All language subtitles for [English] Murder in New Hampshire_ The Pamela Smart Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,033 --> 00:00:37,866 - Haley? 2 00:00:38,966 --> 00:00:40,266 (soft whistling) 3 00:00:40,266 --> 00:00:41,100 Haley? 4 00:00:42,066 --> 00:00:42,900 Here, boy. 5 00:00:43,766 --> 00:00:44,600 Haley? 6 00:00:48,933 --> 00:00:50,100 What is this? 7 00:00:50,100 --> 00:00:51,833 - Shut up! - What is, what, what? 8 00:00:51,833 --> 00:00:52,933 Tell me what you want. 9 00:00:52,933 --> 00:00:53,833 - [Pete] Shut up, man, just shut up 10 00:00:53,833 --> 00:00:55,200 and give me your wallet. 11 00:00:55,200 --> 00:00:56,866 - Fine, here. 12 00:00:56,866 --> 00:00:57,866 Here, take it all. 13 00:00:59,666 --> 00:01:01,133 Where's my dog? 14 00:01:01,133 --> 00:01:02,233 Please don't hurt my dog. 15 00:01:02,233 --> 00:01:03,766 - The dog is fine. 16 00:01:03,766 --> 00:01:06,066 - Well then, what do you guys want? 17 00:01:06,066 --> 00:01:07,233 Just tell me what you want! 18 00:01:07,233 --> 00:01:08,066 - [Pete] The ring, gimme the ring. 19 00:01:08,066 --> 00:01:09,800 Give me the damn ring. 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,066 - Please don't take my wedding ring. 21 00:01:12,066 --> 00:01:13,566 My wife will kill me. 22 00:01:13,566 --> 00:01:14,366 - Pete, come on. 23 00:01:17,500 --> 00:01:18,333 Pete. 24 00:01:21,866 --> 00:01:24,366 (tense music) 25 00:01:28,866 --> 00:01:30,200 - I can't do it. 26 00:01:31,633 --> 00:01:32,466 Billy. 27 00:01:34,266 --> 00:01:35,366 I can't. 28 00:01:36,466 --> 00:01:38,966 (tense music) 29 00:01:50,833 --> 00:01:51,866 - Oh God, forgive me. 30 00:01:55,266 --> 00:01:58,333 (gun firing) 31 00:01:58,333 --> 00:01:59,833 - There they come. 32 00:02:02,100 --> 00:02:04,600 (tense music) 33 00:02:12,333 --> 00:02:13,166 How'd it go? 34 00:02:14,366 --> 00:02:15,733 - We did it. 35 00:02:15,733 --> 00:02:16,566 I killed him. 36 00:02:20,200 --> 00:02:23,800 (reporters yelling loudly) 37 00:02:24,833 --> 00:02:26,833 - [Man] What do you mean there's no more seats in there? 38 00:02:26,833 --> 00:02:30,433 (reporters yelling loudly) 39 00:02:32,200 --> 00:02:34,600 - [Officer] Unfortunately, we have no more room. 40 00:02:36,200 --> 00:02:39,033 - Pamela Smart seemed to be the perfect role model 41 00:02:39,033 --> 00:02:42,033 for the students of New Hampshire School District 21. 42 00:02:42,033 --> 00:02:43,233 She was young, 43 00:02:43,233 --> 00:02:44,666 extremely bright, 44 00:02:44,666 --> 00:02:47,766 attractive, and a very hip media director. 45 00:02:49,200 --> 00:02:51,066 Kids looked up to her. 46 00:02:51,066 --> 00:02:51,900 They liked her. 47 00:02:51,900 --> 00:02:54,366 In fact, one young boy, Billy Flynn, 48 00:02:54,366 --> 00:02:56,766 developed a crush on her. 49 00:02:56,766 --> 00:03:00,966 Fantasy, really, like most teenage boys might. 50 00:03:00,966 --> 00:03:05,966 But unlike most, this fantasy was encouraged, 51 00:03:06,066 --> 00:03:09,800 nurtured, indeed fulfilled by Ms. Smart. 52 00:03:11,066 --> 00:03:15,300 The defendant initiated an affair with Billy Flynn. 53 00:03:15,300 --> 00:03:18,566 She freely admits to having sexual intercourse 54 00:03:18,566 --> 00:03:20,600 with the then 16-year-old Billy, 55 00:03:20,600 --> 00:03:22,333 several times, in fact, 56 00:03:22,333 --> 00:03:26,400 in his house, in her car, in her office at school. 57 00:03:28,900 --> 00:03:32,666 But it was after the very first time they had sex, 58 00:03:32,666 --> 00:03:35,333 in her home, in the bed that she shared 59 00:03:35,333 --> 00:03:38,066 with her husband, Greg, who was away on a business trip 60 00:03:39,566 --> 00:03:42,366 that she drove Billy back to his place 61 00:03:42,366 --> 00:03:44,900 and on the way, she informed him that 62 00:03:45,766 --> 00:03:48,866 they'd have to break up. 63 00:03:48,866 --> 00:03:50,766 Gregg was getting suspicious. 64 00:03:51,800 --> 00:03:54,200 There wasn't anything else that could be done, 65 00:03:54,200 --> 00:03:56,666 except murder Greg. 66 00:03:59,033 --> 00:04:02,133 And for the next 12 weeks, Pamela Smart 67 00:04:03,333 --> 00:04:06,566 relentlessly urged and systematically instructed 68 00:04:06,566 --> 00:04:09,366 Billy Flynn to take her husband's life. 69 00:04:16,066 --> 00:04:19,066 (telephone ringing) 70 00:04:24,000 --> 00:04:25,366 (rock music blaring in headphones) 71 00:04:25,366 --> 00:04:28,366 (telephone ringing) 72 00:04:44,333 --> 00:04:45,333 - Hello? 73 00:04:45,333 --> 00:04:47,766 - Can I interest you in some term life insurance, ma'am? 74 00:04:47,766 --> 00:04:50,033 - You got the job at Northeastern. 75 00:04:50,033 --> 00:04:51,533 - Dateline New Hampshire: 76 00:04:51,533 --> 00:04:53,833 Gregg Smart follows in footsteps of father, Bill, 77 00:04:53,833 --> 00:04:56,666 world to become a more secure place as of Monday. 78 00:04:56,666 --> 00:04:58,033 - Well, congratulations, Greg. 79 00:04:58,033 --> 00:04:59,166 That's good news. 80 00:04:59,166 --> 00:05:00,666 - Thank you, thank you, thank you. 81 00:05:00,666 --> 00:05:04,000 Listen, have you seen that fiance of mine lately? 82 00:05:04,000 --> 00:05:08,266 (rock music blaring in headphones) 83 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 - Greg's on the phone. 84 00:05:13,600 --> 00:05:14,600 He got the job. 85 00:05:18,266 --> 00:05:19,100 - You really got it? 86 00:05:19,100 --> 00:05:21,000 - [Greg] How could they resist? 87 00:05:21,000 --> 00:05:23,100 So, can you pack a bag in an hour? 88 00:05:24,500 --> 00:05:25,333 - For what? 89 00:05:25,333 --> 00:05:26,866 - [Greg] Well, I figured we'd spend my last weekend 90 00:05:26,866 --> 00:05:29,233 of freedom having a wicked good time in Boston, huh? 91 00:05:29,233 --> 00:05:30,433 - What do you mean, last weekend? 92 00:05:30,433 --> 00:05:33,166 - Pammy, it's a figure of speech. 93 00:05:33,166 --> 00:05:34,866 So, what, I'll pick you up at six? 94 00:05:36,333 --> 00:05:37,633 - Okay. - Okay, bye. 95 00:05:37,633 --> 00:05:39,266 - Bye. 96 00:05:39,266 --> 00:05:40,133 - This is wonderful. 97 00:05:40,133 --> 00:05:42,433 I think, this is just what Gregg needs. 98 00:05:42,433 --> 00:05:43,400 - What? 99 00:05:43,400 --> 00:05:46,566 - I just meant, he could do with a bit of maturing. 100 00:05:46,566 --> 00:05:49,300 There's nothing like a real profession to do the trick. 101 00:05:51,866 --> 00:05:55,533 (heavy metal music blaring) 102 00:06:07,800 --> 00:06:10,733 (doorbell ringing) 103 00:06:14,033 --> 00:06:14,866 - Hi! 104 00:06:15,833 --> 00:06:17,833 We have a 6:30 dinner reservation. 105 00:06:17,833 --> 00:06:18,900 Come on, let's move we're gonna hit some 106 00:06:18,900 --> 00:06:19,800 Friday night traffic. - Your hair. 107 00:06:19,800 --> 00:06:21,866 What happened to your hair? 108 00:06:21,866 --> 00:06:25,300 - Well, the barber's still sweeping it up even as we speak. 109 00:06:26,600 --> 00:06:28,333 Sorry, babe, it had to go, you know. 110 00:06:28,333 --> 00:06:30,766 I'm a big time corporate exec now. 111 00:06:30,766 --> 00:06:33,266 - It was so long; it was so beautiful. 112 00:06:33,266 --> 00:06:35,800 - I know and it's all for you. 113 00:06:36,966 --> 00:06:38,866 - I don't want it in an envelope, Greg. 114 00:06:38,866 --> 00:06:40,966 I want it on your head. 115 00:06:40,966 --> 00:06:42,400 It's so wild you look-- 116 00:06:42,400 --> 00:06:44,800 - Pam, I may look like Donald Trump, 117 00:06:44,800 --> 00:06:47,066 but I still feel like Jon Bon Jovi. 118 00:06:47,066 --> 00:06:48,300 - It's not funny, Greg. 119 00:06:48,300 --> 00:06:50,233 - Honey, look. 120 00:06:50,233 --> 00:06:53,000 In a couple of months after I've knocked 'em all dead 121 00:06:53,000 --> 00:06:54,433 with my sales magic, I'll grow it back 122 00:06:54,433 --> 00:06:56,366 and nobody's gonna care. 123 00:06:56,366 --> 00:06:58,500 In the meantime, I gotta make an impression, right? 124 00:06:58,500 --> 00:06:59,933 It's just part of the game. 125 00:07:00,900 --> 00:07:03,500 I mean, you don't wear your spiked heels 126 00:07:03,500 --> 00:07:06,333 and your sequined bustier to the school district, do you? 127 00:07:09,266 --> 00:07:11,233 It's the same thing, right? 128 00:07:11,233 --> 00:07:12,066 - I guess. 129 00:07:13,300 --> 00:07:14,700 - Come on, Pam. 130 00:07:14,700 --> 00:07:15,900 It's just hair. 131 00:07:16,766 --> 00:07:18,266 Don't let it ruin our weekend. 132 00:07:19,266 --> 00:07:20,666 I'm still me. 133 00:07:20,666 --> 00:07:23,233 I got all kinds of fun planned. 134 00:07:25,066 --> 00:07:25,900 All kinds. 135 00:07:29,333 --> 00:07:31,533 - I better go pack my spikes and sequins. 136 00:07:38,300 --> 00:07:42,700 ("E.R.K.S" by Cycle Sluts From Hell) 137 00:07:50,866 --> 00:07:54,033 ♪ Pound with power those metal strings ♪ 138 00:07:54,033 --> 00:07:57,200 ♪ Make them scream aggressive things ♪ 139 00:07:57,200 --> 00:08:00,433 ♪ Pumping riffs of metal fire ♪ 140 00:08:00,433 --> 00:08:03,666 ♪ Thrashing mane of lions desire ♪ 141 00:08:03,666 --> 00:08:06,733 ♪ Electric gleam in your eyes ♪ 142 00:08:06,733 --> 00:08:10,000 ♪ Seductive thrust from your thighs ♪ 143 00:08:10,000 --> 00:08:13,033 ♪ Thundering roar from within ♪ 144 00:08:13,033 --> 00:08:16,200 ♪ The king of fire stirs the sin ♪ 145 00:08:16,200 --> 00:08:18,333 - What kind of mind does it take 146 00:08:18,333 --> 00:08:20,833 to orchestrate in intricate detail, 147 00:08:20,833 --> 00:08:23,700 the murder of her 24-year-old husband of 11 months? 148 00:08:25,533 --> 00:08:27,800 What kind of heart does it take to conspire 149 00:08:27,800 --> 00:08:30,000 with her teenage lover and his friends 150 00:08:30,000 --> 00:08:31,800 to commit this atrocity? 151 00:08:32,966 --> 00:08:35,566 And what kind of soul does it take 152 00:08:35,566 --> 00:08:38,066 to spend the weeks afterwards, 153 00:08:38,066 --> 00:08:40,900 weeks when family and friends are 154 00:08:40,900 --> 00:08:44,033 grieving for the loss of Gregg Smart, 155 00:08:44,033 --> 00:08:48,600 to spend those weeks coolly covering up the fact 156 00:08:48,600 --> 00:08:51,766 that she was a willing accomplice in this killing. 157 00:08:54,766 --> 00:08:57,033 What kind of woman is Pamela Smart? 158 00:08:57,033 --> 00:08:58,300 She's a dangerous one. 159 00:09:11,166 --> 00:09:12,000 - Music? 160 00:09:13,066 --> 00:09:15,300 - Where'd you find room in there for clothes? 161 00:09:16,533 --> 00:09:17,700 - Who needs clothes? 162 00:09:21,266 --> 00:09:22,266 - You wanna dance? 163 00:09:23,166 --> 00:09:25,766 (mellow music) 164 00:09:34,433 --> 00:09:38,800 (people yelling excitedly) (people cheering) 165 00:09:38,800 --> 00:09:39,633 Yes! 166 00:09:42,866 --> 00:09:45,533 - Judy, I just wanna thank you for making me feel 167 00:09:45,533 --> 00:09:47,800 so much a part of your family. 168 00:09:47,800 --> 00:09:49,400 Sometimes I feel closer to you and Bill 169 00:09:49,400 --> 00:09:50,533 than I do to my own parents, 170 00:09:50,533 --> 00:09:52,733 and I just wanted you to know. 171 00:09:52,733 --> 00:09:55,133 - We're proud to have you as our daughter, Pam 172 00:09:55,133 --> 00:09:57,633 and you are part of the family, you know? 173 00:09:57,633 --> 00:09:59,266 Now, you go and have some fun. 174 00:10:02,166 --> 00:10:04,733 (gentle music) 175 00:10:10,500 --> 00:10:12,466 - [Pam] And there's your son bribing the natives 176 00:10:12,466 --> 00:10:14,433 to let us down onto the private beach. 177 00:10:14,433 --> 00:10:15,900 - It worked, too. - That's my boy. 178 00:10:15,900 --> 00:10:16,766 (people chuckling) 179 00:10:16,766 --> 00:10:18,233 - [Judy] You just got back and you've already 180 00:10:18,233 --> 00:10:20,566 got your pictures organized, remarkable. 181 00:10:20,566 --> 00:10:22,233 - Hey, how 'bout some champagne? 182 00:10:22,233 --> 00:10:23,400 - Great. 183 00:10:23,400 --> 00:10:25,433 - Will you look at all these gifts? 184 00:10:25,433 --> 00:10:27,666 My Lord, you two made out. 185 00:10:27,666 --> 00:10:29,100 If Bill and I had gotten this many gifts 186 00:10:29,100 --> 00:10:31,166 when we got married, he could have retired early. 187 00:10:31,166 --> 00:10:32,533 - That's right. 188 00:10:32,533 --> 00:10:35,400 - This toaster cost $275. 189 00:10:35,400 --> 00:10:37,666 Isn't it just like the most gorgeous thing you've ever seen? 190 00:10:37,666 --> 00:10:39,700 - For $275, it better be. 191 00:10:39,700 --> 00:10:43,466 - For 275, it better make the damn eggs and bacon, as well. 192 00:10:43,466 --> 00:10:45,600 - Didn't Bill's brother, Jeffrey, give you a toaster? 193 00:10:45,600 --> 00:10:47,400 - He did, but it was only like 85. 194 00:10:47,400 --> 00:10:50,200 No, no, no, 65 on sale, so I took it back 195 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 and got a credit toward another place setting of our china. 196 00:10:52,200 --> 00:10:53,233 - Hey, Pam. 197 00:10:53,233 --> 00:10:55,366 - Do you know how much all these things cost? 198 00:10:55,366 --> 00:10:58,633 I mean, did you go down to the store and price everything? 199 00:10:58,633 --> 00:11:00,100 - 'Course, I know each and every price 200 00:11:00,100 --> 00:11:01,700 right down to the penny. 201 00:11:01,700 --> 00:11:04,933 I also made a whole computer printout, 202 00:11:04,933 --> 00:11:06,600 so I can tell you... 203 00:11:07,666 --> 00:11:11,033 Okay, for instance, the cheapest present 204 00:11:11,033 --> 00:11:14,100 from my side of the family was $95. 205 00:11:14,100 --> 00:11:15,133 - Do tell. 206 00:11:15,133 --> 00:11:16,033 - [Pam] But the cheapest present 207 00:11:16,033 --> 00:11:18,633 from your side was only $55. 208 00:11:19,966 --> 00:11:22,500 The average-- - Pam, cool it, will ya? 209 00:11:22,500 --> 00:11:23,766 Nobody cares. 210 00:11:23,766 --> 00:11:25,133 - Yes, they do, I think, it's important 211 00:11:25,133 --> 00:11:27,233 to know the value of things. 212 00:11:27,233 --> 00:11:29,633 The average on my side was 123 213 00:11:29,633 --> 00:11:32,266 and the average on your side was 89. 214 00:11:33,200 --> 00:11:34,300 I think it's worth something 215 00:11:34,300 --> 00:11:35,900 to know these things, don't you? 216 00:11:37,066 --> 00:11:37,933 - Champagne? 217 00:11:40,233 --> 00:11:41,633 1695. 218 00:11:43,833 --> 00:11:46,033 - Did Pam in any way engage in the planning 219 00:11:46,033 --> 00:11:47,266 of the killing of her own husband? 220 00:11:47,266 --> 00:11:49,766 We will prove she absolutely did not, 221 00:11:49,766 --> 00:11:51,666 but we will only prove that 222 00:11:51,666 --> 00:11:54,166 if you all keep an open mind to the facts. 223 00:11:54,166 --> 00:11:55,000 All the facts. 224 00:11:55,866 --> 00:11:57,933 The Constitution grants each citizen 225 00:11:57,933 --> 00:11:59,933 the right to a fair trial. 226 00:11:59,933 --> 00:12:01,033 You must now see to it then 227 00:12:01,033 --> 00:12:03,066 that it happens in Exeter County. 228 00:12:03,066 --> 00:12:04,066 It is in your hands, 229 00:12:04,966 --> 00:12:08,466 and you must listen to everything in context; 230 00:12:08,466 --> 00:12:11,600 context, not little bits and pieces 231 00:12:11,600 --> 00:12:13,866 that seem to give you a kernel of truth, 232 00:12:13,866 --> 00:12:15,600 but rather you must take it in the context 233 00:12:15,600 --> 00:12:17,600 of the person from whom it is coming. 234 00:12:17,600 --> 00:12:20,500 If you do that, if you give Pamela Smart 235 00:12:20,500 --> 00:12:23,266 a fair trial, if you do not jump to conclusions 236 00:12:23,266 --> 00:12:25,333 but rather let the process play out before you, 237 00:12:25,333 --> 00:12:27,633 then you will return with a not guilty verdict. 238 00:12:27,633 --> 00:12:30,033 And you might even end up a little angry, as I am, 239 00:12:30,033 --> 00:12:32,333 that this case was ever even brought to trial. 240 00:12:41,366 --> 00:12:43,933 (door banging) 241 00:12:45,100 --> 00:12:45,933 - Pam? 242 00:12:52,633 --> 00:12:53,466 What happened? 243 00:12:57,166 --> 00:12:58,900 - I just got told by Channel Nine 244 00:12:58,900 --> 00:13:02,166 that I'm not good enough to be their news person. 245 00:13:02,166 --> 00:13:04,866 - [Greg] Oh, god, honey, I'm sorry. 246 00:13:04,866 --> 00:13:06,500 You worked hard on that audition, I know you did. 247 00:13:06,500 --> 00:13:09,400 - Two bit small town local TV station's 248 00:13:09,400 --> 00:13:12,300 too stupid to know talent when they see it. 249 00:13:12,300 --> 00:13:15,066 Rot in that media center forever teaching 250 00:13:15,066 --> 00:13:17,566 15-year-olds how to plug in a VCR. 251 00:13:19,666 --> 00:13:21,666 - Well, listen, do you think, I don't know, 252 00:13:21,666 --> 00:13:23,533 Barbara Walters hit the big time 253 00:13:23,533 --> 00:13:24,333 first shot out? - I want it now. 254 00:13:24,333 --> 00:13:25,933 I want it now. 255 00:13:25,933 --> 00:13:29,100 - Honey, you're 22 years-- - I know how old I am. 256 00:13:29,100 --> 00:13:31,633 - Honey, all I'm saying is that one audition-- 257 00:13:31,633 --> 00:13:34,133 - I'm sorry, I'm just... 258 00:13:34,133 --> 00:13:37,866 I know, I'm sorry. 259 00:13:37,866 --> 00:13:40,433 Aren't you gonna be late for your appointments? 260 00:13:40,433 --> 00:13:42,066 I'm sorry. 261 00:13:42,066 --> 00:13:42,900 - Yeah. 262 00:13:43,933 --> 00:13:45,166 Are you gonna be alright? 263 00:13:46,400 --> 00:13:47,233 Okay. 264 00:13:48,833 --> 00:13:51,266 Listen, I'm gonna be home probably around 10 o'clock. 265 00:13:51,266 --> 00:13:52,133 You gonna be up? 266 00:13:52,133 --> 00:13:54,766 - No, I have an early day at the media center. 267 00:13:56,733 --> 00:13:57,566 - Okay. 268 00:14:01,333 --> 00:14:02,166 Pammy. 269 00:14:03,733 --> 00:14:06,033 I don't know, for what it's worth, 270 00:14:06,033 --> 00:14:08,866 I'd rather hear the news from you than anybody on TV. 271 00:14:09,700 --> 00:14:10,533 Honest. 272 00:14:15,800 --> 00:14:18,733 (melancholy music) 273 00:14:21,766 --> 00:14:25,766 - So, maybe my friends were doing cocaine, 274 00:14:25,766 --> 00:14:29,066 you know, a couple, three times, maybe more. 275 00:14:29,066 --> 00:14:31,233 You know, said it was really great. 276 00:14:33,966 --> 00:14:38,333 The only problem was, later, after it wore off, 277 00:14:41,100 --> 00:14:42,466 everything was still there. 278 00:14:43,433 --> 00:14:44,800 You know, I mean, 279 00:14:46,833 --> 00:14:50,066 maybe everything that everybody thought was bothering them, 280 00:14:50,900 --> 00:14:53,066 that the coke was supposed to take care of, 281 00:14:54,733 --> 00:14:56,533 it just seemed to bother them worse. 282 00:14:58,900 --> 00:15:01,266 I just figured the best thing to do is just to, 283 00:15:02,333 --> 00:15:03,533 to solve your problems, 284 00:15:05,333 --> 00:15:07,700 and that way, there's no reason to do the coke. 285 00:15:09,133 --> 00:15:10,733 (melancholy music) 286 00:15:10,733 --> 00:15:12,533 - I think, Billy's absolutely right. 287 00:15:14,966 --> 00:15:17,133 You know, there's like this belief that 288 00:15:17,133 --> 00:15:20,033 drugs and rock music kinda go together. 289 00:15:20,033 --> 00:15:20,866 Forget it. 290 00:15:21,866 --> 00:15:24,333 I mean, nobody's more into heavy metal than me. 291 00:15:24,333 --> 00:15:28,133 I was the D.J. on this radio talk show 292 00:15:28,133 --> 00:15:29,866 at this college station in Florida, 293 00:15:30,800 --> 00:15:32,733 and I was known as the Maiden of Metal. 294 00:15:34,400 --> 00:15:37,033 And so I did all the concerts, I hung out, 295 00:15:37,033 --> 00:15:38,300 I got to know the groups. 296 00:15:39,300 --> 00:15:40,900 Well, Eddie Van Halen came on my show 297 00:15:40,900 --> 00:15:42,966 this one time to talk about drugs 298 00:15:42,966 --> 00:15:46,633 and he basically said the same things that Billy just said. 299 00:15:49,066 --> 00:15:51,466 So, here's the deal. 300 00:15:52,666 --> 00:15:55,100 I guess when the partying stops, 301 00:15:55,100 --> 00:15:56,566 the problems are still there, 302 00:15:57,533 --> 00:16:00,300 they're just staring at bloodshot eyes. 303 00:16:01,266 --> 00:16:05,133 - Poor, young, vulnerable Billy Flynn. 304 00:16:05,133 --> 00:16:08,100 How vulnerable, I ask you, how innocent? 305 00:16:08,100 --> 00:16:13,100 How pitiable, malleable is a person who not once, 306 00:16:13,266 --> 00:16:15,066 but on three separate occasions 307 00:16:15,066 --> 00:16:17,900 admittedly set out to kill Gregg Smart? 308 00:16:17,900 --> 00:16:20,600 A person who admittedly put a .38 caliber revolver 309 00:16:20,600 --> 00:16:22,633 to the head of another human being, 310 00:16:22,633 --> 00:16:24,900 a human being who begged for his life 311 00:16:24,900 --> 00:16:26,733 and then without so much as a thought, 312 00:16:26,733 --> 00:16:29,100 pulled the trigger, watched the blood splatter 313 00:16:29,100 --> 00:16:31,466 and then simply left his victim to die. 314 00:16:31,466 --> 00:16:33,366 - [Cecelia] So, what do you do at school? 315 00:16:33,366 --> 00:16:34,433 - What do I do as Media Director? 316 00:16:34,433 --> 00:16:36,100 - Well, I didn't mean anything, I just-- 317 00:16:36,100 --> 00:16:38,200 - No, no, no, it's a really good question. 318 00:16:39,066 --> 00:16:41,900 I do just about everything having to do with the media. 319 00:16:41,900 --> 00:16:43,833 I do the news releases. 320 00:16:43,833 --> 00:16:46,033 I'm in charge of getting out the District 21 newsletter. 321 00:16:46,033 --> 00:16:47,800 I take the pictures. 322 00:16:47,800 --> 00:16:48,633 I write the articles. 323 00:16:48,633 --> 00:16:50,033 I do the layout on the computer. 324 00:16:50,033 --> 00:16:53,633 - [Cecelia] Wow, that sounds like fun almost. 325 00:16:53,633 --> 00:16:55,033 - [Pam] Well, it is fun. 326 00:16:55,033 --> 00:16:56,566 Jobs can be fun, you know? 327 00:16:56,566 --> 00:16:58,600 - Yeah, I guess. 328 00:16:58,600 --> 00:17:00,566 I never um... 329 00:17:00,566 --> 00:17:01,933 I don't know. 330 00:17:01,933 --> 00:17:03,633 - What do you want to do eventually? 331 00:17:04,733 --> 00:17:08,400 - Well, I was thinking like, maybe, you know, 332 00:17:08,400 --> 00:17:10,433 to be a journalist or something. 333 00:17:10,433 --> 00:17:13,000 - Well, you should come to the office and hang out. 334 00:17:13,000 --> 00:17:14,166 Really, I can always use the help. 335 00:17:14,166 --> 00:17:15,733 We could work on some different stuff together, 336 00:17:15,733 --> 00:17:17,000 see if you like it. 337 00:17:17,000 --> 00:17:19,433 - That'd be great, thanks. 338 00:17:19,433 --> 00:17:20,500 I get out here. 339 00:17:20,500 --> 00:17:21,800 - Which one's your house? 340 00:17:21,800 --> 00:17:22,900 - It's right down there. 341 00:17:22,900 --> 00:17:23,800 - Okay, I can drive you. 342 00:17:23,800 --> 00:17:25,733 - Oh, it's okay, really. 343 00:17:27,100 --> 00:17:30,400 (heavy metal music blaring) 344 00:17:30,400 --> 00:17:32,766 Thanks, see you guys. 345 00:17:32,766 --> 00:17:34,200 - [Billy] See ya. 346 00:17:37,766 --> 00:17:40,166 - If you come up here, I won't feel like I'm your chauffer. 347 00:17:41,066 --> 00:17:42,200 - Oh, sure. 348 00:17:43,866 --> 00:17:46,266 (rock music) 349 00:17:47,166 --> 00:17:49,400 ♪ Somewhere in the night ♪ 350 00:17:49,400 --> 00:17:54,400 ♪ She comes to you a stranger ♪ 351 00:17:54,833 --> 00:17:56,300 ♪ She's got a fire in her eyes ♪ 352 00:17:56,300 --> 00:17:57,600 - Do you play guitar? 353 00:17:58,966 --> 00:18:00,600 I was watching you in the mirror. 354 00:18:01,666 --> 00:18:02,900 - Oh, I guess. 355 00:18:04,866 --> 00:18:05,833 I try. 356 00:18:05,833 --> 00:18:07,433 - I used to date a guy who played lead guitar 357 00:18:07,433 --> 00:18:08,733 for this really hot bad. 358 00:18:08,733 --> 00:18:10,766 It takes a lot of work to get good at it. 359 00:18:12,266 --> 00:18:13,300 You into Van Halen? 360 00:18:14,866 --> 00:18:15,966 - Oh yeah. 361 00:18:15,966 --> 00:18:16,833 You really know him, you know, 362 00:18:16,833 --> 00:18:18,066 you were talking about back at the school? 363 00:18:18,066 --> 00:18:20,400 - I don't know him know him, but he was on my show 364 00:18:20,400 --> 00:18:23,666 and we just hung out for a while after we got off the air. 365 00:18:23,666 --> 00:18:25,066 - They're like, my favorite band. 366 00:18:25,066 --> 00:18:27,900 I mean, after Motley Crue, maybe Whitesnake. 367 00:18:27,900 --> 00:18:30,766 - Ooh, ooh, I love this song. 368 00:18:30,766 --> 00:18:34,433 (heavy metal music blaring) 369 00:18:45,066 --> 00:18:46,966 - Well uh, thanks for the ride. 370 00:18:46,966 --> 00:18:48,666 I guess I'll see ya around. 371 00:18:48,666 --> 00:18:50,266 - Okay. 372 00:18:50,266 --> 00:18:51,700 You did really great tonight. 373 00:18:52,900 --> 00:18:54,366 Your speech about drugs. 374 00:18:56,633 --> 00:18:58,200 - You did, too. 375 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 - [Pam] Really? 376 00:19:00,000 --> 00:19:01,233 - Yeah, we all thought so. 377 00:19:02,166 --> 00:19:03,766 - Well thanks, that means a lot. 378 00:19:05,233 --> 00:19:06,066 I'll see ya. 379 00:19:07,233 --> 00:19:11,066 If you're really serious about playing the guitar, 380 00:19:12,166 --> 00:19:14,833 you just have to work hard at it, you know? 381 00:19:16,400 --> 00:19:17,233 - Yeah. 382 00:19:18,800 --> 00:19:20,833 - Just remember, if you need something 383 00:19:21,766 --> 00:19:25,633 bad enough and you don't give up 384 00:19:25,633 --> 00:19:27,366 you can have anything you want. 385 00:19:29,766 --> 00:19:30,966 It was nice to meet you. 386 00:19:33,600 --> 00:19:34,900 - You, too. 387 00:19:34,900 --> 00:19:37,566 (gentle music) 388 00:19:49,800 --> 00:19:51,300 ♪ On the second day of Christmas ♪ 389 00:19:51,300 --> 00:19:53,000 ♪ My true love gave to me ♪ 390 00:19:53,000 --> 00:19:57,333 ♪ Two turtledoves and a partridge in a pear tree ♪ 391 00:19:57,333 --> 00:19:58,966 ♪ On the third day of Christmas ♪ 392 00:19:58,966 --> 00:20:00,600 ♪ My true love gave to me ♪ 393 00:20:00,600 --> 00:20:02,900 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 394 00:20:02,900 --> 00:20:06,066 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 395 00:20:06,066 --> 00:20:07,666 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 396 00:20:07,666 --> 00:20:09,133 ♪ My true love gave to me ♪ 397 00:20:09,133 --> 00:20:10,300 Judy. - Oh. 398 00:20:11,766 --> 00:20:13,100 ♪ Four calling birds ♪ 399 00:20:13,100 --> 00:20:14,366 ♪ Four calling birds ♪ 400 00:20:14,366 --> 00:20:16,800 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 401 00:20:16,800 --> 00:20:19,766 ♪ And partridge in a pear tree ♪ 402 00:20:19,766 --> 00:20:21,500 ♪ On the fifth day of Christmas ♪ 403 00:20:21,500 --> 00:20:22,666 ♪ My true love gave to me ♪ 404 00:20:22,666 --> 00:20:23,500 Greg 405 00:20:25,233 --> 00:20:27,000 ♪ Five goose for laying ♪ 406 00:20:27,000 --> 00:20:28,766 - No. - Okay, no, wait. 407 00:20:28,766 --> 00:20:30,566 I know this, I know this. 408 00:20:30,566 --> 00:20:32,100 ♪ Five french horns ♪ 409 00:20:32,100 --> 00:20:33,633 - [Family] No. 410 00:20:33,633 --> 00:20:36,333 - Alright, I know. ♪ Five golden rings ♪ 411 00:20:36,333 --> 00:20:40,566 ♪ Five onion rings ♪ 412 00:20:40,566 --> 00:20:41,933 ♪ Four calling birds ♪ 413 00:20:41,933 --> 00:20:44,533 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 414 00:20:44,533 --> 00:20:48,100 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 415 00:20:48,100 --> 00:20:50,000 ♪ On the sixth day of Christmas ♪ 416 00:20:50,000 --> 00:20:51,566 ♪ My true love gave to me ♪ 417 00:20:51,566 --> 00:20:53,166 ♪ Now Dasher, now Dancer ♪ 418 00:20:53,166 --> 00:20:55,066 ♪ Now Prancer, now Vixen. ♪ 419 00:20:55,066 --> 00:20:56,133 ♪ on Comet ♪ - Goodness sake, Greg, 420 00:20:56,133 --> 00:20:58,400 you're not gonna recite the whole thing, are you? 421 00:20:59,366 --> 00:21:01,066 - Well, it's Christmas time. 422 00:21:01,066 --> 00:21:04,166 What would you prefer Casey At The Bat? 423 00:21:04,166 --> 00:21:07,466 - I prefer you if you just can it. 424 00:21:07,466 --> 00:21:09,133 - Okay, that's it. 425 00:21:10,033 --> 00:21:12,400 No mistletoe for you when we get home, 426 00:21:13,466 --> 00:21:15,533 or Misses Toe. 427 00:21:15,533 --> 00:21:17,433 Or Mr. Toe. - Will you please 428 00:21:17,433 --> 00:21:18,566 just shut up. 429 00:21:19,900 --> 00:21:23,266 Do you how idiotic you look when you drink like this? 430 00:21:23,266 --> 00:21:25,566 How many eggnogs have you had, Greg? 431 00:21:25,566 --> 00:21:26,900 I mean, it's just disgusting. 432 00:21:26,900 --> 00:21:28,000 You can't even hear anything I'm saying. 433 00:21:28,000 --> 00:21:29,533 - Pam, that's enough. 434 00:21:30,633 --> 00:21:31,466 - I'm sorry. 435 00:21:32,500 --> 00:21:34,733 I just don't like it. 436 00:21:39,033 --> 00:21:41,833 - Pam, I'm not an alcoholic. 437 00:21:41,833 --> 00:21:43,633 I'm just trying to have a good time. 438 00:21:44,600 --> 00:21:45,433 Okay. 439 00:21:53,366 --> 00:21:54,566 (loud knocking on door) 440 00:21:54,566 --> 00:21:56,033 - Now what in God's name is that? 441 00:21:56,033 --> 00:21:57,000 - I'll go get it. 442 00:21:57,000 --> 00:21:59,900 (doorbell ringing) 443 00:22:01,466 --> 00:22:02,733 Pam. 444 00:22:02,733 --> 00:22:03,866 - Bill, he hit me. 445 00:22:03,866 --> 00:22:05,433 - What? - He hit me. 446 00:22:05,433 --> 00:22:07,233 - Who, who hit you? - Greg, just now. 447 00:22:07,233 --> 00:22:08,866 - Oh, my god, Pam, are you alright? 448 00:22:08,866 --> 00:22:09,866 What happened? - He hit me. 449 00:22:09,866 --> 00:22:11,400 That's what happened. - Oh, I'm sorry, Pam. 450 00:22:11,400 --> 00:22:12,233 I'm sorry. 451 00:22:32,666 --> 00:22:33,500 - Greg. 452 00:22:36,533 --> 00:22:37,366 Greg. 453 00:22:37,366 --> 00:22:38,300 Greg, are you-- 454 00:22:38,300 --> 00:22:39,133 - Dad. 455 00:22:41,200 --> 00:22:42,400 What are you doing here? 456 00:22:42,400 --> 00:22:43,766 - Did you hit your wife? 457 00:22:44,633 --> 00:22:45,866 - Did I what? 458 00:22:45,866 --> 00:22:48,266 - [Bill] She's over at our house. 459 00:22:48,266 --> 00:22:49,933 - Your house? 460 00:22:49,933 --> 00:22:51,266 Well, how the hell she'd get there? 461 00:22:51,266 --> 00:22:53,366 - She walked in the cold 462 00:22:53,366 --> 00:22:55,533 after she says you hit her. 463 00:22:55,533 --> 00:22:56,466 - I hit her! 464 00:22:57,600 --> 00:22:58,433 Look, come on, dad. 465 00:22:58,433 --> 00:23:00,033 You know, I'd never do that. 466 00:23:00,033 --> 00:23:01,833 - Then what the hell happened for crying out loud! 467 00:23:01,833 --> 00:23:05,200 She's hysterical over there! - I don't know. 468 00:23:05,200 --> 00:23:07,566 Look, she was bitching at me 469 00:23:07,566 --> 00:23:09,400 from the minute you dropped at us. 470 00:23:09,400 --> 00:23:10,566 I mean, it was just like it was in the car, 471 00:23:10,566 --> 00:23:12,266 you remember, only worse. 472 00:23:13,766 --> 00:23:16,333 And, I just wanted to crash, you know. 473 00:23:16,333 --> 00:23:17,900 I told her that we'd talk about it tomorrow 474 00:23:17,900 --> 00:23:19,566 that right then all I wanted to do was sleep. 475 00:23:19,566 --> 00:23:20,700 But she wouldn't quilt. 476 00:23:22,000 --> 00:23:25,633 She is standing in the middle of the bathroom door. 477 00:23:25,633 --> 00:23:26,666 She wouldn't let me by, 478 00:23:26,666 --> 00:23:30,366 so I just pushed past her in the doorway. 479 00:23:30,366 --> 00:23:32,400 I mean, okay, maybe I used the side of my arm or something, 480 00:23:32,400 --> 00:23:34,300 but I barely touched her for god sake. 481 00:23:35,500 --> 00:23:37,633 I mean come on, dad, I know I'm blasting, 482 00:23:37,633 --> 00:23:39,266 but I'm not comatose. 483 00:23:43,300 --> 00:23:44,300 - Just go to bed. 484 00:23:48,733 --> 00:23:50,833 Listen, you two are married now. 485 00:23:51,866 --> 00:23:55,200 You've gotta resolve your own problems, understand? 486 00:23:55,200 --> 00:23:56,100 - Yes, sir. 487 00:24:09,766 --> 00:24:13,133 (footsteps approaching) 488 00:24:16,266 --> 00:24:17,666 - Are you sure you don't wanna 489 00:24:17,666 --> 00:24:19,266 stay down there with us tonight? 490 00:24:20,366 --> 00:24:23,166 - No, I'll be okay I just wanna sleep in my own house. 491 00:24:27,333 --> 00:24:28,866 - Okay. 492 00:24:28,866 --> 00:24:30,600 If you need anything, just call us. 493 00:24:32,700 --> 00:24:33,533 - Thank you. 494 00:24:41,900 --> 00:24:44,500 (somber music) 495 00:24:56,500 --> 00:24:58,900 - [Student] Mason, wait up. 496 00:24:58,900 --> 00:25:01,466 - I know you guys have classes, so I'll talk fast. 497 00:25:01,466 --> 00:25:03,033 We need your help. 498 00:25:03,033 --> 00:25:05,833 The Florida Citrus Council is sponsoring this contest 499 00:25:05,833 --> 00:25:08,866 for the most creative commercial about orange juice. 500 00:25:08,866 --> 00:25:09,766 There's the flyer. 501 00:25:11,100 --> 00:25:14,300 But what I wanna do is make it a music video. 502 00:25:14,300 --> 00:25:17,066 - How can you make a music video about orange juice? 503 00:25:17,066 --> 00:25:18,100 - How can we not? 504 00:25:18,100 --> 00:25:19,300 Think about it. 505 00:25:19,300 --> 00:25:23,000 We get to be outrageous or funny outrageous. 506 00:25:23,000 --> 00:25:24,866 It says be creative. 507 00:25:24,866 --> 00:25:26,266 We can use the school's equipment. 508 00:25:26,266 --> 00:25:29,400 All we have to do is put our minds together and go wild. 509 00:25:29,400 --> 00:25:30,900 - Well, Billy knows how to use a video camera. 510 00:25:30,900 --> 00:25:32,600 Right, Billy? - That's perfect. 511 00:25:32,600 --> 00:25:34,000 What you don't know you'll learn. 512 00:25:34,000 --> 00:25:35,766 - So, what if we win? 513 00:25:35,766 --> 00:25:37,500 Who gets the free trip to Florida? 514 00:25:37,500 --> 00:25:38,900 - It's for two, so Greg 515 00:25:38,900 --> 00:25:40,433 my husband and I, would take the trip, 516 00:25:40,433 --> 00:25:42,833 and we'll split the cash prize between us. 517 00:25:42,833 --> 00:25:44,733 - Come on, you guys, it'll be fun. 518 00:25:46,633 --> 00:25:48,900 - Okay, why not. (school bell ringing) 519 00:25:48,900 --> 00:25:51,833 - So, we'll get together in a couple of days 520 00:25:51,833 --> 00:25:52,866 talk about a concept? 521 00:25:52,866 --> 00:25:53,766 Billy, are you in? 522 00:25:55,033 --> 00:25:56,366 - Sure. - Great. 523 00:25:56,366 --> 00:25:58,500 Cecilia, can I talk to you for a minute. 524 00:25:58,500 --> 00:25:59,433 - [Cecelia] I'll Up with you guys. 525 00:25:59,433 --> 00:26:01,300 - [Cecelia's Friend] Okay. 526 00:26:01,300 --> 00:26:03,733 - How would you like to be my intern? 527 00:26:03,733 --> 00:26:06,166 You can work here eight hours a week for credit. 528 00:26:06,166 --> 00:26:08,600 - Are you kidding that would be unreal. 529 00:26:08,600 --> 00:26:10,066 - Is that a yes? 530 00:26:10,066 --> 00:26:11,000 - When would I start? 531 00:26:11,000 --> 00:26:12,033 - How about tomorrow? 532 00:26:12,033 --> 00:26:13,666 I'll write a pass for study hall. 533 00:26:14,800 --> 00:26:17,733 - Well, I guess, as my first official intern act, 534 00:26:17,733 --> 00:26:19,100 I should let you know that Billy 535 00:26:19,100 --> 00:26:21,666 has got a major crush on you. 536 00:26:21,666 --> 00:26:23,166 - Really. - Uh-huh. 537 00:26:24,800 --> 00:26:26,466 - He'll get over it. 538 00:26:29,066 --> 00:26:31,733 ("Badass Mama") 539 00:26:54,800 --> 00:26:57,133 ♪ All the guys gonna treat her good ♪ 540 00:26:57,133 --> 00:26:58,766 ♪ 'Cause she's bad ♪ 541 00:26:58,766 --> 00:27:00,900 ♪ Ups you down like a seesaw sucker ♪ 542 00:27:00,900 --> 00:27:03,233 ♪ Best ride you ever had, uh-huh ♪ 543 00:27:03,233 --> 00:27:05,466 ♪ You're checking her out now ♪ 544 00:27:05,466 --> 00:27:07,200 ♪ She don't care ♪ 545 00:27:07,200 --> 00:27:08,200 ♪ No use lookin' ♪ 546 00:27:08,200 --> 00:27:09,233 ♪ Just ain't cookin' ♪ 547 00:27:09,233 --> 00:27:10,066 ♪ Best be bookin' ♪ 548 00:27:10,066 --> 00:27:11,266 ♪ 'Cause you just don't cut it ♪ 549 00:27:11,266 --> 00:27:13,700 ♪ My, my, my ♪ 550 00:27:14,966 --> 00:27:19,700 ♪ Badass mama ♪ (Pamela giggling) 551 00:27:19,700 --> 00:27:21,933 ♪ My, my, my ♪ 552 00:27:21,933 --> 00:27:23,333 ♪ Look out here she come now ♪ 553 00:27:23,333 --> 00:27:24,166 - Okay, okay, okay, okay. 554 00:27:24,166 --> 00:27:25,433 We're getting too silly. 555 00:27:25,433 --> 00:27:26,933 We'll pick it up Saturday. 556 00:27:26,933 --> 00:27:28,166 Stop, cut it, cut it. 557 00:27:28,166 --> 00:27:29,266 Cut it off! 558 00:27:29,266 --> 00:27:30,700 Stop, the camera. 559 00:27:33,566 --> 00:27:35,500 Oh, my god, will your mom 560 00:27:35,500 --> 00:27:37,500 let me take a shower at your house? 561 00:27:37,500 --> 00:27:38,333 - I think so. 562 00:27:50,566 --> 00:27:53,166 (gentle music) 563 00:28:13,933 --> 00:28:15,600 - [Billy] I'm not gonna be eating here tonight, mom? 564 00:28:15,600 --> 00:28:17,800 - [Mom] What do you mean, I've already made it? 565 00:28:17,800 --> 00:28:18,800 - [Billy] Me and CeCe are going dancing. 566 00:28:18,800 --> 00:28:20,200 Pam's taking us. 567 00:28:20,200 --> 00:28:21,966 - I just don't think it's appropriate for you 568 00:28:21,966 --> 00:28:24,033 to go out clubbing with one of your teachers. 569 00:28:24,033 --> 00:28:25,000 - She's not a teacher. 570 00:28:25,000 --> 00:28:26,833 She is the media-- - She's an adult. 571 00:28:27,666 --> 00:28:29,233 - I don't get it, mom. 572 00:28:29,233 --> 00:28:30,433 You're always complaining there's not enough 573 00:28:30,433 --> 00:28:32,600 adults around to supervisor whenever I wanna go anywhere. 574 00:28:32,600 --> 00:28:34,833 Now, you're getting just what want. 575 00:28:34,833 --> 00:28:35,900 - I don't know. 576 00:28:35,900 --> 00:28:37,566 - And, I don't care. 577 00:28:37,566 --> 00:28:39,566 Okay, if dad were alive, he'd let me go. 578 00:28:42,733 --> 00:28:45,733 ("Queen High Love") 579 00:28:52,800 --> 00:28:57,766 ♪ Pretty boy's eyes they moved across the floor ♪ 580 00:28:57,766 --> 00:29:02,766 ♪ I can see you girl you were asking for more ♪ 581 00:29:02,800 --> 00:29:07,733 ♪ Take a tip for me your time will be soon ♪ 582 00:29:07,733 --> 00:29:12,666 ♪ There is no escape the infernal room ♪ 583 00:29:12,666 --> 00:29:17,633 ♪ Queen high love ♪ 584 00:29:17,633 --> 00:29:22,533 ♪ No one above ♪ 585 00:29:22,533 --> 00:29:27,533 ♪ Strike with lightening ♪ 586 00:29:27,533 --> 00:29:32,533 ♪ Strike with lightening ♪ 587 00:29:32,533 --> 00:29:37,533 ♪ Queen high love ♪ 588 00:29:37,533 --> 00:29:39,766 ♪ No one ♪ 589 00:29:39,766 --> 00:29:42,566 (dramatic music) 590 00:29:42,566 --> 00:29:44,233 - After third period is fine. 591 00:29:44,233 --> 00:29:47,633 One second, no third period's fine. 592 00:29:47,633 --> 00:29:49,466 No they don't need it till the end of next week. 593 00:29:52,333 --> 00:29:53,166 Okay. 594 00:29:54,833 --> 00:29:56,500 Alright, you're welcome. 595 00:29:56,500 --> 00:29:57,833 - You can go in now, Billy. 596 00:30:09,100 --> 00:30:10,466 - Cecilia, said you wanted to see me. 597 00:30:10,466 --> 00:30:12,900 - Yeah, would you do me a favor? 598 00:30:12,900 --> 00:30:13,766 - I'll try. 599 00:30:13,766 --> 00:30:15,733 - You mentioned that your next door neighbor 600 00:30:15,733 --> 00:30:17,366 has a photo developing service. 601 00:30:18,200 --> 00:30:20,766 - Yeah, you want me to get those developed for ya? 602 00:30:20,766 --> 00:30:22,533 - Would you do that? - Sure, no problem. 603 00:30:22,533 --> 00:30:24,033 - Thanks. 604 00:30:24,033 --> 00:30:24,866 Billy. 605 00:30:26,933 --> 00:30:29,766 Will you tell me something, the truth? 606 00:30:32,200 --> 00:30:35,366 Do you ever think about me? 607 00:30:36,433 --> 00:30:38,100 I mean, like when I'm not around? 608 00:30:39,500 --> 00:30:41,700 It's okay whatever the answer is, it's okay. 609 00:30:51,366 --> 00:30:54,466 - I think about you all the time. 610 00:30:54,466 --> 00:30:56,666 I can't stop thinking about you. 611 00:30:56,666 --> 00:30:58,700 I don't know what to do. 612 00:31:00,166 --> 00:31:02,000 - I think about you all the time too. 613 00:31:03,900 --> 00:31:04,733 - You do. 614 00:31:06,700 --> 00:31:07,933 - All the time. 615 00:31:14,333 --> 00:31:16,433 You guys that was great, so, tomorrow morning? 616 00:31:16,433 --> 00:31:17,666 - I have to go to church. 617 00:31:18,733 --> 00:31:19,766 - Alright, so after church. 618 00:31:19,766 --> 00:31:20,900 Is one o'clock, okay? 619 00:31:20,900 --> 00:31:22,033 - Yeah, that's good. - Yeah, sure. 620 00:31:22,033 --> 00:31:23,166 - Billy and I will work out the set ups, 621 00:31:23,166 --> 00:31:24,166 and we'll start right away, okay. 622 00:31:24,166 --> 00:31:25,000 - Okay. - All right. 623 00:31:25,000 --> 00:31:25,833 - Bye. - Hey, see you later. 624 00:31:25,833 --> 00:31:26,800 - Bye. - Bye. 625 00:31:26,800 --> 00:31:30,000 (heavy metal music blaring) 626 00:31:30,000 --> 00:31:31,300 - Go. 627 00:31:31,300 --> 00:31:34,033 (engine revving) 628 00:31:37,966 --> 00:31:39,600 - Where's your mom? 629 00:31:39,600 --> 00:31:40,433 - Downstairs. 630 00:31:52,366 --> 00:31:54,533 I got those pictures you wanted. 631 00:31:54,533 --> 00:31:56,400 - Did you look at these? 632 00:31:56,400 --> 00:31:57,633 - Oh. 633 00:31:57,633 --> 00:31:58,800 (Pam chuckling) Yeah. 634 00:31:58,800 --> 00:31:59,766 - Billy, your bad. 635 00:32:03,600 --> 00:32:04,533 Did you like 'em? 636 00:32:10,533 --> 00:32:11,600 - You look real good. 637 00:32:13,266 --> 00:32:14,100 - Honest? 638 00:32:16,633 --> 00:32:17,466 - Yeah. 639 00:32:20,866 --> 00:32:22,466 - Well, do you want 'em? 640 00:32:24,033 --> 00:32:25,566 - You don't? - No, they're too 641 00:32:25,566 --> 00:32:27,166 amateurish for my model portfolio. 642 00:32:27,166 --> 00:32:28,166 My friend Becky took 'em. 643 00:32:28,166 --> 00:32:29,933 We were just kidding around. 644 00:32:29,933 --> 00:32:31,333 Take whichever one you want. 645 00:32:32,566 --> 00:32:34,766 Should we go over the schedule for tomorrow? 646 00:32:40,600 --> 00:32:43,333 - This one. 647 00:32:43,333 --> 00:32:45,433 - [Pam] You like that one? 648 00:32:45,433 --> 00:32:47,666 - It's beautiful. 649 00:32:47,666 --> 00:32:48,800 - Then it's yours. 650 00:33:11,200 --> 00:33:12,366 I should go. 651 00:33:12,366 --> 00:33:13,800 I should go. 652 00:33:13,800 --> 00:33:14,633 I'm married. 653 00:33:16,400 --> 00:33:17,233 I'm married. 654 00:33:23,200 --> 00:33:24,366 I'm married. 655 00:33:25,533 --> 00:33:27,066 I'll see you tomorrow. 656 00:33:27,066 --> 00:33:27,900 - When can we? 657 00:33:28,866 --> 00:33:30,400 - Who is chasing me? 658 00:33:30,400 --> 00:33:31,233 Oh. 659 00:33:31,233 --> 00:33:32,133 Oh. 660 00:33:32,133 --> 00:33:32,966 Oh. 661 00:33:34,466 --> 00:33:36,100 You got me. 662 00:33:36,100 --> 00:33:36,933 You got me. 663 00:33:36,933 --> 00:33:38,300 - I got you. - Here. 664 00:33:38,300 --> 00:33:39,800 Wear your dad out for a while. 665 00:33:40,900 --> 00:33:42,833 I wish you'd seen Ashley today. 666 00:33:42,833 --> 00:33:44,300 She's getting so big. 667 00:33:45,433 --> 00:33:46,400 So, pretty too. 668 00:33:48,066 --> 00:33:50,200 I hope we're that lucky when our time comes. 669 00:34:01,266 --> 00:34:04,300 Pam, is there any problem here that I'm not aware of? 670 00:34:04,300 --> 00:34:05,233 - I'm just tired. 671 00:34:05,233 --> 00:34:07,633 Let's not make a big issue out of it, okay. 672 00:34:09,633 --> 00:34:11,133 - No. 673 00:34:11,133 --> 00:34:13,233 No, as a matter of fact, it's not okay. 674 00:34:13,233 --> 00:34:14,400 Maybe it is about time we started 675 00:34:14,400 --> 00:34:16,466 making an issue out of this. 676 00:34:16,466 --> 00:34:18,400 I mean, you don't wanna start having kids for a while 677 00:34:18,400 --> 00:34:21,233 or until your career gets off the ground, that's fine. 678 00:34:21,233 --> 00:34:22,766 But does that mean we're putting off sex 679 00:34:22,766 --> 00:34:25,133 until you're, what, hosting Good Morning America? 680 00:34:25,133 --> 00:34:26,266 - Where the hell are you going? 681 00:34:26,266 --> 00:34:28,433 - To get myself a beer. 682 00:34:28,433 --> 00:34:30,566 It's called oral gratification. 683 00:34:30,566 --> 00:34:33,033 - It's also called getting a beer gut. 684 00:34:33,033 --> 00:34:34,233 - What? - Nothing. 685 00:34:35,700 --> 00:34:36,933 - No. 686 00:34:36,933 --> 00:34:38,366 What's that supposed to mean? 687 00:34:39,800 --> 00:34:40,633 Pam! 688 00:34:43,966 --> 00:34:45,566 - Why did you marry Gregg Smart? 689 00:34:47,900 --> 00:34:49,000 - Because I loved him. 690 00:34:50,666 --> 00:34:52,700 I wanted to spend the rest of my life with him. 691 00:34:52,700 --> 00:34:53,666 - Could you speak up I couldn't hear 692 00:34:53,666 --> 00:34:55,900 the last part of what you said. 693 00:34:55,900 --> 00:34:59,833 - I said, I wanted to spend the rest of my life with him. 694 00:34:59,833 --> 00:35:01,300 - What was it about him you loved? 695 00:35:03,166 --> 00:35:05,200 - He was a very kind, gentle person. 696 00:35:05,200 --> 00:35:07,433 He was a lot of fun to be around. 697 00:35:08,800 --> 00:35:10,466 - [Attorney] Was the marriage happy? 698 00:35:10,466 --> 00:35:12,633 - Yes, extremely happy. 699 00:35:12,633 --> 00:35:17,066 ("E.R.K.S" by Cycle Sluts From Hell) 700 00:35:25,100 --> 00:35:28,233 ♪ Pound with power those metal strings ♪ 701 00:35:28,233 --> 00:35:31,300 ♪ Make them scream ♪ 702 00:35:31,300 --> 00:35:33,200 - Hey, guys, slow down. 703 00:35:34,166 --> 00:35:37,433 - [Boy] Why can't I stay home J.R inside? 704 00:35:37,433 --> 00:35:40,033 - You guys are gonna help me, right? 705 00:35:40,033 --> 00:35:42,766 Here's the deal I told my mom I was staying over here. 706 00:35:42,766 --> 00:35:44,300 But, in reality I'm gonna be over at Pam's. 707 00:35:44,300 --> 00:35:46,433 So, if my mom calls, you gotta tell her that 708 00:35:46,433 --> 00:35:48,500 I'm like in the bathroom or something like that. 709 00:35:48,500 --> 00:35:50,400 Call me over at Pam's, here's the number, 710 00:35:50,400 --> 00:35:51,833 so I can call her back, okay? 711 00:35:54,766 --> 00:35:56,800 - So, hold on her husband, right 712 00:35:56,800 --> 00:35:58,866 I mean, where's he gonna be in the guest room? 713 00:35:58,866 --> 00:35:59,866 - Watching probably. 714 00:36:00,766 --> 00:36:03,166 - No, Gregg is on ski vacation, okay. 715 00:36:03,166 --> 00:36:04,800 She's all alone. 716 00:36:04,800 --> 00:36:06,300 - He's just gonna leave her. 717 00:36:06,300 --> 00:36:07,166 - She don't ski. 718 00:36:08,300 --> 00:36:09,900 Besides they don't even get along that well anymore. 719 00:36:09,900 --> 00:36:12,300 Pam told me she wished she didn't even marry him. 720 00:36:12,300 --> 00:36:15,633 - So, you're telling us that just you and Pam 721 00:36:15,633 --> 00:36:17,533 are spending the night together alone? 722 00:36:19,900 --> 00:36:20,933 - Well, Cecilia's gonna come along, 723 00:36:20,933 --> 00:36:22,366 so it's not gonna look funny. 724 00:36:25,866 --> 00:36:27,833 I'm telling you guys 725 00:36:27,833 --> 00:36:29,133 she's crazy about me. 726 00:36:30,266 --> 00:36:31,533 She invited me. 727 00:36:31,533 --> 00:36:33,166 - Oh, so, you're gonna get it on? 728 00:36:34,933 --> 00:36:35,733 - I hope so. 729 00:36:38,233 --> 00:36:39,433 (car horn honking) 730 00:36:39,433 --> 00:36:41,133 That's her, okay, remember, you guys promised me. 731 00:36:41,133 --> 00:36:42,566 - [J.R.] I'll call you if your mother calls. 732 00:36:42,566 --> 00:36:44,466 - [Billy] Okay, thanks. 733 00:37:00,933 --> 00:37:03,366 - I don't know, I think, it's weird, man. 734 00:37:03,366 --> 00:37:05,466 She's like a teacher, and he's just a kid. 735 00:37:06,366 --> 00:37:08,500 - You just wish it was you instead of him, is all. 736 00:37:08,500 --> 00:37:10,833 - No, way, man, I don't even like her. 737 00:37:10,833 --> 00:37:12,566 She's like fake, phony. 738 00:37:14,266 --> 00:37:16,866 (sultry music) 739 00:37:42,566 --> 00:37:43,833 - See you guys. 740 00:37:56,433 --> 00:37:59,700 (seductive rock music) 741 00:38:06,966 --> 00:38:09,733 ♪ It's about time for the grass to grow ♪ 742 00:38:09,733 --> 00:38:12,500 ♪ It's about time for the water to flow ♪ 743 00:38:12,500 --> 00:38:15,300 ♪ It's about time the cotton's high ♪ 744 00:38:15,300 --> 00:38:17,700 ♪ It's about time 'cause time does fly ♪ 745 00:38:17,700 --> 00:38:20,400 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 746 00:38:20,400 --> 00:38:23,200 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 747 00:38:23,200 --> 00:38:25,933 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 748 00:38:25,933 --> 00:38:29,033 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 749 00:38:29,033 --> 00:38:31,800 ♪ It's about time to find the pure sources ♪ 750 00:38:31,800 --> 00:38:34,566 ♪ It's about time to ride the wildest horses ♪ 751 00:38:34,566 --> 00:38:37,366 ♪ It's about time the day has begun ♪ 752 00:38:37,366 --> 00:38:39,666 ♪ It's about time come following the sun ♪ 753 00:38:39,666 --> 00:38:42,366 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 754 00:38:42,366 --> 00:38:45,233 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 755 00:38:45,233 --> 00:38:48,000 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 756 00:38:48,000 --> 00:38:51,133 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 757 00:38:51,133 --> 00:38:55,900 ♪ Yeah ♪ 758 00:38:55,900 --> 00:39:00,366 ♪ Can you see it ♪ 759 00:39:00,366 --> 00:39:04,866 ♪ Let the signs come right through me ♪ 760 00:39:13,533 --> 00:39:17,200 (blaring heavy metal music) 761 00:39:33,833 --> 00:39:38,500 ♪ Yeah ♪ 762 00:39:38,500 --> 00:39:43,100 ♪ Can you see it ♪ 763 00:39:43,100 --> 00:39:47,633 ♪ Let the signs come right through you ♪ 764 00:39:47,633 --> 00:39:48,733 - I hope you guys are finished. 765 00:39:48,733 --> 00:39:49,966 'Cause, I'm really bored. 766 00:39:53,033 --> 00:39:57,266 (Pamela and Billy moaning heavily) 767 00:40:12,433 --> 00:40:14,133 - [Pam] Was last night first time? 768 00:40:15,433 --> 00:40:16,600 - No. 769 00:40:16,600 --> 00:40:19,133 ("Soul Taker") 770 00:40:19,133 --> 00:40:22,133 - Well, I'm no virgin either, but... 771 00:40:23,400 --> 00:40:24,800 It was like, um 772 00:40:27,300 --> 00:40:28,866 magical. 773 00:40:28,866 --> 00:40:29,700 - For me too. 774 00:40:31,200 --> 00:40:32,033 - Really. 775 00:40:33,866 --> 00:40:34,666 Why? 776 00:40:40,533 --> 00:40:41,533 - I don't know, you. 777 00:40:42,533 --> 00:40:44,800 - [Pam] What, what, I what? 778 00:40:50,033 --> 00:40:53,633 - You're everything a woman supposed to be. 779 00:40:57,966 --> 00:40:58,800 - Billy. 780 00:41:02,166 --> 00:41:03,433 - [Billy] Pam, what's wrong? 781 00:41:03,433 --> 00:41:04,833 - I'm just... 782 00:41:04,833 --> 00:41:06,100 I'm so happy with you. 783 00:41:06,100 --> 00:41:08,066 All I want is you. 784 00:41:08,066 --> 00:41:09,333 - Me too, Pam. 785 00:41:09,333 --> 00:41:10,400 All I want is you. 786 00:41:11,300 --> 00:41:13,333 - But I don't think we can do this again. 787 00:41:16,900 --> 00:41:18,133 - What? 788 00:41:18,133 --> 00:41:21,600 - Because Gregg goes away like that very, very rarely, 789 00:41:23,533 --> 00:41:25,466 and I'd wanna be with you all the time. 790 00:41:28,033 --> 00:41:29,933 - Why don't you just divorce him, Pam. 791 00:41:30,966 --> 00:41:32,433 Then we can be together forever. 792 00:41:32,433 --> 00:41:36,866 - I would in a minute, bud he'd take everything. 793 00:41:37,766 --> 00:41:40,766 It's all in his name, the car, the house. 794 00:41:43,366 --> 00:41:44,833 And he can be mean, Billy. 795 00:41:46,666 --> 00:41:48,000 If I left him, he'd go mad. 796 00:41:48,000 --> 00:41:50,066 He'd get revenge, 797 00:41:51,033 --> 00:41:52,100 take the dog. 798 00:41:54,533 --> 00:41:56,766 He might even try to hurt me. 799 00:41:56,766 --> 00:41:57,700 - What do you mean? 800 00:41:59,133 --> 00:42:00,533 - Sometimes he gets drunk, 801 00:42:00,533 --> 00:42:03,466 and he yells and screams and throws things. 802 00:42:05,066 --> 00:42:06,200 He tried to hit me once. 803 00:42:06,200 --> 00:42:09,400 - Pam, you gotta get yourself out of there. 804 00:42:10,666 --> 00:42:12,166 - I would. 805 00:42:12,166 --> 00:42:13,833 If I could, I would. 806 00:42:15,166 --> 00:42:16,100 But I can't. 807 00:42:27,033 --> 00:42:29,033 I feel so safe with you. 808 00:42:30,766 --> 00:42:32,166 Will you help me? 809 00:42:35,133 --> 00:42:36,466 - I'll do anything you say. 810 00:42:40,433 --> 00:42:43,666 - Do you know anyone who would kill someone? 811 00:42:49,233 --> 00:42:50,500 - What do you mean? 812 00:42:50,500 --> 00:42:52,066 - Greg. 813 00:42:52,066 --> 00:42:53,733 Do you know anyone who would kill Greg? 814 00:42:53,733 --> 00:42:55,766 It's the only way we can be together. 815 00:42:57,466 --> 00:42:58,366 It's the only way. 816 00:43:11,866 --> 00:43:14,400 - So, before I announce the awards 817 00:43:14,400 --> 00:43:16,366 for this year's top sales reps, 818 00:43:16,366 --> 00:43:18,033 let me ask you a question? 819 00:43:18,033 --> 00:43:20,700 How many brokers does it take to change a light bulb? 820 00:43:22,600 --> 00:43:23,833 Well, the answer's two. 821 00:43:23,833 --> 00:43:26,533 One to change it, and one to write the policy 822 00:43:26,533 --> 00:43:28,733 in case of fire, wreckage, or electrocution. 823 00:43:28,733 --> 00:43:31,233 (crowd muttering) (Gregg cackling sarcastically) 824 00:43:31,233 --> 00:43:33,733 It took me all winter to think that one up. 825 00:43:33,733 --> 00:43:37,966 Now, this year marks the first time ever 826 00:43:37,966 --> 00:43:40,266 that a company rookie has won the award, 827 00:43:40,266 --> 00:43:42,066 and it's the first time ever 828 00:43:42,066 --> 00:43:44,666 that a father-son team have won together. 829 00:43:44,666 --> 00:43:46,666 Of course, you know who I'm talking about. 830 00:43:46,666 --> 00:43:48,400 Bill Smart, our favorite senior 831 00:43:48,400 --> 00:43:50,566 and Gregg Smart, our fabulous freshman. 832 00:43:50,566 --> 00:43:51,733 - [Man] Attaboy, Bill. 833 00:43:51,733 --> 00:43:52,566 (crowd applauding) 834 00:43:52,566 --> 00:43:54,700 - Pam better take you out to celebrate this. 835 00:44:13,833 --> 00:44:16,066 - Have you figured it out yet? 836 00:44:16,066 --> 00:44:17,266 - What? 837 00:44:17,266 --> 00:44:18,066 - How to do it? 838 00:44:21,533 --> 00:44:22,366 - Do what? 839 00:44:24,233 --> 00:44:27,933 - Make it so you and me could be together without Greg. 840 00:44:35,800 --> 00:44:37,900 - It's I don't understand 841 00:44:37,900 --> 00:44:39,900 why you can't just divorce that guy? 842 00:44:42,166 --> 00:44:43,500 - He would never us alone. 843 00:44:43,500 --> 00:44:45,266 He'd follow us around, really. 844 00:44:47,500 --> 00:44:49,200 I was only doing this for us, Billy. 845 00:44:49,200 --> 00:44:51,733 I mean, I don't know I thought you loved me. 846 00:44:51,733 --> 00:44:53,266 - Pam, I do love you. (Pam gasping) 847 00:44:53,266 --> 00:44:54,100 What happened? 848 00:44:54,100 --> 00:44:55,000 - What do you think happened? 849 00:44:55,000 --> 00:44:57,466 I told you he's mean to me, okay. 850 00:44:58,766 --> 00:45:01,100 - Pam, he hits you. 851 00:45:01,100 --> 00:45:02,600 Gregg hits you. - Between that 852 00:45:02,600 --> 00:45:03,933 and not being able to see you all the time, 853 00:45:03,933 --> 00:45:05,800 I don't think I can do this. 854 00:45:05,800 --> 00:45:07,633 - That bastard I'll kill him myself. 855 00:45:08,700 --> 00:45:09,533 - You will. 856 00:45:11,366 --> 00:45:13,733 - I didn't realize how bad things were for you. 857 00:45:14,700 --> 00:45:16,933 Pam, I'm sorry. 858 00:45:18,566 --> 00:45:19,566 I'm so sorry. 859 00:45:22,600 --> 00:45:23,433 It's okay. 860 00:45:25,900 --> 00:45:28,766 - Don't worry I'm not gonna make you do this by yourself. 861 00:45:30,500 --> 00:45:32,500 I'm gonna help you work out the details. 862 00:45:32,500 --> 00:45:34,666 The main thing Billy is after you kill him, 863 00:45:34,666 --> 00:45:36,133 we can be together 864 00:45:37,433 --> 00:45:40,766 just you and me for good. 865 00:45:43,166 --> 00:45:45,000 That's all that counts. 866 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 Now next Tuesday I have an AOC meeting. 867 00:45:48,433 --> 00:45:50,333 Gregg has one of his evening appointments 868 00:45:50,333 --> 00:45:51,300 until about nine o'clock. 869 00:45:51,300 --> 00:45:54,000 He gets home like 9:30, 10:00. 870 00:45:54,000 --> 00:45:56,066 Basically, you have to make it look like a burglary. 871 00:45:56,066 --> 00:45:58,533 You can take stuff out of the house and everything. 872 00:45:59,966 --> 00:46:02,600 You have to tie your hair back and wear all black 873 00:46:02,600 --> 00:46:04,100 that way in case anyone sees you, 874 00:46:04,100 --> 00:46:05,300 you can't be identified. 875 00:46:06,900 --> 00:46:08,666 I'll come right back here to my office, 876 00:46:08,666 --> 00:46:10,833 and wait for you to call and tell me what happened. 877 00:46:15,000 --> 00:46:15,900 Do you have a gun? 878 00:46:17,533 --> 00:46:19,033 - No. - Can you get one? 879 00:46:20,100 --> 00:46:21,333 - I don't know. - You don't know. 880 00:46:21,333 --> 00:46:22,500 Look are you gonna do this or not? 881 00:46:22,500 --> 00:46:23,900 - Pam, I'm gonna do this. 882 00:46:23,900 --> 00:46:25,433 Okay, I promise. - You guys. 883 00:46:25,433 --> 00:46:27,566 You know, how come you're talking about this stuff. 884 00:46:27,566 --> 00:46:29,166 You're not really serious right? 885 00:46:30,533 --> 00:46:31,833 - We're just tying to figure out 886 00:46:31,833 --> 00:46:33,300 how me and Billy can be together. 887 00:46:33,300 --> 00:46:35,466 That's all we're just trying to figure it out. 888 00:46:35,466 --> 00:46:37,800 - But you're not really gonna do it, right? 889 00:46:37,800 --> 00:46:38,900 I mean, kill Greg? 890 00:46:43,133 --> 00:46:44,966 I mean, you can't kill Greg. 891 00:46:45,833 --> 00:46:46,966 That would be crazy. 892 00:46:48,733 --> 00:46:51,233 (tense music) 893 00:47:08,400 --> 00:47:12,066 (heavy metal music blaring) 894 00:47:22,800 --> 00:47:25,966 (soft dramatic music) 895 00:47:35,366 --> 00:47:38,600 (telephone ringing) 896 00:47:38,600 --> 00:47:39,533 - Media center. 897 00:47:41,333 --> 00:47:42,166 - It's me. 898 00:47:44,033 --> 00:47:44,866 - What happened? 899 00:47:46,600 --> 00:47:47,433 Did you do it? 900 00:47:49,566 --> 00:47:51,833 - Well, not exactly. 901 00:47:52,966 --> 00:47:54,033 You see, I didn't find a gun. 902 00:47:54,033 --> 00:47:55,600 And, nobody wanted to give me their car 903 00:47:55,600 --> 00:47:57,066 'cause I don't have a license. 904 00:47:58,066 --> 00:48:00,133 - You mean, you didn't even go out there? 905 00:48:01,100 --> 00:48:02,300 - Well, I was gonna. 906 00:48:02,300 --> 00:48:03,133 - [Pam] But what? 907 00:48:04,000 --> 00:48:05,300 How the hell could you do this? 908 00:48:05,300 --> 00:48:06,333 You promised me. 909 00:48:07,433 --> 00:48:09,133 - Pam, I'm sorry. - You're sorry. 910 00:48:10,866 --> 00:48:13,000 What was all that crap about loving me 911 00:48:13,000 --> 00:48:15,266 about Gregg being a bastard? 912 00:48:15,266 --> 00:48:16,133 Was all that just so you could 913 00:48:16,133 --> 00:48:18,033 get into my pants one more time? 914 00:48:18,033 --> 00:48:19,566 - No, Pam, I do love you. 915 00:48:19,566 --> 00:48:21,900 - Greg, can get nuts and slap me around all he wants. 916 00:48:21,900 --> 00:48:23,033 As long as little Billy gets to 917 00:48:23,033 --> 00:48:24,633 get it on with the teacher, right? 918 00:48:24,633 --> 00:48:27,133 - [Billy] No, Pam don't say that. 919 00:48:27,133 --> 00:48:30,366 - Well, that's it we're through. 920 00:48:30,366 --> 00:48:32,066 Do you understand? 921 00:48:32,066 --> 00:48:33,466 - Come on, Pam, I need you. 922 00:48:41,800 --> 00:48:44,800 (telephone ringing) 923 00:49:17,933 --> 00:49:19,566 - Go on in, it's okay. 924 00:49:33,533 --> 00:49:34,366 - Come here. 925 00:49:35,933 --> 00:49:36,766 Come here. 926 00:49:40,133 --> 00:49:41,600 It's okay. 927 00:49:41,600 --> 00:49:42,433 It's okay. 928 00:49:42,433 --> 00:49:43,833 Everything's okay, come on. 929 00:49:45,033 --> 00:49:47,200 I have another meeting at the end of April. 930 00:49:50,233 --> 00:49:51,933 I'm gonna give you another chance. 931 00:49:55,933 --> 00:49:56,800 - Are you nuts? 932 00:49:58,166 --> 00:50:00,566 You wanna kill a guy that you've never even met. 933 00:50:02,833 --> 00:50:04,000 - He hits her. 934 00:50:04,000 --> 00:50:05,300 He abuses her. 935 00:50:05,300 --> 00:50:06,333 - [J.R.] You see him? 936 00:50:07,266 --> 00:50:08,100 - She told me. 937 00:50:09,600 --> 00:50:11,266 - Great. 938 00:50:11,266 --> 00:50:12,800 - I've seen the bruises. 939 00:50:12,800 --> 00:50:13,900 - Come on. 940 00:50:17,700 --> 00:50:18,966 - As long as he's around, 941 00:50:19,900 --> 00:50:22,466 me and Pam can't ever be together. 942 00:50:22,466 --> 00:50:24,600 - You sure she really wants you to do this? 943 00:50:25,933 --> 00:50:28,200 - Wants me to, she's making me. 944 00:50:33,900 --> 00:50:36,400 Otherwise she says she's gonna break the whole thing off. 945 00:50:44,000 --> 00:50:44,833 I need a gun. 946 00:50:46,100 --> 00:50:47,233 J.R., your dad's got guns. 947 00:50:47,233 --> 00:50:48,466 You gonna help me or not? 948 00:50:51,266 --> 00:50:52,400 - Help you kill a guy? 949 00:50:53,666 --> 00:50:55,166 - I'll help you. 950 00:50:55,166 --> 00:50:56,866 My dad's got a gun. 951 00:50:56,866 --> 00:50:58,666 Don't even know where it is, but I do. 952 00:50:58,666 --> 00:51:00,466 - Get real, Raymond. 953 00:51:00,466 --> 00:51:03,000 Guns can be traced. 954 00:51:03,000 --> 00:51:05,366 - She said, "It'll be worth a thousand bucks." 955 00:51:05,366 --> 00:51:06,300 - She'll pay us. 956 00:51:07,266 --> 00:51:08,100 - Yeah. 957 00:51:10,333 --> 00:51:12,000 - What do you think? 958 00:51:12,900 --> 00:51:14,900 - I think, this is nuts. 959 00:51:29,366 --> 00:51:32,466 (car engine revving) 960 00:51:51,100 --> 00:51:53,600 (tense music) 961 00:51:55,433 --> 00:51:57,166 - Well, congratulations. 962 00:51:57,166 --> 00:51:59,266 Now that you have our approval for your media course. 963 00:51:59,266 --> 00:52:01,433 The full board can vote on funding next month. 964 00:52:01,433 --> 00:52:03,066 - I never would've gotten this far without your support. 965 00:52:03,066 --> 00:52:03,933 Thanks so much. 966 00:52:03,933 --> 00:52:04,766 - Oh, it was my pleasure. 967 00:52:04,766 --> 00:52:05,600 Are you going to your car? 968 00:52:05,600 --> 00:52:07,300 - No, I'm gonna pick up something in my office. 969 00:52:07,300 --> 00:52:08,833 Goodnight. - See you tomorrow. 970 00:52:25,166 --> 00:52:28,266 (door creaking open) 971 00:52:42,500 --> 00:52:43,966 - [Pam] Don't turn on the light. 972 00:52:51,300 --> 00:52:53,100 - Pam, this is Raymond. 973 00:52:53,100 --> 00:52:54,033 - Hi, Raymond. 974 00:52:56,266 --> 00:52:57,233 So, did you do it? 975 00:53:00,200 --> 00:53:01,766 - Well, Greg, was already there when we got there, 976 00:53:01,766 --> 00:53:03,566 so we didn't go in. 977 00:53:04,833 --> 00:53:07,933 - What he never gets home before 9:30, never. 978 00:53:07,933 --> 00:53:09,733 - We didn't get there till after. 979 00:53:13,566 --> 00:53:16,966 - Well, actually, we got lost. 980 00:53:18,233 --> 00:53:19,033 - Lost? 981 00:53:21,833 --> 00:53:22,700 - I'm sorry, Pam. 982 00:53:27,933 --> 00:53:31,000 - Well, next time. 983 00:53:31,000 --> 00:53:32,533 Come on, I'll drop you two off. 984 00:53:35,333 --> 00:53:39,000 (heavy metal music blaring) 985 00:53:57,800 --> 00:54:00,233 Now what the hell happened out there? 986 00:54:00,233 --> 00:54:02,000 - I told you, Pam, we just got lost is all. 987 00:54:02,000 --> 00:54:04,033 - You expect me to believe that. 988 00:54:04,033 --> 00:54:05,900 Lost going to my house. 989 00:54:05,900 --> 00:54:07,166 I guess the nights we spent there 990 00:54:07,166 --> 00:54:08,166 didn't mean a hell of a lot to you. 991 00:54:08,166 --> 00:54:10,633 You can't even remember how to get there. 992 00:54:10,633 --> 00:54:11,466 - No, Pam. 993 00:54:11,466 --> 00:54:12,300 - Either you're a coward 994 00:54:12,300 --> 00:54:13,900 or you never really loved me, which is it? 995 00:54:13,900 --> 00:54:16,300 - I do love you. - So you're a coward. 996 00:54:16,300 --> 00:54:18,033 - No. - Right, you never loved me, 997 00:54:18,033 --> 00:54:20,466 which is good, because you make me sick. 998 00:54:20,466 --> 00:54:21,300 Get out. 999 00:54:23,366 --> 00:54:24,200 - Wait, Pam. 1000 00:54:25,733 --> 00:54:26,966 Pam, I just got lost. 1001 00:54:26,966 --> 00:54:28,433 I promise, that's all. 1002 00:54:28,433 --> 00:54:30,400 - Yeah, fine, sure. 1003 00:54:30,400 --> 00:54:32,066 Look I'm gonna tell Gregg everything 1004 00:54:32,066 --> 00:54:33,800 and just beg his forgiveness. 1005 00:54:34,766 --> 00:54:36,766 He'll probably be horrible for a while, 1006 00:54:36,766 --> 00:54:39,100 but eventually we'll work it out. 1007 00:54:39,100 --> 00:54:39,966 Enough is enough. 1008 00:54:39,966 --> 00:54:42,033 - [Billy] Please, I need you in my life, I swear. 1009 00:54:42,033 --> 00:54:43,600 - There's one way to make that happen, 1010 00:54:43,600 --> 00:54:46,000 and you blew it both times. 1011 00:54:46,000 --> 00:54:48,433 - Just one more chance, Pam, please. 1012 00:54:48,433 --> 00:54:49,233 - I don't know. 1013 00:54:54,366 --> 00:54:56,266 - Aren't you gonna take me home? 1014 00:54:56,266 --> 00:54:57,600 - I don't want your mother to see us. 1015 00:54:57,600 --> 00:54:59,300 No one works on a video this late. 1016 00:55:02,300 --> 00:55:04,900 (somber music) 1017 00:55:08,233 --> 00:55:11,166 (tires screeching) 1018 00:55:16,000 --> 00:55:17,333 - If I lose Pam, 1019 00:55:18,933 --> 00:55:21,433 I swear I don't know what I'll do. 1020 00:55:23,200 --> 00:55:24,033 I know what I'll do. 1021 00:55:24,033 --> 00:55:25,200 I'll kill myself. 1022 00:55:30,333 --> 00:55:31,266 If I lose Pam, 1023 00:55:40,533 --> 00:55:41,700 I kill myself. 1024 00:56:00,366 --> 00:56:02,366 They want a thousand each. 1025 00:56:02,366 --> 00:56:04,166 - I can only spend a thousand total. 1026 00:56:09,366 --> 00:56:10,200 Okay. 1027 00:56:16,466 --> 00:56:18,666 You can get in the car now, if you want? 1028 00:56:24,200 --> 00:56:27,866 (heavy metal music blaring) 1029 00:56:37,566 --> 00:56:38,766 Hey, J.R., slow down. 1030 00:56:38,766 --> 00:56:40,533 The last thing we need is a ticket. 1031 00:56:46,466 --> 00:56:47,700 Here's directions to my house, 1032 00:56:47,700 --> 00:56:49,700 so you don't get lost again for god sake. 1033 00:56:49,700 --> 00:56:51,200 See, I'm giving them to Billy. 1034 00:56:51,200 --> 00:56:52,800 Memorize them and then destroy the paper. 1035 00:56:52,800 --> 00:56:54,133 You got it? 1036 00:56:54,133 --> 00:56:55,033 Where's the gun? 1037 00:56:55,033 --> 00:56:56,866 - It's right here. 1038 00:56:56,866 --> 00:56:58,500 - Make sure you use it and not a knife. 1039 00:56:58,500 --> 00:56:59,666 No knives. - What if-- 1040 00:56:59,666 --> 00:57:01,700 - No ifs knives are messy. 1041 00:57:01,700 --> 00:57:03,333 You'll get blood on the furniture and the carpet. 1042 00:57:03,333 --> 00:57:06,400 There's all these light colors, and blood never comes out. 1043 00:57:06,400 --> 00:57:07,233 Now, don't forget the gloves. 1044 00:57:07,233 --> 00:57:09,933 We don't want fingerprints all over the place. 1045 00:57:09,933 --> 00:57:11,266 I left a bunch of gold chains and stuff 1046 00:57:11,266 --> 00:57:13,133 in the jewelry box, which you can keep. 1047 00:57:13,133 --> 00:57:15,133 And, Billy knows where the speakers are. 1048 00:57:16,700 --> 00:57:18,666 Make sure you put Haley in the basement, okay? 1049 00:57:18,666 --> 00:57:20,833 The last thing I need is a traumatized dog. 1050 00:57:21,866 --> 00:57:23,333 - You left the bolted door unlocked, right? 1051 00:57:23,333 --> 00:57:24,366 - Right. 1052 00:57:24,366 --> 00:57:26,233 Listen, I don't know if... 1053 00:57:26,233 --> 00:57:27,566 I mean, like what should I do when I get home? 1054 00:57:27,566 --> 00:57:30,566 You know, should I just like scream out right 1055 00:57:30,566 --> 00:57:33,933 and run for the neighbors or call the police or what? 1056 00:57:33,933 --> 00:57:37,133 - Just, you know, act natural. 1057 00:57:39,700 --> 00:57:42,800 - They're really gonna do it this time, Bill and them. 1058 00:57:42,800 --> 00:57:43,833 - Do what? 1059 00:57:43,833 --> 00:57:45,233 - Kill Greg. 1060 00:57:45,233 --> 00:57:46,100 - Uh-huh. 1061 00:57:46,100 --> 00:57:47,100 - They have a gun. 1062 00:57:47,100 --> 00:57:47,933 - From where? 1063 00:57:47,933 --> 00:57:49,833 - J.R.'s father had it. 1064 00:57:49,833 --> 00:57:50,833 Oh, god I gotta go. 1065 00:57:51,933 --> 00:57:53,133 Stop by later. 1066 00:57:53,133 --> 00:57:54,733 I'm working straight through to my meeting. 1067 00:57:54,733 --> 00:57:56,966 By the time I get out, it should all be over. 1068 00:58:04,400 --> 00:58:05,766 - [Pete] We taking Raymond? 1069 00:58:06,600 --> 00:58:08,033 - Yeah man. 1070 00:58:08,033 --> 00:58:10,200 I don't wanna be alone in the car all that time. 1071 00:58:11,666 --> 00:58:12,733 Hey, Raymond. 1072 00:58:29,033 --> 00:58:31,833 - Well, now all we gotta do is just wait till it gets dark. 1073 00:58:33,033 --> 00:58:33,933 - Alright, well, I'm gonna go over to 1074 00:58:33,933 --> 00:58:36,433 Papa Gino's to use the bathroom, all right. 1075 00:58:36,433 --> 00:58:37,766 - Me too. - Same here. 1076 00:58:37,766 --> 00:58:39,233 - Hey, anybody got any money? 1077 00:58:41,400 --> 00:58:43,833 Might as well get a pizza as long as we're gonna be there. 1078 00:58:44,766 --> 00:58:46,700 - Hi, Mrs. Davis. 1079 00:58:46,700 --> 00:58:48,900 Hi, I'm Gregg Smart from Northeastern Fidelity. 1080 00:58:48,900 --> 00:58:49,800 We talked on the phone. 1081 00:58:49,800 --> 00:58:50,766 - Right, right. 1082 00:58:50,766 --> 00:58:52,066 Come on in. - Thank you. 1083 00:58:52,066 --> 00:58:54,933 - Bob, it's that guy from the insurance place. 1084 00:58:54,933 --> 00:58:57,200 - Item seven: Cost of living increase 1085 00:58:57,200 --> 00:58:59,966 in salary for nontenured faculty, 1086 00:58:59,966 --> 00:59:03,733 and finally a recommendation from the Winnacunnet Board 1087 00:59:03,733 --> 00:59:07,300 that funds be set aside for a media course to be taught 1088 00:59:07,300 --> 00:59:11,366 in the fall semester by the current school media director, 1089 00:59:11,366 --> 00:59:13,100 Mrs. Pamela Smart. 1090 00:59:18,166 --> 00:59:21,300 (thunder roaring) 1091 00:59:21,300 --> 00:59:24,566 (tense dramatic music) 1092 01:00:03,600 --> 01:00:05,866 - Take it easy, man, we won't use the gun. 1093 01:00:05,866 --> 01:00:07,566 It's just for back up, no problem. 1094 01:00:09,600 --> 01:00:10,433 - I'm fine. 1095 01:00:11,933 --> 01:00:12,766 - Let's do this. 1096 01:00:26,766 --> 01:00:28,633 - Well, now, Greg, you made a sale. 1097 01:00:28,633 --> 01:00:31,466 Now you can call it quits for the night and get on home. 1098 01:00:31,466 --> 01:00:33,466 Too much works's a bad thing. 1099 01:00:33,466 --> 01:00:35,233 - How would you know? 1100 01:00:35,233 --> 01:00:37,333 - See what you've got to look forward to. 1101 01:00:37,333 --> 01:00:39,833 - Well, at least your home is better protected now. 1102 01:00:39,833 --> 01:00:42,200 I thank you both very, very much. 1103 01:00:42,200 --> 01:00:43,266 Please if you have any questions, 1104 01:00:43,266 --> 01:00:44,933 don't hesitate to call me I'm always available. 1105 01:00:44,933 --> 01:00:46,366 - We'll keep it in mind. - Thank you. 1106 01:00:46,366 --> 01:00:48,433 - Goodnight. - Goodnight. 1107 01:01:29,666 --> 01:01:33,133 (Haley barking) 1108 01:01:33,133 --> 01:01:35,633 - It's okay, Haley, it's okay. 1109 01:01:44,433 --> 01:01:47,466 - Alright, then if no one else has anything further to add, 1110 01:01:47,466 --> 01:01:50,266 may I please see a show of hands for funding 1111 01:01:50,266 --> 01:01:53,466 Mrs. Smart's media class of Winnacunnet in September. 1112 01:02:02,966 --> 01:02:05,066 - I can't believe this. 1113 01:02:05,066 --> 01:02:06,500 I mean, the jewelry she left us 1114 01:02:06,500 --> 01:02:08,433 is worth about fifty cents. 1115 01:02:09,500 --> 01:02:11,000 What a hoax job. 1116 01:02:11,000 --> 01:02:13,100 - Relax, Pete, let's get going, all right. 1117 01:02:16,366 --> 01:02:19,366 (suspenseful music) 1118 01:02:29,000 --> 01:02:30,366 Maybe, we should use these. 1119 01:02:30,366 --> 01:02:31,700 - Maybe we should use this. 1120 01:02:46,233 --> 01:02:49,900 (heavy metal music blaring) 1121 01:03:00,100 --> 01:03:02,200 - Alright, Pete. 1122 01:03:02,200 --> 01:03:04,166 I can hide behind the kitchen doorway. 1123 01:03:05,866 --> 01:03:06,866 - I'll be behind the front door. 1124 01:03:06,866 --> 01:03:09,800 When he comes in, I'll jump him, pull him in, 1125 01:03:09,800 --> 01:03:12,466 and then, you know, we'll do it. 1126 01:03:43,500 --> 01:03:44,333 - He's here. 1127 01:03:44,333 --> 01:03:45,166 Pete! 1128 01:03:46,466 --> 01:03:47,433 He's here! 1129 01:03:47,433 --> 01:03:48,266 He's here! 1130 01:03:49,700 --> 01:03:52,700 (suspenseful music) 1131 01:04:01,233 --> 01:04:02,066 - Haley. 1132 01:04:04,333 --> 01:04:05,433 Here boy. 1133 01:04:05,433 --> 01:04:06,266 Haley. 1134 01:04:07,733 --> 01:04:08,566 Haley. 1135 01:04:11,466 --> 01:04:13,900 (gun firing) 1136 01:05:00,466 --> 01:05:01,300 - Greg. 1137 01:05:11,233 --> 01:05:12,766 Help! 1138 01:05:12,766 --> 01:05:13,866 Help, please! 1139 01:05:13,866 --> 01:05:15,100 Somebody, help! 1140 01:05:19,666 --> 01:05:21,100 - What's happening here? 1141 01:05:21,100 --> 01:05:21,900 Where is Gregg Smart? 1142 01:05:21,900 --> 01:05:22,900 He's our son. - Excuse me, sir. 1143 01:05:22,900 --> 01:05:23,733 - No, we've gotta get in there. 1144 01:05:23,733 --> 01:05:25,133 - [Officer] Sorry, sir, no one's allowed. 1145 01:05:25,133 --> 01:05:26,666 - We're not no one this is my son's place. 1146 01:05:26,666 --> 01:05:27,700 Just tell me what the hell's going on here. 1147 01:05:27,700 --> 01:05:28,866 Is my son alright? 1148 01:05:28,866 --> 01:05:31,300 - I can't tell you anything, sir. 1149 01:05:31,300 --> 01:05:33,733 - For god sake he's right there on the floor. 1150 01:05:33,733 --> 01:05:34,566 Well, help him somebody. 1151 01:05:34,566 --> 01:05:35,666 Why aren't they helping him? 1152 01:05:35,666 --> 01:05:36,500 - He's dead. 1153 01:05:37,766 --> 01:05:39,066 - I've got to go to him. 1154 01:05:39,066 --> 01:05:40,300 He's my son! 1155 01:05:40,300 --> 01:05:42,666 Let me go to him, please! 1156 01:05:42,666 --> 01:05:44,033 Please! 1157 01:05:44,033 --> 01:05:46,633 Please! 1158 01:05:49,400 --> 01:05:51,666 (man mumbling softly) 1159 01:05:51,666 --> 01:05:52,500 Oh, thank you. 1160 01:06:05,833 --> 01:06:07,200 Pam. 1161 01:06:07,200 --> 01:06:09,166 - Could someone call my mother, please. 1162 01:06:10,300 --> 01:06:11,800 And would someone get the dog? 1163 01:06:14,300 --> 01:06:16,966 Could someone go to my house and get the dog, please? 1164 01:06:19,700 --> 01:06:22,266 (somber music) 1165 01:06:26,000 --> 01:06:26,833 - Come on in. 1166 01:06:30,100 --> 01:06:31,133 Sit anywhere. 1167 01:06:38,233 --> 01:06:39,366 I called you in here because 1168 01:06:39,366 --> 01:06:40,666 I wanted you to hear this from me 1169 01:06:40,666 --> 01:06:43,033 before the media starts trumpeting it about. 1170 01:06:45,233 --> 01:06:46,700 There's been a tragedy. 1171 01:06:48,133 --> 01:06:51,033 Now I know how close you all are with Pam Smart. 1172 01:06:54,733 --> 01:06:56,733 Well, her husband was killed last night. 1173 01:06:59,333 --> 01:07:00,866 He was, in fact, murdered. 1174 01:07:02,733 --> 01:07:05,633 - Oh, my god, that's awful. 1175 01:07:07,633 --> 01:07:08,466 - Oh, man. 1176 01:07:10,100 --> 01:07:11,733 Do they know who did it? 1177 01:07:11,733 --> 01:07:14,066 - I haven't heard anything about that. 1178 01:07:14,066 --> 01:07:16,200 Yet, I do think though 1179 01:07:16,200 --> 01:07:18,166 that we should all go to the wake together 1180 01:07:18,166 --> 01:07:19,833 and show Pam some support. 1181 01:07:21,100 --> 01:07:23,700 (somber music) 1182 01:07:31,333 --> 01:07:32,600 - Oh, Pam. 1183 01:07:32,600 --> 01:07:34,100 - Thank you so much for coming. 1184 01:07:34,100 --> 01:07:35,666 It's so thoughtful of you, really. 1185 01:07:35,666 --> 01:07:37,000 It's so nice. - Thank you. 1186 01:07:37,000 --> 01:07:38,100 Are you alright? 1187 01:07:38,100 --> 01:07:40,300 - Yeah, it's just shock, you know. 1188 01:07:42,500 --> 01:07:43,333 Hi. 1189 01:07:48,666 --> 01:07:49,966 Thanks for coming. 1190 01:07:51,666 --> 01:07:53,466 - [Captain] Did anybody have any kind of a 1191 01:07:53,466 --> 01:07:55,000 grudge against your husband? 1192 01:07:55,000 --> 01:07:56,166 - No, absolutely not. 1193 01:07:56,166 --> 01:07:58,866 Gregg was very popular, very loved. 1194 01:07:58,866 --> 01:08:00,966 He had a lot of wonderful friends. 1195 01:08:00,966 --> 01:08:04,633 - Any involvement with drugs of any kind? 1196 01:08:04,633 --> 01:08:07,833 - Never, neither he nor I believed in drugs. 1197 01:08:07,833 --> 01:08:09,900 Do you think this is drug related 1198 01:08:09,900 --> 01:08:12,033 because I heard that on the news. 1199 01:08:12,033 --> 01:08:15,133 I tell you it really disturbs me because it's just false. 1200 01:08:16,333 --> 01:08:19,433 You think this was drug related; is that it? 1201 01:08:19,433 --> 01:08:24,133 - There is no it, Mrs. Smart, only possibilities. 1202 01:08:24,133 --> 01:08:25,433 - You can rule out drugs. 1203 01:08:27,200 --> 01:08:29,700 I mean, the television and the jewelry were all gone. 1204 01:08:29,700 --> 01:08:31,533 What about burglary? 1205 01:08:31,533 --> 01:08:32,366 - Maybe. 1206 01:08:34,233 --> 01:08:35,533 Did you husband ever exhibit 1207 01:08:35,533 --> 01:08:37,466 any violent behavior of any kind? 1208 01:08:37,466 --> 01:08:38,733 - No, never. 1209 01:08:38,733 --> 01:08:40,166 - [Detective] How about to you? 1210 01:08:40,166 --> 01:08:41,966 - No, I said never. 1211 01:08:41,966 --> 01:08:43,300 - Mrs. Smart, we realize that 1212 01:08:43,300 --> 01:08:45,333 this is very difficult for you. 1213 01:08:45,333 --> 01:08:47,033 We just have to be thorough. 1214 01:08:47,033 --> 01:08:49,566 - Well, I agree with that, I think, you should be. 1215 01:08:49,566 --> 01:08:54,133 - Okay, let's see you were married what, a year? 1216 01:08:54,133 --> 01:08:55,633 - Not quite. - Happily? 1217 01:08:55,633 --> 01:08:57,933 - Very happily, ask anyone. 1218 01:08:57,933 --> 01:09:00,866 - Was Gregg ever abusive to you in any way? 1219 01:09:00,866 --> 01:09:03,166 - Look, that's just not possible. 1220 01:09:05,100 --> 01:09:09,200 Gregg was a very kind, gentle soul, especially to me. 1221 01:09:09,200 --> 01:09:11,200 He loved me, and I loved him. 1222 01:09:14,766 --> 01:09:16,166 The only thing I can ever think of 1223 01:09:16,166 --> 01:09:18,866 that we fought about was what to have for dinner. 1224 01:09:19,900 --> 01:09:21,033 - I see. 1225 01:09:21,033 --> 01:09:22,066 - I hope that you do. 1226 01:09:23,600 --> 01:09:26,100 - Well, that'll be all for now. 1227 01:09:26,100 --> 01:09:28,000 We'll be in touch. 1228 01:09:28,000 --> 01:09:30,733 Oh, please don't mention anything 1229 01:09:30,733 --> 01:09:32,766 to the media about this case. 1230 01:09:32,766 --> 01:09:35,300 It'll just hinder the investigation, okay. 1231 01:09:36,800 --> 01:09:37,833 - [Reporter] This okay for you, Pam 1232 01:09:37,833 --> 01:09:38,733 right in front of the house right here? 1233 01:09:38,733 --> 01:09:39,933 - I think so. - In the walk way 1234 01:09:39,933 --> 01:09:41,766 it's better than inside. - I think so, don't you? 1235 01:09:41,766 --> 01:09:44,133 - [Reporter] Yeah, I mean, the parents are in there. 1236 01:09:44,133 --> 01:09:44,966 It's quiet out here. 1237 01:09:44,966 --> 01:09:46,933 You know about this stuff, right? 1238 01:09:46,933 --> 01:09:48,666 Television, you studied communications. 1239 01:09:48,666 --> 01:09:49,800 - [Pam] Right. 1240 01:09:49,800 --> 01:09:51,300 - Can you move that mic up just a little bit, Jim 1241 01:09:51,300 --> 01:09:52,666 just a little bit close to her face, 1242 01:09:52,666 --> 01:09:54,966 you know, so we can hear what she has to say. 1243 01:09:54,966 --> 01:09:56,300 - You're wondering about the dress, right? 1244 01:09:56,300 --> 01:09:57,766 Gregg gave me this dress. 1245 01:09:57,766 --> 01:09:59,133 He loved it. 1246 01:09:59,133 --> 01:09:59,966 - Don't worry about that. 1247 01:09:59,966 --> 01:10:01,133 You look absolutely beautiful. 1248 01:10:01,133 --> 01:10:03,500 I mean, you're holding up remarkably well. 1249 01:10:03,500 --> 01:10:05,500 I can't believe how well you're doing. 1250 01:10:05,500 --> 01:10:06,700 I really don't know how you do it. 1251 01:10:06,700 --> 01:10:08,066 - I'm really not sure myself 1252 01:10:08,066 --> 01:10:09,766 where the strength is coming from. 1253 01:10:11,566 --> 01:10:12,566 Should I start that part again? 1254 01:10:12,566 --> 01:10:14,166 - I'm sorry, could you, yeah. 1255 01:10:16,000 --> 01:10:17,066 - I'm really not sure myself 1256 01:10:17,066 --> 01:10:18,900 where the strength is coming from. 1257 01:10:18,900 --> 01:10:20,200 From Greg, I think. 1258 01:10:20,200 --> 01:10:22,400 It's as if he's inside me 1259 01:10:22,400 --> 01:10:24,900 helping me bear up and go on. 1260 01:10:24,900 --> 01:10:26,000 - Yeah, listen this morning 1261 01:10:26,000 --> 01:10:27,366 when you called to request this interview 1262 01:10:27,366 --> 01:10:30,566 you said something about setting the record straight. 1263 01:10:30,566 --> 01:10:32,766 Can you tell us what you meant by that? 1264 01:10:32,766 --> 01:10:35,300 - Set the record straight is absolutely right. 1265 01:10:35,300 --> 01:10:37,866 I think the media has got this all wrong. 1266 01:10:37,866 --> 01:10:38,700 They're making it sound like 1267 01:10:38,700 --> 01:10:41,000 my husband was killed by drug dealers. 1268 01:10:41,866 --> 01:10:43,166 I think, this was a burglary. 1269 01:10:43,166 --> 01:10:44,700 That's what makes it so awful. 1270 01:10:44,700 --> 01:10:47,066 It was just a senseless thing. 1271 01:10:48,966 --> 01:10:50,366 Thank you, very much. 1272 01:10:50,366 --> 01:10:51,200 Bye, bye. - Thanks. 1273 01:10:51,200 --> 01:10:53,100 - I'll see you guys back in the van. 1274 01:10:53,100 --> 01:10:53,933 Listen, Pam, let me ask you 1275 01:10:53,933 --> 01:10:55,066 just one more thing off the record. 1276 01:10:55,066 --> 01:10:56,300 I'm not gonna use this. 1277 01:10:56,300 --> 01:10:58,833 But, why did you happen to call me, 1278 01:10:58,833 --> 01:11:00,200 I mean, out of all the people you could've called? 1279 01:11:00,200 --> 01:11:01,600 - [Pam] Oh, your my favorite newscaster. 1280 01:11:01,600 --> 01:11:03,200 I watch your reports all the time, 1281 01:11:03,200 --> 01:11:05,766 and I know what goes into it, believe me. 1282 01:11:05,766 --> 01:11:07,000 - Thank you. - Thank you. 1283 01:11:07,000 --> 01:11:09,266 We should talk sometime also about the business. 1284 01:11:09,266 --> 01:11:10,066 - We'll do that. - Okay. 1285 01:11:10,066 --> 01:11:10,900 - Thanks. 1286 01:11:14,233 --> 01:11:15,333 - There's a call on line two. 1287 01:11:15,333 --> 01:11:16,733 I think you're gonna wanna hear. 1288 01:11:16,733 --> 01:11:18,133 - Two. - Yep. 1289 01:11:18,133 --> 01:11:19,800 - [Detective] Okay. 1290 01:11:22,433 --> 01:11:24,100 - I'm sorry, go ahead, miss. 1291 01:11:24,100 --> 01:11:25,266 You said you had some information 1292 01:11:25,266 --> 01:11:26,900 on the Greggory Smart murder. 1293 01:11:26,900 --> 01:11:27,733 - [Girl] Yes. 1294 01:11:27,733 --> 01:11:30,100 - Would you identify yourself, please? 1295 01:11:30,100 --> 01:11:32,033 - [Girl] I'd rather not, if that's okay. 1296 01:11:32,033 --> 01:11:32,866 - That's okay. 1297 01:11:32,866 --> 01:11:35,866 I'll take down any information that you have. 1298 01:11:35,866 --> 01:11:39,800 - [Girl] Well, I work at Papa Gino's pizza. 1299 01:11:39,800 --> 01:11:42,500 - Oh, the one over in Seabrook or the other one? 1300 01:11:43,466 --> 01:11:45,666 - [Cecelia] Well, if I tell you that, then-- 1301 01:11:47,200 --> 01:11:49,066 - Right, all right, that's okay, that's okay. 1302 01:11:49,066 --> 01:11:51,033 So, you work at Papa Gino's. 1303 01:11:51,033 --> 01:11:53,000 - [Girl] Yes, and there's this girl 1304 01:11:53,000 --> 01:11:55,200 that works there Cecelia Pierce. 1305 01:11:55,200 --> 01:11:56,800 - [Detective] Yes, we've talked to her. 1306 01:11:56,800 --> 01:11:57,800 - [Girl] You did? 1307 01:11:57,800 --> 01:11:59,300 - Yes, but go on. 1308 01:12:00,333 --> 01:12:01,600 What is it that you know. 1309 01:12:01,600 --> 01:12:03,266 - [Girl] Oh, okay. 1310 01:12:03,266 --> 01:12:05,766 Anyway, I don't know when it was, 1311 01:12:05,766 --> 01:12:07,900 but it was about a month before the murder, 1312 01:12:07,900 --> 01:12:09,833 the Gregg Smart murder. 1313 01:12:09,833 --> 01:12:11,633 She told me she knew a teacher at Winnacunnet 1314 01:12:11,633 --> 01:12:13,933 who was paying someone to kill her husband. 1315 01:12:13,933 --> 01:12:14,966 All the time I thought like, 1316 01:12:14,966 --> 01:12:16,500 boy, is this crazy or what. 1317 01:12:16,500 --> 01:12:18,000 But, now with all that's happened 1318 01:12:18,000 --> 01:12:19,333 I thought that maybe, you know 1319 01:12:19,333 --> 01:12:20,766 that it was true or something. 1320 01:12:20,766 --> 01:12:21,600 - Right. 1321 01:12:29,433 --> 01:12:32,433 - I told you I don't know. 1322 01:12:32,433 --> 01:12:33,766 I told you. 1323 01:12:33,766 --> 01:12:35,866 - I'm telling you we don't believe you. 1324 01:12:35,866 --> 01:12:37,966 - Well, I guess, that's just your problem. 1325 01:12:39,800 --> 01:12:42,533 - It could become your problem in about five minutes 1326 01:12:42,533 --> 01:12:44,133 if we decide to go across the hall 1327 01:12:44,133 --> 01:12:47,000 and officially charge you with harboring a criminal. 1328 01:12:47,000 --> 01:12:48,333 - We have an informant that told us 1329 01:12:48,333 --> 01:12:50,766 that you have information about the murder. 1330 01:12:50,766 --> 01:12:51,633 - Who said that? 1331 01:12:51,633 --> 01:12:53,333 - It doesn't matter who. 1332 01:12:53,333 --> 01:12:54,333 It matters that they did. 1333 01:12:54,333 --> 01:12:55,366 - They lied. 1334 01:12:55,366 --> 01:12:57,233 I don't know anything. 1335 01:12:59,266 --> 01:13:01,933 (heavy sighing) 1336 01:13:02,800 --> 01:13:04,566 - You got an appointment or something. 1337 01:13:04,566 --> 01:13:07,033 - I'm supposed to be at driver's ed. 1338 01:13:07,033 --> 01:13:09,066 - Well, excuse us. 1339 01:13:09,066 --> 01:13:11,700 I mean, please, accept our apologies. 1340 01:13:15,533 --> 01:13:16,366 - Cecilia. 1341 01:13:17,333 --> 01:13:19,333 We'll be talking to you again. 1342 01:13:19,333 --> 01:13:20,166 I promise. 1343 01:13:27,433 --> 01:13:28,266 - How did it go? 1344 01:13:29,100 --> 01:13:29,933 What did they ask you? 1345 01:13:29,933 --> 01:13:30,766 Did they grill you? 1346 01:13:36,166 --> 01:13:39,166 (telephone ringing) 1347 01:13:41,233 --> 01:13:42,033 - Hello. 1348 01:13:42,033 --> 01:13:43,000 - [Pam] Hi, it's Pam. 1349 01:13:44,066 --> 01:13:45,500 - Oh, hi. 1350 01:13:45,500 --> 01:13:46,800 - I'm sorry to bother you. 1351 01:13:49,366 --> 01:13:51,566 I was just sitting here thinking about Greg. 1352 01:13:53,966 --> 01:13:56,633 I feel like I'm literally going out of my mind. 1353 01:13:56,633 --> 01:13:57,500 - I know, dear. 1354 01:13:57,500 --> 01:13:58,600 I'm in the same boat. 1355 01:14:00,066 --> 01:14:01,466 - I can't sleep without him. 1356 01:14:01,466 --> 01:14:04,533 I don't wanna eat anything without him. 1357 01:14:08,833 --> 01:14:12,566 I don't know I feel sometimes 1358 01:14:12,566 --> 01:14:15,233 like I just wanna call it quits, you know 1359 01:14:15,233 --> 01:14:18,600 I just wanna find someway to end it all. 1360 01:14:18,600 --> 01:14:20,333 - No, Pam, you stop that. 1361 01:14:20,333 --> 01:14:22,300 That's no answer. 1362 01:14:22,300 --> 01:14:23,133 - I know. 1363 01:14:25,766 --> 01:14:26,633 By the way, have you heard 1364 01:14:26,633 --> 01:14:28,366 anything about the investigation? 1365 01:14:29,833 --> 01:14:32,233 I know Billy Captain Jackson are close. 1366 01:14:32,233 --> 01:14:35,066 But, the police's just completely shutting me out. 1367 01:14:36,000 --> 01:14:36,966 They won't tell me anything. 1368 01:14:36,966 --> 01:14:39,100 I was just wondering. 1369 01:14:39,100 --> 01:14:40,333 - So, then, Flynn and Randall 1370 01:14:40,333 --> 01:14:41,466 come running across the field, 1371 01:14:41,466 --> 01:14:43,033 falling down and everything, right. 1372 01:14:43,033 --> 01:14:44,533 They finally get to the car and get in. 1373 01:14:44,533 --> 01:14:45,600 I mean, Lattime and me are just like, 1374 01:14:45,600 --> 01:14:47,300 you know, "Did you do it or what?" 1375 01:14:47,300 --> 01:14:48,933 Pete's like, "Yeah, man, let's get out of here." 1376 01:14:48,933 --> 01:14:51,900 Billy's just you know like, "We did it, killed the guy." 1377 01:14:51,900 --> 01:14:54,700 So, we take off, and I start singing. 1378 01:14:54,700 --> 01:14:57,100 ♪ Shoo fly don't bother me ♪ 1379 01:14:57,100 --> 01:14:58,933 ♪ Shoo fly don't bother me ♪ 1380 01:14:58,933 --> 01:15:00,766 Only just to calm them down. 1381 01:15:00,766 --> 01:15:01,666 But they don't think it's funny, 1382 01:15:01,666 --> 01:15:02,933 and Pete tells me to shut up. 1383 01:15:02,933 --> 01:15:04,500 So, what can I do. 1384 01:15:04,500 --> 01:15:06,233 You know, they looked they needed it. 1385 01:15:06,233 --> 01:15:07,633 They were nervous freaking out, 1386 01:15:07,633 --> 01:15:08,933 killed a guy, you know. 1387 01:15:16,500 --> 01:15:19,000 (dog barking) 1388 01:15:26,933 --> 01:15:28,433 - [Man] Billy Flynn up there. 1389 01:15:28,433 --> 01:15:30,233 - Uh-uh, just J.R. and Pete. 1390 01:15:30,233 --> 01:15:31,500 - You see Flynn you tell him he ought to 1391 01:15:31,500 --> 01:15:33,233 bust Raymond Fowler in the mouth. 1392 01:15:33,233 --> 01:15:34,066 - Why is that? 1393 01:15:34,066 --> 01:15:36,533 - He's been going around telling all of Seabrook 1394 01:15:36,533 --> 01:15:37,633 that Billy and them were the ones 1395 01:15:37,633 --> 01:15:39,366 that killed that teacher's husband. 1396 01:15:45,033 --> 01:15:46,333 - Come on cut the crap! 1397 01:15:49,600 --> 01:15:50,433 Now tell me the truth. 1398 01:15:50,433 --> 01:15:51,266 I gotta know. 1399 01:15:53,833 --> 01:15:54,666 Did you do it? 1400 01:15:58,800 --> 01:16:00,800 - How do you think I got these speakers? 1401 01:16:02,000 --> 01:16:04,533 - We got $500 each Ralph. 1402 01:16:05,833 --> 01:16:09,566 Pam told Billy she gets a $140,000 insurance. 1403 01:16:10,800 --> 01:16:13,400 I mean, like, this guy's worth more dead than alive. 1404 01:16:17,500 --> 01:16:18,800 - I grew up with you guys. 1405 01:16:24,700 --> 01:16:26,333 Sorry about the time, sir. 1406 01:16:32,200 --> 01:16:35,433 - It's just been cleaned, real recently. 1407 01:16:37,766 --> 01:16:40,000 - I'm sorry about this. 1408 01:16:40,000 --> 01:16:40,833 I'm real sorry. 1409 01:16:42,333 --> 01:16:45,566 (tense dramatic music) 1410 01:16:53,833 --> 01:16:55,100 - This is my firearm. 1411 01:16:55,933 --> 01:16:57,300 It's registered and all. 1412 01:16:58,533 --> 01:16:59,766 Anyway, I think, it's a weapon 1413 01:16:59,766 --> 01:17:01,766 that was used in the Gregg Smart murder. 1414 01:17:05,766 --> 01:17:07,600 - Good evening, our lead story tonight 1415 01:17:07,600 --> 01:17:10,066 a major breakthrough in a case that has captivated 1416 01:17:10,066 --> 01:17:12,633 New England, the Greggory Smart murder case. 1417 01:17:12,633 --> 01:17:14,533 Just hours ago, three boys, 1418 01:17:14,533 --> 01:17:16,433 all of them students at Winnacunnet High School, 1419 01:17:16,433 --> 01:17:18,133 were arrested in Seabrook. 1420 01:17:18,133 --> 01:17:19,833 There's also an unconfirmed report 1421 01:17:19,833 --> 01:17:22,200 that there may soon be a fourth arrest, 1422 01:17:22,200 --> 01:17:23,833 a young female friend of the boys 1423 01:17:23,833 --> 01:17:26,166 who may have actually driven a car to Derry 1424 01:17:26,166 --> 01:17:28,533 the night of May 1st, the night Gregg Smart 1425 01:17:28,533 --> 01:17:30,366 was so brutally murdered in his home. 1426 01:17:36,700 --> 01:17:39,266 (gentle music) 1427 01:17:54,233 --> 01:17:56,866 - Kind of late for all, isn't it? 1428 01:17:56,866 --> 01:17:59,533 - I believe, my daughter has some things to tell you. 1429 01:18:01,566 --> 01:18:02,400 - Is that right? 1430 01:18:05,666 --> 01:18:06,666 Well, come right in. 1431 01:18:09,966 --> 01:18:11,400 - [Detective] Now you'll just ask the same 1432 01:18:11,400 --> 01:18:13,766 kind of questions we just went over. 1433 01:18:13,766 --> 01:18:16,833 All you do is just act natural with her 1434 01:18:16,833 --> 01:18:19,100 the way you've always been. 1435 01:18:30,700 --> 01:18:33,300 (soft sobbing) 1436 01:18:57,300 --> 01:18:58,133 - All I can say is no matter 1437 01:18:58,133 --> 01:18:59,866 what they try and make you talk about 1438 01:18:59,866 --> 01:19:02,366 if I were you I didn't know a damn thing. 1439 01:19:02,366 --> 01:19:03,900 - All I know is I had to come and talk to you 1440 01:19:03,900 --> 01:19:06,566 because, I mean, I don't know what to do. 1441 01:19:06,566 --> 01:19:09,200 I have to go and talk to the attorney general. 1442 01:19:09,200 --> 01:19:11,200 I'm just so sick of lying, you know. 1443 01:19:11,200 --> 01:19:13,700 - Well, that's fine all I'm saying is if you tell the truth, 1444 01:19:13,700 --> 01:19:15,666 you're gonna be an accessory to murder. 1445 01:19:16,533 --> 01:19:17,533 - Right. 1446 01:19:17,533 --> 01:19:18,766 - So, that's your choice. 1447 01:19:19,633 --> 01:19:21,466 And not only that, but what's your family gonna think. 1448 01:19:21,466 --> 01:19:22,633 They're gonna be like, Cecilia, 1449 01:19:22,633 --> 01:19:24,366 you know about this ahead of time. 1450 01:19:25,266 --> 01:19:26,766 - Yeah. - Yeah. 1451 01:19:26,766 --> 01:19:29,066 And everybody in town too. 1452 01:19:29,066 --> 01:19:30,066 I mean, if I were you-- 1453 01:19:30,066 --> 01:19:31,966 - Okay. - Once you say no, 1454 01:19:31,966 --> 01:19:32,800 they leave you alone. 1455 01:19:32,800 --> 01:19:35,566 Once you say yes, they never leave you alone. 1456 01:19:35,566 --> 01:19:36,866 - But they're gonna subpoena me, Pam. 1457 01:19:36,866 --> 01:19:38,566 I know they are. 1458 01:19:38,566 --> 01:19:40,033 I hate this. 1459 01:19:40,033 --> 01:19:42,266 What if I lie on the stand, and they find out? 1460 01:19:42,266 --> 01:19:43,600 - How are they gonna do that? 1461 01:19:43,600 --> 01:19:45,066 - [Cecelia] If someone says that I did know. 1462 01:19:45,066 --> 01:19:46,666 - Who the hell is gonna say that? 1463 01:19:46,666 --> 01:19:47,866 - I don't know, J.R. 1464 01:19:47,866 --> 01:19:49,466 Does he know what I know? 1465 01:19:49,466 --> 01:19:50,333 - Even if he did know, 1466 01:19:50,333 --> 01:19:51,633 it's his word against yours. 1467 01:19:51,633 --> 01:19:53,133 They can't prove a thing. 1468 01:19:54,100 --> 01:19:55,166 - But what I was saying is 1469 01:19:55,166 --> 01:19:57,366 obviously, I knew about it beforehand. 1470 01:19:57,366 --> 01:19:58,566 If I go up there and lie 1471 01:19:58,566 --> 01:20:01,066 and they find out about it after, I'm in big trouble. 1472 01:20:01,066 --> 01:20:02,466 - So, that's my point. 1473 01:20:02,466 --> 01:20:04,633 So, you're better off just lying about it to begin with. 1474 01:20:04,633 --> 01:20:06,833 Just stick to your story that's the best way. 1475 01:20:06,833 --> 01:20:10,366 And, of course, probably J.R. is gonna roll any day now. 1476 01:20:10,366 --> 01:20:13,733 He was supposedly only in the car, but who knows. 1477 01:20:13,733 --> 01:20:15,933 So, he's gonna be like, "Well, screw this. 1478 01:20:15,933 --> 01:20:17,166 "I'm not gonna go to jail forever," 1479 01:20:17,166 --> 01:20:19,200 and turn against them and blame me. 1480 01:20:19,200 --> 01:20:20,033 - Right. 1481 01:20:20,033 --> 01:20:22,433 - But, I mean, hell I never said any words like, 1482 01:20:22,433 --> 01:20:25,066 "J.R., I'm gonna pay you to kill Greg. 1483 01:20:25,066 --> 01:20:26,200 "I never said that." 1484 01:20:27,133 --> 01:20:28,133 Who's a jury gonna believe, 1485 01:20:28,133 --> 01:20:30,866 J.R., the 16-year-old kid in the slammer or me? 1486 01:20:31,833 --> 01:20:33,266 I'm a teacher. 1487 01:20:33,266 --> 01:20:34,533 They're gonna believe me. 1488 01:20:43,633 --> 01:20:45,833 Oh, hi, this is a surprise. 1489 01:20:45,833 --> 01:20:46,733 - [Captain] Oh, I'm sorry. 1490 01:20:46,733 --> 01:20:48,766 We really couldn't call first. 1491 01:20:48,766 --> 01:20:51,166 - It doesn't matter I'm just in a middle of a few things. 1492 01:20:51,166 --> 01:20:52,400 - [Captain] Keeping busy, huh? 1493 01:20:52,400 --> 01:20:53,400 - Well, yeah. 1494 01:20:53,400 --> 01:20:54,233 You too, right? 1495 01:20:54,233 --> 01:20:55,400 - [Captain] Always. 1496 01:20:55,400 --> 01:20:56,533 - [Detective] Too busy. 1497 01:20:56,533 --> 01:20:57,366 - Right. 1498 01:20:58,333 --> 01:21:01,666 - Listen, Pam, would you mind standing up? 1499 01:21:05,600 --> 01:21:06,933 You're under arrest. 1500 01:21:08,300 --> 01:21:11,033 You have the right to remain silent. 1501 01:21:11,033 --> 01:21:12,466 Anything you say can 1502 01:21:12,466 --> 01:21:15,233 and will be used against you in a court of law. 1503 01:21:15,233 --> 01:21:16,466 You have the right to talk to a lawyer, 1504 01:21:16,466 --> 01:21:19,733 have him present with you while you are being questioned. 1505 01:21:19,733 --> 01:21:21,233 If you cannot afford to hire a lawyer, 1506 01:21:21,233 --> 01:21:22,766 one will be appointed to represent you 1507 01:21:22,766 --> 01:21:24,766 before any questions if you wish. 1508 01:21:27,600 --> 01:21:30,433 (telephone ringing) 1509 01:21:30,433 --> 01:21:31,600 - I'll get it. 1510 01:21:37,066 --> 01:21:37,900 Hello. 1511 01:21:39,233 --> 01:21:40,700 Oh, hi, captain, how are you? 1512 01:21:41,966 --> 01:21:42,800 Uh-huh. 1513 01:21:44,233 --> 01:21:45,066 What. 1514 01:21:48,200 --> 01:21:49,400 I'm sorry. 1515 01:21:51,166 --> 01:21:52,666 Yes. 1516 01:21:52,666 --> 01:21:53,466 Yes, I do. 1517 01:21:54,766 --> 01:21:55,600 Uh-huh. 1518 01:21:56,466 --> 01:21:57,300 Thank you. 1519 01:22:02,066 --> 01:22:03,566 - Bill. 1520 01:22:03,566 --> 01:22:04,466 What is it? 1521 01:22:06,433 --> 01:22:08,933 - They've arrested Pam as an accomplice to murder. 1522 01:22:11,100 --> 01:22:12,766 - I just didn't wanna believe it. 1523 01:22:14,600 --> 01:22:16,666 - Children are killing children, Judy. 1524 01:22:18,700 --> 01:22:21,066 Who knows what to believe anymore. 1525 01:22:21,066 --> 01:22:22,133 - Listen to me. 1526 01:22:23,766 --> 01:22:25,066 They could put us away for life 1527 01:22:25,066 --> 01:22:26,400 if we don't take this deal. 1528 01:22:27,633 --> 01:22:29,166 This way we're looking at 30 years max 1529 01:22:29,166 --> 01:22:31,066 with 12 off for good behavior. 1530 01:22:33,266 --> 01:22:34,266 Eighteen! 1531 01:22:35,733 --> 01:22:37,400 Eighteen versus life. 1532 01:22:44,066 --> 01:22:46,033 - I told her I wasn't gonna tell on her. 1533 01:22:47,166 --> 01:22:49,566 I promised her-- - Forget that. 1534 01:22:49,566 --> 01:22:51,800 You think she's thinking about you now? 1535 01:22:51,800 --> 01:22:53,533 She's going around saying it was all your idea. 1536 01:22:53,533 --> 01:22:55,166 She had nothing to do with it. 1537 01:22:56,933 --> 01:22:58,833 - You gotta testify against her, Bill. 1538 01:23:01,300 --> 01:23:03,033 We gotta hang together on this one. 1539 01:23:05,433 --> 01:23:07,566 Hasn't she ruined your life enough already? 1540 01:23:11,000 --> 01:23:14,333 (footsteps approaching) 1541 01:23:22,733 --> 01:23:26,466 - Well, you boys talk it over? 1542 01:23:26,466 --> 01:23:27,866 - Yeah, we talked about it. 1543 01:23:33,300 --> 01:23:34,133 - We'll do it. 1544 01:23:36,200 --> 01:23:37,500 We'll testify against Pam. 1545 01:23:41,600 --> 01:23:44,200 (somber music) 1546 01:23:52,500 --> 01:23:54,900 - [Prosecutor] Is this the knife that Pete Randall held 1547 01:23:54,900 --> 01:23:57,533 in front of Gregg Smart's face? 1548 01:24:03,866 --> 01:24:04,666 - Yeah. 1549 01:24:06,433 --> 01:24:07,266 - So, 1550 01:24:09,133 --> 01:24:11,300 after you found you couldn't cut his throat 1551 01:24:11,300 --> 01:24:12,900 what did you do then? 1552 01:24:15,133 --> 01:24:17,533 - I took out the gun, and I cocked it, 1553 01:24:20,900 --> 01:24:22,400 and I aimed it at his head. 1554 01:24:23,733 --> 01:24:26,733 - [Prosecutor] After you aimed the gun at his head, 1555 01:24:26,733 --> 01:24:27,566 what did you do? 1556 01:24:36,866 --> 01:24:39,266 - I just stood there for a long time. 1557 01:24:39,266 --> 01:24:40,466 - [Prosecutor] For how long? 1558 01:24:44,966 --> 01:24:46,600 - It seemed like a hundred years. 1559 01:24:54,933 --> 01:24:55,766 I whispered. 1560 01:24:59,866 --> 01:25:00,833 God, forgive me. 1561 01:25:06,100 --> 01:25:06,933 - And? 1562 01:25:10,200 --> 01:25:11,333 - I pulled the trigger. 1563 01:25:17,800 --> 01:25:19,300 - We'll take a morning recess. 1564 01:25:22,900 --> 01:25:26,333 (people chatting loudly) 1565 01:25:33,500 --> 01:25:37,266 (reporters muttering loudly) 1566 01:25:41,400 --> 01:25:43,733 - No comment please. 1567 01:25:43,733 --> 01:25:46,700 - No comment at this time. - Absolutely no comment. 1568 01:25:46,700 --> 01:25:49,766 Sorry, coming through. - No, comment. 1569 01:26:13,266 --> 01:26:14,933 - Has the jury reached a verdict? 1570 01:26:15,933 --> 01:26:17,033 - We have, Your Honor. 1571 01:26:19,400 --> 01:26:21,166 - [Judge] Will the defendant please rise? 1572 01:26:29,100 --> 01:26:31,000 How do you find the defendant Pamela Smart 1573 01:26:31,000 --> 01:26:34,500 on the charge of accomplice to murder in the first degree? 1574 01:26:34,500 --> 01:26:36,300 - [Forewoman] Guilty, Your Honor? 1575 01:26:36,300 --> 01:26:38,566 (reporters speaking loudly) 1576 01:26:38,566 --> 01:26:40,566 - [Man] Will you be filing an appeal? 1577 01:26:40,566 --> 01:26:44,233 (reporters speaking loudly) 1578 01:26:46,433 --> 01:26:49,033 (somber music) 1579 01:27:38,100 --> 01:27:39,966 - You can finally rest now, son. 1580 01:27:50,666 --> 01:27:52,500 - Come on, sweetheart. 110682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.