All language subtitles for 01 Westworld - Sci-Fi 1973 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,573 --> 00:00:09,873 01 Westworld - Sci-Fi 1973 English 2 00:00:14,097 --> 00:00:16,183 [CHATTERING] 3 00:00:23,857 --> 00:00:27,277 Hi. Ed Renfrew for Delos again. If there's anyone who doesn't know... 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,821 what Delos is, well, as we've always said: 5 00:00:29,988 --> 00:00:32,866 Delos is the vacation of the future, today. 6 00:00:33,033 --> 00:00:36,870 At Delos, you get your choice of the vacation you want. 7 00:00:37,037 --> 00:00:40,624 There's Medieval World, Roman World and, of course, Westworld. 8 00:00:40,791 --> 00:00:42,876 Let's talk to some people who've been there. 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,212 - Pardon me. What is your name? - Gardner Lewis. 10 00:00:45,379 --> 00:00:48,090 - Just got back from Westworld. - Tell us how you liked it. 11 00:00:48,257 --> 00:00:51,677 When you played cowboys and Indians as a kid, you'd point, go bang... 12 00:00:51,843 --> 00:00:53,720 and the other kid would pretend dead. 13 00:00:53,887 --> 00:00:57,975 Well, Westworld is the same thing, only it's for real. 14 00:00:58,141 --> 00:01:02,354 I shot six people. Well, uh, they weren't real people. 15 00:01:02,521 --> 00:01:05,148 What Mr. Lewis means is he shot six robots... 16 00:01:05,315 --> 00:01:09,444 scientifically programmed to look, act, talk and even bleed just like humans do. 17 00:01:09,611 --> 00:01:12,114 - Isn't that right? - Well, they may have been robots. 18 00:01:12,281 --> 00:01:16,910 I mean, uh, I think they were robots. I mean, I know they were robots. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,663 Yes, the robots of Westworld are there to serve you... 20 00:01:19,830 --> 00:01:23,500 and to give you the most unique vacation experience of your life. 21 00:01:23,667 --> 00:01:25,294 Thank you, sir. 22 00:01:25,460 --> 00:01:27,087 And you, madam? 23 00:01:27,254 --> 00:01:29,548 - Hello. - What is your name? 24 00:01:29,715 --> 00:01:32,843 My name is Janet Lane, and I was in Roman World. 25 00:01:33,010 --> 00:01:36,680 What is the one thing that stands out in your mind about Roman World? 26 00:01:36,847 --> 00:01:39,433 Oh, Well, I think it would be... 27 00:01:39,891 --> 00:01:41,310 the men. 28 00:01:41,476 --> 00:01:47,024 I just feel marvellous. I mean, it's just a warm, glowing place to be. 29 00:01:47,190 --> 00:01:51,862 - Thank you very much. - Oh, thank you very much. 30 00:01:52,029 --> 00:01:54,948 - Goodbye. - Goodbye. 31 00:01:55,657 --> 00:01:57,409 - And you, sir? - Yeah? 32 00:01:57,576 --> 00:01:58,744 What is your name, sir? 33 00:01:59,202 --> 00:02:02,080 Oh, I'm Ted Mann. I'm a stockbroker from St. Louis. 34 00:02:02,247 --> 00:02:04,416 And which world did you just come from, sir? 35 00:02:04,583 --> 00:02:06,376 Oh, you're not gonna believe this. 36 00:02:06,543 --> 00:02:09,588 I've just been the sheriff of Westworld for the last two weeks. 37 00:02:10,172 --> 00:02:13,383 - Did it seem real to you? - It's the realest thing I ever done. 38 00:02:13,550 --> 00:02:15,636 - I mean that. - Thank you very much. 39 00:02:15,802 --> 00:02:17,554 Yeah. 40 00:02:17,846 --> 00:02:19,681 - And you, sir? - My name's Arthur Caine. 41 00:02:19,848 --> 00:02:21,099 I've been in the castle. 42 00:02:21,266 --> 00:02:25,020 I've had a couple of sword fights and three jousts. 43 00:02:25,187 --> 00:02:27,105 And I... 44 00:02:27,314 --> 00:02:29,399 I married a beautiful princess. 45 00:02:29,566 --> 00:02:32,361 Is that something you always dreamed of doing, sir? 46 00:02:32,527 --> 00:02:34,446 All my life. Ha-ha-ha. 47 00:02:36,073 --> 00:02:39,368 There were some comments of the people who just returned from Delos. 48 00:02:39,534 --> 00:02:43,163 Why don't you make arrangements to take our hovercraft to Medieval World... 49 00:02:43,330 --> 00:02:47,417 Roman World and Westworld? Was it worth $1000 a day? 50 00:02:47,584 --> 00:02:49,294 All. Yes. 51 00:02:49,920 --> 00:02:52,422 Contact us today, or see your travel agent. 52 00:02:52,589 --> 00:02:54,466 Boy, have we got a vacation for you. 53 00:02:58,845 --> 00:03:03,016 [MAN 1 ON RADIO] 505-345-575, Delta 9. 54 00:03:03,183 --> 00:03:06,728 [MAN 2 ON RADIO] 505-345-575, Delta 9. 55 00:03:06,895 --> 00:03:10,315 [MAN 1] Read you as Kappa 505-899 on a y-axis... 56 00:03:10,482 --> 00:03:15,362 confirm a reading of Gamma 505-786. See if you have all that. 57 00:03:15,529 --> 00:03:19,199 [MAN 2] Kappa 505-899... 58 00:03:22,411 --> 00:03:25,122 [MAN ON RADIO] This is Delos Control to Station 3. 59 00:03:25,288 --> 00:03:30,752 You're cleared on vector 79, on a 195. 60 00:03:30,919 --> 00:03:34,339 We anticipate a scan in about four and a half minutes. 61 00:03:34,548 --> 00:03:37,300 [SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 62 00:03:45,267 --> 00:03:47,269 [SPEAKING INDISTINCTLY] 63 00:03:50,564 --> 00:03:53,400 I'm not worried at all. I'm just c... Thanks. 64 00:03:53,567 --> 00:03:55,652 I'm just curious. 65 00:03:55,819 --> 00:03:57,904 How much do they weigh? 66 00:03:58,071 --> 00:04:01,700 - Three or 4 pounds. - That heavy? 67 00:04:03,785 --> 00:04:05,537 Do they have much of a kick? 68 00:04:06,705 --> 00:04:08,874 A Colt .45? 69 00:04:09,040 --> 00:04:12,043 Well, I never fired one before. 70 00:04:15,088 --> 00:04:16,131 Hey- 71 00:04:16,631 --> 00:04:19,843 What about that thing where you go like this over the gun? 72 00:04:20,010 --> 00:04:21,595 - Fanning. - Yeah. 73 00:04:21,762 --> 00:04:22,804 What about it? 74 00:04:22,971 --> 00:04:25,348 - Is that hard to do? - No. 75 00:04:29,186 --> 00:04:31,021 Now, when they give you the gun belt... 76 00:04:31,188 --> 00:04:33,774 does it have those strings to tie around your leg? 77 00:04:33,940 --> 00:04:36,526 - If that's the kind you want. - That's the kind I want. 78 00:04:36,693 --> 00:04:39,488 I think it's probably better for quick draws, you know? 79 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 It all depends. 80 00:04:43,867 --> 00:04:46,828 What kind of gun belt did you have the last time? 81 00:04:47,746 --> 00:04:50,707 I had the one without the strings. 82 00:04:51,792 --> 00:04:54,753 - And you could draw fast? - Mm-hm. 83 00:04:55,337 --> 00:04:58,965 Hmm. Then maybe it doesn't matter after all. 84 00:05:02,636 --> 00:05:06,097 - The guns they give you are real guns? - Mm-hm. 85 00:05:06,264 --> 00:05:08,475 - Real guns. - Ha. 86 00:05:08,642 --> 00:05:09,684 That's incredible. 87 00:05:10,227 --> 00:05:16,024 [MAN] Give us a shift to 197 and take it down to 443. 88 00:05:16,191 --> 00:05:19,486 We have negative acceleration of 22... 89 00:05:19,653 --> 00:05:22,948 so long as you maintain passenger comfort. 90 00:05:23,114 --> 00:05:26,409 [MAN] Sequencing was transferred according to the log at 041. 91 00:05:29,079 --> 00:05:31,799 [WOMAN ON LOUDSPEAKER] The orientation on the resort will now begin. 92 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 Please put on your earphones. 93 00:05:36,670 --> 00:05:37,963 Don't you wanna listen? 94 00:05:38,129 --> 00:05:40,006 I heard it the last time. 95 00:05:40,173 --> 00:05:44,594 [MAN] consists of three separate resort areas, each with its own special appeal. 96 00:05:44,761 --> 00:05:46,388 Whichever resort you've chosen... 97 00:05:46,555 --> 00:05:50,183 we are sure you will have a fascinating and rewarding stay here. 98 00:05:50,350 --> 00:05:54,563 Western World is a complete re-creation of the American frontier of 1880. 99 00:05:54,729 --> 00:05:56,982 Here it is possible to relive the excitement... 100 00:05:57,148 --> 00:05:59,401 and stresses of pioneer life to the fullest. 101 00:05:59,568 --> 00:06:01,736 Western World is a life of lawless violence... 102 00:06:01,903 --> 00:06:04,781 a society of guns and action. 103 00:06:04,948 --> 00:06:09,578 This is Medieval World, where we have reconstructed 13th-century Europe. 104 00:06:09,744 --> 00:06:13,373 A world of chivalry and combat, romance and excitement. 105 00:06:13,540 --> 00:06:16,918 Our teams of engineers have spared no expense in this re-creation... 106 00:06:17,085 --> 00:06:19,504 precise to the smallest detail. 107 00:06:19,671 --> 00:06:20,964 Then we have Roman World: 108 00:06:21,131 --> 00:06:25,552 A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii. 109 00:06:25,719 --> 00:06:28,847 Here the traveller experiences the sensual, relaxed morality... 110 00:06:29,014 --> 00:06:31,725 that existed at the peak of the imperial Roman Empire. 111 00:06:32,183 --> 00:06:34,728 All together, these resorts comprise Delos... 112 00:06:34,895 --> 00:06:37,814 the most exciting vacation spot in the history of man. 113 00:06:37,981 --> 00:06:40,609 This is Delos Control to Station 3. 114 00:06:40,775 --> 00:06:43,361 Your negative deceleration should be 25... 115 00:06:43,528 --> 00:06:47,365 and ground speed should be 355 and dropping. 116 00:06:47,532 --> 00:06:50,577 The whole spectrum of technology has been employed in Delos... 117 00:06:50,744 --> 00:06:53,747 for the vacationer's pleasure. Expensive and unusual... 118 00:06:53,914 --> 00:06:56,833 Delos is not for everyone. But for those that choose it... 119 00:06:57,000 --> 00:06:59,544 it is truly a unique and rewarding experience. 120 00:06:59,753 --> 00:07:02,756 [MAN 1] Think about transferring for the approach. 121 00:07:02,964 --> 00:07:06,176 [MAN 2] Transfer 393. [MAN 1] Note a wind change... 122 00:07:10,722 --> 00:07:14,893 [MAN 3] We have you on Grid 5, over. Notify ground crews. 123 00:07:21,775 --> 00:07:23,860 [MAN 4] Stand by. Locking in now. 124 00:07:27,656 --> 00:07:30,992 [MAN 3] Shut down two, shut down three. 125 00:07:31,159 --> 00:07:34,579 [MAN A] Down two. Down three. 126 00:07:34,746 --> 00:07:36,331 [MAN 3] Nice job, everybody. 127 00:08:00,063 --> 00:08:02,691 [WOMAN ON LOUDSPEAKER] Welcome to Delos. 128 00:08:03,191 --> 00:08:05,151 Please go to your colour-coded tram... 129 00:08:05,318 --> 00:08:08,446 which will take you to the world of your choice. 130 00:08:08,613 --> 00:08:10,448 Give your name to the attendant. 131 00:08:12,951 --> 00:08:14,911 Welcome to Delos. 132 00:08:15,078 --> 00:08:16,913 Please go to your colour-coded tram... 133 00:08:17,080 --> 00:08:19,541 which will take you to the world of your choice. 134 00:08:19,708 --> 00:08:21,751 - May I have your name, please? - John Blane. 135 00:08:21,918 --> 00:08:24,129 - Peter Martin. - Thank you. 136 00:08:24,295 --> 00:08:26,089 Please go to your colour-coded tram... 137 00:08:26,256 --> 00:08:30,260 which will take you to the world of your choice. 138 00:08:31,553 --> 00:08:33,722 We are sure you will enjoy your stay... 139 00:08:33,888 --> 00:08:37,017 - Was she a...? - Probably. 140 00:08:37,183 --> 00:08:38,226 That's amazing. 141 00:08:38,393 --> 00:08:39,978 There are no rules... 142 00:08:40,145 --> 00:08:43,732 Supposedly, you really can't tell, except by looking at the hands. 143 00:08:43,898 --> 00:08:45,900 Do not be afraid of hurting anything... 144 00:08:46,067 --> 00:08:47,861 They haven't perfected the hands yet. 145 00:08:48,028 --> 00:08:49,070 Nothing can go wrong. 146 00:08:49,237 --> 00:08:52,032 You will enjoy your stay in Roman World. 147 00:08:52,198 --> 00:08:56,661 While you are there, please feel free to indulge your every whim. 148 00:08:56,828 --> 00:09:00,040 Medieval World exists for you, the guest. 149 00:09:00,206 --> 00:09:02,167 Nothing can go wrong. 150 00:09:57,806 --> 00:10:00,225 [MAN 1] See if you can get another programmer on the grid. 151 00:10:00,433 --> 00:10:04,813 I have a quick fade in the CRT and my balance controls don't seem to help me. 152 00:10:04,979 --> 00:10:06,459 [MAN 2] I'm keeping this in real time. 153 00:10:06,606 --> 00:10:09,484 Switch me over to an online status and I'll do it manually. 154 00:10:10,110 --> 00:10:13,363 You've got a 3-millisecond cycle delay which should be computed in. 155 00:10:13,530 --> 00:10:16,032 [MAN 3] I don't know what to do if the stagecoach is late. 156 00:10:54,612 --> 00:10:57,031 Oh, it's fantastic. 157 00:11:18,344 --> 00:11:20,597 I reckon that's everything. 158 00:11:20,763 --> 00:11:22,682 Bath's down the hall. 159 00:11:22,849 --> 00:11:26,186 Bath will cost you two bits for hot water. 160 00:11:26,352 --> 00:11:30,732 Dinner at 7, breakfast at 6:30. Get lunch on your own. 161 00:11:30,899 --> 00:11:32,692 Couple places in town to eat. 162 00:11:33,610 --> 00:11:36,070 Don't look like much here, but we have everything. 163 00:11:36,571 --> 00:11:38,364 Just a minute. 164 00:11:49,334 --> 00:11:53,796 - You mean to tell me he's a robot? - That's what I mean to tell you. 165 00:11:57,967 --> 00:12:00,511 I'm paying $1000 a day for this? 166 00:12:00,678 --> 00:12:02,764 Well, it's authentic. 167 00:12:02,931 --> 00:12:05,683 The West of the 1880s. 168 00:12:06,684 --> 00:12:10,605 Well, at least they could have made it a little more comfortable. 169 00:12:10,772 --> 00:12:12,607 That's the point. 170 00:12:12,774 --> 00:12:15,318 This is really the way it was. 171 00:12:15,902 --> 00:12:19,155 If you wanted comfort, you should have stayed in Chicago. 172 00:12:19,322 --> 00:12:21,491 Hey, Julie would have loved all this. 173 00:12:21,658 --> 00:12:25,370 Poking around for hours in all those funny shops, looking for silly... 174 00:12:25,536 --> 00:12:28,414 Peter, what the hell's wrong with you? You're a lawyer. 175 00:12:28,581 --> 00:12:31,751 You know better than anybody else what a ride she took you for. 176 00:12:31,918 --> 00:12:35,296 - Well, the kids. - Well, fine, the kids. 177 00:12:35,463 --> 00:12:38,049 Here you are, six months later, still thinking about it. 178 00:12:38,216 --> 00:12:40,969 No, not really. Just came to mind, is all. 179 00:12:48,393 --> 00:12:49,769 There's a lot to do here. 180 00:13:54,250 --> 00:13:56,461 - What'll it be? - Whiskey. 181 00:13:56,627 --> 00:13:57,712 What about you? 182 00:13:57,879 --> 00:14:01,799 Uh, Vodka Martini on the rocks with a twist of lemon. Very dry, please. 183 00:14:01,966 --> 00:14:05,887 Just give him whiskey. He's new in town. 184 00:14:10,099 --> 00:14:13,561 - You gotta get into the feel of the thing. - I feel silly. 185 00:14:13,728 --> 00:14:15,813 Why? 186 00:14:16,272 --> 00:14:18,316 It looks like a joke. 187 00:14:18,483 --> 00:14:21,069 Well, it's not a joke, it's an amusement park. 188 00:14:21,235 --> 00:14:23,654 The best amusement park in the world. 189 00:14:23,821 --> 00:14:26,282 All you have to do is have fun. 190 00:14:27,909 --> 00:14:30,453 [PETER] Some pretty rough-looking customers here. 191 00:14:30,620 --> 00:14:33,414 - How many of them are...? - [JOHN] Guests like us? 192 00:14:33,581 --> 00:14:37,919 Who knows? That's the beauty of this place, it doesn't matter. 193 00:14:38,086 --> 00:14:41,923 It may look rough, but it's still just a resort. 194 00:14:56,729 --> 00:15:01,401 There's no way to get hurt here. Just enjoy yourself. 195 00:15:04,570 --> 00:15:06,656 [COUGHING] 196 00:15:10,451 --> 00:15:12,829 What is this stuff? 197 00:15:13,704 --> 00:15:15,415 It doesn't say. 198 00:15:15,581 --> 00:15:20,002 - God. Give me this. - Puts hair on your chest. 199 00:15:20,169 --> 00:15:21,963 Yeah. 200 00:15:44,610 --> 00:15:46,112 Sloppy with your drink. 201 00:15:57,206 --> 00:15:59,500 - Get this boy a bib. - Ha. 202 00:15:59,667 --> 00:16:00,710 Yes, sir. 203 00:16:02,753 --> 00:16:05,381 - Go on. - No. 204 00:16:11,762 --> 00:16:13,556 He needs his mama. 205 00:16:15,475 --> 00:16:18,853 Kill him. If you don't kill him... 206 00:16:24,609 --> 00:16:26,110 You talk too much. 207 00:16:32,492 --> 00:16:34,118 You say something, boy? 208 00:16:39,707 --> 00:16:43,002 I said, you talk too much. 209 00:16:50,259 --> 00:16:51,928 Why don't you make me shut up? 210 00:17:16,619 --> 00:17:17,787 Your move. 211 00:18:07,211 --> 00:18:08,588 Pretty realistic, huh? 212 00:18:08,879 --> 00:18:11,549 Listen, are you sure he was a...? 213 00:18:11,716 --> 00:18:15,261 Of course. You don't really think you shot anybody, do you? 214 00:18:18,014 --> 00:18:19,890 Wow. 215 00:18:21,642 --> 00:18:23,060 Hey, John... 216 00:18:23,227 --> 00:18:26,814 how do I know I'm not gonna kill another guest with this thing? 217 00:18:29,734 --> 00:18:31,527 Try it. 218 00:18:34,071 --> 00:18:35,865 Shoot me. 219 00:18:37,950 --> 00:18:40,077 Go on, shoot. 220 00:18:46,000 --> 00:18:47,793 Shoot! 221 00:18:47,960 --> 00:18:49,295 [CLICKS] 222 00:18:50,338 --> 00:18:52,798 The gun has a sensing device. 223 00:18:52,965 --> 00:18:55,635 It won't fire at anything with a high body temperature. 224 00:18:56,177 --> 00:18:58,220 Only something cold, like a machine. 225 00:18:58,763 --> 00:19:00,222 Hmm. 226 00:19:00,389 --> 00:19:01,849 They thought of everything. 227 00:19:05,269 --> 00:19:08,731 [MAN 1] The Black Knight won't be repaired till tomorrow afternoon. 228 00:19:08,898 --> 00:19:12,443 [MAN 2] The dungeon lighting is 55. Repeat, 55. 229 00:19:12,610 --> 00:19:16,489 Yeah, I have the banquet scheduled for 5:30, if that conforms. 230 00:19:16,656 --> 00:19:18,324 [MUSIC PLAYING] 231 00:19:18,491 --> 00:19:20,159 [CHATTERING] 232 00:19:34,882 --> 00:19:36,759 [LAUGHING] 233 00:20:04,412 --> 00:20:07,707 Well, what do folks do for companionly entertainment in this town? 234 00:20:07,873 --> 00:20:11,168 I wouldn't know about such things. I'm just running this hotel. 235 00:20:11,335 --> 00:20:14,463 Miss Carrie has a real nice saloon down at the end of the street. 236 00:20:14,630 --> 00:20:19,468 Now, I won't have talk of that woman in this house. Not over my dinner. 237 00:20:19,635 --> 00:20:21,429 The food's real good, ma'am. 238 00:20:21,595 --> 00:20:24,890 Thank you, stranger. You're a gentleman of some breeding. 239 00:20:25,307 --> 00:20:28,144 Isn't she terrific? 240 00:20:28,853 --> 00:20:30,104 Who's Miss Carrie? 241 00:20:30,271 --> 00:20:32,148 [MUSIC PLAYING] 242 00:20:43,659 --> 00:20:45,536 [SPEAKING INDISTINCTLY] 243 00:21:17,401 --> 00:21:18,486 Uh... 244 00:21:18,652 --> 00:21:21,280 You fellas new in town? 245 00:21:21,906 --> 00:21:23,449 Yep. 246 00:21:23,783 --> 00:21:25,367 Whiskey. 247 00:21:25,534 --> 00:21:27,828 Just passing through? 248 00:21:28,704 --> 00:21:30,164 Maybe. 249 00:21:30,331 --> 00:21:32,541 Looking for some fun? 250 00:21:34,585 --> 00:21:36,253 Maybe. 251 00:21:36,420 --> 00:21:40,883 Well, you come to the right place. There's plenty of fun here. 252 00:21:41,050 --> 00:21:43,594 That's Cindy and Arlette. 253 00:21:44,762 --> 00:21:47,306 Arlette's from Paris. 254 00:21:47,932 --> 00:21:50,726 Perhaps you gentlemen are taking a liking to them. 255 00:21:50,893 --> 00:21:51,936 Perhaps. 256 00:21:52,102 --> 00:21:54,605 - They're real accommodating. - John. 257 00:21:54,772 --> 00:21:56,565 They, uh. 258 00:21:56,941 --> 00:21:58,359 - They look it. - John, listen... 259 00:21:58,526 --> 00:22:01,946 Why don't you just go on upstairs and we'll reckon accounts later? 260 00:22:02,112 --> 00:22:03,948 - John, are those...? - Sounds good to me. 261 00:22:04,114 --> 00:22:05,616 Are those two girls machines? 262 00:22:07,868 --> 00:22:10,371 Now, how can you say a thing like that? 263 00:22:11,580 --> 00:22:13,374 Come on. 264 00:22:24,260 --> 00:22:25,469 [GUNSHOTS] 265 00:22:25,636 --> 00:22:27,638 What's going on? 266 00:22:28,973 --> 00:22:32,142 - They're robbing the bank. - Robbing the bank? 267 00:22:32,309 --> 00:22:35,062 - Hey, maybe we ought to go help out. - Uh-uh. 268 00:22:35,229 --> 00:22:37,815 You don't know, it might be fun to fight bank robbers. 269 00:22:37,982 --> 00:22:41,694 Look, Pete, this is better. 270 00:22:58,377 --> 00:23:00,129 [GUNSHOTS] 271 00:23:26,030 --> 00:23:27,907 There, uh... 272 00:23:28,782 --> 00:23:33,037 There is something I have to tell you. I don't know if it matters... 273 00:23:33,329 --> 00:23:34,705 but it matters to me. 274 00:23:39,460 --> 00:23:40,544 [CHUCKLES] 275 00:23:41,879 --> 00:23:44,256 I haven't ever had a, uh... 276 00:23:46,050 --> 00:23:47,676 A... 277 00:23:48,844 --> 00:23:52,765 Well, I hardly know you, if you know what I mean. 278 00:23:52,932 --> 00:23:55,684 I mean, we just met a few minutes ago. 279 00:23:55,851 --> 00:23:57,770 And, uh... 280 00:23:58,187 --> 00:24:00,439 You're probably very nice. 281 00:24:20,709 --> 00:24:22,211 I feel funny. 282 00:24:26,298 --> 00:24:28,008 Why? 283 00:25:21,270 --> 00:25:23,689 I think you're very nice. 284 00:25:32,990 --> 00:25:36,118 How was it? Wasn't it terrific? 285 00:25:36,285 --> 00:25:38,871 Boy, machines are the servant of man. 286 00:25:39,038 --> 00:25:41,040 Wasn't that great? 287 00:25:41,206 --> 00:25:42,499 Not bad. 288 00:25:42,666 --> 00:25:46,837 Not bad. Now you're the big lover. 289 00:25:48,047 --> 00:25:52,676 Well, you know how it is. Some guys have a way with women. 290 00:25:54,053 --> 00:25:56,221 Shooting stopped. 291 00:25:57,514 --> 00:25:59,349 I guess we missed the robbery. 292 00:26:01,477 --> 00:26:02,853 You can't have everything. 293 00:26:03,812 --> 00:26:05,064 Mm-mm. 294 00:26:06,565 --> 00:26:08,942 - John... - Hmm? 295 00:26:09,109 --> 00:26:11,945 This place is really fun. 296 00:29:36,233 --> 00:29:39,444 [BEEPING] 297 00:29:53,625 --> 00:29:56,169 I think it's the gyro unit. 298 00:30:02,592 --> 00:30:05,387 - What do you think? - I wonder if we shouldn't rewire her. 299 00:30:05,554 --> 00:30:08,348 [SUPERVISOR] I'd replace the whole unit rather than try to repair it. 300 00:30:08,515 --> 00:30:09,683 [TECHNICIAN] With a 10? 301 00:30:09,850 --> 00:30:11,476 [SUPERVISOR] Use an XX-50 if we have any. 302 00:30:11,643 --> 00:30:13,228 The double X's have a longer lifespan. 303 00:30:13,395 --> 00:30:15,522 A 50 may not fit in here. 304 00:30:15,689 --> 00:30:19,651 Well, maybe you can shift the integrator unit further up into the cavity. 305 00:30:19,818 --> 00:30:21,611 I'll try. 306 00:30:25,657 --> 00:30:31,246 - Mm. Balance servo again? - Yeah, she fell over this afternoon. 307 00:30:31,455 --> 00:30:35,709 I think it's the sensor. But if it's the central unit, we'll have to open her up. 308 00:30:35,876 --> 00:30:38,712 Well, you get a confirmation before you do that. 309 00:30:42,924 --> 00:30:46,511 - What's he in for? - Central malfunction. 310 00:30:46,845 --> 00:30:50,474 Another one? Hmm. 311 00:31:04,738 --> 00:31:06,215 [SUPERVISOR] From the day we opened... 312 00:31:06,239 --> 00:31:09,785 we had a failure-and-breakdown rate conforming to computer predictions. 313 00:31:09,951 --> 00:31:14,706 That is, 0.3 malfunctions for each 24-hour activation period... 314 00:31:14,873 --> 00:31:15,916 concurrent or not. 315 00:31:16,083 --> 00:31:19,336 Now, this was an anticipated operations aspect of the resort... 316 00:31:19,503 --> 00:31:21,380 and we were fully able to handle it. 317 00:31:21,546 --> 00:31:25,592 The majority of the breakdowns were minor or peripheral... 318 00:31:25,759 --> 00:31:27,302 until about six weeks ago. 319 00:31:27,469 --> 00:31:30,764 Then Roman World had a rise in breakdown rate... 320 00:31:30,931 --> 00:31:32,849 which doubled in a week. 321 00:31:33,016 --> 00:31:35,727 In addition, we saw a disproportionate rise in central... 322 00:31:35,894 --> 00:31:38,271 as opposed to peripheral, breakdowns. 323 00:31:38,438 --> 00:31:41,942 Now, we identified some problems with humidity control... 324 00:31:42,109 --> 00:31:43,985 and regained homeostasis. 325 00:31:44,152 --> 00:31:47,739 Well, despite our corrections, the breakdown rate continued to climb. 326 00:31:47,906 --> 00:31:50,617 Then Medieval World began to have trouble. 327 00:31:50,784 --> 00:31:53,412 Now we're seeing more Western World breakdowns. 328 00:31:53,578 --> 00:31:56,832 There's a clear pattern here which suggests an analogy... 329 00:31:56,998 --> 00:32:01,294 to an infectious-disease process, spreading from one area to the next. 330 00:32:01,461 --> 00:32:04,881 Perhaps there are superficial similarities to disease. 331 00:32:05,048 --> 00:32:09,177 It's only a theoretical concept. There are many ways to order that data. 332 00:32:09,344 --> 00:32:14,141 I must confess, I find it difficult to believe in a disease of machinery. 333 00:32:14,641 --> 00:32:17,018 But we aren't dealing with ordinary machines here. 334 00:32:17,185 --> 00:32:20,063 These are highly complicated pieces of equipment... 335 00:32:20,230 --> 00:32:23,024 almost as complicated as living organisms. 336 00:32:23,191 --> 00:32:26,570 In some cases, they've been designed by other computers. 337 00:32:26,736 --> 00:32:29,281 We don't know exactly how they work. 338 00:32:38,039 --> 00:32:43,336 [MAN] That input goes out at level 55 for pulse forms of 039 duration. 339 00:32:43,503 --> 00:32:45,338 We'll try to stabilize there. 340 00:32:45,714 --> 00:32:48,091 Okay, my telemetry is good. 341 00:32:48,258 --> 00:32:51,261 Repeat, I have good telemetry. 342 00:32:51,928 --> 00:32:56,683 We have sunrise at 0.43. Ready on all quadrants. 343 00:32:56,850 --> 00:32:58,852 Energize grid. 344 00:32:59,060 --> 00:33:02,063 Grid energized. Confirmed. 345 00:33:02,981 --> 00:33:08,653 All right, then give me 436, if you can patch that in. If not, 435. 346 00:33:08,820 --> 00:33:12,616 I have sound now. Thank you very much. 347 00:33:12,782 --> 00:33:15,452 Yes, I want scrambled eggs and bacon and cinnamon toast. 348 00:33:15,619 --> 00:33:17,954 Do you have cinnamon toast? You do? 349 00:33:18,121 --> 00:33:21,249 Okay, send it down to Central Control Room, Console 3. 350 00:33:21,416 --> 00:33:25,337 Wait a minute. Now, what was that? No grounding, Unit 5? 351 00:33:25,504 --> 00:33:29,591 Try a bypass. I have readings on all units, 5 included. 352 00:33:29,758 --> 00:33:31,384 Hold on a minute. 353 00:33:31,551 --> 00:33:34,846 All right, let's stand by for resort activation. 354 00:33:41,228 --> 00:33:45,232 You ready on phase 443? 355 00:33:46,858 --> 00:33:49,611 Four-four-three. 356 00:33:50,153 --> 00:33:53,365 [MAN] Okay, we're gonna activate at 59. 357 00:33:55,408 --> 00:33:57,118 Lower gain Alpha 2. 358 00:34:01,164 --> 00:34:04,042 Ready on six, on five, on four... 359 00:34:04,209 --> 00:34:07,963 on three, on two, activate now. 360 00:34:53,842 --> 00:34:55,927 [PETER SINGING HOME ON THE RANGE] 361 00:35:20,785 --> 00:35:22,871 [KNOCKING ON DOOR] 362 00:35:45,143 --> 00:35:46,478 What do you want? 363 00:35:47,270 --> 00:35:51,650 [PETER SINGING HOME ON THE RANGE] 364 00:35:51,816 --> 00:35:54,819 [PETER WHISTLING] 365 00:35:54,986 --> 00:35:56,196 GUNSLINGER: Not one word. 366 00:35:57,364 --> 00:35:59,783 [JOHN] You mind if I finish shaving? 367 00:36:06,873 --> 00:36:08,667 Have you no sense of de...? 368 00:36:08,833 --> 00:36:10,126 [SCREAMING] 369 00:36:52,460 --> 00:36:53,837 Was he bothering you? 370 00:36:55,714 --> 00:36:57,424 He isn't gonna bother you again. 371 00:36:57,590 --> 00:36:59,610 Well, I'm here to tell you that things have changed. 372 00:36:59,634 --> 00:37:01,177 There's law here now. 373 00:37:01,344 --> 00:37:04,222 You can't go around plugging whoever you please. 374 00:37:05,557 --> 00:37:07,600 But, sheriff, it was self-defence. 375 00:37:07,767 --> 00:37:09,477 That's what they all say. 376 00:37:09,644 --> 00:37:12,397 He shot a man. He'll have to stand trial. 377 00:37:12,564 --> 00:37:14,482 Judge will be here next week. 378 00:37:14,649 --> 00:37:17,402 If I were you, I wouldn't trouble over your friend here. 379 00:37:17,569 --> 00:37:20,905 Judge Benson likes to hang them. Hang them high. 380 00:37:21,072 --> 00:37:23,450 - Look, sheriff... - Beat it. 381 00:37:25,785 --> 00:37:27,662 I said, beat it. 382 00:37:46,890 --> 00:37:49,267 I've never been in jail before. 383 00:37:50,477 --> 00:37:52,729 First time for everything. 384 00:37:56,065 --> 00:37:57,776 But I haven't done anything wrong. 385 00:37:58,860 --> 00:38:00,737 Well, you shot a man. That's something. 386 00:38:02,530 --> 00:38:05,658 - Where you from? - Chicago. 387 00:38:06,534 --> 00:38:09,788 Well, Chicago's a long way from here, fella. 388 00:38:10,747 --> 00:38:13,416 A thousand miles and more. 389 00:38:14,042 --> 00:38:16,127 [SPEAKING INDISTINCTLY] 390 00:38:32,519 --> 00:38:34,187 [DOOR OPENS] 391 00:40:41,648 --> 00:40:42,732 Hold it. 392 00:41:10,760 --> 00:41:13,680 [PETER] I guess that sort of makes us desperadoes. 393 00:41:13,846 --> 00:41:15,848 [JOHN] Yeah, I guess. 394 00:41:16,015 --> 00:41:17,517 [LAUGHING] 395 00:41:17,684 --> 00:41:20,311 [PETER] Well, what do we do now? 396 00:41:20,478 --> 00:41:23,064 [JOHN] Well, the way I figure it, anything we want. 397 00:41:23,231 --> 00:41:26,275 - There's no law in that town now. - I'll say. 398 00:41:26,442 --> 00:41:31,030 - We go in there... - We do anything we want. 399 00:41:31,656 --> 00:41:32,907 You know what? 400 00:41:33,866 --> 00:41:37,620 - What? - I almost believe all this. 401 00:41:37,787 --> 00:41:41,958 Well, why shouldn't you believe it? It's as real as anything else. 402 00:41:42,125 --> 00:41:45,044 Yep. I reckon. 403 00:41:45,211 --> 00:41:49,716 - What can you give me in Grid 7? - We have that on SM-514. 404 00:41:49,882 --> 00:41:52,760 Transfer, now. 405 00:41:53,845 --> 00:41:55,346 Transferred. 406 00:41:55,513 --> 00:41:56,597 Reschedule. 407 00:41:56,764 --> 00:41:59,642 She wants to meet the king. We have to restructure for that. 408 00:41:59,809 --> 00:42:01,060 Can't disappoint a guest. 409 00:42:01,227 --> 00:42:03,104 [MAN] Listen, this is the third day in a row... 410 00:42:03,271 --> 00:42:04,939 that I've called you about my laundry. 411 00:42:05,106 --> 00:42:06,441 You've got all my shirts... 412 00:42:06,607 --> 00:42:09,235 [TECHNICIAN] We're rechecking the tapes on the mechanism now. 413 00:42:09,777 --> 00:42:14,782 We have programmed infidelity in the queen as of, uh, two minutes ago. 414 00:42:15,366 --> 00:42:20,413 All right, coming up on the castle. Zero, now. 415 00:42:20,580 --> 00:42:23,708 [MAN] It also conforms with your five-year history at this time of year. 416 00:42:27,795 --> 00:42:29,756 Leave me now. 417 00:42:44,729 --> 00:42:46,647 MY queen. 418 00:42:52,070 --> 00:42:55,573 If the king should hear of this, we would both be put to death. 419 00:42:55,782 --> 00:42:59,118 I would be more than happy to die for you, my lady. 420 00:42:59,285 --> 00:43:02,205 Let us pray it shall not be so. 421 00:43:03,122 --> 00:43:05,249 I have news. 422 00:43:05,416 --> 00:43:09,420 The Black Knight has returned and seeks a match with you. 423 00:43:09,879 --> 00:43:13,091 - The Black Knight? - None other. 424 00:43:13,257 --> 00:43:15,259 Is he pretty tough? 425 00:43:15,426 --> 00:43:20,098 He has the strength of 10, and cunning besides. 426 00:43:20,389 --> 00:43:23,935 But his sight is weak in his left eye. 427 00:43:24,102 --> 00:43:27,271 Stay to his left and you will prevail and win the day. 428 00:43:27,438 --> 00:43:30,233 Confirmation of the reprogramming of that Black Knight... 429 00:43:30,399 --> 00:43:34,070 for left lateral weakness and instability for tomorrow. 430 00:43:34,237 --> 00:43:36,489 I shall see you on the morrow? 431 00:43:36,656 --> 00:43:38,366 My lady. 432 00:43:59,011 --> 00:44:00,888 [CHUCKLING] 433 00:44:07,436 --> 00:44:09,230 [TECHNICIAN] The schedule of tomorrow a.m. 434 00:44:09,397 --> 00:44:13,234 It's his last day in the resort. Let's make it a lulu. 435 00:44:13,401 --> 00:44:16,279 Tomorrow a.m., broadswords. Schedule locked. 436 00:44:16,445 --> 00:44:19,323 We have a problem with the air conditioning in Beta section. 437 00:44:19,490 --> 00:44:20,783 Send a crew out. 438 00:44:21,117 --> 00:44:23,494 Yes. He can be sheriff any time he wants. 439 00:44:23,661 --> 00:44:26,080 That is correct. Just give him the badge. 440 00:44:28,624 --> 00:44:30,501 [SPEAKING INDISTINCTLY] 441 00:44:38,509 --> 00:44:41,762 Now, I'm the new law around here. 442 00:44:42,597 --> 00:44:45,558 [MAN] You think you can handle things? 443 00:44:47,894 --> 00:44:50,271 You wanna try me? 444 00:45:16,172 --> 00:45:17,715 [GRUNTS] 445 00:45:17,882 --> 00:45:20,468 A thousand pardons, milord. 446 00:45:22,345 --> 00:45:25,056 What is your name, child? 447 00:45:25,223 --> 00:45:26,682 Daphne. 448 00:45:27,558 --> 00:45:29,810 Daphne. 449 00:45:31,187 --> 00:45:32,772 [PETER] Oh, I love this place. 450 00:45:33,606 --> 00:45:34,982 I love my horse. 451 00:45:35,149 --> 00:45:38,527 - I love my horse and I love Julie. - Oh, shut up, will you? 452 00:45:39,320 --> 00:45:41,113 I like the spots on my horse. 453 00:45:41,280 --> 00:45:44,283 - Did you see the spots on the horse? - Your horse is beautiful. 454 00:45:44,450 --> 00:45:47,036 - Thank you very much. I liked yours too. - Thank you. 455 00:45:47,203 --> 00:45:48,329 [SNAKE RATTLING] 456 00:45:48,496 --> 00:45:49,872 Look out. 457 00:45:50,039 --> 00:45:51,290 [JOHN] Let me handle this. 458 00:45:58,589 --> 00:45:59,715 Get it, get it, John. 459 00:46:00,925 --> 00:46:02,176 [GRUNTING] 460 00:46:15,273 --> 00:46:16,607 God damn it. 461 00:46:16,774 --> 00:46:20,278 - Do you suppose it's real? - Hell, no. 462 00:46:20,778 --> 00:46:22,238 That's not supposed to happen. 463 00:46:22,405 --> 00:46:24,865 Maybe it is. Maybe it's part of the thing. 464 00:46:25,032 --> 00:46:30,246 The hell. God damn machines, anyway. That's not supposed to happen. 465 00:46:30,871 --> 00:46:34,000 - A rattlesnake struck a guest? - He was shooting at it and missed. 466 00:46:34,166 --> 00:46:36,627 Even so, the snakes are programmed never to strike. 467 00:46:36,794 --> 00:46:39,255 - Was the guest injured? - Minor puncture wounds. 468 00:46:39,422 --> 00:46:43,301 Inexcusable to injure a guest. Pick up that snake for a total post at once. 469 00:46:43,467 --> 00:46:47,888 Check all the snake's central mechanisms tonight during the repair period. 470 00:46:54,770 --> 00:46:57,565 Doesn't anything work around here? 471 00:47:31,766 --> 00:47:33,851 [BEEPING] 472 00:48:13,766 --> 00:48:16,435 [SUPERVISOR] Logic circuits on the snake simply failed to respond. 473 00:48:16,602 --> 00:48:19,105 There was no sign of mechanical damage or tampering... 474 00:48:19,271 --> 00:48:21,565 and no clue to the malfunction. 475 00:48:21,732 --> 00:48:23,567 Central mechanism psychosis? 476 00:48:23,734 --> 00:48:26,112 I feel we should shut down the resort for a month. 477 00:48:26,278 --> 00:48:27,321 Oh, that seems rash. 478 00:48:27,488 --> 00:48:30,533 Well, a snake injured a guest. We can't allow that to happen. 479 00:48:30,699 --> 00:48:33,577 Many elements of the Delos Resort are potentially dangerous. 480 00:48:33,744 --> 00:48:36,247 That's part of the appeal, but if they become truly... 481 00:48:36,414 --> 00:48:37,623 I agree. 482 00:48:37,790 --> 00:48:40,084 We can announce that the resort is overbooked... 483 00:48:40,251 --> 00:48:43,045 and not allow any further new guests to arrive. 484 00:48:43,212 --> 00:48:45,256 We can take care of the ones already here. 485 00:48:45,423 --> 00:48:48,884 If we can't insure the safety of the guests, we're in desperate trouble. 486 00:48:49,051 --> 00:48:53,347 But we can insure their safety. Everything's fine. 487 00:48:53,973 --> 00:48:55,933 [CHATTERING] 488 00:49:11,615 --> 00:49:13,492 [SPEAKING INDISTINCTLY] 489 00:49:37,933 --> 00:49:41,312 All right, let's start that bar fight. 490 00:49:41,479 --> 00:49:43,147 Cheat. 491 00:49:45,274 --> 00:49:46,984 [SHOUTING] 492 00:49:49,195 --> 00:49:53,157 - John, what do you say? - Uh... Hit me. 493 00:50:13,135 --> 00:50:15,513 Now, that's just rude. 494 00:50:20,226 --> 00:50:21,477 [LAUGHS] 495 00:50:22,436 --> 00:50:24,772 Okay. 496 00:50:27,775 --> 00:50:30,778 Hey, look out. Look out. 497 00:50:45,876 --> 00:50:47,419 Whoa. 498 00:50:48,587 --> 00:50:50,047 [LAUGHING] 499 00:51:08,440 --> 00:51:11,277 [WOMAN] Hey, sheriff! Come on! 500 00:51:28,877 --> 00:51:30,254 Come on, let's go upstairs. 501 00:51:38,387 --> 00:51:39,888 [WOMAN] Look out. 502 00:51:47,021 --> 00:51:49,356 Yeah. Woo-hoo! 503 00:52:25,476 --> 00:52:26,477 Yeah. 504 00:52:44,703 --> 00:52:46,664 - What's his problem? - Nothing. 505 00:52:46,830 --> 00:52:49,500 He got shot up today, so we're taking the opportunity... 506 00:52:49,667 --> 00:52:51,794 - to replace the visual cortex. - Mm-hm. 507 00:52:51,960 --> 00:52:54,421 Using the new infrared units. 508 00:52:54,588 --> 00:52:57,341 And we're increasing audio sensitivity. 509 00:53:01,637 --> 00:53:05,349 - You called for me, my lord? - Yes. 510 00:53:06,308 --> 00:53:09,103 How long have you been in the palace, Daphne? 511 00:53:09,269 --> 00:53:12,147 - Since I was 3, my lord. - Aww... 512 00:53:12,314 --> 00:53:14,358 Charming. 513 00:53:14,525 --> 00:53:17,986 I think we ought to get to know each other better, Daphne. 514 00:53:18,153 --> 00:53:20,364 Better, milord? 515 00:53:20,948 --> 00:53:24,201 I can reward you well. 516 00:53:26,370 --> 00:53:27,830 Milord. 517 00:53:27,996 --> 00:53:29,998 Daphne. 518 00:53:30,541 --> 00:53:32,042 Milord. 519 00:53:32,209 --> 00:53:34,336 Daphne. 520 00:53:35,713 --> 00:53:37,840 Milord forgets himself. 521 00:53:39,007 --> 00:53:42,386 [TECHNICIAN] Uh-oh. Problem with the girl. Program breakdown. 522 00:53:43,095 --> 00:53:44,138 What's the trouble? 523 00:53:44,304 --> 00:53:46,390 One of the castle machines isn't responding. 524 00:53:46,557 --> 00:53:48,851 Refusing a guest's seduction. 525 00:53:49,017 --> 00:53:51,395 Get her out of there, report it to Central Repair. 526 00:53:51,562 --> 00:53:52,938 Right. 527 00:53:53,105 --> 00:53:55,065 Refusing? 528 00:54:12,916 --> 00:54:15,210 - Did you find the trouble? - No apparent trouble. 529 00:54:15,377 --> 00:54:17,463 But she wasn't following programming. 530 00:54:17,629 --> 00:54:20,257 She refused a guest's seduction, and she is a sex model. 531 00:54:20,424 --> 00:54:23,260 - Certainly is. - You think they're gonna shut down? 532 00:54:23,427 --> 00:54:27,931 No, the directors feel to close down now would hurt tourist confidence. 533 00:54:28,307 --> 00:54:29,600 I don't like it. 534 00:54:35,898 --> 00:54:36,982 [BELCHES] 535 00:54:37,149 --> 00:54:39,026 Breakfast. 536 00:54:48,243 --> 00:54:50,120 [GROANING] 537 00:54:57,753 --> 00:55:00,923 I'm never gonna drink again. 538 00:55:23,320 --> 00:55:24,947 Aah... 539 00:55:26,657 --> 00:55:28,700 Okay, I've gained 437. 540 00:55:28,867 --> 00:55:31,245 I'm not getting sound pickup in the 10th quadrant. 541 00:55:31,411 --> 00:55:34,289 Please check my Lisda console. 542 00:55:52,349 --> 00:55:54,601 Hold, varlet. 543 00:56:04,194 --> 00:56:07,364 - Are you speaking to me? - None other, sire. 544 00:56:08,615 --> 00:56:11,076 Uh, lookit, I'm hungry and I... 545 00:56:13,370 --> 00:56:17,374 Prepare for thy doom, thy scurrilous knave, huh? 546 00:56:17,541 --> 00:56:20,043 Wait a minute. Uh... Can't we talk this over? 547 00:56:20,210 --> 00:56:22,379 What, have you no spine, varlet? 548 00:56:22,546 --> 00:56:25,549 - Well, I... - Aha. 549 00:56:25,757 --> 00:56:27,467 The queen. 550 00:56:31,179 --> 00:56:32,222 Full monitor. 551 00:56:35,934 --> 00:56:37,686 (0K8)'- 552 00:56:38,604 --> 00:56:39,646 Let him go. 553 00:57:39,623 --> 00:57:42,834 [JOHN] Oh, what a hangover. 554 00:58:04,064 --> 00:58:05,565 Aye, varlet. 555 00:58:11,029 --> 00:58:13,740 We're losing a little tolerance. Bring me up. 556 00:58:43,478 --> 00:58:45,147 [GRUNTS] 557 00:58:45,355 --> 00:58:47,065 Shut down. Shut down immediately. 558 00:58:47,232 --> 00:58:48,859 [CHUCKLING] 559 00:58:51,820 --> 00:58:53,030 [GROANS] 560 00:58:53,238 --> 00:58:55,073 Circuits don't respond, sir. 561 00:58:55,240 --> 00:58:57,325 - Then cut the robot power. - Power cut. 562 00:58:59,703 --> 00:59:02,205 Oh, my head. 563 00:59:07,753 --> 00:59:09,921 [PETER] I'm freezing. 564 00:59:14,634 --> 00:59:17,345 Gotta get to the hotel. 565 00:59:18,805 --> 00:59:20,599 I think I'm gonna be sick. 566 00:59:32,152 --> 00:59:35,322 - They're not responding. - Should we cut the main power grid, sir? 567 00:59:35,489 --> 00:59:37,240 Shut it all down. Shut it all down. 568 00:59:48,293 --> 00:59:49,544 Hold it. 569 00:59:51,463 --> 00:59:53,548 [GROANING] 570 00:59:55,592 --> 00:59:59,805 Come on, not now. Not you again. 571 00:59:59,971 --> 01:00:02,057 It's too early. 572 01:00:04,226 --> 01:00:06,520 Let me do it this time. 573 01:00:09,356 --> 01:00:11,191 Your move. 574 01:00:22,160 --> 01:00:24,496 - I'm shot. - What? 575 01:00:25,705 --> 01:00:27,749 I'm shot. 576 01:00:37,717 --> 01:00:39,511 John? 577 01:00:51,648 --> 01:00:53,024 Oh, my God. 578 01:00:55,902 --> 01:00:57,028 Draw. 579 01:01:08,081 --> 01:01:11,543 Sir, we have no control over the robots at all. 580 01:01:50,457 --> 01:01:51,791 [HORSE NEIGHING] 581 01:02:21,029 --> 01:02:24,616 - They're running on stored charge. - How long can they go? 582 01:02:24,783 --> 01:02:27,994 Some will begin to run down in an hour. Others can go a full 12. 583 01:02:28,203 --> 01:02:29,579 [SHRIEKING] 584 01:02:29,788 --> 01:02:31,122 [YELLING] 585 01:02:41,258 --> 01:02:44,469 - Turn the main grid back on. - The relays must be frozen. 586 01:02:44,636 --> 01:02:46,263 We can't get back our power. 587 01:02:46,429 --> 01:02:49,266 Hello? Hello? Hello? 588 01:03:30,598 --> 01:03:34,853 Listen, how we gonna get out of here? All these doors are electrically powered. 589 01:03:36,354 --> 01:03:39,482 [SUPERVISOR] Now, get these doors open in here before we all suffocate. 590 01:05:30,093 --> 01:05:32,178 [PETER PANTING] 591 01:06:51,758 --> 01:06:54,219 Temperature elevated, 98 degrees. 592 01:06:54,385 --> 01:06:57,722 Oxygen, 17 percent and dropping. 593 01:06:57,889 --> 01:07:01,100 Get that power on so we can open these doors. 594 01:07:27,919 --> 01:07:29,712 Hey- 595 01:07:35,552 --> 01:07:38,429 - Hey. - Don't shoot me. 596 01:07:39,472 --> 01:07:41,474 Hey, wait a minute. 597 01:07:43,768 --> 01:07:45,186 What's the matter with you? 598 01:07:47,772 --> 01:07:48,815 Hold out your hands. 599 01:07:50,275 --> 01:07:52,527 Let me see your hands. 600 01:07:55,530 --> 01:07:58,533 You're a guest. You really gave me a scare. 601 01:07:58,700 --> 01:08:01,911 Look, uh, everything's broken down. The machines have gone crazy. 602 01:08:02,078 --> 01:08:03,454 You know about the machines? 603 01:08:03,621 --> 01:08:05,373 Yeah, I repair them. 604 01:08:05,540 --> 01:08:07,709 There's one chasing me now. A gunslinger. 605 01:08:08,293 --> 01:08:13,256 Gunslinger. Must be a model 404, maybe a 406. 606 01:08:13,423 --> 01:08:16,926 If he's a 406, he's got all the sensory equipment. 607 01:08:17,093 --> 01:08:19,554 - It's a beautiful machine. - He's after me! 608 01:08:19,721 --> 01:08:21,764 - I don't doubt it. - What can I do? 609 01:08:21,931 --> 01:08:25,351 There's nothing you can do. He'll get you. You haven't got a chance. 610 01:08:25,518 --> 01:08:28,813 - There must be something. - Fella, don't kid yourself. 611 01:08:28,980 --> 01:08:32,525 There are things you could try, acid for his visual system... 612 01:08:32,692 --> 01:08:35,528 noise for his hearing. No matter what you did... 613 01:08:35,695 --> 01:08:39,824 he'll always be one jump ahead of you. You haven't got a chance. 614 01:08:43,036 --> 01:08:44,120 Yes, I do. 615 01:08:50,168 --> 01:08:52,045 [GUNSHOTS] 616 01:13:01,544 --> 01:13:02,879 [SIGHS] 617 01:15:44,665 --> 01:15:46,542 [FOOTSTEPS APPROACHING] 618 01:18:11,896 --> 01:18:13,981 [FOOTSTEPS APPROACHING] 619 01:18:22,114 --> 01:18:23,991 [CLICKING] 620 01:21:03,484 --> 01:21:04,568 Ha. 621 01:22:02,584 --> 01:22:04,044 [CLATTERS] 622 01:23:09,526 --> 01:23:11,737 [WOMAN] Help me. 623 01:23:13,822 --> 01:23:16,492 Help me. 624 01:23:17,951 --> 01:23:20,496 Help me. 625 01:23:24,249 --> 01:23:26,793 Help me. 626 01:23:32,257 --> 01:23:35,302 Help me. 627 01:23:38,138 --> 01:23:40,224 All right. It's all right. 628 01:24:01,787 --> 01:24:02,829 - It's okay. - Help me. 629 01:24:02,996 --> 01:24:04,122 All right, all right. 630 01:24:04,289 --> 01:24:06,458 - Help me. - You're gonna be all right. 631 01:24:06,750 --> 01:24:08,835 Help me. 632 01:24:10,629 --> 01:24:13,257 Help me... 633 01:24:21,473 --> 01:24:22,808 No water. 634 01:24:22,975 --> 01:24:24,935 - Go ahead. Go ahead and drink. - No water. 635 01:24:25,102 --> 01:24:28,730 - I'm trying to help you. - No water. No. No. N... 636 01:26:43,156 --> 01:26:45,867 [RENFREW] Why don't you make arrangements to take our hovercraft... 637 01:26:46,034 --> 01:26:48,870 to Medieval World, Roman World and Westworld? 638 01:26:49,037 --> 01:26:51,707 Contact us today, or see your travel agent. 639 01:26:51,873 --> 01:26:55,127 Boy, have we got a vacation for you. Vacation for you. 640 01:26:55,293 --> 01:27:01,717 [VOICE ECHOING] For you, for you, you, you, you... 48221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.