Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,573 --> 00:00:09,873
01 Westworld - Sci-Fi 1973 English
2
00:00:14,097 --> 00:00:16,183
[CHATTERING]
3
00:00:23,857 --> 00:00:27,277
Hi. Ed Renfrew for Delos again.
If there's anyone who doesn't know...
4
00:00:27,444 --> 00:00:29,821
what Delos is,
well, as we've always said:
5
00:00:29,988 --> 00:00:32,866
Delos is the vacation of the future,
today.
6
00:00:33,033 --> 00:00:36,870
At Delos, you get your choice
of the vacation you want.
7
00:00:37,037 --> 00:00:40,624
There's Medieval World, Roman World
and, of course, Westworld.
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,876
Let's talk to some people
who've been there.
9
00:00:43,043 --> 00:00:45,212
- Pardon me. What is your name?
- Gardner Lewis.
10
00:00:45,379 --> 00:00:48,090
- Just got back from Westworld.
- Tell us how you liked it.
11
00:00:48,257 --> 00:00:51,677
When you played cowboys and Indians
as a kid, you'd point, go bang...
12
00:00:51,843 --> 00:00:53,720
and the other kid
would pretend dead.
13
00:00:53,887 --> 00:00:57,975
Well, Westworld is the same thing,
only it's for real.
14
00:00:58,141 --> 00:01:02,354
I shot six people.
Well, uh, they weren't real people.
15
00:01:02,521 --> 00:01:05,148
What Mr. Lewis means is
he shot six robots...
16
00:01:05,315 --> 00:01:09,444
scientifically programmed to look, act,
talk and even bleed just like humans do.
17
00:01:09,611 --> 00:01:12,114
- Isn't that right?
- Well, they may have been robots.
18
00:01:12,281 --> 00:01:16,910
I mean, uh, I think they were robots.
I mean, I know they were robots.
19
00:01:17,077 --> 00:01:19,663
Yes, the robots of Westworld
are there to serve you...
20
00:01:19,830 --> 00:01:23,500
and to give you the most unique
vacation experience of your life.
21
00:01:23,667 --> 00:01:25,294
Thank you, sir.
22
00:01:25,460 --> 00:01:27,087
And you, madam?
23
00:01:27,254 --> 00:01:29,548
- Hello.
- What is your name?
24
00:01:29,715 --> 00:01:32,843
My name is Janet Lane,
and I was in Roman World.
25
00:01:33,010 --> 00:01:36,680
What is the one thing that stands out
in your mind about Roman World?
26
00:01:36,847 --> 00:01:39,433
Oh, Well, I think it would be...
27
00:01:39,891 --> 00:01:41,310
the men.
28
00:01:41,476 --> 00:01:47,024
I just feel marvellous. I mean,
it's just a warm, glowing place to be.
29
00:01:47,190 --> 00:01:51,862
- Thank you very much.
- Oh, thank you very much.
30
00:01:52,029 --> 00:01:54,948
- Goodbye.
- Goodbye.
31
00:01:55,657 --> 00:01:57,409
- And you, sir?
- Yeah?
32
00:01:57,576 --> 00:01:58,744
What is your name, sir?
33
00:01:59,202 --> 00:02:02,080
Oh, I'm Ted Mann.
I'm a stockbroker from St. Louis.
34
00:02:02,247 --> 00:02:04,416
And which world
did you just come from, sir?
35
00:02:04,583 --> 00:02:06,376
Oh, you're not gonna believe this.
36
00:02:06,543 --> 00:02:09,588
I've just been the sheriff of Westworld
for the last two weeks.
37
00:02:10,172 --> 00:02:13,383
- Did it seem real to you?
- It's the realest thing I ever done.
38
00:02:13,550 --> 00:02:15,636
- I mean that.
- Thank you very much.
39
00:02:15,802 --> 00:02:17,554
Yeah.
40
00:02:17,846 --> 00:02:19,681
- And you, sir?
- My name's Arthur Caine.
41
00:02:19,848 --> 00:02:21,099
I've been in the castle.
42
00:02:21,266 --> 00:02:25,020
I've had a couple of sword fights
and three jousts.
43
00:02:25,187 --> 00:02:27,105
And I...
44
00:02:27,314 --> 00:02:29,399
I married a beautiful princess.
45
00:02:29,566 --> 00:02:32,361
Is that something
you always dreamed of doing, sir?
46
00:02:32,527 --> 00:02:34,446
All my life. Ha-ha-ha.
47
00:02:36,073 --> 00:02:39,368
There were some comments of
the people who just returned from Delos.
48
00:02:39,534 --> 00:02:43,163
Why don't you make arrangements to
take our hovercraft to Medieval World...
49
00:02:43,330 --> 00:02:47,417
Roman World and Westworld?
Was it worth $1000 a day?
50
00:02:47,584 --> 00:02:49,294
All.
Yes.
51
00:02:49,920 --> 00:02:52,422
Contact us today,
or see your travel agent.
52
00:02:52,589 --> 00:02:54,466
Boy, have we got a vacation for you.
53
00:02:58,845 --> 00:03:03,016
[MAN 1 ON RADIO]
505-345-575, Delta 9.
54
00:03:03,183 --> 00:03:06,728
[MAN 2 ON RADIO]
505-345-575, Delta 9.
55
00:03:06,895 --> 00:03:10,315
[MAN 1] Read you as
Kappa 505-899 on a y-axis...
56
00:03:10,482 --> 00:03:15,362
confirm a reading of Gamma 505-786.
See if you have all that.
57
00:03:15,529 --> 00:03:19,199
[MAN 2]
Kappa 505-899...
58
00:03:22,411 --> 00:03:25,122
[MAN ON RADIO]
This is Delos Control to Station 3.
59
00:03:25,288 --> 00:03:30,752
You're cleared on vector 79, on a 195.
60
00:03:30,919 --> 00:03:34,339
We anticipate a scan
in about four and a half minutes.
61
00:03:34,548 --> 00:03:37,300
[SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
62
00:03:45,267 --> 00:03:47,269
[SPEAKING INDISTINCTLY]
63
00:03:50,564 --> 00:03:53,400
I'm not worried at all. I'm just c...
Thanks.
64
00:03:53,567 --> 00:03:55,652
I'm just curious.
65
00:03:55,819 --> 00:03:57,904
How much do they weigh?
66
00:03:58,071 --> 00:04:01,700
- Three or 4 pounds.
- That heavy?
67
00:04:03,785 --> 00:04:05,537
Do they have much of a kick?
68
00:04:06,705 --> 00:04:08,874
A Colt .45?
69
00:04:09,040 --> 00:04:12,043
Well, I never fired one before.
70
00:04:15,088 --> 00:04:16,131
Hey-
71
00:04:16,631 --> 00:04:19,843
What about that thing
where you go like this over the gun?
72
00:04:20,010 --> 00:04:21,595
- Fanning.
- Yeah.
73
00:04:21,762 --> 00:04:22,804
What about it?
74
00:04:22,971 --> 00:04:25,348
- Is that hard to do?
- No.
75
00:04:29,186 --> 00:04:31,021
Now, when they give you
the gun belt...
76
00:04:31,188 --> 00:04:33,774
does it have those strings
to tie around your leg?
77
00:04:33,940 --> 00:04:36,526
- If that's the kind you want.
- That's the kind I want.
78
00:04:36,693 --> 00:04:39,488
I think it's probably better
for quick draws, you know?
79
00:04:41,823 --> 00:04:43,408
It all depends.
80
00:04:43,867 --> 00:04:46,828
What kind of gun belt did you have
the last time?
81
00:04:47,746 --> 00:04:50,707
I had the one without the strings.
82
00:04:51,792 --> 00:04:54,753
- And you could draw fast?
- Mm-hm.
83
00:04:55,337 --> 00:04:58,965
Hmm. Then maybe
it doesn't matter after all.
84
00:05:02,636 --> 00:05:06,097
- The guns they give you are real guns?
- Mm-hm.
85
00:05:06,264 --> 00:05:08,475
- Real guns.
- Ha.
86
00:05:08,642 --> 00:05:09,684
That's incredible.
87
00:05:10,227 --> 00:05:16,024
[MAN] Give us a shift to 197
and take it down to 443.
88
00:05:16,191 --> 00:05:19,486
We have negative acceleration of 22...
89
00:05:19,653 --> 00:05:22,948
so long as you maintain
passenger comfort.
90
00:05:23,114 --> 00:05:26,409
[MAN] Sequencing was transferred
according to the log at 041.
91
00:05:29,079 --> 00:05:31,799
[WOMAN ON LOUDSPEAKER] The
orientation on the resort will now begin.
92
00:05:31,957 --> 00:05:34,793
Please put on your earphones.
93
00:05:36,670 --> 00:05:37,963
Don't you wanna listen?
94
00:05:38,129 --> 00:05:40,006
I heard it the last time.
95
00:05:40,173 --> 00:05:44,594
[MAN] consists of three separate resort
areas, each with its own special appeal.
96
00:05:44,761 --> 00:05:46,388
Whichever resort you've chosen...
97
00:05:46,555 --> 00:05:50,183
we are sure you will have
a fascinating and rewarding stay here.
98
00:05:50,350 --> 00:05:54,563
Western World is a complete re-creation
of the American frontier of 1880.
99
00:05:54,729 --> 00:05:56,982
Here it is possible to relive
the excitement...
100
00:05:57,148 --> 00:05:59,401
and stresses of pioneer life
to the fullest.
101
00:05:59,568 --> 00:06:01,736
Western World
is a life of lawless violence...
102
00:06:01,903 --> 00:06:04,781
a society of guns and action.
103
00:06:04,948 --> 00:06:09,578
This is Medieval World, where we have
reconstructed 13th-century Europe.
104
00:06:09,744 --> 00:06:13,373
A world of chivalry and combat,
romance and excitement.
105
00:06:13,540 --> 00:06:16,918
Our teams of engineers have spared
no expense in this re-creation...
106
00:06:17,085 --> 00:06:19,504
precise to the smallest detail.
107
00:06:19,671 --> 00:06:20,964
Then we have Roman World:
108
00:06:21,131 --> 00:06:25,552
A lusty treat for the senses in the setting
of delightful, decadent Pompeii.
109
00:06:25,719 --> 00:06:28,847
Here the traveller experiences
the sensual, relaxed morality...
110
00:06:29,014 --> 00:06:31,725
that existed at the peak
of the imperial Roman Empire.
111
00:06:32,183 --> 00:06:34,728
All together,
these resorts comprise Delos...
112
00:06:34,895 --> 00:06:37,814
the most exciting vacation spot
in the history of man.
113
00:06:37,981 --> 00:06:40,609
This is Delos Control to Station 3.
114
00:06:40,775 --> 00:06:43,361
Your negative deceleration
should be 25...
115
00:06:43,528 --> 00:06:47,365
and ground speed should be 355
and dropping.
116
00:06:47,532 --> 00:06:50,577
The whole spectrum of technology
has been employed in Delos...
117
00:06:50,744 --> 00:06:53,747
for the vacationer's pleasure.
Expensive and unusual...
118
00:06:53,914 --> 00:06:56,833
Delos is not for everyone.
But for those that choose it...
119
00:06:57,000 --> 00:06:59,544
it is truly a unique
and rewarding experience.
120
00:06:59,753 --> 00:07:02,756
[MAN 1] Think about transferring
for the approach.
121
00:07:02,964 --> 00:07:06,176
[MAN 2] Transfer 393.
[MAN 1] Note a wind change...
122
00:07:10,722 --> 00:07:14,893
[MAN 3] We have you on Grid 5, over.
Notify ground crews.
123
00:07:21,775 --> 00:07:23,860
[MAN 4]
Stand by. Locking in now.
124
00:07:27,656 --> 00:07:30,992
[MAN 3]
Shut down two, shut down three.
125
00:07:31,159 --> 00:07:34,579
[MAN A]
Down two. Down three.
126
00:07:34,746 --> 00:07:36,331
[MAN 3]
Nice job, everybody.
127
00:08:00,063 --> 00:08:02,691
[WOMAN ON LOUDSPEAKER]
Welcome to Delos.
128
00:08:03,191 --> 00:08:05,151
Please go to your colour-coded tram...
129
00:08:05,318 --> 00:08:08,446
which will take you
to the world of your choice.
130
00:08:08,613 --> 00:08:10,448
Give your name to the attendant.
131
00:08:12,951 --> 00:08:14,911
Welcome to Delos.
132
00:08:15,078 --> 00:08:16,913
Please go to your colour-coded tram...
133
00:08:17,080 --> 00:08:19,541
which will take you
to the world of your choice.
134
00:08:19,708 --> 00:08:21,751
- May I have your name, please?
- John Blane.
135
00:08:21,918 --> 00:08:24,129
- Peter Martin.
- Thank you.
136
00:08:24,295 --> 00:08:26,089
Please go to your colour-coded tram...
137
00:08:26,256 --> 00:08:30,260
which will take you
to the world of your choice.
138
00:08:31,553 --> 00:08:33,722
We are sure you will enjoy your stay...
139
00:08:33,888 --> 00:08:37,017
- Was she a...?
- Probably.
140
00:08:37,183 --> 00:08:38,226
That's amazing.
141
00:08:38,393 --> 00:08:39,978
There are no rules...
142
00:08:40,145 --> 00:08:43,732
Supposedly, you really can't tell,
except by looking at the hands.
143
00:08:43,898 --> 00:08:45,900
Do not be afraid
of hurting anything...
144
00:08:46,067 --> 00:08:47,861
They haven't perfected the hands yet.
145
00:08:48,028 --> 00:08:49,070
Nothing can go wrong.
146
00:08:49,237 --> 00:08:52,032
You will enjoy your stay
in Roman World.
147
00:08:52,198 --> 00:08:56,661
While you are there, please feel free
to indulge your every whim.
148
00:08:56,828 --> 00:09:00,040
Medieval World exists for you,
the guest.
149
00:09:00,206 --> 00:09:02,167
Nothing can go wrong.
150
00:09:57,806 --> 00:10:00,225
[MAN 1] See if you can get another
programmer on the grid.
151
00:10:00,433 --> 00:10:04,813
I have a quick fade in the CRT and my
balance controls don't seem to help me.
152
00:10:04,979 --> 00:10:06,459
[MAN 2]
I'm keeping this in real time.
153
00:10:06,606 --> 00:10:09,484
Switch me over to an online status
and I'll do it manually.
154
00:10:10,110 --> 00:10:13,363
You've got a 3-millisecond cycle delay
which should be computed in.
155
00:10:13,530 --> 00:10:16,032
[MAN 3] I don't know what to do
if the stagecoach is late.
156
00:10:54,612 --> 00:10:57,031
Oh, it's fantastic.
157
00:11:18,344 --> 00:11:20,597
I reckon that's everything.
158
00:11:20,763 --> 00:11:22,682
Bath's down the hall.
159
00:11:22,849 --> 00:11:26,186
Bath will cost you two bits
for hot water.
160
00:11:26,352 --> 00:11:30,732
Dinner at 7, breakfast at 6:30.
Get lunch on your own.
161
00:11:30,899 --> 00:11:32,692
Couple places in town to eat.
162
00:11:33,610 --> 00:11:36,070
Don't look like much here,
but we have everything.
163
00:11:36,571 --> 00:11:38,364
Just a minute.
164
00:11:49,334 --> 00:11:53,796
- You mean to tell me he's a robot?
- That's what I mean to tell you.
165
00:11:57,967 --> 00:12:00,511
I'm paying $1000 a day for this?
166
00:12:00,678 --> 00:12:02,764
Well, it's authentic.
167
00:12:02,931 --> 00:12:05,683
The West of the 1880s.
168
00:12:06,684 --> 00:12:10,605
Well, at least they could have made it
a little more comfortable.
169
00:12:10,772 --> 00:12:12,607
That's the point.
170
00:12:12,774 --> 00:12:15,318
This is really the way it was.
171
00:12:15,902 --> 00:12:19,155
If you wanted comfort,
you should have stayed in Chicago.
172
00:12:19,322 --> 00:12:21,491
Hey, Julie would have loved all this.
173
00:12:21,658 --> 00:12:25,370
Poking around for hours in all those
funny shops, looking for silly...
174
00:12:25,536 --> 00:12:28,414
Peter, what the hell's wrong with you?
You're a lawyer.
175
00:12:28,581 --> 00:12:31,751
You know better than anybody else
what a ride she took you for.
176
00:12:31,918 --> 00:12:35,296
- Well, the kids.
- Well, fine, the kids.
177
00:12:35,463 --> 00:12:38,049
Here you are, six months later,
still thinking about it.
178
00:12:38,216 --> 00:12:40,969
No, not really.
Just came to mind, is all.
179
00:12:48,393 --> 00:12:49,769
There's a lot to do here.
180
00:13:54,250 --> 00:13:56,461
- What'll it be?
- Whiskey.
181
00:13:56,627 --> 00:13:57,712
What about you?
182
00:13:57,879 --> 00:14:01,799
Uh, Vodka Martini on the rocks
with a twist of lemon. Very dry, please.
183
00:14:01,966 --> 00:14:05,887
Just give him whiskey.
He's new in town.
184
00:14:10,099 --> 00:14:13,561
- You gotta get into the feel of the thing.
- I feel silly.
185
00:14:13,728 --> 00:14:15,813
Why?
186
00:14:16,272 --> 00:14:18,316
It looks like a joke.
187
00:14:18,483 --> 00:14:21,069
Well, it's not a joke,
it's an amusement park.
188
00:14:21,235 --> 00:14:23,654
The best amusement park in the world.
189
00:14:23,821 --> 00:14:26,282
All you have to do is have fun.
190
00:14:27,909 --> 00:14:30,453
[PETER] Some pretty rough-looking
customers here.
191
00:14:30,620 --> 00:14:33,414
- How many of them are...?
- [JOHN] Guests like us?
192
00:14:33,581 --> 00:14:37,919
Who knows? That's the beauty
of this place, it doesn't matter.
193
00:14:38,086 --> 00:14:41,923
It may look rough,
but it's still just a resort.
194
00:14:56,729 --> 00:15:01,401
There's no way to get hurt here.
Just enjoy yourself.
195
00:15:04,570 --> 00:15:06,656
[COUGHING]
196
00:15:10,451 --> 00:15:12,829
What is this stuff?
197
00:15:13,704 --> 00:15:15,415
It doesn't say.
198
00:15:15,581 --> 00:15:20,002
- God. Give me this.
- Puts hair on your chest.
199
00:15:20,169 --> 00:15:21,963
Yeah.
200
00:15:44,610 --> 00:15:46,112
Sloppy with your drink.
201
00:15:57,206 --> 00:15:59,500
- Get this boy a bib.
- Ha.
202
00:15:59,667 --> 00:16:00,710
Yes, sir.
203
00:16:02,753 --> 00:16:05,381
- Go on.
- No.
204
00:16:11,762 --> 00:16:13,556
He needs his mama.
205
00:16:15,475 --> 00:16:18,853
Kill him. If you don't kill him...
206
00:16:24,609 --> 00:16:26,110
You talk too much.
207
00:16:32,492 --> 00:16:34,118
You say something, boy?
208
00:16:39,707 --> 00:16:43,002
I said, you talk too much.
209
00:16:50,259 --> 00:16:51,928
Why don't you make me shut up?
210
00:17:16,619 --> 00:17:17,787
Your move.
211
00:18:07,211 --> 00:18:08,588
Pretty realistic, huh?
212
00:18:08,879 --> 00:18:11,549
Listen, are you sure he was a...?
213
00:18:11,716 --> 00:18:15,261
Of course. You don't really think
you shot anybody, do you?
214
00:18:18,014 --> 00:18:19,890
Wow.
215
00:18:21,642 --> 00:18:23,060
Hey, John...
216
00:18:23,227 --> 00:18:26,814
how do I know I'm not gonna kill
another guest with this thing?
217
00:18:29,734 --> 00:18:31,527
Try it.
218
00:18:34,071 --> 00:18:35,865
Shoot me.
219
00:18:37,950 --> 00:18:40,077
Go on, shoot.
220
00:18:46,000 --> 00:18:47,793
Shoot!
221
00:18:47,960 --> 00:18:49,295
[CLICKS]
222
00:18:50,338 --> 00:18:52,798
The gun has a sensing device.
223
00:18:52,965 --> 00:18:55,635
It won't fire at anything
with a high body temperature.
224
00:18:56,177 --> 00:18:58,220
Only something cold, like a machine.
225
00:18:58,763 --> 00:19:00,222
Hmm.
226
00:19:00,389 --> 00:19:01,849
They thought of everything.
227
00:19:05,269 --> 00:19:08,731
[MAN 1] The Black Knight won't be
repaired till tomorrow afternoon.
228
00:19:08,898 --> 00:19:12,443
[MAN 2] The dungeon lighting is 55.
Repeat, 55.
229
00:19:12,610 --> 00:19:16,489
Yeah, I have the banquet scheduled
for 5:30, if that conforms.
230
00:19:16,656 --> 00:19:18,324
[MUSIC PLAYING]
231
00:19:18,491 --> 00:19:20,159
[CHATTERING]
232
00:19:34,882 --> 00:19:36,759
[LAUGHING]
233
00:20:04,412 --> 00:20:07,707
Well, what do folks do for companionly
entertainment in this town?
234
00:20:07,873 --> 00:20:11,168
I wouldn't know about such things.
I'm just running this hotel.
235
00:20:11,335 --> 00:20:14,463
Miss Carrie has a real nice saloon
down at the end of the street.
236
00:20:14,630 --> 00:20:19,468
Now, I won't have talk of that woman
in this house. Not over my dinner.
237
00:20:19,635 --> 00:20:21,429
The food's real good, ma'am.
238
00:20:21,595 --> 00:20:24,890
Thank you, stranger.
You're a gentleman of some breeding.
239
00:20:25,307 --> 00:20:28,144
Isn't she terrific?
240
00:20:28,853 --> 00:20:30,104
Who's Miss Carrie?
241
00:20:30,271 --> 00:20:32,148
[MUSIC PLAYING]
242
00:20:43,659 --> 00:20:45,536
[SPEAKING INDISTINCTLY]
243
00:21:17,401 --> 00:21:18,486
Uh...
244
00:21:18,652 --> 00:21:21,280
You fellas new in town?
245
00:21:21,906 --> 00:21:23,449
Yep.
246
00:21:23,783 --> 00:21:25,367
Whiskey.
247
00:21:25,534 --> 00:21:27,828
Just passing through?
248
00:21:28,704 --> 00:21:30,164
Maybe.
249
00:21:30,331 --> 00:21:32,541
Looking for some fun?
250
00:21:34,585 --> 00:21:36,253
Maybe.
251
00:21:36,420 --> 00:21:40,883
Well, you come to the right place.
There's plenty of fun here.
252
00:21:41,050 --> 00:21:43,594
That's Cindy and Arlette.
253
00:21:44,762 --> 00:21:47,306
Arlette's from Paris.
254
00:21:47,932 --> 00:21:50,726
Perhaps you gentlemen
are taking a liking to them.
255
00:21:50,893 --> 00:21:51,936
Perhaps.
256
00:21:52,102 --> 00:21:54,605
- They're real accommodating.
- John.
257
00:21:54,772 --> 00:21:56,565
They, uh.
258
00:21:56,941 --> 00:21:58,359
- They look it.
- John, listen...
259
00:21:58,526 --> 00:22:01,946
Why don't you just go on upstairs
and we'll reckon accounts later?
260
00:22:02,112 --> 00:22:03,948
- John, are those...?
- Sounds good to me.
261
00:22:04,114 --> 00:22:05,616
Are those two girls machines?
262
00:22:07,868 --> 00:22:10,371
Now, how can you say
a thing like that?
263
00:22:11,580 --> 00:22:13,374
Come on.
264
00:22:24,260 --> 00:22:25,469
[GUNSHOTS]
265
00:22:25,636 --> 00:22:27,638
What's going on?
266
00:22:28,973 --> 00:22:32,142
- They're robbing the bank.
- Robbing the bank?
267
00:22:32,309 --> 00:22:35,062
- Hey, maybe we ought to go help out.
- Uh-uh.
268
00:22:35,229 --> 00:22:37,815
You don't know,
it might be fun to fight bank robbers.
269
00:22:37,982 --> 00:22:41,694
Look, Pete, this is better.
270
00:22:58,377 --> 00:23:00,129
[GUNSHOTS]
271
00:23:26,030 --> 00:23:27,907
There, uh...
272
00:23:28,782 --> 00:23:33,037
There is something I have to tell you.
I don't know if it matters...
273
00:23:33,329 --> 00:23:34,705
but it matters to me.
274
00:23:39,460 --> 00:23:40,544
[CHUCKLES]
275
00:23:41,879 --> 00:23:44,256
I haven't ever had a, uh...
276
00:23:46,050 --> 00:23:47,676
A...
277
00:23:48,844 --> 00:23:52,765
Well, I hardly know you,
if you know what I mean.
278
00:23:52,932 --> 00:23:55,684
I mean, we just met
a few minutes ago.
279
00:23:55,851 --> 00:23:57,770
And, uh...
280
00:23:58,187 --> 00:24:00,439
You're probably very nice.
281
00:24:20,709 --> 00:24:22,211
I feel funny.
282
00:24:26,298 --> 00:24:28,008
Why?
283
00:25:21,270 --> 00:25:23,689
I think you're very nice.
284
00:25:32,990 --> 00:25:36,118
How was it? Wasn't it terrific?
285
00:25:36,285 --> 00:25:38,871
Boy, machines are the servant of man.
286
00:25:39,038 --> 00:25:41,040
Wasn't that great?
287
00:25:41,206 --> 00:25:42,499
Not bad.
288
00:25:42,666 --> 00:25:46,837
Not bad. Now you're the big lover.
289
00:25:48,047 --> 00:25:52,676
Well, you know how it is.
Some guys have a way with women.
290
00:25:54,053 --> 00:25:56,221
Shooting stopped.
291
00:25:57,514 --> 00:25:59,349
I guess we missed the robbery.
292
00:26:01,477 --> 00:26:02,853
You can't have everything.
293
00:26:03,812 --> 00:26:05,064
Mm-mm.
294
00:26:06,565 --> 00:26:08,942
- John...
- Hmm?
295
00:26:09,109 --> 00:26:11,945
This place is really fun.
296
00:29:36,233 --> 00:29:39,444
[BEEPING]
297
00:29:53,625 --> 00:29:56,169
I think it's the gyro unit.
298
00:30:02,592 --> 00:30:05,387
- What do you think?
- I wonder if we shouldn't rewire her.
299
00:30:05,554 --> 00:30:08,348
[SUPERVISOR] I'd replace the
whole unit rather than try to repair it.
300
00:30:08,515 --> 00:30:09,683
[TECHNICIAN]
With a 10?
301
00:30:09,850 --> 00:30:11,476
[SUPERVISOR]
Use an XX-50 if we have any.
302
00:30:11,643 --> 00:30:13,228
The double X's have a longer lifespan.
303
00:30:13,395 --> 00:30:15,522
A 50 may not fit in here.
304
00:30:15,689 --> 00:30:19,651
Well, maybe you can shift the
integrator unit further up into the cavity.
305
00:30:19,818 --> 00:30:21,611
I'll try.
306
00:30:25,657 --> 00:30:31,246
- Mm. Balance servo again?
- Yeah, she fell over this afternoon.
307
00:30:31,455 --> 00:30:35,709
I think it's the sensor. But if it's the
central unit, we'll have to open her up.
308
00:30:35,876 --> 00:30:38,712
Well, you get a confirmation
before you do that.
309
00:30:42,924 --> 00:30:46,511
- What's he in for?
- Central malfunction.
310
00:30:46,845 --> 00:30:50,474
Another one? Hmm.
311
00:31:04,738 --> 00:31:06,215
[SUPERVISOR]
From the day we opened...
312
00:31:06,239 --> 00:31:09,785
we had a failure-and-breakdown rate
conforming to computer predictions.
313
00:31:09,951 --> 00:31:14,706
That is, 0.3 malfunctions
for each 24-hour activation period...
314
00:31:14,873 --> 00:31:15,916
concurrent or not.
315
00:31:16,083 --> 00:31:19,336
Now, this was an anticipated operations
aspect of the resort...
316
00:31:19,503 --> 00:31:21,380
and we were fully able to handle it.
317
00:31:21,546 --> 00:31:25,592
The majority of the breakdowns
were minor or peripheral...
318
00:31:25,759 --> 00:31:27,302
until about six weeks ago.
319
00:31:27,469 --> 00:31:30,764
Then Roman World
had a rise in breakdown rate...
320
00:31:30,931 --> 00:31:32,849
which doubled in a week.
321
00:31:33,016 --> 00:31:35,727
In addition, we saw
a disproportionate rise in central...
322
00:31:35,894 --> 00:31:38,271
as opposed to peripheral,
breakdowns.
323
00:31:38,438 --> 00:31:41,942
Now, we identified some problems
with humidity control...
324
00:31:42,109 --> 00:31:43,985
and regained homeostasis.
325
00:31:44,152 --> 00:31:47,739
Well, despite our corrections,
the breakdown rate continued to climb.
326
00:31:47,906 --> 00:31:50,617
Then Medieval World began
to have trouble.
327
00:31:50,784 --> 00:31:53,412
Now we're seeing
more Western World breakdowns.
328
00:31:53,578 --> 00:31:56,832
There's a clear pattern here
which suggests an analogy...
329
00:31:56,998 --> 00:32:01,294
to an infectious-disease process,
spreading from one area to the next.
330
00:32:01,461 --> 00:32:04,881
Perhaps there are superficial similarities
to disease.
331
00:32:05,048 --> 00:32:09,177
It's only a theoretical concept.
There are many ways to order that data.
332
00:32:09,344 --> 00:32:14,141
I must confess, I find it difficult
to believe in a disease of machinery.
333
00:32:14,641 --> 00:32:17,018
But we aren't dealing
with ordinary machines here.
334
00:32:17,185 --> 00:32:20,063
These are highly complicated
pieces of equipment...
335
00:32:20,230 --> 00:32:23,024
almost as complicated
as living organisms.
336
00:32:23,191 --> 00:32:26,570
In some cases, they've been designed
by other computers.
337
00:32:26,736 --> 00:32:29,281
We don't know exactly how they work.
338
00:32:38,039 --> 00:32:43,336
[MAN] That input goes out at level 55
for pulse forms of 039 duration.
339
00:32:43,503 --> 00:32:45,338
We'll try to stabilize there.
340
00:32:45,714 --> 00:32:48,091
Okay, my telemetry is good.
341
00:32:48,258 --> 00:32:51,261
Repeat, I have good telemetry.
342
00:32:51,928 --> 00:32:56,683
We have sunrise at 0.43.
Ready on all quadrants.
343
00:32:56,850 --> 00:32:58,852
Energize grid.
344
00:32:59,060 --> 00:33:02,063
Grid energized. Confirmed.
345
00:33:02,981 --> 00:33:08,653
All right, then give me 436,
if you can patch that in. If not, 435.
346
00:33:08,820 --> 00:33:12,616
I have sound now.
Thank you very much.
347
00:33:12,782 --> 00:33:15,452
Yes, I want scrambled eggs and bacon
and cinnamon toast.
348
00:33:15,619 --> 00:33:17,954
Do you have cinnamon toast? You do?
349
00:33:18,121 --> 00:33:21,249
Okay, send it down
to Central Control Room, Console 3.
350
00:33:21,416 --> 00:33:25,337
Wait a minute. Now, what was that?
No grounding, Unit 5?
351
00:33:25,504 --> 00:33:29,591
Try a bypass.
I have readings on all units, 5 included.
352
00:33:29,758 --> 00:33:31,384
Hold on a minute.
353
00:33:31,551 --> 00:33:34,846
All right, let's stand by
for resort activation.
354
00:33:41,228 --> 00:33:45,232
You ready on phase 443?
355
00:33:46,858 --> 00:33:49,611
Four-four-three.
356
00:33:50,153 --> 00:33:53,365
[MAN]
Okay, we're gonna activate at 59.
357
00:33:55,408 --> 00:33:57,118
Lower gain Alpha 2.
358
00:34:01,164 --> 00:34:04,042
Ready on six, on five, on four...
359
00:34:04,209 --> 00:34:07,963
on three, on two, activate now.
360
00:34:53,842 --> 00:34:55,927
[PETER SINGING
HOME ON THE RANGE]
361
00:35:20,785 --> 00:35:22,871
[KNOCKING ON DOOR]
362
00:35:45,143 --> 00:35:46,478
What do you want?
363
00:35:47,270 --> 00:35:51,650
[PETER SINGING
HOME ON THE RANGE]
364
00:35:51,816 --> 00:35:54,819
[PETER WHISTLING]
365
00:35:54,986 --> 00:35:56,196
GUNSLINGER:
Not one word.
366
00:35:57,364 --> 00:35:59,783
[JOHN]
You mind if I finish shaving?
367
00:36:06,873 --> 00:36:08,667
Have you no sense of de...?
368
00:36:08,833 --> 00:36:10,126
[SCREAMING]
369
00:36:52,460 --> 00:36:53,837
Was he bothering you?
370
00:36:55,714 --> 00:36:57,424
He isn't gonna bother you again.
371
00:36:57,590 --> 00:36:59,610
Well, I'm here to tell you that things
have changed.
372
00:36:59,634 --> 00:37:01,177
There's law here now.
373
00:37:01,344 --> 00:37:04,222
You can't go around plugging
whoever you please.
374
00:37:05,557 --> 00:37:07,600
But, sheriff, it was self-defence.
375
00:37:07,767 --> 00:37:09,477
That's what they all say.
376
00:37:09,644 --> 00:37:12,397
He shot a man.
He'll have to stand trial.
377
00:37:12,564 --> 00:37:14,482
Judge will be here next week.
378
00:37:14,649 --> 00:37:17,402
If I were you, I wouldn't trouble
over your friend here.
379
00:37:17,569 --> 00:37:20,905
Judge Benson likes to hang them.
Hang them high.
380
00:37:21,072 --> 00:37:23,450
- Look, sheriff...
- Beat it.
381
00:37:25,785 --> 00:37:27,662
I said, beat it.
382
00:37:46,890 --> 00:37:49,267
I've never been in jail before.
383
00:37:50,477 --> 00:37:52,729
First time for everything.
384
00:37:56,065 --> 00:37:57,776
But I haven't done anything wrong.
385
00:37:58,860 --> 00:38:00,737
Well, you shot a man.
That's something.
386
00:38:02,530 --> 00:38:05,658
- Where you from?
- Chicago.
387
00:38:06,534 --> 00:38:09,788
Well, Chicago's a long way
from here, fella.
388
00:38:10,747 --> 00:38:13,416
A thousand miles and more.
389
00:38:14,042 --> 00:38:16,127
[SPEAKING INDISTINCTLY]
390
00:38:32,519 --> 00:38:34,187
[DOOR OPENS]
391
00:40:41,648 --> 00:40:42,732
Hold it.
392
00:41:10,760 --> 00:41:13,680
[PETER] I guess that sort of makes us
desperadoes.
393
00:41:13,846 --> 00:41:15,848
[JOHN]
Yeah, I guess.
394
00:41:16,015 --> 00:41:17,517
[LAUGHING]
395
00:41:17,684 --> 00:41:20,311
[PETER]
Well, what do we do now?
396
00:41:20,478 --> 00:41:23,064
[JOHN] Well, the way I figure it,
anything we want.
397
00:41:23,231 --> 00:41:26,275
- There's no law in that town now.
- I'll say.
398
00:41:26,442 --> 00:41:31,030
- We go in there...
- We do anything we want.
399
00:41:31,656 --> 00:41:32,907
You know what?
400
00:41:33,866 --> 00:41:37,620
- What?
- I almost believe all this.
401
00:41:37,787 --> 00:41:41,958
Well, why shouldn't you believe it?
It's as real as anything else.
402
00:41:42,125 --> 00:41:45,044
Yep. I reckon.
403
00:41:45,211 --> 00:41:49,716
- What can you give me in Grid 7?
- We have that on SM-514.
404
00:41:49,882 --> 00:41:52,760
Transfer, now.
405
00:41:53,845 --> 00:41:55,346
Transferred.
406
00:41:55,513 --> 00:41:56,597
Reschedule.
407
00:41:56,764 --> 00:41:59,642
She wants to meet the king.
We have to restructure for that.
408
00:41:59,809 --> 00:42:01,060
Can't disappoint a guest.
409
00:42:01,227 --> 00:42:03,104
[MAN] Listen,
this is the third day in a row...
410
00:42:03,271 --> 00:42:04,939
that I've called you
about my laundry.
411
00:42:05,106 --> 00:42:06,441
You've got all my shirts...
412
00:42:06,607 --> 00:42:09,235
[TECHNICIAN] We're rechecking the tapes
on the mechanism now.
413
00:42:09,777 --> 00:42:14,782
We have programmed infidelity in the
queen as of, uh, two minutes ago.
414
00:42:15,366 --> 00:42:20,413
All right, coming up on the castle.
Zero, now.
415
00:42:20,580 --> 00:42:23,708
[MAN] It also conforms with your
five-year history at this time of year.
416
00:42:27,795 --> 00:42:29,756
Leave me now.
417
00:42:44,729 --> 00:42:46,647
MY queen.
418
00:42:52,070 --> 00:42:55,573
If the king should hear of this,
we would both be put to death.
419
00:42:55,782 --> 00:42:59,118
I would be more than happy
to die for you, my lady.
420
00:42:59,285 --> 00:43:02,205
Let us pray it shall not be so.
421
00:43:03,122 --> 00:43:05,249
I have news.
422
00:43:05,416 --> 00:43:09,420
The Black Knight has returned
and seeks a match with you.
423
00:43:09,879 --> 00:43:13,091
- The Black Knight?
- None other.
424
00:43:13,257 --> 00:43:15,259
Is he pretty tough?
425
00:43:15,426 --> 00:43:20,098
He has the strength of 10,
and cunning besides.
426
00:43:20,389 --> 00:43:23,935
But his sight is weak in his left eye.
427
00:43:24,102 --> 00:43:27,271
Stay to his left and you will prevail
and win the day.
428
00:43:27,438 --> 00:43:30,233
Confirmation of the reprogramming
of that Black Knight...
429
00:43:30,399 --> 00:43:34,070
for left lateral weakness
and instability for tomorrow.
430
00:43:34,237 --> 00:43:36,489
I shall see you on the morrow?
431
00:43:36,656 --> 00:43:38,366
My lady.
432
00:43:59,011 --> 00:44:00,888
[CHUCKLING]
433
00:44:07,436 --> 00:44:09,230
[TECHNICIAN]
The schedule of tomorrow a.m.
434
00:44:09,397 --> 00:44:13,234
It's his last day in the resort.
Let's make it a lulu.
435
00:44:13,401 --> 00:44:16,279
Tomorrow a.m., broadswords.
Schedule locked.
436
00:44:16,445 --> 00:44:19,323
We have a problem with
the air conditioning in Beta section.
437
00:44:19,490 --> 00:44:20,783
Send a crew out.
438
00:44:21,117 --> 00:44:23,494
Yes. He can be sheriff
any time he wants.
439
00:44:23,661 --> 00:44:26,080
That is correct.
Just give him the badge.
440
00:44:28,624 --> 00:44:30,501
[SPEAKING INDISTINCTLY]
441
00:44:38,509 --> 00:44:41,762
Now, I'm the new law around here.
442
00:44:42,597 --> 00:44:45,558
[MAN]
You think you can handle things?
443
00:44:47,894 --> 00:44:50,271
You wanna try me?
444
00:45:16,172 --> 00:45:17,715
[GRUNTS]
445
00:45:17,882 --> 00:45:20,468
A thousand pardons, milord.
446
00:45:22,345 --> 00:45:25,056
What is your name, child?
447
00:45:25,223 --> 00:45:26,682
Daphne.
448
00:45:27,558 --> 00:45:29,810
Daphne.
449
00:45:31,187 --> 00:45:32,772
[PETER]
Oh, I love this place.
450
00:45:33,606 --> 00:45:34,982
I love my horse.
451
00:45:35,149 --> 00:45:38,527
- I love my horse and I love Julie.
- Oh, shut up, will you?
452
00:45:39,320 --> 00:45:41,113
I like the spots on my horse.
453
00:45:41,280 --> 00:45:44,283
- Did you see the spots on the horse?
- Your horse is beautiful.
454
00:45:44,450 --> 00:45:47,036
- Thank you very much. I liked yours too.
- Thank you.
455
00:45:47,203 --> 00:45:48,329
[SNAKE RATTLING]
456
00:45:48,496 --> 00:45:49,872
Look out.
457
00:45:50,039 --> 00:45:51,290
[JOHN]
Let me handle this.
458
00:45:58,589 --> 00:45:59,715
Get it, get it, John.
459
00:46:00,925 --> 00:46:02,176
[GRUNTING]
460
00:46:15,273 --> 00:46:16,607
God damn it.
461
00:46:16,774 --> 00:46:20,278
- Do you suppose it's real?
- Hell, no.
462
00:46:20,778 --> 00:46:22,238
That's not supposed to happen.
463
00:46:22,405 --> 00:46:24,865
Maybe it is.
Maybe it's part of the thing.
464
00:46:25,032 --> 00:46:30,246
The hell. God damn machines, anyway.
That's not supposed to happen.
465
00:46:30,871 --> 00:46:34,000
- A rattlesnake struck a guest?
- He was shooting at it and missed.
466
00:46:34,166 --> 00:46:36,627
Even so, the snakes are programmed
never to strike.
467
00:46:36,794 --> 00:46:39,255
- Was the guest injured?
- Minor puncture wounds.
468
00:46:39,422 --> 00:46:43,301
Inexcusable to injure a guest. Pick up
that snake for a total post at once.
469
00:46:43,467 --> 00:46:47,888
Check all the snake's central mechanisms
tonight during the repair period.
470
00:46:54,770 --> 00:46:57,565
Doesn't anything work around here?
471
00:47:31,766 --> 00:47:33,851
[BEEPING]
472
00:48:13,766 --> 00:48:16,435
[SUPERVISOR] Logic circuits on the snake
simply failed to respond.
473
00:48:16,602 --> 00:48:19,105
There was no sign of
mechanical damage or tampering...
474
00:48:19,271 --> 00:48:21,565
and no clue to the malfunction.
475
00:48:21,732 --> 00:48:23,567
Central mechanism psychosis?
476
00:48:23,734 --> 00:48:26,112
I feel we should shut down the resort
for a month.
477
00:48:26,278 --> 00:48:27,321
Oh, that seems rash.
478
00:48:27,488 --> 00:48:30,533
Well, a snake injured a guest.
We can't allow that to happen.
479
00:48:30,699 --> 00:48:33,577
Many elements of the Delos Resort
are potentially dangerous.
480
00:48:33,744 --> 00:48:36,247
That's part of the appeal,
but if they become truly...
481
00:48:36,414 --> 00:48:37,623
I agree.
482
00:48:37,790 --> 00:48:40,084
We can announce
that the resort is overbooked...
483
00:48:40,251 --> 00:48:43,045
and not allow any further
new guests to arrive.
484
00:48:43,212 --> 00:48:45,256
We can take care of the ones
already here.
485
00:48:45,423 --> 00:48:48,884
If we can't insure the safety of
the guests, we're in desperate trouble.
486
00:48:49,051 --> 00:48:53,347
But we can insure their safety.
Everything's fine.
487
00:48:53,973 --> 00:48:55,933
[CHATTERING]
488
00:49:11,615 --> 00:49:13,492
[SPEAKING INDISTINCTLY]
489
00:49:37,933 --> 00:49:41,312
All right, let's start that bar fight.
490
00:49:41,479 --> 00:49:43,147
Cheat.
491
00:49:45,274 --> 00:49:46,984
[SHOUTING]
492
00:49:49,195 --> 00:49:53,157
- John, what do you say?
- Uh... Hit me.
493
00:50:13,135 --> 00:50:15,513
Now, that's just rude.
494
00:50:20,226 --> 00:50:21,477
[LAUGHS]
495
00:50:22,436 --> 00:50:24,772
Okay.
496
00:50:27,775 --> 00:50:30,778
Hey, look out. Look out.
497
00:50:45,876 --> 00:50:47,419
Whoa.
498
00:50:48,587 --> 00:50:50,047
[LAUGHING]
499
00:51:08,440 --> 00:51:11,277
[WOMAN]
Hey, sheriff! Come on!
500
00:51:28,877 --> 00:51:30,254
Come on, let's go upstairs.
501
00:51:38,387 --> 00:51:39,888
[WOMAN]
Look out.
502
00:51:47,021 --> 00:51:49,356
Yeah. Woo-hoo!
503
00:52:25,476 --> 00:52:26,477
Yeah.
504
00:52:44,703 --> 00:52:46,664
- What's his problem?
- Nothing.
505
00:52:46,830 --> 00:52:49,500
He got shot up today,
so we're taking the opportunity...
506
00:52:49,667 --> 00:52:51,794
- to replace the visual cortex.
- Mm-hm.
507
00:52:51,960 --> 00:52:54,421
Using the new infrared units.
508
00:52:54,588 --> 00:52:57,341
And we're increasing audio sensitivity.
509
00:53:01,637 --> 00:53:05,349
- You called for me, my lord?
- Yes.
510
00:53:06,308 --> 00:53:09,103
How long have you been
in the palace, Daphne?
511
00:53:09,269 --> 00:53:12,147
- Since I was 3, my lord.
- Aww...
512
00:53:12,314 --> 00:53:14,358
Charming.
513
00:53:14,525 --> 00:53:17,986
I think we ought to get to know
each other better, Daphne.
514
00:53:18,153 --> 00:53:20,364
Better, milord?
515
00:53:20,948 --> 00:53:24,201
I can reward you well.
516
00:53:26,370 --> 00:53:27,830
Milord.
517
00:53:27,996 --> 00:53:29,998
Daphne.
518
00:53:30,541 --> 00:53:32,042
Milord.
519
00:53:32,209 --> 00:53:34,336
Daphne.
520
00:53:35,713 --> 00:53:37,840
Milord forgets himself.
521
00:53:39,007 --> 00:53:42,386
[TECHNICIAN] Uh-oh. Problem with
the girl. Program breakdown.
522
00:53:43,095 --> 00:53:44,138
What's the trouble?
523
00:53:44,304 --> 00:53:46,390
One of the castle machines
isn't responding.
524
00:53:46,557 --> 00:53:48,851
Refusing a guest's seduction.
525
00:53:49,017 --> 00:53:51,395
Get her out of there,
report it to Central Repair.
526
00:53:51,562 --> 00:53:52,938
Right.
527
00:53:53,105 --> 00:53:55,065
Refusing?
528
00:54:12,916 --> 00:54:15,210
- Did you find the trouble?
- No apparent trouble.
529
00:54:15,377 --> 00:54:17,463
But she wasn't following
programming.
530
00:54:17,629 --> 00:54:20,257
She refused a guest's seduction,
and she is a sex model.
531
00:54:20,424 --> 00:54:23,260
- Certainly is.
- You think they're gonna shut down?
532
00:54:23,427 --> 00:54:27,931
No, the directors feel to close down now
would hurt tourist confidence.
533
00:54:28,307 --> 00:54:29,600
I don't like it.
534
00:54:35,898 --> 00:54:36,982
[BELCHES]
535
00:54:37,149 --> 00:54:39,026
Breakfast.
536
00:54:48,243 --> 00:54:50,120
[GROANING]
537
00:54:57,753 --> 00:55:00,923
I'm never gonna drink again.
538
00:55:23,320 --> 00:55:24,947
Aah...
539
00:55:26,657 --> 00:55:28,700
Okay, I've gained 437.
540
00:55:28,867 --> 00:55:31,245
I'm not getting sound pickup
in the 10th quadrant.
541
00:55:31,411 --> 00:55:34,289
Please check my Lisda console.
542
00:55:52,349 --> 00:55:54,601
Hold, varlet.
543
00:56:04,194 --> 00:56:07,364
- Are you speaking to me?
- None other, sire.
544
00:56:08,615 --> 00:56:11,076
Uh, lookit, I'm hungry and I...
545
00:56:13,370 --> 00:56:17,374
Prepare for thy doom,
thy scurrilous knave, huh?
546
00:56:17,541 --> 00:56:20,043
Wait a minute.
Uh... Can't we talk this over?
547
00:56:20,210 --> 00:56:22,379
What, have you no spine, varlet?
548
00:56:22,546 --> 00:56:25,549
- Well, I...
- Aha.
549
00:56:25,757 --> 00:56:27,467
The queen.
550
00:56:31,179 --> 00:56:32,222
Full monitor.
551
00:56:35,934 --> 00:56:37,686
(0K8)'-
552
00:56:38,604 --> 00:56:39,646
Let him go.
553
00:57:39,623 --> 00:57:42,834
[JOHN]
Oh, what a hangover.
554
00:58:04,064 --> 00:58:05,565
Aye, varlet.
555
00:58:11,029 --> 00:58:13,740
We're losing a little tolerance.
Bring me up.
556
00:58:43,478 --> 00:58:45,147
[GRUNTS]
557
00:58:45,355 --> 00:58:47,065
Shut down. Shut down immediately.
558
00:58:47,232 --> 00:58:48,859
[CHUCKLING]
559
00:58:51,820 --> 00:58:53,030
[GROANS]
560
00:58:53,238 --> 00:58:55,073
Circuits don't respond, sir.
561
00:58:55,240 --> 00:58:57,325
- Then cut the robot power.
- Power cut.
562
00:58:59,703 --> 00:59:02,205
Oh, my head.
563
00:59:07,753 --> 00:59:09,921
[PETER]
I'm freezing.
564
00:59:14,634 --> 00:59:17,345
Gotta get to the hotel.
565
00:59:18,805 --> 00:59:20,599
I think I'm gonna be sick.
566
00:59:32,152 --> 00:59:35,322
- They're not responding.
- Should we cut the main power grid, sir?
567
00:59:35,489 --> 00:59:37,240
Shut it all down. Shut it all down.
568
00:59:48,293 --> 00:59:49,544
Hold it.
569
00:59:51,463 --> 00:59:53,548
[GROANING]
570
00:59:55,592 --> 00:59:59,805
Come on, not now. Not you again.
571
00:59:59,971 --> 01:00:02,057
It's too early.
572
01:00:04,226 --> 01:00:06,520
Let me do it this time.
573
01:00:09,356 --> 01:00:11,191
Your move.
574
01:00:22,160 --> 01:00:24,496
- I'm shot.
- What?
575
01:00:25,705 --> 01:00:27,749
I'm shot.
576
01:00:37,717 --> 01:00:39,511
John?
577
01:00:51,648 --> 01:00:53,024
Oh, my God.
578
01:00:55,902 --> 01:00:57,028
Draw.
579
01:01:08,081 --> 01:01:11,543
Sir, we have no control
over the robots at all.
580
01:01:50,457 --> 01:01:51,791
[HORSE NEIGHING]
581
01:02:21,029 --> 01:02:24,616
- They're running on stored charge.
- How long can they go?
582
01:02:24,783 --> 01:02:27,994
Some will begin to run down in an hour.
Others can go a full 12.
583
01:02:28,203 --> 01:02:29,579
[SHRIEKING]
584
01:02:29,788 --> 01:02:31,122
[YELLING]
585
01:02:41,258 --> 01:02:44,469
- Turn the main grid back on.
- The relays must be frozen.
586
01:02:44,636 --> 01:02:46,263
We can't get back our power.
587
01:02:46,429 --> 01:02:49,266
Hello? Hello? Hello?
588
01:03:30,598 --> 01:03:34,853
Listen, how we gonna get out of here?
All these doors are electrically powered.
589
01:03:36,354 --> 01:03:39,482
[SUPERVISOR] Now, get these doors
open in here before we all suffocate.
590
01:05:30,093 --> 01:05:32,178
[PETER PANTING]
591
01:06:51,758 --> 01:06:54,219
Temperature elevated, 98 degrees.
592
01:06:54,385 --> 01:06:57,722
Oxygen, 17 percent and dropping.
593
01:06:57,889 --> 01:07:01,100
Get that power on
so we can open these doors.
594
01:07:27,919 --> 01:07:29,712
Hey-
595
01:07:35,552 --> 01:07:38,429
- Hey.
- Don't shoot me.
596
01:07:39,472 --> 01:07:41,474
Hey, wait a minute.
597
01:07:43,768 --> 01:07:45,186
What's the matter with you?
598
01:07:47,772 --> 01:07:48,815
Hold out your hands.
599
01:07:50,275 --> 01:07:52,527
Let me see your hands.
600
01:07:55,530 --> 01:07:58,533
You're a guest.
You really gave me a scare.
601
01:07:58,700 --> 01:08:01,911
Look, uh, everything's broken down.
The machines have gone crazy.
602
01:08:02,078 --> 01:08:03,454
You know about the machines?
603
01:08:03,621 --> 01:08:05,373
Yeah, I repair them.
604
01:08:05,540 --> 01:08:07,709
There's one chasing me now.
A gunslinger.
605
01:08:08,293 --> 01:08:13,256
Gunslinger.
Must be a model 404, maybe a 406.
606
01:08:13,423 --> 01:08:16,926
If he's a 406,
he's got all the sensory equipment.
607
01:08:17,093 --> 01:08:19,554
- It's a beautiful machine.
- He's after me!
608
01:08:19,721 --> 01:08:21,764
- I don't doubt it.
- What can I do?
609
01:08:21,931 --> 01:08:25,351
There's nothing you can do.
He'll get you. You haven't got a chance.
610
01:08:25,518 --> 01:08:28,813
- There must be something.
- Fella, don't kid yourself.
611
01:08:28,980 --> 01:08:32,525
There are things you could try,
acid for his visual system...
612
01:08:32,692 --> 01:08:35,528
noise for his hearing.
No matter what you did...
613
01:08:35,695 --> 01:08:39,824
he'll always be one jump ahead of you.
You haven't got a chance.
614
01:08:43,036 --> 01:08:44,120
Yes, I do.
615
01:08:50,168 --> 01:08:52,045
[GUNSHOTS]
616
01:13:01,544 --> 01:13:02,879
[SIGHS]
617
01:15:44,665 --> 01:15:46,542
[FOOTSTEPS APPROACHING]
618
01:18:11,896 --> 01:18:13,981
[FOOTSTEPS APPROACHING]
619
01:18:22,114 --> 01:18:23,991
[CLICKING]
620
01:21:03,484 --> 01:21:04,568
Ha.
621
01:22:02,584 --> 01:22:04,044
[CLATTERS]
622
01:23:09,526 --> 01:23:11,737
[WOMAN]
Help me.
623
01:23:13,822 --> 01:23:16,492
Help me.
624
01:23:17,951 --> 01:23:20,496
Help me.
625
01:23:24,249 --> 01:23:26,793
Help me.
626
01:23:32,257 --> 01:23:35,302
Help me.
627
01:23:38,138 --> 01:23:40,224
All right. It's all right.
628
01:24:01,787 --> 01:24:02,829
- It's okay.
- Help me.
629
01:24:02,996 --> 01:24:04,122
All right, all right.
630
01:24:04,289 --> 01:24:06,458
- Help me.
- You're gonna be all right.
631
01:24:06,750 --> 01:24:08,835
Help me.
632
01:24:10,629 --> 01:24:13,257
Help me...
633
01:24:21,473 --> 01:24:22,808
No water.
634
01:24:22,975 --> 01:24:24,935
- Go ahead. Go ahead and drink.
- No water.
635
01:24:25,102 --> 01:24:28,730
- I'm trying to help you.
- No water. No. No. N...
636
01:26:43,156 --> 01:26:45,867
[RENFREW] Why don't you make
arrangements to take our hovercraft...
637
01:26:46,034 --> 01:26:48,870
to Medieval World, Roman World
and Westworld?
638
01:26:49,037 --> 01:26:51,707
Contact us today,
or see your travel agent.
639
01:26:51,873 --> 01:26:55,127
Boy, have we got a vacation for you.
Vacation for you.
640
01:26:55,293 --> 01:27:01,717
[VOICE ECHOING]
For you, for you, you, you, you...
48221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.