Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,380 --> 00:00:22,850
Of course there is friction,
now and then.
2
00:00:23,130 --> 00:00:24,860
About parenting and stuff.
3
00:00:25,260 --> 00:00:29,020
All in all we're doing a lot better,
I'm optimistic.
4
00:00:30,630 --> 00:00:35,810
This loss of control, as you've called it,
did it feel freeing? Soothing?
5
00:00:36,090 --> 00:00:38,780
No.
You might have felt relieved,
6
00:00:39,010 --> 00:00:41,060
having let off steam,
stepped on the gas.
7
00:00:41,300 --> 00:00:43,310
No, I'm not like that.
I see.
8
00:00:44,590 --> 00:00:49,140
What might be a trigger today?
9
00:00:49,760 --> 00:00:52,730
I don't think it would...
A disagreement with your wife?
10
00:00:52,930 --> 00:00:54,320
Stress at work?
11
00:00:54,630 --> 00:00:56,600
You can't make that comparison.
12
00:00:56,800 --> 00:00:59,430
It only happened
because I had been drinking.
13
00:00:59,970 --> 00:01:02,310
I just want you to understand what happens.
14
00:01:02,430 --> 00:01:05,020
Why you explode,
when and what preceds it!
15
00:01:05,260 --> 00:01:07,060
I understand that completely.
16
00:01:09,760 --> 00:01:12,020
We're going on vacation now,
17
00:01:12,180 --> 00:01:16,020
most importantly to spend time together
as a family.
18
00:01:16,260 --> 00:01:18,350
And Martina wants to start writing again.
19
00:01:18,630 --> 00:01:20,110
She missed it all these years.
20
00:01:20,380 --> 00:01:23,150
She needs something of her own.
21
00:01:23,380 --> 00:01:25,810
I think that's important
and I want to have her back.
22
00:01:26,090 --> 00:01:30,400
And I think when she sees
how much I've changed after therapy...
23
00:01:31,720 --> 00:01:34,060
and what I'm like now...
24
00:01:34,430 --> 00:01:36,150
And? What are you like?
25
00:01:36,880 --> 00:01:39,990
Well, I'm definitely not somebody
you have to worry about.
26
00:01:40,800 --> 00:01:42,930
I'm just a normal...
27
00:01:44,590 --> 00:01:47,020
decent man.
28
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
Thank you.
29
00:02:23,880 --> 00:02:27,140
Jenny!
Can you bring the board down too?
30
00:02:46,840 --> 00:02:49,390
We might be on the slope this afternoon.
31
00:02:49,930 --> 00:02:51,270
The weather is great.
32
00:02:51,720 --> 00:02:54,930
- I need a new board.
- Jenny, we talked about it.
33
00:02:56,380 --> 00:02:58,810
Did you give Ms. Schwabmann the key?
34
00:02:59,510 --> 00:03:02,560
The flowers won't die of thirst in a week.
35
00:03:03,880 --> 00:03:05,980
You said you'd take care of it.
36
00:03:28,010 --> 00:03:29,400
You know what I read?
37
00:03:29,590 --> 00:03:32,390
There's a night ride on Friday.
We'll go, right?
38
00:03:32,630 --> 00:03:34,810
I can't with the old board.
39
00:03:35,630 --> 00:03:39,100
- Why are we picking her up?
- It's on our way.
40
00:03:39,380 --> 00:03:41,390
- No, it isn't.
- They'll be here soon.
41
00:03:41,630 --> 00:03:43,190
Why is she coming at all?
42
00:03:43,590 --> 00:03:45,150
You'll be glad Sarah's coming.
43
00:03:45,300 --> 00:03:47,660
Or do you want to play Scrabble
with your folks every night?
44
00:03:47,880 --> 00:03:51,020
I wanted a real friend
and you said 'family only'.
45
00:03:51,300 --> 00:03:54,600
- You got along so well last time.
- A year ago!
46
00:03:56,630 --> 00:03:58,110
It'll be fine.
47
00:03:59,050 --> 00:04:00,780
I just want peace and quiet.
48
00:04:01,180 --> 00:04:02,570
I have to pee.
49
00:04:05,930 --> 00:04:06,930
There they are.
50
00:04:13,590 --> 00:04:14,990
Hey!
51
00:04:16,010 --> 00:04:18,980
You look so rested already!
Why are you even going?
52
00:04:19,630 --> 00:04:21,230
- Waited long?
- No problem.
53
00:04:21,470 --> 00:04:24,100
- Martina, good to see you.
- Hi.
54
00:04:24,680 --> 00:04:27,610
- Thanks for taking Sarah on short notice.
- Our pleasure.
55
00:04:28,300 --> 00:04:30,640
- Are you writing?
- I'm working on a new novel.
56
00:04:30,840 --> 00:04:33,140
- I hope they let you.
- Sure.
57
00:04:33,430 --> 00:04:35,850
Good luck and have a good trip.
58
00:04:37,130 --> 00:04:39,180
- Hey baby.
- Bye Dad.
59
00:04:39,590 --> 00:04:40,850
Enjoy it.
60
00:04:41,090 --> 00:04:43,780
- Thomas, call if you need to.
- Sure, don't worry.
61
00:04:43,970 --> 00:04:47,850
- I'll look at your concept when I have time.
- Oh, no rush!
62
00:04:48,050 --> 00:04:51,430
- Drive safe. Call when you arrive.
- Of course!
63
00:05:12,130 --> 00:05:13,930
- Are you good?
- In what?
64
00:05:14,300 --> 00:05:16,390
- Skiing.
- I'm okay.
65
00:05:16,590 --> 00:05:19,390
But my dad's really good.
He's won prizes.
66
00:05:20,680 --> 00:05:21,980
Mine keeps falling on his ass.
67
00:05:22,510 --> 00:05:24,560
- I heard that.
- It's true.
68
00:05:24,930 --> 00:05:26,810
Have you been skiing this year?
69
00:05:27,050 --> 00:05:29,020
My dad wanted to.
70
00:05:29,220 --> 00:05:32,020
He even rented a cabin
but now he's just too busy.
71
00:05:33,010 --> 00:05:34,010
And your mom?
72
00:05:34,300 --> 00:05:37,640
She's at a seminar in Oslo,
for city planning.
73
00:05:37,840 --> 00:05:40,390
Like streets, yards and stuff.
74
00:05:40,680 --> 00:05:43,060
- That's interesting.
- Yeah, it's alright.
75
00:05:44,430 --> 00:05:46,930
Jenny, eat the veggies if you're hungry.
76
00:05:49,630 --> 00:05:51,600
Wonderful, isn't it?
77
00:06:48,430 --> 00:06:50,560
Alright, you guys get in here.
78
00:06:52,430 --> 00:06:53,990
Just one second.
79
00:06:55,590 --> 00:06:57,320
I think it's the fuse.
80
00:06:58,380 --> 00:07:01,430
It's freezing here.
Did you tell him we're coming?
81
00:07:01,680 --> 00:07:03,070
I don't get it.
82
00:07:03,470 --> 00:07:06,570
I told you to call him.
He needs reminding.
83
00:07:06,720 --> 00:07:08,190
- I did!
- When?
84
00:07:08,380 --> 00:07:10,480
- It's no big deal.
- What's up?
85
00:07:10,630 --> 00:07:12,060
I'm calling him!
86
00:07:12,430 --> 00:07:13,820
No reception?
87
00:07:13,970 --> 00:07:17,070
- That's why it's relaxing.
- Oh Thomas.
88
00:07:35,630 --> 00:07:37,360
Hey Thomas, welcome.
89
00:07:37,880 --> 00:07:40,770
- Did you guys get here okay?
- Yeah, great.
90
00:07:40,930 --> 00:07:43,480
- Come in. Have a drink?
- I would, but Rudi...
91
00:07:43,930 --> 00:07:46,060
the gins are stuck up there
with no power.
92
00:07:47,050 --> 00:07:48,480
No way.
93
00:07:49,090 --> 00:07:50,230
Sevi, come here!
94
00:07:50,510 --> 00:07:52,980
- I'm so sorry, really
- No problem.
95
00:07:54,260 --> 00:07:57,030
Sevi, are you crazy?
They're sitting in the dark.
96
00:07:57,340 --> 00:08:00,480
- That's what I mean!
- Oh, it's no big deal.
97
00:08:01,630 --> 00:08:03,680
- Hey Sevi.
- Hi Thomas.
98
00:08:16,090 --> 00:08:18,560
- Hi Sevi.
- Hey Jenny.
99
00:08:19,380 --> 00:08:20,890
You have short hair!
100
00:08:21,050 --> 00:08:24,020
- Hi Martina, sorry about the heater.
- Don't worry.
101
00:08:25,090 --> 00:08:27,060
Meet Sarah, my boss' daughter.
102
00:08:27,300 --> 00:08:28,600
- Hello.
- Hi!
103
00:08:29,380 --> 00:08:32,240
- Alright, I'll get to work.
- Go ahead!
104
00:08:33,180 --> 00:08:35,140
I've known Sevi since we were kids.
105
00:08:35,720 --> 00:08:38,400
He taught me to ski but now he boards.
106
00:08:38,800 --> 00:08:41,270
He's like a brother.
He's 20 now.
107
00:08:41,680 --> 00:08:44,180
Back then the age difference
used to seem bigger. Weird.
108
00:08:45,590 --> 00:08:46,990
There we go!
109
00:08:47,180 --> 00:08:49,100
So I turned it up.
110
00:08:49,430 --> 00:08:53,310
- It'll take a while for it to get warm.
- No matter, we have sweaters.
111
00:08:53,800 --> 00:08:55,680
- You want a drink?
- I gotta go.
112
00:08:55,880 --> 00:08:59,390
But there's a party later,
a friend's birthday.
113
00:08:59,930 --> 00:09:00,980
You can come too.
114
00:09:01,470 --> 00:09:04,150
- You're a bit young for that.
- Mom, please.
115
00:09:04,590 --> 00:09:07,310
Well, then I'll see you on the slopes.
116
00:09:08,050 --> 00:09:10,560
- Bye!
- Ciao, Sevi. Be well.
117
00:09:11,180 --> 00:09:12,390
Please, Dad.
118
00:09:15,590 --> 00:09:18,390
In a few years,
you can party all you want.
119
00:09:18,680 --> 00:09:20,020
I'll freeze here.
120
00:09:20,510 --> 00:09:24,350
- My parents don't mind when I go out.
- Oh really?
121
00:09:26,680 --> 00:09:29,230
I dunno.
Martina, what do you think?
122
00:09:29,430 --> 00:09:31,100
I said what I think.
123
00:09:31,840 --> 00:09:33,100
Exactly...
124
00:09:34,430 --> 00:09:36,390
You see.
I'm sorry, honey.
125
00:09:36,630 --> 00:09:39,400
Everyone goes.
It's not the Middle Ages.
126
00:09:39,680 --> 00:09:42,730
- Mom said no.
- That's exactly what I mean.
127
00:09:43,300 --> 00:09:46,320
- What?
- 'Mom said no.'
128
00:09:46,510 --> 00:09:49,390
I won't play the police
while you play kindly dad.
129
00:09:50,300 --> 00:09:53,180
Well, if you think they're too young...
130
00:09:53,340 --> 00:09:54,640
So you don't?
131
00:09:54,840 --> 00:09:56,430
Alright, you decide.
Then they go.
132
00:09:56,630 --> 00:09:58,560
- No!
- You decide.
133
00:09:59,720 --> 00:10:00,720
Really?
134
00:10:00,800 --> 00:10:02,190
Your responsibility.
135
00:10:03,010 --> 00:10:04,010
Please, Dad.
136
00:10:22,010 --> 00:10:24,890
I'll make sure
they don't get into trouble.
137
00:10:31,840 --> 00:10:34,810
Are you going
to start working tonight?
138
00:10:35,340 --> 00:10:36,900
If I'm left to it.
139
00:10:37,130 --> 00:10:39,270
Wonderful... super.
140
00:10:50,470 --> 00:10:52,480
Jenny, should I take you in?
141
00:10:53,470 --> 00:10:54,470
No!
142
00:10:54,590 --> 00:10:56,560
- Okay, are you sure?
- Yes!
143
00:10:56,630 --> 00:10:59,980
- Then we'll meet here at 11:30.
- We said 12:00!
144
00:11:00,220 --> 00:11:02,180
We said home by 12:00.
145
00:11:02,340 --> 00:11:06,400
- But it's almost 9:00!
- Then here at 12:00. Not a minute later.
146
00:11:06,680 --> 00:11:08,150
- Thanks, Dad.
- Thanks.
147
00:11:08,340 --> 00:11:10,180
- Alright, have fun!
- Bye!
148
00:11:49,050 --> 00:11:50,050
Thomas!
149
00:11:51,180 --> 00:11:53,560
- Do you mind?
- Not at all.
150
00:11:54,300 --> 00:11:56,560
I'm really sorry about the heater.
151
00:11:58,340 --> 00:12:00,480
I'm happy to see you.
How are you?
152
00:12:01,970 --> 00:12:03,270
Will you have a drink?
153
00:12:03,720 --> 00:12:06,180
No, thanks.
I'm not drinking at the moment.
154
00:12:06,430 --> 00:12:07,430
Oh...
155
00:12:08,300 --> 00:12:10,850
- Do you want something else?
- No, I'm fine.
156
00:12:11,630 --> 00:12:13,060
Sylvia, a pint please.
157
00:12:14,180 --> 00:12:16,270
- You don't mind?
- Not at all.
158
00:12:17,090 --> 00:12:18,430
How did it happen?
159
00:12:19,590 --> 00:12:20,350
Pardon me?
160
00:12:20,590 --> 00:12:23,280
You're not drinking.
Or am I being rude?
161
00:12:23,720 --> 00:12:26,270
Oh, no no.
It's a stupid story.
162
00:12:26,510 --> 00:12:28,980
I started reacting badly to it.
163
00:12:29,340 --> 00:12:30,140
Your liver?
164
00:12:30,340 --> 00:12:34,180
No, there was an incident with a colleague.
165
00:12:34,880 --> 00:12:37,100
I hadn't eaten all day.
166
00:12:37,380 --> 00:12:40,560
And then a few drinks
on an empty stomach.
167
00:12:40,970 --> 00:12:44,100
- Things escalated.
- Did you beat him up?
168
00:12:44,430 --> 00:12:46,070
No, my goodness.
169
00:12:46,720 --> 00:12:48,600
Just a fender bender.
170
00:12:49,050 --> 00:12:52,350
On my way home, I slid into his car.
171
00:12:53,220 --> 00:12:55,810
- That doesn't sound like you.
- I know.
172
00:12:56,430 --> 00:12:58,100
- Cheers.
- Thank you.
173
00:12:59,010 --> 00:13:00,010
So...?
174
00:13:00,720 --> 00:13:04,230
It was a warning shot.
I was in therapy
175
00:13:04,630 --> 00:13:06,680
- That's good.
- I had to.
176
00:13:09,430 --> 00:13:13,770
Listen, I'd be grateful
if you didn't mention it to Martina.
177
00:13:31,180 --> 00:13:32,180
Jenny!
178
00:13:32,680 --> 00:13:34,480
- Yeah?
- Well, come on!
179
00:13:43,590 --> 00:13:45,240
Have you been drinking?
180
00:13:45,590 --> 00:13:48,640
- Dad, relax.
- I am relaxed. Where's Sarah?
181
00:13:49,590 --> 00:13:51,640
- I don't care... slut.
- What?
182
00:13:52,380 --> 00:13:53,560
What happened?
183
00:13:53,970 --> 00:13:56,100
- Ask her yourself.
- Well where is she?
184
00:13:56,590 --> 00:13:58,320
I don't even know her.
185
00:13:58,840 --> 00:14:00,890
- Is she inside?
- No idea.
186
00:14:02,510 --> 00:14:03,680
What's wrong?
187
00:14:05,590 --> 00:14:06,890
Like a hooker.
188
00:14:08,180 --> 00:14:09,980
What happened?
Where's Sarah?
189
00:14:10,220 --> 00:14:11,860
Man, I don't know!
190
00:14:12,300 --> 00:14:15,070
Maybe she's inside or... no idea.
191
00:14:16,380 --> 00:14:19,400
Okay, listen.
You wait here, understood?
192
00:14:19,840 --> 00:14:21,140
I'll be right back.
193
00:14:36,630 --> 00:14:38,110
Sorry, we're closed.
194
00:14:38,590 --> 00:14:40,560
- Nobody inside?
- Closed at midnight.
195
00:14:45,880 --> 00:14:48,020
Excuse me, I'm looking for a girl.
196
00:14:48,220 --> 00:14:50,350
About 15, dark hair, thin.
197
00:15:20,180 --> 00:15:21,570
Hey, Sarah.
198
00:15:23,630 --> 00:15:25,230
Here you are.
199
00:15:26,510 --> 00:15:28,150
What's wrong?
200
00:15:28,720 --> 00:15:30,390
Did something happen?
201
00:15:32,220 --> 00:15:34,560
Did you have too much to drink?
202
00:15:36,630 --> 00:15:38,360
Did you fight?
203
00:15:41,590 --> 00:15:43,180
What happened?
204
00:15:46,590 --> 00:15:49,930
If you don't tell me,
I can't help you.
205
00:15:53,260 --> 00:15:56,810
Severin... he slept with me...
206
00:15:59,590 --> 00:16:01,150
Oh, I see...
207
00:16:02,220 --> 00:16:04,180
And I slept with him too.
208
00:16:04,970 --> 00:16:06,610
In his car.
209
00:16:08,800 --> 00:16:09,850
Okay.
210
00:16:15,470 --> 00:16:18,400
But you only just met him.
211
00:16:18,720 --> 00:16:20,730
He is... I mean...
212
00:16:23,050 --> 00:16:25,140
Does your father know?
213
00:16:26,800 --> 00:16:31,560
I mean, do your parents know
that you've already...
214
00:16:31,720 --> 00:16:34,270
You can't tell anyone! Please.
215
00:16:36,380 --> 00:16:39,240
But... that's...
216
00:16:39,840 --> 00:16:41,890
I never have before.
217
00:16:43,430 --> 00:16:44,560
What?
218
00:16:49,840 --> 00:16:53,100
Did you use protection?
219
00:16:54,470 --> 00:16:57,490
I told him to stop!
220
00:16:58,630 --> 00:17:00,480
Oh shit.
221
00:17:04,180 --> 00:17:06,180
You can't tell anyone.
222
00:17:51,380 --> 00:17:53,560
- We should tell the police.
- No.
223
00:17:56,340 --> 00:17:58,070
Sarah, what he did was wrong.
224
00:17:58,630 --> 00:18:01,600
Maybe he thought I wanted it too.
225
00:18:02,930 --> 00:18:05,180
- And you really told him to stop?
- Yes!
226
00:18:10,630 --> 00:18:13,180
Sure you don't want to call your parents?
227
00:18:31,800 --> 00:18:32,980
Sit down.
228
00:18:34,930 --> 00:18:38,350
Take off the coat. The shoes.
Give them here.
229
00:18:40,220 --> 00:18:42,310
The other side... there.
230
00:18:43,430 --> 00:18:45,770
Now careful. And up.
231
00:18:47,430 --> 00:18:50,560
Watch out. Lie down.
232
00:18:52,010 --> 00:18:53,230
And covers.
233
00:20:13,800 --> 00:20:14,810
Good morning!
234
00:20:16,180 --> 00:20:18,640
- Come on, honey. Get up.
- Leave me.
235
00:20:22,300 --> 00:20:25,270
Listen, I didn't tell Mom
about last night.
236
00:20:25,470 --> 00:20:28,400
- So try not to look hung over.
- Oh man.
237
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
Good morning.
238
00:20:41,220 --> 00:20:42,220
Hold on...
239
00:20:58,130 --> 00:20:59,780
Hey. It's okay.
240
00:21:00,050 --> 00:21:02,140
- Don't worry.
- I'm sorry.
241
00:21:02,930 --> 00:21:03,930
Here.
242
00:21:09,930 --> 00:21:11,060
Better now?
243
00:21:14,180 --> 00:21:15,900
Did you tell Martina?
244
00:21:19,630 --> 00:21:21,310
- Should I?
- No.
245
00:21:25,590 --> 00:21:28,480
- What're you doing?
- Just a second, Jenny.
246
00:21:34,220 --> 00:21:36,680
It won't go, it's too thick.
247
00:21:49,590 --> 00:21:52,390
I... need the morning after pill.
248
00:21:58,800 --> 00:22:00,360
- Anyone?
- No thanks.
249
00:22:02,840 --> 00:22:04,810
- Are you unwell?
- I'm fine.
250
00:22:05,340 --> 00:22:07,640
It's a stomach thing.
251
00:22:08,090 --> 00:22:09,180
Yeah, right.
252
00:22:09,970 --> 00:22:10,970
Do you want some tea?
253
00:22:12,590 --> 00:22:14,640
- I'll take her by the pharmacy
- That bad?
254
00:22:15,180 --> 00:22:18,310
- Better safe than sorry.
- When do we go skiing?
255
00:22:19,470 --> 00:22:21,270
You can go ahead on your own.
256
00:22:21,430 --> 00:22:22,850
On foot?
257
00:22:24,880 --> 00:22:26,310
I have coal tablets left.
258
00:22:26,680 --> 00:22:29,390
Don't worry, we'll take care of it.
259
00:22:38,300 --> 00:22:42,100
It's not so easy for her.
She doesn't know the area.
260
00:22:42,340 --> 00:22:45,110
- Maybe she's homesick.
- She didn't need to come!
261
00:22:45,260 --> 00:22:49,270
- Honey don't make this harder.
- Why can't I come with you?
262
00:22:49,680 --> 00:22:53,480
We're going to the pharmacy.
You go ahead, no big deal.
263
00:22:54,130 --> 00:22:57,070
- She's just hung over, that's all.
- Honey!
264
00:22:57,510 --> 00:22:59,560
What? You're so gullible.
265
00:22:59,880 --> 00:23:03,600
She threw herself at him.
She'd never have met him but for me.
266
00:23:04,010 --> 00:23:07,430
Things can be different
than they seem.
267
00:23:07,970 --> 00:23:09,610
Do you think I'm stupid?
268
00:23:11,050 --> 00:23:13,600
How about you go ahead
to the sports shop?
269
00:23:13,800 --> 00:23:16,350
- Take a look around there.
- Why?
270
00:23:17,510 --> 00:23:19,680
I thought you wanted a new board.
271
00:23:35,840 --> 00:23:40,070
Did you know Martina and I
met through your dad?
272
00:23:41,220 --> 00:23:46,930
He asked me to write about her
when her first book was released.
273
00:23:47,470 --> 00:23:48,980
Have you read it?
274
00:23:50,010 --> 00:23:51,680
You might like it.
275
00:23:52,880 --> 00:23:55,020
It's almost a young adult book.
276
00:23:56,220 --> 00:23:58,230
We were so young then.
277
00:24:00,130 --> 00:24:04,600
So then I met with her...
to ask all about her work.
278
00:24:06,630 --> 00:24:11,390
She expected an old critic
with lots of experience.
279
00:24:14,800 --> 00:24:17,650
Nine months later Jenny arrived.
280
00:24:21,510 --> 00:24:25,430
That was a big change.
Kids can never imagine.
281
00:24:26,470 --> 00:24:31,230
But... when suddenly
you're a young couple...
282
00:24:32,840 --> 00:24:36,430
with a little baby crying all night...
283
00:24:38,590 --> 00:24:41,850
And Martina had to write,
she wanted to work.
284
00:24:52,590 --> 00:24:53,850
Hi Dad.
285
00:24:54,970 --> 00:24:55,970
Yeah.
286
00:24:57,090 --> 00:24:58,390
Yeah, it's nice.
287
00:25:00,050 --> 00:25:02,990
Jenny's friends had a party,
so we went.
288
00:25:04,970 --> 00:25:07,390
Yeah... sure I'll do that.
289
00:25:10,010 --> 00:25:11,010
Dad?
290
00:25:19,380 --> 00:25:20,390
No reception.
291
00:25:27,840 --> 00:25:28,850
I have money.
292
00:25:29,050 --> 00:25:31,230
Use that for something nice.
293
00:25:32,930 --> 00:25:34,060
Thank you.
294
00:25:55,430 --> 00:25:57,810
Hey. Yeah... it's me...
295
00:25:59,720 --> 00:26:02,100
She's on the slopes with Jenny.
296
00:26:03,880 --> 00:26:05,980
Yeah, they're having fun.
297
00:26:07,380 --> 00:26:09,110
I'll tell her, of course.
298
00:26:09,800 --> 00:26:11,280
You too! Yeah.
299
00:26:12,430 --> 00:26:14,350
Until then. Ciao.
300
00:26:33,880 --> 00:26:36,020
Under 16 you need to see a doctor.
301
00:26:36,930 --> 00:26:39,310
I don't want them to call my parents.
302
00:26:41,800 --> 00:26:45,600
I just don't get why they can't know.
You didn't do anything.
303
00:26:48,970 --> 00:26:52,430
Mom's mad that Dad sent me with you.
304
00:26:54,590 --> 00:26:58,350
Something like this happens,
she'll flip out.
305
00:26:59,630 --> 00:27:01,890
And she has custody.
306
00:27:02,380 --> 00:27:04,640
She's forbid him to see me before.
307
00:27:05,340 --> 00:27:07,140
And it's not his fault.
308
00:27:08,130 --> 00:27:09,430
I understand.
309
00:27:11,800 --> 00:27:14,100
Come, I'll tell them how old you are.
310
00:27:14,380 --> 00:27:15,890
I'm sure you're 16.
311
00:27:17,880 --> 00:27:19,020
I should know.
312
00:27:21,090 --> 00:27:22,090
Come on.
313
00:27:33,930 --> 00:27:35,570
Isn't it a little much?
314
00:27:35,800 --> 00:27:37,600
That's how it is.
315
00:27:37,930 --> 00:27:40,270
It's for pros.
You ride once a year.
316
00:27:41,010 --> 00:27:44,230
Please! They're the best.
I'll be really nice to Sarah.
317
00:27:44,510 --> 00:27:46,430
We'll be best friends.
318
00:28:19,590 --> 00:28:22,390
- It's wonderful right?
- I'm really bad.
319
00:28:22,720 --> 00:28:25,490
No, you're doing fine.
Looks real great.
320
00:28:25,880 --> 00:28:28,850
- And your goggles too, they're cool.
- Thanks.
321
00:28:49,680 --> 00:28:51,240
Let's take a picture.
322
00:28:51,590 --> 00:28:52,590
Hold on...
323
00:28:53,050 --> 00:28:54,180
Look, smile!
324
00:28:58,300 --> 00:29:01,430
And smile!
Can you open your eyes?
325
00:29:01,800 --> 00:29:04,570
Yeah, thanks.
And photo!
326
00:29:44,630 --> 00:29:47,570
Enough for the first day.
Did you have fun?
327
00:29:48,050 --> 00:29:49,230
Yes, it's nice.
328
00:29:53,720 --> 00:29:55,190
I'll go say hello.
329
00:29:59,090 --> 00:30:00,820
Hey, Jenny...
330
00:30:02,930 --> 00:30:04,020
One moment.
331
00:30:10,220 --> 00:30:13,810
- Hey. Everything okay with the heater?
- Yeah, yeah.
332
00:30:14,050 --> 00:30:15,640
Come on, we have to go.
333
00:30:16,470 --> 00:30:17,600
- Man.
- Please.
334
00:30:17,880 --> 00:30:19,680
- Hey, cool board.
- Thank you.
335
00:30:20,720 --> 00:30:22,730
- Jenny, we're leaving.
- Sorry.
336
00:30:23,130 --> 00:30:24,930
- What was that?
- Just come.
337
00:30:25,340 --> 00:30:27,100
Man, what's wrong with you?
338
00:30:27,380 --> 00:30:30,400
Sarah is unwell and needs to lie down.
Be considerate!
339
00:30:34,590 --> 00:30:35,600
Come on.
340
00:30:36,260 --> 00:30:37,260
Let's go.
341
00:31:22,630 --> 00:31:24,140
I feel sorry for her.
342
00:31:25,130 --> 00:31:26,310
What do you mean?
343
00:31:27,430 --> 00:31:30,110
The story with her parents.
It's horrible.
344
00:31:30,340 --> 00:31:31,820
Yes, it is awful.
345
00:31:36,010 --> 00:31:37,740
She hardly ate a thing.
346
00:31:38,590 --> 00:31:41,280
Girls, right?
They eat a lot or nothing at all.
347
00:31:42,930 --> 00:31:45,140
You have to call him, tell him.
348
00:31:50,970 --> 00:31:52,480
Yeah, you're right.
349
00:32:55,260 --> 00:32:56,260
Sarah!
350
00:32:58,010 --> 00:32:59,010
Oh shit.
351
00:33:02,880 --> 00:33:04,930
Sarah! Hey!
What's going on?
352
00:33:05,300 --> 00:33:07,180
What're you doing?
Can you hear me?
353
00:33:07,430 --> 00:33:08,990
Come in.
I'll carry you.
354
00:33:09,220 --> 00:33:10,640
Come on now.
355
00:33:16,800 --> 00:33:18,140
I was so hot.
356
00:33:18,470 --> 00:33:20,680
Oh shit... shit.
357
00:33:25,430 --> 00:33:26,430
Oh God.
358
00:33:27,430 --> 00:33:28,430
Sit down.
359
00:33:30,880 --> 00:33:34,430
Get out of the wet clothes.
I'll get something dry.
360
00:33:56,380 --> 00:33:58,640
Don't do that again.
You understand?
361
00:33:59,340 --> 00:34:01,350
You could get pneumonia, damn it!
362
00:34:01,590 --> 00:34:03,100
I'm responsible for you!
363
00:34:03,840 --> 00:34:05,140
I'm sorry.
364
00:34:11,340 --> 00:34:12,680
Hey, it'll be alright.
365
00:34:17,180 --> 00:34:19,980
It's so cold, it doesn't even hurt.
366
00:34:20,510 --> 00:34:22,810
Not until you start feeling again.
367
00:34:28,260 --> 00:34:29,820
It's okay now.
368
00:34:53,470 --> 00:34:54,470
Thomas.
369
00:34:55,590 --> 00:34:56,930
What a surprise!
370
00:34:58,510 --> 00:35:01,020
- Do you want to come in?
- Yes, please.
371
00:35:04,300 --> 00:35:07,070
Excuse this, I'm doing taxes.
372
00:35:08,090 --> 00:35:10,560
- Do you want a coffee?
- Yes, very kind.
373
00:35:12,010 --> 00:35:15,140
- Is something wrong with the house?
- No. It's fine.
374
00:35:15,340 --> 00:35:16,340
The heater's on?
375
00:35:16,630 --> 00:35:18,190
Yes, the heater's on.
376
00:35:19,880 --> 00:35:23,430
You know the first time you came,
Edith was still alive.
377
00:35:24,880 --> 00:35:26,980
I thought you'd be a real German...
378
00:35:27,510 --> 00:35:31,820
bossing everyone around.
No offense.
379
00:35:33,180 --> 00:35:37,060
But Edith said,
don't judge people too soon.
380
00:35:38,800 --> 00:35:40,100
And now you're...
381
00:35:40,590 --> 00:35:41,850
How can I put this...
382
00:35:42,510 --> 00:35:44,560
I'm always glad when you come.
383
00:35:45,510 --> 00:35:48,480
By now I've even forgotten
you're not Swiss.
384
00:35:55,840 --> 00:35:58,430
I have to talk to you
about something.
385
00:35:59,220 --> 00:36:00,640
Out with it.
386
00:36:03,010 --> 00:36:06,140
Well... it's about our kids...
387
00:36:07,880 --> 00:36:10,020
At that party the other night...
388
00:36:10,590 --> 00:36:12,560
I think something happened.
389
00:36:12,970 --> 00:36:15,900
With Sarah,
the girl staying with us.
390
00:36:16,130 --> 00:36:18,560
- My boss' daughter.
- Yes?
391
00:36:21,630 --> 00:36:23,060
With her and Severin.
392
00:36:23,510 --> 00:36:25,020
She's only 15.
393
00:36:25,380 --> 00:36:26,780
What happened?
394
00:36:29,010 --> 00:36:30,430
It's not that easy.
395
00:36:31,630 --> 00:36:33,770
Thomas, tell me what's going on!
396
00:36:35,630 --> 00:36:39,780
She hasn't told anyone...
but I don't know what to do.
397
00:36:42,010 --> 00:36:46,850
She said they were drunk.
Severin probably didn't even realize.
398
00:36:47,510 --> 00:36:49,770
He probably didn't mean to...
399
00:36:50,970 --> 00:36:53,180
Maybe he thought she was older.
400
00:36:53,880 --> 00:36:56,270
She said she told him to stop.
401
00:36:57,680 --> 00:37:00,270
And of course he's stronger than her.
402
00:37:01,220 --> 00:37:04,240
And they... then they... had sex.
403
00:37:07,180 --> 00:37:09,680
What? Against her will?
404
00:37:11,470 --> 00:37:13,110
Yeah, that's what she...
405
00:37:13,300 --> 00:37:15,100
That is rape!
406
00:37:15,630 --> 00:37:18,320
- Well, I don't know.
- What else is it?
407
00:37:18,970 --> 00:37:21,680
What you described is rape, clearly!
408
00:37:22,470 --> 00:37:24,230
The age difference alone!
409
00:37:25,380 --> 00:37:26,270
Yes.
410
00:37:26,340 --> 00:37:27,770
Well, goddammit!
411
00:37:28,180 --> 00:37:30,180
I know. What should we do now?
412
00:37:33,590 --> 00:37:35,070
All you have...
413
00:37:35,680 --> 00:37:37,850
is this girl's story, right?
414
00:37:39,840 --> 00:37:41,770
Do you know what you're saying?
415
00:37:42,630 --> 00:37:47,230
Severin is finally getting a job,
after half an age.
416
00:37:48,260 --> 00:37:50,230
He's about to have structure.
417
00:37:50,470 --> 00:37:53,570
You can ruin someone's life
with allegations like this.
418
00:37:53,930 --> 00:37:55,890
Without any proof!
419
00:37:56,430 --> 00:37:58,640
Just because some girl...
420
00:37:59,470 --> 00:38:01,980
wants to make drunken claims.
421
00:38:02,840 --> 00:38:05,610
- Rudi, I don't believe she's just making claims.
- Believe?
422
00:38:07,470 --> 00:38:09,890
You're about to ruin everything.
423
00:38:12,130 --> 00:38:14,600
Either you know and can prove it...
424
00:38:15,050 --> 00:38:16,560
then it has consequences.
425
00:38:17,340 --> 00:38:19,140
Or you should shut up, Thomas.
426
00:38:19,470 --> 00:38:22,180
Then you should shut up quick.
427
00:38:23,800 --> 00:38:26,060
- You should leave.
- Rudi...
428
00:39:51,510 --> 00:39:53,430
Hello? Hello, it's me.
429
00:39:55,340 --> 00:39:57,640
Hi. Yeah, everything's good.
430
00:39:58,130 --> 00:40:01,390
I wanted to talk to you
about something.
431
00:40:01,630 --> 00:40:03,230
Listen, it's that...
432
00:40:04,720 --> 00:40:07,570
Yeah sure.
She's ice-skating.
433
00:40:08,630 --> 00:40:10,390
Listen, it's about the...
434
00:40:17,260 --> 00:40:18,650
Really? You think?
435
00:40:25,800 --> 00:40:28,060
Of course.
436
00:40:28,680 --> 00:40:31,230
Really? That's... great!
437
00:40:31,880 --> 00:40:33,140
Yeah.
438
00:40:34,050 --> 00:40:37,270
It's not just indulgent journalism.
439
00:40:37,840 --> 00:40:40,890
No more PR crap. Something good.
440
00:40:41,260 --> 00:40:43,270
Then it paid off for you, bringing her.
441
00:40:43,880 --> 00:40:45,100
Don't say that.
442
00:40:45,300 --> 00:40:48,890
You help with his daughter.
And get a job in return.
443
00:40:49,130 --> 00:40:51,560
- Nonsense.
- Did you tell him about her?
444
00:40:51,720 --> 00:40:52,890
He was busy.
445
00:40:53,050 --> 00:40:55,390
She got parked here, like luggage.
446
00:40:56,130 --> 00:40:57,560
She's really unhappy.
447
00:40:57,720 --> 00:41:00,490
- Did you talk to her?
- I tried. No luck.
448
00:41:01,590 --> 00:41:03,150
Maybe we should make fondue?
449
00:41:04,260 --> 00:41:05,680
God, I can't believe it.
450
00:41:06,050 --> 00:41:08,020
- What?
- You said she can come.
451
00:41:08,180 --> 00:41:11,280
I disagreed.
You said you'd take responsibility.
452
00:41:11,510 --> 00:41:12,990
That I don't have to worry
453
00:41:13,220 --> 00:41:15,390
And when there's trouble
you make fondue?
454
00:41:16,630 --> 00:41:18,480
- It'll be fine.
- Yeah, fine.
455
00:41:19,180 --> 00:41:21,680
Nothing wrong.
It'll be alright. No worries.
456
00:41:21,880 --> 00:41:24,100
Might as well tell me to shut up.
457
00:41:24,930 --> 00:41:27,020
I'm not doing this shit for fun.
458
00:41:27,470 --> 00:41:28,470
Jenny too.
459
00:41:28,590 --> 00:41:33,060
I try to help her lose weight.
And you feed her chocolate crap.
460
00:41:33,220 --> 00:41:36,270
She has to get off her ass, set goals.
Instead you...
461
00:41:36,800 --> 00:41:40,140
I said she'd get a board
if she gets a C in Math.
462
00:41:41,010 --> 00:41:43,480
- I didn't know.
- We discussed it.
463
00:41:43,630 --> 00:41:46,400
You don't listen.
Boom! She gets a board!
464
00:41:46,680 --> 00:41:50,270
"Thanks, Daddy.
Now Mom is ticked off again.
465
00:41:50,590 --> 00:41:53,810
Let's give her flowers
or even better: a ski trip."
466
00:41:53,970 --> 00:41:55,360
- Please.
- Great idea.
467
00:41:55,590 --> 00:41:58,560
I wanted some peace
to write, Thomas.
468
00:41:58,680 --> 00:42:02,180
I said I'd like to go alone.
Remember? Alone!
469
00:42:02,340 --> 00:42:06,680
- But I'd already booked.
- Right! He'd have been disappointed!
470
00:42:06,930 --> 00:42:08,320
Can't have that!
471
00:42:09,630 --> 00:42:12,100
"It's so shitty, why did you come at all?"
472
00:42:12,300 --> 00:42:16,310
Should I leave you with the girls?
Fine! I'll go home.
473
00:42:16,630 --> 00:42:18,390
Should I?
That's not what I meant.
474
00:42:18,590 --> 00:42:21,140
So what do you mean?
Say what you mean!
475
00:42:48,260 --> 00:42:49,260
Hi.
476
00:42:49,970 --> 00:42:51,360
May I have a go?
477
00:42:53,510 --> 00:42:54,510
Sure.
478
00:42:56,430 --> 00:42:57,430
Like this.
479
00:43:00,680 --> 00:43:03,140
Best you try this fat one.
480
00:43:06,590 --> 00:43:07,590
Good!
481
00:43:08,680 --> 00:43:09,680
Yes.
482
00:43:12,260 --> 00:43:13,770
I was thinking.
483
00:43:18,050 --> 00:43:19,850
I want him to be punished.
484
00:43:22,130 --> 00:43:23,810
He doesn't know what it's like.
485
00:43:30,010 --> 00:43:32,230
- Will you drive me?
- Where?
486
00:43:33,590 --> 00:43:34,810
To the police.
487
00:43:36,630 --> 00:43:37,630
Right now?
488
00:43:39,590 --> 00:43:42,140
We could grab a bite first?
489
00:43:42,630 --> 00:43:44,030
No!
490
00:44:02,880 --> 00:44:04,230
You're very brave.
491
00:44:06,380 --> 00:44:07,860
It won't be easy.
492
00:44:08,630 --> 00:44:09,810
Okay.
493
00:44:11,090 --> 00:44:13,940
They'll ask a lot of questions.
Intimate ones.
494
00:44:14,590 --> 00:44:15,890
I know!
495
00:44:19,470 --> 00:44:23,560
The burden of proof is yours.
Innocent until proven guilty.
496
00:44:24,630 --> 00:44:26,640
But I was a virgin.
497
00:44:30,260 --> 00:44:32,980
They might say you had boys before.
498
00:44:33,130 --> 00:44:34,560
I never did it before!
499
00:44:38,220 --> 00:44:40,480
I just want you to be prepared.
500
00:44:49,630 --> 00:44:51,390
Do you want me to come with you?
501
00:44:53,720 --> 00:44:55,230
Will they believe me?
502
00:44:57,470 --> 00:44:59,560
If you tell them what happened.
503
00:45:02,880 --> 00:45:06,140
But you can't leave out or add anything.
504
00:45:06,590 --> 00:45:09,100
Just tell them exactly what happened.
505
00:45:10,680 --> 00:45:12,600
I can't remember everything.
506
00:45:17,720 --> 00:45:20,310
May I tell you, as practice?
507
00:45:22,470 --> 00:45:24,310
Yes, if you want to.
508
00:45:26,680 --> 00:45:29,890
We danced.
Well I didn't, but Jenny did.
509
00:45:31,880 --> 00:45:33,280
She's a good dancer.
510
00:45:34,720 --> 00:45:37,100
He ordered drinks for us
with vodka.
511
00:45:37,840 --> 00:45:41,230
He said to drink quick
so the bartender won't see us.
512
00:45:42,380 --> 00:45:44,270
I don't know if that's true.
513
00:45:46,590 --> 00:45:48,480
He was really nice...
514
00:45:49,590 --> 00:45:52,350
Jenny had a drink too...
515
00:45:53,380 --> 00:45:54,860
Then...
516
00:45:55,800 --> 00:45:57,770
she went to the bathroom.
517
00:45:59,090 --> 00:46:00,570
That's...
518
00:46:01,930 --> 00:46:03,680
when he kissed me.
519
00:46:05,430 --> 00:46:07,560
I kissed him too, I wanted that.
520
00:46:09,510 --> 00:46:11,150
Then we...
521
00:46:12,340 --> 00:46:14,310
we went to his car.
522
00:46:16,050 --> 00:46:17,810
He put on music.
523
00:46:19,630 --> 00:46:20,680
Then...
524
00:46:21,880 --> 00:46:23,560
He started...
525
00:46:24,930 --> 00:46:26,350
to touch me.
526
00:46:27,470 --> 00:46:29,600
What color was the car?
527
00:46:30,220 --> 00:46:31,220
What?
528
00:46:32,590 --> 00:46:34,350
What color was the car?
529
00:46:34,720 --> 00:46:36,640
I don't know, it was dark.
530
00:46:39,010 --> 00:46:40,230
What make?
531
00:46:40,630 --> 00:46:41,630
Why?
532
00:46:42,130 --> 00:46:43,780
Because they'll ask.
533
00:46:44,220 --> 00:46:45,860
A Porsche, I think.
534
00:46:46,380 --> 00:46:47,480
A Porsche?
535
00:46:47,630 --> 00:46:50,490
- A sports car, I don't know.
- Okay.
536
00:46:51,180 --> 00:46:52,390
Keep going.
537
00:46:55,680 --> 00:46:59,430
It smelled like peppermint in the car.
538
00:46:59,930 --> 00:47:02,100
Did you get in the front or back?
539
00:47:02,470 --> 00:47:04,310
- The back.
- Sure?
540
00:47:04,590 --> 00:47:05,590
Yes.
541
00:47:06,590 --> 00:47:09,280
Sports cars only have front doors.
542
00:47:09,470 --> 00:47:11,310
Then it wasn't a sports car.
543
00:47:13,010 --> 00:47:16,390
- Did you get in on the left or right?
- I don't remember!
544
00:47:21,630 --> 00:47:26,180
Sarah, you know when you claim
stuff like this...
545
00:47:26,720 --> 00:47:29,600
It can ruin a life.
546
00:47:30,430 --> 00:47:32,310
Even if he's not convicted.
547
00:47:33,300 --> 00:47:35,480
A whole lot of people suffer.
548
00:47:36,010 --> 00:47:37,350
And not just him.
549
00:47:37,720 --> 00:47:40,180
His parents too. Your parents.
550
00:47:41,630 --> 00:47:46,030
- You're not simply mad at him?
- No.
551
00:47:49,970 --> 00:47:53,930
Listen, I lied to your dad.
I didn't tell Martina.
552
00:47:54,970 --> 00:47:56,770
At the pharmacy...
553
00:47:57,970 --> 00:48:00,100
I signed that you're over 16.
554
00:48:00,430 --> 00:48:02,850
- I'll get in trouble.
- But...
555
00:48:03,340 --> 00:48:05,020
I asked you to.
556
00:48:05,260 --> 00:48:07,310
Do you think anyone will care?
557
00:48:07,840 --> 00:48:12,240
I'll lose my job, probably. Definitely.
Not to mention my marriage.
558
00:48:12,430 --> 00:48:15,280
But don't worry about that Sarah.
559
00:48:15,430 --> 00:48:19,180
I'm willing to deal with it.
If it's really true.
560
00:48:21,970 --> 00:48:23,930
It is true... honest.
561
00:48:33,590 --> 00:48:36,770
Maybe I should write it down first.
562
00:48:37,590 --> 00:48:39,680
For myself, how it happened.
563
00:48:40,050 --> 00:48:41,780
So I know what to say.
564
00:48:44,590 --> 00:48:45,600
Maybe.
565
00:48:47,430 --> 00:48:52,060
- We can go tomorrow too, right?
- Yes, whenever you want.
566
00:51:49,800 --> 00:51:51,140
What's wrong?
567
00:51:54,130 --> 00:51:55,560
I'm sorry.
568
00:51:57,800 --> 00:51:58,980
About what?
569
00:52:00,220 --> 00:52:03,270
How I am to you.
I don't want to be like that.
570
00:52:04,930 --> 00:52:07,560
- Oh, it's alright.
- No.
571
00:52:11,510 --> 00:52:14,770
Just finish the book.
Then the pressure's off.
572
00:52:16,180 --> 00:52:18,810
This isn't the life we wanted.
573
00:52:19,680 --> 00:52:22,100
Would separation be so bad?
574
00:52:24,300 --> 00:52:25,640
But I love you.
575
00:52:32,220 --> 00:52:33,780
Yes, I know.
576
00:52:57,880 --> 00:52:58,880
Hey you.
577
00:53:06,840 --> 00:53:09,810
- What's your problem?
- You don't understand.
578
00:53:10,930 --> 00:53:14,140
That you came onto him?
You think I didn't notice?
579
00:53:14,470 --> 00:53:15,470
I didn't.
580
00:53:15,840 --> 00:53:18,140
Now you're sad
because he won't call?
581
00:53:18,590 --> 00:53:21,560
Shouldn't have spread your legs maybe.
Not everybody likes that.
582
00:53:21,680 --> 00:53:22,850
Who said that?
583
00:53:23,340 --> 00:53:24,850
Or did you only blow him?
584
00:53:27,220 --> 00:53:28,560
What's worse?
585
00:53:29,050 --> 00:53:31,350
That you're so fat
or you're so dumb?
586
00:53:31,630 --> 00:53:33,360
You slut!
587
00:53:33,630 --> 00:53:35,190
Why do you think you're even here?
588
00:53:35,680 --> 00:53:37,640
Your dad doesn't want you
589
00:53:37,840 --> 00:53:39,430
because you're so damn boring.
590
00:53:39,720 --> 00:53:41,810
So boring your parents
591
00:53:42,010 --> 00:53:44,480
- hate your stupid face!
- Stop it!
592
00:53:44,880 --> 00:53:46,640
- Are you crazy?
- Did you hear her?
593
00:53:46,840 --> 00:53:48,240
- I don't want to.
- She said...
594
00:53:48,430 --> 00:53:49,930
- I don't!
- Let go!
595
00:53:52,470 --> 00:53:54,810
- She said I blew him.
- You too!!
596
00:54:00,260 --> 00:54:04,430
There's other ways to handle it.
We're not animals, we can talk!
597
00:54:05,340 --> 00:54:07,810
I want to go home, to the police.
598
00:54:14,680 --> 00:54:17,890
Hey Sevi. Hey.
No, come over here.
599
00:54:20,470 --> 00:54:24,810
I really don't care
what you boys did at that party.
600
00:54:25,340 --> 00:54:27,020
I don't want to know.
601
00:54:27,590 --> 00:54:31,390
But look,
Sarah will go to the police.
602
00:54:32,220 --> 00:54:34,640
- She wanted it too.
- I don't want to know.
603
00:54:35,010 --> 00:54:38,060
Can't you handle it like adults?
Just apologize.
604
00:54:38,260 --> 00:54:40,180
What's the problem?
It's not that hard.
605
00:54:40,840 --> 00:54:44,100
Talk to her.
Clear it up or she'll go to the police.
606
00:54:45,630 --> 00:54:46,630
Come on.
607
00:54:47,930 --> 00:54:49,100
I'll be right back.
608
00:54:56,130 --> 00:54:57,130
Sarah!
609
00:54:58,930 --> 00:55:01,610
He wants to tell you something.
610
00:55:05,470 --> 00:55:06,470
Go on, tell her.
611
00:55:07,680 --> 00:55:09,070
Yeah I...
612
00:55:10,180 --> 00:55:12,940
I didn't know
that you didn't want that.
613
00:55:13,720 --> 00:55:15,140
And now apologize.
614
00:55:15,590 --> 00:55:17,070
I told you to stop!
615
00:55:19,090 --> 00:55:20,140
I'm sorry.
616
00:55:20,970 --> 00:55:22,390
Say it louder.
617
00:55:22,840 --> 00:55:24,640
- Sorry!
- I hate you.
618
00:55:25,590 --> 00:55:29,310
Sarah, calm down.
Severin said he's sorry
619
00:55:29,510 --> 00:55:31,240
You are sorry right, Sevi?
620
00:55:31,800 --> 00:55:33,810
- And you apologize.
- Yes!
621
00:55:36,470 --> 00:55:37,980
Look, listen.
622
00:55:38,380 --> 00:55:40,680
I know the problem isn't solved,
623
00:55:41,010 --> 00:55:43,780
that you're very hurt.
624
00:55:44,470 --> 00:55:47,020
But it could be a start.
625
00:55:48,050 --> 00:55:50,180
It could be the start of a solution.
626
00:55:51,630 --> 00:55:55,180
That you start to talk,
to listen to each other.
627
00:55:55,510 --> 00:55:57,770
See the problem from both sides.
628
00:55:59,430 --> 00:56:01,150
Without wanting to take revenge.
629
00:56:01,510 --> 00:56:03,270
Then you do not need violence.
630
00:56:04,590 --> 00:56:06,020
Now shake hands.
631
00:56:11,800 --> 00:56:13,140
Come on, Sarah.
632
00:56:14,380 --> 00:56:16,850
Come on, it's not... come on.
633
00:56:18,800 --> 00:56:20,020
Sarah!
634
00:56:20,630 --> 00:56:21,630
Oh shit.
635
00:56:23,010 --> 00:56:24,010
Sarah!
636
00:56:28,430 --> 00:56:29,430
Sarah!
637
00:56:36,260 --> 00:56:37,260
Sarah?
638
00:56:46,220 --> 00:56:47,230
Sarah?
639
00:56:54,680 --> 00:56:55,810
Hey, there you are.
640
00:56:56,180 --> 00:56:58,310
Goodness.
Don't be scared.
641
00:56:58,630 --> 00:56:59,810
I just...
642
00:57:00,090 --> 00:57:01,890
Who are you calling?
Your dad?
643
00:57:02,050 --> 00:57:03,850
You're not aware
of the consequences.
644
00:57:04,010 --> 00:57:05,010
Give me your phone.
645
00:57:05,130 --> 00:57:06,930
He didn't mean it,
he apologized.
646
00:57:07,340 --> 00:57:08,560
- Let go.
- I know it sucks.
647
00:57:08,720 --> 00:57:10,560
Give me the phone.
648
00:57:11,050 --> 00:57:12,440
Give me my phone!
649
00:57:14,220 --> 00:57:16,480
You don't understand...
He didn't mean it.
650
00:57:17,970 --> 00:57:19,100
Sarah!
651
00:58:23,300 --> 00:58:24,300
And?
652
00:58:26,220 --> 00:58:28,560
They've induced a coma.
653
00:58:29,590 --> 00:58:32,440
More tests and then we will see.
654
00:58:35,050 --> 00:58:36,060
Shit.
655
00:58:38,130 --> 00:58:41,020
- What was she doing up there?
- I don'! know!
656
00:58:41,180 --> 00:58:44,110
I went down for 2 minutes.
I came back, she was lying there.
657
00:58:44,340 --> 00:58:45,390
Really...
658
00:58:45,680 --> 00:58:46,890
I am so sorry.
659
00:58:48,260 --> 00:58:49,600
I know.
660
00:58:55,130 --> 00:58:56,780
I need a cigarette.
661
00:58:57,220 --> 00:58:58,640
Be right back.
662
01:00:12,630 --> 01:00:13,630
Sarah.
663
01:00:14,880 --> 01:00:17,140
Sweetie, I'm here.
664
01:00:22,880 --> 01:00:24,230
- Hello.
- Hi.
665
01:00:30,630 --> 01:00:33,930
Honey, I'm here.
What did you do, sweetie?
666
01:01:24,590 --> 01:01:25,590
Hey.
667
01:01:26,260 --> 01:01:27,350
How is she?
668
01:01:29,590 --> 01:01:30,850
Were you writing?
669
01:02:37,680 --> 01:02:40,640
- I'll drive back down in a bit.
- Eat first.
670
01:02:40,800 --> 01:02:42,980
You can't sit by the bed
all day long.
671
01:02:43,220 --> 01:02:45,270
They have our number?
672
01:02:46,840 --> 01:02:48,430
They'll call if there's news.
673
01:02:48,630 --> 01:02:50,110
It's really good.
674
01:02:52,470 --> 01:02:54,110
And you? Did you...
675
01:02:55,130 --> 01:02:57,560
You and Sarah,
did you have a nice time?
676
01:03:00,130 --> 01:03:01,350
Yeah, she's nice.
677
01:03:05,220 --> 01:03:06,610
This is horrible.
678
01:03:09,090 --> 01:03:10,350
Sorry.
679
01:03:12,720 --> 01:03:14,770
We'd just got back from the slopes.
680
01:03:15,180 --> 01:03:17,640
Sarah's a great skier.
681
01:03:19,590 --> 01:03:21,100
Yeah, they got along great.
682
01:03:22,680 --> 01:03:24,640
I'm so glad to be with you.
683
01:03:24,970 --> 01:03:27,770
You're a real family, it's so valuable.
684
01:03:32,050 --> 01:03:34,140
You know I worried about you, Thomas.
685
01:03:34,800 --> 01:03:36,640
- Oh, come on.
- Seriously.
686
01:03:37,010 --> 01:03:39,860
I thought you'd ruin your marriage next.
687
01:03:40,340 --> 01:03:44,600
When Uli told me what you did,
I thought "Shit, Thomas".
688
01:03:46,300 --> 01:03:47,300
But you turned it around,
689
01:03:47,880 --> 01:03:49,440
the drinking too.
690
01:03:49,720 --> 01:03:51,640
- What happened with Uli?
- Cookie?
691
01:03:52,970 --> 01:03:54,140
Didn't you tell her?
692
01:03:54,470 --> 01:03:55,560
What?
693
01:03:58,050 --> 01:04:00,310
There... was a small...
694
01:04:01,220 --> 01:04:02,780
- incident.
- I mean...
695
01:04:05,510 --> 01:04:08,190
Well, with the car.
696
01:04:08,430 --> 01:04:10,350
That thing with the license.
697
01:04:12,010 --> 01:04:14,980
Well, I ended up running into him.
698
01:04:15,880 --> 01:04:17,020
Into Uli?
699
01:04:17,430 --> 01:04:19,890
No! Into his car.
700
01:04:22,050 --> 01:04:23,560
Tell me about it.
701
01:04:28,590 --> 01:04:31,440
First of all, I was incredibly drunk.
702
01:04:32,010 --> 01:04:34,810
I'm very embarrassed.
703
01:04:35,220 --> 01:04:37,480
- Secondly...
- Uli's an asshole!
704
01:04:37,680 --> 01:04:41,020
- Exactly.
- But you didn't do it on purpose.
705
01:04:42,680 --> 01:04:45,180
- Just a little bit...
- Dad!
706
01:04:46,050 --> 01:04:51,180
What? He drove me nuts
with his stupid comments.
707
01:04:52,090 --> 01:04:53,850
Like Uli does. Like...
708
01:04:54,300 --> 01:04:57,480
"If you're going to use PowerPoint
709
01:04:57,800 --> 01:05:01,310
then make use of it, don't just use it."
Nonsense.
710
01:05:01,970 --> 01:05:04,900
And I was... then we were having
711
01:05:05,260 --> 01:05:07,430
a rough time too, you remember.
712
01:05:08,380 --> 01:05:10,640
So one thing led to another.
713
01:05:11,510 --> 01:05:13,310
So you just rammed his car.
714
01:05:16,930 --> 01:05:19,180
I went to therapy for it.
715
01:05:37,180 --> 01:05:39,140
Why didn't you tell me?
716
01:05:40,800 --> 01:05:42,230
I'm sorry.
717
01:05:43,430 --> 01:05:46,310
You can't work it all out
on your own.
718
01:06:15,470 --> 01:06:17,140
Won't you pick up?
719
01:06:18,930 --> 01:06:20,060
Hello?
720
01:06:20,590 --> 01:06:22,390
Hey. Yes...
721
01:06:24,880 --> 01:06:26,440
And how is she?
722
01:06:27,430 --> 01:06:29,390
She woke up.
Yes.
723
01:06:30,430 --> 01:06:32,230
Yes, I'll tell him, sure.
724
01:06:33,130 --> 01:06:34,560
Okay, you too.
725
01:06:35,590 --> 01:06:37,180
They want to you come down.
726
01:06:37,970 --> 01:06:39,270
Me? Why?
727
01:07:46,590 --> 01:07:47,590
Sarah.
728
01:07:54,130 --> 01:07:55,690
Look who's here...
729
01:07:58,630 --> 01:07:59,630
Hello.
730
01:08:09,510 --> 01:08:11,480
How are you doing?
731
01:08:16,630 --> 01:08:18,390
Good. And you, Sir?
732
01:08:25,680 --> 01:08:28,560
I'm glad nothing worse happened.
733
01:08:34,340 --> 01:08:36,640
Remember?
We went skiing.
734
01:08:42,970 --> 01:08:45,820
You guys went down red slopes.
735
01:08:46,340 --> 01:08:47,770
At least three times.
736
01:08:50,510 --> 01:08:55,480
Jenny was surprised
you were so good.
737
01:08:57,720 --> 01:09:00,770
I remember there was no power
738
01:09:01,010 --> 01:09:05,180
- at the house when we arrived and...
- Yes, exactly.
739
01:09:06,130 --> 01:09:07,350
That's right.
740
01:09:08,880 --> 01:09:13,110
I looked at the fuse,
wasn't so easy
741
01:09:13,590 --> 01:09:16,180
I turned this thing...
742
01:09:17,180 --> 01:09:20,560
and it got warm.
Remember?
743
01:09:26,300 --> 01:09:28,430
It'll come back.
744
01:09:38,470 --> 01:09:41,810
- Excuse me, room 102?
- A wonderful girl. So strong.
745
01:09:42,180 --> 01:09:44,350
Yes, she hasn't had it easy.
746
01:09:44,970 --> 01:09:46,770
Parents aways think that.
747
01:09:47,130 --> 01:09:50,680
- This was in Sarah's bag.
- What?
748
01:09:51,470 --> 01:09:53,770
The package for the morning after pill.
749
01:09:55,720 --> 01:09:58,270
What? Oh, it's Jenny's.
Just throw it out.
750
01:09:58,630 --> 01:10:01,680
What can you do?
I have to grab my cell phone...
751
01:10:04,430 --> 01:10:06,230
Severin!
752
01:10:06,380 --> 01:10:07,940
What are you doing here?
753
01:10:08,380 --> 01:10:09,560
I want to talk to her.
754
01:10:09,720 --> 01:10:12,230
Listen, everything is fine.
She's fine. Go home.
755
01:10:12,680 --> 01:10:13,850
It's between me and her.
756
01:10:14,090 --> 01:10:15,530
There's nothing between you and her.
757
01:10:15,880 --> 01:10:18,480
- How did you know she's here?
- Jenny told me, okay?
758
01:10:18,720 --> 01:10:20,230
The doctor said she needs rest.
759
01:10:20,680 --> 01:10:21,680
I want to apologize.
760
01:10:21,970 --> 01:10:23,170
What are you doing with Jenny?
761
01:10:23,220 --> 01:10:24,776
It's what you wanted - that I apologize!
762
01:10:24,800 --> 01:10:26,480
Yes, great.
763
01:10:26,630 --> 01:10:28,480
Apology accepted. Go home.
764
01:10:30,340 --> 01:10:32,600
I drank too much.
765
01:10:32,840 --> 01:10:34,480
- I'm not like that.
- I can't believe it.
766
01:10:34,840 --> 01:10:37,560
No really. I lost control.
767
01:10:38,180 --> 01:10:40,390
That's your excuse.
768
01:10:40,930 --> 01:10:43,060
It was the alcohol, not me.
769
01:10:43,630 --> 01:10:45,850
Smart.
Then you don't have to apologize.
770
01:10:46,050 --> 01:10:48,270
The alcohol does, right?
771
01:10:50,340 --> 01:10:52,020
- Hello!
- Hello.
772
01:10:55,180 --> 01:10:57,430
She can't remember a thing.
773
01:10:57,590 --> 01:11:00,280
You were lucky It's over.
774
01:11:16,010 --> 01:11:17,100
No!
775
01:11:17,970 --> 01:11:18,980
Stop!
776
01:11:24,300 --> 01:11:26,560
I'm hanging out in the village tonight.
Okay?
777
01:11:26,840 --> 01:11:27,840
No.
778
01:11:28,630 --> 01:11:31,890
- Dad, please. It's our last night.
- No, really. Seriously.
779
01:11:32,260 --> 01:11:34,480
- What was the plan?
- We'll see.
780
01:11:34,840 --> 01:11:38,060
We're finally alone.
781
01:11:39,630 --> 01:11:41,390
I won't see Sevi for ages.
782
01:11:41,590 --> 01:11:44,360
- You heard your mother.
- I don't mind if she goes.
783
01:11:45,050 --> 01:11:46,350
Thanks!
784
01:11:48,260 --> 01:11:51,060
You did hear me say
I don't want her to.
785
01:11:51,300 --> 01:11:53,100
Let her go.
786
01:11:53,510 --> 01:11:55,560
I get to be the nice parent for once.
787
01:12:32,260 --> 01:12:33,390
What are you doing?
788
01:12:33,630 --> 01:12:36,650
- I just had a thought.
- Here?
789
01:12:40,430 --> 01:12:41,850
What's that?
790
01:12:42,970 --> 01:12:44,230
Nothing.
791
01:12:46,430 --> 01:12:47,430
It's private.
792
01:12:47,630 --> 01:12:49,310
- It's Sarah's.
- Exactly.
793
01:12:49,720 --> 01:12:52,430
You do know
you're acting very strange.
794
01:12:52,970 --> 01:12:54,230
You don't understand.
795
01:12:55,340 --> 01:12:56,560
Explain it.
796
01:12:58,090 --> 01:12:59,600
Well, I...
797
01:13:00,720 --> 01:13:02,640
I wanted her to get it back.
798
01:13:03,800 --> 01:13:06,350
She should have her diary
in the hospital.
799
01:13:07,090 --> 01:13:08,390
But you hid it.
800
01:13:08,630 --> 01:13:09,850
Yes.
801
01:13:10,380 --> 01:13:12,350
- What does it say?
- I don't know.
802
01:13:14,090 --> 01:13:16,680
No. You can't read it.
803
01:13:16,880 --> 01:13:18,640
- Really.
- What are you hiding?
804
01:13:19,340 --> 01:13:20,340
Nothing.
805
01:13:26,630 --> 01:13:28,280
Did something happen between you?
806
01:13:30,800 --> 01:13:32,100
- What?
- Thomas.
807
01:13:33,260 --> 01:13:34,560
Are you crazy!
She's 15.
808
01:13:34,720 --> 01:13:36,730
I know that. Do you?
809
01:13:38,880 --> 01:13:40,180
I can't believe this.
810
01:13:40,510 --> 01:13:42,150
It's not what you think.
811
01:13:42,430 --> 01:13:43,640
Then tell me what's wrong.
812
01:13:45,180 --> 01:13:48,230
It's... she has problems!
813
01:13:48,970 --> 01:13:51,270
She told me very private things.
814
01:13:51,470 --> 01:13:53,560
And she made me promise not to tell.
815
01:13:54,050 --> 01:13:55,050
What kinds of things?
816
01:13:55,130 --> 01:13:56,310
I promised!
817
01:13:56,470 --> 01:13:59,020
Thomas, just tell me.
Damn it, tell me what's wrong.
818
01:14:00,590 --> 01:14:01,640
She was...
819
01:14:02,220 --> 01:14:03,220
Thomas, tell me.
820
01:14:04,010 --> 01:14:05,570
Something happened to her.
821
01:14:06,880 --> 01:14:07,880
She...
822
01:14:12,970 --> 01:14:14,930
She fell in love with me.
823
01:14:15,680 --> 01:14:18,060
I promised not to tell.
824
01:14:18,300 --> 01:14:20,600
Now you insisted so I told you.
825
01:14:21,380 --> 01:14:22,600
She fell in love with me.
826
01:14:24,840 --> 01:14:28,930
She got confused.
I don't know. Maybe...
827
01:14:29,590 --> 01:14:31,770
because she grew up without a dad.
828
01:14:32,470 --> 01:14:33,560
Nothing happened.
829
01:14:34,050 --> 01:14:36,430
I wanted to protect not humiliate her.
830
01:14:36,630 --> 01:14:38,770
She was ashamed, you can imagine.
831
01:14:39,090 --> 01:14:41,860
She was so embarrassed.
832
01:14:47,630 --> 01:14:48,640
What is it?
833
01:14:49,220 --> 01:14:53,180
You don't believe me?
Then read it, if you must.
834
01:15:01,630 --> 01:15:03,190
I'm shocked.
835
01:15:04,130 --> 01:15:06,640
I'm shocked
you'd think that of me.
836
01:15:09,470 --> 01:15:11,030
I'm so hurt.
837
01:15:17,630 --> 01:15:19,560
Imagine how I feel.
838
01:15:19,970 --> 01:15:23,140
First you want to split up
then you call me a child molester.
839
01:15:23,340 --> 01:15:25,850
Calm down.
What should I have thought?
840
01:15:26,510 --> 01:15:28,350
I'm bringing her this now.
841
01:16:48,840 --> 01:16:50,060
Bastard...
842
01:17:12,220 --> 01:17:14,180
Excuse me,
was Severin here tonight?
843
01:17:14,470 --> 01:17:15,470
Who?
844
01:17:15,630 --> 01:17:18,570
Severin!
Blonde guy with a girl.
845
01:17:19,090 --> 01:17:21,270
Around 15, a bit chubby.
846
01:17:21,590 --> 01:17:22,850
They left.
847
01:17:23,430 --> 01:17:26,110
- When?
- A while ago.
848
01:18:12,630 --> 01:18:13,630
Jenny!
849
01:18:19,340 --> 01:18:20,430
Jenny!
850
01:18:35,430 --> 01:18:36,600
Where's Jenny!
851
01:18:37,510 --> 01:18:40,020
Where's my daughter?
852
01:18:40,630 --> 01:18:42,640
Hey, are you crazy?
853
01:18:42,840 --> 01:18:44,240
What did you do with her?
854
01:18:48,590 --> 01:18:50,980
I don't believe it!
855
01:18:51,340 --> 01:18:52,900
- What did you do with her?
- Nothing!
856
01:18:53,050 --> 01:18:54,050
Nothing?
857
01:18:54,220 --> 01:18:56,276
- You didn't do a thing with Sarah either?
- Let me go!
858
01:18:56,300 --> 01:18:57,690
You call that nothing.
859
01:18:58,470 --> 01:19:01,350
Yeah, I fucked her.
Now what?
860
01:19:01,800 --> 01:19:03,280
Are you jealous?
861
01:19:03,590 --> 01:19:05,270
What's your problem?
862
01:19:05,430 --> 01:19:06,430
Where is she?
863
01:19:06,590 --> 01:19:09,060
- The hospital.
- No, I mean Jenny.
864
01:19:09,340 --> 01:19:10,850
I brought her home.
865
01:19:11,970 --> 01:19:13,480
I'm not interested in her.
866
01:19:14,090 --> 01:19:15,490
Have you looked at her?
867
01:19:31,590 --> 01:19:33,980
You calm down right now.
868
01:19:34,380 --> 01:19:35,980
That asshole hit me!
869
01:19:37,050 --> 01:19:38,890
This will have consequences.
870
01:19:39,180 --> 01:19:41,310
I have no tolerance for vigilantism.
871
01:19:41,510 --> 01:19:44,310
- You don't know what he's like.
- That's my son.
872
01:19:44,590 --> 01:19:47,140
Anyone who attacks my son
has a problem!
873
01:19:47,380 --> 01:19:48,380
But he...
874
01:19:50,630 --> 01:19:51,630
Sevi!
875
01:19:55,260 --> 01:19:57,560
Out!
Get out of my house!
876
01:20:13,590 --> 01:20:15,430
Hold it up.
877
01:20:16,300 --> 01:20:18,680
I'm taking him to the hospital.
And the police.
878
01:20:19,430 --> 01:20:21,600
Like I should've done.
879
01:20:22,090 --> 01:20:24,390
Rudi, we can work it out.
880
01:20:24,590 --> 01:20:28,270
- Without the police.
- That's how we'll work it out.
881
01:20:28,470 --> 01:20:30,850
You're insane.
882
01:22:31,010 --> 01:22:32,890
Wait. Stop!
883
01:22:34,630 --> 01:22:35,630
No police.
884
01:22:35,800 --> 01:22:37,020
We can talk!
885
01:22:38,590 --> 01:22:39,590
Stop!
886
01:22:41,630 --> 01:22:42,630
Stop!
887
01:22:44,300 --> 01:22:47,560
Stop, asshole!
60151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.