Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,636
NARRATOR:
The Adventures of Superman!
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,672
Faster than a speeding bullet.
3
00:00:09,809 --> 00:00:13,178
More powerful than a locomotive.
4
00:00:13,180 --> 00:00:16,748
Able to leap tall buildings at a single bound.
5
00:00:16,750 --> 00:00:18,650
MAN 1: Look! Up in the sky!
MAN 2: It's a bird!
6
00:00:18,652 --> 00:00:21,353
WOMAN: It's a plane!
MAN 3: It's Superman!
7
00:00:21,355 --> 00:00:22,720
NARRATOR:
Yes, it's Superman,
8
00:00:22,722 --> 00:00:24,389
strange visitor from another planet,
9
00:00:24,391 --> 00:00:26,424
who came to Earth with powers and abilities
10
00:00:26,426 --> 00:00:28,860
far beyond those of mortal men.
11
00:00:28,862 --> 00:00:32,830
Superman, who can change the course of mighty rivers,
12
00:00:32,832 --> 00:00:35,133
bend steel in his bare hands,
13
00:00:35,135 --> 00:00:37,269
and who, disguised as Clark Kent,
14
00:00:37,271 --> 00:00:40,472
mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper,
15
00:00:40,474 --> 00:00:42,106
fights a never-ending battle
16
00:00:42,108 --> 00:00:45,777
for truth, justice and the American way.
17
00:00:52,318 --> 00:00:54,318
[CARNIVAL MUSIC PLAYING
OVER SPEAKER]
18
00:00:57,340 --> 00:00:58,907
Hello.
19
00:00:58,909 --> 00:01:00,608
Mr. Haley.
20
00:01:00,610 --> 00:01:02,510
You folks must be
from the Daily Planet.
21
00:01:02,512 --> 00:01:04,445
That's right, sir.
My name is Clark Kent.
22
00:01:04,447 --> 00:01:07,481
This is Miss Lane, Mr. Olsen.
BOTH: How do you do?
23
00:01:07,483 --> 00:01:09,951
What's the matter, Mr. Haley?
Is something wrong?
24
00:01:09,953 --> 00:01:12,820
We're in trouble.
You folks better sit down.
25
00:01:12,822 --> 00:01:14,722
May I sit here?
Yeah.
26
00:01:14,724 --> 00:01:16,591
Well, whatever it is,
I didn't start it.
27
00:01:16,593 --> 00:01:17,659
At least not this time.
28
00:01:17,661 --> 00:01:19,794
Last week your editor
called me and told me
29
00:01:19,796 --> 00:01:21,796
that the Daily Planet
was holding their picnic
30
00:01:21,798 --> 00:01:23,315
for underprivileged children.
31
00:01:23,317 --> 00:01:25,850
That's why we're here,
to make the final arrangements.
32
00:01:25,852 --> 00:01:28,787
Yes, and I promised to have
our prize baby elephant there
33
00:01:28,789 --> 00:01:30,254
for entertainment.
34
00:01:30,256 --> 00:01:33,224
Right, the children are really
looking forward to it.
35
00:01:33,226 --> 00:01:35,860
We'll have to disappoint 'em
this time. She's missing.
36
00:01:35,862 --> 00:01:38,630
Oh, no,
we promised she'd be there.
37
00:01:38,632 --> 00:01:41,015
Why, Suzy's the favorite
of every child in the country.
38
00:01:41,017 --> 00:01:44,485
Now, just a minute, Lois.
Take it easy. Don't get panicky.
39
00:01:44,487 --> 00:01:45,837
It's tough to lose
an elephant,
40
00:01:45,839 --> 00:01:46,838
even a baby one.
41
00:01:46,840 --> 00:01:47,839
HALEY:
She's not lost.
42
00:01:47,841 --> 00:01:50,342
Look at this.
I found it on my desk.
43
00:01:53,146 --> 00:01:55,847
"Don't call the police
if you want your elephant back.
44
00:01:55,849 --> 00:01:58,650
You'll be contacted later."
How about that.
45
00:01:58,652 --> 00:02:00,635
She's not missing.
She's been stolen.
46
00:02:00,637 --> 00:02:01,970
But that doesn't make sense.
47
00:02:01,972 --> 00:02:03,571
Who ever heard
of elephant-napping?
48
00:02:03,573 --> 00:02:07,342
I'm afraid it does make sense.
Suzy's a very valuable animal.
49
00:02:07,344 --> 00:02:08,642
Just when did this happen, sir?
50
00:02:08,644 --> 00:02:11,446
Oh, a minute ago, an hour ago,
I don't know.
51
00:02:11,448 --> 00:02:13,448
I was afraid to call
the police.
52
00:02:13,450 --> 00:02:15,416
That's where you made
your first mistake.
53
00:02:15,418 --> 00:02:17,385
The police could have blocked
off all the roads
54
00:02:17,387 --> 00:02:19,087
leading to this circus.
55
00:02:19,089 --> 00:02:21,456
I'll do as they say.
I'll give them the money.
56
00:02:21,458 --> 00:02:23,824
You see, Suzy's a sort
of a personal pet to me.
57
00:02:23,826 --> 00:02:25,793
Yes, I can understand that.
But, you see,
58
00:02:25,795 --> 00:02:29,063
there are several hundred kids
that have a stake in this now.
59
00:02:29,065 --> 00:02:30,498
Besides, even if you pay,
60
00:02:30,500 --> 00:02:32,967
what insurance do we have that
they'll give you Suzy back?
61
00:02:32,969 --> 00:02:34,318
That's the chance I'll take.
62
00:02:34,320 --> 00:02:36,921
Jeepers, Mr. Haley,
after you gave your permission,
63
00:02:36,923 --> 00:02:39,758
Superman personally promised
the kids to deliver Suzy.
64
00:02:39,760 --> 00:02:41,492
Yes, that's right, Jimmy.
65
00:02:41,494 --> 00:02:43,261
And Superman tries
to keep his promises.
66
00:02:43,263 --> 00:02:45,930
But, Clark, they're probably
100 miles away by now.
67
00:02:45,932 --> 00:02:47,766
That's right,
and in any direction.
68
00:02:49,002 --> 00:02:50,134
I don't know how,
69
00:02:50,136 --> 00:02:51,619
but we've got to try
and find Suzy.
70
00:02:53,156 --> 00:02:56,190
How much further, Busher?
I'm getting nervous.
71
00:02:56,192 --> 00:02:57,392
What if somebody spots
72
00:02:57,394 --> 00:02:59,461
this truck full of elephant
we're hauling?
73
00:02:59,463 --> 00:03:02,731
Don't get excited,
we're almost to the turnoff.
74
00:03:02,733 --> 00:03:03,798
You still haven't told me
75
00:03:03,800 --> 00:03:05,367
where we're gonna
stash the beast.
76
00:03:05,369 --> 00:03:08,470
I spotted this place
a week ago.
77
00:03:08,472 --> 00:03:11,706
An old tractor shed
on an abandoned farm.
78
00:03:11,708 --> 00:03:13,842
It's perfect, believe me.
Okay, I believe you,
79
00:03:13,844 --> 00:03:16,411
but get off the main drag.
80
00:03:16,413 --> 00:03:19,714
All night we've been driving.
It'll soon be getting light.
81
00:03:21,017 --> 00:03:23,084
There's the turnoff now.
Our worries are over.
82
00:03:24,621 --> 00:03:26,021
[SIGHS]
83
00:03:27,624 --> 00:03:31,259
Jeepers, we've been waiting
here hours and not a word.
84
00:03:31,261 --> 00:03:34,396
I know, Jimmy. Waiting can be
the toughest job in the world.
85
00:03:34,398 --> 00:03:36,498
But sooner or later,
we've got to hear something.
86
00:03:38,568 --> 00:03:39,734
Well, you're right.
87
00:03:39,736 --> 00:03:41,869
Whoever has Suzy
is sort of stuck with her.
88
00:03:41,871 --> 00:03:43,571
After all,
she's not a diamond necklace
89
00:03:43,573 --> 00:03:46,274
that they can reset
and sell on the quiet.
90
00:03:46,276 --> 00:03:48,576
Yes, but a lot of other
nasty things can happen.
91
00:03:48,578 --> 00:03:50,978
Well, there's no point in us all
sitting here waiting.
92
00:03:50,980 --> 00:03:52,680
I can call you as soon
as I hear anything.
93
00:03:52,682 --> 00:03:54,782
Good.
That'll be fine.
94
00:03:54,784 --> 00:03:57,352
The switchboard at the office
can reach us any time.
95
00:03:57,354 --> 00:03:59,487
Poor Superman.
Wait till he finds out.
96
00:03:59,489 --> 00:04:01,256
Yes, I'd hate to be the one
to tell him.
97
00:04:01,258 --> 00:04:02,823
Let's get back
to the office.
98
00:04:02,825 --> 00:04:04,426
Night, Mr. Haley.
Good night, sir.
99
00:04:04,428 --> 00:04:06,327
Goodbye, sir.
Good night.
100
00:04:09,465 --> 00:04:10,832
[TRUMPETS]
101
00:04:20,710 --> 00:04:22,410
You sure this joint's deserted,
Busher?
102
00:04:22,412 --> 00:04:25,146
I told you,
I cased the joint last week.
103
00:04:25,148 --> 00:04:27,682
Well, don't stand around.
Come on, open this door
104
00:04:27,684 --> 00:04:29,584
and get that tub out
so she can get out of here.
105
00:04:34,558 --> 00:04:36,558
[���]
106
00:04:44,000 --> 00:04:46,834
All right, horse, come on.
Come on, come on.
107
00:04:46,836 --> 00:04:48,670
Come on, Suzy.
Come on, Suzy.
108
00:04:48,672 --> 00:04:50,738
Come on.
There.
109
00:04:52,308 --> 00:04:54,375
That's the girl.
110
00:04:54,377 --> 00:04:57,378
Come on. Come on.
111
00:04:57,380 --> 00:04:59,981
Attagirl.
112
00:05:01,150 --> 00:05:03,451
Come on.
And there.
113
00:05:06,590 --> 00:05:08,823
Now, come on,
get her in the shed.
114
00:05:08,825 --> 00:05:11,392
I never moved elephants before.
[TRUMPETS]
115
00:05:11,394 --> 00:05:14,629
Well, use your head.
Make believe she's a horse.
116
00:05:14,631 --> 00:05:17,431
All right, horsy. Come on.
Come on, horsy.
117
00:05:17,433 --> 00:05:19,266
She won't come by calling.
118
00:05:19,268 --> 00:05:20,534
You gotta pull it
by the tail.
119
00:05:23,673 --> 00:05:26,540
Come on. Suzy. Suzy.
Yeah.
120
00:05:26,542 --> 00:05:28,910
See, she thinks you're
another elephant or something.
121
00:05:28,912 --> 00:05:31,779
You can do it, come on.
122
00:05:31,781 --> 00:05:34,816
That's it, come on. Go back.
Come on.
123
00:05:34,818 --> 00:05:37,485
Go back.
Come on, Suzy. That's a girl.
124
00:05:37,487 --> 00:05:39,453
Come on, turn around.
125
00:05:39,455 --> 00:05:40,454
Over here.
126
00:05:40,456 --> 00:05:42,256
That's a girl.
127
00:05:42,258 --> 00:05:43,858
See, I told you
there's nothing to it.
128
00:05:43,860 --> 00:05:45,493
Yeah, nothing to it.
Here, Suzy.
129
00:05:45,495 --> 00:05:47,595
Let's get out of here
before she changes her mind.
130
00:05:53,920 --> 00:05:56,287
[TRUMPETING]
131
00:05:58,875 --> 00:06:01,109
I told you I was a man
with big ideas.
132
00:06:01,111 --> 00:06:03,277
You didn't tell me
they'd be alive.
133
00:06:08,485 --> 00:06:09,984
[ENGINE STARTS]
134
00:06:16,543 --> 00:06:18,242
[EXHALES]
135
00:06:20,113 --> 00:06:21,780
Clark, you've got
to contact Superman
136
00:06:21,782 --> 00:06:23,314
as soon as you can.
137
00:06:23,316 --> 00:06:27,084
Lois, trying to find an elephant
in an area this big
138
00:06:27,086 --> 00:06:29,421
is just like trying to find
a needle in a haystack.
139
00:06:29,423 --> 00:06:31,289
Even Superman has
to begin somewhere.
140
00:06:31,291 --> 00:06:33,825
Well, you can't tell that
to the kids at the picnic.
141
00:06:33,827 --> 00:06:37,262
Superman promised them Suzy,
and that's all they know.
142
00:06:37,264 --> 00:06:39,280
They'll just think Superman
was lying to 'em.
143
00:06:39,282 --> 00:06:43,384
Well, I happen to know that
Superman would rather find Suzy
144
00:06:43,386 --> 00:06:45,787
than capture 10 bank bandits.
145
00:06:45,789 --> 00:06:47,371
Right now, his hands are tied.
146
00:06:47,373 --> 00:06:50,041
Why don't you two go on home
and try and get some sleep.
147
00:06:50,043 --> 00:06:51,676
I want to stay here
and think.
148
00:06:52,712 --> 00:06:53,778
Okay, come on, Jimmy.
149
00:06:53,780 --> 00:06:56,681
Let's let the great brain
work in peace.
150
00:06:56,683 --> 00:06:58,449
Good night, Mr. Kent.
Good night.
151
00:06:58,451 --> 00:07:00,218
Guess now it's good morning.
152
00:07:07,777 --> 00:07:10,945
I know Suzy's got to be
out there somewhere.
153
00:07:10,947 --> 00:07:13,147
My question is where.
154
00:07:13,149 --> 00:07:15,149
[���]
155
00:07:22,576 --> 00:07:25,142
I picked some wild strawberries
for breakfast, Mom.
156
00:07:25,144 --> 00:07:27,512
Well, for a city boy
who just moved to the country,
157
00:07:27,514 --> 00:07:28,780
I'd say that's pretty good.
158
00:07:31,017 --> 00:07:32,917
Did you hear anything
while you were asleep?
159
00:07:32,919 --> 00:07:35,854
I'm a pretty sound sleeper.
Why, what'd you hear?
160
00:07:35,856 --> 00:07:37,655
Oh, I thought I heard
something out back.
161
00:07:37,657 --> 00:07:38,672
But maybe I didn't.
162
00:07:38,674 --> 00:07:40,241
Country noises.
163
00:07:40,243 --> 00:07:41,909
It'll take us city folks
a little while
164
00:07:41,911 --> 00:07:43,010
to get used to it.
165
00:07:43,012 --> 00:07:45,246
An owl, maybe. Or even a fox.
166
00:07:45,248 --> 00:07:47,348
It gets pretty lonely on a farm,
doesn't it, Mom?
167
00:07:49,602 --> 00:07:51,569
We will get used to it.
168
00:07:51,571 --> 00:07:54,239
And you're bound
to make friends pretty soon.
169
00:07:54,241 --> 00:07:56,241
I bet there's not a farm
within a mile of here.
170
00:07:56,243 --> 00:07:59,043
Could we get some animals?
They'd be lots of fun.
171
00:07:59,045 --> 00:08:00,110
Oh, of course we will.
172
00:08:00,112 --> 00:08:01,679
Soon as we can save
a little money.
173
00:08:01,681 --> 00:08:03,481
Yeah, I guess so.
174
00:08:04,517 --> 00:08:05,817
I know what's wrong
with you.
175
00:08:05,819 --> 00:08:07,985
You thought I forgot something,
didn't you?
176
00:08:07,987 --> 00:08:08,986
Your birthday.
177
00:08:08,988 --> 00:08:10,655
Oh, it's not important.
178
00:08:18,832 --> 00:08:21,165
Well, I didn't forget.
Happy birthday, darling.
179
00:08:25,705 --> 00:08:28,105
Marbles.
Gee, thanks.
180
00:08:28,107 --> 00:08:31,976
I know it isn't much,
but maybe next year--
181
00:08:31,978 --> 00:08:33,944
Oh, the marbles are swell, Mom.
182
00:08:33,946 --> 00:08:35,546
You're pretty swell yourself.
183
00:08:35,548 --> 00:08:37,114
[SUZY TRUMPETS]
184
00:08:37,116 --> 00:08:38,115
What was that?
185
00:08:38,117 --> 00:08:40,585
More country noises,
I guess.
186
00:08:40,587 --> 00:08:42,119
Maybe I better go out
and see. Can I?
187
00:08:42,121 --> 00:08:45,189
Of course. Don't stay too long.
All right.
188
00:08:51,030 --> 00:08:52,680
[SUZY TRUMPETS]
189
00:08:56,185 --> 00:08:58,185
[���]
190
00:09:00,757 --> 00:09:01,756
An elephant.
191
00:09:01,758 --> 00:09:03,290
A real elephant.
192
00:09:03,292 --> 00:09:04,291
Mom.
193
00:09:04,293 --> 00:09:05,559
Mom, hurry.
194
00:09:11,001 --> 00:09:12,934
Gee, Mom, thanks.
195
00:09:12,936 --> 00:09:14,736
What a birthday present.
196
00:09:14,738 --> 00:09:16,704
It's just what
I've always wanted.
197
00:09:16,706 --> 00:09:17,805
Just what you've always--
198
00:09:17,807 --> 00:09:20,207
Oh, I didn't--
I mean--
199
00:09:20,209 --> 00:09:21,609
I bet I'm the only kid
in the world
200
00:09:21,611 --> 00:09:23,611
that's got his own
private elephant.
201
00:09:23,613 --> 00:09:26,381
And it's just a baby too.
Just wait till he grows up.
202
00:09:26,383 --> 00:09:28,533
I can hardly wait.
203
00:09:28,535 --> 00:09:30,801
Gee, I'm gonna give you
a swell name
204
00:09:30,803 --> 00:09:33,037
and get you all the peanuts
you can eat.
205
00:09:33,039 --> 00:09:35,072
And I'll take you
every place.
206
00:09:35,074 --> 00:09:37,508
Except unless they don't allow
elephants in school.
207
00:09:37,510 --> 00:09:40,912
Johnny, there's something
I've got to tell you.
208
00:09:40,914 --> 00:09:43,313
It is mine, isn't it?
209
00:09:44,717 --> 00:09:47,184
Yes, I guess so.
210
00:09:47,186 --> 00:09:48,619
At least for right now.
211
00:09:50,006 --> 00:09:51,305
[TRUMPETS]
212
00:09:54,761 --> 00:09:56,961
[KNOCKING]
Come in.
213
00:09:58,765 --> 00:10:01,766
Oh, Mr. Haley.
Any news, sir?
214
00:10:01,768 --> 00:10:04,234
Yeah, some slimy voice
called and said:
215
00:10:04,236 --> 00:10:06,971
"Get $10,000 ready. In cash.
216
00:10:06,973 --> 00:10:10,074
In small bills.
And wait for the next contact."
217
00:10:10,076 --> 00:10:11,375
Ten thousand dollars?
218
00:10:11,377 --> 00:10:13,110
Yes, and Suzy's worth
every cent of it.
219
00:10:13,112 --> 00:10:15,179
I'd pay it even if she weren't.
Look, Mr. Haley,
220
00:10:15,181 --> 00:10:17,114
I think it's time
we went to the police.
221
00:10:17,116 --> 00:10:19,684
No, this is my affair,
and I'm gonna do it their way.
222
00:10:19,686 --> 00:10:21,485
Where are you going?
I'm going to the bank
223
00:10:21,487 --> 00:10:23,420
and get $10,000.
224
00:10:26,643 --> 00:10:29,043
I know you're still hungry,
but I only had a quarter.
225
00:10:29,045 --> 00:10:30,244
If you like beef stew,
226
00:10:30,246 --> 00:10:31,846
that's what we're
having for supper.
227
00:10:31,848 --> 00:10:33,681
[TRUMPETS]
228
00:10:39,005 --> 00:10:41,805
You'd rather have peanuts
anyway, wouldn't you?
229
00:10:43,876 --> 00:10:45,042
I'll take care of you.
230
00:10:45,044 --> 00:10:46,177
You're my elephant,
231
00:10:46,179 --> 00:10:47,678
and I'm gonna take
good care of you.
232
00:11:13,289 --> 00:11:14,522
[TRUMPETS]
233
00:11:20,213 --> 00:11:22,746
Busher.
What's the matter with you?
234
00:11:22,748 --> 00:11:24,882
I telephoned Haley
like you said.
Yeah.
235
00:11:24,884 --> 00:11:27,251
Then I stopped to check
on the elephant.
Sure.
236
00:11:27,253 --> 00:11:28,819
I got news for you.
Yeah.
237
00:11:28,821 --> 00:11:32,056
That deserted farmhouse
ain't deserted.
What?
238
00:11:32,058 --> 00:11:34,024
Some kid teaching
the animal tricks.
239
00:11:34,026 --> 00:11:36,060
Must have moved in
during the week.
240
00:11:36,062 --> 00:11:38,028
Spike, we gotta get
that elephant out of there
241
00:11:38,030 --> 00:11:40,164
before somebody finds out
about it.
242
00:11:40,166 --> 00:11:41,665
Sure, after all,
we stole it first.
243
00:11:41,667 --> 00:11:42,933
Come on, let's go.
244
00:11:42,935 --> 00:11:45,169
Wait a minute,
let me finish what I'm doing.
245
00:11:45,771 --> 00:11:47,037
Hey, Busher,
246
00:11:47,039 --> 00:11:49,206
when are you gonna tell me
what all this junk's for?
247
00:11:49,208 --> 00:11:51,041
When the time comes.
248
00:11:51,043 --> 00:11:52,709
What about Superman?
249
00:11:52,711 --> 00:11:54,879
We read in the paper
where he promised the elephant
250
00:11:54,881 --> 00:11:56,080
to some kids.
251
00:11:56,082 --> 00:11:58,249
He ain't gonna take this
laying down, you know.
252
00:11:58,251 --> 00:12:01,185
That's what this junk is for,
to take care of Superman.
253
00:12:02,388 --> 00:12:04,288
Gosh, you got brains, boss.
254
00:12:05,408 --> 00:12:07,408
[���]
255
00:12:07,410 --> 00:12:09,410
This is the last time
I'm stealing an elephant,
256
00:12:09,412 --> 00:12:11,279
especially the same one.
257
00:12:11,281 --> 00:12:12,880
Come on, come on,
let's get her out.
258
00:12:12,882 --> 00:12:14,816
It was hard pushing
this beast in here.
259
00:12:14,818 --> 00:12:17,451
Now I gotta push it
all the way to the truck.
260
00:12:17,453 --> 00:12:19,386
Okay, Suzy. Come on.
261
00:12:19,388 --> 00:12:22,423
Try it with the ears
like they do in India, you know.
262
00:12:22,425 --> 00:12:24,558
One thing about you, Busher.
263
00:12:24,560 --> 00:12:26,194
You ain't stingy
with suggestions.
264
00:12:26,196 --> 00:12:28,863
[TRUMPETS]
Come on. Come on, Suzy.
265
00:12:30,934 --> 00:12:32,333
JOHNNY:
Hey, what are you doing?
266
00:12:32,335 --> 00:12:34,869
What are you doing
with my elephant?
267
00:12:34,871 --> 00:12:37,471
We were just taking her back
where she belongs, kid.
268
00:12:37,473 --> 00:12:39,073
She belongs here.
She's mine.
269
00:12:39,075 --> 00:12:41,275
Tell you what, kid.
I'll buy her from you.
270
00:12:41,277 --> 00:12:42,443
I'll give you two dollars.
271
00:12:42,445 --> 00:12:44,645
I wouldn't sell her
for five dollars.
272
00:12:44,647 --> 00:12:46,513
I wouldn't sell her
for anything.
273
00:12:46,515 --> 00:12:50,017
Well, I was just trying
to be nice, kid.
274
00:12:50,019 --> 00:12:52,686
The fact is,
we own the elephant.
275
00:12:52,688 --> 00:12:54,488
Our truck broke down
the other night,
276
00:12:54,490 --> 00:12:55,990
and we had to leave her here.
277
00:12:55,992 --> 00:12:56,991
She's yours?
278
00:12:56,993 --> 00:12:59,861
Sure, we raised her
from a puppy.
279
00:12:59,863 --> 00:13:01,762
How do I know she's yours?
280
00:13:04,334 --> 00:13:07,601
Why, I have the elephant's
registration slip right here.
281
00:13:10,106 --> 00:13:12,373
I can't read
most of these words.
282
00:13:12,375 --> 00:13:15,809
What's that number? "J24Y97."
283
00:13:16,913 --> 00:13:18,445
That's her number.
284
00:13:18,447 --> 00:13:20,181
Every elephant's
gotta have a number.
285
00:13:20,183 --> 00:13:21,249
That proves who owns it.
286
00:13:22,701 --> 00:13:25,202
I guess you're not mine
after all, girl.
287
00:13:25,204 --> 00:13:28,172
But I'll never forget you.
Honest, I'll never forget you.
288
00:13:28,174 --> 00:13:31,609
Well, sorry, kid,
but we gotta get her home.
289
00:13:31,611 --> 00:13:33,910
Okay. Take good care of her,
will you, mister?
290
00:13:33,912 --> 00:13:35,279
Sure.
Please?
291
00:13:36,215 --> 00:13:37,914
Come on.
292
00:13:37,916 --> 00:13:39,082
[TRUMPETS]
293
00:13:42,855 --> 00:13:44,888
Oh, hi, Johnny. Hungry?
294
00:13:44,890 --> 00:13:46,223
Not very.
295
00:13:46,225 --> 00:13:48,325
Been eating too many
of your elephant's peanuts?
296
00:13:53,332 --> 00:13:55,049
Mom, it's not my elephant.
297
00:13:56,385 --> 00:13:58,452
What do you mean?
298
00:13:58,454 --> 00:14:00,988
I never want to have
another pet as long as I live.
299
00:14:00,990 --> 00:14:02,557
It didn't hurt you,
did it, darling?
300
00:14:02,559 --> 00:14:05,059
She wouldn't hurt me.
We were pals.
301
00:14:05,061 --> 00:14:07,178
Johnny, please,
tell me what's the matter.
302
00:14:08,581 --> 00:14:10,247
The real owners,
they came and got her.
303
00:14:10,249 --> 00:14:12,099
The real owners.
304
00:14:12,101 --> 00:14:13,400
Mm-hm.
305
00:14:13,402 --> 00:14:15,335
They had a paper
and everything to prove it.
306
00:14:16,806 --> 00:14:18,388
I didn't like 'em.
They looked mean.
307
00:14:18,390 --> 00:14:21,491
Johnny,
it was all my fault.
308
00:14:21,493 --> 00:14:22,592
I don't understand it all,
309
00:14:22,594 --> 00:14:25,495
but I should have told you
right away.
310
00:14:25,497 --> 00:14:26,630
It's not your fault.
311
00:14:26,632 --> 00:14:28,632
You were just trying
to give me a good birthday.
312
00:14:28,634 --> 00:14:30,534
But it was wrong.
313
00:14:30,536 --> 00:14:33,704
Sometimes we hurt people
because we love them so much.
314
00:14:33,706 --> 00:14:36,373
Anyway, the marbles were swell.
315
00:14:36,375 --> 00:14:39,676
You just sit there.
We'll have a nice dinner.
316
00:14:39,678 --> 00:14:42,046
We won't do anything
about the house anymore today.
317
00:14:42,048 --> 00:14:43,747
We'll do whatever you want.
318
00:14:45,517 --> 00:14:48,152
We could go in town.
To a movie, maybe.
319
00:14:48,154 --> 00:14:49,637
Look in the paper
for one you like.
320
00:14:49,639 --> 00:14:50,972
All right.
321
00:14:52,775 --> 00:14:53,975
Mom, look.
322
00:14:53,977 --> 00:14:55,943
It says something here
about a baby elephant.
323
00:14:57,013 --> 00:15:00,047
"Baby elephant stolen
from circus."
324
00:15:00,049 --> 00:15:02,950
"One of the feature attractions
of Haley's Circus,
325
00:15:02,952 --> 00:15:05,453
"a baby elephant named Suzy,
326
00:15:05,455 --> 00:15:06,454
"was stolen yesterday
327
00:15:06,456 --> 00:15:09,923
and is believed
being held for ransom."
328
00:15:09,925 --> 00:15:11,592
Then she wasn't mine
after all.
329
00:15:11,594 --> 00:15:13,294
I'm afraid not.
330
00:15:13,296 --> 00:15:16,464
But it was your birthday and you
were so excited and happy.
331
00:15:16,466 --> 00:15:17,931
I didn't think it would
do any harm
332
00:15:17,933 --> 00:15:19,233
for you to own it
for a day.
333
00:15:19,235 --> 00:15:20,734
It was fun.
334
00:15:20,736 --> 00:15:23,471
But those two mean-looking men
that were here,
335
00:15:23,473 --> 00:15:26,073
they must be the ones
who stole Suzy from the circus.
336
00:15:26,075 --> 00:15:28,542
Yes, and we'd better
do something about it.
337
00:15:28,544 --> 00:15:30,511
It says here, "By Clark Kent."
338
00:15:30,513 --> 00:15:32,713
He's the one who knows Superman.
339
00:15:32,715 --> 00:15:35,316
I better call him, Mom.
Can I? Can I, please?
340
00:15:35,318 --> 00:15:37,018
Of course you can, dear.
341
00:15:37,020 --> 00:15:39,653
Do whatever you want if it makes
you feel better about Suzy.
342
00:15:43,276 --> 00:15:44,341
[RINGING]
343
00:15:45,744 --> 00:15:48,212
Hello, hello?
This is Johnny Wilson.
344
00:15:48,214 --> 00:15:51,949
I'd like to call Mr. Kent
at the Daily Planet in the city.
345
00:15:51,951 --> 00:15:53,550
Thanks, operator,
and please hurry.
346
00:15:53,552 --> 00:15:54,568
It's important.
347
00:15:57,273 --> 00:15:58,939
[PHONE RINGING]
348
00:16:01,644 --> 00:16:03,827
Clark Kent speaking.
Hello, Mr. Kent.
349
00:16:03,829 --> 00:16:06,130
I'm Johnny Wilson,
and Suzy was in our shed.
350
00:16:06,132 --> 00:16:08,765
And I thought Mom gave her
to me for a birthday present
351
00:16:08,767 --> 00:16:10,334
until the men came
and took her away.
352
00:16:10,336 --> 00:16:12,603
Now, take it easy, Johnny.
One thing at a time.
353
00:16:12,605 --> 00:16:14,371
You said there was an elephant
in the shed?
354
00:16:14,373 --> 00:16:16,640
Yes, a baby one, honest.
355
00:16:16,642 --> 00:16:19,126
But the men came and took her
away. They said they owned her.
356
00:16:19,128 --> 00:16:20,978
What men, Johnny?
What men do you mean?
357
00:16:20,980 --> 00:16:23,113
I don't know,
but they looked mean.
358
00:16:23,115 --> 00:16:25,182
Please, Mr. Kent,
they might hurt her.
359
00:16:25,184 --> 00:16:26,850
Couldn't Superman do something?
360
00:16:26,852 --> 00:16:28,852
Well, Johnny,
I think that's a fine idea.
361
00:16:28,854 --> 00:16:31,855
If I know Superman, he'll come
out and see you personally.
362
00:16:31,857 --> 00:16:32,990
Now, where do you live?
363
00:16:32,992 --> 00:16:34,558
Tell him it's RFD 30
in Willowbrook,
364
00:16:34,560 --> 00:16:36,827
and I'll be outside waiting.
365
00:16:36,829 --> 00:16:39,996
All right, Johnny,
you do just that. Goodbye.
366
00:16:47,273 --> 00:16:50,007
Golly, Mom, do you think
Superman's really gonna come?
367
00:16:50,009 --> 00:16:52,242
Well, I suppose so,
if Mr. Kent said he would.
368
00:16:52,244 --> 00:16:53,844
I'm gonna go out back
and wait for him.
369
00:16:55,982 --> 00:16:57,982
[���]
370
00:17:06,892 --> 00:17:08,859
Mom, Mom, here he comes.
371
00:17:08,861 --> 00:17:10,160
[WIND WHOOSHING]
372
00:17:11,964 --> 00:17:13,296
Hello, Johnny.
373
00:17:13,298 --> 00:17:16,433
Clark Kent seemed to think this
would be important. So do I.
374
00:17:16,435 --> 00:17:18,568
This is my mom.
How do you do, Mrs. Wilson?
375
00:17:18,570 --> 00:17:20,621
At the moment,
I really don't know.
376
00:17:20,623 --> 00:17:23,790
Well, can you tell me exactly
what's been happening?
377
00:17:23,792 --> 00:17:25,726
Well, we found Suzy
in the barn.
378
00:17:25,728 --> 00:17:27,595
And then the men came
and took her away.
379
00:17:27,597 --> 00:17:30,164
They even showed me
the elephant registration.
380
00:17:30,166 --> 00:17:32,633
They showed you
an elephant registration?
381
00:17:32,635 --> 00:17:35,002
Yeah. I even remember
the numbers on it.
382
00:17:35,004 --> 00:17:38,539
It was J24Y97.
383
00:17:38,541 --> 00:17:41,074
Well, I hope that may make
some sense later on.
384
00:17:41,076 --> 00:17:43,511
Could you identify these men
if you saw them again?
385
00:17:43,513 --> 00:17:46,079
Sure, I'd know them anywhere.
Good.
386
00:17:46,081 --> 00:17:48,815
Mrs. Wilson, do you suppose
you could take Johnny into town
387
00:17:48,817 --> 00:17:51,952
and leave him with
Mr. Haley at the circus?
388
00:17:51,954 --> 00:17:54,789
We may need him later for
identification of these thieves.
389
00:17:54,791 --> 00:17:56,590
Of course, Superman.
390
00:17:56,592 --> 00:17:59,076
I think Johnny would enjoy that
more than a movie anyway.
391
00:17:59,078 --> 00:18:01,228
Golly,
we're gonna get Suzy back.
392
00:18:01,230 --> 00:18:03,797
Well, let's hope so, Johnny.
Right now, will you excuse me?
393
00:18:05,084 --> 00:18:07,084
[���]
394
00:18:16,745 --> 00:18:20,481
Imagine, we were really
talking to Superman.
395
00:18:20,483 --> 00:18:22,483
So it seems.
396
00:18:22,485 --> 00:18:25,052
Well, I guess we'd better
get tidied up
397
00:18:25,054 --> 00:18:27,354
and see if we can get
that old jalopy started.
398
00:18:27,356 --> 00:18:29,890
It's this horrible waiting
that gets one down.
399
00:18:29,892 --> 00:18:31,591
If only something would happen.
400
00:18:31,593 --> 00:18:33,727
I'd just easily pay the ransom
and get Suzy back
401
00:18:33,729 --> 00:18:35,762
[WIND WHOOSHING]
and have an end to it.
402
00:18:36,799 --> 00:18:38,499
Superman,
thank goodness you're here.
403
00:18:38,501 --> 00:18:39,866
Clark wasn't getting anyplace.
404
00:18:39,868 --> 00:18:41,452
I don't see how you can help,
Superman.
405
00:18:41,454 --> 00:18:43,654
Well, sir, I can try.
406
00:18:43,656 --> 00:18:44,805
Have you had a contact yet?
407
00:18:44,807 --> 00:18:46,740
No, not yet, but I--
408
00:18:46,742 --> 00:18:47,908
[CLUNKING]
409
00:18:51,848 --> 00:18:53,513
Golly, Superman,
is it good to see you.
410
00:18:53,515 --> 00:18:55,749
LOIS:
I've already said that.
411
00:18:55,751 --> 00:18:58,452
What are you doing
with this rocket?
412
00:18:58,454 --> 00:19:00,955
I was walking around outside,
and somebody gave it to me.
413
00:19:00,957 --> 00:19:02,622
Said to give it
to Mr. Haley right away.
414
00:19:02,624 --> 00:19:04,825
But this is too much.
415
00:19:04,827 --> 00:19:07,328
Wait a minute,
let's see what this says here.
416
00:19:07,330 --> 00:19:08,963
"You will receive this
at 10:30.
417
00:19:08,965 --> 00:19:11,298
Place money in sliding panel
on top."
418
00:19:11,300 --> 00:19:13,433
That must be it there.
419
00:19:13,435 --> 00:19:15,336
"Then point the missile
due north
420
00:19:15,338 --> 00:19:18,005
and launch by pressing
button on the side." There.
421
00:19:19,208 --> 00:19:22,476
"Launching must take place
by 10:35 or else."
422
00:19:22,478 --> 00:19:25,346
Well, that's very clever.
A guided missile.
423
00:19:25,348 --> 00:19:28,999
And no time to alert an airplane
or helicopter to follow it.
424
00:19:29,001 --> 00:19:31,635
Sounds like a foolproof way
to collect ransom money.
425
00:19:31,637 --> 00:19:34,138
I've got the money here.
What'll I do, Superman?
426
00:19:34,140 --> 00:19:35,672
Forget about the money.
427
00:19:35,674 --> 00:19:37,174
We must launch the rocket,
however.
428
00:19:37,176 --> 00:19:38,509
Jeepers, I get it.
429
00:19:38,511 --> 00:19:40,810
We don't have time to notify
a helicopter or airplane,
430
00:19:40,812 --> 00:19:41,828
but we've got Superman.
431
00:19:41,830 --> 00:19:43,330
That's right, Jimmy.
432
00:19:54,510 --> 00:19:56,176
All right, Jimmy.
433
00:19:56,178 --> 00:19:57,278
Push the button.
434
00:20:08,674 --> 00:20:10,690
[���]
435
00:20:21,086 --> 00:20:24,021
[TRUMPETS]
[ELECTRONIC BUZZING]
436
00:20:24,023 --> 00:20:25,756
[BEEPING]
437
00:20:34,466 --> 00:20:35,515
[TRUMPETS]
438
00:20:43,775 --> 00:20:47,143
The electronic age has finally
caught up with the elephant.
439
00:20:47,145 --> 00:20:49,713
Shut up, I'm concentrating.
440
00:20:49,715 --> 00:20:53,083
Now 10 degrees west.
441
00:20:56,455 --> 00:20:59,440
Now, a minute on that course
442
00:20:59,442 --> 00:21:03,811
and pretty quick we'll be on our
way with 10,000 lovely dollars.
443
00:21:03,813 --> 00:21:06,880
Ten thousand grand
right at the doorstep.
444
00:21:09,668 --> 00:21:11,668
[���]
445
00:21:17,360 --> 00:21:19,360
Now to bring her in.
446
00:21:26,969 --> 00:21:28,952
[���]
447
00:21:43,302 --> 00:21:46,035
Did you bring her in, huh?
Want me to go out and get it?
448
00:21:46,037 --> 00:21:48,004
Don't be a fool,
it landed 300 miles from here.
449
00:21:48,006 --> 00:21:50,440
Three--? How come?
You'll find out, let's go.
450
00:21:51,744 --> 00:21:53,510
You stay right here, Suzy.
Be a good girl.
451
00:21:53,512 --> 00:21:54,611
[TRUMPETING]
452
00:22:02,421 --> 00:22:04,655
You could have told us
that first night.
453
00:22:04,657 --> 00:22:05,689
But I didn't know.
454
00:22:05,691 --> 00:22:07,658
I thought Suzy was
my birthday present.
455
00:22:07,660 --> 00:22:09,826
No one's blaming you,
Johnny.
456
00:22:09,828 --> 00:22:12,696
Golly,
I hope Superman saves her.
457
00:22:12,698 --> 00:22:14,130
That's all I care about now.
458
00:22:15,668 --> 00:22:16,767
That's them.
459
00:22:18,904 --> 00:22:21,271
This is an outrage.
Who are you?
460
00:22:21,273 --> 00:22:22,306
Ask the kid.
461
00:22:24,543 --> 00:22:28,077
Well, Pop, where's the money?
Money? What money?
462
00:22:28,079 --> 00:22:30,079
I haven't got any money.
463
00:22:30,081 --> 00:22:31,515
Spike, take a look.
464
00:22:35,387 --> 00:22:37,253
It's the loot.
465
00:22:38,724 --> 00:22:40,324
Okay, get that rope
and tie 'em up.
466
00:22:41,493 --> 00:22:43,627
All right, sit down.
Come on, turn around.
467
00:22:46,165 --> 00:22:47,664
That'll tell you where Suzy is.
468
00:22:47,666 --> 00:22:49,066
Just be good.
469
00:22:49,068 --> 00:22:51,185
Somebody's bound to come along
and untie you soon.
470
00:22:51,187 --> 00:22:53,236
But what about
the guided missile?
471
00:22:53,238 --> 00:22:54,571
[SNICKERS]
472
00:22:54,573 --> 00:22:57,174
I knew Superman would stick
his nose into this.
473
00:22:57,176 --> 00:22:58,842
That was just to keep him
out of the way.
474
00:22:58,844 --> 00:23:01,378
Looks like this is one time
Superman was outsmarted.
475
00:23:01,380 --> 00:23:04,481
Yeah. Come on,
hurry up and let's go.
476
00:23:08,019 --> 00:23:09,185
[WIND WHOOSHING]
477
00:23:13,342 --> 00:23:15,775
It's too late, Superman,
they've been here and gone.
478
00:23:16,912 --> 00:23:18,979
I had to give them
the money, Superman.
479
00:23:18,981 --> 00:23:21,548
I know. I finally figured out
what their game had to be.
480
00:23:21,550 --> 00:23:24,017
This tells us where Suzy is.
Let's see.
481
00:23:25,687 --> 00:23:27,554
Yes, it tells us where to go,
all right.
482
00:23:27,556 --> 00:23:29,556
Can we go get her? Can we?
483
00:23:29,558 --> 00:23:31,492
Might as well.
Looks like they win this one.
484
00:23:34,730 --> 00:23:35,829
Oh, Johnny, wait a minute.
485
00:23:35,831 --> 00:23:37,364
Come here a minute,
will you?
486
00:23:39,034 --> 00:23:40,601
What was that number
you gave me?
487
00:23:40,603 --> 00:23:41,635
You know, the one
488
00:23:41,637 --> 00:23:43,504
about the elephant
registration number.
489
00:23:43,506 --> 00:23:45,739
J24Y97.
490
00:23:45,741 --> 00:23:47,107
All right,
thank you very much.
491
00:23:47,109 --> 00:23:48,875
Now, you better go
help find Suzy, huh.
492
00:24:01,023 --> 00:24:04,090
They gotta get up awful early
to outsmart you, eh, boss?
493
00:24:04,092 --> 00:24:05,125
Pretty early.
494
00:24:08,697 --> 00:24:09,829
Here's yours, Spike.
495
00:24:12,334 --> 00:24:14,100
Ten thousand smackers.
496
00:24:18,807 --> 00:24:20,774
You won't need that money
where you're going.
497
00:24:20,776 --> 00:24:21,858
How'd you find us?
498
00:24:21,860 --> 00:24:24,394
Your elephant
registration number.
499
00:24:24,396 --> 00:24:26,496
I checked with the
Department of Motor Vehicles.
500
00:24:26,498 --> 00:24:28,364
Sure enough,
it was your car registration.
501
00:24:39,344 --> 00:24:40,510
Well, when they get out,
502
00:24:40,512 --> 00:24:42,378
Suzy will be a full-grown
elephant.
503
00:24:44,015 --> 00:24:46,783
Well, as the saying goes,
all's well that ends well.
504
00:24:46,785 --> 00:24:51,187
No thanks to you, Mr. Kent.
Well, it's not quite ended.
505
00:24:51,189 --> 00:24:54,491
You might say this is an
official elephant registration.
506
00:24:54,493 --> 00:24:56,225
It's a lifetime pass
to the circus.
507
00:24:56,227 --> 00:24:58,695
And you're invited to spend
your summer vacation with us,
508
00:24:58,697 --> 00:25:01,798
no matter where we are.
You know, to take care of Suzy.
509
00:25:01,800 --> 00:25:04,601
Did you hear that, Mom?
Did you hear that, Suzy?
510
00:25:04,603 --> 00:25:08,037
Gee, thanks, Mr. Haley.
What a birthday present.
511
00:25:08,039 --> 00:25:10,073
And I even got to meet Superman,
Mr. Kent.
512
00:25:10,075 --> 00:25:12,375
Johnny, it was his pleasure,
I'm sure.
513
00:25:15,013 --> 00:25:17,613
[���]
514
00:25:17,615 --> 00:25:20,250
NARRATOR:
Don't miss the next thrill-packed episode
515
00:25:20,252 --> 00:25:22,819
in the amazing
Adventures of Superman.
516
00:25:26,157 --> 00:25:28,858
Superman is based on the original character
517
00:25:28,860 --> 00:25:30,927
appearing in Superman magazine.49094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.