All language subtitles for WildC.A.T.S. - S01E02 - Heart of Steel.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:04,404 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 2 00:00:04,404 --> 00:00:05,572 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 3 00:00:05,572 --> 00:00:06,573 ♪ WildC.A.T.s♪ 4 00:00:06,573 --> 00:00:08,208 ♪ We’re good against evil ♪ 5 00:00:08,208 --> 00:00:09,309 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 6 00:00:09,309 --> 00:00:10,510 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 7 00:00:10,510 --> 00:00:11,511 ♪ WildC.A.T.s♪ 8 00:00:11,511 --> 00:00:13,113 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 9 00:00:13,113 --> 00:00:14,214 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 10 00:00:14,214 --> 00:00:15,448 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 11 00:00:15,448 --> 00:00:17,717 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:17,717 --> 00:00:21,888 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 13 00:00:21,888 --> 00:00:24,257 ♪ We’re heroes not zeroes ♪ 14 00:00:24,257 --> 00:00:26,259 ♪ We got what they fear 15 00:00:26,259 --> 00:00:27,394 ♪ So here’s the facts ♪ 16 00:00:27,394 --> 00:00:28,661 ♪ So we got power to the max 17 00:00:28,661 --> 00:00:29,662 ♪ You know we’re tough as 18 00:00:29,662 --> 00:00:30,663 nails ♪ 19 00:00:30,663 --> 00:00:31,664 ♪ When all else fails call 20 00:00:31,664 --> 00:00:32,932 WildC.A.T.s♪ 21 00:00:32,932 --> 00:00:34,067 ♪ Nerves of steel 22 00:00:34,067 --> 00:00:35,235 ♪ WildC.A.T.s♪ 23 00:00:35,235 --> 00:00:36,403 ♪ Here’s the deal ♪ 24 00:00:36,403 --> 00:00:37,904 ♪ WildC.A.T.s♪ 25 00:00:37,904 --> 00:00:40,940 ♪ You better watch out 26 00:00:40,940 --> 00:00:41,941 ♪ Yeah 27 00:00:41,941 --> 00:00:42,942 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 28 00:00:42,942 --> 00:00:43,977 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 29 00:00:43,977 --> 00:00:44,978 ♪ WildC.A.T.s♪ 30 00:00:44,978 --> 00:00:46,346 ♪ We’re good against evil ♪ 31 00:00:46,346 --> 00:00:47,580 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 32 00:00:47,580 --> 00:00:48,748 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 33 00:00:48,748 --> 00:00:49,749 ♪ WildC.A.T.s♪ 34 00:00:49,749 --> 00:00:51,351 ♪ We’ve got invincible powers ♪ 35 00:00:51,351 --> 00:00:52,352 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 36 00:00:52,352 --> 00:00:53,887 ♪ WildC.A.T.s, WildC.A.T.s♪ 37 00:00:53,887 --> 00:00:56,256 ♪ Yeah ♪ 38 00:00:56,256 --> 00:01:01,327 ♪ The one and only WildC.A.T.s♪ 39 00:01:08,001 --> 00:01:10,670 MARLOWE: Wildcats mission 40 00:01:10,670 --> 00:01:13,073 log, Entry 7: Void has detected 41 00:01:13,073 --> 00:01:15,041 a Daemonite energy field headed 42 00:01:15,041 --> 00:01:16,943 straight for Infidyne’s data 43 00:01:16,943 --> 00:01:18,278 processing division. 44 00:01:18,278 --> 00:01:19,546 The team’s got to get there 45 00:01:19,546 --> 00:01:20,847 fast. 46 00:01:20,847 --> 00:01:22,315 We may have a hostage situation 47 00:01:22,315 --> 00:01:23,650 brewing. 48 00:01:23,650 --> 00:01:25,318 Of course, sir. 49 00:01:25,318 --> 00:01:27,120 We stake our reputation on 50 00:01:27,120 --> 00:01:28,588 confidentiality and total 51 00:01:28,588 --> 00:01:30,657 security. 52 00:01:35,328 --> 00:01:37,397 (Stomping) 53 00:01:45,972 --> 00:01:48,541 Okay, boys and girls, this is 54 00:01:48,541 --> 00:01:50,076 what you call a hostage 55 00:01:50,076 --> 00:01:51,978 situation. 56 00:01:51,978 --> 00:01:55,114 Nobody so much as twitch and 57 00:01:55,114 --> 00:01:56,549 you might live to tell your 58 00:01:56,549 --> 00:01:59,919 grandkids about this. 59 00:01:59,919 --> 00:02:01,955 Okay, baby. 60 00:02:01,955 --> 00:02:04,023 Come to papa. 61 00:02:09,329 --> 00:02:10,797 RECEPTIONIST: Do you have an 62 00:02:10,797 --> 00:02:11,998 appointment? 63 00:02:11,998 --> 00:02:13,800 As a matter of fact, no. 64 00:02:13,800 --> 00:02:14,868 Hey! 65 00:02:14,868 --> 00:02:17,003 You can’t go back there! 66 00:02:17,003 --> 00:02:18,671 Wait a minute! 67 00:02:18,671 --> 00:02:20,707 This data’s encrypted! 68 00:02:20,707 --> 00:02:23,877 What’s that supposed to mean? 69 00:02:23,877 --> 00:02:26,846 I mean, it’s just garbage. 70 00:02:26,846 --> 00:02:30,984 Who has the access code? 71 00:02:30,984 --> 00:02:33,019 You have five seconds to 72 00:02:33,019 --> 00:02:34,654 comply. 73 00:02:34,654 --> 00:02:36,055 Four, 74 00:02:36,055 --> 00:02:37,357 three, 75 00:02:37,357 --> 00:02:38,358 two-- 76 00:02:38,358 --> 00:02:39,893 The head of the division, 77 00:02:39,893 --> 00:02:43,363 Karen McKee, but she’s at lunch. 78 00:02:43,363 --> 00:02:45,431 I hope for your sake she’s 79 00:02:45,431 --> 00:02:49,369 having fast food. 80 00:02:49,369 --> 00:02:51,704 ROBOT: Intruders! 81 00:02:51,704 --> 00:02:53,773 MAN: Let’s roar, WildC.A.T.s! 82 00:02:54,707 --> 00:03:02,448 ♪ 83 00:03:02,448 --> 00:03:05,018 The WildC.A.T.s. 84 00:03:05,018 --> 00:03:08,121 Gee, you don’t miss a thing. 85 00:03:08,121 --> 00:03:10,189 Destroy them! 86 00:03:17,196 --> 00:03:19,232 (Grunt) 87 00:03:19,232 --> 00:03:21,901 Hi-yah! 88 00:03:21,901 --> 00:03:23,403 Get those civilians out of 89 00:03:23,403 --> 00:03:25,939 here! 90 00:03:25,939 --> 00:03:28,007 (Clang) 91 00:03:29,943 --> 00:03:31,177 It’s okay. 92 00:03:31,177 --> 00:03:32,845 We’re the good guys. 93 00:03:32,845 --> 00:03:34,147 Why do I find that hard to 94 00:03:34,147 --> 00:03:35,415 believe? 95 00:03:35,415 --> 00:03:37,984 I shall fry you with my 96 00:03:37,984 --> 00:03:40,053 volcanic powers! 97 00:03:42,589 --> 00:03:45,425 Cool down, you hothead. 98 00:03:45,425 --> 00:03:49,462 My hands, they’re freezing! 99 00:03:51,197 --> 00:03:54,133 ROBOT: Targeting enemy. 100 00:03:54,133 --> 00:03:56,235 Target this, infernal 101 00:03:56,235 --> 00:03:57,971 machine! 102 00:03:57,971 --> 00:04:00,540 (Clanging) 103 00:04:00,540 --> 00:04:02,775 It’s time for a little game 104 00:04:02,775 --> 00:04:04,911 we call, "crush the 105 00:04:04,911 --> 00:04:06,679 WildC.A.T.s"! 106 00:04:06,679 --> 00:04:07,880 I’m tired of your games, 107 00:04:07,880 --> 00:04:09,215 Attica! 108 00:04:09,215 --> 00:04:11,284 So am I. 109 00:04:14,887 --> 00:04:18,157 (Crashing) 110 00:04:18,157 --> 00:04:19,826 Okay C.A.T.s, let’s take them 111 00:04:19,826 --> 00:04:21,127 down. 112 00:04:21,127 --> 00:04:22,495 H.A.R.M., get us out of here, 113 00:04:22,495 --> 00:04:23,630 now! 114 00:04:23,630 --> 00:04:25,164 Entering vehicular mode. 115 00:04:25,164 --> 00:04:26,666 GIANT: Helspont will not be 116 00:04:26,666 --> 00:04:28,735 pleased. 117 00:04:31,237 --> 00:04:33,640 We must stop them. 118 00:04:33,640 --> 00:04:34,974 No. 119 00:04:34,974 --> 00:04:36,009 I want to know what they were 120 00:04:36,009 --> 00:04:37,010 after. 121 00:04:37,010 --> 00:04:38,011 Warblade, check out that 122 00:04:38,011 --> 00:04:39,012 computer. 123 00:04:39,012 --> 00:04:41,080 You got it, Spartan. 124 00:04:42,115 --> 00:04:44,217 KAREN: What’s going on here? 125 00:04:44,217 --> 00:04:45,618 Who do you think you are, 126 00:04:45,618 --> 00:04:47,220 busting up my place? 127 00:04:47,220 --> 00:04:48,921 (Surprised): Karen. 128 00:04:48,921 --> 00:04:50,590 Calm down, lady. 129 00:04:50,590 --> 00:04:51,824 Those files are private 130 00:04:51,824 --> 00:04:53,159 property! 131 00:04:53,159 --> 00:04:54,727 It’s okay, Karen. 132 00:04:54,727 --> 00:04:56,996 You can trust him. 133 00:04:56,996 --> 00:04:58,731 Hadrian!? 134 00:04:58,731 --> 00:05:01,200 Hadrian? 135 00:05:01,200 --> 00:05:02,969 What are you doing here? 136 00:05:02,969 --> 00:05:04,871 Who are these people? 137 00:05:04,871 --> 00:05:07,407 It’s complicated. 138 00:05:07,407 --> 00:05:08,574 Where have you been all this 139 00:05:08,574 --> 00:05:09,575 time? 140 00:05:09,575 --> 00:05:10,677 You never called me again. 141 00:05:10,677 --> 00:05:12,178 You just vanished. 142 00:05:12,178 --> 00:05:13,646 Listen, this place was 143 00:05:13,646 --> 00:05:15,181 attacked for information. 144 00:05:15,181 --> 00:05:16,382 Do you have any idea what it 145 00:05:16,382 --> 00:05:17,684 might have been? 146 00:05:17,684 --> 00:05:19,385 Infidyne’s a big company. 147 00:05:19,385 --> 00:05:20,420 It could have been a hundred 148 00:05:20,420 --> 00:05:21,421 things. 149 00:05:21,421 --> 00:05:22,555 The files those creeps were 150 00:05:22,555 --> 00:05:24,123 after are totally locked off. 151 00:05:24,123 --> 00:05:26,125 Something about Project Alpha. 152 00:05:26,125 --> 00:05:27,360 SPARTAN: Do you know anything 153 00:05:27,360 --> 00:05:28,528 about it? 154 00:05:28,528 --> 00:05:29,762 I have the codes, but I can’t 155 00:05:29,762 --> 00:05:30,797 let you see any of that 156 00:05:30,797 --> 00:05:32,165 information. 157 00:05:32,165 --> 00:05:33,666 It’s top secret. 158 00:05:33,666 --> 00:05:35,001 But I might take a look at it 159 00:05:35,001 --> 00:05:36,169 for you. 160 00:05:36,169 --> 00:05:39,639 But only you, not them. 161 00:05:39,639 --> 00:05:40,907 The rest of you see what Void 162 00:05:40,907 --> 00:05:42,208 can dig up. 163 00:05:42,208 --> 00:05:44,010 I’ll stay here in case the 164 00:05:44,010 --> 00:05:45,812 Troika comes back. 165 00:05:45,812 --> 00:05:47,013 MAN: I don’t know who needs 166 00:05:47,013 --> 00:05:49,048 protection worse: her or him. 167 00:05:49,048 --> 00:05:50,049 What do you think you’re 168 00:05:50,049 --> 00:05:51,084 doing? 169 00:05:51,084 --> 00:05:52,685 I owe her an explanation, 170 00:05:52,685 --> 00:05:54,120 Zealot. 171 00:05:54,120 --> 00:05:55,822 I still care about her. 172 00:05:55,822 --> 00:05:57,924 Spartan, you’re a cyborg now. 173 00:05:57,924 --> 00:05:58,991 Just tell her the truth and be 174 00:05:58,991 --> 00:06:01,928 done with it. 175 00:06:01,928 --> 00:06:04,063 You know, you’ve changed. 176 00:06:04,063 --> 00:06:06,299 I have? 177 00:06:06,299 --> 00:06:07,800 Yeah. 178 00:06:07,800 --> 00:06:09,369 Your taste in clothes has 179 00:06:09,369 --> 00:06:11,137 gotten really weird. 180 00:06:11,137 --> 00:06:13,372 Look, about Project Alpha-- 181 00:06:13,372 --> 00:06:15,074 There’s plenty of time for 182 00:06:15,074 --> 00:06:16,175 that. 183 00:06:16,175 --> 00:06:17,410 We’ve got some catching up to 184 00:06:17,410 --> 00:06:19,479 do. 185 00:06:24,584 --> 00:06:26,452 I have uncovered only one 186 00:06:26,452 --> 00:06:28,654 piece of data on Project Alpha: 187 00:06:28,654 --> 00:06:30,723 a photograph of its location. 188 00:06:30,723 --> 00:06:34,794 Let’s see it, Void. 189 00:06:35,828 --> 00:06:36,996 WARBLADE: That piece of 190 00:06:36,996 --> 00:06:38,431 junk’s Project Alpha? 191 00:06:38,431 --> 00:06:40,700 You’re putting us on. 192 00:06:40,700 --> 00:06:42,101 You’ll have to do better than 193 00:06:42,101 --> 00:06:43,302 that, Void. 194 00:06:43,302 --> 00:06:44,604 VOID: Negative. 195 00:06:44,604 --> 00:06:46,038 If I probe any deeper into the 196 00:06:46,038 --> 00:06:47,407 computer network, it will 197 00:06:47,407 --> 00:06:49,342 trigger a security shutdown. 198 00:06:49,342 --> 00:06:50,610 Then Spartan better get some 199 00:06:50,610 --> 00:06:52,311 information out of that woman. 200 00:06:52,311 --> 00:06:53,379 If he can keep his mind on 201 00:06:53,379 --> 00:06:54,714 business. 202 00:06:54,714 --> 00:06:55,915 What was that name she called 203 00:06:55,915 --> 00:06:57,049 him? 204 00:06:57,049 --> 00:06:58,184 Hadrian? 205 00:06:58,184 --> 00:06:59,619 His Kherubim name from the 206 00:06:59,619 --> 00:07:00,887 old times. 207 00:07:00,887 --> 00:07:02,155 Let’s just hope it reminds him 208 00:07:02,155 --> 00:07:04,457 of his duty. 209 00:07:04,457 --> 00:07:05,858 I kept waiting for you, 210 00:07:05,858 --> 00:07:06,959 Hadrian. 211 00:07:06,959 --> 00:07:08,961 I never even dated another man. 212 00:07:08,961 --> 00:07:10,363 What happened? 213 00:07:10,363 --> 00:07:12,231 I thought you loved me. 214 00:07:12,231 --> 00:07:13,666 Look, Karen, things have 215 00:07:13,666 --> 00:07:15,234 changed. 216 00:07:15,234 --> 00:07:16,769 I’m in the middle of a war, a 217 00:07:16,769 --> 00:07:17,937 war most people don’t even know 218 00:07:17,937 --> 00:07:19,138 about. 219 00:07:19,138 --> 00:07:20,206 What war? 220 00:07:20,206 --> 00:07:21,808 There is no war. 221 00:07:21,808 --> 00:07:23,509 Hadrian, nothing’s changed 222 00:07:23,509 --> 00:07:25,111 between us. 223 00:07:25,111 --> 00:07:27,046 I still love you. 224 00:07:27,046 --> 00:07:28,681 Everything is different. 225 00:07:28,681 --> 00:07:29,982 I am different. 226 00:07:29,982 --> 00:07:31,350 Karen, please. 227 00:07:31,350 --> 00:07:32,919 Just decode the files. 228 00:07:32,919 --> 00:07:34,453 Oh. 229 00:07:34,453 --> 00:07:36,255 How are you different, Hadrian? 230 00:07:36,255 --> 00:07:37,857 That night I missed our 231 00:07:37,857 --> 00:07:39,392 engagement dinner, I was 232 00:07:39,392 --> 00:07:40,993 attacked by Daemonites. 233 00:07:40,993 --> 00:07:43,763 What are Daemonites? 234 00:07:43,763 --> 00:07:45,465 We’d be happy to arrange an 235 00:07:45,465 --> 00:07:46,999 introduction. 236 00:07:46,999 --> 00:07:49,068 Karen, get out of here! 237 00:07:50,937 --> 00:07:54,473 She’s the one we need. 238 00:07:54,473 --> 00:07:58,144 (Screaming) 239 00:07:58,144 --> 00:07:59,779 Hadrian! 240 00:07:59,779 --> 00:08:01,180 Good lord! 241 00:08:01,180 --> 00:08:02,648 What are you? 242 00:08:02,648 --> 00:08:05,084 Harm, finish him! 243 00:08:05,084 --> 00:08:07,920 (Crash) 244 00:08:07,920 --> 00:08:10,022 Troika move out. 245 00:08:10,022 --> 00:08:11,490 (Karen whimpering) 246 00:08:11,490 --> 00:08:13,559 Karen! 247 00:08:18,331 --> 00:08:21,567 (Electric buzzing) 248 00:08:21,567 --> 00:08:23,436 The Troika got Karen, and the 249 00:08:23,436 --> 00:08:25,171 files on Project Alpha. 250 00:08:25,171 --> 00:08:26,572 We’re on our way. 251 00:08:26,572 --> 00:08:27,773 If they’ve done anything to 252 00:08:27,773 --> 00:08:29,842 her, I’ll tear them apart. 253 00:08:34,347 --> 00:08:35,781 VOID: I am picking up 254 00:08:35,781 --> 00:08:37,550 Daemonite energy patterns. 255 00:08:37,550 --> 00:08:38,951 They’re coming from an abandoned 256 00:08:38,951 --> 00:08:41,120 propane plant in Sector 12. 257 00:08:41,120 --> 00:08:42,121 Then that’s where they’ve 258 00:08:42,121 --> 00:08:43,222 taken her. 259 00:08:43,222 --> 00:08:44,223 You sure you’re up for this, 260 00:08:44,223 --> 00:08:45,224 Spartan? 261 00:08:45,224 --> 00:08:46,325 Yeah, old buddy, you’re a 262 00:08:46,325 --> 00:08:47,393 mess. 263 00:08:47,393 --> 00:08:49,462 I never felt better. 264 00:08:56,802 --> 00:08:58,237 So, the access code’s in 265 00:08:58,237 --> 00:09:01,240 here, eh? 266 00:09:01,240 --> 00:09:04,977 (Beeping) 267 00:09:04,977 --> 00:09:08,848 All right, we’ve got it! 268 00:09:08,848 --> 00:09:10,883 Now Helspont can have all the 269 00:09:10,883 --> 00:09:12,652 energy he needs to search for 270 00:09:12,652 --> 00:09:14,120 that gizmo. 271 00:09:14,120 --> 00:09:15,855 Troika to mothership, we’ve got 272 00:09:15,855 --> 00:09:17,123 the goods. 273 00:09:17,123 --> 00:09:19,191 Take us home. 274 00:09:20,826 --> 00:09:22,128 Slow down, Spartan! 275 00:09:22,128 --> 00:09:23,629 We’re almost there. 276 00:09:23,629 --> 00:09:24,830 We don’t have time to slow 277 00:09:24,830 --> 00:09:26,165 down. 278 00:09:26,165 --> 00:09:27,300 Okay, let’s get this show 279 00:09:27,300 --> 00:09:29,368 moving! 280 00:09:33,372 --> 00:09:36,008 Don’t those WildC.A.T.s ever 281 00:09:36,008 --> 00:09:38,010 give up? 282 00:09:38,010 --> 00:09:40,046 Never, Slag! 283 00:09:40,046 --> 00:09:43,049 Warblade, cut her loose. 284 00:09:43,049 --> 00:09:44,517 Have you free in a slash, 285 00:09:44,517 --> 00:09:45,751 lady. 286 00:09:45,751 --> 00:09:47,386 Get the computer! 287 00:09:47,386 --> 00:09:48,487 ROBOT: Forget it! 288 00:09:48,487 --> 00:09:50,556 We’ve got what we need. 289 00:09:50,556 --> 00:09:52,024 Your tricks are no match for 290 00:09:52,024 --> 00:09:53,593 Kherubim skill. 291 00:09:53,593 --> 00:09:56,095 You shall suffer for your 292 00:09:56,095 --> 00:09:58,064 insolence, WildC.A.T.s 293 00:09:58,064 --> 00:09:59,565 (Mimicking Slag’s voice): 294 00:09:59,565 --> 00:10:03,970 Don’t be so sure, sucker. 295 00:10:03,970 --> 00:10:06,005 This is it, Troika. 296 00:10:06,005 --> 00:10:08,674 No more games. 297 00:10:08,674 --> 00:10:11,677 (Crash) 298 00:10:11,677 --> 00:10:13,813 Well, it’s about time. 299 00:10:16,816 --> 00:10:18,818 So long, creeps! 300 00:10:22,888 --> 00:10:24,423 We’ll never catch up to them 301 00:10:24,423 --> 00:10:25,424 now. 302 00:10:25,424 --> 00:10:26,459 And they have the files on 303 00:10:26,459 --> 00:10:27,593 Project Alpha. 304 00:10:27,593 --> 00:10:29,095 Terrific, we still don’t know 305 00:10:29,095 --> 00:10:30,830 what this is all about. 306 00:10:30,830 --> 00:10:32,465 I’ve got duplicate files at 307 00:10:32,465 --> 00:10:34,734 Infidyne, but they’re encoded 308 00:10:34,734 --> 00:10:36,535 and those goons took my access 309 00:10:36,535 --> 00:10:37,703 key. 310 00:10:37,703 --> 00:10:40,539 Void can decode the files. 311 00:10:40,539 --> 00:10:41,874 VOID: This code is very 312 00:10:41,874 --> 00:10:42,942 complex. 313 00:10:42,942 --> 00:10:45,011 You people did well, Miss McKee. 314 00:10:45,011 --> 00:10:46,512 It will take some time to decode 315 00:10:46,512 --> 00:10:47,847 the files. 316 00:10:47,847 --> 00:10:49,215 Make it fast, Void. 317 00:10:49,215 --> 00:10:50,316 The Daemonites are already five 318 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 jumps ahead of us. 319 00:10:51,484 --> 00:10:53,919 She’s really a computer? 320 00:10:53,919 --> 00:10:55,921 Yes, the most advanced in the 321 00:10:55,921 --> 00:10:59,025 world. 322 00:10:59,025 --> 00:11:00,326 I told you it was 323 00:11:00,326 --> 00:11:01,827 complicated. 324 00:11:01,827 --> 00:11:03,929 Could I speak to you alone? 325 00:11:07,633 --> 00:11:08,768 What’s the story with those 326 00:11:08,768 --> 00:11:09,902 two? 327 00:11:09,902 --> 00:11:11,404 She’s an old flame. 328 00:11:11,404 --> 00:11:12,738 And I’m guessing he still 329 00:11:12,738 --> 00:11:14,507 carries a torch for her. 330 00:11:14,507 --> 00:11:15,875 Oh, great. 331 00:11:15,875 --> 00:11:18,878 That’s just what we need. 332 00:11:18,878 --> 00:11:20,546 I see now why you didn’t want 333 00:11:20,546 --> 00:11:21,881 to tell me. 334 00:11:21,881 --> 00:11:23,115 I thought about getting in 335 00:11:23,115 --> 00:11:24,583 touch, but I thought it was best 336 00:11:24,583 --> 00:11:26,285 just to let it be over. 337 00:11:26,285 --> 00:11:27,787 But it’s not over. 338 00:11:27,787 --> 00:11:30,222 We both still feel the same way. 339 00:11:30,222 --> 00:11:31,891 Karen, look at me. 340 00:11:31,891 --> 00:11:33,893 I’m made of titanium alloy and 341 00:11:33,893 --> 00:11:35,561 thirty different synthetics. 342 00:11:35,561 --> 00:11:36,896 The only thing left of me is my 343 00:11:36,896 --> 00:11:38,097 mind. 344 00:11:38,097 --> 00:11:40,666 Was your real body preserved? 345 00:11:40,666 --> 00:11:43,169 Yes, but it is in stasis. 346 00:11:43,169 --> 00:11:44,637 Listen, Infidyne’s medical 347 00:11:44,637 --> 00:11:45,671 division has made some new 348 00:11:45,671 --> 00:11:46,806 breakthroughs. 349 00:11:46,806 --> 00:11:48,240 They could revive your body and 350 00:11:48,240 --> 00:11:49,809 return your mind to it. 351 00:11:49,809 --> 00:11:51,077 What? 352 00:11:51,077 --> 00:11:52,945 Don’t you see? 353 00:11:52,945 --> 00:11:54,780 You could become the man I once 354 00:11:54,780 --> 00:11:57,049 knew and loved again. 355 00:11:57,049 --> 00:11:58,651 My place is with the 356 00:11:58,651 --> 00:11:59,919 WildC.A.T.s. 357 00:11:59,919 --> 00:12:02,154 They need me, Karen. 358 00:12:02,154 --> 00:12:04,223 I need you, too. 359 00:12:09,662 --> 00:12:10,930 Where is my body? 360 00:12:10,930 --> 00:12:12,331 What? 361 00:12:12,331 --> 00:12:15,768 My real body - where is it? 362 00:12:15,768 --> 00:12:17,837 In the Halo biotech facility. 363 00:12:17,837 --> 00:12:19,505 But why on earth would you-- 364 00:12:19,505 --> 00:12:20,506 Karen says here people can 365 00:12:20,506 --> 00:12:21,674 revive it and return my mind to 366 00:12:21,674 --> 00:12:22,942 it. 367 00:12:22,942 --> 00:12:24,310 You can’t. 368 00:12:24,310 --> 00:12:26,345 You’re too valuable to the team. 369 00:12:26,345 --> 00:12:27,613 The team can get along 370 00:12:27,613 --> 00:12:28,781 without me. 371 00:12:28,781 --> 00:12:30,382 Then what about the world? 372 00:12:30,382 --> 00:12:32,051 The Daemonites won’t go away, 373 00:12:32,051 --> 00:12:33,652 even if you do! 374 00:12:33,652 --> 00:12:35,754 I am going to be whole again, 375 00:12:35,754 --> 00:12:36,822 Jacob. 376 00:12:36,822 --> 00:12:38,491 Do not try and stop me. 377 00:12:38,491 --> 00:12:41,093 Spartan, it’s your body, and 378 00:12:41,093 --> 00:12:42,962 your life, and ultimately your 379 00:12:42,962 --> 00:12:45,164 decision, but the WildC.A.T.s 380 00:12:45,164 --> 00:12:47,233 need you. 381 00:12:51,771 --> 00:12:53,739 I have decoded the files on 382 00:12:53,739 --> 00:12:55,508 Project Alpha. 383 00:12:55,508 --> 00:12:57,176 We must summon the WildC.A.T.s 384 00:12:57,176 --> 00:12:59,245 at once. 385 00:13:01,313 --> 00:13:08,187 ♪ 386 00:13:08,187 --> 00:13:10,823 Spartan, this is a surprise. 387 00:13:10,823 --> 00:13:12,291 What can I do for you? 388 00:13:12,291 --> 00:13:13,792 I want my original body back, 389 00:13:13,792 --> 00:13:15,294 Dr. Forbes. 390 00:13:15,294 --> 00:13:17,763 But that-- 391 00:13:17,763 --> 00:13:19,064 That isn’t possible! 392 00:13:19,064 --> 00:13:21,133 Do not lie to me! 393 00:13:27,373 --> 00:13:28,774 Forbes to Marlowe, we’ve got 394 00:13:28,774 --> 00:13:31,210 a problem. 395 00:13:31,210 --> 00:13:32,344 Here! 396 00:13:32,344 --> 00:13:33,479 You can’t do that! 397 00:13:33,479 --> 00:13:34,613 The biostasis pods are 398 00:13:34,613 --> 00:13:36,015 off-limits! 399 00:13:36,015 --> 00:13:37,550 Let him have it, Zachary. 400 00:13:37,550 --> 00:13:39,618 It’s his choice. 401 00:13:41,353 --> 00:13:47,626 ♪ 402 00:13:52,031 --> 00:13:53,866 This crude shack is merely 403 00:13:53,866 --> 00:13:55,701 the entrance to Project Alpha. 404 00:13:55,701 --> 00:13:57,469 The main lab is far below ground 405 00:13:57,469 --> 00:13:59,205 in solid bedrock. 406 00:13:59,205 --> 00:14:01,207 It is here that Infidyne 407 00:14:01,207 --> 00:14:02,942 technicians have constructed a 408 00:14:02,942 --> 00:14:04,877 thermal-fusion generator. 409 00:14:04,877 --> 00:14:06,078 What the heck’s a 410 00:14:06,078 --> 00:14:08,147 thermal-fusion generator? 411 00:14:08,147 --> 00:14:09,548 A device that creates 412 00:14:09,548 --> 00:14:11,383 unlimited energy using thermal 413 00:14:11,383 --> 00:14:13,052 radiation. 414 00:14:13,052 --> 00:14:14,220 We’ve been trying to build 415 00:14:14,220 --> 00:14:15,554 one for years. 416 00:14:15,554 --> 00:14:16,689 Looks like Infidyne beat us to 417 00:14:16,689 --> 00:14:18,757 it. 418 00:14:18,757 --> 00:14:20,059 Why do the Daemonites want it 419 00:14:20,059 --> 00:14:21,260 so bad? 420 00:14:21,260 --> 00:14:22,461 That’s the million dollar 421 00:14:22,461 --> 00:14:23,562 question. 422 00:14:23,562 --> 00:14:25,097 I’m beginning to sense 423 00:14:25,097 --> 00:14:26,699 Daemonite presences near the 424 00:14:26,699 --> 00:14:28,067 location. 425 00:14:28,067 --> 00:14:30,169 You’ve got to stop them. 426 00:14:30,169 --> 00:14:32,271 Take the Merv. 427 00:14:32,271 --> 00:14:34,673 Wait, where’s Spartan? 428 00:14:34,673 --> 00:14:35,741 We need him. 429 00:14:35,741 --> 00:14:37,243 He’s gone and I don’t think 430 00:14:37,243 --> 00:14:38,377 he’ll be back. 431 00:14:38,377 --> 00:14:39,979 He walked out on us? 432 00:14:39,979 --> 00:14:41,080 You’re saying we’re about to 433 00:14:41,080 --> 00:14:42,081 go into battle without our 434 00:14:42,081 --> 00:14:43,082 leader? 435 00:14:43,082 --> 00:14:44,250 I bet that girl has something 436 00:14:44,250 --> 00:14:45,651 to do with this. 437 00:14:45,651 --> 00:14:46,652 We can do nothing about it 438 00:14:46,652 --> 00:14:47,686 now. 439 00:14:47,686 --> 00:14:48,921 Our first priority is to stop 440 00:14:48,921 --> 00:14:50,122 the Daemonites. 441 00:14:50,122 --> 00:14:52,191 Let’s go! 442 00:14:53,325 --> 00:14:54,893 First the body must be 443 00:14:54,893 --> 00:14:56,362 revived, then we have to 444 00:14:56,362 --> 00:14:58,097 download your memory. 445 00:14:58,097 --> 00:14:59,565 In the meantime, make yourself 446 00:14:59,565 --> 00:15:00,833 comfortable. 447 00:15:00,833 --> 00:15:02,601 I do not feel discomfort. 448 00:15:02,601 --> 00:15:04,169 I am a machine. 449 00:15:04,169 --> 00:15:06,238 KAREN: But not for long. 450 00:15:17,116 --> 00:15:19,118 A Daemonite hovership! 451 00:15:19,118 --> 00:15:20,419 We’re too late. 452 00:15:20,419 --> 00:15:21,453 So what? 453 00:15:21,453 --> 00:15:23,522 We can take those goons. 454 00:15:25,724 --> 00:15:27,126 Then prepare to take on 455 00:15:27,126 --> 00:15:28,961 Helspont himself, Grifter. 456 00:15:28,961 --> 00:15:30,896 The Behemoth! 457 00:15:30,896 --> 00:15:32,931 You know, this may not be as 458 00:15:32,931 --> 00:15:35,000 easy as I thought. 459 00:15:46,545 --> 00:15:48,047 So much for getting the drop 460 00:15:48,047 --> 00:15:50,883 on the Daemonites. 461 00:15:50,883 --> 00:15:52,584 What the-- 462 00:15:52,584 --> 00:15:54,653 What’s it doing? 463 00:15:57,589 --> 00:15:58,991 It’s digging its way right 464 00:15:58,991 --> 00:16:00,526 into the underground labs. 465 00:16:00,526 --> 00:16:01,593 Straight to the 466 00:16:01,593 --> 00:16:03,662 thermal-fusion generator. 467 00:16:08,067 --> 00:16:19,278 ♪ 468 00:16:29,555 --> 00:16:32,958 Ah, my Kherubim friends. 469 00:16:32,958 --> 00:16:34,993 Always coming to the party just 470 00:16:34,993 --> 00:16:37,196 a little too late. 471 00:16:37,196 --> 00:16:38,597 Within the hour, the Behemoth 472 00:16:38,597 --> 00:16:39,965 will be fully energized. 473 00:16:39,965 --> 00:16:41,934 My warship will have the power 474 00:16:41,934 --> 00:16:44,036 of flight once more. 475 00:16:44,036 --> 00:16:46,438 Then, no nation on earth will 476 00:16:46,438 --> 00:16:47,840 dare oppose me. 477 00:16:47,840 --> 00:16:49,341 Try opposing this, you sleaze 478 00:16:49,341 --> 00:16:53,078 bucket! 479 00:16:53,078 --> 00:16:55,948 It’s over, WildC.A.T.s! 480 00:16:55,948 --> 00:16:58,016 You have lost. 481 00:17:00,919 --> 00:17:05,124 Karillion, finish them. 482 00:17:05,124 --> 00:17:07,226 More bad news. 483 00:17:07,226 --> 00:17:08,994 Void, is there any way we can 484 00:17:08,994 --> 00:17:10,462 get to the lab and shut that 485 00:17:10,462 --> 00:17:11,663 generator down? 486 00:17:11,663 --> 00:17:13,232 No, Zealot, the thermal 487 00:17:13,232 --> 00:17:15,234 radiation is too intense. 488 00:17:15,234 --> 00:17:16,468 We’d all get barbecued if we 489 00:17:16,468 --> 00:17:17,736 went down there. 490 00:17:17,736 --> 00:17:18,804 I’m going to take out that 491 00:17:18,804 --> 00:17:20,873 power cable. 492 00:17:22,107 --> 00:17:24,009 ♪ 493 00:17:24,009 --> 00:17:25,544 What, are you nuts? 494 00:17:25,544 --> 00:17:26,678 The Behemoth will blow the Merv 495 00:17:26,678 --> 00:17:28,747 to bits! 496 00:17:41,060 --> 00:17:43,128 GRIFTER: Zealot! 497 00:17:45,731 --> 00:17:48,467 Zealot, are you all right? 498 00:17:48,467 --> 00:17:50,803 I’m trying to reach Spartan. 499 00:17:50,803 --> 00:17:52,137 He’s the only one who can help 500 00:17:52,137 --> 00:17:53,639 us now. 501 00:17:53,639 --> 00:17:55,007 Marlowe, where’s Spartan? 502 00:17:55,007 --> 00:17:56,141 Zealot, I’ll look after 503 00:17:56,141 --> 00:17:57,276 Spartan. 504 00:17:57,276 --> 00:17:58,510 You get back to the team. 505 00:17:58,510 --> 00:17:59,778 Looks like we’ll have to do 506 00:17:59,778 --> 00:18:01,847 this the hard way. 507 00:18:01,847 --> 00:18:03,882 That suits me just fine. 508 00:18:03,882 --> 00:18:06,351 (Yelling) 509 00:18:07,753 --> 00:18:10,622 ♪ 510 00:18:10,622 --> 00:18:13,358 Let’s roar, WildC.A.T.s! 511 00:18:13,358 --> 00:18:14,927 A girl can do anything, if 512 00:18:14,927 --> 00:18:16,995 she puts her mind to it. 513 00:18:21,366 --> 00:18:24,603 Time for Maul to get tall! 514 00:18:24,603 --> 00:18:26,371 (Roars) 515 00:18:26,371 --> 00:18:28,373 And take a fall. 516 00:18:35,514 --> 00:18:37,382 We’re ready to begin. 517 00:18:37,382 --> 00:18:38,550 In a few moments, you’ll be 518 00:18:38,550 --> 00:18:40,219 flesh and blood again, darling, 519 00:18:40,219 --> 00:18:42,387 and we can be together always. 520 00:18:42,387 --> 00:18:43,555 Let’s do it. 521 00:18:43,555 --> 00:18:44,690 I’m going to shut you down, 522 00:18:44,690 --> 00:18:46,458 now. 523 00:18:46,458 --> 00:18:48,260 Spartan, I can’t let you do 524 00:18:48,260 --> 00:18:49,394 this. 525 00:18:49,394 --> 00:18:50,662 Please reconsider. 526 00:18:50,662 --> 00:18:52,097 The others are in danger. 527 00:18:52,097 --> 00:18:53,198 They need you. 528 00:18:53,198 --> 00:18:54,199 I have done more than my 529 00:18:54,199 --> 00:18:55,200 share. 530 00:18:55,200 --> 00:18:56,268 I have earned the right to live 531 00:18:56,268 --> 00:18:57,603 a quiet life with the woman I 532 00:18:57,603 --> 00:18:58,837 love. 533 00:18:58,837 --> 00:18:59,838 MARLOWE: What kind of life 534 00:18:59,838 --> 00:19:01,306 will it be if Helspont wins? 535 00:19:01,306 --> 00:19:02,641 There’ll be no place for love 536 00:19:02,641 --> 00:19:03,842 when the Daemonites rule the 537 00:19:03,842 --> 00:19:06,979 world! 538 00:19:06,979 --> 00:19:08,714 I am doing this for you, 539 00:19:08,714 --> 00:19:11,416 Karen. 540 00:19:13,852 --> 00:19:15,787 (Short circuit sound) 541 00:19:15,787 --> 00:19:17,856 Hadrian, no! 542 00:19:21,226 --> 00:19:22,427 MARLOWE: The WildC.A.T.s need 543 00:19:22,427 --> 00:19:23,595 you, Spartan. 544 00:19:23,595 --> 00:19:27,766 Now more than ever! 545 00:19:27,766 --> 00:19:30,202 I’m sorry, Karen. 546 00:19:30,202 --> 00:19:32,271 I will not let you down, sir. 547 00:19:34,873 --> 00:19:38,710 Feel the steel, Daemo creeps! 548 00:19:38,710 --> 00:19:42,247 (Roaring) 549 00:19:42,247 --> 00:19:43,882 Didn’t anyone teach you 550 00:19:43,882 --> 00:19:45,584 drones how to fight? 551 00:19:45,584 --> 00:19:47,553 You’ll have to do better than 552 00:19:47,553 --> 00:19:49,254 that, WildC.A.T.! 553 00:19:49,254 --> 00:19:51,156 Okay, how about a game of 554 00:19:51,156 --> 00:19:54,226 catch? 555 00:19:54,226 --> 00:19:56,528 (Electric whirring) 556 00:19:59,498 --> 00:20:02,467 It’s time we finished this. 557 00:20:02,467 --> 00:20:03,802 And I think it’s time you 558 00:20:03,802 --> 00:20:06,505 went for a little dip. 559 00:20:08,307 --> 00:20:13,579 ♪ 560 00:20:18,417 --> 00:20:19,551 WARBLADE: That’s the last of 561 00:20:19,551 --> 00:20:20,652 their weapons. 562 00:20:20,652 --> 00:20:22,154 Terrific, but Helspont nearly 563 00:20:22,154 --> 00:20:23,822 has the Behemoth energized. 564 00:20:23,822 --> 00:20:25,424 It’ll take a miracle to stop 565 00:20:25,424 --> 00:20:26,592 him now. 566 00:20:26,592 --> 00:20:27,593 Did somebody ask for a 567 00:20:27,593 --> 00:20:29,728 miracle? 568 00:20:31,229 --> 00:20:32,431 Marlowe filled me in on the 569 00:20:32,431 --> 00:20:33,432 situation. 570 00:20:33,432 --> 00:20:34,766 Keep those Daemonites busy. 571 00:20:34,766 --> 00:20:36,001 I’m going to shut down that 572 00:20:36,001 --> 00:20:39,338 generator. 573 00:20:39,338 --> 00:20:41,039 All right! 574 00:20:41,039 --> 00:20:42,608 Let’s Grifterize them! 575 00:20:42,608 --> 00:20:44,643 "Grifterize"? 576 00:20:44,643 --> 00:20:47,479 Okay, so I just made it up. 577 00:20:49,047 --> 00:20:54,786 ♪ 578 00:21:04,796 --> 00:21:06,198 SPARTAN: It’s over a thousand 579 00:21:06,198 --> 00:21:08,000 degrees Fahrenheit in here, but 580 00:21:08,000 --> 00:21:10,068 I do not melt easily. 581 00:21:13,739 --> 00:21:17,376 (Electric buzzing) 582 00:21:17,376 --> 00:21:19,544 (Booming explosion) 583 00:21:19,544 --> 00:21:21,113 What is happening? 584 00:21:21,113 --> 00:21:22,514 It’s Spartan. 585 00:21:22,514 --> 00:21:24,383 He’s destroyed the generator! 586 00:21:24,383 --> 00:21:25,917 They think they’ve defeated 587 00:21:25,917 --> 00:21:28,754 me, but nothing can stop me in 588 00:21:28,754 --> 00:21:30,822 my quest for the orb. 589 00:21:35,160 --> 00:21:36,995 All right! 590 00:21:36,995 --> 00:21:39,498 We busted him. 591 00:21:39,498 --> 00:21:40,799 I knew you wouldn’t let us 592 00:21:40,799 --> 00:21:42,234 down, Spartan. 593 00:21:42,234 --> 00:21:45,771 I did what I came to do. 594 00:21:49,508 --> 00:21:52,110 (Children laughing) 595 00:21:52,110 --> 00:21:53,679 I should not have even 596 00:21:53,679 --> 00:21:54,780 thought about getting my real 597 00:21:54,780 --> 00:21:55,814 body back. 598 00:21:55,814 --> 00:21:57,215 I endangered my friends. 599 00:21:57,215 --> 00:21:58,517 I endangered the mission, and 600 00:21:58,517 --> 00:21:59,584 you. 601 00:21:59,584 --> 00:22:00,585 It doesn’t matter to me 602 00:22:00,585 --> 00:22:01,653 whether you’re made of flesh or 603 00:22:01,653 --> 00:22:02,721 metal. 604 00:22:02,721 --> 00:22:04,389 What I love about you is inside, 605 00:22:04,389 --> 00:22:06,358 and that’s still alive. 606 00:22:06,358 --> 00:22:07,626 It’s over, Karen. 607 00:22:07,626 --> 00:22:10,095 I am a WildC.A.T. 608 00:22:10,095 --> 00:22:11,430 I’ll always remember you, 609 00:22:11,430 --> 00:22:14,733 Hadrian. 610 00:22:14,733 --> 00:22:16,535 For your sake, Karen, I hope 611 00:22:16,535 --> 00:22:17,936 you forget. 612 00:22:17,936 --> 00:22:19,538 Spartan to WildC.A.T.s, I’m 613 00:22:19,538 --> 00:22:21,573 coming home. 614 00:22:31,883 --> 00:22:41,960 ♪ 37244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.