All language subtitles for Batman S01E01 Hi Diddle Riddle.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,809 --> 00:00:47,247 Thank you, dear peoples. Thank you, everyone. 2 00:00:47,414 --> 00:00:53,911 Now, in conclusion, on behalf of my country, Moldavia, land of charm... 3 00:00:54,121 --> 00:00:59,560 it's such pleasure to unveil for you Moldavia's greatest national treasure... 4 00:00:59,760 --> 00:01:01,524 behind me on platform. 5 00:01:03,430 --> 00:01:07,697 But first, a small ceremony. 6 00:01:11,338 --> 00:01:12,636 What are you leering at? 7 00:01:12,839 --> 00:01:14,398 Oh! 8 00:01:24,351 --> 00:01:29,085 This traditional Moldavian friendship cake, dear peoples... 9 00:01:29,289 --> 00:01:32,054 which I will now chop for you in the name of... 10 00:01:41,168 --> 00:01:43,433 Hey, look. Look what shot from that cake. 11 00:01:53,947 --> 00:01:57,281 "Why is an orange like a bell?" 12 00:01:57,884 --> 00:01:59,750 You know what this means, don't you? 13 00:01:59,920 --> 00:02:01,445 The Riddler. 14 00:02:01,622 --> 00:02:03,614 Right, Chief O'Hara. The Riddler. 15 00:02:03,790 --> 00:02:08,023 That infernal prince of puzzlers who's outwitted us a dozen times. 16 00:02:08,528 --> 00:02:11,828 What about it, men? O'Hara? 17 00:02:12,032 --> 00:02:15,434 Inspector Bash? Any of you think you can handle him? 18 00:02:28,482 --> 00:02:32,419 I don't know who he is behind that mask of his, but I do know when we need him. 19 00:02:32,619 --> 00:02:35,646 And we need him now. 20 00:02:46,566 --> 00:02:48,626 I'll call him, sir. 21 00:02:48,835 --> 00:02:50,701 We're in luck, he's at home. 22 00:02:50,937 --> 00:02:53,497 My resources are behind you, in full. 23 00:02:53,674 --> 00:02:56,143 - You're a real champion, Mr. Wayne. - Indeed you are. 24 00:02:56,309 --> 00:03:00,041 Don't mention it, Mr. Harris. Perhaps if there'd been anti-crimes centers... 25 00:03:00,213 --> 00:03:04,207 of the type you now propose, when my own parents were murdered by dastardly criminals... 26 00:03:05,585 --> 00:03:06,712 Yes, Alfred? 27 00:03:07,387 --> 00:03:09,686 The Batphone, sir. 28 00:03:10,991 --> 00:03:15,486 Forgive me. I'm just reminded I'd promised to take my young ward, Dick Grayson, fishing. 29 00:03:15,662 --> 00:03:19,030 - If you'll excuse me. - Be a pleasure working with you, sir. 30 00:03:19,232 --> 00:03:22,100 It's wonderful knowing you're behind it. 31 00:03:22,335 --> 00:03:24,497 Oh, there you are, Dick. Feel like a bit of fishing? 32 00:03:25,105 --> 00:03:28,837 Holy barracuda. You mean...? 33 00:03:30,110 --> 00:03:34,047 Sure, Bruce, why not? Sounds swell. Doesn't it, Aunt Harriett? 34 00:03:41,054 --> 00:03:44,286 - Yes, commissioner? - You'll never guess who's on the loose. 35 00:03:44,524 --> 00:03:46,857 Your old archenemy, the Riddler. 36 00:03:47,060 --> 00:03:48,790 - Good heavens. - Him again. 37 00:03:49,029 --> 00:03:52,932 - Can you come to headquarters right away? - It'll be a pleasure, Commissioner Gordon. 38 00:05:03,937 --> 00:05:06,304 Atomic batteries to power. Turbines to speed. 39 00:05:08,141 --> 00:05:10,076 Clear. Ready to move out. 40 00:05:46,246 --> 00:05:50,513 "Why is an orange like a bell?" 41 00:05:50,684 --> 00:05:52,983 Answer, because they both must me peeled. 42 00:05:53,153 --> 00:05:56,521 Right. You peel an orange and you peal a bell. Get it? 43 00:05:56,690 --> 00:05:59,819 What idiots we are. Now, why couldn't we have worked that out? 44 00:05:59,993 --> 00:06:03,930 - But what does it mean though? - Right, commissioner, there's the problem. 45 00:06:04,130 --> 00:06:06,531 We all know how this quizzical criminal operates. 46 00:06:06,700 --> 00:06:10,034 He deliberately leaves clues to confound us. 47 00:06:10,203 --> 00:06:13,662 Clues which may or may not lead to the real crime he's planning. 48 00:06:13,840 --> 00:06:16,708 - The real crime? - Precisely, Inspector Bash. 49 00:06:16,877 --> 00:06:20,245 The Riddler contrives his plots like artichokes. 50 00:06:20,413 --> 00:06:24,009 You have to strip off spiny leaves to reach the heart. 51 00:06:24,184 --> 00:06:27,916 But, surely, Batman, there must be some sort of political plot against Moldavia. 52 00:06:28,088 --> 00:06:30,421 - That exploding cake. - A mere ruse, commissioner. 53 00:06:30,590 --> 00:06:33,685 A clever device to make you call me in. 54 00:06:33,860 --> 00:06:37,729 But why? Why would he want that? You're his deadly nemesis. 55 00:06:37,898 --> 00:06:39,594 The Riddler's mind is twisted. 56 00:06:39,766 --> 00:06:42,235 Crime's no fun for him unless it means outwitting us. 57 00:06:42,402 --> 00:06:43,927 Robin's right. 58 00:06:44,104 --> 00:06:48,565 He has a strange artistic compulsion to... 59 00:06:49,075 --> 00:06:51,044 Artistic, that's it. 60 00:06:51,211 --> 00:06:54,773 The meaning of the first clue, the Peale Art Gallery. 61 00:06:54,948 --> 00:06:57,645 Of course. It's a storehouse of priceless art treasures. 62 00:06:57,817 --> 00:06:58,944 Just the Riddler's meat. 63 00:06:59,119 --> 00:07:02,647 Call your boys. Stakeout that Peale Art Gallery like you would a circus tent. 64 00:07:02,822 --> 00:07:04,552 Yes, sir. 65 00:07:06,893 --> 00:07:08,384 Not so fast, men. Wait. 66 00:07:08,595 --> 00:07:10,461 The Riddler's up to something tricky. 67 00:07:10,697 --> 00:07:12,791 Better let us handle this. 68 00:07:12,999 --> 00:07:14,991 It smells like a trap. 69 00:07:31,318 --> 00:07:33,810 Let's mosey up the back way. 70 00:07:39,960 --> 00:07:41,121 Batman speaking. 71 00:07:44,264 --> 00:07:46,358 This is a recording. 72 00:07:46,533 --> 00:07:50,129 Before you trip over your cape, Batman, riddle me this... 73 00:07:50,303 --> 00:07:54,707 there are three men in a boat with four cigarettes but no matches. 74 00:07:54,874 --> 00:07:58,333 How do they manage to smoke? Hmm? 75 00:08:02,816 --> 00:08:04,182 The Riddler. 76 00:08:04,351 --> 00:08:08,186 - What the heck's he trying to tell us? - I don't know. 77 00:08:09,389 --> 00:08:11,517 Let's go up and ask him. 78 00:08:19,265 --> 00:08:21,131 Stand clear. 79 00:08:27,073 --> 00:08:30,043 - You go first. I'll anchor you. - Roger. 80 00:08:30,977 --> 00:08:33,310 Gosh, if I could just figure out that riddle. 81 00:08:33,680 --> 00:08:35,512 Why can't I get it? 82 00:08:35,682 --> 00:08:40,052 Maybe your mind's on that cute little teenager who waved to you on the way across town, eh? 83 00:08:40,220 --> 00:08:41,688 Aw, come on, Batman. 84 00:08:49,062 --> 00:08:50,086 Got him red-handed. 85 00:09:27,467 --> 00:09:29,732 Watch it, chum. Pedestrian safety. 86 00:09:29,936 --> 00:09:31,734 Oh, sure. Sorry. 87 00:09:53,259 --> 00:09:54,955 Hold it, Riddler. 88 00:10:04,938 --> 00:10:05,962 The game's up, Riddler. 89 00:10:06,406 --> 00:10:10,776 As a duly deputized agent of the law, I place you under arrest for armed robbery. 90 00:10:10,944 --> 00:10:14,142 - Snap on the Bat-cuffs. - You've got me, Batman. 91 00:10:17,884 --> 00:10:19,614 - What the...? - Ha-ha-ha! 92 00:10:19,819 --> 00:10:23,119 It's too delicious. I even gave you a tip-off. 93 00:10:23,289 --> 00:10:25,019 Batman, you've made a mistake. 94 00:10:25,191 --> 00:10:27,683 - He didn't steal that cross. - What? 95 00:10:27,894 --> 00:10:31,296 I tell you, it belongs to him. He lent it to me for a show. 96 00:10:31,464 --> 00:10:34,662 But, Mr. Peale, we saw him take it from you at gunpoint. 97 00:10:34,901 --> 00:10:36,267 Gunpoint? 98 00:10:40,140 --> 00:10:42,473 Holy ashtray. He did tip us off. 99 00:10:45,411 --> 00:10:49,143 There were three men in a boat with four cigarettes and no matches. 100 00:10:49,315 --> 00:10:52,046 How did they manage to smoke? 101 00:10:52,519 --> 00:10:56,115 They threw one cigarette overboard and made the boat a cigarette lighter. 102 00:10:56,322 --> 00:10:59,918 You saw him giving me a light as I handed back his cross. 103 00:11:00,126 --> 00:11:01,560 Out-riddled. 104 00:11:01,794 --> 00:11:03,387 I thought you might be, Batman. 105 00:11:03,563 --> 00:11:06,226 That's why I brought witnesses with cameras. Ho, ho! 106 00:11:06,466 --> 00:11:10,665 What is it that no man wants to have, yet no man wants to lose? 107 00:11:10,837 --> 00:11:13,636 - A lawsuit. - Correct, Boy Wonder. 108 00:11:24,450 --> 00:11:26,715 How I've waited for this. 109 00:11:26,953 --> 00:11:31,721 It makes my whole life worthwhile. 110 00:11:35,828 --> 00:11:39,959 After you've chewed over this one for a while, look for two more. 111 00:11:40,166 --> 00:11:44,035 Adios, amigos. See you in court. 112 00:12:01,487 --> 00:12:05,447 According to legal experts, the $1 million lawsuit... 113 00:12:05,625 --> 00:12:10,689 filed this morning against Batman for assault, slander and false arrest... 114 00:12:10,863 --> 00:12:14,265 appears to have every chance of success. 115 00:12:15,235 --> 00:12:18,262 Causing even greater dismay in law enforcement circles... 116 00:12:18,438 --> 00:12:24,639 is the fact that Batman will undoubtedly have to reveal his true identity in court. 117 00:12:24,811 --> 00:12:26,905 - Once unmasked, it is feared... - Turn it off. 118 00:12:27,080 --> 00:12:30,414 No longer will the Caped Crusader and his youthful aide... 119 00:12:30,583 --> 00:12:34,714 be able to combat crime in Gotham City. 120 00:12:35,421 --> 00:12:36,787 Find anything? 121 00:12:37,023 --> 00:12:38,719 Looks black as pitch, Dick. 122 00:12:38,891 --> 00:12:41,827 I've been through all my father's old law books. 123 00:12:42,462 --> 00:12:44,590 I don't see we have a leg to stand on. 124 00:12:44,797 --> 00:12:47,266 A million dollars. 125 00:12:47,667 --> 00:12:50,831 It's not the money, Alfred. It's the idea of it. 126 00:12:51,070 --> 00:12:52,800 My identity revealed... 127 00:12:53,339 --> 00:12:56,241 my value as a secret crime fighter ended... 128 00:12:56,409 --> 00:13:00,403 everything I've trained myself for since my parents were murdered... 129 00:13:00,613 --> 00:13:05,051 in the ash can, gone, up the chute. 130 00:13:05,251 --> 00:13:08,744 Well, sir, I do hope something can be worked out. 131 00:13:08,921 --> 00:13:12,358 If poor Mrs. Cooper were to find out what Master Dick has been doing... 132 00:13:12,558 --> 00:13:16,120 on these supposed fishing trips of yours... 133 00:13:33,313 --> 00:13:36,215 - Listen, Bruce, I have an idea. - Yes? 134 00:13:36,449 --> 00:13:39,647 Remember what the Riddler said when he slipped you this paper? 135 00:13:40,119 --> 00:13:43,146 "When you've chewed over this one, look for two others." 136 00:13:43,323 --> 00:13:45,883 - What do you guess he meant? - Two other riddles, of course. 137 00:13:46,092 --> 00:13:49,028 Exactly, and where can we look? 138 00:13:49,195 --> 00:13:52,188 What do we have in our possession which the Riddler gave us? 139 00:13:52,365 --> 00:13:54,197 Great Scott, Dick. 140 00:13:56,169 --> 00:14:00,004 Could there be secret writing on this document? 141 00:14:00,173 --> 00:14:01,971 To the Batcave. 142 00:14:14,687 --> 00:14:16,713 Look, between the lines. 143 00:14:17,690 --> 00:14:22,321 "When is the time of a clock like the whistle of a train?" 144 00:14:22,495 --> 00:14:24,225 When it's two to 2. 145 00:14:24,397 --> 00:14:25,421 Toot-toot-toot! 146 00:14:25,631 --> 00:14:27,190 Right you are. 147 00:14:27,400 --> 00:14:28,527 Here comes another one. 148 00:14:29,936 --> 00:14:34,567 "What has neither flesh, bone nor nail... 149 00:14:34,774 --> 00:14:39,769 yet has four fingers and a thumb?" 150 00:14:40,346 --> 00:14:42,372 - A glove, of course. - Could it be an address? 151 00:14:42,548 --> 00:14:46,212 - I've got it. 222 Glover Avenue. - You've done it again, chum. 152 00:14:46,419 --> 00:14:48,752 Let's just hope we're not too late. 153 00:15:00,867 --> 00:15:04,895 Meanwhile, in an abandoned subway tool room deep under Gotham City... 154 00:15:05,071 --> 00:15:09,406 the secret headquarters of the infamous Molehill Mob. 155 00:15:15,181 --> 00:15:17,650 Watch them fish eggs, Molly. They're full of calories. 156 00:15:17,817 --> 00:15:19,285 You'll blow up like a balloon. 157 00:15:19,452 --> 00:15:21,421 Who cares? I'm hungry. 158 00:15:21,587 --> 00:15:25,388 I care. Get fat, you won't be able to get through the manholes anymore. 159 00:15:25,558 --> 00:15:27,925 Then what use will you be? 160 00:15:31,464 --> 00:15:32,932 Stop that ridiculous bickering. 161 00:15:33,099 --> 00:15:35,591 Batman's had time to solve the clue. 162 00:15:38,838 --> 00:15:40,636 Hurry, into the tunnel. 163 00:15:44,210 --> 00:15:50,241 What foul trickery are the fiendish Riddler and his evil Molehill Mob up to now? 164 00:16:10,670 --> 00:16:12,502 Odd, the new discotheque. 165 00:16:12,672 --> 00:16:15,437 What's Riddler's game? Hold up the wealthy patrons? 166 00:16:15,608 --> 00:16:18,806 Could be, it's the favorite haunt of high society. 167 00:16:19,679 --> 00:16:23,172 Sorry, Batman, I'm afraid the boy is underage. 168 00:16:24,016 --> 00:16:25,882 It's the law. 169 00:16:26,686 --> 00:16:29,850 Very odd. This could be a plot to separate us. 170 00:16:30,022 --> 00:16:32,685 I can take care of myself, Batman. You go inside. 171 00:16:34,193 --> 00:16:38,062 - I'll pull into the lot and watch in the Batscope. - All right. 172 00:16:40,132 --> 00:16:42,294 Thanks. Robin will take it. 173 00:17:23,676 --> 00:17:26,202 Gleeps! It's Batman. 174 00:17:28,915 --> 00:17:31,714 Anything I can do for you, sir? Check your cape? 175 00:17:34,554 --> 00:17:36,420 Ringside table, Batman? 176 00:17:36,589 --> 00:17:41,618 Just looking, thanks. I'll stand at the bar. I shouldn't wish to attract attention. 177 00:17:59,278 --> 00:18:02,214 - A large fresh orange juice please. - Yes, sir. 178 00:18:02,381 --> 00:18:05,078 Looking for a friend? 179 00:18:05,785 --> 00:18:09,779 Maybe you can help me. I've got a problem. 180 00:18:09,989 --> 00:18:12,390 Why is a quarrel like a bargain? 181 00:18:12,558 --> 00:18:15,756 Well, well, what master taught you to riddle? 182 00:18:15,962 --> 00:18:19,558 The answer is, it takes two to make it... 183 00:18:19,765 --> 00:18:23,224 like beautiful music, like the dance. 184 00:18:26,005 --> 00:18:27,064 Shall we? 185 00:18:27,907 --> 00:18:31,639 Your orange juice, sir. Batman special. 186 00:18:42,989 --> 00:18:46,016 - What's your name? - Molly. 187 00:18:46,258 --> 00:18:48,523 You interest me, strangely. 188 00:18:49,495 --> 00:18:51,088 I accept your invitation. 189 00:19:28,000 --> 00:19:30,799 You shake a pretty mean cape, Batman. 190 00:19:31,003 --> 00:19:33,666 It's nothing. It's... 191 00:19:38,044 --> 00:19:39,672 It's... 192 00:19:40,546 --> 00:19:42,037 Yes? 193 00:19:42,248 --> 00:19:46,049 Well, I... My drink... 194 00:19:46,252 --> 00:19:47,584 Doped. 195 00:20:19,518 --> 00:20:21,453 Dividend, I'll take the Batmobile too. 196 00:20:21,620 --> 00:20:25,250 - What about Molly and me? - The manhole, stupid. 197 00:20:51,117 --> 00:20:52,915 That thing's alive. 198 00:20:53,085 --> 00:20:55,316 Every copper in town will see them fireworks. 199 00:21:02,294 --> 00:21:03,887 Quickly, the kid. Grab the kid. 200 00:21:20,946 --> 00:21:25,441 Can't take the dratted thing, I'll burn it up. 201 00:21:49,809 --> 00:21:53,143 Curses. It's got more lives than a cat. 202 00:21:54,513 --> 00:21:55,537 Come on. 203 00:22:09,094 --> 00:22:14,032 Officers, out of my way. They've got Robin. 204 00:22:17,169 --> 00:22:20,731 Out of my way, I said. I've gotta go after Robin. 205 00:22:20,973 --> 00:22:24,808 Hand me the key, Batman. I'm afraid you're in no condition to drive. 206 00:22:25,010 --> 00:22:27,980 Yes, of course, officer. 207 00:22:28,180 --> 00:22:30,411 You're entirely correct. 208 00:22:33,819 --> 00:22:34,980 Look. 209 00:22:35,154 --> 00:22:39,216 The Bat-Signal from the roof of city hall. The commissioner's trying to call Batman. 210 00:22:47,333 --> 00:22:50,235 In his shape, kinder not to tell him. 211 00:22:51,337 --> 00:22:54,398 Where have they got Robin? 212 00:23:01,547 --> 00:23:04,176 Roll him on the table. Strap him down. 213 00:23:35,080 --> 00:23:38,608 - Moll. - Yes, doctor. 214 00:23:39,485 --> 00:23:41,420 At last. 215 00:23:41,620 --> 00:23:44,784 At last, Boy Wonder Robin. 216 00:23:52,564 --> 00:23:54,465 At last, Boy Wonder Robin... 217 00:23:54,633 --> 00:23:59,503 you and the Caped Crusader both... 218 00:23:59,738 --> 00:24:04,802 are set for the final bow.17581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.