Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,089 --> 00:00:18,560
All rise.
2
00:00:20,364 --> 00:00:24,138
Court is now in session,
Judge Vogel presiding.
3
00:00:29,015 --> 00:00:30,384
Appearances, please.
4
00:00:30,417 --> 00:00:33,189
Erin Basile for the people.
5
00:00:41,005 --> 00:00:42,776
Okay, wait.
6
00:00:42,842 --> 00:00:44,045
Ms. Lowe?
7
00:00:44,412 --> 00:00:46,349
Your Honor, I'm introducing myself.
8
00:00:46,416 --> 00:00:48,788
In this court, you'll speak English.
9
00:00:50,290 --> 00:00:53,998
Hello, my family and my people.
10
00:00:54,098 --> 00:00:56,102
I am called Dezbaa Lowe.
11
00:00:56,169 --> 00:00:58,340
I am my mother's clan, Big Water,
12
00:00:58,406 --> 00:01:00,544
and my father's clan, Towering House.
13
00:01:00,577 --> 00:01:04,285
And in this way, I am a Navajo woman.
14
00:01:04,352 --> 00:01:07,157
I am appearing on
behalf of the Defendants,
15
00:01:07,191 --> 00:01:08,393
Chase Etsitty,
16
00:01:08,426 --> 00:01:12,201
Shandiin Desmond and Naataanii Desmond.
17
00:01:18,279 --> 00:01:21,052
Shut it down! Shut it down!
18
00:01:21,119 --> 00:01:23,891
Shut it down! Shut it down!
19
00:01:23,958 --> 00:01:25,027
Shut it down!
20
00:01:25,093 --> 00:01:27,331
Shut it down! Shut it down!
21
00:01:27,398 --> 00:01:30,070
Shut it down! Shut it down!
22
00:01:30,170 --> 00:01:32,642
Shut it down! Shut it down!
23
00:01:32,675 --> 00:01:33,878
Shut it down!
24
00:01:33,911 --> 00:01:37,317
Shut it down!
25
00:01:39,221 --> 00:01:41,760
Cops, go home!
26
00:01:41,794 --> 00:01:43,931
Naataanii. Over there.
27
00:01:43,964 --> 00:01:46,704
That way.
28
00:01:47,571 --> 00:01:50,243
- Back up!
- Am I touching you?!
29
00:01:50,310 --> 00:01:52,314
I said back up!
30
00:01:52,381 --> 00:01:54,853
I said, am I touching you?!
31
00:01:56,489 --> 00:01:58,226
Chase!
32
00:01:59,562 --> 00:02:00,832
Shandiin.
33
00:02:00,898 --> 00:02:03,203
Shandiin!
34
00:02:03,236 --> 00:02:04,873
- Shandiin...
- Hey.
35
00:02:04,906 --> 00:02:06,610
It's all right. It's all right.
36
00:02:06,643 --> 00:02:09,148
Let me look at you. Are you all right?
37
00:02:09,248 --> 00:02:10,484
- Yeah, yeah, you?
- I'm all right.
38
00:02:10,517 --> 00:02:13,223
- Chase!
- No, no, no.
39
00:02:14,626 --> 00:02:15,661
Chase.
40
00:02:15,728 --> 00:02:17,799
Get up. You all right?
41
00:02:17,866 --> 00:02:19,669
Is that all you got, huh?
42
00:02:19,736 --> 00:02:21,673
Hey, hey, stop.
43
00:02:25,046 --> 00:02:26,349
You're bleeding.
44
00:02:26,416 --> 00:02:28,520
Yeah, me and half the people here.
45
00:02:31,225 --> 00:02:32,996
Get off of me, bro.
46
00:02:34,265 --> 00:02:36,068
They're the ones who attacked us.
47
00:02:36,135 --> 00:02:39,810
Maybe if you stepped back like they
asked, it wouldn't have happened.
48
00:02:39,843 --> 00:02:43,751
We're trying to stop a uranium
mine from poisoning our people.
49
00:02:43,784 --> 00:02:46,990
Antagonizing the cops won't help.
50
00:02:48,359 --> 00:02:50,698
Did you see Derrick out there?
51
00:02:51,399 --> 00:02:53,871
Nah, got separated.
52
00:02:59,215 --> 00:03:02,354
Derrick?
53
00:03:08,166 --> 00:03:09,669
Are you okay?
54
00:03:09,736 --> 00:03:11,539
Yeah, I'm fine.
55
00:03:12,174 --> 00:03:15,213
When I didn't see you in here,
I was really hoping you got away.
56
00:03:15,247 --> 00:03:18,888
Yeah, well, it's hard to run
when they have you in a chokehold.
57
00:03:18,921 --> 00:03:23,263
You've only been back a week
and I already got you arrested.
58
00:03:32,281 --> 00:03:33,651
Hey.
59
00:03:33,684 --> 00:03:36,389
So much for that peaceful protest.
60
00:03:38,493 --> 00:03:40,330
Hands off our land!
61
00:03:40,397 --> 00:03:42,201
Hands off our land!
62
00:03:42,267 --> 00:03:44,371
Hands off our land!
63
00:03:44,405 --> 00:03:46,542
Hands off our land!
64
00:03:46,576 --> 00:03:48,513
Hands off our land!
65
00:03:48,580 --> 00:03:50,450
Hands off our land!
66
00:03:50,517 --> 00:03:52,187
Hands off our land!
67
00:03:52,221 --> 00:03:55,795
Hands off our land! Hands off our land!
68
00:03:55,862 --> 00:03:58,366
Hands off our land!
69
00:03:59,836 --> 00:04:01,305
Trespassing.
70
00:04:01,372 --> 00:04:02,775
Disorderly conduct.
71
00:04:02,842 --> 00:04:05,113
- I'm grateful it's just a misdemeanor.
- Grateful?
72
00:04:05,146 --> 00:04:08,520
They teargassed us, beat us, and
threw us in a dog kennel for 12 hours.
73
00:04:08,586 --> 00:04:10,056
- For nothing.
- It's light work.
74
00:04:10,290 --> 00:04:12,496
Quick catch and release. C'mon,
let's find a ride back to the mine,
75
00:04:12,497 --> 00:04:16,002
- get back at it.
- Chill, Chase. We just got out of jail.
76
00:04:16,168 --> 00:04:17,304
So?
77
00:04:17,604 --> 00:04:22,681
So, your way of doing things is
the reason why we all got arrested.
78
00:04:22,715 --> 00:04:25,253
Oh, my way? What?
79
00:04:25,286 --> 00:04:28,626
You think our ancestors walked
around in circles with poster boards?
80
00:04:28,694 --> 00:04:30,698
No. They were warriors, all right?
81
00:04:30,765 --> 00:04:33,336
They fought back to protect our people.
82
00:04:33,369 --> 00:04:35,808
So you're gonna fight?
83
00:04:36,575 --> 00:04:39,081
How exactly are you
planning on doing that?
84
00:04:39,114 --> 00:04:40,550
I'm gonna do whatever it takes
85
00:04:40,718 --> 00:04:41,928
to make sure that nobody has to watch
86
00:04:41,929 --> 00:04:44,024
their little sister
get sick like I had to.
87
00:04:44,091 --> 00:04:47,197
My father still won't admit that
it's the uranium that made her sick.
88
00:04:47,264 --> 00:04:49,363
All right. The uranium
that he's been blasting
89
00:04:49,364 --> 00:04:50,771
out of the ground for 20 years.
90
00:04:50,805 --> 00:04:52,775
He still believes the
government's lies, man.
91
00:04:52,809 --> 00:04:55,180
We're gonna expose those lies.
92
00:04:55,246 --> 00:04:57,517
- Yeah, you're gonna expose the lies.
- You...
93
00:04:57,584 --> 00:04:59,655
Chase, you just need to be patient.
94
00:04:59,688 --> 00:05:01,325
I'm tired of being patient.
95
00:05:01,359 --> 00:05:03,496
While you're printing out
t-shirts, ad writing your Facebooks
96
00:05:03,563 --> 00:05:05,500
and moonlighting for tribal council,
97
00:05:05,533 --> 00:05:07,872
I'm gonna be riding into battle.
98
00:05:08,807 --> 00:05:10,577
Wait.
99
00:05:14,618 --> 00:05:17,157
There's another way.
100
00:05:18,794 --> 00:05:21,298
If the government won't
do the right thing,
101
00:05:21,365 --> 00:05:23,236
I may have a way to shut down the mine.
102
00:05:24,873 --> 00:05:26,977
How?
103
00:05:28,379 --> 00:05:31,018
I'll show you.
104
00:05:41,238 --> 00:05:44,411
That's where all the
uranium ore gets processed.
105
00:05:44,879 --> 00:05:48,921
If we shut this down, the
mine goes down with it.
106
00:05:51,659 --> 00:05:54,799
They built it right after World War II.
107
00:05:54,866 --> 00:05:57,304
All the electrical systems,
108
00:05:57,370 --> 00:06:00,543
the cabling, controls, they're junk.
109
00:06:00,577 --> 00:06:04,051
And they all converge in one place,
110
00:06:04,118 --> 00:06:06,122
that building there.
111
00:06:07,057 --> 00:06:08,292
It's a single room,
112
00:06:08,459 --> 00:06:12,234
filled with all this old tech
that they don't even make anymore.
113
00:06:12,869 --> 00:06:16,442
We bust that up, the
whole mill shuts down.
114
00:06:17,244 --> 00:06:19,849
You know, all that old
equipment it's irreplaceable.
115
00:06:19,916 --> 00:06:22,354
And how do you know all this?
116
00:06:22,387 --> 00:06:25,627
Yeah, a few years off the rez
and suddenly you're a genius?
117
00:06:25,660 --> 00:06:27,999
My dad and my uncle worked here.
118
00:06:28,032 --> 00:06:30,303
They hated it.
119
00:06:31,706 --> 00:06:34,144
Knew it was poisoning the people.
120
00:06:34,813 --> 00:06:37,017
When I would play cards
with them as a kid,
121
00:06:37,083 --> 00:06:40,490
all they ever talked
about was how easy it was
122
00:06:40,557 --> 00:06:43,062
to take down the whole thing.
123
00:06:44,598 --> 00:06:47,504
They planned it out, every detail.
124
00:06:47,571 --> 00:06:49,843
Wrote it all down.
125
00:06:49,876 --> 00:06:52,380
Just never did anything about it.
126
00:06:52,447 --> 00:06:53,984
There's still security.
127
00:06:54,051 --> 00:06:55,220
Not much.
128
00:06:55,286 --> 00:06:59,194
Especially not on the weekends,
when the mill doesn't operate.
129
00:07:00,096 --> 00:07:03,804
All we would need is a security
guard's key card to get us in.
130
00:07:04,505 --> 00:07:06,105
You know, I see those security guys
131
00:07:06,106 --> 00:07:08,981
at the bar like, every Friday night.
132
00:07:09,983 --> 00:07:12,889
I work the door and they get
loaded on beers an whiskey,
133
00:07:12,922 --> 00:07:14,726
play pool. Like clockwork.
134
00:07:15,260 --> 00:07:18,432
- We could do like prom night.
- Prom night?
135
00:07:19,034 --> 00:07:22,040
Your little sister never told you?
136
00:07:22,107 --> 00:07:25,146
She lifted some keys
off a group of guys.
137
00:07:25,213 --> 00:07:27,284
Took us for a cruise.
138
00:07:27,919 --> 00:07:29,488
Shandiin, you stole a car?
139
00:07:29,555 --> 00:07:31,793
Well, I borrowed it.
140
00:07:32,294 --> 00:07:36,202
But those security guards,
all buzzed up, gambling,
141
00:07:36,235 --> 00:07:38,039
they're easy targets.
142
00:07:38,072 --> 00:07:42,047
If I can take a car, I can
take a badge, no problem.
143
00:07:42,080 --> 00:07:44,251
We're not busting up a chemical mill.
144
00:07:44,318 --> 00:07:46,555
Let me talk to the tribal council first.
145
00:07:46,622 --> 00:07:48,426
- For what?
- Maybe they can file a lawsuit.
146
00:07:48,493 --> 00:07:50,663
- They've sued the mine once before.
- 20 years ago.
147
00:07:50,731 --> 00:07:51,867
It did nothing.
148
00:07:51,900 --> 00:07:56,542
Well, maybe with the arrests,
it's worth another shot.
149
00:07:57,110 --> 00:08:01,252
Yeah, well, while you do that...
150
00:08:01,920 --> 00:08:05,660
- We'll check out the bar.
- I'm with them, bro.
151
00:08:10,103 --> 00:08:14,077
Ms. Lowe, I got your
motion for change of venue.
152
00:08:14,144 --> 00:08:17,050
I'm prepared to argue that now.
153
00:08:17,083 --> 00:08:19,221
No need. I'm denying it.
154
00:08:19,321 --> 00:08:22,227
- Your Honor.
- Stop calling him "Your Honor."
155
00:08:23,062 --> 00:08:26,035
All of the accused are
members of the Navajo Nation
156
00:08:26,068 --> 00:08:29,107
and the alleged crime took
place within its jurisdiction.
157
00:08:29,141 --> 00:08:32,147
In cross jurisdiction
boundaries, Ms. Lowe.
158
00:08:32,180 --> 00:08:33,951
In addition to that,
159
00:08:34,017 --> 00:08:36,990
Major Crimes committed on tribal lands
160
00:08:37,057 --> 00:08:39,862
- are tried in federal court.
- Yes, I'm aware.
161
00:08:39,963 --> 00:08:43,236
I still consider murder a Major Crime.
162
00:08:43,236 --> 00:08:46,675
Your Honor, we move for the
dismissal of the murder charges.
163
00:08:46,710 --> 00:08:48,579
And that is definitely denied.
164
00:08:49,816 --> 00:08:52,320
- Ms. Lowe.
- Yes?
165
00:08:52,387 --> 00:08:53,824
Sit down.
166
00:09:00,871 --> 00:09:03,175
This is all my fault.
167
00:09:04,144 --> 00:09:05,848
Don't say that.
168
00:09:05,881 --> 00:09:07,885
It's the truth.
169
00:09:09,321 --> 00:09:12,494
And I'm sorry. I should
have listened to you.
170
00:09:41,853 --> 00:09:44,124
Excuse me.
171
00:09:46,796 --> 00:09:49,401
- Sorry, I'm late.
- It's all good.
172
00:09:49,468 --> 00:09:52,240
Yeah, I just wanted a chance
to check things out over here.
173
00:09:52,307 --> 00:09:56,281
- You see anyone you like?
- Yeah.
174
00:09:57,250 --> 00:09:59,388
See Shrek over there at the table?
175
00:09:59,454 --> 00:10:01,926
His access badge is
clipped on his jacket
176
00:10:02,027 --> 00:10:04,631
and his jacket's hanging
on the chair behind him.
177
00:10:04,665 --> 00:10:08,039
And he's about...
four gin and tonics in,
178
00:10:08,072 --> 00:10:10,076
plus he's trying to run the table,
179
00:10:10,109 --> 00:10:12,047
so he's focused elsewhere.
180
00:10:12,080 --> 00:10:14,819
So same ol' same ol'? You pass I shoot?
181
00:10:14,852 --> 00:10:17,223
Like old times.
182
00:10:17,725 --> 00:10:19,661
Yeah, old times.
183
00:10:19,729 --> 00:10:24,071
Like when you took off to
college to be a basketball star
184
00:10:24,137 --> 00:10:26,642
and you didn't get a
hold of me for months?
185
00:10:26,675 --> 00:10:29,648
Or the times where you came
back to town for holidays
186
00:10:29,716 --> 00:10:32,354
and you didn't even bother to stop by?
187
00:10:32,387 --> 00:10:35,326
What about that little
girlfriend you lied to me about?
188
00:10:35,393 --> 00:10:36,963
Okay, I get it, all right.
189
00:10:37,030 --> 00:10:39,334
Um, you're not happy I'm back.
190
00:10:39,401 --> 00:10:42,307
I haven't decided yet.
191
00:10:43,342 --> 00:10:45,546
Why did you come back?
192
00:10:46,181 --> 00:10:48,452
I told you.
193
00:10:48,486 --> 00:10:49,889
Yeah, I know what you told me.
194
00:10:50,023 --> 00:10:54,097
You read about my brother and the
mine and you said you wanted to help.
195
00:10:54,131 --> 00:10:57,237
My people needed me.
196
00:10:57,270 --> 00:10:59,809
Yeah, that's why you jumped on a plane
197
00:10:59,876 --> 00:11:02,280
and left behind your
fabulous life in the city.
198
00:11:02,347 --> 00:11:05,486
After barely even talking
to anyone for five years.
199
00:11:06,121 --> 00:11:09,294
And who said it's so fabulous?
200
00:11:10,263 --> 00:11:11,766
Oh yeah!
201
00:11:11,800 --> 00:11:13,102
The cusp!
202
00:11:13,135 --> 00:11:16,475
- The cusp of victory, my friends!
- Showtime.
203
00:11:19,381 --> 00:11:21,051
I'll get it.
204
00:11:21,118 --> 00:11:24,057
This ball, in that pocket.
205
00:11:24,524 --> 00:11:27,497
Ah, got a lot of
confidence to call a pocket.
206
00:11:27,832 --> 00:11:29,869
Yeah.
207
00:11:30,871 --> 00:11:32,742
Good luck.
208
00:11:32,842 --> 00:11:35,413
Luck has nothin' to do with it.
209
00:11:39,822 --> 00:11:41,158
Oh, yeah!
210
00:11:41,225 --> 00:11:44,799
Let it rain green,
boys. Let it rain green.
211
00:11:44,866 --> 00:11:46,502
Nice shot.
212
00:11:48,940 --> 00:11:51,512
Hey! Hey! Hey! Hold up.
213
00:11:52,748 --> 00:11:54,952
Darrell, right?
214
00:11:57,223 --> 00:11:59,528
Uh, Derrick. Do I know you?
215
00:11:59,561 --> 00:12:00,898
Yeah.
216
00:12:00,931 --> 00:12:03,469
Coach Martin introduced us at UNLV.
217
00:12:03,536 --> 00:12:05,239
Yeah, I watched you play.
218
00:12:05,306 --> 00:12:07,277
You dropped 20. It was a big game.
219
00:12:07,343 --> 00:12:09,314
Yeah. Right, right.
Yeah, I remember you now.
220
00:12:09,381 --> 00:12:11,318
- Yeah, yeah, yeah.
- Well, it's good to see ya.
221
00:12:11,351 --> 00:12:14,191
Yeah, you too. Yeah, great. For sure.
222
00:12:14,224 --> 00:12:17,163
So what are you, uh...
what are you up to?
223
00:12:17,230 --> 00:12:21,840
Uh, look, we're actually
late for something so, um...
224
00:12:21,906 --> 00:12:24,311
Oh yeah, no trouble.
225
00:12:24,377 --> 00:12:26,816
I don't want to hold you up, just uh...
226
00:12:26,883 --> 00:12:29,054
funny seeing you here.
227
00:12:31,658 --> 00:12:33,897
Hey, give my best to coach!
228
00:12:33,930 --> 00:12:36,468
Yeah, you got it.
229
00:12:39,241 --> 00:12:42,413
Um... who the hell was that?
230
00:12:42,447 --> 00:12:44,251
I have no idea.
231
00:12:44,317 --> 00:12:47,690
Oh, when I heard stop, I
thought we were done for sure.
232
00:12:48,125 --> 00:12:51,131
My heart's beating so fast.
233
00:12:52,701 --> 00:12:55,106
Hey, uh, I'll meet you back there.
234
00:12:55,139 --> 00:12:56,375
You're not coming?
235
00:12:56,441 --> 00:12:59,581
You didn't seem too
sure about me earlier.
236
00:12:59,648 --> 00:13:01,451
I told you.
237
00:13:01,518 --> 00:13:03,189
I haven't decided.
238
00:13:03,222 --> 00:13:06,195
I just have a few things
I need to take care of.
239
00:13:07,230 --> 00:13:10,403
Right, there's always the things.
240
00:13:10,436 --> 00:13:13,743
I just mean that I'm
gonna come over later.
241
00:13:17,317 --> 00:13:19,454
Drive safe.
242
00:13:27,838 --> 00:13:31,178
Derrick, get in the car.
243
00:13:40,931 --> 00:13:44,037
Bailiff, for the record.
244
00:13:45,273 --> 00:13:48,646
Defendant Etsitty, I hope
I'm pronouncing that right,
245
00:13:48,713 --> 00:13:51,685
Defendant Etsitty has
returned from our morning break
246
00:13:51,719 --> 00:13:55,059
wearing a T-shirt I find
disrespectful to the process.
247
00:13:55,126 --> 00:13:56,395
Are you trying to get us convicted?
248
00:13:56,595 --> 00:14:00,302
As I've made it clear, Navajo will
not be spoken in these chambers.
249
00:14:00,336 --> 00:14:01,739
We're in the process of covering it.
250
00:14:01,806 --> 00:14:05,179
Are the people ready to
call your first witness?
251
00:14:05,246 --> 00:14:06,682
We are Your Honor.
252
00:14:06,749 --> 00:14:10,757
Bailiff, when you're done
there, please bring in the Jury.
253
00:14:10,791 --> 00:14:12,761
Yes, Your Honor.
254
00:14:13,429 --> 00:14:15,333
You like workin' for the white man?
255
00:14:15,399 --> 00:14:19,140
She's just doing her job.
She's not the enemy, Chase.
256
00:14:22,146 --> 00:14:25,219
We're surrounded by traitors.
257
00:14:28,092 --> 00:14:30,596
What are you doing?
258
00:14:32,000 --> 00:14:33,636
You asked me for a meeting.
259
00:14:33,703 --> 00:14:38,612
So you just show up in
public, with this stupid story?
260
00:14:38,679 --> 00:14:43,155
Relax. Your little girlfriend
didn't suspect anything.
261
00:14:43,222 --> 00:14:45,727
I can't do this anymore.
262
00:14:47,330 --> 00:14:49,902
That's why I needed to talk to you.
263
00:14:50,771 --> 00:14:54,377
All you said is I had
to gather information.
264
00:14:54,444 --> 00:14:57,383
I said that's how we start.
265
00:14:57,450 --> 00:15:00,289
Yeah, you didn't say anything
about setting up my friends.
266
00:15:00,356 --> 00:15:03,128
You keep changing the rules on me.
267
00:15:04,664 --> 00:15:06,201
Okay.
268
00:15:06,234 --> 00:15:08,372
We'll call the whole thing off.
269
00:15:08,439 --> 00:15:12,080
Yeah, abandon all the hard
work we've done together.
270
00:15:12,680 --> 00:15:14,986
And I'll take you in so
you can start spending
271
00:15:14,986 --> 00:15:17,690
the 20-year sentence I suspended for ya.
272
00:15:21,733 --> 00:15:23,569
But before we do that, I...
273
00:15:23,636 --> 00:15:28,612
maybe I should remind you about
you crying like a little baby.
274
00:15:28,646 --> 00:15:31,685
How you couldn't take
one more day of lockup,
275
00:15:31,753 --> 00:15:35,761
and "Oh, I'd do anything
to get out of there."
276
00:15:36,863 --> 00:15:38,700
You remember?
277
00:15:41,371 --> 00:15:42,373
Yeah.
278
00:15:42,440 --> 00:15:44,311
Good.
279
00:15:45,680 --> 00:15:49,521
'Cause for a moment there
it seemed like you forgot.
280
00:15:56,936 --> 00:15:58,272
Uh...
281
00:15:58,339 --> 00:16:00,676
I'm not killing anyone.
282
00:16:00,744 --> 00:16:03,615
I'm not asking you to.
283
00:16:04,150 --> 00:16:06,789
But I'm impressed you went there.
284
00:16:07,423 --> 00:16:11,498
Nah, it's firearm
enhancements for sentencing.
285
00:16:11,531 --> 00:16:13,168
All right?
286
00:16:13,235 --> 00:16:14,805
You don't have to use it.
287
00:16:14,872 --> 00:16:17,343
You just have to make sure
everybody else knows it's there.
288
00:16:17,410 --> 00:16:21,318
Now take it and get
the hell out of my car.
289
00:17:19,334 --> 00:17:21,839
Hey.
290
00:17:21,906 --> 00:17:23,843
It's late.
291
00:17:24,611 --> 00:17:27,951
I thought maybe you weren't coming.
292
00:17:30,891 --> 00:17:35,366
I really need to talk
to you about this plan.
293
00:17:36,836 --> 00:17:39,340
You can talk to all of us.
294
00:17:47,690 --> 00:17:49,260
Where you been?
295
00:17:49,260 --> 00:17:50,529
Just around.
296
00:17:50,596 --> 00:17:52,300
We've been trying to reach you.
297
00:17:52,366 --> 00:17:54,504
Uh, my phone's off, sorry.
298
00:17:54,604 --> 00:17:57,911
- What's going on?
- What do you think?
299
00:17:59,982 --> 00:18:02,286
Thank you.
300
00:18:03,723 --> 00:18:07,096
This plan to take down the mill,
301
00:18:07,130 --> 00:18:09,033
is it real?
302
00:18:10,102 --> 00:18:12,140
'Cause you have to admit,
303
00:18:12,173 --> 00:18:14,644
it's a little... strange,
304
00:18:14,677 --> 00:18:18,887
you show up and
suddenly we're saboteurs.
305
00:18:24,297 --> 00:18:25,666
It's just an idea,
306
00:18:25,700 --> 00:18:28,405
so if it doesn't
happen, it's fine by me.
307
00:18:28,438 --> 00:18:30,543
It's not fine by me.
308
00:18:30,977 --> 00:18:34,284
I'll go to that mine
by myself if I have to.
309
00:18:34,317 --> 00:18:36,655
Same here.
310
00:18:38,559 --> 00:18:40,864
And I told my brother
about the keycard, so...
311
00:18:40,931 --> 00:18:44,972
We can't keep letting this happen to us.
312
00:18:53,355 --> 00:18:55,694
It's our home.
313
00:18:57,029 --> 00:19:01,671
And we gotta do what we can to
protect it, our people, and each other.
314
00:19:02,273 --> 00:19:04,945
So let's go shut it down.
315
00:19:09,955 --> 00:19:12,093
So what's the plan?
316
00:19:58,252 --> 00:20:00,155
It's this way.
317
00:20:03,997 --> 00:20:07,403
Oh, man, this thing's broken again?
318
00:20:07,503 --> 00:20:10,142
We gotta call maintenance. Let's go.
319
00:20:11,913 --> 00:20:14,985
Could you introduce
yourself to the jury please?
320
00:20:15,987 --> 00:20:17,456
My name is Samuel Donner.
321
00:20:17,456 --> 00:20:18,733
I'm a security guard
322
00:20:18,734 --> 00:20:20,864
at the Orange Rock Uranium
Mill on the Reservation.
323
00:20:20,931 --> 00:20:25,105
And on the weekend of October
14, were you working there?
324
00:20:25,172 --> 00:20:28,445
Yeah. There were five
of us on duty that day.
325
00:20:28,512 --> 00:20:29,748
That doesn't sound like a lot.
326
00:20:29,848 --> 00:20:31,384
They don't run the mill on weekends,
327
00:20:31,451 --> 00:20:34,424
so there's just a few of us
there keeping an eye on the place.
328
00:20:34,490 --> 00:20:36,862
And on that day, October 14,
329
00:20:36,929 --> 00:20:39,500
did you see the Defendants there?
330
00:20:40,269 --> 00:20:42,039
Oh yeah.
331
00:20:42,841 --> 00:20:45,045
I saw them.
332
00:20:45,914 --> 00:20:48,920
In fact, I more than just saw them.
333
00:20:57,570 --> 00:21:00,175
Go.
334
00:21:09,327 --> 00:21:11,531
Chase, the bag.
335
00:21:13,468 --> 00:21:15,707
What's going on? What are we doing?
336
00:21:15,774 --> 00:21:17,576
I told my sister to keep a lookout.
337
00:21:17,610 --> 00:21:19,715
No, we should stay together.
338
00:21:19,748 --> 00:21:21,351
We should keep moving.
339
00:21:21,418 --> 00:21:23,188
Go.
340
00:22:05,974 --> 00:22:07,043
- Card.
- Card.
341
00:22:07,109 --> 00:22:09,514
I got it.
342
00:22:11,451 --> 00:22:13,055
Whoa.
343
00:22:13,088 --> 00:22:15,259
This is the mothership.
344
00:22:21,104 --> 00:22:25,814
All right, it says we're
looking for a blue box.
345
00:22:25,847 --> 00:22:27,349
Derrick!
346
00:22:27,416 --> 00:22:29,087
Hey, Derrick.
347
00:22:29,153 --> 00:22:33,963
Uh, yeah, yeah. Blue box, right here.
348
00:22:35,332 --> 00:22:38,672
That power box on top is
what we need to get into to.
349
00:22:38,740 --> 00:22:41,611
Naataanii, help me out with this?
350
00:22:42,680 --> 00:22:45,285
- Move the thing.
- Yeah, I got it.
351
00:23:08,532 --> 00:23:10,737
Oh no!
352
00:23:35,185 --> 00:23:38,759
Hey, it's Naataanii.
Sorry I missed your call.
353
00:23:50,516 --> 00:23:52,386
Let's go, man.
354
00:23:55,292 --> 00:23:58,465
There's a bunch of wires in here.
That's what we're looking for, right?
355
00:23:58,532 --> 00:24:00,369
According to this, yeah.
356
00:24:00,402 --> 00:24:01,806
Oh God...
357
00:24:01,872 --> 00:24:03,910
which one do I cut? Like all of 'em?
358
00:24:03,976 --> 00:24:06,581
We're looking for the
yellow wires to cut.
359
00:24:06,614 --> 00:24:08,618
- Okay.
- Am I reading this right?
360
00:24:10,689 --> 00:24:12,660
Derrick, you good?
361
00:24:12,694 --> 00:24:14,698
Derrick?
362
00:24:19,507 --> 00:24:21,511
You okay?
363
00:24:22,079 --> 00:24:25,285
Naataanii, open the door!
364
00:24:25,385 --> 00:24:27,156
Open the door!
365
00:24:27,924 --> 00:24:30,333
The... the cops are here.
366
00:24:30,427 --> 00:24:32,332
- What?
- They're coming to the same door that we came in through.
367
00:24:32,399 --> 00:24:34,003
- We have to get out. Now!
- Damn.
368
00:24:34,070 --> 00:24:35,740
- Come on, let's go.
- Which wires?
369
00:24:35,773 --> 00:24:37,744
- Chase! Now. C'mon.
- Let's go!
370
00:24:37,777 --> 00:24:40,649
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
371
00:24:41,674 --> 00:24:43,078
Which way is out?
372
00:24:43,144 --> 00:24:45,382
The opposite direction
from where we came.
373
00:24:49,023 --> 00:24:52,096
The three of them
basically ran into you.
374
00:24:52,129 --> 00:24:54,367
- Yeah.
- And what did you do?
375
00:24:54,523 --> 00:24:56,260
What we're trained to do.
376
00:24:56,294 --> 00:24:58,933
Summon backup with this call button.
377
00:24:58,966 --> 00:25:04,009
And were you aware of a law enforcement
action in progress at the time?
378
00:25:04,076 --> 00:25:07,249
No, ma'am. No one had
bothered to tell us.
379
00:25:07,282 --> 00:25:11,357
Now when you're on duty,
are you issued a firearm?
380
00:25:12,793 --> 00:25:14,998
They give us pepper spray.
381
00:25:15,065 --> 00:25:18,405
Can you tell the jury
what happened next?
382
00:25:20,642 --> 00:25:24,383
Did you hear what I said?
What are you doing here?
383
00:25:25,018 --> 00:25:27,623
Yo! I said what are you doing here?!
384
00:25:32,399 --> 00:25:33,903
Get back!
385
00:25:34,971 --> 00:25:37,576
Stop! Stay where you are.
386
00:25:46,194 --> 00:25:47,997
Derrick, what are you doing with that?
387
00:25:48,031 --> 00:25:49,467
- Protection.
- Are you crazy?
388
00:25:49,500 --> 00:25:52,539
Did you know he had that?
389
00:26:04,029 --> 00:26:06,400
We're trapped.
390
00:26:21,864 --> 00:26:23,601
Go, go, go.
391
00:26:26,407 --> 00:26:29,113
- You maced me.
- You're lucky I wasn't armed.
392
00:26:29,180 --> 00:26:32,686
Shut up! You're lucky
I'm mostly nonviolent.
393
00:26:36,294 --> 00:26:39,333
Hey, we need to talk just us.
394
00:26:41,370 --> 00:26:44,143
After we took that key card at the bar,
395
00:26:44,210 --> 00:26:45,545
some guy stopped Derrick
396
00:26:45,580 --> 00:26:47,490
and talked to him about seeing
him play ball in college,
397
00:26:47,491 --> 00:26:49,687
it's like they knew each other.
398
00:26:49,753 --> 00:26:52,326
But Derrick said he didn't
know who that guy was,
399
00:26:52,359 --> 00:26:56,501
but I just saw that same guy
outside wearing an FBI jacket.
400
00:26:58,271 --> 00:27:00,375
You think Derrick set us up?
401
00:27:00,408 --> 00:27:03,314
It's my fault, you warned us.
402
00:27:03,381 --> 00:27:05,619
- I should have listened to you.
- Shh.
403
00:27:05,719 --> 00:27:07,456
Be careful.
404
00:27:10,795 --> 00:27:13,434
- Hey, what the hell?
- The cops knew we were coming.
405
00:27:13,468 --> 00:27:15,205
Yeah, 'cause we probably
tripped an alarm.
406
00:27:15,272 --> 00:27:18,044
Because someone told them we're coming.
407
00:27:21,384 --> 00:27:24,123
Who was the guy at the bar, Derrick?
408
00:27:24,958 --> 00:27:26,594
What guy?
409
00:27:26,627 --> 00:27:29,200
Stop lying to my sister.
410
00:27:30,068 --> 00:27:31,571
Give me your phone.
411
00:27:31,637 --> 00:27:33,909
- Are you serious?
- Give me your phone!
412
00:27:34,009 --> 00:27:35,011
Are you serious right now?
413
00:27:35,078 --> 00:27:37,382
- I said give it to me.
- What is wrong with you?
414
00:27:37,416 --> 00:27:40,155
I said give it to me, Derrick!
415
00:27:41,290 --> 00:27:44,063
You know what? You're
really trippin' this time.
416
00:27:44,129 --> 00:27:46,634
Don't you test me, Derrick.
417
00:27:54,049 --> 00:27:55,652
You're a dead man.
418
00:27:55,685 --> 00:27:58,391
- Aaah!
- You hear me?
419
00:28:00,061 --> 00:28:01,430
At that point,
420
00:28:01,464 --> 00:28:04,570
did Derrick admit he was
working with the police?
421
00:28:04,637 --> 00:28:06,607
Not verbally. No.
422
00:28:06,674 --> 00:28:08,111
So he didn't confess.
423
00:28:08,144 --> 00:28:12,319
I think when he tried to pull a
runner, that was confession enough.
424
00:28:12,352 --> 00:28:15,893
Now while all of this is
happening, you're where?
425
00:28:16,360 --> 00:28:19,099
On the floor. With my hands tied.
426
00:28:19,133 --> 00:28:21,337
And you could see the defendants?
427
00:28:21,404 --> 00:28:24,510
- Yeah.
- And hear what they said?
428
00:28:25,145 --> 00:28:27,449
I don't know if I heard everything.
429
00:28:27,482 --> 00:28:30,255
But I definitely heard enough.
430
00:28:35,131 --> 00:28:38,104
- Are you a cop?
- No.
431
00:28:38,171 --> 00:28:40,175
Then why are you doing this?
432
00:28:40,208 --> 00:28:42,579
He's an informant.
433
00:28:44,116 --> 00:28:46,387
A government puppet.
434
00:28:46,454 --> 00:28:49,259
I seen guys like you before.
435
00:28:53,334 --> 00:28:56,207
Makes sense now why you came back.
436
00:28:56,975 --> 00:28:59,847
Sure as hell wasn't to help your people.
437
00:28:59,948 --> 00:29:01,183
Shandiin.
438
00:29:01,250 --> 00:29:04,156
You know betraying me, that's...
439
00:29:04,223 --> 00:29:06,861
that's nothing new.
440
00:29:07,529 --> 00:29:09,333
But my brother?
441
00:29:09,400 --> 00:29:11,137
Chase?
442
00:29:11,972 --> 00:29:16,847
All the people that'll get
poisoned because of you...
443
00:29:17,984 --> 00:29:20,555
... who'll get sick and die.
444
00:29:22,326 --> 00:29:25,398
You know what your dad would
do if he were still alive, um?
445
00:29:25,432 --> 00:29:28,604
And he knew and see what you'd done?
446
00:29:29,908 --> 00:29:31,444
He'd disown you.
447
00:29:31,510 --> 00:29:33,281
You leave him out of this.
448
00:29:33,314 --> 00:29:35,452
Or did the FBI give you that too, huh?
449
00:29:35,518 --> 00:29:38,825
Fake memories of your dad and your uncle
450
00:29:38,858 --> 00:29:40,829
plotting to take the mill down.
451
00:29:40,862 --> 00:29:43,434
How easy it would be, if
only they had the nerve?
452
00:29:43,501 --> 00:29:46,073
Shut up! Just shut up! Shut up! Shut up!
453
00:29:46,107 --> 00:29:49,847
Shut up! Everything
you said has been a lie.
454
00:30:11,724 --> 00:30:13,561
Naataanii Desmond?
455
00:30:13,628 --> 00:30:14,697
Yeah.
456
00:30:14,730 --> 00:30:17,002
The only way out of there is past us,
457
00:30:17,069 --> 00:30:20,675
which I know you're not foolish
enough to think is a possibility.
458
00:30:20,709 --> 00:30:26,187
We have hostages, including
your informant, Derrick.
459
00:30:26,220 --> 00:30:29,093
I swear we'll kill him.
460
00:30:29,994 --> 00:30:32,050
I'll give you three
minutes to talk it over
461
00:30:32,051 --> 00:30:34,636
with your friends before we come in.
462
00:30:49,500 --> 00:30:52,672
- His cover's blown.
- Yeah, I heard.
463
00:30:54,476 --> 00:30:57,449
Time's tickin' till we go in.
464
00:30:57,482 --> 00:31:00,321
What if they kill your guy first?
465
00:31:00,388 --> 00:31:03,594
We can't use him anymore anyway.
466
00:31:09,540 --> 00:31:12,312
- How much did they pay you?
- Nothing.
467
00:31:12,345 --> 00:31:14,583
Is that what our lives are worth to you?
468
00:31:14,650 --> 00:31:16,888
You have no idea. None of you do.
469
00:31:16,888 --> 00:31:21,263
Right, while all you sit
here all high and mighty,
470
00:31:21,330 --> 00:31:23,268
but I'm the only one
471
00:31:23,334 --> 00:31:26,540
who tried to make something of
myself out in the real world.
472
00:31:26,574 --> 00:31:28,644
Is that what you call this?
473
00:31:28,678 --> 00:31:31,117
Making something of yourself?
474
00:31:31,183 --> 00:31:33,354
No, you all stayed.
475
00:31:33,421 --> 00:31:35,558
Same house, same job.
476
00:31:35,592 --> 00:31:36,962
Didn't try to do anything different.
477
00:31:37,028 --> 00:31:41,704
And you think leaving is
hard, that's your excuse?
478
00:32:05,451 --> 00:32:07,689
It's buried here.
479
00:32:09,693 --> 00:32:13,334
We're the reason you have a
place to even come back to.
480
00:32:15,171 --> 00:32:17,476
And you set us up!
481
00:32:18,644 --> 00:32:20,482
You...
482
00:32:27,562 --> 00:32:29,366
Yeah.
483
00:32:31,437 --> 00:32:34,911
I got in trouble in Vegas.
484
00:32:35,778 --> 00:32:39,520
Flunked outta school,
lost my scholarship...
485
00:32:41,590 --> 00:32:43,628
And I needed the money.
486
00:32:44,162 --> 00:32:48,337
This guy, he had a plan and
all I had to do was drive...
487
00:32:49,506 --> 00:32:52,947
And I ended up facing 20 years.
488
00:32:54,183 --> 00:32:57,322
So they offered me a deal.
489
00:32:59,493 --> 00:33:02,199
So you sold us out to save yourself.
490
00:33:02,265 --> 00:33:05,371
I was in prison for three
months and I couldn't take it.
491
00:33:05,405 --> 00:33:07,842
I would have died in there.
492
00:33:09,313 --> 00:33:13,754
And where do you think
we're all gonna go now?
493
00:33:14,756 --> 00:33:17,495
I'm sorry, okay? Please.
494
00:33:17,529 --> 00:33:19,533
You have always been this way.
495
00:33:19,633 --> 00:33:22,372
Taking the easy way out,
496
00:33:22,405 --> 00:33:24,776
taking things that weren't yours,
497
00:33:25,345 --> 00:33:29,820
using people and then throwing them
away once you're done with them.
498
00:33:37,102 --> 00:33:39,039
You're right.
499
00:33:41,978 --> 00:33:44,850
- I forgot.
- Do it already.
500
00:33:48,624 --> 00:33:51,830
If you won't do it, I will.
501
00:34:01,183 --> 00:34:02,419
Naataanii!
502
00:34:08,497 --> 00:34:11,003
What are you doing?
503
00:34:11,670 --> 00:34:15,946
Killing him would be
letting him off too easy.
504
00:34:23,294 --> 00:34:28,437
Your punishment is to make things right.
505
00:34:31,310 --> 00:34:33,147
Old Way.
506
00:34:34,383 --> 00:34:37,055
You're going to face The People
507
00:34:38,157 --> 00:34:40,461
and you're gonna admit to them
508
00:34:40,528 --> 00:34:43,935
that you've caused all of this.
509
00:34:43,969 --> 00:34:48,577
You're gonna sit with
everyone you've harmed
510
00:34:48,611 --> 00:34:51,350
and you're gonna tell them
511
00:34:51,417 --> 00:34:57,295
how and why you betrayed them
512
00:34:58,164 --> 00:35:04,164
until they will decide
when to forgive you.
513
00:35:07,749 --> 00:35:11,925
That's how we're gonna
make things right.
514
00:35:43,955 --> 00:35:46,126
Let's go home.
515
00:35:56,680 --> 00:35:59,152
We're surrendering.
516
00:36:01,023 --> 00:36:03,561
Nice and slow.
517
00:36:06,166 --> 00:36:07,769
We're surrendering.
518
00:36:07,836 --> 00:36:10,475
Hands where I can seem them.
519
00:36:10,508 --> 00:36:12,278
Hands up.
520
00:36:12,345 --> 00:36:14,149
Let me see those hands.
521
00:36:16,955 --> 00:36:18,023
All right.
522
00:36:18,057 --> 00:36:20,294
All right, that's enough right there.
523
00:36:21,430 --> 00:36:24,136
I said freeze.
524
00:36:24,202 --> 00:36:25,738
Cover us.
525
00:36:37,629 --> 00:36:39,499
Drop the weapon!
526
00:36:41,403 --> 00:36:43,641
- No!!
- Down.
527
00:36:43,707 --> 00:36:47,015
- Down on the ground!
- On the ground now!
528
00:36:54,696 --> 00:36:56,500
Suspect down!
529
00:37:01,743 --> 00:37:04,716
You killed him!
530
00:37:04,716 --> 00:37:08,023
You killed him!
531
00:37:12,065 --> 00:37:15,171
When Derrick Nez came out
of the processing room,
532
00:37:15,238 --> 00:37:16,941
ostensibly to surrender,
533
00:37:17,008 --> 00:37:19,981
did you see him carrying a weapon?
534
00:37:20,448 --> 00:37:22,118
Yes.
535
00:37:23,154 --> 00:37:25,091
That's a lie.
536
00:37:26,226 --> 00:37:29,499
It's the same gun he
used to take me hostage.
537
00:37:29,566 --> 00:37:31,436
And would you have seen that gun
538
00:37:31,503 --> 00:37:35,778
if it had been left behind by the
defendants, as they've claimed?
539
00:37:36,713 --> 00:37:38,784
- Absolutely.
- He's lying!
540
00:37:38,818 --> 00:37:40,621
Counselor, control your client.
541
00:37:40,655 --> 00:37:41,824
That's a lie!
542
00:37:41,857 --> 00:37:43,360
The gun was right in
the middle of the floor.
543
00:37:43,427 --> 00:37:45,698
- Bailiff! Remove them all.
- It was right in front of him!
544
00:37:45,765 --> 00:37:49,105
- He's lying.
- He is. He's telling the truth. We didn't do anything.
545
00:37:49,172 --> 00:37:53,581
Say it was in front of you
or Derrick died for nothing.
546
00:37:53,614 --> 00:37:56,220
Please. We didn't do anything.
547
00:37:56,286 --> 00:37:59,693
You have to believe us.
We didn't do anything.
548
00:38:01,063 --> 00:38:04,135
We left the gun so
no one would get hurt!
549
00:38:12,252 --> 00:38:14,256
I'd like a word with him.
550
00:38:14,322 --> 00:38:18,264
- I'll get his attorney.
- Ah, that won't be necessary.
551
00:38:19,799 --> 00:38:21,370
It's the law.
552
00:38:21,403 --> 00:38:25,778
We'll just be a second and
you'll be right outside.
553
00:38:52,498 --> 00:38:57,809
Do you even understand what's
going to happen to you three?
554
00:38:58,210 --> 00:39:02,385
You took a guard hostage at gunpoint.
555
00:39:03,020 --> 00:39:06,093
The judge out there
couldn't hate you more.
556
00:39:06,159 --> 00:39:08,097
And someone died.
557
00:39:08,163 --> 00:39:09,833
Because of you.
558
00:39:09,866 --> 00:39:12,739
Well, thanks to the felony murder rule,
559
00:39:12,805 --> 00:39:15,411
that gets blamed on you.
560
00:39:16,179 --> 00:39:19,219
Doesn't matter if you
didn't pull the trigger.
561
00:39:19,853 --> 00:39:22,492
White man's justice.
562
00:39:24,796 --> 00:39:27,368
It's a bitch, right?
563
00:39:33,314 --> 00:39:36,253
You said you wanted
to help your people...
564
00:39:37,622 --> 00:39:39,366
Well, why don't you start by
565
00:39:39,767 --> 00:39:43,467
helping your baby sister
and your loud mouth buddy?
566
00:39:45,705 --> 00:39:47,442
Because there is no one
567
00:39:47,508 --> 00:39:51,817
standing between any of
you and life without parole.
568
00:39:53,520 --> 00:39:56,860
No one but me.
569
00:39:58,364 --> 00:40:02,839
All you gotta do is gather information.
570
00:40:04,442 --> 00:40:08,284
Let me know what you hear from
your uh... your activist friends.
571
00:40:08,317 --> 00:40:11,623
You want me to be a snitch like Derrick.
572
00:40:11,657 --> 00:40:14,262
Call it what you want.
573
00:40:15,197 --> 00:40:17,970
But it's the only way any
of you gets out of this mess.
574
00:40:18,037 --> 00:40:20,441
How much did you pay him?
575
00:40:20,508 --> 00:40:23,147
- Derrick?
- The security guard on the stand.
576
00:40:23,180 --> 00:40:25,952
How much did you pay
him to lie about the gun?
577
00:40:31,096 --> 00:40:32,585
You think I had to pay someone
578
00:40:32,586 --> 00:40:35,738
to throw over a worthless
piece of crap like Derrick?
579
00:40:35,805 --> 00:40:38,444
Or any one of you?
580
00:40:40,748 --> 00:40:43,354
He did it for nothing.
581
00:40:44,656 --> 00:40:46,894
I didn't even have to ask.
582
00:40:48,330 --> 00:40:52,205
So, do we have a deal?
583
00:41:11,677 --> 00:41:13,847
He's all yours.
584
00:41:27,575 --> 00:41:30,281
The security guard on the stand.
585
00:41:30,314 --> 00:41:32,585
How much did you pay
him to lie about the gun?
586
00:41:32,685 --> 00:41:34,350
You think I had to pay someone
587
00:41:34,351 --> 00:41:37,395
to throw over a worthless
piece of crap like Derrick?
588
00:41:37,462 --> 00:41:39,967
Or any one of you?
589
00:41:40,034 --> 00:41:42,505
He did it for nothing.
590
00:41:43,006 --> 00:41:45,611
I didn't even have to ask.
591
00:41:49,319 --> 00:41:51,356
Based on the bombshell recording,
592
00:41:51,423 --> 00:41:53,928
the Justice Department is
investigating the mining company's
593
00:41:53,962 --> 00:41:57,735
alleged collusion with the FBI
the against Indigenous activists
594
00:41:57,802 --> 00:42:02,145
whose efforts to shutter the mine
have been repeatedly rejected.
595
00:42:02,178 --> 00:42:04,783
Pending a full
environmental impact review,
596
00:42:04,849 --> 00:42:06,333
the Justice Department has ordered
597
00:42:06,334 --> 00:42:08,892
the immediate closure
of all mining operations.
598
00:42:08,958 --> 00:42:13,767
Additionally, the Attorney General
has charged an unnamed FBI agent
599
00:42:13,834 --> 00:42:18,010
with illegal coercion of informants
against Indigenous groups.
600
00:42:26,860 --> 00:42:30,101
- Hey.
- Oh, hey.
601
00:42:32,205 --> 00:42:35,544
I'm sorry it had to happen like this.
602
00:42:39,285 --> 00:42:42,425
Maybe it's the only way
it could have happened.
603
00:42:44,195 --> 00:42:47,368
Derrick was in so much pain before.
604
00:42:51,143 --> 00:42:53,447
But he's at peace now.
605
00:42:54,449 --> 00:42:58,157
I think he would've been happy
to have helped his people.
606
00:43:21,000 --> 00:43:26,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
43887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.