Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,917 --> 00:00:23,983
Come on!
2
00:01:04,942 --> 00:01:06,338
Will you miss it?
3
00:01:06,343 --> 00:01:07,774
Boston?
4
00:01:07,779 --> 00:01:10,942
My cases, scandal, corruption?
5
00:01:10,947 --> 00:01:14,580
- Mm.
- I don't think so. Hey.
6
00:01:14,585 --> 00:01:17,616
This is a fresh start for us.
7
00:01:17,621 --> 00:01:18,917
Don't be scared.
8
00:01:18,922 --> 00:01:21,520
I'm not.
9
00:01:21,525 --> 00:01:24,590
I'm... I'm excited.
10
00:01:24,595 --> 00:01:27,059
You spend your whole life in one place,
11
00:01:27,064 --> 00:01:29,227
going somewhere new can suddenly be...
12
00:01:29,232 --> 00:01:30,499
Scary?
13
00:01:31,866 --> 00:01:34,218
Shall we review the Old Codes?
14
00:01:34,219 --> 00:01:36,804
Section 2.05,
15
00:01:36,805 --> 00:01:40,069
the burden of proof had
some perplexing word choices.
16
00:01:40,334 --> 00:01:41,697
It sure did.
17
00:01:41,702 --> 00:01:43,566
You're my only student
18
00:01:43,571 --> 00:01:45,267
until the town builds a schoolhouse.
19
00:01:45,272 --> 00:01:47,639
If you have it your way,
it'll be within two weeks.
20
00:01:48,046 --> 00:01:50,843
The laws are different out here.
21
00:01:51,082 --> 00:01:53,346
If you're going to be Sheriff Collins,
22
00:01:53,371 --> 00:01:55,902
- you need to know these things.
- There's crime everywhere.
23
00:01:55,935 --> 00:01:58,032
Doesn't matter if it's harbor views
24
00:01:58,057 --> 00:02:00,488
or prairie views.
25
00:02:00,513 --> 00:02:03,748
Liam, your last case wasn't your fault.
26
00:02:03,749 --> 00:02:05,751
I don't want to think that
27
00:02:05,776 --> 00:02:08,173
had something to do
with us heading west.
28
00:02:08,178 --> 00:02:10,342
We both hated it.
29
00:02:10,347 --> 00:02:13,114
It was suffocating.
30
00:02:27,630 --> 00:02:30,094
Look, we couldn't change Boston,
31
00:02:30,099 --> 00:02:33,464
but this place, Abby...
32
00:02:33,469 --> 00:02:35,970
is what we make of it.
33
00:02:37,573 --> 00:02:40,972
I just don't like to think you're
hiding something from me.
34
00:02:40,977 --> 00:02:42,674
I love you
35
00:02:42,679 --> 00:02:45,613
more than you will ever know.
36
00:02:48,284 --> 00:02:50,684
That's my only secret.
37
00:02:53,855 --> 00:02:57,186
- What was that?
- It's probably just an animal.
38
00:03:06,301 --> 00:03:10,137
Whoa.
39
00:03:32,059 --> 00:03:33,259
Abby.
40
00:03:57,084 --> 00:03:59,181
Git. Hyah!
41
00:04:54,743 --> 00:05:02,243
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:05:04,349 --> 00:05:07,213
For I will forgive their wickedness
43
00:05:07,218 --> 00:05:09,615
and remember their sins no more.
44
00:05:09,620 --> 00:05:11,884
You ain't forgiving a damn thing.
45
00:05:11,889 --> 00:05:14,287
Well, maybe you prefer Micah 7:19.
46
00:05:14,292 --> 00:05:16,089
I prefer you keep digging.
47
00:05:16,094 --> 00:05:17,890
You ain't no preacher.
48
00:05:17,895 --> 00:05:19,025
We welcomed you in
49
00:05:19,030 --> 00:05:20,560
and you stole from us.
50
00:05:20,565 --> 00:05:22,495
A sermon of lies every Sunday.
51
00:05:22,500 --> 00:05:25,198
- They were good sermons, Jacob.
- Don't matter.
52
00:05:25,203 --> 00:05:27,233
This ends here and now.
53
00:05:27,238 --> 00:05:29,602
- I can get your money back.
- It ain't about the money.
54
00:05:29,607 --> 00:05:31,171
It's always about the money.
55
00:05:31,176 --> 00:05:32,708
You slept with my wife!
56
00:05:35,547 --> 00:05:37,544
If it makes you feel any better,
57
00:05:37,549 --> 00:05:40,616
she wasn't the only one.
58
00:05:45,889 --> 00:05:48,523
Oh, you know...
59
00:05:49,859 --> 00:05:52,291
...a man of my spot
gives their last words
60
00:05:52,296 --> 00:05:54,293
right about now, but...
61
00:05:54,298 --> 00:05:56,761
seeing as I was the one
62
00:05:56,766 --> 00:05:59,598
who listened to your confessions,
63
00:05:59,603 --> 00:06:00,966
maybe I could hear one more.
64
00:06:00,971 --> 00:06:03,635
Why would I confess to a dead man?
65
00:06:03,640 --> 00:06:05,804
Come on, Jake, I know
something's eating you.
66
00:06:05,809 --> 00:06:07,275
Could always tell.
67
00:06:10,314 --> 00:06:12,644
Yeah, you could.
68
00:06:12,649 --> 00:06:14,913
Fine.
69
00:06:14,918 --> 00:06:16,013
I sinned.
70
00:06:16,018 --> 00:06:17,915
I gambled last weekend.
71
00:06:17,920 --> 00:06:19,484
Thought you were at a cattle auction.
72
00:06:19,489 --> 00:06:21,452
It was a lie.
73
00:06:21,457 --> 00:06:23,621
I got swindled out by some high rollers.
74
00:06:23,626 --> 00:06:26,224
Had chips stacked as high
as any building.
75
00:06:26,229 --> 00:06:29,594
Where was this den of sin?
76
00:06:29,599 --> 00:06:33,000
Independence. Near Austin.
77
00:06:33,702 --> 00:06:35,399
- Independence, huh?
- I didn't tell you
78
00:06:35,404 --> 00:06:37,304
to stop. Come on, you keep...
79
00:06:56,925 --> 00:06:58,821
Change of ownership, my friend.
80
00:06:58,826 --> 00:07:02,091
Old Jacob ever give you a name?
81
00:07:02,096 --> 00:07:03,527
No?
82
00:07:03,532 --> 00:07:06,863
Yeah, no worries.
83
00:07:06,868 --> 00:07:08,635
How about...
84
00:07:10,439 --> 00:07:12,538
Cordell.
85
00:07:23,136 --> 00:07:25,536
_
86
00:07:26,041 --> 00:07:28,441
_
87
00:07:28,446 --> 00:07:30,446
_
88
00:07:30,451 --> 00:07:33,151
_
89
00:07:41,169 --> 00:07:43,002
How are you feeling?
90
00:07:44,338 --> 00:07:46,768
H-How long have I been here?
91
00:07:46,773 --> 00:07:50,572
Four days. We found you in the plains.
92
00:07:50,577 --> 00:07:52,543
The elders healed you.
93
00:07:53,680 --> 00:07:55,413
Can you thank them?
94
00:07:55,418 --> 00:07:57,418
_
95
00:07:57,423 --> 00:07:59,923
_
96
00:08:01,387 --> 00:08:02,851
Where are you from?
97
00:08:02,856 --> 00:08:05,120
Boston.
98
00:08:05,125 --> 00:08:07,389
Uh, it's-it's east in...
99
00:08:07,394 --> 00:08:10,859
Massachusetts. I've read of Boston.
100
00:08:10,864 --> 00:08:13,994
- Where did you learn to speak...
- I used to scout
101
00:08:13,999 --> 00:08:15,233
for the U.S. Cavalry.
102
00:08:15,238 --> 00:08:18,538
_
103
00:08:18,543 --> 00:08:20,202
What-what does that mean...
104
00:08:20,207 --> 00:08:22,369
"djon-deh-zee"?
105
00:08:22,374 --> 00:08:24,605
Walks in Tall Grass.
106
00:08:24,610 --> 00:08:26,841
What they call you.
107
00:08:26,846 --> 00:08:29,777
My-my name is Abigail.
108
00:08:29,782 --> 00:08:31,515
Abigail Collins.
109
00:08:32,517 --> 00:08:34,084
I'm Calian.
110
00:08:36,856 --> 00:08:38,519
My husband...
111
00:08:38,524 --> 00:08:41,121
he was supposed to be the sheriff
112
00:08:41,126 --> 00:08:43,493
of Independence.
113
00:08:44,797 --> 00:08:46,997
Do you know where that is?
114
00:08:50,535 --> 00:08:52,299
I need to tell them what happened.
115
00:08:52,304 --> 00:08:54,268
Find Deputy Augustus.
116
00:08:54,273 --> 00:08:57,137
He's a good man. He'll help you.
117
00:08:57,142 --> 00:08:59,008
You aren't coming with me?
118
00:09:00,378 --> 00:09:03,309
Some might not want to see
an Apache with a white woman.
119
00:09:03,314 --> 00:09:05,511
Well, that should change.
120
00:09:05,516 --> 00:09:07,550
Maybe one day.
121
00:09:08,987 --> 00:09:12,822
Thank you. I hope to see you again.
122
00:09:13,326 --> 00:09:15,326
_
123
00:09:55,065 --> 00:09:56,632
Ma'am.
124
00:10:04,436 --> 00:10:07,568
- What do you think?
- I'm sorry?
125
00:10:07,573 --> 00:10:09,903
New here, aren't you?
126
00:10:09,908 --> 00:10:12,072
Eyes as wide as saucers. So...
127
00:10:12,077 --> 00:10:13,974
what do you think?
128
00:10:13,979 --> 00:10:15,609
- Of the town?
- Mm-hmm.
129
00:10:15,614 --> 00:10:18,745
Hard to say. I'm not
sure I'll be staying.
130
00:10:18,750 --> 00:10:21,182
You know, a lot of people say
that when they first get here.
131
00:10:21,186 --> 00:10:22,916
So, any first impressions?
132
00:10:22,921 --> 00:10:26,019
I'm not sure. Or are you
talking about the town again?
133
00:10:28,026 --> 00:10:30,023
You still homesick?
134
00:10:30,028 --> 00:10:32,325
Well, listen, the post office
is right over there
135
00:10:32,330 --> 00:10:33,795
if you need to send a letter back east.
136
00:10:33,799 --> 00:10:35,495
They just had a telegraph system put in.
137
00:10:35,500 --> 00:10:36,896
What hath God wrought?
138
00:10:36,901 --> 00:10:39,299
Oh, educated, too.
139
00:10:39,304 --> 00:10:40,867
Hm.
140
00:10:40,872 --> 00:10:42,869
Well, that rules out
you being a white dove.
141
00:10:42,874 --> 00:10:45,839
- A white dove?
- Prostitutes.
142
00:10:45,844 --> 00:10:48,175
Most of them came down
from the mining towns up north.
143
00:10:48,180 --> 00:10:50,277
Once they heard a train
might be coming through here,
144
00:10:50,282 --> 00:10:52,512
they bloomed.
145
00:10:52,517 --> 00:10:54,647
Do you know where
the sheriff's office is?
146
00:10:54,652 --> 00:10:56,216
Sheriff's office?
147
00:10:56,221 --> 00:10:59,252
It's not a crime to sell your
body here. Least not yet.
148
00:10:59,257 --> 00:11:02,689
No, I need to report something else.
149
00:11:03,192 --> 00:11:05,192
What happened?
150
00:11:05,197 --> 00:11:08,161
You ask a lot of questions.
151
00:11:08,166 --> 00:11:09,329
True.
152
00:11:09,334 --> 00:11:12,367
Down to the end, on the left.
153
00:11:14,738 --> 00:11:16,806
Welcome to Independence.
154
00:11:22,446 --> 00:11:24,546
Oh!
155
00:11:25,615 --> 00:11:27,379
Uh...
156
00:11:27,384 --> 00:11:30,282
Pardon me, your highness.
157
00:11:30,287 --> 00:11:32,785
It's a bit early for that.
158
00:11:32,790 --> 00:11:33,819
What's that?
159
00:11:33,824 --> 00:11:36,455
- Drink.
- Drink?
160
00:11:36,460 --> 00:11:38,958
Well, hell, sounds like a great idea.
161
00:11:38,963 --> 00:11:41,159
Care to join me?
162
00:11:41,164 --> 00:11:43,161
In there? Rather not.
163
00:11:43,166 --> 00:11:46,901
Ah. Beneath you, I suppose.
164
00:11:47,904 --> 00:11:51,269
What sort of a man
drinks during the day?
165
00:11:51,274 --> 00:11:52,838
Oh...
166
00:11:52,843 --> 00:11:56,241
the kind that doesn't care
what royalty thinks of me.
167
00:11:56,246 --> 00:11:58,747
Or the kind with something to hide.
168
00:12:07,557 --> 00:12:09,687
How about that?
169
00:12:09,692 --> 00:12:11,925
Yeah, looks like rain.
170
00:12:13,662 --> 00:12:15,760
See, I'm not sure
if you're gonna slap me.
171
00:12:15,765 --> 00:12:18,729
- Are you?
- I'm quite sure of it.
172
00:12:18,734 --> 00:12:20,498
Now just isn't the time.
173
00:12:23,171 --> 00:12:26,373
So, what do you want to talk about now?
174
00:12:43,425 --> 00:12:45,054
Afternoon, ma'am.
175
00:12:45,059 --> 00:12:48,661
- Can I help you?
- Yes, I need to speak to the deputy.
176
00:12:49,831 --> 00:12:52,995
That'd be me. Name's Augustus.
177
00:12:53,000 --> 00:12:54,631
Augustus.
178
00:12:54,636 --> 00:12:56,599
Calian said I could trust you.
179
00:12:56,604 --> 00:12:58,835
You know Calian?
180
00:12:58,840 --> 00:13:01,771
- He brought me into town, and then...
- Yeah.
181
00:13:01,776 --> 00:13:04,607
Calian has mixed feelings
about coming down here.
182
00:13:04,612 --> 00:13:07,444
Oh, he's curious, but he...
183
00:13:07,449 --> 00:13:09,813
Ma'am...
184
00:13:09,818 --> 00:13:11,981
is there something I can help you with?
185
00:13:11,986 --> 00:13:14,484
Yes.
186
00:13:14,489 --> 00:13:16,319
It's the sheriff. He's...
187
00:13:16,324 --> 00:13:17,987
Well, he just arrived yesterday.
188
00:13:17,992 --> 00:13:20,422
He's, uh, talking to the
judge as we speak.
189
00:13:20,427 --> 00:13:23,558
Uh, ma'am, this is Tom Davidson,
190
00:13:23,563 --> 00:13:24,996
our new sheriff.
191
00:13:28,669 --> 00:13:30,134
Morning.
192
00:13:35,441 --> 00:13:37,241
How can I help you?
193
00:13:45,742 --> 00:13:47,743
I'll let you two get to it.
194
00:13:49,046 --> 00:13:51,710
Is something rattling you?
195
00:13:51,715 --> 00:13:54,380
You seem awfully on edge.
196
00:13:54,385 --> 00:13:56,682
You're the new sheriff?
197
00:13:56,687 --> 00:13:58,349
Just sworn in and all.
198
00:13:58,354 --> 00:14:01,890
I was made aware of the position
a few days ago, to be honest.
199
00:14:02,742 --> 00:14:04,339
Did the last sheriff...
200
00:14:04,344 --> 00:14:06,040
Retired.
201
00:14:06,045 --> 00:14:08,710
There was another man
who wasn't fit for the job.
202
00:14:08,715 --> 00:14:10,779
He didn't even show up,
from what I gather.
203
00:14:10,784 --> 00:14:14,115
Where were you before this?
204
00:14:14,120 --> 00:14:16,351
Were you a-a lawman elsewhere?
205
00:14:16,356 --> 00:14:18,453
Texarkana.
206
00:14:18,458 --> 00:14:19,955
That's a portmanteau.
207
00:14:19,960 --> 00:14:21,292
Hmm?
208
00:14:22,295 --> 00:14:24,459
It's when three words become one.
209
00:14:24,464 --> 00:14:26,495
Texas, Arkansas, Louisiana.
210
00:14:26,500 --> 00:14:28,766
Portmanteau.
211
00:14:30,003 --> 00:14:31,836
Learn something new every day.
212
00:14:33,406 --> 00:14:35,105
As do I.
213
00:14:37,275 --> 00:14:39,743
So is there something
I could help you with, ma'am?
214
00:14:41,547 --> 00:14:43,243
Yes. My ring.
215
00:14:43,248 --> 00:14:46,514
I... I thought it might've
been stolen, but I...
216
00:14:46,519 --> 00:14:49,386
just remembered where I lost it.
217
00:14:53,192 --> 00:14:55,392
I'll be seeing you, ma'am.
218
00:14:57,795 --> 00:15:01,864
What'd the three-legged dog say
when he walked in the saloon?
219
00:15:03,601 --> 00:15:06,165
"I'm looking for the man
who shot my paw".
220
00:15:08,072 --> 00:15:10,269
Don't like jokes, huh?
221
00:15:10,274 --> 00:15:13,406
- I just prefer the humorous ones.
- Mm.
222
00:15:13,411 --> 00:15:15,845
Serious man in a serious game.
223
00:15:18,917 --> 00:15:20,547
All right, then.
224
00:15:20,552 --> 00:15:22,715
Raise.
225
00:15:22,720 --> 00:15:25,652
- I can't match that.
- Oh, I'm sure
226
00:15:25,657 --> 00:15:28,190
you have something worth wagering.
227
00:15:33,196 --> 00:15:35,627
Boo.
228
00:15:35,632 --> 00:15:39,568
Won that off some drunk old
Mexican down in San Antone.
229
00:15:40,705 --> 00:15:44,303
Said he found it right after
the Battle of the Alamo.
230
00:15:44,308 --> 00:15:47,006
Yeah, people died there
231
00:15:47,011 --> 00:15:48,941
for all this.
232
00:15:48,946 --> 00:15:50,810
You just gonna bet that all away?
233
00:15:50,815 --> 00:15:53,179
What...
234
00:15:53,184 --> 00:15:55,781
- you got family that died there?
- How about
235
00:15:55,786 --> 00:15:57,987
we quit talking and play.
236
00:16:04,995 --> 00:16:06,391
Pocket kings.
237
00:16:06,396 --> 00:16:09,394
Mm. Unlucky, my friend.
238
00:16:09,399 --> 00:16:11,362
Would you look at that.
239
00:16:11,367 --> 00:16:14,870
Guess I'll just hold on to this
for a little while longer, huh?
240
00:16:17,074 --> 00:16:19,140
Hey, maybe next time.
241
00:16:20,443 --> 00:16:21,877
You hear what I said?
242
00:16:27,784 --> 00:16:30,218
I was speaking to you, Alamo.
243
00:16:32,923 --> 00:16:34,923
Maybe next time.
244
00:16:42,131 --> 00:16:44,628
How dare you! Where's my ring.
245
00:16:44,633 --> 00:16:47,965
- Did you gamble it away?
- Here, take it.
246
00:16:47,970 --> 00:16:49,634
I can't believe...
247
00:16:49,639 --> 00:16:52,402
Why someone would do something
as low-down as that?
248
00:16:52,407 --> 00:16:54,008
Well, I didn't.
249
00:16:58,114 --> 00:16:59,744
Are you following me?
250
00:16:59,749 --> 00:17:01,512
You got your damn ring back. What?
251
00:17:01,517 --> 00:17:02,980
I saw you in there with that man.
252
00:17:02,985 --> 00:17:05,352
Would you have killed him?
253
00:17:06,421 --> 00:17:08,418
Well, looks like you're
starting to figure out
254
00:17:08,423 --> 00:17:10,124
the kind of man I am.
255
00:17:14,629 --> 00:17:16,630
Hoyt Rawlins.
256
00:17:18,867 --> 00:17:20,063
Lucia.
257
00:17:20,068 --> 00:17:22,899
I saw you from across the street.
258
00:17:22,904 --> 00:17:24,301
I'm in town with my brother.
259
00:17:24,306 --> 00:17:26,102
Where is he now?
260
00:17:26,107 --> 00:17:28,572
He's attending to some
business for my father.
261
00:17:28,577 --> 00:17:31,141
- Might be a while.
- So...
262
00:17:31,146 --> 00:17:34,110
we have a little time to catch up then?
263
00:17:34,115 --> 00:17:35,712
- Mm-hmm.
- Mm.
264
00:17:35,717 --> 00:17:38,518
You.
265
00:17:39,721 --> 00:17:40,817
Stay out of trouble.
266
00:17:43,492 --> 00:17:46,792
Let's go find ourselves a room.
267
00:18:06,476 --> 00:18:08,008
That's sweet.
268
00:18:09,166 --> 00:18:10,628
It's kind of sad, too.
269
00:18:10,633 --> 00:18:13,531
I tend to play when
I'm figuring things out.
270
00:18:13,536 --> 00:18:16,001
Mm.
271
00:18:16,006 --> 00:18:18,570
Are you still wondering if you're, uh,
272
00:18:18,575 --> 00:18:20,138
staying or just passing through?
273
00:18:20,143 --> 00:18:23,208
I might have found a reason to be here.
274
00:18:23,213 --> 00:18:24,709
Just not sure it's a good one.
275
00:18:24,714 --> 00:18:26,845
Honey, come here.
276
00:18:26,850 --> 00:18:29,948
- There.
- Oh, pardon me.
277
00:18:29,953 --> 00:18:31,648
Are you blushing?
278
00:18:31,653 --> 00:18:33,684
- Uh, the sun, it...
- Are you looking at...
279
00:18:33,689 --> 00:18:36,187
- No.
- It's okay. I'm just kidding.
280
00:18:36,192 --> 00:18:38,359
You seemed like you could use a laugh.
281
00:18:42,831 --> 00:18:45,696
Who is the showman in the mural?
282
00:18:45,701 --> 00:18:49,100
That is Nathaniel Hagan.
He is about as subtle
283
00:18:49,105 --> 00:18:52,603
as a flying brick, and he
runs this place and the hotel.
284
00:18:52,608 --> 00:18:56,140
If the new sheriff doesn't buy
him out, if rumors prove true.
285
00:18:56,145 --> 00:18:57,975
A sheriff and a businessman?
286
00:18:57,980 --> 00:18:59,843
You say that like it's suspicious.
287
00:18:59,848 --> 00:19:02,246
People aren't what they seem.
288
00:19:02,251 --> 00:19:03,580
Mm, right about that.
289
00:19:03,585 --> 00:19:06,284
You know, people here,
290
00:19:06,289 --> 00:19:08,084
they're all running from something,
291
00:19:08,089 --> 00:19:10,353
trying to find themselves out here.
292
00:19:10,358 --> 00:19:12,890
Maybe that's why they
call it Independence.
293
00:19:12,895 --> 00:19:15,526
And what are you running from?
294
00:19:17,433 --> 00:19:19,065
Kate Carver.
295
00:19:20,502 --> 00:19:22,169
I should go.
296
00:19:23,939 --> 00:19:25,868
You know, there's a big show tonight.
297
00:19:25,873 --> 00:19:28,371
Half the town will be there.
You should, uh, you should come.
298
00:19:28,376 --> 00:19:31,241
- I don't have a place to stay. I...
- I do.
299
00:19:31,246 --> 00:19:34,077
It's upstairs. Rent's cheap.
300
00:19:34,082 --> 00:19:36,513
Well, until the sheriff
hikes the prices.
301
00:19:36,518 --> 00:19:38,014
You know, he did ask Kai
302
00:19:38,019 --> 00:19:39,883
to do his laundry for free
the other day.
303
00:19:39,888 --> 00:19:41,387
Who's Kai?
304
00:19:42,223 --> 00:19:43,319
Hi, honey.
305
00:19:43,324 --> 00:19:45,187
Kai does the hotel laundry.
306
00:19:45,192 --> 00:19:47,389
More importantly, he's opening
a restaurant in town.
307
00:19:50,164 --> 00:19:52,261
Ma'am,
308
00:19:52,266 --> 00:19:55,130
this is Tom Davidson, our new sheriff.
309
00:19:55,135 --> 00:19:58,868
Hagan said you would help
with the laundry. Follow me.
310
00:19:58,873 --> 00:20:00,569
Right foot, here we go.
311
00:20:00,574 --> 00:20:03,172
He thinks you're a white dove, precious.
312
00:20:03,177 --> 00:20:06,708
Like you said, we're all
trying to find ourselves.
313
00:20:19,960 --> 00:20:22,524
Where were you?
314
00:20:22,529 --> 00:20:24,292
It's been over a month.
315
00:20:24,297 --> 00:20:26,561
Were you in trouble again?
316
00:20:26,566 --> 00:20:28,463
In jail?
317
00:20:28,468 --> 00:20:29,865
Mexico?
318
00:20:29,870 --> 00:20:31,566
Jail in Mexico?
319
00:20:31,591 --> 00:20:34,656
There was a... calling of sorts, but...
320
00:20:35,141 --> 00:20:36,605
I found my way back to you.
321
00:20:38,077 --> 00:20:39,908
Who was the woman downstairs?
322
00:20:39,933 --> 00:20:42,966
Someone with too many questions.
323
00:20:47,786 --> 00:20:50,284
What?
324
00:20:50,289 --> 00:20:52,186
Something you need to tell me?
325
00:20:54,593 --> 00:20:55,756
Later.
326
00:20:55,761 --> 00:20:59,527
Right now, we only have time
for this and
327
00:20:59,532 --> 00:21:02,130
maybe a song.
328
00:21:05,938 --> 00:21:08,072
I'll take that.
329
00:21:08,741 --> 00:21:09,838
Oh, thank you.
330
00:21:09,843 --> 00:21:12,073
I'm sure you have to
get back to Hagan's.
331
00:21:12,078 --> 00:21:14,809
Actually, I don't work
for him. I just...
332
00:21:14,814 --> 00:21:16,043
wanted to help.
333
00:21:16,048 --> 00:21:18,913
Did you... want something to eat?
334
00:21:21,854 --> 00:21:24,418
Egg drop soup.
335
00:21:24,423 --> 00:21:27,621
Please, sit.
336
00:21:27,626 --> 00:21:29,623
Uh, what is that?
337
00:21:29,628 --> 00:21:31,492
The egg drop soup?
338
00:21:31,497 --> 00:21:33,226
Eggs, uh, chicken broth,
339
00:21:33,231 --> 00:21:35,362
scallions, and, uh, tofu.
340
00:21:35,367 --> 00:21:38,065
- What is tofu?
- Tofu.
341
00:21:38,070 --> 00:21:40,704
Bean curd. It's good.
342
00:21:41,974 --> 00:21:43,704
Thank you.
343
00:21:43,709 --> 00:21:46,373
Oh, I-I don't have any money.
344
00:21:46,378 --> 00:21:48,275
Oh, consider it your wages
345
00:21:48,280 --> 00:21:51,081
for helping me with the laundry.
346
00:21:57,618 --> 00:21:58,618
Mmm.
347
00:21:58,623 --> 00:22:00,420
Where are you from?
348
00:22:00,425 --> 00:22:02,522
Boston.
349
00:22:02,527 --> 00:22:03,656
And you?
350
00:22:03,661 --> 00:22:05,859
Macau.
351
00:22:05,864 --> 00:22:07,594
In China.
352
00:22:07,599 --> 00:22:10,163
I've never met anyone from China.
353
00:22:10,168 --> 00:22:12,699
How did you end up here?
354
00:22:12,704 --> 00:22:14,401
I worked on, um,
355
00:22:14,406 --> 00:22:16,669
the railroads.
356
00:22:16,674 --> 00:22:20,140
Save enough money, learn enough English
357
00:22:20,145 --> 00:22:22,412
to, uh, start a business here.
358
00:22:23,481 --> 00:22:26,078
Did you know anything about
this place before you arrived?
359
00:22:26,083 --> 00:22:28,114
I knew the railroads would come.
360
00:22:28,119 --> 00:22:31,220
That it would become something one day.
361
00:22:32,123 --> 00:22:34,390
That's very brave of you.
362
00:22:35,767 --> 00:22:39,468
Sometimes, you just know
when you need a new beginning.
363
00:22:40,765 --> 00:22:42,028
Can I ask, uh,
364
00:22:42,033 --> 00:22:44,864
how did you end up here?
365
00:22:44,869 --> 00:22:46,866
I suppose
366
00:22:46,871 --> 00:22:49,502
I needed a new beginning, too.
367
00:22:49,507 --> 00:22:53,105
How long will you stay this time?
368
00:22:53,110 --> 00:22:55,574
I don't want to overstay my welcome.
369
00:22:55,579 --> 00:22:57,112
You won't.
370
00:23:01,384 --> 00:23:03,114
Luis.
371
00:23:03,119 --> 00:23:04,950
Hoyt.
372
00:23:04,955 --> 00:23:07,052
- What are you two doing?
- Well, I...
373
00:23:07,057 --> 00:23:08,921
ran into Lucia. We thought we'd
374
00:23:08,926 --> 00:23:11,790
take a stroll looking for you.
375
00:23:11,795 --> 00:23:13,658
I thought you were buying a dress.
376
00:23:13,663 --> 00:23:16,394
Well, I didn't see any I liked.
377
00:23:16,399 --> 00:23:18,263
Did you get everything father wanted?
378
00:23:18,268 --> 00:23:20,869
Looks like a lot
more than just cattle feed.
379
00:23:22,072 --> 00:23:23,869
You got problems out at the ranch?
380
00:23:23,874 --> 00:23:25,336
It's nothing we can't handle.
381
00:23:25,341 --> 00:23:27,115
Come on, Luis, what?
382
00:23:27,120 --> 00:23:28,850
Bandits? Comanche?
383
00:23:28,855 --> 00:23:30,686
Someone stole our cattle
couple nights ago.
384
00:23:30,691 --> 00:23:32,454
Few days later, we found out
385
00:23:32,459 --> 00:23:34,693
a family of ranchers laid claim
to the land beside ours.
386
00:23:36,663 --> 00:23:38,893
I knew something was bothering you.
387
00:23:38,898 --> 00:23:41,333
I wanted to tell you...
388
00:23:42,369 --> 00:23:44,302
See you.
389
00:23:47,641 --> 00:23:50,839
Meet me tonight, by the oak trees.
390
00:23:50,844 --> 00:23:52,610
Okay.
391
00:24:07,092 --> 00:24:09,123
Would you like some more?
392
00:24:09,128 --> 00:24:10,591
Thank you, I...
393
00:24:10,596 --> 00:24:14,228
I have to send a message.
Um, another time?
394
00:24:14,233 --> 00:24:15,832
Another time.
395
00:24:25,478 --> 00:24:28,108
I love you more
396
00:24:28,113 --> 00:24:30,143
than you will ever know.
397
00:24:30,148 --> 00:24:31,711
That's my only secret.
398
00:24:33,117 --> 00:24:34,647
Afternoon.
399
00:24:34,652 --> 00:24:37,751
That song you were whistling...
400
00:24:37,756 --> 00:24:40,019
I heard the sheriff
humming it this morning.
401
00:24:40,024 --> 00:24:41,354
It's kind of catchy.
402
00:24:41,359 --> 00:24:43,656
You know it, by chance?
403
00:24:43,661 --> 00:24:44,991
No.
404
00:24:44,996 --> 00:24:47,427
All right, well,
you have a beautiful day
405
00:24:47,432 --> 00:24:49,299
here in Independence.
406
00:25:11,558 --> 00:25:15,592
- Ten, 20, 30, 40.
- Much obliged to you, sir.
407
00:25:18,796 --> 00:25:20,627
Ma'am? How can I help you?
408
00:25:20,652 --> 00:25:22,582
Yes. I would like to, um...
409
00:25:22,587 --> 00:25:25,185
I'd like to make a withdrawal, please.
410
00:25:25,190 --> 00:25:26,819
Do you have an account?
411
00:25:26,824 --> 00:25:28,687
I believe my husband
412
00:25:28,692 --> 00:25:30,389
wired some money about a month ago.
413
00:25:30,394 --> 00:25:32,091
Is he here with you?
414
00:25:32,096 --> 00:25:34,060
Uh, no.
415
00:25:34,065 --> 00:25:35,795
Ma'am, I'm gonna need some type
416
00:25:35,800 --> 00:25:37,830
of documentation, some proof.
417
00:25:37,835 --> 00:25:40,066
Maybe if you can tell me
418
00:25:40,071 --> 00:25:42,669
your name, I can look up your account.
419
00:25:42,674 --> 00:25:45,841
I need to know who you are.
420
00:25:49,581 --> 00:25:51,447
I am...
421
00:25:54,518 --> 00:25:56,315
...djon-deh-zee.
422
00:25:56,320 --> 00:25:58,621
I'm sorry?
423
00:25:59,423 --> 00:26:01,023
My name is Abigail.
424
00:26:02,193 --> 00:26:04,824
Abigail Walker.
425
00:26:04,829 --> 00:26:07,793
Afternoon, folks. This here's a robbery.
426
00:26:07,798 --> 00:26:10,328
Everyone just take a little siesta
427
00:26:10,333 --> 00:26:11,429
down on the ground.
428
00:26:11,434 --> 00:26:13,434
There it is. You two.
429
00:26:13,970 --> 00:26:15,467
Empty out those cash boxes
430
00:26:15,472 --> 00:26:17,369
and hand over whatever else
you got back there.
431
00:26:17,373 --> 00:26:18,971
Ma'am, I know it's a lot
432
00:26:18,976 --> 00:26:21,739
- to take, but if you could just lie down.
- I will not.
433
00:26:21,744 --> 00:26:24,611
- Then sit down.
- No.
434
00:26:24,616 --> 00:26:26,347
Pardon me, your highness,
435
00:26:26,352 --> 00:26:28,215
but I really think you should listen.
436
00:26:28,220 --> 00:26:29,850
Have you thought this through?
437
00:26:29,855 --> 00:26:32,789
You might not it out of here
in one piece.
438
00:26:34,159 --> 00:26:35,159
Aah!
439
00:26:35,164 --> 00:26:36,661
Maybe I didn't
440
00:26:36,666 --> 00:26:38,130
- make myself clear.
- That's my gun.
441
00:26:38,135 --> 00:26:40,601
No one is gonna be a hero today.
442
00:26:44,102 --> 00:26:45,331
Robbery?
443
00:26:45,336 --> 00:26:48,067
Why not round it out with kidnapping?
444
00:26:51,175 --> 00:26:53,306
Is this your grand plan?
445
00:26:53,311 --> 00:26:55,308
Can we talk about this another time?
446
00:27:00,851 --> 00:27:02,385
Aw, damn it.
447
00:27:07,325 --> 00:27:10,159
Aw, hell, not this guy.
448
00:27:20,471 --> 00:27:23,302
Hold! You stole my gun!
449
00:27:23,307 --> 00:27:25,507
- Get down!
- Aah!
450
00:27:41,891 --> 00:27:43,488
I can help myself, thank you.
451
00:27:43,493 --> 00:27:45,560
Yeah, I can see that.
452
00:27:48,131 --> 00:27:50,262
So...
453
00:27:50,267 --> 00:27:52,330
why did you help me?
454
00:27:52,335 --> 00:27:54,132
That's the question.
455
00:27:57,674 --> 00:27:59,707
What am I supposed to do now?
456
00:28:01,278 --> 00:28:02,374
Help me.
457
00:28:02,379 --> 00:28:05,777
You want me to help you?
458
00:28:05,782 --> 00:28:09,480
As unlikely as that seems, yes.
459
00:28:09,485 --> 00:28:11,582
Why are you even in Independence?
460
00:28:11,587 --> 00:28:13,917
My husband.
461
00:28:13,922 --> 00:28:16,356
He was a police officer in Boston.
462
00:28:17,526 --> 00:28:20,357
He was a good man,
but the city was cruel,
463
00:28:20,362 --> 00:28:22,896
warped, crooked.
464
00:28:24,933 --> 00:28:27,163
He was too good to bend to its will,
465
00:28:27,168 --> 00:28:29,900
so we left to come here,
466
00:28:29,905 --> 00:28:32,336
so he could be sheriff.
467
00:28:32,341 --> 00:28:33,537
Yeah, well,
468
00:28:33,542 --> 00:28:37,307
you strike me as
a strong-willed kind of lady.
469
00:28:37,312 --> 00:28:41,178
Why did you agree to trade Boston for...
470
00:28:41,183 --> 00:28:42,513
this place?
471
00:28:42,518 --> 00:28:44,181
I had my troubles, too.
472
00:28:44,186 --> 00:28:46,016
- Oh.
- My family.
473
00:28:46,021 --> 00:28:49,452
They are cruel,
474
00:28:49,457 --> 00:28:51,054
warped, crooked.
475
00:28:51,059 --> 00:28:52,857
Now your husband's the new sheriff, huh?
476
00:28:52,862 --> 00:28:54,057
My husband was killed.
477
00:28:54,062 --> 00:28:56,526
Happened a week ago.
478
00:28:56,531 --> 00:28:59,966
I'm not sure. I was
recovering from this.
479
00:29:05,540 --> 00:29:07,704
Who did that?
480
00:29:07,709 --> 00:29:09,206
Who killed him?
481
00:29:09,211 --> 00:29:10,744
The new sheriff.
482
00:29:12,714 --> 00:29:15,278
I want you to help me kill him.
483
00:29:15,283 --> 00:29:17,447
Lady,
484
00:29:17,452 --> 00:29:20,183
- someone stole your rudder.
- You're a criminal.
485
00:29:20,188 --> 00:29:23,652
Not a good one,
if earlier was any indication,
486
00:29:23,657 --> 00:29:26,355
but a criminal, no less, with a gun,
487
00:29:26,360 --> 00:29:28,490
who knows what it's like
to take a man's life.
488
00:29:28,495 --> 00:29:32,194
Yeah, and how would you know that?
489
00:29:32,199 --> 00:29:35,667
My husband served in the war, too.
490
00:29:36,871 --> 00:29:38,303
You can tell.
491
00:29:39,068 --> 00:29:41,335
This is a bad idea, lady.
492
00:29:42,609 --> 00:29:44,806
Why don't you just
testify to what happened?
493
00:29:44,959 --> 00:29:47,390
What, against a man
who now wears a badge?
494
00:29:47,481 --> 00:29:51,347
Who this town is throwing
a welcome party for?
495
00:29:51,352 --> 00:29:54,016
I'm a stranger.
496
00:29:54,021 --> 00:29:56,251
No one is going to believe me.
497
00:29:56,256 --> 00:29:58,652
- What if I don't agree?
- I will tell
498
00:29:58,657 --> 00:30:00,855
everyone you robbed a bank,
499
00:30:00,860 --> 00:30:02,123
took me hostage,
500
00:30:02,128 --> 00:30:04,959
and paint the wanted ads myself.
501
00:30:04,964 --> 00:30:06,861
I'm quite the artist.
502
00:30:08,467 --> 00:30:11,199
Cordell, you hearing all this?
503
00:30:11,204 --> 00:30:12,633
It has to be tonight.
504
00:30:12,638 --> 00:30:14,936
At-at the dance hall. He'll be there.
505
00:30:14,941 --> 00:30:16,271
Yeah, so will half the town.
506
00:30:16,276 --> 00:30:19,507
Listen, I don't think you understand.
507
00:30:19,512 --> 00:30:22,543
This is a risk I'm not willing to take.
508
00:30:23,430 --> 00:30:25,930
Besides, you ain't got any proof anyway.
509
00:30:36,152 --> 00:30:38,820
If you leave now, I will turn you in.
510
00:30:40,189 --> 00:30:43,422
Now, that's a risk I'm gonna take.
511
00:31:09,335 --> 00:31:11,660
Little bank robbery earlier.
512
00:31:11,661 --> 00:31:13,624
Been a while.
513
00:31:13,629 --> 00:31:14,893
Yeah.
514
00:31:14,898 --> 00:31:16,928
Took a hostage. A woman.
515
00:31:16,933 --> 00:31:20,765
Folks at the bank said
her name was Abby.
516
00:31:20,770 --> 00:31:22,567
Abby Walker.
517
00:31:22,572 --> 00:31:24,271
No one knew who she was.
518
00:31:25,341 --> 00:31:27,438
You know, a lady came by
to meet the sheriff earlier.
519
00:31:27,443 --> 00:31:30,111
New face in town.
520
00:31:32,715 --> 00:31:35,379
I'll track her first daylight.
521
00:31:35,384 --> 00:31:37,081
Yeah.
522
00:31:37,086 --> 00:31:40,622
Or... you can ride down with me.
523
00:31:54,570 --> 00:31:56,467
Ooh.
524
00:31:56,472 --> 00:31:58,168
You have that look.
525
00:31:58,173 --> 00:31:59,737
Yeah? What look?
526
00:31:59,742 --> 00:32:01,471
Like you did something wrong.
527
00:32:01,476 --> 00:32:04,912
Says the girl who just snuck
out of her family's ranch.
528
00:32:06,682 --> 00:32:09,213
Come out tonight with me, to Hagan's,
529
00:32:09,218 --> 00:32:12,082
- to sing.
- My mother would kill me.
530
00:32:12,087 --> 00:32:14,418
Your mother used to sing in cantinas.
531
00:32:14,423 --> 00:32:15,820
That's how she met your father.
532
00:32:15,825 --> 00:32:18,556
And yours.
533
00:32:18,561 --> 00:32:20,224
Yeah, well,
534
00:32:20,229 --> 00:32:22,729
never got to hear his side of it.
535
00:32:24,632 --> 00:32:27,897
Sing tonight. I know you want to.
536
00:32:27,902 --> 00:32:30,936
In this? In front of the town?
537
00:32:31,740 --> 00:32:34,607
You said you were looking for a dress.
538
00:32:36,110 --> 00:32:38,408
And...
539
00:32:38,413 --> 00:32:41,478
this one...
540
00:32:41,483 --> 00:32:43,215
Oh, that sang your name.
541
00:34:02,861 --> 00:34:06,026
Hi, honey. You blushing again?
542
00:34:06,031 --> 00:34:07,761
Thank you.
543
00:34:07,766 --> 00:34:10,130
- For being so kind.
- Sure.
544
00:34:10,135 --> 00:34:14,071
Hey, watch close, and
I'll wink at you from the stage.
545
00:34:50,008 --> 00:34:51,740
I think I'm in love!
546
00:34:53,777 --> 00:34:57,543
- They love you.
- I couldn't have done it without you.
547
00:34:57,548 --> 00:34:59,212
Thank you.
548
00:34:59,217 --> 00:35:02,647
Well, that was quite a song.
549
00:35:02,652 --> 00:35:04,282
Augustus. Deputy.
550
00:35:04,287 --> 00:35:07,785
Lucia Reyes. This is Hoyt.
551
00:35:07,790 --> 00:35:10,488
I feel like I saw you in town earlier.
552
00:35:10,493 --> 00:35:12,023
Maybe on horseback?
553
00:35:12,028 --> 00:35:13,858
Was a nice day for a ride.
554
00:35:13,863 --> 00:35:15,660
Hm.
555
00:35:15,665 --> 00:35:18,130
Well, Miss Reyes.
556
00:35:18,135 --> 00:35:19,767
I'll see you around, Hoyt.
557
00:35:22,772 --> 00:35:25,807
Ladies and gentlemen...
558
00:35:27,744 --> 00:35:29,007
It is time
559
00:35:29,012 --> 00:35:31,376
to raise your glasses
560
00:35:31,381 --> 00:35:33,378
and your guns
561
00:35:33,383 --> 00:35:36,847
to the new sheriff of Independence,
562
00:35:36,852 --> 00:35:38,382
Tom Davidson!
563
00:36:25,867 --> 00:36:28,198
You are gonna get yourself killed.
564
00:36:28,203 --> 00:36:30,901
Bring on the dancing girls!
565
00:36:34,675 --> 00:36:37,376
Come on... Whoa!
566
00:36:38,179 --> 00:36:40,743
He deserves to die for what he did.
567
00:36:40,748 --> 00:36:41,944
No.
568
00:36:41,949 --> 00:36:43,745
Is that what your husband would want?
569
00:36:43,750 --> 00:36:45,481
Vengeance?
570
00:36:45,486 --> 00:36:48,049
Sheriff Davidson... he's from Boston.
571
00:36:48,054 --> 00:36:50,785
Odds on that.
572
00:36:50,790 --> 00:36:52,421
What?
573
00:36:52,426 --> 00:36:54,523
- How-how did you...
- Lucia told me.
574
00:36:54,528 --> 00:36:56,825
Davidson's family's buying
land all around town.
575
00:36:56,830 --> 00:36:59,397
Stealing rancher's cattle.
576
00:37:00,767 --> 00:37:02,197
Being family to the town sheriff
577
00:37:02,202 --> 00:37:03,632
is one way to stay out of trouble.
578
00:37:03,637 --> 00:37:04,900
Well, now,
579
00:37:04,905 --> 00:37:06,939
there's that put-together
mind of yours again.
580
00:37:44,544 --> 00:37:45,839
So...
581
00:37:45,844 --> 00:37:48,376
how does it feel to have
a hero's welcome, sheriff?
582
00:37:48,381 --> 00:37:51,811
Oh, feels just fine, Augustus.
583
00:37:51,816 --> 00:37:54,648
Listen, I know I wasn't
the town's first choice,
584
00:37:54,653 --> 00:37:58,054
but I promise not to let anyone down.
585
00:38:00,959 --> 00:38:03,726
'Cause I got big plans for this place.
586
00:38:05,430 --> 00:38:08,628
Well, would you look at that.
587
00:38:08,633 --> 00:38:11,568
Lucky on your first day.
588
00:38:14,239 --> 00:38:16,506
That's got to be a sign.
589
00:38:27,017 --> 00:38:30,382
- No one knows who he really is.
- Well, it's like you said,
590
00:38:30,387 --> 00:38:34,055
no one's gonna believe
an outlaw and a stranger.
591
00:38:35,859 --> 00:38:36,925
Not yet.
592
00:38:39,029 --> 00:38:41,126
We need to go back,
593
00:38:41,131 --> 00:38:43,198
to where it happened.
594
00:39:25,089 --> 00:39:27,655
Someone followed us.
595
00:39:30,604 --> 00:39:32,368
Tell your friend not to shoot.
596
00:39:32,373 --> 00:39:34,403
W-Wait. Stop. Hey.
597
00:39:34,408 --> 00:39:36,441
I know him. Stop.
598
00:39:44,518 --> 00:39:46,048
I'm Calian.
599
00:39:46,053 --> 00:39:47,686
Hoyt.
600
00:39:49,357 --> 00:39:51,323
And then there were three.
601
00:40:06,606 --> 00:40:09,107
Will you help me bury him?
602
00:40:15,983 --> 00:40:19,247
_
603
00:40:22,555 --> 00:40:24,952
_
604
00:40:32,498 --> 00:40:35,033
Ma'am, I didn't know your husband.
605
00:40:36,569 --> 00:40:37,865
I'm sorry for your loss.
606
00:40:50,616 --> 00:40:52,613
You asked me
607
00:40:52,618 --> 00:40:54,681
if I was staying here for revenge
608
00:40:54,686 --> 00:40:56,353
or something else.
609
00:41:00,726 --> 00:41:02,325
Maybe it's justice.
610
00:41:03,962 --> 00:41:05,862
One way or another.
611
00:41:08,034 --> 00:41:09,568
Portmanteau.
612
00:41:10,973 --> 00:41:14,204
It's when a group of words
make one word.
613
00:41:14,405 --> 00:41:16,770
This place is like that,
614
00:41:16,775 --> 00:41:20,206
but not words.
615
00:41:20,211 --> 00:41:21,374
People.
616
00:41:21,379 --> 00:41:24,413
And even without my husband...
617
00:41:26,722 --> 00:41:29,223
...I feel as though I belong here.
618
00:41:33,457 --> 00:41:35,892
Tom Davidson must be stopped.
619
00:41:38,028 --> 00:41:40,229
So this can never happen again.
620
00:42:12,168 --> 00:42:19,668
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
41296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.