Casey Cox,
la est�n torturando horrible.
919
01:07:01,083 --> 01:07:02,914
No s� cu�nto m�s pueda soportarlo.
920
01:07:04,954 --> 01:07:06,922
La est� haciendo escuchar
su nuevo disco.
921
01:07:08,958 --> 01:07:10,960
- Todo.
- Est� bien, est� bien.
922
01:07:10,995 --> 01:07:12,928
Dame el tel�fono. �D�melo!
923
01:07:15,965 --> 01:07:19,992
Toma nota, L�tigo.
Ma�ana, en mi casa, a las cinco.
924
01:07:20,970 --> 01:07:25,100
- �De la tarde?
- No. A las cinco de la ma�ana.
925
01:07:25,975 --> 01:07:29,040
Desayunamos juntos.
Har� waffles, un poco de champagne.
926
01:07:29,075 --> 01:07:32,106
- �Te gustar�a? A m� s�.
- No creo que tenga hambre.
927
01:07:32,982 --> 01:07:35,951
�A las cinco de la tarde idiota!
�Olv�dalo!
928
01:07:44,060 --> 01:07:45,220
CASA DE JOE
929
01:07:49,265 --> 01:07:50,960
�Qu� pasa? �Qu� pasa?
930
01:07:52,001 --> 01:07:53,025
- La tiene.
- �Qu�?
931
01:07:54,003 --> 01:07:55,027
Tiene a Jennifeer.
932
01:07:56,172 --> 01:07:57,172
�C�mo sabes?
933
01:07:59,008 --> 01:08:00,339
�l me dijo.
Digo, ella sonaba horrible.
934
01:08:01,010 --> 01:08:03,069
Dijo que iba a matarla.
La hizo escuchar su disco.
935
01:08:03,946 --> 01:08:07,063
Eso es horrible.
936
01:08:07,064 --> 01:08:10,181
De verdad lo siento Bob.
937
01:08:11,120 --> 01:08:14,920
No importa. Tengo que ir por ella.
938
01:08:16,959 --> 01:08:19,189
Bien. Bien. Est� bien.
939
01:08:21,230 --> 01:08:22,288
�Por qu� lo vas a hacer?
940
01:08:27,970 --> 01:08:28,970
Porque tengo que hacerlo.
941
01:08:31,974 --> 01:08:34,101
Eso me suena como alguien
que ya no tiene miedo.
942
01:08:36,245 --> 01:08:39,112
Y, si no me equivoco,
significa que lo haces por amor.
943
01:08:42,051 --> 01:08:43,051
- �S�!
- S�.
944
01:08:45,988 --> 01:08:47,523
Gracias. Gracias, amigo.
945
01:08:47,558 --> 01:08:49,023
- S�.
- Joe, en serio.
946
01:08:49,058 --> 01:08:52,960
Me ense�aste mucho.
No s� c�mo pagarte.
947
01:08:54,163 --> 01:08:55,163
Bueno...
948
01:08:56,565 --> 01:08:57,930
�Mi pollo!
949
01:09:03,305 --> 01:09:04,567
CRECE EPIDEMIA DE CONEJOS
950
01:09:09,311 --> 01:09:11,905
No ha habido un cese de mixomatosis
como en una d�cada.
951
01:09:12,948 --> 01:09:15,974
Ha habido veinti�n muertes.
�Me escuchaste?
952
01:09:16,952 --> 01:09:17,952
Veinti�n conejos murieron en Oregon.
953
01:09:17,953 --> 01:09:21,472
�Sabes qu� r�pido se esparce es a
cosa? No hay vacunas, ni curas.
954
01:09:21,507 --> 01:09:24,991
S�lo se mueren. Han cancelado
todos los programas con conejos.
955
01:09:28,330 --> 01:09:31,967
Hay una cucaracha en tu cabeza.
Y unas prostitutas asi�ticas...
956
01:09:32,002 --> 01:09:33,935
...que te dar�n un masaje en la rodilla.
957
01:09:34,970 --> 01:09:36,096
Supongo que no me est�s
escuchando.
958
01:09:38,974 --> 01:09:39,974
�Sabes qu�? Olv�dalo.
959
01:09:44,146 --> 01:09:46,307
Ni siquiera lo entiendes.
960
01:09:48,984 --> 01:09:49,984
Hice unas llamadas.
961
01:09:56,992 --> 01:09:59,961
Su verdadero nombre no es Kenny
Kent. Intenta con Michael Gallagher.
962
01:10:01,997 --> 01:10:05,125
- �Qu� vas a hacer?
- Tengo que ir ma�ana.
963
01:10:06,001 --> 01:10:08,231
Bob... no puedes.
Tienes que involucrar a la polic�a.
964
01:10:09,004 --> 01:10:12,973
Si lo hago seguro matar� Jennifer.
Bob, yo no...
965
01:10:13,008 --> 01:10:15,988
No. No, est� bien. Escucha.
966
01:10:15,989 --> 01:10:18,969
No puedo deshacer lo que hice.
967
01:10:21,016 --> 01:10:23,246
No puedo cambiar el pasado,
y no puedo seguir sinti�ndome mal.
968
01:10:27,089 --> 01:10:30,149
Hice todo lo posible
para decir que lo siento.
969
01:10:32,027 --> 01:10:34,996
Y cuando vine aqu�,
ten�a un mill�n de cosas que decirte.
970
01:10:36,031 --> 01:10:39,262
Sobre el amor, el miedo, los conejos,
pero ahora solo hablar� de una.
971
01:10:41,036 --> 01:10:44,062
Si algo me pasa ma�ana, quiero que
sepas que me has hecho sentir...
972
01:10:45,107 --> 01:10:48,560
...como cre� que nunca iba a sentir...
973
01:10:48,561 --> 01:10:52,013
...otra vez. Y estoy agradecido por eso.
974
01:11:12,001 --> 01:11:13,001
�Te molesta?
975
01:11:15,004 --> 01:11:18,007
- �Est�s seguro que va a funcionar?
- Te prometo que va a funcionar...
976
01:11:19,008 --> 01:11:20,009
S�lo no pienses en eso,
piensa en otra cosa.
977
01:11:20,044 --> 01:11:23,137
�Qu�?
978
01:11:24,013 --> 01:11:25,013
- No lo creo.
- Sigamos.
979
01:11:25,014 --> 01:11:27,016
Mejor banda �Public Enemy o Ratt?
R�pido, r�pido.
980
01:11:27,051 --> 01:11:28,984
- Public Enemy.
- No, Ratt.
981
01:11:30,019 --> 01:11:31,287
- �Puedes no hacer eso?
- Est� bien. �Es inapropiado?
982
01:11:31,322 --> 01:11:32,987
M�s bien raro.
983
01:11:33,022 --> 01:11:35,252
Escuch� que Debbie Gibson y Marilyn
Manson son el mismo.
984
01:11:36,191 --> 01:11:39,623
- �Qu�?
- Sigue. Lo le� en internet.
985
01:11:39,658 --> 01:11:43,055
Lo tienes, Bob.
Vamos, hombre. Vamos...
986
01:11:49,038 --> 01:11:52,007
Est�s a punto de rendirte y no lo voy a
permitir. Bob, vamos. �Bob!
987
01:11:55,311 --> 01:11:57,061
�Podemos cambiar de pesas?
988
01:11:58,162 --> 01:12:01,011
Las rosas, est�n muy pesadas.
989
01:12:03,986 --> 01:12:04,986
�Nos pueden dar unas matatenas, por
favor?
990
01:12:08,991 --> 01:12:11,960
Es muy triste. No hay pesos aqu�.
Hay chicas vi�ndonos.
991
01:12:12,995 --> 01:12:14,962
- Ella se llama Mandy.
- �Linda?
992
01:12:14,997 --> 01:12:17,966
Ella me hizo una pu�eta el martes.
Estuvo bien.
993
01:12:21,003 --> 01:12:22,567
�Conoces a mi hija de dos a�os?
994
01:12:22,568 --> 01:12:24,131
Es idiota, pero puede hacer m�s
series que t�.
995
01:12:30,012 --> 01:12:32,037
- Tres m�s, tigre.
- No me digas tigre.
996
01:12:33,015 --> 01:12:34,015
Est� bien, coraz�n.
997
01:12:37,587 --> 01:12:39,053
All� vas. �Ves?
998
01:12:39,088 --> 01:12:41,249
Algunas veces lo inapropiado
puede llevarte a buenas cosas, Bob.
999
01:12:43,192 --> 01:12:45,990
Tuve un maestro una vez.
Se llamaba Pete.
1000
01:12:47,029 --> 01:12:48,029
Cre� que me amaba.
1001
01:12:51,033 --> 01:12:52,057
�Puedes bajarme los brazos, por
favor?
1002
01:13:02,144 --> 01:13:05,545
�Crees que el L�tigo va a venir Casey?
1003
01:13:05,546 --> 01:13:08,947
Yo no creo.
1004
01:13:09,985 --> 01:13:12,954
Creo que Whipple
no es m�s que un cobarde.
1005
01:13:13,989 --> 01:13:16,992
�Y t� no?
�Matando a todos los que te amenazan?
1006
01:13:17,027 --> 01:13:18,118
Eres un cobarde.
1007
01:13:22,164 --> 01:13:26,965
D�jame decirte algo de Whipple. Est�
probablemente sentado en su oficina...
1008
01:13:29,004 --> 01:13:33,964
...buscando los huevos
que le hacen falta para venir.
1009
01:13:55,030 --> 01:14:00,030
Hola.
1010
01:14:03,138 --> 01:14:06,539
Es que estoy a punto de salir.
1011
01:14:06,540 --> 01:14:09,941
Lo s�, s�lo quise
pasar a desearte suerte.
1012
01:14:15,984 --> 01:14:17,212
Y... �Puedo darte un consejo?
1013
01:14:17,986 --> 01:14:21,945
- Por favor.
- Creo que debes usar tu don.
1014
01:14:23,258 --> 01:14:24,258
�Mi don?
1015
01:14:24,993 --> 01:14:29,993
- D�jalo hablar. Que confiese.
- S�. No creo que haga eso.
1016
01:14:30,033 --> 01:14:31,966
Conf�a en m�.
1017
01:14:36,004 --> 01:14:39,030
�Podr�as venir despu�s
y contarme lo que pas�?
1018
01:14:42,077 --> 01:14:44,978
- Pero...
- S� que he sido ego�sta.
1019
01:14:48,016 --> 01:14:52,043
- Estoy tratando de cambiar.
- �Me vas a dar un masaje de rodilla?
1020
01:14:54,022 --> 01:14:55,022
Vas a estar bien.
1021
01:14:57,025 --> 01:14:58,025
S� el L�tigo.
1022
01:15:03,966 --> 01:15:07,925
�Ser el L�tigo?
Soy el L�tigo.
1023
01:15:11,974 --> 01:15:12,974
Soy el L�tigo.
1024
01:15:40,068 --> 01:15:43,231
Voy a registrarte. Sep�ralas.
1025
01:15:49,011 --> 01:15:50,011
�Qu� es esto?
1026
01:15:51,079 --> 01:15:55,038
Qu� asco. S�gueme.
1027
01:16:02,324 --> 01:16:05,191
Vaya, vaya, vaya.
Si es el L�tigo.
1028
01:16:06,962 --> 01:16:08,930
- Entra, viejo.
- �D�nde est� Jennifer?
1029
01:16:09,965 --> 01:16:11,933
En su lugar.
�T� qu�, L�tigo?
1030
01:16:12,968 --> 01:16:14,936
D�jala ir. No te ha hecho nada.
1031
01:16:17,973 --> 01:16:19,099
Deja que yo lo decida.
1032
01:16:20,976 --> 01:16:23,956
Ten�as algo que decirme...
1033
01:16:23,957 --> 01:16:26,937
- ... en la cancha.
- Nada que no sea cierto.
1034
01:16:28,150 --> 01:16:31,631
- �Qu� te hace estar tan seguro?
- Digamos que...
1035
01:16:31,632 --> 01:16:35,313
...lo s� desde siempre.
1036
01:16:42,164 --> 01:16:44,223
�Por Dios! Kenny �Kenny!
�Espera! Por favor.
1037
01:16:45,000 --> 01:16:47,127
S�lo quiero que sepas
que soy tu m�s grande admirador.
1038
01:16:48,003 --> 01:16:49,003
Est� bien, est� bien. Gracias.
1039
01:16:49,004 --> 01:16:50,004
No, no, escucha.
Compr� todos tus discos.
1040
01:16:52,000 --> 01:16:53,074
Estoy ocupado, ni�o.
1041
01:16:53,075 --> 01:16:56,238
MI NOMBRE ES KENNY KENT,
GANO DINERO PARA PAGAR LA RENTA.
1042
01:16:57,012 --> 01:16:58,013
Dale un aut�grafo. T�, el de la falda
verde. Ven ac�.
1043
01:16:58,048 --> 01:16:59,048
Vamos. �Espera un minuto!
Cre� que ten�amos...
1044
01:17:06,021 --> 01:17:08,990
T� dices eso, Whipple.
Pero no significa que soy un asesino.
1045
01:17:10,225 --> 01:17:11,925
De acuerdo. Pero mira a tu alrededor,
Kenny.
1046
01:17:11,960 --> 01:17:14,940
A�n con todo tu dinero,
todas las mujeres...
1047
01:17:14,941 --> 01:17:18,621
...lo �nico que veo es gente que
te teme.
1048
01:17:20,969 --> 01:17:22,937
Y puedo decirte
que est�s sufriendo por lo que hiciste.
1049
01:17:23,972 --> 01:17:27,941
�Por lo que hice?
�O por lo que voy a hacer?
1050
01:17:27,976 --> 01:17:31,935
S�. Claro. Quiz� eso funcione con
todos, pero no conmigo.
1051
01:17:32,981 --> 01:17:33,981
Est�s viviendo una mentira.
1052
01:17:33,982 --> 01:17:35,950
�Qu� quieres que haga, Whipple?
�Qu� quieres que diga?
1053
01:17:36,985 --> 01:17:37,985
Quiero que digas
que mataste a Cracker Jack.
1054
01:17:39,988 --> 01:17:42,957
Si s� lo hice,
�crees que te lo dir�a?
1055
01:17:47,062 --> 01:17:49,963
De todas formas me vas a matar �no?
�Qu� importa si lo s�?
1056
01:17:53,001 --> 01:17:58,001
Vas a estar empujando margaritas
pronto, as� que s�, Whipple.
1057
01:18:00,008 --> 01:18:02,909
- S�. Yo mat� a Cracker Jack.
- �Por qu�?
1058
01:18:06,314 --> 01:18:10,080
No lo s�. Supongo que en este
negocio es matar o morir.
1059
01:18:10,952 --> 01:18:12,919
�Por qu� no te entregas, Kenny?
1060
01:18:12,954 --> 01:18:15,923
Los famosos de hoy en d�a,
pueden salirse con la suya.
1061
01:18:16,958 --> 01:18:21,292
Pi�nsalo. Con un buen agente hasta
puedes hacer un reality en la c�rcel.
1062
01:18:22,964 --> 01:18:23,964
Whipple. Te voy a decir algo.
1063
01:18:24,966 --> 01:18:27,935
Me has hecho ganar algo de dinero
con tus predicciones deportivas.
1064
01:18:28,970 --> 01:18:29,970
Aciertas m�s de lo que te equivocas.
1065
01:18:35,343 --> 01:18:37,937
Por eso, voy a dejar que escojas
c�mo quieres que te mate.
1066
01:18:40,048 --> 01:18:42,949
Eso es muy generoso de tu parte.
�Cu�les son mis opciones?
1067
01:18:44,052 --> 01:18:47,954
Opci�n n�mero uno.
Te matar� con esta pistola.
1068
01:18:50,058 --> 01:18:51,958
- �O?
- Opci�n n�mero dos.
1069
01:18:53,995 --> 01:18:57,226
�l puede matarte con esa.
Escoge.
1070
01:19:01,169 --> 01:19:03,160
Es muy generoso.
1071
01:19:03,939 --> 01:19:05,270
�Quietos! �Quietos! �Tiren sus armas!
�Ahora!
1072
01:19:08,944 --> 01:19:10,172
�Cabeza abajo! �La cabeza abajo! �La
cabeza abajo!
1073
01:19:11,012 --> 01:19:12,913
Mi cabeza est� abajo.
�La cabeza abajo!
1074
01:19:12,948 --> 01:19:15,951
- �Eso es! �Sobre la mesa!
- Mi cabeza va a...
1075
01:19:15,986 --> 01:19:17,918
�Pon tu cabeza en la maldita mesa!
1076
01:19:17,953 --> 01:19:20,222
- No quiero que mi cabello toque nada.
- �No me importa tu cabello!
1077
01:19:20,257 --> 01:19:21,957
- Me acabo de hacer estas trenzas.
- �Que la pongas ah�!
1078
01:19:21,992 --> 01:19:23,476
�Ahora se van a arruinar!
1079
01:19:23,511 --> 01:19:25,401
Es todo, vamos, vamos.
1080
01:19:25,436 --> 01:19:27,292
Cuidado. Es seda Egipcia.
1081
01:19:32,134 --> 01:19:33,969
- Salgamos de aqu�.
- No me apuntes con eso.
1082
01:19:34,004 --> 01:19:35,937
Buen trabajo sacando esa confesi�n.
1083
01:19:36,972 --> 01:19:39,941
S�, gracias. �C�mo...
1084
01:19:43,145 --> 01:19:44,942
Esto te salv�.
1085
01:19:48,350 --> 01:19:49,350
- Gracias.
- S�.
1086
01:19:51,987 --> 01:19:52,987
�Est�s bien?
1087
01:19:57,993 --> 01:20:02,225
Si me disculpa, tengo que arreglar
algo no hice todo esto para nada.
1088
01:20:05,267 --> 01:20:06,267
Perd�nenme.
1089
01:20:10,005 --> 01:20:11,005
�Te gust� eso?
1090
01:20:16,011 --> 01:20:18,980
Trabaj� mucho para esto,
as� que si la prensa pregunta...
1091
01:20:20,015 --> 01:20:23,348
...podr�an decir
que le pate� el trasero a Kenny.
1092
01:20:26,021 --> 01:20:27,021
Lo hiciste.
1093
01:20:37,032 --> 01:20:39,000
- Bob.
- Hola.
1094
01:20:40,101 --> 01:20:44,060
Gracias.
No esperaba que lo lograras.
1095
01:20:46,041 --> 01:20:47,065
Nena, soy el L�tigo.
1096
01:20:49,411 --> 01:20:51,276
Espera lo inesperado.
1097
01:21:01,823 --> 01:21:05,821
KENNY KENT ENCARCELADO
1098
01:21:07,996 --> 01:21:12,996
As� que, despu�s de interminables
promesas de encontrar al asesino...
1099
01:21:13,036 --> 01:21:14,969
�Qu� te parece?
1100
01:21:16,004 --> 01:21:19,132
...Kenny Kent ahora est� en la c�rcel
por el asesinato de Cracker Jack.
1101
01:21:20,375 --> 01:21:24,971
�Qui�n ayud� a capturarlo?
El hombre que quiz� salv� mi vida.
1102
01:21:26,014 --> 01:21:30,018
Bob Whipple, el L�tigo.
El enemigo de toda la gente mala.
1103
01:21:30,053 --> 01:21:31,986
Y un buen cronista deportivo.
1104
01:21:34,089 --> 01:21:37,252
Lo �nico que s� es que yo estaba en
la casa preparando la comida.
1105
01:21:38,193 --> 01:21:39,723
Escuch� todo ese ruido, usualmente...
1106
01:21:39,724 --> 01:21:42,029
...no pongo atenci�n, porque sabes
como son los raperos.
1107
01:21:42,030 --> 01:21:44,009
Les gusta la fiesta, y toda la
m�sica y...
1108
01:21:44,010 --> 01:21:45,989
...las drogas y las desnudistas
y siempre con las...
1109
01:21:46,735 --> 01:21:48,050
�Entonces?
1110
01:21:48,051 --> 01:21:53,051
La polic�a lleg� y destroz� el lugar.
1111
01:21:54,042 --> 01:21:57,011
- Est�s bromeando.
- No. Me pregunto c�mo supieron.
1112
01:21:59,047 --> 01:22:01,026
Quiz� ellos tambi�n
tienen s�per poderes.
1113
01:22:01,027 --> 01:22:03,006
Ya sabes, leer a la gente y todo eso.
1114
01:22:05,987 --> 01:22:07,955
�O quiz� t� les ayudaste? �Quiz�?
1115
01:22:10,158 --> 01:22:12,092
S�lo por curiosidad
�de d�nde sacaste esto?
1116
01:22:12,093 --> 01:22:14,026
Tengo un amigo en
una tienda de esp�as.
1117
01:22:17,999 --> 01:22:20,126
- �Y cu�nto pagaste?
- Me lo dieron gratis.
1118
01:22:22,003 --> 01:22:23,003
Genial.
1119
01:22:25,006 --> 01:22:28,339
...como sea, vi a Bob Whipple, y
entonces me acord� que dijo que Kenny...
1120
01:22:29,010 --> 01:22:30,978
...era uno de los malos a qui�n iba a
atrapar.
1121
01:22:32,080 --> 01:22:33,080
Al principio yo estaba...
1122
01:22:33,081 --> 01:22:35,141
- Quer�as que te contara todo.
- S�.
1123
01:22:38,286 --> 01:22:42,171
De acuerdo, la historia comienza as�.
1124
01:22:42,172 --> 01:22:46,057
Hab�a un tipo que le tem�a a todo.
1125
01:22:46,228 --> 01:22:49,030
Espera, espera, espera.
�El tipo era guapo?
1126
01:22:49,031 --> 01:22:50,997
�Guapo? Era impactante.
1127
01:22:51,032 --> 01:22:54,058
Pero el tipo pasaba su vida teniendo
miedo...
1128
01:22:55,203 --> 01:22:56,602
...y una vez que
aprendi� que s�lo puedes...
1129
01:22:56,603 --> 01:22:58,001
...vivir la vida haciendo cosas por
amor...
1130
01:23:00,041 --> 01:23:05,041
...dej� de tener miedo y no hubo nada
que el tipo no pudiera hacer.
1131
01:23:06,982 --> 01:23:08,108
- �Nada?
- Casi.
1132
01:23:14,155 --> 01:23:17,318
�Y el tipo impactante encuentra a su
chica?
1133
01:23:25,000 --> 01:23:27,668
Y en una nota m�s personal,
me gustar�a...
1134
01:23:27,669 --> 01:23:30,336
...agradecerles a todos por su apoyo.
1135
01:23:31,072 --> 01:23:35,975
Ha sido un d�a muy dif�cil.
Pero voy a estar bien...
1136
01:23:37,012 --> 01:23:38,980
...que es m�s de lo que puedo decir
del se�or Kent.
1137
01:23:40,081 --> 01:23:43,983
Y, Kenny,
espero que se te caiga el jab�n.
1138
01:24:01,400 --> 01:24:06,400
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
1139
01:24:11,980 --> 01:24:13,208
Hola, soy Beatriz Magdalene Johnson...
1140
01:24:14,049 --> 01:24:15,949
...la Mujer m�s Sorprendentemente
Sorprendente en el Mundo.
1141
01:24:16,985 --> 01:24:18,953
Y como soy un modelo a seguir
para milliones...
1142
01:24:19,988 --> 01:24:22,115
...vengo a hablarles de las
Enfermedades de Transmisi�n Sexual.
1143
01:24:22,991 --> 01:24:26,995
Las ETS no son un juego, as� que
todos ustedes por favor practiquen...
1144
01:24:27,030 --> 01:24:29,064
Espera, espera. De acuerdo.
1145
01:24:29,099 --> 01:24:30,964
...sexo seguro.
1146
01:24:30,999 --> 01:24:32,302
De acuerdo, espera, espera.
1147
01:24:32,303 --> 01:24:36,970
Estuvo entre bien y horrible.
1148
01:24:37,005 --> 01:24:39,039
- �Qu�?
- S�, pero ahora est� bien.
1149
01:24:39,074 --> 01:24:40,974
He hecho esto un par de veces.
Voy a ense�arte �De acuerdo?
1150
01:24:42,010 --> 01:24:44,012
No te enojes. Te voy a ense�ar
c�mo se hace, �de acuerdo?
1151
01:24:44,047 --> 01:24:45,980
As� es como se hace.
Justo as�.
1152
01:24:48,183 --> 01:24:51,983
�Qu� pasa? Soy Joe de "el adecuado".
�C�mo te va? Incre�ble.
1153
01:24:53,021 --> 01:24:55,989
Quiero hablarles de unas cositas
llamadas ETS.
1154
01:24:56,024 --> 01:25:00,256
Las Enfermedades de Transmisi�n
Sexual. No son broma...
1155
01:25:01,196 --> 01:25:02,993
...a excepci�n de la clamidia,
que puede ser una broma.
1156
01:25:03,965 --> 01:25:07,969
Les tengo que decir esto:
Envu�lvanlo en un cond�n...
1157
01:25:08,004 --> 01:25:09,453
...a menos que puedas hablar con ella...
1158
01:25:09,454 --> 01:25:10,938
...porque todos sabemos
cual se siente mejor.
1159
01:25:11,973 --> 01:25:13,940
Se me acaba el tiempo.
Vayan a la escuela...
1160
01:25:13,975 --> 01:25:17,979
...no se droguen, a menos que sea mota,
y si consiguen, �chenme un grito.
1161
01:25:18,014 --> 01:25:20,004
Estoy bromeando.
�Corte! As�.
1162
01:25:20,982 --> 01:25:22,950
As� es como se hace. As�.
Hazlo tuyo. Usa las manos.
1163
01:25:23,985 --> 01:25:25,953
- Divi�rtete con el texto. Est� bien.
- S�, s�, est�s bromeando, �no?
1164
01:25:26,988 --> 01:25:30,525
No, no estoy bromeando.
As� es c�mo... Es una bomba, deber�as...
1165
01:25:30,560 --> 01:25:34,027
- De acuerdo, eres un idiota.
- S�, soy un idiota. Tienes raz�n.
1166
01:25:34,062 --> 01:25:36,064
Resulta que soy un idiota que est�
en un programa llamado "El adecuado".
1167
01:25:36,099 --> 01:25:37,215
Eso es lo m�s idiota
que he visto en mi vida.
1168
01:25:37,216 --> 01:25:38,608
T� eres lo m�s idiota.
1169
01:25:38,643 --> 01:25:39,966
Yo estoy en "El adecuado".
1170
01:25:40,001 --> 01:25:44,005
Estoy en "El adecuado", la gente me
conoce. Me respeta.
1171
01:25:44,040 --> 01:25:46,007
Mira esto. Es "la Mujer
m�s Sorprendentemente...
1172
01:25:46,008 --> 01:25:47,974
...Sorprendente en el Mundo".
1173
01:25:48,009 --> 01:25:50,978
- Bien, bien por ti.
- Quedaste en tercer lugar.
1174
01:25:54,015 --> 01:25:56,245
- �Qui�n te dijo eso?
- No importa. S� la verdad.
1175
01:25:58,186 --> 01:25:59,186
Yo... Est� bien.
1176
01:26:01,189 --> 01:26:03,923
Tercero. No primero ni segundo.
Tercero.
1177
01:26:03,958 --> 01:26:07,985
Bueno, deb� haber sido el primero.
Ese peque�o duende mexicano, �l es...
1178
01:26:12,233 --> 01:26:16,932
No tengo nada, soy un idiota.
1179
01:26:21,042 --> 01:26:23,943
Tengo una dieta terrible.
No tengo dinero.
1180
01:26:26,981 --> 01:26:27,981
Tengo que suplicar.
1181
01:26:30,051 --> 01:26:31,951
Tengo que suplicarle a las mujeres
que lo hagan conmigo.
1182
01:26:34,255 --> 01:26:36,951
Voy a, voy a desaparecer.
1183
01:26:38,359 --> 01:26:40,953
�Puedes darme un abrazo?
Lo necesito. Lo necesito.
1184
01:26:41,996 --> 01:26:43,029
- Dios.
- Lo necesito mucho.
1185
01:26:43,064 --> 01:26:47,032
- Por Dios, est� bien.
- Por favor. Lo siento.
1186
01:26:47,067 --> 01:26:51,000
Me estoy perdiendo.
Toda mi vida se viene abajo.
1187
01:26:51,005 --> 01:26:54,133
Estoy en una monta�a rusa,
y est� rota.
1188
01:26:55,076 --> 01:26:56,709
- Est� bien.
- �Soy una broma!
1189
01:26:56,744 --> 01:26:58,342
Est� bien, est� bien, est� bien.
1190
01:27:00,014 --> 01:27:01,316
- Lo siento, lo siento.
- Est� bien. �Qu�tate!
1191
01:27:01,351 --> 01:27:02,652
De acuerdo, pero...
1192
01:27:02,653 --> 01:27:03,952
- �Que asco!
- Cre� que quer�as.
1193
01:27:03,987 --> 01:27:07,183
Lo siento.
Lo di todo.
1194
01:27:12,961 --> 01:27:13,961
Est� bien. �Est�n listos?
1195
01:27:14,963 --> 01:27:15,963
Vamos a intentarlo otra vez.
1196
01:27:19,968 --> 01:27:23,927
Hola, Soy Beatriz Magdalene Johnson,
la Mujer m�s Sorprendentemente...
1197
01:27:23,928 --> 01:27:28,928
Subt�tulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
98580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.