Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,958 --> 00:00:21,958
Scratch me
2
00:00:22,500 --> 00:00:23,500
what?
3
00:00:23,917 --> 00:00:24,917
My eyes
4
00:00:29,333 --> 00:00:30,333
lighter
5
00:00:31,417 --> 00:00:32,708
and don't use your middle finger
6
00:00:33,375 --> 00:00:34,375
use your index finger
7
00:00:36,917 --> 00:00:38,583
and don't screw around
8
00:00:39,125 --> 00:00:40,208
what do you want?
9
00:00:40,417 --> 00:00:41,417
Poke me
10
00:00:42,875 --> 00:00:44,355
you're still using your middle finger
11
00:00:44,542 --> 00:00:45,708
it's just the same
12
00:00:46,333 --> 00:00:48,000
that's... that's cheating
13
00:00:48,750 --> 00:00:49,750
come on, hurry
14
00:00:53,208 --> 00:00:54,333
are you growing a beard?
15
00:00:56,542 --> 00:00:57,542
Isn't it cool?
16
00:00:57,667 --> 00:00:58,833
Well, it hides your spots
17
00:00:59,208 --> 00:01:00,208
that's hormones.
18
00:01:01,458 --> 00:01:02,708
Call me big brother now
19
00:01:03,042 --> 00:01:04,292
hormones my ass!
20
00:01:04,875 --> 00:01:05,458
Hormones your ass
21
00:01:05,500 --> 00:01:08,042
not so hard
22
00:01:10,708 --> 00:01:12,417
is your sister coming?
23
00:01:12,625 --> 00:01:14,083
Maybe some guy picked her up
24
00:01:15,583 --> 00:01:16,583
don't think so
25
00:01:17,250 --> 00:01:18,250
or is she...
26
00:01:19,833 --> 00:01:21,000
You idiot
27
00:02:01,542 --> 00:02:02,542
Hurry up
28
00:02:05,542 --> 00:02:09,000
let's go dick, stop pissing around!
29
00:02:14,500 --> 00:02:16,458
You were smoking! Still not caught?
30
00:02:17,667 --> 00:02:19,542
I wasn't. Go smell
31
00:02:19,625 --> 00:02:20,625
blame it on someone else
32
00:02:21,208 --> 00:02:22,542
parading your girlfriend around
33
00:02:22,625 --> 00:02:23,625
you're sick
34
00:02:24,417 --> 00:02:25,417
fuck
35
00:02:34,125 --> 00:02:36,458
Isn't that your ex-girlfriend?
36
00:02:37,458 --> 00:02:38,458
No
37
00:02:39,625 --> 00:02:41,000
Why did you break up with her?
38
00:02:45,083 --> 00:02:46,125
Problem with an umbrella
39
00:02:46,292 --> 00:02:47,934
it was a rainy day, I
was holding an umbrella
40
00:02:47,958 --> 00:02:49,398
and it kept bumping against her head
41
00:02:50,708 --> 00:02:52,333
she was really pissed off
42
00:02:53,042 --> 00:02:54,208
I also poked her boob
43
00:02:54,375 --> 00:02:55,455
what do you like about her?
44
00:02:56,125 --> 00:02:57,542
Her serious mood swings
45
00:02:58,542 --> 00:02:59,542
I can tell
46
00:03:00,083 --> 00:03:01,667
look, your sister is with her
47
00:03:02,750 --> 00:03:04,417
get up here, tart
48
00:03:06,208 --> 00:03:07,417
she'll come up just like that?
49
00:03:08,292 --> 00:03:10,012
No shit, her classroom is right over there!
50
00:03:10,167 --> 00:03:11,167
Moron!
51
00:03:11,417 --> 00:03:12,583
You too. You're full of shit
52
00:03:12,667 --> 00:03:13,667
who did you call a tart?
53
00:03:13,958 --> 00:03:15,417
Leave my sister alone
54
00:03:15,750 --> 00:03:16,750
leave me out of this
55
00:03:20,750 --> 00:03:21,750
behave!
56
00:03:40,542 --> 00:03:42,375
Stop littering
57
00:03:42,625 --> 00:03:43,750
or you'll be damned
58
00:03:44,250 --> 00:03:46,958
so I'll be damned for littering
59
00:03:51,542 --> 00:03:55,042
how can you throw this away?
60
00:03:55,333 --> 00:03:56,493
What's so important about it?
61
00:03:56,792 --> 00:03:57,792
It's extremely important
62
00:03:59,542 --> 00:04:00,875
I don't get it
63
00:04:02,417 --> 00:04:04,917
say if you start seeing a girl
64
00:04:05,000 --> 00:04:06,268
and your sister also started dating
65
00:04:06,292 --> 00:04:07,292
what would you do?
66
00:04:07,750 --> 00:04:08,830
What are you talking about?
67
00:04:08,958 --> 00:04:10,750
I said, if you had a girlfriend
68
00:04:10,833 --> 00:04:11,667
and your sister also had a boyfriend
69
00:04:11,750 --> 00:04:12,750
what would you do?
70
00:04:14,375 --> 00:04:16,542
Whoever wants to date her,
gets over me first
71
00:04:16,833 --> 00:04:18,667
hey who's going to try and beat him?
72
00:04:19,333 --> 00:04:21,667
Stop fooling around over there!
73
00:04:22,208 --> 00:04:23,042
Go on like this and you'll see
74
00:04:23,167 --> 00:04:24,167
we're sweeping!
75
00:04:24,542 --> 00:04:25,862
Put the brooms away and go inside
76
00:04:29,125 --> 00:04:30,125
touch down
77
00:04:32,458 --> 00:04:33,458
what are you laughing at?
78
00:04:34,542 --> 00:04:35,625
This is from rookie
79
00:04:35,833 --> 00:04:36,542
I don't want it!
80
00:04:36,792 --> 00:04:38,333
Give it to someone else!
81
00:04:38,417 --> 00:04:39,083
I'm just doing you a favor
82
00:04:39,167 --> 00:04:40,167
I don't want it!
83
00:04:40,375 --> 00:04:41,375
Give it to someone else!
84
00:04:42,292 --> 00:04:44,167
Then you take it. An apology letter
85
00:04:44,458 --> 00:04:45,042
what for?
86
00:04:45,417 --> 00:04:46,917
Didn't xiao ma grab your tit?
87
00:04:49,625 --> 00:04:51,167
Hey! Hey!
88
00:04:57,333 --> 00:04:58,333
Ma zhi-hao!
89
00:04:59,708 --> 00:05:00,792
What?
90
00:05:01,208 --> 00:05:02,608
What the fuck have you been saying?
91
00:05:02,667 --> 00:05:03,042
What?
92
00:05:03,208 --> 00:05:04,208
Fuck
93
00:05:04,250 --> 00:05:05,250
ouch!
94
00:05:05,875 --> 00:05:07,500
That should teach you a lesson
95
00:05:11,625 --> 00:05:12,625
are you okay?
96
00:05:13,958 --> 00:05:14,958
Are you okay?
97
00:05:23,958 --> 00:05:25,292
Do you want to go to the nurse?
98
00:05:29,375 --> 00:05:30,875
We won't tell anyone
99
00:05:31,042 --> 00:05:32,458
you want to go to the nurse or not?
100
00:05:35,083 --> 00:05:36,603
How about getting up and moving a bit?
101
00:05:37,917 --> 00:05:39,083
Are you okay?
102
00:05:40,375 --> 00:05:41,500
Don't force it
103
00:06:01,875 --> 00:06:03,208
Hi, what will you have?
104
00:06:04,875 --> 00:06:07,292
Papaya milk, without the papaya
105
00:06:07,458 --> 00:06:08,208
okay
106
00:06:08,458 --> 00:06:09,458
is this your friend?
107
00:06:10,375 --> 00:06:11,167
What's wrong with you two?
108
00:06:11,250 --> 00:06:12,250
You giving me trouble!
109
00:06:12,458 --> 00:06:14,625
Papaya milk without papaya, nonsense
110
00:06:15,125 --> 00:06:16,417
give me 2000 dollars then
111
00:06:16,792 --> 00:06:17,934
I can help you with the business
112
00:06:17,958 --> 00:06:19,198
and make 5000 dollars in return
113
00:06:19,292 --> 00:06:20,667
if you are as good as you say
114
00:06:21,000 --> 00:06:22,708
why are you asking me for money?
115
00:06:22,792 --> 00:06:24,392
Can you do anything else apart from beg?
116
00:06:26,208 --> 00:06:27,368
You raised me all these years
117
00:06:27,542 --> 00:06:28,982
another 2000 won't make a difference
118
00:06:29,208 --> 00:06:31,292
what if I need the 2000?
119
00:06:31,917 --> 00:06:33,000
Ah, but give it to me
120
00:06:33,167 --> 00:06:34,327
I'll make you 5000 in return!
121
00:06:34,583 --> 00:06:35,726
Yeah, I've been waiting for that
122
00:06:35,750 --> 00:06:36,750
dude
123
00:06:37,750 --> 00:06:38,750
come here
124
00:06:38,833 --> 00:06:41,042
take these two and give them a lesson
125
00:06:41,125 --> 00:06:42,125
scrooge!
126
00:06:47,042 --> 00:06:48,500
How old are you? Asking for money
127
00:06:50,542 --> 00:06:52,917
a real man goes out and makes his own
128
00:06:54,375 --> 00:06:55,375
come on, here's an idea
129
00:06:57,042 --> 00:06:58,792
I'll get you a monk's outfit
130
00:06:59,333 --> 00:06:59,958
you follow me?
131
00:07:00,292 --> 00:07:02,417
Shave your head and then you go and beg
132
00:07:02,958 --> 00:07:04,358
won't that make you a lot of money?
133
00:07:05,042 --> 00:07:06,458
And you call yourself smart
134
00:07:07,333 --> 00:07:09,708
great idea! You're so brilliant!
135
00:07:10,625 --> 00:07:11,625
Have a cigarette!
136
00:07:11,667 --> 00:07:12,208
Have a cigarette!
137
00:07:12,375 --> 00:07:13,083
How brilliant
138
00:07:13,250 --> 00:07:17,958
what would the world do without you?
139
00:07:18,333 --> 00:07:19,000
Fuck
140
00:07:19,125 --> 00:07:22,667
superb! You really know me
141
00:07:25,583 --> 00:07:26,768
I'll take your measurements another day
142
00:07:26,792 --> 00:07:27,792
fine!
143
00:07:28,167 --> 00:07:29,542
Alright, leave
144
00:07:31,417 --> 00:07:32,417
let's go, xiao ma!
145
00:07:34,500 --> 00:07:37,292
Hey, honey, you can't just scold kids
146
00:07:37,708 --> 00:07:39,000
reason with them
147
00:07:41,292 --> 00:07:42,583
hey, there
148
00:07:43,292 --> 00:07:44,292
what the fuck
149
00:07:46,125 --> 00:07:48,417
get off! What you
doing with my silver foxy?
150
00:07:48,625 --> 00:07:49,985
You are rich, just get another one
151
00:07:50,083 --> 00:07:51,083
ride your mom's!
152
00:07:51,250 --> 00:07:51,958
Get off!
153
00:07:52,083 --> 00:07:52,792
What's the big deal? No one's gonna die
154
00:07:52,917 --> 00:07:53,917
hey there!
155
00:07:54,417 --> 00:07:55,542
Hey there!
156
00:07:56,958 --> 00:07:57,875
I'm his mother
157
00:07:57,958 --> 00:07:58,833
you got a problem?
158
00:07:58,958 --> 00:08:00,042
No no
159
00:08:01,625 --> 00:08:02,917
got me into trouble! Get lost!
160
00:08:03,250 --> 00:08:04,292
You'll be damned
161
00:08:05,917 --> 00:08:07,000
I'm always right
162
00:08:08,458 --> 00:08:10,250
one day it will be mine!
163
00:08:10,583 --> 00:08:13,042
Alright now, you get going!
164
00:08:15,542 --> 00:08:17,750
Ride safe you two
165
00:08:20,208 --> 00:08:21,875
fuck, how dare you ride my silver foxy
166
00:08:22,625 --> 00:08:23,917
this sucks! I'll just walk!
167
00:08:42,250 --> 00:08:44,667
Are you coming back for some noodles?
168
00:08:45,625 --> 00:08:47,417
There's noodles with soy bean paste
169
00:08:47,792 --> 00:08:49,625
chicken flavor, pork flavor...
170
00:08:52,250 --> 00:08:53,875
It's so noisy there, speak up!
171
00:08:56,042 --> 00:08:57,458
What? What did you say?
172
00:09:00,750 --> 00:09:02,110
You're not coming back for dinner?
173
00:09:03,958 --> 00:09:05,542
Are you with pa man?
174
00:09:10,750 --> 00:09:12,542
I'll leave your fish to starve as well!
175
00:09:36,625 --> 00:09:38,375
People who talk to fish are nuts
176
00:09:39,917 --> 00:09:41,125
but it's okay to talk to dogs
177
00:09:50,583 --> 00:09:51,958
You haven't met Lily right?
178
00:09:53,458 --> 00:09:54,917
She's coming back very soon!
179
00:09:57,417 --> 00:09:59,167
She hasn't been back for quite a while
180
00:09:59,667 --> 00:10:00,417
mom!
181
00:10:00,625 --> 00:10:02,083
Lily is back!
182
00:10:02,208 --> 00:10:03,458
She's back!
183
00:10:04,917 --> 00:10:05,958
I missed you so much
184
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
let me have a look
185
00:10:09,458 --> 00:10:11,417
see how pretty you've become
186
00:10:11,792 --> 00:10:13,917
good thing I got back in time
187
00:10:14,042 --> 00:10:15,875
or some guy might have picked you up
188
00:10:16,042 --> 00:10:16,708
then where would I find you?
189
00:10:16,958 --> 00:10:17,625
Don't be silly
190
00:10:17,833 --> 00:10:19,101
with you gone, I finally had some peace
191
00:10:19,125 --> 00:10:20,958
where's big black?
192
00:10:21,292 --> 00:10:21,708
Blackie!
193
00:10:22,042 --> 00:10:22,375
Blackie!
194
00:10:22,833 --> 00:10:24,208
Blackie? Isn't it big black?
195
00:10:24,792 --> 00:10:25,417
It's his son!
196
00:10:25,625 --> 00:10:26,917
I want to see bin
197
00:10:27,125 --> 00:10:28,125
I'll be off
198
00:10:29,125 --> 00:10:31,208
wait, put your things away first!
199
00:10:35,667 --> 00:10:36,667
Bin
200
00:10:37,083 --> 00:10:38,083
hi there
201
00:10:39,917 --> 00:10:43,417
I missed you bin!
202
00:10:43,542 --> 00:10:47,667
It's Lily. You were
tiny, now you are so big
203
00:10:47,917 --> 00:10:49,500
nonsense, I've lost weight
204
00:10:50,625 --> 00:10:51,958
I look like a model now, see?
205
00:10:52,333 --> 00:10:53,333
You are much slimmer
206
00:10:53,875 --> 00:10:54,625
how are you?
207
00:10:54,875 --> 00:10:56,083
Very well, and you?
208
00:10:56,292 --> 00:10:57,542
Very well, what are you doing?
209
00:10:58,167 --> 00:10:58,708
Cooking
210
00:10:59,167 --> 00:10:59,792
is it done?
211
00:10:59,958 --> 00:11:00,458
Why so much?
212
00:11:00,625 --> 00:11:01,625
It's ready
213
00:11:01,792 --> 00:11:02,792
here, take it
214
00:11:05,500 --> 00:11:06,500
let me help you
215
00:11:09,417 --> 00:11:11,292
noodles, what's the occasion?
216
00:11:12,958 --> 00:11:13,958
Have you forgotten?
217
00:11:14,792 --> 00:11:15,917
It's my birthday today
218
00:11:19,625 --> 00:11:22,208
happy birthday mom
219
00:11:27,917 --> 00:11:29,542
You came back especially for this?
220
00:11:30,083 --> 00:11:30,917
Of course!
221
00:11:31,000 --> 00:11:32,417
I've got a present for you!
222
00:11:33,958 --> 00:11:34,958
What present?
223
00:11:35,583 --> 00:11:36,792
A huge present
224
00:11:40,250 --> 00:11:41,250
what is it?
225
00:11:43,708 --> 00:11:45,583
I'm getting married!
226
00:11:46,000 --> 00:11:46,708
Wow!
227
00:11:46,833 --> 00:11:47,913
I'm giving you a son-in-law
228
00:12:00,333 --> 00:12:01,375
I'll get some sesame oil
229
00:12:17,667 --> 00:12:18,667
Mom
230
00:12:59,625 --> 00:13:02,917
Don't be so surprised. I'm always like this
231
00:13:04,542 --> 00:13:05,542
happy birthday
232
00:13:05,583 --> 00:13:07,000
happy birthday
233
00:13:07,292 --> 00:13:08,375
leave me alone
234
00:13:11,542 --> 00:13:13,083
anything I can help with?
235
00:13:15,542 --> 00:13:16,742
What do you want to help with?
236
00:13:19,000 --> 00:13:22,167
I can print the wedding invitations?
237
00:13:23,083 --> 00:13:24,083
For free
238
00:13:24,500 --> 00:13:26,875
of course, but I get some free haircuts
239
00:13:33,833 --> 00:13:35,625
Tap, tap, clap, clap, clap
240
00:13:37,792 --> 00:13:38,792
right?
241
00:13:42,542 --> 00:13:43,542
I'm behind you
242
00:13:49,583 --> 00:13:51,208
Tap, tap, clap, clap, clap
243
00:13:53,417 --> 00:13:55,125
front cha cha, step forward
244
00:13:56,542 --> 00:13:57,292
back cha cha
245
00:13:57,542 --> 00:13:59,083
tap, tap, clap, clap, clap
246
00:13:59,458 --> 00:14:01,125
tap, tap, clap, clap, clap
247
00:14:05,333 --> 00:14:06,333
come, keep it up
248
00:14:08,417 --> 00:14:10,625
and turn 1,2,3,4
249
00:14:11,042 --> 00:14:14,333
alright, keep turning
250
00:14:45,208 --> 00:14:45,875
Bin
251
00:14:46,083 --> 00:14:47,083
hey
252
00:14:47,542 --> 00:14:48,792
aren't you working late?
253
00:14:48,875 --> 00:14:49,955
Why are you fooling around?
254
00:14:50,542 --> 00:14:52,125
I'm taking a break
255
00:14:54,083 --> 00:14:55,083
is blackie in the cage?
256
00:14:57,583 --> 00:14:59,542
Don't come in, I'm coming out
257
00:15:07,375 --> 00:15:08,559
If you keep fooling around like this
258
00:15:08,583 --> 00:15:09,663
I won't pick you up anymore
259
00:15:09,708 --> 00:15:10,708
hold on
260
00:15:16,208 --> 00:15:17,833
If you don't, I'll let the dog bite you
261
00:15:18,083 --> 00:15:20,667
you dare. Here, take the keys
262
00:15:20,792 --> 00:15:21,792
okay
263
00:15:59,917 --> 00:16:02,458
Will people put their shoes away!
264
00:16:02,542 --> 00:16:03,982
How many times do I have to say that
265
00:16:05,667 --> 00:16:07,208
welcome back you two
266
00:16:08,000 --> 00:16:08,417
thanks
267
00:16:08,542 --> 00:16:10,458
what a surprise, back so early
268
00:16:12,042 --> 00:16:13,042
dinner
269
00:16:13,417 --> 00:16:14,458
I've eaten
270
00:16:14,667 --> 00:16:15,667
what did you have?
271
00:16:16,000 --> 00:16:17,375
Beef noodles
272
00:16:17,542 --> 00:16:19,750
beef noodles
273
00:16:20,375 --> 00:16:21,375
what's this?
274
00:16:21,542 --> 00:16:22,542
Beef noodles
275
00:16:22,875 --> 00:16:24,833
instant noodles are not beef noodles
276
00:16:24,917 --> 00:16:26,083
it says beef noodles
277
00:16:28,083 --> 00:16:28,750
where's your sister?
278
00:16:29,042 --> 00:16:30,042
Sleeping
279
00:16:30,708 --> 00:16:31,833
go wake her for dinner
280
00:16:32,167 --> 00:16:33,167
leave her be
281
00:16:34,250 --> 00:16:35,250
so early?
282
00:16:36,833 --> 00:16:38,167
What do you mean leave her be?
283
00:16:38,250 --> 00:16:40,458
Dinner time means dinner
284
00:16:41,542 --> 00:16:42,875
leave her alone if she's sleeping
285
00:16:42,958 --> 00:16:45,375
she's tired,
having to wake up for work early
286
00:16:45,833 --> 00:16:47,542
really
287
00:16:47,667 --> 00:16:48,667
let her sleep
288
00:16:48,708 --> 00:16:50,148
what kind of big business is she in?
289
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Come eat
290
00:16:52,333 --> 00:16:53,333
I've eaten
291
00:16:54,458 --> 00:16:55,684
instant noodles isn't a proper meal
292
00:16:55,708 --> 00:16:56,748
no wonder you're so skinny
293
00:16:57,125 --> 00:16:59,458
it's alright, I'll have his share
294
00:16:59,667 --> 00:17:00,667
I'm starving anyway
295
00:17:02,542 --> 00:17:03,542
what?
296
00:17:08,083 --> 00:17:10,042
I hate fried eggs with tomato
297
00:17:11,042 --> 00:17:12,417
have you never noticed that?
298
00:17:14,667 --> 00:17:15,667
I'm done
299
00:17:18,708 --> 00:17:20,000
I didn't put it there
300
00:17:20,125 --> 00:17:21,125
how would I know
301
00:17:21,250 --> 00:17:22,810
I'll just have to finish them by myself
302
00:17:23,125 --> 00:17:24,125
you're so hard done-by
303
00:17:25,333 --> 00:17:26,542
it's all your fault
304
00:17:27,625 --> 00:17:29,042
your son had a rough time too
305
00:17:29,167 --> 00:17:30,750
I had four packs of instant noodles
306
00:17:45,292 --> 00:17:46,492
How am I going to manage this?
307
00:17:50,375 --> 00:17:51,655
How come the door wasn't closed?
308
00:17:58,875 --> 00:18:00,708
Alright I'll have some too
309
00:18:01,333 --> 00:18:02,667
that's my man
310
00:18:22,500 --> 00:18:23,500
Lang, wake up...
311
00:18:45,333 --> 00:18:46,333
Go back to your room
312
00:18:48,917 --> 00:18:49,917
hurry!
313
00:18:50,750 --> 00:18:51,958
Okay!
314
00:19:00,667 --> 00:19:01,667
You get up
315
00:19:02,708 --> 00:19:03,708
get up!
316
00:19:03,750 --> 00:19:04,750
What? What's the matter?
317
00:19:08,083 --> 00:19:10,333
How can you join the kids in lying to me?
318
00:19:13,250 --> 00:19:14,750
It's not that serious
319
00:19:14,833 --> 00:19:16,208
what's not serious?
320
00:19:16,625 --> 00:19:17,667
When we were young
321
00:19:17,750 --> 00:19:20,167
we also stayed up all night
322
00:19:20,208 --> 00:19:21,393
and still went to work the next day
323
00:19:21,417 --> 00:19:22,750
it's no big deal
324
00:19:23,458 --> 00:19:25,750
it's not the same...
325
00:19:29,000 --> 00:19:31,250
Once she grows up she'll be fine
326
00:19:31,417 --> 00:19:32,417
don't worry
327
00:19:35,333 --> 00:19:36,542
like you're always right
328
00:19:36,750 --> 00:19:38,042
and I'm just talking rubbish
329
00:19:40,875 --> 00:19:43,000
I wonder how our kids will turn out?
330
00:19:44,208 --> 00:19:45,208
What's up?
331
00:19:45,917 --> 00:19:47,667
I need the bathroom
332
00:19:58,417 --> 00:19:59,417
What?
333
00:19:59,625 --> 00:20:00,667
A piss
334
00:20:06,042 --> 00:20:07,417
You be careful there
335
00:20:09,833 --> 00:20:11,000
I'd like to believe that...
336
00:20:13,333 --> 00:20:14,773
Anyway you have to come home tonight
337
00:20:15,958 --> 00:20:17,208
I'm a grown up
338
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
okay
339
00:20:23,750 --> 00:20:25,917
long time no see
340
00:20:26,458 --> 00:20:27,738
had some serious fun last night?
341
00:20:27,833 --> 00:20:28,833
None of your business
342
00:20:29,292 --> 00:20:30,417
had yourself a good time?
343
00:20:32,958 --> 00:20:35,833
Hey don't you fancy my sister?
344
00:20:37,833 --> 00:20:38,833
A love letter
345
00:20:39,542 --> 00:20:40,542
from who?
346
00:20:40,625 --> 00:20:41,292
Just give it to my sister
347
00:20:41,375 --> 00:20:42,583
don't worry about it
348
00:20:42,708 --> 00:20:43,542
it's awkward
349
00:20:43,708 --> 00:20:44,583
how so?
350
00:20:44,667 --> 00:20:46,958
Just give it to her!
351
00:20:50,250 --> 00:20:50,667
Do it!
352
00:20:50,750 --> 00:20:51,333
Just go
353
00:20:51,583 --> 00:20:52,583
morning
354
00:20:59,208 --> 00:21:01,000
Granny, I'd like a pancake with corn
355
00:21:01,208 --> 00:21:02,125
okay
356
00:21:02,208 --> 00:21:03,208
what the fuck?
357
00:21:03,292 --> 00:21:04,292
A fight
358
00:21:04,917 --> 00:21:07,917
what's with you people?
359
00:21:08,000 --> 00:21:08,542
Why be so mean?
360
00:21:08,667 --> 00:21:10,000
To hell with him, let's go
361
00:21:10,625 --> 00:21:12,167
don't take any notice of them, granny!
362
00:21:12,708 --> 00:21:13,917
Why don't they behave?
363
00:21:14,042 --> 00:21:15,458
These kids are never in school
364
00:21:15,542 --> 00:21:16,208
just ignore them
365
00:21:16,375 --> 00:21:17,375
bad kids
366
00:21:18,083 --> 00:21:20,417
'listen as you make your order'
367
00:21:21,333 --> 00:21:24,667
'and watch you quietly eating your meal'
368
00:21:25,083 --> 00:21:27,667
'you are like a wild
Lily, full of fragrance'
369
00:21:28,375 --> 00:21:30,125
'quietly blossoming inside my heart'
370
00:21:30,667 --> 00:21:33,333
'i keep your elegance and purity to myself'
371
00:21:33,750 --> 00:21:35,875
'and I smile every time I think of you'
372
00:21:36,542 --> 00:21:37,625
nutcase
373
00:21:38,583 --> 00:21:40,958
'time loses its meaning with my yearning'
374
00:21:41,167 --> 00:21:42,458
'when I run into you'
375
00:21:42,583 --> 00:21:44,333
'i long to talk to you'
376
00:21:44,583 --> 00:21:45,583
then just say it!
377
00:21:46,292 --> 00:21:47,458
'A hello would suffice'
378
00:21:47,542 --> 00:21:49,208
'like an eternal wanderer'
379
00:21:49,583 --> 00:21:50,625
where's he wandering to?
380
00:21:51,250 --> 00:21:53,833
'Quietly watching over you'
381
00:21:54,042 --> 00:21:55,208
'my life drifts'
382
00:21:55,625 --> 00:21:56,625
pervert!
383
00:21:57,917 --> 00:21:59,000
Very nice, very nice
384
00:21:59,250 --> 00:22:00,625
sounds like it's meant for me!
385
00:22:02,500 --> 00:22:04,875
Shut up and eat your breakfast
386
00:22:05,250 --> 00:22:06,917
if you enjoy it so much, here
387
00:22:07,208 --> 00:22:08,208
read aloud
388
00:22:11,375 --> 00:22:12,833
'you must understand'
389
00:22:14,292 --> 00:22:17,833
'with all my courage I write this to you'
390
00:22:20,042 --> 00:22:21,375
I hope to get to know you...'
391
00:22:24,625 --> 00:22:25,625
'one day'
392
00:22:26,375 --> 00:22:30,125
'to walk side by side'
393
00:22:30,833 --> 00:22:32,875
'through fields of iin'
394
00:22:34,000 --> 00:22:36,708
'and to spend a wonderful night together'
395
00:22:37,125 --> 00:22:39,042
'please give me the chance to know you'
396
00:22:40,708 --> 00:22:41,500
here, give me a heart
397
00:22:41,625 --> 00:22:42,417
do you see a heart?
398
00:22:42,542 --> 00:22:44,125
Yes, very nice
399
00:22:45,417 --> 00:22:46,708
a little bit closer
400
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
very nice
401
00:22:48,167 --> 00:22:49,167
what?
402
00:22:51,083 --> 00:22:52,083
Carry me
403
00:22:52,583 --> 00:22:53,583
oh
404
00:22:54,042 --> 00:22:55,042
Bin!
405
00:22:56,083 --> 00:22:57,083
Hi!
406
00:22:58,917 --> 00:22:59,917
Taking photos?
407
00:23:00,042 --> 00:23:02,083
Yes, we're taking our wedding photos
408
00:23:03,542 --> 00:23:04,542
take a look for me
409
00:23:04,667 --> 00:23:05,747
I think they're pretty nice
410
00:23:06,042 --> 00:23:06,708
let me introduce you first
411
00:23:06,792 --> 00:23:08,250
this is my fiance, kitamura
412
00:23:08,750 --> 00:23:09,750
hi, I'm kitamura
413
00:23:09,833 --> 00:23:11,083
just call me haru
414
00:23:11,250 --> 00:23:11,750
haru?
415
00:23:12,250 --> 00:23:15,417
And I'm wasabi
416
00:23:15,542 --> 00:23:16,542
wasabi?
417
00:23:17,083 --> 00:23:19,958
Bin, wa-sa-bi, wasabi
418
00:23:21,250 --> 00:23:22,792
he's been telling that joke for years
419
00:23:22,875 --> 00:23:23,542
and he's still telling it
420
00:23:23,667 --> 00:23:25,125
we want to take interesting photos
421
00:23:25,208 --> 00:23:25,750
something more fun
422
00:23:25,958 --> 00:23:26,958
something different
423
00:23:28,375 --> 00:23:29,708
when I took mine
424
00:23:29,792 --> 00:23:30,917
I wanted something like this
425
00:23:31,250 --> 00:23:31,958
really?
426
00:23:32,250 --> 00:23:32,542
Yes
427
00:23:32,750 --> 00:23:33,750
did you?
428
00:23:34,250 --> 00:23:35,333
Min min wouldn't have it
429
00:23:35,583 --> 00:23:38,917
she... she wanted them more formal
430
00:23:41,667 --> 00:23:43,083
hi there haru
431
00:23:43,667 --> 00:23:45,227
I thought about your wedding invitation
432
00:23:45,417 --> 00:23:48,458
it could be something like this
433
00:23:50,333 --> 00:23:51,708
after you're photos are developed
434
00:23:52,042 --> 00:23:53,208
we'll make a thicker one
435
00:23:53,750 --> 00:23:55,500
and then when you open it
436
00:23:55,667 --> 00:23:57,000
out pops the two of you
437
00:23:57,125 --> 00:23:59,875
what do you think?
438
00:24:00,167 --> 00:24:01,375
It's exactly how I imagined it
439
00:24:01,583 --> 00:24:02,583
hold on a minute
440
00:24:05,250 --> 00:24:06,667
I had some thoughts as well
441
00:24:06,875 --> 00:24:08,708
and look what I've found
442
00:24:10,208 --> 00:24:11,500
same idea
443
00:24:11,583 --> 00:24:12,583
exactly the same
444
00:24:12,875 --> 00:24:14,583
I thought it would be special
445
00:24:14,917 --> 00:24:15,958
it's cute isn't it?
446
00:24:16,042 --> 00:24:16,417
Yes
447
00:24:16,500 --> 00:24:16,958
look
448
00:24:17,292 --> 00:24:19,125
fly like an eagle...
449
00:24:20,458 --> 00:24:21,792
Isn't it a bit over the top...
450
00:24:22,583 --> 00:24:23,958
Is that so?
451
00:24:24,333 --> 00:24:27,125
Maybe... something more old fashioned
452
00:24:28,042 --> 00:24:29,833
the old fashioned way is better
453
00:24:30,292 --> 00:24:32,792
old fashioned? Modern?
454
00:24:35,458 --> 00:24:37,042
Or maybe something in between
455
00:24:38,708 --> 00:24:39,708
I'll think too
456
00:24:40,333 --> 00:24:41,333
let me think...
457
00:24:43,917 --> 00:24:44,917
I'll find a way
458
00:24:45,208 --> 00:24:48,417
ok? Not too old fashioned
459
00:25:08,125 --> 00:25:09,245
Are you going home to sleep?
460
00:25:26,250 --> 00:25:28,042
Fancy some juice, miss?
461
00:25:28,208 --> 00:25:30,625
Stop messing around
462
00:25:34,208 --> 00:25:35,917
go home, get some rest
463
00:25:37,292 --> 00:25:38,292
cigarette?
464
00:26:13,125 --> 00:26:14,125
Say, honey
465
00:26:18,458 --> 00:26:20,167
one fruitjuice mix
466
00:26:20,292 --> 00:26:21,542
silly
467
00:26:25,792 --> 00:26:27,072
fuck, how do you make this work?
468
00:26:29,875 --> 00:26:31,292
Add a banana
469
00:26:36,375 --> 00:26:37,625
Do you add water?
470
00:26:39,083 --> 00:26:40,500
You're clueless aren't you?
471
00:27:16,625 --> 00:27:17,625
Pa man
472
00:27:22,625 --> 00:27:23,417
pa man!
473
00:27:23,542 --> 00:27:24,083
Why are you so late?
474
00:27:24,208 --> 00:27:25,208
Pa man!
475
00:27:25,417 --> 00:27:26,250
Traffic
476
00:27:26,375 --> 00:27:27,375
where are you taking her?
477
00:27:30,417 --> 00:27:32,208
Are you leaving so early?
478
00:27:35,792 --> 00:27:37,042
You just stand here
479
00:27:37,333 --> 00:27:38,933
why didn't you follow her when she left?
480
00:27:40,000 --> 00:27:41,833
Is this for me?
481
00:27:42,875 --> 00:27:43,875
This one
482
00:27:43,917 --> 00:27:44,917
anything else?
483
00:27:45,375 --> 00:27:46,542
Is there money inside?
484
00:27:46,833 --> 00:27:49,083
How come there's no money?
485
00:27:49,625 --> 00:27:51,542
You should give money to us old folks
486
00:27:52,083 --> 00:27:54,292
well, thanks and goodbye
487
00:27:57,333 --> 00:28:01,083
this is nice
488
00:28:01,708 --> 00:28:02,708
this is very good
489
00:28:04,500 --> 00:28:07,125
but it's missing something...
490
00:28:09,542 --> 00:28:11,750
A little something
491
00:28:13,542 --> 00:28:14,875
how should I put it?
492
00:28:16,083 --> 00:28:18,417
This feels okay, but...
493
00:28:23,750 --> 00:28:24,750
What are you looking at?
494
00:28:25,542 --> 00:28:27,750
How to be both modern and traditional?
495
00:28:31,500 --> 00:28:34,667
You can still make it pop out
496
00:28:35,000 --> 00:28:36,375
pow and out comes a dinosaur
497
00:28:36,500 --> 00:28:40,125
6000 years should be old enough
498
00:28:44,542 --> 00:28:47,333
have you been to this place?
499
00:28:47,500 --> 00:28:49,000
Great Japanese food
500
00:28:49,500 --> 00:28:50,750
I know, I use to go there often
501
00:28:51,250 --> 00:28:53,917
but not anymore since knowing him
502
00:28:54,042 --> 00:28:56,333
why not? The sashimi is really good
503
00:28:57,083 --> 00:28:59,667
he thinks all sashimi is radiated now
504
00:29:00,792 --> 00:29:01,792
Japanese
505
00:29:02,333 --> 00:29:03,333
old fashioned
506
00:29:05,958 --> 00:29:08,042
I'll take you and we'll keep it a secret
507
00:29:08,583 --> 00:29:09,208
really?
508
00:29:09,333 --> 00:29:10,333
Yes
509
00:29:18,875 --> 00:29:20,250
You're too fat
510
00:29:20,458 --> 00:29:23,125
me? Isn't this a girl's outfit?
511
00:29:25,250 --> 00:29:26,250
Moulin Rouge style
512
00:29:26,333 --> 00:29:27,625
oh please, and the size...
513
00:29:27,833 --> 00:29:29,333
It's the size for a dog!
514
00:29:31,542 --> 00:29:32,917
Do something!
515
00:29:33,958 --> 00:29:34,958
What about this?
516
00:29:36,875 --> 00:29:38,167
I'll take your measurement
517
00:29:38,292 --> 00:29:42,083
and we'll custom make a hero outfit
518
00:29:42,250 --> 00:29:43,458
I want to be avatar
519
00:29:43,667 --> 00:29:44,726
coach, what are you doing here?
520
00:29:44,750 --> 00:29:46,190
Students are waiting for you outside
521
00:29:47,750 --> 00:29:49,000
his sister is getting married
522
00:29:49,125 --> 00:29:50,518
they're having a what do you call it...?
523
00:29:50,542 --> 00:29:51,208
A costume party
524
00:29:51,292 --> 00:29:52,292
a costume party
525
00:29:53,708 --> 00:29:56,000
can you suggest something formal?
526
00:29:56,250 --> 00:29:57,768
Something that catches people's attention
527
00:29:57,792 --> 00:29:59,542
how could I possibly have that?
528
00:29:59,917 --> 00:30:00,917
Crap!
529
00:30:07,750 --> 00:30:11,042
Oh take your 'little darling' out?
530
00:30:13,667 --> 00:30:14,667
Nice!
531
00:30:32,917 --> 00:30:34,083
Very nice
532
00:30:34,833 --> 00:30:35,917
hands off
533
00:30:37,583 --> 00:30:38,958
a smart phone can also do the job
534
00:30:40,333 --> 00:30:42,250
don't touch his 'little darling'
535
00:30:43,583 --> 00:30:44,750
bunch of assholes
536
00:30:45,125 --> 00:30:46,458
look at my girl, Mary
537
00:30:47,500 --> 00:30:48,750
not so hard, okay?
538
00:30:49,333 --> 00:30:50,458
Leave my girl alone
539
00:30:50,833 --> 00:30:53,083
who cares, it's not real
540
00:30:54,292 --> 00:30:55,292
well what about you?
541
00:30:55,542 --> 00:30:57,375
Fine, mine is with pa man
542
00:31:03,500 --> 00:31:04,208
What's up?
543
00:31:04,500 --> 00:31:05,500
Think I got a cold
544
00:31:05,958 --> 00:31:06,958
all bunged up?
545
00:31:08,375 --> 00:31:09,655
No, insides. Shitting everywhere
546
00:31:09,875 --> 00:31:12,083
and when I turn, her ass just keeps going
547
00:31:12,750 --> 00:31:13,250
fuck
548
00:31:13,375 --> 00:31:14,375
what the hell?
549
00:31:14,792 --> 00:31:15,792
Mary
550
00:31:16,625 --> 00:31:18,125
should let them mate some day
551
00:31:18,250 --> 00:31:18,875
drop dead
552
00:31:19,000 --> 00:31:19,542
come on
553
00:31:19,708 --> 00:31:20,875
the silver foxy is mine
554
00:31:21,917 --> 00:31:22,917
what?
555
00:31:23,917 --> 00:31:24,917
Get off
556
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
what the fuck?
557
00:31:26,125 --> 00:31:26,833
Go home and help your mom
558
00:31:27,083 --> 00:31:27,750
who's mom?
559
00:31:28,083 --> 00:31:29,208
Your mom!
560
00:31:29,417 --> 00:31:31,101
I asked her to help
me with a cosplay outfit
561
00:31:31,125 --> 00:31:32,250
so you go home and help her
562
00:31:32,333 --> 00:31:32,833
but there's no money in it
563
00:31:33,292 --> 00:31:34,612
money, that's all you think about
564
00:31:35,125 --> 00:31:36,125
four eyes my man!
565
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
Xiang!
566
00:31:37,625 --> 00:31:38,625
What brings you here?
567
00:31:38,917 --> 00:31:39,958
Cool isn't it?
568
00:31:40,167 --> 00:31:41,167
Is it new?
569
00:31:41,542 --> 00:31:42,542
It's a gramophone
570
00:31:42,667 --> 00:31:43,667
oh
571
00:31:43,708 --> 00:31:44,292
What?
572
00:31:44,458 --> 00:31:45,976
Haven't I told you, be
nice to your parents?
573
00:31:46,000 --> 00:31:46,625
What are you talking about?
574
00:31:46,750 --> 00:31:47,292
Go home and help your mom
575
00:31:47,625 --> 00:31:48,625
what's up?
576
00:31:48,667 --> 00:31:49,125
Hurry
577
00:31:49,333 --> 00:31:50,333
no
578
00:31:50,500 --> 00:31:51,000
Shut up
579
00:31:51,208 --> 00:31:51,917
I don't believe you
580
00:31:52,208 --> 00:31:52,500
get off
581
00:31:52,625 --> 00:31:53,208
or you buy me one
582
00:31:53,292 --> 00:31:54,292
get off
583
00:31:54,625 --> 00:31:55,625
buy one my ass...
584
00:32:04,417 --> 00:32:07,167
What are you do? Stupid kid
585
00:32:07,542 --> 00:32:09,083
how would I know what this is?
586
00:32:16,125 --> 00:32:17,125
What's it for?
587
00:32:23,042 --> 00:32:24,042
Are you getting married?
588
00:32:26,125 --> 00:32:27,125
This is the dress I wore
589
00:32:27,208 --> 00:32:29,333
when I married your dad
590
00:32:29,625 --> 00:32:30,708
you were this tall?
591
00:32:32,500 --> 00:32:33,934
There's an invention, called high heels
592
00:32:33,958 --> 00:32:34,958
get it?
593
00:32:36,667 --> 00:32:37,875
But this is not the right size
594
00:32:40,333 --> 00:32:44,667
young man, I was size 0 when I got married
595
00:32:44,875 --> 00:32:45,893
then you and your sister popped out
596
00:32:45,917 --> 00:32:47,333
that's how I became so fat
597
00:32:50,375 --> 00:32:51,792
how did you meet dad?
598
00:32:54,792 --> 00:32:56,167
It's been so long I forgot
599
00:33:14,708 --> 00:33:15,792
'Dear min min'
600
00:33:20,458 --> 00:33:21,538
this is not for you to read
601
00:33:23,208 --> 00:33:24,000
let me have a look
602
00:33:24,208 --> 00:33:25,248
I'm also a young adult now
603
00:33:28,833 --> 00:33:30,125
just don't read it out loud
604
00:33:32,917 --> 00:33:36,292
'we are under the spell,
completely surrendered'
605
00:33:37,000 --> 00:33:39,833
'we're awake and in a pleasant dream'
606
00:33:40,125 --> 00:33:42,542
help me put this box back up
607
00:33:42,792 --> 00:33:43,792
ok
608
00:33:44,542 --> 00:33:45,542
Hurry
609
00:33:45,667 --> 00:33:47,208
I need some tips to get myself a girl
610
00:33:47,542 --> 00:33:48,750
hurry up
611
00:33:49,708 --> 00:33:50,708
so annoying
612
00:34:05,042 --> 00:34:06,125
Who's getting married?
613
00:34:08,625 --> 00:34:11,208
Hey, it's my wedding suit
614
00:34:11,917 --> 00:34:13,518
why are you so late?
Haven't seen it in a long time
615
00:34:13,542 --> 00:34:15,625
me? I was still working
616
00:34:16,458 --> 00:34:17,500
working...
617
00:34:17,750 --> 00:34:18,750
You always say that
618
00:34:18,792 --> 00:34:19,872
I can't see much work there
619
00:34:21,250 --> 00:34:22,750
I'm printing wedding invitations
620
00:34:30,083 --> 00:34:31,083
How do I look?
621
00:34:32,292 --> 00:34:33,417
You always leave me behind
622
00:34:33,833 --> 00:34:35,292
I've been waiting for 3 hours
623
00:34:36,375 --> 00:34:37,667
so, what do you say?
624
00:34:38,792 --> 00:34:39,917
Okay, prove it then
625
00:34:40,875 --> 00:34:42,333
come here and pick me up, now!
626
00:34:43,125 --> 00:34:43,500
Hey
627
00:34:43,625 --> 00:34:44,083
what's going on?
628
00:34:44,292 --> 00:34:44,625
Hey there...
629
00:34:44,750 --> 00:34:45,750
Having a fight!
630
00:34:48,292 --> 00:34:50,250
That doesn't mean you can slam the door
631
00:34:51,208 --> 00:34:52,917
keep the noise down!
632
00:34:54,000 --> 00:34:56,167
That's a miracle
633
00:34:56,292 --> 00:34:57,572
you go to bed early for a change
634
00:34:58,750 --> 00:35:00,167
you tell me off no matter what I do
635
00:35:00,333 --> 00:35:01,773
I may as well play the computer game
636
00:35:02,458 --> 00:35:03,458
hey
637
00:35:05,750 --> 00:35:06,750
bath time
638
00:35:13,208 --> 00:35:14,250
It still fits!
639
00:35:27,208 --> 00:35:28,208
Over here
640
00:35:29,208 --> 00:35:30,208
there's no one here
641
00:35:30,792 --> 00:35:31,792
go shoot the soldiers
642
00:35:32,125 --> 00:35:34,125
shoot the what? What is this?
643
00:35:34,542 --> 00:35:35,542
The soldiers
644
00:35:35,875 --> 00:35:36,500
shoot these?
645
00:35:36,708 --> 00:35:38,167
You really don't know how to play
646
00:35:38,500 --> 00:35:39,958
go away, you're no good
647
00:35:41,417 --> 00:35:41,917
hold on
648
00:35:42,250 --> 00:35:43,417
fine, I'm going
649
00:35:51,542 --> 00:35:52,542
Let me have another go
650
00:35:54,667 --> 00:35:55,708
go read your book
651
00:35:56,542 --> 00:35:57,542
'dear min min'
652
00:35:57,833 --> 00:35:59,625
'love you, your bin'
653
00:36:05,250 --> 00:36:08,542
I used to copy all my love letters here
654
00:36:08,708 --> 00:36:11,667
it really works, so you should study
655
00:36:12,583 --> 00:36:13,583
then what happened?
656
00:36:16,208 --> 00:36:17,208
What happened?
657
00:36:17,500 --> 00:36:20,583
I married your mom, and here you are
658
00:36:23,792 --> 00:36:25,167
damn! Dead again!
659
00:36:44,167 --> 00:36:45,167
Are you done waiting?
660
00:36:45,917 --> 00:36:46,958
Give up now?
661
00:36:48,458 --> 00:36:49,000
I told you before
662
00:36:49,125 --> 00:36:50,625
that boy xiao xia is bad news
663
00:36:50,750 --> 00:36:51,976
yet you insist on being with him
664
00:36:52,000 --> 00:36:53,292
I'm not with him now
665
00:36:55,667 --> 00:36:56,667
turn it off
666
00:36:58,000 --> 00:36:59,292
oh right, this one is called pei
667
00:36:59,750 --> 00:37:00,833
not pei, it's pa man
668
00:37:02,333 --> 00:37:05,167
what another one? Pa man?
669
00:37:05,833 --> 00:37:06,953
What kind of a name is that?
670
00:37:07,042 --> 00:37:08,167
Pitter patter
671
00:37:08,750 --> 00:37:10,333
young lady, please
672
00:37:10,750 --> 00:37:12,250
don't be such a fool for love
673
00:37:12,792 --> 00:37:13,833
you finally found a job
674
00:37:13,917 --> 00:37:15,184
why don't you concentrate on that?
675
00:37:15,208 --> 00:37:16,000
All day long you think and talk love
676
00:37:16,167 --> 00:37:16,750
you don't sleep at night
677
00:37:16,875 --> 00:37:17,542
you have trouble getting up in the morning
678
00:37:17,833 --> 00:37:18,934
I'll take tomorrow off okay?
679
00:37:18,958 --> 00:37:20,958
What? You've only just started your job
680
00:37:21,042 --> 00:37:22,643
how many days have you taken off already?
681
00:37:22,667 --> 00:37:23,417
Please, I beg you...
682
00:37:23,542 --> 00:37:24,542
Just stop it okay!
683
00:37:43,542 --> 00:37:44,708
Just play dead!
684
00:38:02,500 --> 00:38:04,292
Fuck, my sister is sleeping
685
00:38:04,667 --> 00:38:05,667
come out now
686
00:38:05,958 --> 00:38:06,958
ok!
687
00:38:09,292 --> 00:38:10,292
What do you want?
688
00:38:10,417 --> 00:38:11,417
I need your help
689
00:38:11,708 --> 00:38:12,417
what's up?
690
00:38:12,542 --> 00:38:14,125
Hurry, it's serious
691
00:38:14,458 --> 00:38:15,458
where's your sister?
692
00:38:15,583 --> 00:38:16,583
I don't know
693
00:38:17,458 --> 00:38:18,667
where exactly are you going?
694
00:38:19,083 --> 00:38:20,542
Hurry up, let's go!
695
00:38:20,667 --> 00:38:21,708
Alright!
696
00:38:24,833 --> 00:38:25,913
What do you like about her?
697
00:38:27,458 --> 00:38:28,792
She's got a lovely round head
698
00:38:30,917 --> 00:38:32,875
fuck, you've got that oedipus thing
699
00:38:33,500 --> 00:38:34,500
moron
700
00:38:36,167 --> 00:38:37,167
slut
701
00:38:37,500 --> 00:38:38,667
hurry up, do something
702
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
leave it to me
703
00:38:44,792 --> 00:38:45,792
wait a second
704
00:38:46,375 --> 00:38:47,417
what the fuck
705
00:38:47,792 --> 00:38:48,792
what are you going to do?
706
00:38:48,958 --> 00:38:51,292
I've got a secret weapon
707
00:38:52,375 --> 00:38:53,792
I've got rookie's love letter
708
00:38:54,542 --> 00:38:55,708
you can do anything with that
709
00:38:58,375 --> 00:38:59,542
then what do I do?
710
00:38:59,833 --> 00:39:00,917
See for yourself
711
00:39:05,542 --> 00:39:09,000
excuse me, that's my friend xiao ma
712
00:39:09,167 --> 00:39:10,417
he'd like to get to know you
713
00:39:11,458 --> 00:39:14,917
he wrote you this letter, let me read it
714
00:39:20,292 --> 00:39:21,292
'I want to go'
715
00:39:21,375 --> 00:39:24,833
'the moment I leave, I never will see you'
716
00:39:25,625 --> 00:39:27,125
'and your radiant smile'
717
00:39:27,500 --> 00:39:28,958
'even if it's full of lies'
718
00:39:29,375 --> 00:39:32,417
'I'd take whatever comes'
719
00:39:32,583 --> 00:39:35,125
'i only exist when you start dreaming'
720
00:39:36,125 --> 00:39:39,375
'you are the full moon above the mountain'
721
00:39:40,375 --> 00:39:43,875
'and I am the stars around you'
722
00:39:44,167 --> 00:39:45,458
'please let me stay'
723
00:39:47,167 --> 00:39:48,792
'let me watch over you'
724
00:39:49,458 --> 00:39:51,083
'quietly I will protect you'
725
00:39:52,750 --> 00:39:55,292
'let me have the sweetest memories'
726
00:39:57,750 --> 00:40:00,958
'even if it's just to walk you home'
727
00:40:02,000 --> 00:40:04,125
'or to school. Either will be fine'
728
00:40:18,292 --> 00:40:19,292
Ouch
729
00:40:20,292 --> 00:40:21,292
are you okay?
730
00:40:22,625 --> 00:40:24,167
The rear view mirror hit my balls
731
00:40:26,250 --> 00:40:27,810
no one is dying. There's nothing to see
732
00:40:28,042 --> 00:40:29,083
this is embarrassing
733
00:40:30,208 --> 00:40:31,968
how will you face tian
tian and your sister?
734
00:40:33,167 --> 00:40:34,167
You moron
735
00:40:34,292 --> 00:40:35,292
alright, how's your feet?
736
00:40:35,333 --> 00:40:36,875
Idiot! Don't touch me
737
00:40:39,042 --> 00:40:42,875
are you hurting?
738
00:40:43,750 --> 00:40:45,143
Since you can't have round head girl
739
00:40:45,167 --> 00:40:46,487
let me treat you to meatball soup
740
00:40:48,208 --> 00:40:48,917
you imbecile
741
00:40:48,958 --> 00:40:49,958
you want it?
742
00:40:51,458 --> 00:40:52,458
I want pig liver soup
743
00:40:52,625 --> 00:40:55,542
mister, one meatball soup
744
00:40:55,875 --> 00:40:57,125
and one pig liver soup
745
00:40:57,292 --> 00:40:58,292
ok
746
00:40:59,083 --> 00:41:00,667
You want to eat outside or inside?
747
00:41:02,458 --> 00:41:03,542
I want to eat here
748
00:41:05,250 --> 00:41:05,792
have it inside?
749
00:41:05,958 --> 00:41:07,833
Well... outside, over there
750
00:41:31,250 --> 00:41:32,250
I heard that
751
00:41:32,833 --> 00:41:34,958
they hadn't known each other long
752
00:41:35,792 --> 00:41:37,152
before they decided to get married
753
00:41:39,417 --> 00:41:40,601
whether he's short, tall, skinny or fat
754
00:41:40,625 --> 00:41:41,875
I don't even know
755
00:41:43,833 --> 00:41:44,917
and her hair
756
00:41:46,458 --> 00:41:48,458
I wonder what struck it?
757
00:41:50,708 --> 00:41:51,708
Lightning
758
00:41:54,417 --> 00:41:55,500
relax
759
00:41:56,958 --> 00:41:59,875
that kitamura looks like a honest guy
760
00:42:00,792 --> 00:42:02,417
maybe he can keep an eye on Lily
761
00:42:04,333 --> 00:42:05,693
she'll be good after she's married
762
00:42:08,042 --> 00:42:10,417
just like you, all good
after you got married
763
00:42:10,833 --> 00:42:12,833
aren't you a good boy now?
764
00:42:17,042 --> 00:42:18,042
Done
765
00:42:43,750 --> 00:42:44,750
Haru,
766
00:42:47,250 --> 00:42:48,250
sample!
767
00:42:49,875 --> 00:42:50,542
It's pretty good
768
00:42:50,667 --> 00:42:51,875
it's true
769
00:42:53,417 --> 00:42:54,417
oh my
770
00:42:55,917 --> 00:42:58,500
it's this photo
771
00:42:58,667 --> 00:42:59,667
is it ok?
772
00:42:59,875 --> 00:43:01,355
I thought we were using the other one
773
00:43:01,500 --> 00:43:03,333
the one with the heart
774
00:43:03,458 --> 00:43:04,083
but this one is cuter
775
00:43:04,208 --> 00:43:06,333
or the other one, with the...
776
00:43:07,667 --> 00:43:10,542
I suppose, it's this one
777
00:43:11,750 --> 00:43:13,250
it has a fairy tale tone, right?
778
00:43:13,875 --> 00:43:15,125
Because I always thought
779
00:43:15,208 --> 00:43:17,667
that the composition of this photo
780
00:43:17,833 --> 00:43:18,833
is a little bit weird
781
00:43:18,917 --> 00:43:20,542
it's ok I suppose, just...
782
00:43:20,958 --> 00:43:21,417
It's alright
783
00:43:21,542 --> 00:43:22,875
isn't this the one you wanted?
784
00:43:23,000 --> 00:43:23,708
And this shiny surface
785
00:43:23,833 --> 00:43:25,833
is a little different
786
00:43:25,917 --> 00:43:27,557
this is old fashioned, and this is modern
787
00:43:27,625 --> 00:43:30,792
I suppose it's ok...
788
00:43:30,917 --> 00:43:32,597
But it seems to be missing something still
789
00:43:32,667 --> 00:43:33,417
it's fine
790
00:43:33,542 --> 00:43:35,750
the texture feels kind of...
791
00:43:35,875 --> 00:43:38,208
Is it because of the shiny bit?
792
00:43:38,417 --> 00:43:39,417
It's a sample
793
00:43:39,458 --> 00:43:42,292
well do you have any that's non glossy?
794
00:43:43,042 --> 00:43:44,042
Blackie
795
00:43:44,292 --> 00:43:46,458
maybe we can try
796
00:43:46,542 --> 00:43:47,292
I don't think blackie took a dump today
797
00:43:47,417 --> 00:43:48,917
a different color
798
00:43:49,583 --> 00:43:50,583
blackie
799
00:43:50,750 --> 00:43:53,792
and please check out
the non glossy one for me
800
00:43:54,958 --> 00:43:57,417
this... could do...
801
00:43:58,917 --> 00:44:00,708
What's up with you?
802
00:44:01,625 --> 00:44:02,625
Even he's had enough
803
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
sit down
804
00:44:13,792 --> 00:44:15,750
Tell me something, bin
805
00:44:17,625 --> 00:44:19,625
did you feel irritable before the wedding?
806
00:44:20,542 --> 00:44:23,708
Because I'm feeling irritable now
807
00:44:23,792 --> 00:44:24,542
is the kitamura now
808
00:44:24,625 --> 00:44:25,917
the same one I knew before?
809
00:44:27,042 --> 00:44:28,402
Because he wasn't like this before
810
00:44:29,458 --> 00:44:31,417
or have I not known
811
00:44:31,542 --> 00:44:33,333
the real kitamura before
812
00:44:34,333 --> 00:44:36,667
everyone's like this
before they get married
813
00:44:41,500 --> 00:44:43,208
what's most important after you're married
814
00:44:43,458 --> 00:44:44,792
is to have a space of your own
815
00:44:46,833 --> 00:44:48,313
like I've got my little print factory
816
00:44:49,000 --> 00:44:50,542
that's my space
817
00:44:55,417 --> 00:44:56,417
and you?
818
00:44:58,042 --> 00:45:00,875
I do too. This is it
819
00:45:01,625 --> 00:45:02,500
I rather enjoy being alone
820
00:45:02,625 --> 00:45:03,785
I hide away up here and write
821
00:45:06,667 --> 00:45:08,147
but lately I'm having trouble writing
822
00:45:08,250 --> 00:45:10,875
why is getting married so stressful?
823
00:45:11,292 --> 00:45:12,292
You wrote this?
824
00:45:13,167 --> 00:45:14,167
Yes
825
00:45:28,125 --> 00:45:30,000
Here you go, honey
826
00:45:39,208 --> 00:45:43,500
We have vanity fair
827
00:45:44,625 --> 00:45:46,042
golden shields galore
828
00:45:47,542 --> 00:45:48,542
check this one out
829
00:45:49,333 --> 00:45:50,750
avatar in 3D
830
00:45:51,833 --> 00:45:54,667
hold on a second
831
00:45:57,667 --> 00:46:00,542
'i carry out the justice for the moon'
832
00:46:01,125 --> 00:46:02,165
pretty soldier sailor moon
833
00:46:03,458 --> 00:46:04,542
what is your problem?
834
00:46:05,042 --> 00:46:06,042
Nothing
835
00:46:06,375 --> 00:46:08,000
how old am I to be wearing that?
836
00:46:09,167 --> 00:46:09,792
It's no fun
837
00:46:09,958 --> 00:46:12,042
stop fooling around
838
00:46:12,208 --> 00:46:13,417
you can wear these with boots
839
00:46:20,458 --> 00:46:24,000
What about this one?
840
00:46:27,042 --> 00:46:28,042
This one then?
841
00:46:39,625 --> 00:46:41,250
No more fruit juice for you
842
00:46:58,750 --> 00:46:59,833
That's just a few scribbles
843
00:47:01,083 --> 00:47:02,083
it's good
844
00:47:05,917 --> 00:47:07,792
a bit more work and it'll be even better
845
00:47:13,125 --> 00:47:15,500
Like the radiant starlight...'
846
00:47:16,917 --> 00:47:17,917
is it like this?
847
00:47:20,375 --> 00:47:23,875
'In the starry night I see your face'
848
00:47:26,000 --> 00:47:28,458
'i like it that I can never forget'
849
00:47:29,792 --> 00:47:33,292
'i can't let go of your face'
850
00:47:34,750 --> 00:47:37,417
'aii love songs would sound the same'
851
00:47:39,333 --> 00:47:44,125
if it wasn't for
the sense of safety from you'
852
00:47:44,833 --> 00:47:47,208
'I'd be my old self again'
853
00:47:48,167 --> 00:47:50,500
'letting loneliness engulf me'
854
00:47:51,667 --> 00:47:56,000
'eyes closed, I pretend I'm not confused'
855
00:48:00,208 --> 00:48:01,208
xiao Yang!
856
00:48:04,292 --> 00:48:05,292
Xiao Yang!
857
00:48:13,042 --> 00:48:14,167
Yang zhi-hao
858
00:48:17,458 --> 00:48:18,458
what?
859
00:48:18,792 --> 00:48:20,125
Get out now, what are you doing?
860
00:48:33,250 --> 00:48:34,250
What do you want?
861
00:48:41,000 --> 00:48:42,292
Did xiao ma fall off his scooter
862
00:48:42,417 --> 00:48:43,643
cos he was trying to pick up a girl?
863
00:48:43,667 --> 00:48:44,708
What?
864
00:48:46,458 --> 00:48:47,643
I said did xiao ma fall off his scooter
865
00:48:47,667 --> 00:48:49,147
when he was trying to pick up a girl?
866
00:48:53,250 --> 00:48:54,450
I told him off for you already
867
00:48:56,333 --> 00:48:58,125
I told him he was sick
868
00:48:59,167 --> 00:49:00,625
I called him a pervert
869
00:49:07,375 --> 00:49:08,042
He doesn't want me anymore!
870
00:49:08,167 --> 00:49:09,167
It's all your fault!
871
00:49:09,708 --> 00:49:10,917
It's your brother's fault
872
00:49:17,833 --> 00:49:18,833
Do something
873
00:49:22,500 --> 00:49:24,042
alright, take this
874
00:49:25,042 --> 00:49:26,583
what is it?
875
00:49:29,125 --> 00:49:30,500
Rookie's love letter!
876
00:49:31,375 --> 00:49:32,708
What for?
877
00:49:33,875 --> 00:49:35,208
It'll fix anything
878
00:49:35,333 --> 00:49:36,333
xiao ma will come back
879
00:49:37,042 --> 00:49:38,042
here take it
880
00:49:44,167 --> 00:49:45,917
Why does he leave me?
881
00:49:47,250 --> 00:49:49,542
Why does he leave me?
882
00:49:49,667 --> 00:49:50,667
Alright stop crying
883
00:49:53,917 --> 00:49:55,125
don't cry in front of my house
884
00:49:55,167 --> 00:49:56,287
I'm scared of girls in tears
885
00:49:58,125 --> 00:50:00,000
you don't want me either
886
00:50:00,375 --> 00:50:01,375
we're leaving
887
00:50:03,708 --> 00:50:07,792
'one day when we grow old'
888
00:50:08,750 --> 00:50:13,125
'when our kids are away from us'
889
00:50:13,875 --> 00:50:15,458
oh you were at home
890
00:50:16,292 --> 00:50:18,125
it's so noisy. What was that?
891
00:50:19,042 --> 00:50:20,375
Someone who got dumped like you
892
00:50:21,542 --> 00:50:22,833
want me to fix you some food?
893
00:50:24,208 --> 00:50:25,208
I'll do it
894
00:50:27,042 --> 00:50:29,500
finally, a bit of conscience
895
00:50:31,250 --> 00:50:33,000
you're getting up so late everyday
896
00:50:33,958 --> 00:50:35,083
it's not good for you
897
00:50:42,458 --> 00:50:44,917
'I get up and brush my teeth'
898
00:50:46,083 --> 00:50:48,583
'i see my sister in tears'
899
00:50:48,708 --> 00:50:50,125
'then I go mad'
900
00:50:50,375 --> 00:50:51,375
Yang zhi-hao, you shut up
901
00:51:05,583 --> 00:51:07,458
Sis, I'm changed and ready
902
00:51:08,083 --> 00:51:09,125
you should go change too
903
00:51:11,833 --> 00:51:13,125
we'll go find pa man together
904
00:51:14,208 --> 00:51:17,625
I'll hit him from behind
with my baseball bat
905
00:51:19,583 --> 00:51:20,663
what are you talking about?
906
00:51:22,667 --> 00:51:24,107
Or I can write a love letter for you
907
00:51:27,417 --> 00:51:28,777
or I can get my friend to write it
908
00:51:34,875 --> 00:51:36,250
Or I can go borrow a gun
909
00:51:39,792 --> 00:51:41,333
or do you want a new boyfriend?
910
00:51:46,292 --> 00:51:47,458
There's a Michael!
911
00:52:06,792 --> 00:52:08,958
Four eyes, where's four eyes?
912
00:52:10,625 --> 00:52:11,625
Where is he?
913
00:52:12,583 --> 00:52:13,292
I don't know
914
00:52:13,458 --> 00:52:14,726
what are you doing here?
I'm keeping an eye on the shop for him
915
00:52:14,750 --> 00:52:16,917
you helping him, with a toy gun?
916
00:52:17,167 --> 00:52:17,792
It's mine
917
00:52:18,083 --> 00:52:19,083
trying to be tough!
918
00:52:20,333 --> 00:52:21,167
Stop hanging out with them all day
919
00:52:21,250 --> 00:52:22,530
and picking up bad habits, okay?
920
00:52:31,542 --> 00:52:32,542
Mr. Landlord
921
00:52:33,333 --> 00:52:34,333
hi landlord...
922
00:52:34,958 --> 00:52:35,958
What's the date today?
923
00:52:38,792 --> 00:52:41,125
I got it, just give me a few more days
924
00:52:41,292 --> 00:52:42,333
just a few more days
925
00:52:42,958 --> 00:52:44,000
every month it's the same
926
00:52:45,500 --> 00:52:47,292
I'm fixing your son's moped
927
00:52:47,375 --> 00:52:48,375
he hasn't paid yet
928
00:52:48,625 --> 00:52:49,500
it's a different matter
929
00:52:49,625 --> 00:52:50,833
don't mix the two
930
00:52:51,000 --> 00:52:52,083
I can fix it myself
931
00:52:53,167 --> 00:52:54,667
you can't do this every month
dad!
932
00:52:55,625 --> 00:52:56,625
Why are you back so late?
933
00:52:57,958 --> 00:52:58,958
Where have you been?
934
00:52:59,958 --> 00:53:00,667
Out and about
935
00:53:00,917 --> 00:53:02,250
out and about, time to go home
936
00:53:04,167 --> 00:53:05,167
go home. Go home.
937
00:53:07,542 --> 00:53:08,902
Don't play with that in the street
938
00:53:08,958 --> 00:53:09,917
give us a good deal
939
00:53:09,958 --> 00:53:10,708
you got it
940
00:53:10,958 --> 00:53:12,375
two more days, for the rent
941
00:53:12,792 --> 00:53:13,792
u nderstood
942
00:53:42,750 --> 00:53:43,750
Why have you come back?
943
00:53:47,333 --> 00:53:48,333
Let me ask you
944
00:53:52,667 --> 00:53:54,083
am I that lousy?
945
00:53:55,542 --> 00:53:58,292
This is between you two
946
00:54:01,708 --> 00:54:03,625
why do you guys always have to cheat?
947
00:54:05,750 --> 00:54:06,500
Oh boy
948
00:54:06,667 --> 00:54:07,667
he's not cheating
949
00:54:08,250 --> 00:54:09,833
he was only trying
950
00:54:10,917 --> 00:54:11,917
you still have a chance
951
00:54:13,375 --> 00:54:14,458
stop crying
952
00:54:20,250 --> 00:54:21,833
He didn't say he was dumping you
953
00:54:25,083 --> 00:54:27,042
but he fancies other girls
954
00:54:28,750 --> 00:54:30,792
it's just temporary
955
00:54:32,792 --> 00:54:35,250
what am I suppose to do?
956
00:54:38,292 --> 00:54:39,667
Didn't I give you a love letter?
957
00:54:40,083 --> 00:54:41,083
Memorize it
958
00:54:49,083 --> 00:54:50,833
Crying is not going to solve anything
959
00:54:52,417 --> 00:54:54,542
you always say that
960
00:54:56,583 --> 00:54:59,708
how would you know if you've never cried?
961
00:55:01,250 --> 00:55:02,250
Okay okay
962
00:55:03,042 --> 00:55:04,042
stop crying
963
00:55:04,208 --> 00:55:05,250
I'll get you some tissue
964
00:55:15,667 --> 00:55:16,833
Or you can use my jacket
965
00:55:42,500 --> 00:55:45,083
'Like the radiant starlight'
966
00:55:46,083 --> 00:55:49,333
'against the night I paint your face'
967
00:55:50,875 --> 00:55:53,458
all love songs would be the same if...'
968
00:57:07,542 --> 00:57:08,667
My first time touching a cat
969
00:57:10,042 --> 00:57:11,042
seems okay
970
00:57:22,708 --> 00:57:24,208
Alright you'd better go inside
971
00:57:24,708 --> 00:57:25,908
I guess it's still not working
972
00:58:42,542 --> 00:58:43,542
Keep the noise down
973
00:58:46,625 --> 00:58:47,625
I'll leave you to lock up
974
00:58:47,750 --> 00:58:48,750
I'm going home
975
00:58:50,042 --> 00:58:51,125
what?
976
00:58:55,083 --> 00:58:56,167
You're going!
977
00:58:57,167 --> 00:58:59,083
What about our date?
978
00:58:59,250 --> 00:58:59,917
Stop it already
979
00:59:00,083 --> 00:59:01,375
you're losing it again
980
00:59:05,875 --> 00:59:06,875
hold up
981
00:59:08,125 --> 00:59:09,125
what
982
00:59:09,375 --> 00:59:10,375
what was that?
983
00:59:11,125 --> 00:59:12,125
A white hair
984
00:59:12,542 --> 00:59:12,917
hey
985
00:59:13,042 --> 00:59:14,750
don't pluck my white hair
986
00:59:18,500 --> 00:59:19,875
makes you younger! Here you go!
987
00:59:21,167 --> 00:59:21,667
Alright
988
00:59:21,792 --> 00:59:22,912
you go, I'll pack up for you
989
00:59:28,833 --> 00:59:29,833
Don't you worry
990
00:59:31,083 --> 00:59:32,375
I have more than you
991
00:59:32,917 --> 00:59:33,917
please
992
00:59:34,083 --> 00:59:35,375
pretty please
993
00:59:36,250 --> 00:59:37,750
I'll yank a bunch off for you
994
00:59:37,875 --> 00:59:38,542
harder
995
00:59:38,750 --> 00:59:39,792
nutcase
996
00:59:39,917 --> 00:59:41,083
I'm going
997
00:59:44,042 --> 00:59:45,083
make sure you lock up
998
00:59:45,250 --> 00:59:46,250
okay
999
00:59:50,542 --> 00:59:51,792
pretty please
1000
01:00:09,083 --> 01:00:11,375
Hey mom, you're so beautiful today
1001
01:00:13,500 --> 01:00:14,500
what do you want now?
1002
01:00:14,625 --> 01:00:15,833
You know what I want
1003
01:00:16,208 --> 01:00:16,750
I don't know
1004
01:00:17,125 --> 01:00:17,667
hurry up
1005
01:00:17,792 --> 01:00:18,792
stop pretending
1006
01:00:19,125 --> 01:00:20,165
your mom's not very bright
1007
01:00:20,792 --> 01:00:22,333
you're strange
1008
01:00:23,375 --> 01:00:24,375
why am I strange?
1009
01:00:25,333 --> 01:00:26,333
Hurry
1010
01:00:27,583 --> 01:00:28,583
what for?
1011
01:00:29,000 --> 01:00:30,208
I'm not your atm machine
1012
01:00:30,583 --> 01:00:31,983
you only want money when you see me
1013
01:00:32,167 --> 01:00:33,351
can't you talk about something else?
1014
01:00:33,375 --> 01:00:34,375
Because you're my mom
1015
01:00:34,750 --> 01:00:36,226
I'm your mom, but you also have a dad
1016
01:00:36,250 --> 01:00:37,250
why don't you ask him?
1017
01:00:37,708 --> 01:00:38,768
He's always working overtime
1018
01:00:38,792 --> 01:00:39,500
must be making a lot of money
1019
01:00:39,667 --> 01:00:40,667
go ask your dad
1020
01:00:43,667 --> 01:00:44,667
talk of the devil
1021
01:00:44,833 --> 01:00:45,833
go ask him yourself
1022
01:00:46,583 --> 01:00:48,208
your son wants to talk to you
1023
01:00:52,250 --> 01:00:54,542
dad, you're looking so handsome today
1024
01:00:56,500 --> 01:00:57,667
let's go watch some TV
1025
01:00:57,792 --> 01:00:58,792
I'll give you a massage
1026
01:01:00,042 --> 01:01:03,625
dad, you know what I want
1027
01:01:05,083 --> 01:01:06,083
hurry
1028
01:01:06,375 --> 01:01:09,125
wow, what a gorgeous fish
1029
01:01:10,542 --> 01:01:11,875
I want some pocket money
1030
01:01:13,167 --> 01:01:14,167
no money
1031
01:01:15,000 --> 01:01:16,542
I'll buy you some toys
1032
01:01:16,708 --> 01:01:17,750
I'll buy you that fish
1033
01:01:17,958 --> 01:01:20,167
whenever we buy toys you take it away first
1034
01:01:21,167 --> 01:01:23,542
I have to make sure it's not broken
1035
01:01:23,667 --> 01:01:25,500
you only give it to me when it's broken
1036
01:01:26,083 --> 01:01:27,375
not at all
1037
01:01:27,500 --> 01:01:28,667
I want some pocket money
1038
01:01:30,458 --> 01:01:32,375
that fish, it's getting away
1039
01:01:32,667 --> 01:01:34,125
or you give me some money
1040
01:01:34,375 --> 01:01:35,495
and I'll get it back for you
1041
01:01:36,042 --> 01:01:37,167
I'll bring it to you
1042
01:01:37,583 --> 01:01:38,583
where from?
1043
01:01:38,917 --> 01:01:40,875
Your sister is back
1044
01:01:41,458 --> 01:01:42,542
there, you ask her
1045
01:01:42,667 --> 01:01:43,208
sis
1046
01:01:43,375 --> 01:01:43,917
what?
1047
01:01:44,125 --> 01:01:45,167
Have you thought it over?
1048
01:01:47,542 --> 01:01:48,750
What do you think of Michael?
1049
01:01:49,042 --> 01:01:50,042
What?
1050
01:01:50,625 --> 01:01:52,385
Or you prefer I write
a love letter for you?
1051
01:01:53,625 --> 01:01:54,625
Hey!
1052
01:01:59,125 --> 01:02:00,125
Your daughter
1053
01:02:00,250 --> 01:02:01,708
it can stay inflated for a fortnight
1054
01:02:01,833 --> 01:02:04,500
still, there's little chance
it could fly 200 km
1055
01:02:06,125 --> 01:02:08,458
whether or not the ballon went astray
1056
01:02:08,625 --> 01:02:10,708
it has brought much joy
1057
01:02:10,833 --> 01:02:13,542
to an ever so stuffy police station
1058
01:02:18,667 --> 01:02:19,958
Wait a moment lady
1059
01:02:20,708 --> 01:02:21,708
take a seat over there
1060
01:02:27,208 --> 01:02:28,792
Is my breakfast ready?
1061
01:02:29,875 --> 01:02:31,000
Hold on just a minute
1062
01:02:36,125 --> 01:02:37,125
Just this?
1063
01:02:38,458 --> 01:02:39,250
Oh
1064
01:02:39,458 --> 01:02:40,542
Here's the milk
1065
01:02:42,250 --> 01:02:43,792
I hear my sister got dumped
1066
01:02:44,708 --> 01:02:46,500
your sister got dumped?
1067
01:02:51,833 --> 01:02:52,833
Seriously?
1068
01:02:53,042 --> 01:02:54,833
Seriously, you want to give it a try?
1069
01:03:00,250 --> 01:03:01,250
I'm off
1070
01:03:04,208 --> 01:03:05,250
what are you doing here?
1071
01:03:12,375 --> 01:03:13,458
Where's the love letter?
1072
01:03:14,333 --> 01:03:15,333
Here
1073
01:03:20,917 --> 01:03:22,292
Want me to give it to her for you?
1074
01:03:23,917 --> 01:03:24,917
Ok
1075
01:03:31,750 --> 01:03:32,750
You're not afraid?
1076
01:03:33,583 --> 01:03:34,583
Yes
1077
01:03:36,708 --> 01:03:37,750
yet you're still here
1078
01:03:44,625 --> 01:03:46,417
You're lucky her brother hurt his leg
1079
01:03:48,917 --> 01:03:50,083
want me to give you a ride?
1080
01:03:50,250 --> 01:03:51,250
No thanks
1081
01:03:54,500 --> 01:03:55,625
I'll give it to her for you
1082
01:03:55,833 --> 01:03:56,993
I'll give it to her at school
1083
01:04:16,042 --> 01:04:17,792
'Sunset, it's misty'
1084
01:04:18,750 --> 01:04:21,125
'heavy, heavy mist'
1085
01:04:22,125 --> 01:04:24,833
'outside the window, on the power lines'
1086
01:04:24,958 --> 01:04:27,875
'a kite with broken strings'
1087
01:04:30,417 --> 01:04:31,875
'a breeze sweeps by'
1088
01:04:32,750 --> 01:04:34,417
'the kite sways with the wind'
1089
01:04:35,458 --> 01:04:37,458
'under the mist that forces separation'
1090
01:04:38,000 --> 01:04:41,083
'the kite sways quietly'
1091
01:04:41,625 --> 01:04:44,750
darkness falls
and the streetlight comes on'
1092
01:04:45,542 --> 01:04:47,500
'a yellow light so intense'
1093
01:04:48,000 --> 01:04:51,875
'the mist, it comes down heavily'
1094
01:04:52,667 --> 01:04:54,917
'the light blurs in the mist'
1095
01:04:55,792 --> 01:04:57,542
'you think I'm a strange creature'
1096
01:04:58,333 --> 01:05:00,458
'but I shouldn't take all the blame'
1097
01:05:01,083 --> 01:05:03,292
'it's only because I'm attracted to you'
1098
01:05:03,875 --> 01:05:06,792
'i want you to know my deep affection'
1099
01:05:07,792 --> 01:05:11,042
'i won't give up just
because you refuse me'
1100
01:05:11,583 --> 01:05:13,500
'i hope to get to know you'
1101
01:05:13,750 --> 01:05:15,417
'will you give me that chance?'
1102
01:06:01,250 --> 01:06:04,000
Sis, how about going out with Michael?
1103
01:06:10,750 --> 01:06:11,833
He's a nice guy
1104
01:06:16,875 --> 01:06:18,208
Michael is a really nice guy!
1105
01:06:20,125 --> 01:06:21,917
You're such a pain, go home!
1106
01:06:22,750 --> 01:06:24,125
You're going to see pa man right?
1107
01:06:26,417 --> 01:06:28,125
You can even have breakfast with Michael
1108
01:06:28,625 --> 01:06:29,785
do you want to give it a try?
1109
01:06:36,792 --> 01:06:38,542
You know that man lies to you
1110
01:06:38,625 --> 01:06:39,865
yet you still carry on with him
1111
01:06:45,833 --> 01:06:46,875
Go home! You heard me
1112
01:06:56,708 --> 01:06:57,708
Bin
1113
01:06:58,792 --> 01:06:59,792
here
1114
01:07:02,083 --> 01:07:03,083
bin
1115
01:07:03,208 --> 01:07:04,648
I'm here for the wedding invitations
1116
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
they're ready
1117
01:07:07,292 --> 01:07:08,292
thanks
1118
01:07:16,917 --> 01:07:18,157
You can also have the accordion
1119
01:07:18,250 --> 01:07:19,250
but...
1120
01:07:21,958 --> 01:07:23,083
I wish you happiness
1121
01:08:30,458 --> 01:08:31,458
I mean well
1122
01:09:19,917 --> 01:09:23,375
Here you go, a sugar and honey special
1123
01:09:27,167 --> 01:09:29,542
why are you doing this to yourself?
1124
01:09:35,667 --> 01:09:36,667
What?
1125
01:09:38,042 --> 01:09:39,042
What about you?
1126
01:09:40,542 --> 01:09:42,062
You with your bitter face all day long
1127
01:09:44,042 --> 01:09:45,500
even your fruit juice tastes bitter
1128
01:09:48,042 --> 01:09:49,208
I'm not drinking it anymore
1129
01:09:53,375 --> 01:09:54,935
I hate people who can't keep their word
1130
01:09:56,583 --> 01:09:58,083
so what if I dress like this
1131
01:10:01,333 --> 01:10:02,542
I'm done
1132
01:10:03,333 --> 01:10:04,750
you can have it all back
1133
01:10:07,417 --> 01:10:08,667
have you never had a childhood
1134
01:10:10,542 --> 01:10:12,708
at least I'm honest, and I'm happy
1135
01:10:18,542 --> 01:10:19,542
Fuck
1136
01:10:21,542 --> 01:10:23,182
I can't believe you don't have any dreams
1137
01:10:24,458 --> 01:10:25,851
when I was a kid I wanted to be a superhero
1138
01:10:25,875 --> 01:10:26,875
what about you?
1139
01:10:27,958 --> 01:10:29,542
You never wanted to be snow white?
1140
01:10:33,042 --> 01:10:34,458
Think yourself as sleeping beauty?
1141
01:10:35,125 --> 01:10:36,125
Or cinderella
1142
01:10:38,333 --> 01:10:39,542
or the evil witch
1143
01:10:41,208 --> 01:10:42,968
you're only old because
you think you're old
1144
01:10:47,500 --> 01:10:48,500
fuck
1145
01:10:49,667 --> 01:10:50,833
damn it
1146
01:11:08,708 --> 01:11:12,458
Pa man!
1147
01:11:19,458 --> 01:11:20,458
Where are you going?
1148
01:11:21,750 --> 01:11:23,833
Hey!
1149
01:11:28,250 --> 01:11:28,875
Fuck
1150
01:11:29,000 --> 01:11:30,000
what's your problem?
1151
01:11:30,042 --> 01:11:31,362
What are you doing, Yang zhi-hao?
1152
01:11:31,750 --> 01:11:32,917
What do you want now!
1153
01:11:33,125 --> 01:11:34,125
Think you're tough?
1154
01:11:34,917 --> 01:11:35,958
Fuck!
1155
01:11:37,167 --> 01:11:38,167
Bug off
1156
01:11:40,125 --> 01:11:40,875
fuck!
1157
01:11:41,125 --> 01:11:42,458
Stop it stop it!
1158
01:11:43,208 --> 01:11:44,208
Piss off
1159
01:11:45,292 --> 01:11:46,542
don't push my sister!
1160
01:11:48,500 --> 01:11:49,500
You little shit
1161
01:11:50,292 --> 01:11:51,458
what do you want?
1162
01:11:53,375 --> 01:11:54,458
Get out of the car!
1163
01:11:57,208 --> 01:11:58,500
Fuck!
1164
01:12:00,042 --> 01:12:01,083
Fuck you!
1165
01:12:06,083 --> 01:12:07,125
Are you alright?
1166
01:12:09,750 --> 01:12:10,750
Are you hurt?
1167
01:12:15,750 --> 01:12:17,000
Can you walk?
1168
01:12:40,917 --> 01:12:42,125
Don't worry about me
1169
01:12:42,250 --> 01:12:43,250
just cover yourself
1170
01:13:01,417 --> 01:13:03,417
Noodles are ready sis
1171
01:13:05,833 --> 01:13:07,125
it's the last packet
1172
01:13:07,250 --> 01:13:08,958
I made it for you, you want some?
1173
01:13:09,833 --> 01:13:10,833
I don't feel like it
1174
01:13:13,750 --> 01:13:14,958
just have a little
1175
01:13:17,042 --> 01:13:18,792
dad, you worked hard
1176
01:13:18,958 --> 01:13:19,958
you want some noodles?
1177
01:13:20,708 --> 01:13:22,167
Close the door next time
1178
01:13:30,667 --> 01:13:31,542
Mom
1179
01:13:31,667 --> 01:13:32,750
last packet of noodles
1180
01:13:32,875 --> 01:13:34,275
your son prepared specially for you
1181
01:13:35,458 --> 01:13:37,083
thanks, I'm not hungry
1182
01:13:42,667 --> 01:13:43,958
No one wants it
1183
01:13:46,125 --> 01:13:47,292
I'll be off
1184
01:13:47,417 --> 01:13:48,458
see for yourselves
1185
01:14:00,375 --> 01:14:01,375
You going out?
1186
01:14:02,208 --> 01:14:03,208
Yes
1187
01:14:03,458 --> 01:14:04,458
where to?
1188
01:14:07,833 --> 01:14:08,958
To get some food
1189
01:14:09,542 --> 01:14:10,902
what's wrong with instant noodles?
1190
01:14:11,958 --> 01:14:13,250
You think I like it?
1191
01:14:13,917 --> 01:14:15,417
Why don't you take me with you?
1192
01:14:16,750 --> 01:14:18,101
Because you're always telling me off
1193
01:14:18,125 --> 01:14:19,625
what's the point in taking you?
1194
01:14:19,792 --> 01:14:21,000
We'll all just be upset
1195
01:14:21,083 --> 01:14:22,083
right?
1196
01:14:22,375 --> 01:14:23,518
You all say I'm telling you off
1197
01:14:23,542 --> 01:14:24,782
do you really think I enjoy it?
1198
01:14:24,833 --> 01:14:26,542
I do it for your own good
1199
01:14:27,542 --> 01:14:28,292
you're still doing it
1200
01:14:28,417 --> 01:14:30,792
you attack me so much I am getting numb
1201
01:14:30,917 --> 01:14:32,292
what else do you want from me?
1202
01:14:32,792 --> 01:14:33,667
You think you're this impenetrable robot
1203
01:14:33,792 --> 01:14:35,542
and treat me like I'm from Mars
1204
01:14:36,917 --> 01:14:38,417
I'll go eat what I like
1205
01:14:38,708 --> 01:14:40,625
someday I'll take you on a ufo ride
1206
01:14:44,833 --> 01:14:45,833
shfihead
1207
01:14:47,917 --> 01:14:48,917
you too
1208
01:14:49,667 --> 01:14:50,667
are you coming?
1209
01:14:53,833 --> 01:14:55,513
You're attached to your motorcycle all day
1210
01:14:55,792 --> 01:14:57,542
what's more important, that or people?
1211
01:15:02,458 --> 01:15:03,458
You coming or not?
1212
01:15:09,125 --> 01:15:10,292
Chicken
1213
01:15:15,792 --> 01:15:17,375
Fuck, what you looking at?
1214
01:15:18,333 --> 01:15:22,250
Watch yourself
1215
01:15:23,083 --> 01:15:24,250
my sister just got dumped
1216
01:15:28,042 --> 01:15:29,292
what if your sister got dumped?
1217
01:15:31,500 --> 01:15:32,583
You and your stereo all day
1218
01:15:50,375 --> 01:15:51,833
Fine, I'll go by myself
1219
01:15:53,000 --> 01:15:54,083
where are you going?
1220
01:16:12,917 --> 01:16:14,357
Take care of your sister for my sake
1221
01:16:16,583 --> 01:16:17,583
hey
1222
01:16:25,292 --> 01:16:26,684
You have to be so hot blooded don't you
1223
01:16:26,708 --> 01:16:27,708
that's it!
1224
01:16:29,208 --> 01:16:31,292
Let's go four eyes!
1225
01:16:51,458 --> 01:16:52,833
Don't come back if you lose
1226
01:16:56,833 --> 01:16:57,833
slow down
1227
01:17:22,042 --> 01:17:22,625
Hey
1228
01:17:23,000 --> 01:17:24,000
he said to slow down
1229
01:17:24,750 --> 01:17:25,809
what are you talking about?
1230
01:17:25,833 --> 01:17:26,851
Now is not the time to slow down
1231
01:17:26,875 --> 01:17:27,750
let's go
1232
01:17:27,875 --> 01:17:29,375
we're hot blooded young dudes
1233
01:17:29,792 --> 01:17:30,792
right four eyes?
1234
01:17:34,333 --> 01:17:36,083
Fuck
1235
01:17:50,875 --> 01:17:51,875
Where's my sister?
1236
01:17:53,292 --> 01:17:54,333
She's gone home
1237
01:17:59,917 --> 01:18:02,708
'The moment I leave, I will never see you'
1238
01:18:06,458 --> 01:18:07,538
what are you talking about?
1239
01:18:15,917 --> 01:18:18,542
'The moment I leave, I will never see you'
1240
01:18:20,792 --> 01:18:21,792
what's your problem
1241
01:18:27,292 --> 01:18:29,208
'I want to mend your broken heart'
1242
01:18:35,125 --> 01:18:36,250
Nutcase
1243
01:18:42,000 --> 01:18:45,125
'Zhi-hao, however proud you are'
1244
01:18:48,625 --> 01:18:49,667
what the hell do you want?
1245
01:18:50,625 --> 01:18:53,250
'I will wait quietly for your return'
1246
01:18:59,417 --> 01:19:01,542
'Let me retain some beautiful memories'
1247
01:19:03,208 --> 01:19:05,042
'let me be by your side'
1248
01:19:16,333 --> 01:19:17,458
Take me home
1249
01:19:20,625 --> 01:19:21,625
my dad is more difficult
1250
01:19:31,042 --> 01:19:32,042
What are you doing
1251
01:19:33,708 --> 01:19:34,708
ambush
1252
01:19:41,250 --> 01:19:42,290
Have to find higher ground
1253
01:19:46,167 --> 01:19:47,417
how about you?
1254
01:19:52,167 --> 01:19:53,208
Are you scared?
1255
01:19:58,958 --> 01:20:01,042
Don't be. Just beat the hell out of him
1256
01:20:27,167 --> 01:20:28,167
Fuck
1257
01:20:38,375 --> 01:20:39,375
Boss
1258
01:20:39,458 --> 01:20:41,500
long time no see wasabi
1259
01:20:42,167 --> 01:20:43,417
I've been busy
1260
01:20:44,083 --> 01:20:44,792
whose is it?
1261
01:20:45,042 --> 01:20:46,402
Doesn't matter. Just help yourself
1262
01:20:47,792 --> 01:20:48,792
same place as usual
1263
01:20:52,208 --> 01:20:53,292
long time no see
1264
01:20:53,375 --> 01:20:54,375
that's right
1265
01:21:11,083 --> 01:21:12,958
So, come up with next line?
1266
01:21:26,167 --> 01:21:28,083
You ungrateful girl
1267
01:21:28,458 --> 01:21:29,458
what are you doing here?
1268
01:21:30,667 --> 01:21:32,833
You're the one not keeping his word
1269
01:21:33,208 --> 01:21:35,208
who said he's going to bring me here?
1270
01:21:36,250 --> 01:21:37,250
Do I know you?
1271
01:21:38,500 --> 01:21:40,250
I'm wasabi, here to eat sashimi
1272
01:21:40,375 --> 01:21:41,583
must I report to you first?
1273
01:21:47,792 --> 01:21:49,500
Then I guess I'll just have to eat
1274
01:21:50,875 --> 01:21:52,417
this whole plate of food by myself
1275
01:21:58,833 --> 01:22:00,542
Eating all that by yourself
1276
01:22:01,833 --> 01:22:04,375
no wonder the small girl grew so big
1277
01:22:05,000 --> 01:22:06,000
aye
1278
01:22:06,833 --> 01:22:07,833
which line?
1279
01:22:08,750 --> 01:22:09,750
Let me see
1280
01:22:11,917 --> 01:22:12,917
this phrase
1281
01:22:13,000 --> 01:22:14,040
how come this table shakes
1282
01:22:21,208 --> 01:22:23,792
'Why am I shaking?'
1283
01:22:23,958 --> 01:22:25,042
how about stumbling
1284
01:22:26,417 --> 01:22:28,625
'why am I stumbling?'
1285
01:22:29,500 --> 01:22:32,625
'i lose myself pursuing you'
1286
01:22:34,000 --> 01:22:35,125
I think it works
1287
01:22:36,417 --> 01:22:38,792
'why am I drifting?'
1288
01:22:39,458 --> 01:22:42,500
'the mere thought of you hurts me'
1289
01:22:45,333 --> 01:22:48,167
'why am I stumbling?'
1290
01:22:49,750 --> 01:22:50,750
good
1291
01:22:51,792 --> 01:22:55,292
'i lose myself pursuing you'
1292
01:22:55,833 --> 01:22:58,375
'why am I drifting?'
1293
01:22:58,708 --> 01:23:02,250
'the mere thought of you hurts me'
1294
01:23:08,458 --> 01:23:09,792
This is not for me
1295
01:23:12,625 --> 01:23:13,875
I'm done
1296
01:23:16,042 --> 01:23:17,208
the food is horrible
1297
01:23:18,458 --> 01:23:19,958
the drinks taste bad
1298
01:23:22,000 --> 01:23:23,750
the clothes are hideous
1299
01:23:31,542 --> 01:23:32,542
And I look ugly
1300
01:23:34,667 --> 01:23:35,667
I'm done
1301
01:23:38,458 --> 01:23:40,000
hey don't be rude
1302
01:23:40,833 --> 01:23:42,292
I was pretty once when I was young
1303
01:23:42,375 --> 01:23:43,935
I had plenty of flies buzzing around me
1304
01:23:44,500 --> 01:23:46,000
even now you still do
1305
01:23:46,208 --> 01:23:47,208
where?
1306
01:23:49,208 --> 01:23:50,333
Not with that shit face
1307
01:23:54,917 --> 01:23:56,125
I'm done
1308
01:23:57,125 --> 01:23:58,375
don't be rude to your elder
1309
01:23:59,833 --> 01:24:01,083
hit me then, hit me
1310
01:24:01,458 --> 01:24:02,292
I'll hit you alright
1311
01:24:02,417 --> 01:24:03,417
oh I'm a fruit fly
1312
01:24:03,708 --> 01:24:05,625
come on, hit me
1313
01:24:06,167 --> 01:24:07,167
one more time
1314
01:24:07,875 --> 01:24:09,333
stop it
1315
01:24:10,458 --> 01:24:12,417
see, if only you'll smile
1316
01:24:12,542 --> 01:24:13,542
right?
1317
01:24:14,708 --> 01:24:16,125
What a pretty smile
1318
01:24:16,667 --> 01:24:17,917
if you feel old you look old
1319
01:24:19,167 --> 01:24:20,000
don't you start again
1320
01:24:20,125 --> 01:24:21,125
I'm wrapping things up
1321
01:24:21,250 --> 01:24:22,890
it's your fault I have to keep up the act
1322
01:24:31,042 --> 01:24:33,542
Give me the bat if you're not sure
1323
01:24:36,292 --> 01:24:37,667
if anything happens to me
1324
01:24:40,375 --> 01:24:41,542
take care of my sister for me
1325
01:24:46,833 --> 01:24:48,167
We have to win
1326
01:24:54,667 --> 01:24:55,667
There it comes
1327
01:25:05,875 --> 01:25:07,333
Fuck. Over here!
1328
01:25:15,208 --> 01:25:16,375
Are you foreign?
1329
01:25:16,708 --> 01:25:17,417
No
1330
01:25:17,583 --> 01:25:18,583
Oh you speak Chinese?
1331
01:25:18,625 --> 01:25:19,917
Of course, I'm local
1332
01:25:25,083 --> 01:25:27,708
You little shit, it's you again
1333
01:25:28,042 --> 01:25:29,958
it's you again, you again
1334
01:25:32,208 --> 01:25:33,583
Michael hit him
1335
01:25:34,375 --> 01:25:36,375
you are with him?
1336
01:25:37,625 --> 01:25:41,042
Don't run! Stop right there!
1337
01:25:47,083 --> 01:25:49,917
Mike, you left my sister with this asshole?
1338
01:25:50,125 --> 01:25:52,750
Please give me wisdom
to tell the difference
1339
01:26:29,375 --> 01:26:30,583
Go sit down over there
1340
01:26:37,792 --> 01:26:38,792
Are you okay?
1341
01:26:43,125 --> 01:26:44,250
I'm starving
1342
01:26:45,042 --> 01:26:46,750
there's some noodles on the table, eat it
1343
01:26:47,208 --> 01:26:48,458
cover yourself with this jacket
1344
01:27:04,208 --> 01:27:05,875
Sis
1345
01:27:06,083 --> 01:27:06,875
what happened?
1346
01:27:07,042 --> 01:27:08,458
Help Michael clean up first
1347
01:27:08,583 --> 01:27:09,783
I'm going out to buy something
1348
01:27:12,083 --> 01:27:13,083
I'm famished
1349
01:27:13,458 --> 01:27:14,250
get me something too
1350
01:27:14,417 --> 01:27:15,417
I'm also hungry
1351
01:27:20,750 --> 01:27:21,830
What happened to your face?
1352
01:27:23,208 --> 01:27:24,208
It's nothing
1353
01:27:25,250 --> 01:27:26,292
are you hungry?
1354
01:27:27,458 --> 01:27:28,458
Let me heat it up for you
1355
01:27:39,625 --> 01:27:40,792
Let me dress your wounds
1356
01:27:56,083 --> 01:27:57,083
Are you okay?
1357
01:27:59,500 --> 01:28:00,500
Who is it there?
1358
01:28:01,792 --> 01:28:02,792
Yang zhi-hao
1359
01:28:04,958 --> 01:28:06,118
got any more instant noodles?
1360
01:28:09,875 --> 01:28:10,875
It's okay
1361
01:28:12,708 --> 01:28:14,583
fuck, my Mary's given up the fight
1362
01:28:15,625 --> 01:28:16,958
let's move on bravely
1363
01:28:17,792 --> 01:28:19,958
alright, move on bravely
1364
01:28:38,583 --> 01:28:39,583
What do we do?
1365
01:28:41,208 --> 01:28:42,833
Leave it here by itself
1366
01:28:45,750 --> 01:28:47,250
let's adopt it then
1367
01:28:47,875 --> 01:28:49,250
but we have to get it first
1368
01:28:51,375 --> 01:28:52,458
here, let me do it
1369
01:28:56,750 --> 01:28:58,458
let me get on your back
1370
01:28:58,542 --> 01:28:59,375
just a little bit more. Come on
1371
01:28:59,542 --> 01:29:00,333
lift me up
1372
01:29:00,542 --> 01:29:01,583
1,2,3
1373
01:29:02,833 --> 01:29:03,542
oh my
1374
01:29:03,792 --> 01:29:04,333
jump a little
1375
01:29:04,458 --> 01:29:05,458
oh
1376
01:29:06,625 --> 01:29:07,625
We got it
1377
01:29:09,667 --> 01:29:10,667
that's 'frizzy hair'
1378
01:29:11,667 --> 01:29:12,667
we got it, we got it
1379
01:29:18,542 --> 01:29:19,542
It's a big one
1380
01:29:19,708 --> 01:29:20,375
that's right
1381
01:29:20,500 --> 01:29:22,042
it didn't look that big up there
1382
01:29:22,708 --> 01:29:23,792
hey, red light
1383
01:29:24,792 --> 01:29:28,458
did you see it? I didn't
1384
01:29:36,542 --> 01:29:37,559
It's floating all over the place
1385
01:29:37,583 --> 01:29:38,583
come on
1386
01:29:42,625 --> 01:29:43,625
here, you take it
1387
01:30:10,375 --> 01:30:11,542
Idiot!
1388
01:30:11,833 --> 01:30:12,958
Nothing there
1389
01:30:27,875 --> 01:30:34,500
'And watch you quietly eating your meal'
1390
01:30:35,667 --> 01:30:39,125
'you are like a wild
Lily, full of fragrance'
1391
01:30:39,875 --> 01:30:42,583
'quietly blossoming inside my heart'
1392
01:30:44,750 --> 01:30:49,042
'i long to talk to you'
1393
01:30:49,875 --> 01:30:51,500
'a hello would suffice'
1394
01:30:51,667 --> 01:30:54,958
'like an eternal wanderer'
1395
01:30:55,833 --> 01:30:58,333
my life drifts...'
1396
01:30:58,917 --> 01:30:59,917
what are you doing?
1397
01:31:02,625 --> 01:31:03,958
Go read inside
1398
01:31:06,333 --> 01:31:06,958
go inside!
1399
01:31:07,083 --> 01:31:08,083
Hey
1400
01:31:17,375 --> 01:31:18,375
You are so old fashioned
1401
01:31:20,292 --> 01:31:21,333
don't be so harsh on me
1402
01:31:25,500 --> 01:31:26,083
forget it
1403
01:31:26,208 --> 01:31:27,848
the fish don't understand what I'm saying
1404
01:31:28,167 --> 01:31:30,250
still writing love letters at this age
1405
01:31:30,833 --> 01:31:31,833
let me continue
1406
01:31:35,958 --> 01:31:37,542
'quietly'
1407
01:31:37,625 --> 01:31:39,250
I watch over you...'
1408
01:31:40,042 --> 01:31:42,417
your tenderness...'
1409
01:31:43,125 --> 01:31:44,125
stop reading
1410
01:31:44,625 --> 01:31:46,625
only a little bit left
1411
01:31:48,125 --> 01:31:49,542
'trust me'
1412
01:31:49,708 --> 01:31:52,917
'with all my courage I write this to you'
1413
01:31:56,208 --> 01:31:57,750
what should we call this fish?
1414
01:31:58,792 --> 01:31:59,792
Sashimi
1415
01:32:00,625 --> 01:32:01,625
sashimi?
1416
01:32:01,667 --> 01:32:03,208
What else are you going to call a fish
1417
01:32:06,708 --> 01:32:09,875
sashimi?
1418
01:32:10,083 --> 01:32:11,083
Yeah
1419
01:32:14,375 --> 01:32:17,583
'sashimi drifting around'
1420
01:32:18,917 --> 01:32:22,458
'come inside my mouth so I can taste you'
1421
01:32:22,708 --> 01:32:23,333
stop singing
1422
01:32:23,500 --> 01:32:25,875
'let's have it with some wasabi'
1423
01:32:26,083 --> 01:32:27,083
sounds messed up
1424
01:32:28,875 --> 01:32:30,292
oh it's going flat
1425
01:32:31,000 --> 01:32:31,500
hey!
1426
01:32:31,875 --> 01:32:32,417
What?
1427
01:32:32,583 --> 01:32:36,500
Help me think of a song title?
1428
01:32:38,125 --> 01:32:38,917
Would you?
1429
01:32:39,042 --> 01:32:40,602
I'll give it to you next time I see you
1430
01:32:40,792 --> 01:32:41,792
great
1431
01:32:45,625 --> 01:32:47,625
you'll be so beautiful next time I see you
1432
01:32:49,667 --> 01:32:50,667
why?
1433
01:32:52,958 --> 01:32:54,625
Won't you be wearing a wedding gown?
1434
01:33:02,833 --> 01:33:03,833
Yes
1435
01:33:14,500 --> 01:33:15,708
There
1436
01:33:18,792 --> 01:33:21,167
for you, I look bad holding it
1437
01:33:21,583 --> 01:33:22,750
we both have stripes
1438
01:33:25,542 --> 01:33:26,917
and I'm not sashimi
1439
01:33:27,542 --> 01:33:28,583
I'm wasabi
1440
01:34:04,750 --> 01:34:06,125
You're back
1441
01:34:07,042 --> 01:34:08,042
I'm back
1442
01:34:10,875 --> 01:34:12,500
oh what's this?
1443
01:34:13,542 --> 01:34:15,000
I'm so sorry
1444
01:34:15,167 --> 01:34:18,500
we couldn't have any dogs or cats before
1445
01:34:18,625 --> 01:34:20,250
but this one is okay
1446
01:34:20,583 --> 01:34:21,917
we can look after it together
1447
01:34:26,417 --> 01:34:30,000
it's great, did you buy it?
1448
01:34:30,125 --> 01:34:31,250
This is fantastic
1449
01:34:33,167 --> 01:34:34,167
is it okay here?
1450
01:34:34,458 --> 01:34:35,042
Yes
1451
01:34:35,167 --> 01:34:37,333
what about here?
Let's look after it together
1452
01:34:39,833 --> 01:34:41,458
or is it better here?
1453
01:34:41,708 --> 01:34:42,750
This way
1454
01:34:48,625 --> 01:34:50,792
We should give it a name
1455
01:34:51,667 --> 01:34:58,208
look at this, it's so much fun
1456
01:34:58,917 --> 01:35:00,958
what should we name the fish?
1457
01:35:01,917 --> 01:35:03,917
This is so much fun, look
1458
01:35:04,125 --> 01:35:06,917
look, like it's really swimming around
1459
01:35:07,417 --> 01:35:10,792
wow, how do they do it?
1460
01:35:11,583 --> 01:35:13,375
What about mini Lily?
1461
01:35:14,625 --> 01:35:15,625
Mini Lily?
1462
01:35:16,750 --> 01:35:17,750
Lily?
1463
01:35:19,083 --> 01:35:20,083
Lily?
1464
01:35:20,583 --> 01:35:21,250
What?
1465
01:35:21,500 --> 01:35:24,542
Is mini Lily better? Or mini haru?
1466
01:35:24,667 --> 01:35:25,667
Which one is better?
1467
01:35:27,500 --> 01:35:28,667
They're both good
1468
01:35:29,792 --> 01:35:32,292
good fish
1469
01:35:33,167 --> 01:35:34,625
isn't she, honey?
1470
01:35:35,875 --> 01:35:37,292
Look, he's so sleepy
1471
01:35:37,417 --> 01:35:38,601
he can't even tie this properly
1472
01:35:38,625 --> 01:35:39,625
you two
1473
01:35:39,875 --> 01:35:41,083
what's this for?
1474
01:35:42,750 --> 01:35:43,875
Look, business is good
1475
01:35:44,083 --> 01:35:46,500
excuse me, where's my breakfast?
1476
01:35:49,083 --> 01:35:50,083
What's up?
1477
01:35:54,333 --> 01:35:56,917
You want something to eat?
1478
01:35:57,125 --> 01:35:58,500
I'm making breakfast
1479
01:35:58,750 --> 01:35:59,292
oh no
1480
01:35:59,667 --> 01:36:00,667
oh no
1481
01:36:00,708 --> 01:36:01,792
you two look tired
1482
01:36:03,125 --> 01:36:04,583
looks like you had a great time
1483
01:36:04,833 --> 01:36:06,583
better than you, he's doing good business
1484
01:36:07,250 --> 01:36:07,875
where's xiao ma?
1485
01:36:08,042 --> 01:36:11,875
Where did you take him?
1486
01:36:12,083 --> 01:36:14,208
Nowhere, we're going to school
1487
01:36:14,375 --> 01:36:16,125
school? It's Sunday
1488
01:36:16,292 --> 01:36:16,708
is it?
1489
01:36:17,000 --> 01:36:17,542
Yes
1490
01:36:17,917 --> 01:36:18,500
is it Sunday today?
1491
01:36:18,750 --> 01:36:20,750
You don't even know what day it is
1492
01:36:20,958 --> 01:36:22,438
what kind of school are you going to?
1493
01:36:22,750 --> 01:36:23,917
Old granny works hard
1494
01:36:24,250 --> 01:36:25,625
so very hard you see
1495
01:36:25,750 --> 01:36:27,708
I say granny, you should tell them
1496
01:36:27,833 --> 01:36:28,833
they will be scolded too
1497
01:36:28,958 --> 01:36:30,667
they look flat out tired, and I'm busy
1498
01:36:31,208 --> 01:36:33,083
you're not taking your studies seriously
1499
01:36:33,500 --> 01:36:34,500
now go study
1500
01:36:35,042 --> 01:36:36,042
and take off your uniform
1501
01:36:36,083 --> 01:36:37,750
I'm going to study at the library
1502
01:36:37,958 --> 01:36:41,083
really, are you that studious?
1503
01:36:42,250 --> 01:36:42,625
Morning granny
1504
01:36:42,792 --> 01:36:43,292
good morning
1505
01:36:43,500 --> 01:36:44,792
good kids
1506
01:36:46,333 --> 01:36:47,333
delicious
1507
01:36:56,208 --> 01:36:57,208
Hello
1508
01:36:58,083 --> 01:36:59,083
what?
1509
01:37:01,167 --> 01:37:02,500
You're bringing home some dinner?
1510
01:37:04,000 --> 01:37:05,292
Hot pot would be nice
1511
01:37:06,042 --> 01:37:07,625
okay
1512
01:37:07,792 --> 01:37:08,792
bye!
1513
01:37:11,958 --> 01:37:12,958
What's up?
1514
01:37:14,250 --> 01:37:15,292
So much food
1515
01:37:16,333 --> 01:37:17,958
you can't have instant noodles everyday
1516
01:37:18,625 --> 01:37:19,625
wow
1517
01:37:25,958 --> 01:37:27,708
You bought so much food too
1518
01:37:28,875 --> 01:37:31,750
oh you bought a lot too
1519
01:37:32,458 --> 01:37:33,542
you're both looking happy
1520
01:37:34,083 --> 01:37:35,083
are we having a party?
1521
01:37:35,458 --> 01:37:36,750
Why not?
1522
01:37:37,458 --> 01:37:38,458
Cool
1523
01:37:39,458 --> 01:37:41,000
dad, I'll invite Lily for you
1524
01:37:41,250 --> 01:37:42,792
mom, I'll invite xiang for you
1525
01:37:44,250 --> 01:37:45,750
let's all have a good time
1526
01:37:47,750 --> 01:37:50,542
we should all have a good time together
1527
01:37:53,000 --> 01:37:54,120
if it's what makes you happy
1528
01:37:54,958 --> 01:37:56,667
let's not make it a bad thing
1529
01:38:03,000 --> 01:38:07,125
Our son has matured
1530
01:38:10,417 --> 01:38:11,417
I taught him well
1531
01:38:13,667 --> 01:38:15,750
I suppose we should just be honest
1532
01:38:15,875 --> 01:38:17,750
and not keep things inside right?
1533
01:38:19,125 --> 01:38:22,375
Right, so you want to invite Lily?
1534
01:38:24,083 --> 01:38:26,542
Sure, there's so much food anyway
1535
01:38:26,875 --> 01:38:29,333
tell xiang to come too
1536
01:38:33,292 --> 01:38:34,292
ok
1537
01:38:39,917 --> 01:38:40,917
Okthen...
1538
01:38:41,042 --> 01:38:41,667
Let's call
1539
01:38:42,042 --> 01:38:43,500
ok, let's call them
1540
01:40:33,500 --> 01:40:36,333
'Why am I stumbling?'
1541
01:40:37,583 --> 01:40:40,917
'i lose myself pursuing you'
1542
01:40:43,083 --> 01:40:46,167
'why am I drifting?'
1543
01:40:47,167 --> 01:40:50,708
'the mere thought of you hurts me'
1544
01:40:52,042 --> 01:40:55,708
'aii love songs would sound the same'
1545
01:40:56,500 --> 01:41:00,750
'if you are still staying in the past'
1546
01:41:02,500 --> 01:41:04,750
'would you like to go back in time?'
1547
01:41:05,958 --> 01:41:08,167
'i thought we would be together forever'
1548
01:41:10,125 --> 01:41:13,625
who will sing
about the memories left behind?'
1549
01:41:16,167 --> 01:41:19,625
'who will sing our old love song?'
1550
01:41:20,625 --> 01:41:24,875
'there's only melancholy left
if we can't sing about love'
1551
01:41:26,792 --> 01:41:29,000
'slowly I recall'
1552
01:41:29,833 --> 01:41:31,792
'slowly I despair'
1553
01:41:31,958 --> 01:41:33,167
'slowly'
1554
01:41:35,042 --> 01:41:37,458
'only confusion left'
1555
01:41:47,417 --> 01:41:48,417
Big girl Lily
1556
01:42:57,583 --> 01:42:58,583
What did you pray for?
1557
01:43:00,875 --> 01:43:02,250
For everyone to be safe
1558
01:43:03,958 --> 01:43:07,667
oh how cute
1559
01:43:07,792 --> 01:43:08,917
come here
1560
01:43:10,458 --> 01:43:11,583
you feed the cat too?
1561
01:43:12,083 --> 01:43:13,523
I've been doing so for quite a while
1562
01:43:13,708 --> 01:43:15,000
really? Me too
1563
01:43:15,667 --> 01:43:16,333
you too?
1564
01:43:16,625 --> 01:43:17,292
Yes
1565
01:43:17,500 --> 01:43:18,708
no wonder, I keep thinking
1566
01:43:18,875 --> 01:43:20,542
where did all these pet food come from?
1567
01:43:29,458 --> 01:43:30,938
I wonder who's going to feed them now
1568
01:43:31,333 --> 01:43:32,333
lang maybe
1569
01:43:33,167 --> 01:43:35,333
xiao Yang can do it too
1570
01:43:35,750 --> 01:43:36,750
true
1571
01:43:38,750 --> 01:43:40,042
here, you take the umbrella
1572
01:43:40,333 --> 01:43:41,333
I'm going this way
1573
01:43:41,833 --> 01:43:42,833
but it's raining heavily
1574
01:43:43,500 --> 01:43:45,583
it's fine, it's so close,
just a few steps away
1575
01:43:45,750 --> 01:43:46,750
here, take it
1576
01:43:46,917 --> 01:43:47,458
alright
1577
01:43:47,583 --> 01:43:49,958
we'll have dinner some time...
1578
01:43:50,583 --> 01:43:51,583
Sure
1579
01:43:59,833 --> 01:44:00,458
Take care
1580
01:44:00,583 --> 01:44:01,083
alright
1581
01:44:01,375 --> 01:44:02,375
bye
1582
01:44:06,042 --> 01:44:07,042
bye
1583
01:44:18,500 --> 01:44:19,542
Two dads
1584
01:44:20,500 --> 01:44:21,500
two moms
1585
01:44:23,833 --> 01:44:25,667
I told them they should
love each other still
1586
01:44:29,000 --> 01:44:30,000
that's good
1587
01:44:34,167 --> 01:44:35,542
I worry that I am just pretending
1588
01:44:55,250 --> 01:44:57,917
I don't want to remember too much
1589
01:44:59,583 --> 01:45:00,583
so I deliberately...
1590
01:45:01,208 --> 01:45:02,458
Don't think about it
1591
01:45:06,583 --> 01:45:08,833
I should find some quiet place and be alone
1592
01:45:15,417 --> 01:45:16,667
Will you miss me?
1593
01:45:29,625 --> 01:45:30,792
Will you still love me?
1594
01:45:34,583 --> 01:45:35,708
Nutcase
1595
01:46:03,333 --> 01:46:04,625
Want some meatball soup?
1596
01:46:06,750 --> 01:46:07,792
Or pig liver soup?
1597
01:46:08,458 --> 01:46:09,458
Pig liver soup again
1598
01:46:17,583 --> 01:46:18,917
Which place is better?
1599
01:46:20,750 --> 01:46:22,083
The one where I had the accident
1600
01:46:32,250 --> 01:46:33,625
Where are we going later?
1601
01:46:35,042 --> 01:46:36,167
Take care of her for me
1602
01:46:39,125 --> 01:46:40,125
granny
1603
01:46:40,667 --> 01:46:41,667
do me a favor
1604
01:46:41,708 --> 01:46:42,708
what favor?
1605
01:46:42,750 --> 01:46:44,333
Give blackie to Michael for me
1606
01:46:44,542 --> 01:46:45,208
does Michael want him?
1607
01:46:45,500 --> 01:46:46,500
Yes
1608
01:46:49,583 --> 01:46:50,583
hey this is all dried up
1609
01:46:50,958 --> 01:46:51,998
I say this is all dried up
1610
01:46:52,125 --> 01:46:53,143
well you'll take care of it from now on
1611
01:46:53,167 --> 01:46:53,958
how am I supposed to sell this?
1612
01:46:54,125 --> 01:46:55,250
I'm off sis
1613
01:46:58,542 --> 01:46:59,542
no thanks
1614
01:47:01,917 --> 01:47:03,167
take care of my sister
1615
01:47:05,833 --> 01:47:06,833
Yang zhi-hao
1616
01:47:08,167 --> 01:47:09,208
you take care of yourself
1617
01:47:13,500 --> 01:47:14,542
your scooter is ready
1618
01:47:16,167 --> 01:47:18,250
the horn is a gift from four eyes.
We've installed it
1619
01:47:18,750 --> 01:47:19,458
thanks
1620
01:47:19,542 --> 01:47:20,702
here are some helmets for you
1621
01:47:28,208 --> 01:47:29,083
What are you doing?
1622
01:47:29,167 --> 01:47:30,167
Getting on
1623
01:47:30,208 --> 01:47:31,375
no, don't
1624
01:47:32,958 --> 01:47:33,958
hey
1625
01:47:37,542 --> 01:47:39,167
it's weird with you in front
1626
01:47:39,292 --> 01:47:40,292
how so?
1627
01:47:40,583 --> 01:47:41,583
Let's go
1628
01:47:41,625 --> 01:47:42,625
let's go
1629
01:47:42,833 --> 01:47:43,833
bye
1630
01:47:59,458 --> 01:48:01,833
Not so fast, slow down
1631
01:48:03,625 --> 01:48:07,208
'a promise from a former lover'
1632
01:48:08,542 --> 01:48:11,208
'is like a slap in the face'
1633
01:48:12,167 --> 01:48:14,667
'and for many years afterward'
1634
01:48:15,042 --> 01:48:18,167
'i am ostracized from their tender love'
1635
01:48:19,333 --> 01:48:20,500
'i am not forgiven'
1636
01:48:21,375 --> 01:48:22,375
aren't you singing?
1637
01:48:22,542 --> 01:48:23,125
What?
1638
01:48:23,250 --> 01:48:24,268
Are you singing along now?
1639
01:48:24,292 --> 01:48:25,292
Who's singing along?
1640
01:48:25,375 --> 01:48:27,458
I heard you humming just now
1641
01:48:27,833 --> 01:48:30,667
be quiet, you really are annoying
1642
01:48:31,042 --> 01:48:32,042
let me think
1643
01:48:36,375 --> 01:48:37,833
'the moment you leave'
1644
01:48:38,417 --> 01:48:41,042
'the moment you leave,
I will never see you'
1645
01:48:42,125 --> 01:48:43,125
have you lost your mind?
1646
01:48:44,333 --> 01:48:45,333
Since you're leaving
1647
01:48:45,417 --> 01:48:46,625
I'll recite it again for you
1648
01:48:46,750 --> 01:48:47,458
you're so annoying
1649
01:48:47,625 --> 01:48:49,042
'your radiant smile'
1650
01:48:49,458 --> 01:48:51,375
'I'll embrace you even
if you're full of lies'
1651
01:48:52,750 --> 01:48:53,750
don't be gone long
1652
01:48:54,458 --> 01:48:55,458
shut up
1653
01:48:58,958 --> 01:48:59,958
hey
1654
01:49:02,375 --> 01:49:03,417
hello
1655
01:49:06,958 --> 01:49:07,958
he lost his shoe
1656
01:49:08,667 --> 01:49:10,625
fuck! Idiot!
1657
01:49:10,917 --> 01:49:11,917
Moron
1658
01:49:12,083 --> 01:49:13,083
it really hurts
1659
01:49:14,250 --> 01:49:15,125
are you hurt?
1660
01:49:15,250 --> 01:49:17,875
Why did you stand up for no reason?
1661
01:49:18,042 --> 01:49:19,208
I'm always this tall
1662
01:49:19,375 --> 01:49:20,375
moron
1663
01:49:20,542 --> 01:49:21,542
yeah, your girlfriend
1664
01:49:21,667 --> 01:49:22,667
I'm off
1665
01:49:25,042 --> 01:49:26,042
can I have her back?
1666
01:49:26,167 --> 01:49:27,167
Bye
1667
01:49:27,542 --> 01:49:28,583
be careful
1668
01:49:28,667 --> 01:49:29,667
here you go
1669
01:49:30,542 --> 01:49:31,625
take it
1670
01:49:32,292 --> 01:49:33,917
I don't want anything
1671
01:49:34,792 --> 01:49:36,292
I'm moving bravely on
1672
01:49:36,542 --> 01:49:37,708
let's shake on it then
1673
01:49:38,625 --> 01:49:41,375
alright, off you go, bye
1674
01:49:42,833 --> 01:49:43,417
bye
1675
01:49:43,625 --> 01:49:44,625
bye
1676
01:50:32,292 --> 01:50:33,292
Help
1677
01:50:34,083 --> 01:50:37,625
I don't know if I'm out of gas or what
1678
01:50:38,500 --> 01:50:39,792
where did you come from?
1679
01:50:40,125 --> 01:50:42,167
From over there, I got here by accident
1680
01:50:42,625 --> 01:50:45,000
go back now, it's dangerous here
1681
01:50:45,208 --> 01:50:47,167
you'll get a ticket for riding here
1682
01:50:47,333 --> 01:50:48,333
really?
1683
01:50:48,500 --> 01:50:49,958
Hurry, go back down
1684
01:50:50,125 --> 01:50:51,125
alright
1685
01:50:51,667 --> 01:50:52,750
forget about starting it up
1686
01:50:53,667 --> 01:50:54,875
do you have a battery charger?
1687
01:50:55,333 --> 01:50:56,333
My phone is flat also
1688
01:50:56,667 --> 01:50:57,667
battery charger?
1689
01:50:58,125 --> 01:50:59,792
For a cell phone
1690
01:51:00,083 --> 01:51:01,203
why don't you give it to me?
1691
01:51:01,250 --> 01:51:02,458
I'll charge it for you at home
1692
01:51:03,167 --> 01:51:03,792
really?
1693
01:51:03,917 --> 01:51:04,417
Really
1694
01:51:04,583 --> 01:51:05,743
you haven't got one with you?
1695
01:51:07,417 --> 01:51:09,125
I'm screwed
1696
01:51:09,375 --> 01:51:10,375
I'm off
1697
01:51:11,000 --> 01:51:12,083
good luck!
98063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.