All language subtitles for Together.2012.CHINESE.PROPER.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,958 --> 00:00:21,958 Scratch me 2 00:00:22,500 --> 00:00:23,500 what? 3 00:00:23,917 --> 00:00:24,917 My eyes 4 00:00:29,333 --> 00:00:30,333 lighter 5 00:00:31,417 --> 00:00:32,708 and don't use your middle finger 6 00:00:33,375 --> 00:00:34,375 use your index finger 7 00:00:36,917 --> 00:00:38,583 and don't screw around 8 00:00:39,125 --> 00:00:40,208 what do you want? 9 00:00:40,417 --> 00:00:41,417 Poke me 10 00:00:42,875 --> 00:00:44,355 you're still using your middle finger 11 00:00:44,542 --> 00:00:45,708 it's just the same 12 00:00:46,333 --> 00:00:48,000 that's... that's cheating 13 00:00:48,750 --> 00:00:49,750 come on, hurry 14 00:00:53,208 --> 00:00:54,333 are you growing a beard? 15 00:00:56,542 --> 00:00:57,542 Isn't it cool? 16 00:00:57,667 --> 00:00:58,833 Well, it hides your spots 17 00:00:59,208 --> 00:01:00,208 that's hormones. 18 00:01:01,458 --> 00:01:02,708 Call me big brother now 19 00:01:03,042 --> 00:01:04,292 hormones my ass! 20 00:01:04,875 --> 00:01:05,458 Hormones your ass 21 00:01:05,500 --> 00:01:08,042 not so hard 22 00:01:10,708 --> 00:01:12,417 is your sister coming? 23 00:01:12,625 --> 00:01:14,083 Maybe some guy picked her up 24 00:01:15,583 --> 00:01:16,583 don't think so 25 00:01:17,250 --> 00:01:18,250 or is she... 26 00:01:19,833 --> 00:01:21,000 You idiot 27 00:02:01,542 --> 00:02:02,542 Hurry up 28 00:02:05,542 --> 00:02:09,000 let's go dick, stop pissing around! 29 00:02:14,500 --> 00:02:16,458 You were smoking! Still not caught? 30 00:02:17,667 --> 00:02:19,542 I wasn't. Go smell 31 00:02:19,625 --> 00:02:20,625 blame it on someone else 32 00:02:21,208 --> 00:02:22,542 parading your girlfriend around 33 00:02:22,625 --> 00:02:23,625 you're sick 34 00:02:24,417 --> 00:02:25,417 fuck 35 00:02:34,125 --> 00:02:36,458 Isn't that your ex-girlfriend? 36 00:02:37,458 --> 00:02:38,458 No 37 00:02:39,625 --> 00:02:41,000 Why did you break up with her? 38 00:02:45,083 --> 00:02:46,125 Problem with an umbrella 39 00:02:46,292 --> 00:02:47,934 it was a rainy day, I was holding an umbrella 40 00:02:47,958 --> 00:02:49,398 and it kept bumping against her head 41 00:02:50,708 --> 00:02:52,333 she was really pissed off 42 00:02:53,042 --> 00:02:54,208 I also poked her boob 43 00:02:54,375 --> 00:02:55,455 what do you like about her? 44 00:02:56,125 --> 00:02:57,542 Her serious mood swings 45 00:02:58,542 --> 00:02:59,542 I can tell 46 00:03:00,083 --> 00:03:01,667 look, your sister is with her 47 00:03:02,750 --> 00:03:04,417 get up here, tart 48 00:03:06,208 --> 00:03:07,417 she'll come up just like that? 49 00:03:08,292 --> 00:03:10,012 No shit, her classroom is right over there! 50 00:03:10,167 --> 00:03:11,167 Moron! 51 00:03:11,417 --> 00:03:12,583 You too. You're full of shit 52 00:03:12,667 --> 00:03:13,667 who did you call a tart? 53 00:03:13,958 --> 00:03:15,417 Leave my sister alone 54 00:03:15,750 --> 00:03:16,750 leave me out of this 55 00:03:20,750 --> 00:03:21,750 behave! 56 00:03:40,542 --> 00:03:42,375 Stop littering 57 00:03:42,625 --> 00:03:43,750 or you'll be damned 58 00:03:44,250 --> 00:03:46,958 so I'll be damned for littering 59 00:03:51,542 --> 00:03:55,042 how can you throw this away? 60 00:03:55,333 --> 00:03:56,493 What's so important about it? 61 00:03:56,792 --> 00:03:57,792 It's extremely important 62 00:03:59,542 --> 00:04:00,875 I don't get it 63 00:04:02,417 --> 00:04:04,917 say if you start seeing a girl 64 00:04:05,000 --> 00:04:06,268 and your sister also started dating 65 00:04:06,292 --> 00:04:07,292 what would you do? 66 00:04:07,750 --> 00:04:08,830 What are you talking about? 67 00:04:08,958 --> 00:04:10,750 I said, if you had a girlfriend 68 00:04:10,833 --> 00:04:11,667 and your sister also had a boyfriend 69 00:04:11,750 --> 00:04:12,750 what would you do? 70 00:04:14,375 --> 00:04:16,542 Whoever wants to date her, gets over me first 71 00:04:16,833 --> 00:04:18,667 hey who's going to try and beat him? 72 00:04:19,333 --> 00:04:21,667 Stop fooling around over there! 73 00:04:22,208 --> 00:04:23,042 Go on like this and you'll see 74 00:04:23,167 --> 00:04:24,167 we're sweeping! 75 00:04:24,542 --> 00:04:25,862 Put the brooms away and go inside 76 00:04:29,125 --> 00:04:30,125 touch down 77 00:04:32,458 --> 00:04:33,458 what are you laughing at? 78 00:04:34,542 --> 00:04:35,625 This is from rookie 79 00:04:35,833 --> 00:04:36,542 I don't want it! 80 00:04:36,792 --> 00:04:38,333 Give it to someone else! 81 00:04:38,417 --> 00:04:39,083 I'm just doing you a favor 82 00:04:39,167 --> 00:04:40,167 I don't want it! 83 00:04:40,375 --> 00:04:41,375 Give it to someone else! 84 00:04:42,292 --> 00:04:44,167 Then you take it. An apology letter 85 00:04:44,458 --> 00:04:45,042 what for? 86 00:04:45,417 --> 00:04:46,917 Didn't xiao ma grab your tit? 87 00:04:49,625 --> 00:04:51,167 Hey! Hey! 88 00:04:57,333 --> 00:04:58,333 Ma zhi-hao! 89 00:04:59,708 --> 00:05:00,792 What? 90 00:05:01,208 --> 00:05:02,608 What the fuck have you been saying? 91 00:05:02,667 --> 00:05:03,042 What? 92 00:05:03,208 --> 00:05:04,208 Fuck 93 00:05:04,250 --> 00:05:05,250 ouch! 94 00:05:05,875 --> 00:05:07,500 That should teach you a lesson 95 00:05:11,625 --> 00:05:12,625 are you okay? 96 00:05:13,958 --> 00:05:14,958 Are you okay? 97 00:05:23,958 --> 00:05:25,292 Do you want to go to the nurse? 98 00:05:29,375 --> 00:05:30,875 We won't tell anyone 99 00:05:31,042 --> 00:05:32,458 you want to go to the nurse or not? 100 00:05:35,083 --> 00:05:36,603 How about getting up and moving a bit? 101 00:05:37,917 --> 00:05:39,083 Are you okay? 102 00:05:40,375 --> 00:05:41,500 Don't force it 103 00:06:01,875 --> 00:06:03,208 Hi, what will you have? 104 00:06:04,875 --> 00:06:07,292 Papaya milk, without the papaya 105 00:06:07,458 --> 00:06:08,208 okay 106 00:06:08,458 --> 00:06:09,458 is this your friend? 107 00:06:10,375 --> 00:06:11,167 What's wrong with you two? 108 00:06:11,250 --> 00:06:12,250 You giving me trouble! 109 00:06:12,458 --> 00:06:14,625 Papaya milk without papaya, nonsense 110 00:06:15,125 --> 00:06:16,417 give me 2000 dollars then 111 00:06:16,792 --> 00:06:17,934 I can help you with the business 112 00:06:17,958 --> 00:06:19,198 and make 5000 dollars in return 113 00:06:19,292 --> 00:06:20,667 if you are as good as you say 114 00:06:21,000 --> 00:06:22,708 why are you asking me for money? 115 00:06:22,792 --> 00:06:24,392 Can you do anything else apart from beg? 116 00:06:26,208 --> 00:06:27,368 You raised me all these years 117 00:06:27,542 --> 00:06:28,982 another 2000 won't make a difference 118 00:06:29,208 --> 00:06:31,292 what if I need the 2000? 119 00:06:31,917 --> 00:06:33,000 Ah, but give it to me 120 00:06:33,167 --> 00:06:34,327 I'll make you 5000 in return! 121 00:06:34,583 --> 00:06:35,726 Yeah, I've been waiting for that 122 00:06:35,750 --> 00:06:36,750 dude 123 00:06:37,750 --> 00:06:38,750 come here 124 00:06:38,833 --> 00:06:41,042 take these two and give them a lesson 125 00:06:41,125 --> 00:06:42,125 scrooge! 126 00:06:47,042 --> 00:06:48,500 How old are you? Asking for money 127 00:06:50,542 --> 00:06:52,917 a real man goes out and makes his own 128 00:06:54,375 --> 00:06:55,375 come on, here's an idea 129 00:06:57,042 --> 00:06:58,792 I'll get you a monk's outfit 130 00:06:59,333 --> 00:06:59,958 you follow me? 131 00:07:00,292 --> 00:07:02,417 Shave your head and then you go and beg 132 00:07:02,958 --> 00:07:04,358 won't that make you a lot of money? 133 00:07:05,042 --> 00:07:06,458 And you call yourself smart 134 00:07:07,333 --> 00:07:09,708 great idea! You're so brilliant! 135 00:07:10,625 --> 00:07:11,625 Have a cigarette! 136 00:07:11,667 --> 00:07:12,208 Have a cigarette! 137 00:07:12,375 --> 00:07:13,083 How brilliant 138 00:07:13,250 --> 00:07:17,958 what would the world do without you? 139 00:07:18,333 --> 00:07:19,000 Fuck 140 00:07:19,125 --> 00:07:22,667 superb! You really know me 141 00:07:25,583 --> 00:07:26,768 I'll take your measurements another day 142 00:07:26,792 --> 00:07:27,792 fine! 143 00:07:28,167 --> 00:07:29,542 Alright, leave 144 00:07:31,417 --> 00:07:32,417 let's go, xiao ma! 145 00:07:34,500 --> 00:07:37,292 Hey, honey, you can't just scold kids 146 00:07:37,708 --> 00:07:39,000 reason with them 147 00:07:41,292 --> 00:07:42,583 hey, there 148 00:07:43,292 --> 00:07:44,292 what the fuck 149 00:07:46,125 --> 00:07:48,417 get off! What you doing with my silver foxy? 150 00:07:48,625 --> 00:07:49,985 You are rich, just get another one 151 00:07:50,083 --> 00:07:51,083 ride your mom's! 152 00:07:51,250 --> 00:07:51,958 Get off! 153 00:07:52,083 --> 00:07:52,792 What's the big deal? No one's gonna die 154 00:07:52,917 --> 00:07:53,917 hey there! 155 00:07:54,417 --> 00:07:55,542 Hey there! 156 00:07:56,958 --> 00:07:57,875 I'm his mother 157 00:07:57,958 --> 00:07:58,833 you got a problem? 158 00:07:58,958 --> 00:08:00,042 No no 159 00:08:01,625 --> 00:08:02,917 got me into trouble! Get lost! 160 00:08:03,250 --> 00:08:04,292 You'll be damned 161 00:08:05,917 --> 00:08:07,000 I'm always right 162 00:08:08,458 --> 00:08:10,250 one day it will be mine! 163 00:08:10,583 --> 00:08:13,042 Alright now, you get going! 164 00:08:15,542 --> 00:08:17,750 Ride safe you two 165 00:08:20,208 --> 00:08:21,875 fuck, how dare you ride my silver foxy 166 00:08:22,625 --> 00:08:23,917 this sucks! I'll just walk! 167 00:08:42,250 --> 00:08:44,667 Are you coming back for some noodles? 168 00:08:45,625 --> 00:08:47,417 There's noodles with soy bean paste 169 00:08:47,792 --> 00:08:49,625 chicken flavor, pork flavor... 170 00:08:52,250 --> 00:08:53,875 It's so noisy there, speak up! 171 00:08:56,042 --> 00:08:57,458 What? What did you say? 172 00:09:00,750 --> 00:09:02,110 You're not coming back for dinner? 173 00:09:03,958 --> 00:09:05,542 Are you with pa man? 174 00:09:10,750 --> 00:09:12,542 I'll leave your fish to starve as well! 175 00:09:36,625 --> 00:09:38,375 People who talk to fish are nuts 176 00:09:39,917 --> 00:09:41,125 but it's okay to talk to dogs 177 00:09:50,583 --> 00:09:51,958 You haven't met Lily right? 178 00:09:53,458 --> 00:09:54,917 She's coming back very soon! 179 00:09:57,417 --> 00:09:59,167 She hasn't been back for quite a while 180 00:09:59,667 --> 00:10:00,417 mom! 181 00:10:00,625 --> 00:10:02,083 Lily is back! 182 00:10:02,208 --> 00:10:03,458 She's back! 183 00:10:04,917 --> 00:10:05,958 I missed you so much 184 00:10:07,500 --> 00:10:08,500 let me have a look 185 00:10:09,458 --> 00:10:11,417 see how pretty you've become 186 00:10:11,792 --> 00:10:13,917 good thing I got back in time 187 00:10:14,042 --> 00:10:15,875 or some guy might have picked you up 188 00:10:16,042 --> 00:10:16,708 then where would I find you? 189 00:10:16,958 --> 00:10:17,625 Don't be silly 190 00:10:17,833 --> 00:10:19,101 with you gone, I finally had some peace 191 00:10:19,125 --> 00:10:20,958 where's big black? 192 00:10:21,292 --> 00:10:21,708 Blackie! 193 00:10:22,042 --> 00:10:22,375 Blackie! 194 00:10:22,833 --> 00:10:24,208 Blackie? Isn't it big black? 195 00:10:24,792 --> 00:10:25,417 It's his son! 196 00:10:25,625 --> 00:10:26,917 I want to see bin 197 00:10:27,125 --> 00:10:28,125 I'll be off 198 00:10:29,125 --> 00:10:31,208 wait, put your things away first! 199 00:10:35,667 --> 00:10:36,667 Bin 200 00:10:37,083 --> 00:10:38,083 hi there 201 00:10:39,917 --> 00:10:43,417 I missed you bin! 202 00:10:43,542 --> 00:10:47,667 It's Lily. You were tiny, now you are so big 203 00:10:47,917 --> 00:10:49,500 nonsense, I've lost weight 204 00:10:50,625 --> 00:10:51,958 I look like a model now, see? 205 00:10:52,333 --> 00:10:53,333 You are much slimmer 206 00:10:53,875 --> 00:10:54,625 how are you? 207 00:10:54,875 --> 00:10:56,083 Very well, and you? 208 00:10:56,292 --> 00:10:57,542 Very well, what are you doing? 209 00:10:58,167 --> 00:10:58,708 Cooking 210 00:10:59,167 --> 00:10:59,792 is it done? 211 00:10:59,958 --> 00:11:00,458 Why so much? 212 00:11:00,625 --> 00:11:01,625 It's ready 213 00:11:01,792 --> 00:11:02,792 here, take it 214 00:11:05,500 --> 00:11:06,500 let me help you 215 00:11:09,417 --> 00:11:11,292 noodles, what's the occasion? 216 00:11:12,958 --> 00:11:13,958 Have you forgotten? 217 00:11:14,792 --> 00:11:15,917 It's my birthday today 218 00:11:19,625 --> 00:11:22,208 happy birthday mom 219 00:11:27,917 --> 00:11:29,542 You came back especially for this? 220 00:11:30,083 --> 00:11:30,917 Of course! 221 00:11:31,000 --> 00:11:32,417 I've got a present for you! 222 00:11:33,958 --> 00:11:34,958 What present? 223 00:11:35,583 --> 00:11:36,792 A huge present 224 00:11:40,250 --> 00:11:41,250 what is it? 225 00:11:43,708 --> 00:11:45,583 I'm getting married! 226 00:11:46,000 --> 00:11:46,708 Wow! 227 00:11:46,833 --> 00:11:47,913 I'm giving you a son-in-law 228 00:12:00,333 --> 00:12:01,375 I'll get some sesame oil 229 00:12:17,667 --> 00:12:18,667 Mom 230 00:12:59,625 --> 00:13:02,917 Don't be so surprised. I'm always like this 231 00:13:04,542 --> 00:13:05,542 happy birthday 232 00:13:05,583 --> 00:13:07,000 happy birthday 233 00:13:07,292 --> 00:13:08,375 leave me alone 234 00:13:11,542 --> 00:13:13,083 anything I can help with? 235 00:13:15,542 --> 00:13:16,742 What do you want to help with? 236 00:13:19,000 --> 00:13:22,167 I can print the wedding invitations? 237 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 For free 238 00:13:24,500 --> 00:13:26,875 of course, but I get some free haircuts 239 00:13:33,833 --> 00:13:35,625 Tap, tap, clap, clap, clap 240 00:13:37,792 --> 00:13:38,792 right? 241 00:13:42,542 --> 00:13:43,542 I'm behind you 242 00:13:49,583 --> 00:13:51,208 Tap, tap, clap, clap, clap 243 00:13:53,417 --> 00:13:55,125 front cha cha, step forward 244 00:13:56,542 --> 00:13:57,292 back cha cha 245 00:13:57,542 --> 00:13:59,083 tap, tap, clap, clap, clap 246 00:13:59,458 --> 00:14:01,125 tap, tap, clap, clap, clap 247 00:14:05,333 --> 00:14:06,333 come, keep it up 248 00:14:08,417 --> 00:14:10,625 and turn 1,2,3,4 249 00:14:11,042 --> 00:14:14,333 alright, keep turning 250 00:14:45,208 --> 00:14:45,875 Bin 251 00:14:46,083 --> 00:14:47,083 hey 252 00:14:47,542 --> 00:14:48,792 aren't you working late? 253 00:14:48,875 --> 00:14:49,955 Why are you fooling around? 254 00:14:50,542 --> 00:14:52,125 I'm taking a break 255 00:14:54,083 --> 00:14:55,083 is blackie in the cage? 256 00:14:57,583 --> 00:14:59,542 Don't come in, I'm coming out 257 00:15:07,375 --> 00:15:08,559 If you keep fooling around like this 258 00:15:08,583 --> 00:15:09,663 I won't pick you up anymore 259 00:15:09,708 --> 00:15:10,708 hold on 260 00:15:16,208 --> 00:15:17,833 If you don't, I'll let the dog bite you 261 00:15:18,083 --> 00:15:20,667 you dare. Here, take the keys 262 00:15:20,792 --> 00:15:21,792 okay 263 00:15:59,917 --> 00:16:02,458 Will people put their shoes away! 264 00:16:02,542 --> 00:16:03,982 How many times do I have to say that 265 00:16:05,667 --> 00:16:07,208 welcome back you two 266 00:16:08,000 --> 00:16:08,417 thanks 267 00:16:08,542 --> 00:16:10,458 what a surprise, back so early 268 00:16:12,042 --> 00:16:13,042 dinner 269 00:16:13,417 --> 00:16:14,458 I've eaten 270 00:16:14,667 --> 00:16:15,667 what did you have? 271 00:16:16,000 --> 00:16:17,375 Beef noodles 272 00:16:17,542 --> 00:16:19,750 beef noodles 273 00:16:20,375 --> 00:16:21,375 what's this? 274 00:16:21,542 --> 00:16:22,542 Beef noodles 275 00:16:22,875 --> 00:16:24,833 instant noodles are not beef noodles 276 00:16:24,917 --> 00:16:26,083 it says beef noodles 277 00:16:28,083 --> 00:16:28,750 where's your sister? 278 00:16:29,042 --> 00:16:30,042 Sleeping 279 00:16:30,708 --> 00:16:31,833 go wake her for dinner 280 00:16:32,167 --> 00:16:33,167 leave her be 281 00:16:34,250 --> 00:16:35,250 so early? 282 00:16:36,833 --> 00:16:38,167 What do you mean leave her be? 283 00:16:38,250 --> 00:16:40,458 Dinner time means dinner 284 00:16:41,542 --> 00:16:42,875 leave her alone if she's sleeping 285 00:16:42,958 --> 00:16:45,375 she's tired, having to wake up for work early 286 00:16:45,833 --> 00:16:47,542 really 287 00:16:47,667 --> 00:16:48,667 let her sleep 288 00:16:48,708 --> 00:16:50,148 what kind of big business is she in? 289 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Come eat 290 00:16:52,333 --> 00:16:53,333 I've eaten 291 00:16:54,458 --> 00:16:55,684 instant noodles isn't a proper meal 292 00:16:55,708 --> 00:16:56,748 no wonder you're so skinny 293 00:16:57,125 --> 00:16:59,458 it's alright, I'll have his share 294 00:16:59,667 --> 00:17:00,667 I'm starving anyway 295 00:17:02,542 --> 00:17:03,542 what? 296 00:17:08,083 --> 00:17:10,042 I hate fried eggs with tomato 297 00:17:11,042 --> 00:17:12,417 have you never noticed that? 298 00:17:14,667 --> 00:17:15,667 I'm done 299 00:17:18,708 --> 00:17:20,000 I didn't put it there 300 00:17:20,125 --> 00:17:21,125 how would I know 301 00:17:21,250 --> 00:17:22,810 I'll just have to finish them by myself 302 00:17:23,125 --> 00:17:24,125 you're so hard done-by 303 00:17:25,333 --> 00:17:26,542 it's all your fault 304 00:17:27,625 --> 00:17:29,042 your son had a rough time too 305 00:17:29,167 --> 00:17:30,750 I had four packs of instant noodles 306 00:17:45,292 --> 00:17:46,492 How am I going to manage this? 307 00:17:50,375 --> 00:17:51,655 How come the door wasn't closed? 308 00:17:58,875 --> 00:18:00,708 Alright I'll have some too 309 00:18:01,333 --> 00:18:02,667 that's my man 310 00:18:22,500 --> 00:18:23,500 Lang, wake up... 311 00:18:45,333 --> 00:18:46,333 Go back to your room 312 00:18:48,917 --> 00:18:49,917 hurry! 313 00:18:50,750 --> 00:18:51,958 Okay! 314 00:19:00,667 --> 00:19:01,667 You get up 315 00:19:02,708 --> 00:19:03,708 get up! 316 00:19:03,750 --> 00:19:04,750 What? What's the matter? 317 00:19:08,083 --> 00:19:10,333 How can you join the kids in lying to me? 318 00:19:13,250 --> 00:19:14,750 It's not that serious 319 00:19:14,833 --> 00:19:16,208 what's not serious? 320 00:19:16,625 --> 00:19:17,667 When we were young 321 00:19:17,750 --> 00:19:20,167 we also stayed up all night 322 00:19:20,208 --> 00:19:21,393 and still went to work the next day 323 00:19:21,417 --> 00:19:22,750 it's no big deal 324 00:19:23,458 --> 00:19:25,750 it's not the same... 325 00:19:29,000 --> 00:19:31,250 Once she grows up she'll be fine 326 00:19:31,417 --> 00:19:32,417 don't worry 327 00:19:35,333 --> 00:19:36,542 like you're always right 328 00:19:36,750 --> 00:19:38,042 and I'm just talking rubbish 329 00:19:40,875 --> 00:19:43,000 I wonder how our kids will turn out? 330 00:19:44,208 --> 00:19:45,208 What's up? 331 00:19:45,917 --> 00:19:47,667 I need the bathroom 332 00:19:58,417 --> 00:19:59,417 What? 333 00:19:59,625 --> 00:20:00,667 A piss 334 00:20:06,042 --> 00:20:07,417 You be careful there 335 00:20:09,833 --> 00:20:11,000 I'd like to believe that... 336 00:20:13,333 --> 00:20:14,773 Anyway you have to come home tonight 337 00:20:15,958 --> 00:20:17,208 I'm a grown up 338 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 okay 339 00:20:23,750 --> 00:20:25,917 long time no see 340 00:20:26,458 --> 00:20:27,738 had some serious fun last night? 341 00:20:27,833 --> 00:20:28,833 None of your business 342 00:20:29,292 --> 00:20:30,417 had yourself a good time? 343 00:20:32,958 --> 00:20:35,833 Hey don't you fancy my sister? 344 00:20:37,833 --> 00:20:38,833 A love letter 345 00:20:39,542 --> 00:20:40,542 from who? 346 00:20:40,625 --> 00:20:41,292 Just give it to my sister 347 00:20:41,375 --> 00:20:42,583 don't worry about it 348 00:20:42,708 --> 00:20:43,542 it's awkward 349 00:20:43,708 --> 00:20:44,583 how so? 350 00:20:44,667 --> 00:20:46,958 Just give it to her! 351 00:20:50,250 --> 00:20:50,667 Do it! 352 00:20:50,750 --> 00:20:51,333 Just go 353 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 morning 354 00:20:59,208 --> 00:21:01,000 Granny, I'd like a pancake with corn 355 00:21:01,208 --> 00:21:02,125 okay 356 00:21:02,208 --> 00:21:03,208 what the fuck? 357 00:21:03,292 --> 00:21:04,292 A fight 358 00:21:04,917 --> 00:21:07,917 what's with you people? 359 00:21:08,000 --> 00:21:08,542 Why be so mean? 360 00:21:08,667 --> 00:21:10,000 To hell with him, let's go 361 00:21:10,625 --> 00:21:12,167 don't take any notice of them, granny! 362 00:21:12,708 --> 00:21:13,917 Why don't they behave? 363 00:21:14,042 --> 00:21:15,458 These kids are never in school 364 00:21:15,542 --> 00:21:16,208 just ignore them 365 00:21:16,375 --> 00:21:17,375 bad kids 366 00:21:18,083 --> 00:21:20,417 'listen as you make your order' 367 00:21:21,333 --> 00:21:24,667 'and watch you quietly eating your meal' 368 00:21:25,083 --> 00:21:27,667 'you are like a wild Lily, full of fragrance' 369 00:21:28,375 --> 00:21:30,125 'quietly blossoming inside my heart' 370 00:21:30,667 --> 00:21:33,333 'i keep your elegance and purity to myself' 371 00:21:33,750 --> 00:21:35,875 'and I smile every time I think of you' 372 00:21:36,542 --> 00:21:37,625 nutcase 373 00:21:38,583 --> 00:21:40,958 'time loses its meaning with my yearning' 374 00:21:41,167 --> 00:21:42,458 'when I run into you' 375 00:21:42,583 --> 00:21:44,333 'i long to talk to you' 376 00:21:44,583 --> 00:21:45,583 then just say it! 377 00:21:46,292 --> 00:21:47,458 'A hello would suffice' 378 00:21:47,542 --> 00:21:49,208 'like an eternal wanderer' 379 00:21:49,583 --> 00:21:50,625 where's he wandering to? 380 00:21:51,250 --> 00:21:53,833 'Quietly watching over you' 381 00:21:54,042 --> 00:21:55,208 'my life drifts' 382 00:21:55,625 --> 00:21:56,625 pervert! 383 00:21:57,917 --> 00:21:59,000 Very nice, very nice 384 00:21:59,250 --> 00:22:00,625 sounds like it's meant for me! 385 00:22:02,500 --> 00:22:04,875 Shut up and eat your breakfast 386 00:22:05,250 --> 00:22:06,917 if you enjoy it so much, here 387 00:22:07,208 --> 00:22:08,208 read aloud 388 00:22:11,375 --> 00:22:12,833 'you must understand' 389 00:22:14,292 --> 00:22:17,833 'with all my courage I write this to you' 390 00:22:20,042 --> 00:22:21,375 I hope to get to know you...' 391 00:22:24,625 --> 00:22:25,625 'one day' 392 00:22:26,375 --> 00:22:30,125 'to walk side by side' 393 00:22:30,833 --> 00:22:32,875 'through fields of iin' 394 00:22:34,000 --> 00:22:36,708 'and to spend a wonderful night together' 395 00:22:37,125 --> 00:22:39,042 'please give me the chance to know you' 396 00:22:40,708 --> 00:22:41,500 here, give me a heart 397 00:22:41,625 --> 00:22:42,417 do you see a heart? 398 00:22:42,542 --> 00:22:44,125 Yes, very nice 399 00:22:45,417 --> 00:22:46,708 a little bit closer 400 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 very nice 401 00:22:48,167 --> 00:22:49,167 what? 402 00:22:51,083 --> 00:22:52,083 Carry me 403 00:22:52,583 --> 00:22:53,583 oh 404 00:22:54,042 --> 00:22:55,042 Bin! 405 00:22:56,083 --> 00:22:57,083 Hi! 406 00:22:58,917 --> 00:22:59,917 Taking photos? 407 00:23:00,042 --> 00:23:02,083 Yes, we're taking our wedding photos 408 00:23:03,542 --> 00:23:04,542 take a look for me 409 00:23:04,667 --> 00:23:05,747 I think they're pretty nice 410 00:23:06,042 --> 00:23:06,708 let me introduce you first 411 00:23:06,792 --> 00:23:08,250 this is my fiance, kitamura 412 00:23:08,750 --> 00:23:09,750 hi, I'm kitamura 413 00:23:09,833 --> 00:23:11,083 just call me haru 414 00:23:11,250 --> 00:23:11,750 haru? 415 00:23:12,250 --> 00:23:15,417 And I'm wasabi 416 00:23:15,542 --> 00:23:16,542 wasabi? 417 00:23:17,083 --> 00:23:19,958 Bin, wa-sa-bi, wasabi 418 00:23:21,250 --> 00:23:22,792 he's been telling that joke for years 419 00:23:22,875 --> 00:23:23,542 and he's still telling it 420 00:23:23,667 --> 00:23:25,125 we want to take interesting photos 421 00:23:25,208 --> 00:23:25,750 something more fun 422 00:23:25,958 --> 00:23:26,958 something different 423 00:23:28,375 --> 00:23:29,708 when I took mine 424 00:23:29,792 --> 00:23:30,917 I wanted something like this 425 00:23:31,250 --> 00:23:31,958 really? 426 00:23:32,250 --> 00:23:32,542 Yes 427 00:23:32,750 --> 00:23:33,750 did you? 428 00:23:34,250 --> 00:23:35,333 Min min wouldn't have it 429 00:23:35,583 --> 00:23:38,917 she... she wanted them more formal 430 00:23:41,667 --> 00:23:43,083 hi there haru 431 00:23:43,667 --> 00:23:45,227 I thought about your wedding invitation 432 00:23:45,417 --> 00:23:48,458 it could be something like this 433 00:23:50,333 --> 00:23:51,708 after you're photos are developed 434 00:23:52,042 --> 00:23:53,208 we'll make a thicker one 435 00:23:53,750 --> 00:23:55,500 and then when you open it 436 00:23:55,667 --> 00:23:57,000 out pops the two of you 437 00:23:57,125 --> 00:23:59,875 what do you think? 438 00:24:00,167 --> 00:24:01,375 It's exactly how I imagined it 439 00:24:01,583 --> 00:24:02,583 hold on a minute 440 00:24:05,250 --> 00:24:06,667 I had some thoughts as well 441 00:24:06,875 --> 00:24:08,708 and look what I've found 442 00:24:10,208 --> 00:24:11,500 same idea 443 00:24:11,583 --> 00:24:12,583 exactly the same 444 00:24:12,875 --> 00:24:14,583 I thought it would be special 445 00:24:14,917 --> 00:24:15,958 it's cute isn't it? 446 00:24:16,042 --> 00:24:16,417 Yes 447 00:24:16,500 --> 00:24:16,958 look 448 00:24:17,292 --> 00:24:19,125 fly like an eagle... 449 00:24:20,458 --> 00:24:21,792 Isn't it a bit over the top... 450 00:24:22,583 --> 00:24:23,958 Is that so? 451 00:24:24,333 --> 00:24:27,125 Maybe... something more old fashioned 452 00:24:28,042 --> 00:24:29,833 the old fashioned way is better 453 00:24:30,292 --> 00:24:32,792 old fashioned? Modern? 454 00:24:35,458 --> 00:24:37,042 Or maybe something in between 455 00:24:38,708 --> 00:24:39,708 I'll think too 456 00:24:40,333 --> 00:24:41,333 let me think... 457 00:24:43,917 --> 00:24:44,917 I'll find a way 458 00:24:45,208 --> 00:24:48,417 ok? Not too old fashioned 459 00:25:08,125 --> 00:25:09,245 Are you going home to sleep? 460 00:25:26,250 --> 00:25:28,042 Fancy some juice, miss? 461 00:25:28,208 --> 00:25:30,625 Stop messing around 462 00:25:34,208 --> 00:25:35,917 go home, get some rest 463 00:25:37,292 --> 00:25:38,292 cigarette? 464 00:26:13,125 --> 00:26:14,125 Say, honey 465 00:26:18,458 --> 00:26:20,167 one fruitjuice mix 466 00:26:20,292 --> 00:26:21,542 silly 467 00:26:25,792 --> 00:26:27,072 fuck, how do you make this work? 468 00:26:29,875 --> 00:26:31,292 Add a banana 469 00:26:36,375 --> 00:26:37,625 Do you add water? 470 00:26:39,083 --> 00:26:40,500 You're clueless aren't you? 471 00:27:16,625 --> 00:27:17,625 Pa man 472 00:27:22,625 --> 00:27:23,417 pa man! 473 00:27:23,542 --> 00:27:24,083 Why are you so late? 474 00:27:24,208 --> 00:27:25,208 Pa man! 475 00:27:25,417 --> 00:27:26,250 Traffic 476 00:27:26,375 --> 00:27:27,375 where are you taking her? 477 00:27:30,417 --> 00:27:32,208 Are you leaving so early? 478 00:27:35,792 --> 00:27:37,042 You just stand here 479 00:27:37,333 --> 00:27:38,933 why didn't you follow her when she left? 480 00:27:40,000 --> 00:27:41,833 Is this for me? 481 00:27:42,875 --> 00:27:43,875 This one 482 00:27:43,917 --> 00:27:44,917 anything else? 483 00:27:45,375 --> 00:27:46,542 Is there money inside? 484 00:27:46,833 --> 00:27:49,083 How come there's no money? 485 00:27:49,625 --> 00:27:51,542 You should give money to us old folks 486 00:27:52,083 --> 00:27:54,292 well, thanks and goodbye 487 00:27:57,333 --> 00:28:01,083 this is nice 488 00:28:01,708 --> 00:28:02,708 this is very good 489 00:28:04,500 --> 00:28:07,125 but it's missing something... 490 00:28:09,542 --> 00:28:11,750 A little something 491 00:28:13,542 --> 00:28:14,875 how should I put it? 492 00:28:16,083 --> 00:28:18,417 This feels okay, but... 493 00:28:23,750 --> 00:28:24,750 What are you looking at? 494 00:28:25,542 --> 00:28:27,750 How to be both modern and traditional? 495 00:28:31,500 --> 00:28:34,667 You can still make it pop out 496 00:28:35,000 --> 00:28:36,375 pow and out comes a dinosaur 497 00:28:36,500 --> 00:28:40,125 6000 years should be old enough 498 00:28:44,542 --> 00:28:47,333 have you been to this place? 499 00:28:47,500 --> 00:28:49,000 Great Japanese food 500 00:28:49,500 --> 00:28:50,750 I know, I use to go there often 501 00:28:51,250 --> 00:28:53,917 but not anymore since knowing him 502 00:28:54,042 --> 00:28:56,333 why not? The sashimi is really good 503 00:28:57,083 --> 00:28:59,667 he thinks all sashimi is radiated now 504 00:29:00,792 --> 00:29:01,792 Japanese 505 00:29:02,333 --> 00:29:03,333 old fashioned 506 00:29:05,958 --> 00:29:08,042 I'll take you and we'll keep it a secret 507 00:29:08,583 --> 00:29:09,208 really? 508 00:29:09,333 --> 00:29:10,333 Yes 509 00:29:18,875 --> 00:29:20,250 You're too fat 510 00:29:20,458 --> 00:29:23,125 me? Isn't this a girl's outfit? 511 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 Moulin Rouge style 512 00:29:26,333 --> 00:29:27,625 oh please, and the size... 513 00:29:27,833 --> 00:29:29,333 It's the size for a dog! 514 00:29:31,542 --> 00:29:32,917 Do something! 515 00:29:33,958 --> 00:29:34,958 What about this? 516 00:29:36,875 --> 00:29:38,167 I'll take your measurement 517 00:29:38,292 --> 00:29:42,083 and we'll custom make a hero outfit 518 00:29:42,250 --> 00:29:43,458 I want to be avatar 519 00:29:43,667 --> 00:29:44,726 coach, what are you doing here? 520 00:29:44,750 --> 00:29:46,190 Students are waiting for you outside 521 00:29:47,750 --> 00:29:49,000 his sister is getting married 522 00:29:49,125 --> 00:29:50,518 they're having a what do you call it...? 523 00:29:50,542 --> 00:29:51,208 A costume party 524 00:29:51,292 --> 00:29:52,292 a costume party 525 00:29:53,708 --> 00:29:56,000 can you suggest something formal? 526 00:29:56,250 --> 00:29:57,768 Something that catches people's attention 527 00:29:57,792 --> 00:29:59,542 how could I possibly have that? 528 00:29:59,917 --> 00:30:00,917 Crap! 529 00:30:07,750 --> 00:30:11,042 Oh take your 'little darling' out? 530 00:30:13,667 --> 00:30:14,667 Nice! 531 00:30:32,917 --> 00:30:34,083 Very nice 532 00:30:34,833 --> 00:30:35,917 hands off 533 00:30:37,583 --> 00:30:38,958 a smart phone can also do the job 534 00:30:40,333 --> 00:30:42,250 don't touch his 'little darling' 535 00:30:43,583 --> 00:30:44,750 bunch of assholes 536 00:30:45,125 --> 00:30:46,458 look at my girl, Mary 537 00:30:47,500 --> 00:30:48,750 not so hard, okay? 538 00:30:49,333 --> 00:30:50,458 Leave my girl alone 539 00:30:50,833 --> 00:30:53,083 who cares, it's not real 540 00:30:54,292 --> 00:30:55,292 well what about you? 541 00:30:55,542 --> 00:30:57,375 Fine, mine is with pa man 542 00:31:03,500 --> 00:31:04,208 What's up? 543 00:31:04,500 --> 00:31:05,500 Think I got a cold 544 00:31:05,958 --> 00:31:06,958 all bunged up? 545 00:31:08,375 --> 00:31:09,655 No, insides. Shitting everywhere 546 00:31:09,875 --> 00:31:12,083 and when I turn, her ass just keeps going 547 00:31:12,750 --> 00:31:13,250 fuck 548 00:31:13,375 --> 00:31:14,375 what the hell? 549 00:31:14,792 --> 00:31:15,792 Mary 550 00:31:16,625 --> 00:31:18,125 should let them mate some day 551 00:31:18,250 --> 00:31:18,875 drop dead 552 00:31:19,000 --> 00:31:19,542 come on 553 00:31:19,708 --> 00:31:20,875 the silver foxy is mine 554 00:31:21,917 --> 00:31:22,917 what? 555 00:31:23,917 --> 00:31:24,917 Get off 556 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 what the fuck? 557 00:31:26,125 --> 00:31:26,833 Go home and help your mom 558 00:31:27,083 --> 00:31:27,750 who's mom? 559 00:31:28,083 --> 00:31:29,208 Your mom! 560 00:31:29,417 --> 00:31:31,101 I asked her to help me with a cosplay outfit 561 00:31:31,125 --> 00:31:32,250 so you go home and help her 562 00:31:32,333 --> 00:31:32,833 but there's no money in it 563 00:31:33,292 --> 00:31:34,612 money, that's all you think about 564 00:31:35,125 --> 00:31:36,125 four eyes my man! 565 00:31:36,500 --> 00:31:37,500 Xiang! 566 00:31:37,625 --> 00:31:38,625 What brings you here? 567 00:31:38,917 --> 00:31:39,958 Cool isn't it? 568 00:31:40,167 --> 00:31:41,167 Is it new? 569 00:31:41,542 --> 00:31:42,542 It's a gramophone 570 00:31:42,667 --> 00:31:43,667 oh 571 00:31:43,708 --> 00:31:44,292 What? 572 00:31:44,458 --> 00:31:45,976 Haven't I told you, be nice to your parents? 573 00:31:46,000 --> 00:31:46,625 What are you talking about? 574 00:31:46,750 --> 00:31:47,292 Go home and help your mom 575 00:31:47,625 --> 00:31:48,625 what's up? 576 00:31:48,667 --> 00:31:49,125 Hurry 577 00:31:49,333 --> 00:31:50,333 no 578 00:31:50,500 --> 00:31:51,000 Shut up 579 00:31:51,208 --> 00:31:51,917 I don't believe you 580 00:31:52,208 --> 00:31:52,500 get off 581 00:31:52,625 --> 00:31:53,208 or you buy me one 582 00:31:53,292 --> 00:31:54,292 get off 583 00:31:54,625 --> 00:31:55,625 buy one my ass... 584 00:32:04,417 --> 00:32:07,167 What are you do? Stupid kid 585 00:32:07,542 --> 00:32:09,083 how would I know what this is? 586 00:32:16,125 --> 00:32:17,125 What's it for? 587 00:32:23,042 --> 00:32:24,042 Are you getting married? 588 00:32:26,125 --> 00:32:27,125 This is the dress I wore 589 00:32:27,208 --> 00:32:29,333 when I married your dad 590 00:32:29,625 --> 00:32:30,708 you were this tall? 591 00:32:32,500 --> 00:32:33,934 There's an invention, called high heels 592 00:32:33,958 --> 00:32:34,958 get it? 593 00:32:36,667 --> 00:32:37,875 But this is not the right size 594 00:32:40,333 --> 00:32:44,667 young man, I was size 0 when I got married 595 00:32:44,875 --> 00:32:45,893 then you and your sister popped out 596 00:32:45,917 --> 00:32:47,333 that's how I became so fat 597 00:32:50,375 --> 00:32:51,792 how did you meet dad? 598 00:32:54,792 --> 00:32:56,167 It's been so long I forgot 599 00:33:14,708 --> 00:33:15,792 'Dear min min' 600 00:33:20,458 --> 00:33:21,538 this is not for you to read 601 00:33:23,208 --> 00:33:24,000 let me have a look 602 00:33:24,208 --> 00:33:25,248 I'm also a young adult now 603 00:33:28,833 --> 00:33:30,125 just don't read it out loud 604 00:33:32,917 --> 00:33:36,292 'we are under the spell, completely surrendered' 605 00:33:37,000 --> 00:33:39,833 'we're awake and in a pleasant dream' 606 00:33:40,125 --> 00:33:42,542 help me put this box back up 607 00:33:42,792 --> 00:33:43,792 ok 608 00:33:44,542 --> 00:33:45,542 Hurry 609 00:33:45,667 --> 00:33:47,208 I need some tips to get myself a girl 610 00:33:47,542 --> 00:33:48,750 hurry up 611 00:33:49,708 --> 00:33:50,708 so annoying 612 00:34:05,042 --> 00:34:06,125 Who's getting married? 613 00:34:08,625 --> 00:34:11,208 Hey, it's my wedding suit 614 00:34:11,917 --> 00:34:13,518 why are you so late? Haven't seen it in a long time 615 00:34:13,542 --> 00:34:15,625 me? I was still working 616 00:34:16,458 --> 00:34:17,500 working... 617 00:34:17,750 --> 00:34:18,750 You always say that 618 00:34:18,792 --> 00:34:19,872 I can't see much work there 619 00:34:21,250 --> 00:34:22,750 I'm printing wedding invitations 620 00:34:30,083 --> 00:34:31,083 How do I look? 621 00:34:32,292 --> 00:34:33,417 You always leave me behind 622 00:34:33,833 --> 00:34:35,292 I've been waiting for 3 hours 623 00:34:36,375 --> 00:34:37,667 so, what do you say? 624 00:34:38,792 --> 00:34:39,917 Okay, prove it then 625 00:34:40,875 --> 00:34:42,333 come here and pick me up, now! 626 00:34:43,125 --> 00:34:43,500 Hey 627 00:34:43,625 --> 00:34:44,083 what's going on? 628 00:34:44,292 --> 00:34:44,625 Hey there... 629 00:34:44,750 --> 00:34:45,750 Having a fight! 630 00:34:48,292 --> 00:34:50,250 That doesn't mean you can slam the door 631 00:34:51,208 --> 00:34:52,917 keep the noise down! 632 00:34:54,000 --> 00:34:56,167 That's a miracle 633 00:34:56,292 --> 00:34:57,572 you go to bed early for a change 634 00:34:58,750 --> 00:35:00,167 you tell me off no matter what I do 635 00:35:00,333 --> 00:35:01,773 I may as well play the computer game 636 00:35:02,458 --> 00:35:03,458 hey 637 00:35:05,750 --> 00:35:06,750 bath time 638 00:35:13,208 --> 00:35:14,250 It still fits! 639 00:35:27,208 --> 00:35:28,208 Over here 640 00:35:29,208 --> 00:35:30,208 there's no one here 641 00:35:30,792 --> 00:35:31,792 go shoot the soldiers 642 00:35:32,125 --> 00:35:34,125 shoot the what? What is this? 643 00:35:34,542 --> 00:35:35,542 The soldiers 644 00:35:35,875 --> 00:35:36,500 shoot these? 645 00:35:36,708 --> 00:35:38,167 You really don't know how to play 646 00:35:38,500 --> 00:35:39,958 go away, you're no good 647 00:35:41,417 --> 00:35:41,917 hold on 648 00:35:42,250 --> 00:35:43,417 fine, I'm going 649 00:35:51,542 --> 00:35:52,542 Let me have another go 650 00:35:54,667 --> 00:35:55,708 go read your book 651 00:35:56,542 --> 00:35:57,542 'dear min min' 652 00:35:57,833 --> 00:35:59,625 'love you, your bin' 653 00:36:05,250 --> 00:36:08,542 I used to copy all my love letters here 654 00:36:08,708 --> 00:36:11,667 it really works, so you should study 655 00:36:12,583 --> 00:36:13,583 then what happened? 656 00:36:16,208 --> 00:36:17,208 What happened? 657 00:36:17,500 --> 00:36:20,583 I married your mom, and here you are 658 00:36:23,792 --> 00:36:25,167 damn! Dead again! 659 00:36:44,167 --> 00:36:45,167 Are you done waiting? 660 00:36:45,917 --> 00:36:46,958 Give up now? 661 00:36:48,458 --> 00:36:49,000 I told you before 662 00:36:49,125 --> 00:36:50,625 that boy xiao xia is bad news 663 00:36:50,750 --> 00:36:51,976 yet you insist on being with him 664 00:36:52,000 --> 00:36:53,292 I'm not with him now 665 00:36:55,667 --> 00:36:56,667 turn it off 666 00:36:58,000 --> 00:36:59,292 oh right, this one is called pei 667 00:36:59,750 --> 00:37:00,833 not pei, it's pa man 668 00:37:02,333 --> 00:37:05,167 what another one? Pa man? 669 00:37:05,833 --> 00:37:06,953 What kind of a name is that? 670 00:37:07,042 --> 00:37:08,167 Pitter patter 671 00:37:08,750 --> 00:37:10,333 young lady, please 672 00:37:10,750 --> 00:37:12,250 don't be such a fool for love 673 00:37:12,792 --> 00:37:13,833 you finally found a job 674 00:37:13,917 --> 00:37:15,184 why don't you concentrate on that? 675 00:37:15,208 --> 00:37:16,000 All day long you think and talk love 676 00:37:16,167 --> 00:37:16,750 you don't sleep at night 677 00:37:16,875 --> 00:37:17,542 you have trouble getting up in the morning 678 00:37:17,833 --> 00:37:18,934 I'll take tomorrow off okay? 679 00:37:18,958 --> 00:37:20,958 What? You've only just started your job 680 00:37:21,042 --> 00:37:22,643 how many days have you taken off already? 681 00:37:22,667 --> 00:37:23,417 Please, I beg you... 682 00:37:23,542 --> 00:37:24,542 Just stop it okay! 683 00:37:43,542 --> 00:37:44,708 Just play dead! 684 00:38:02,500 --> 00:38:04,292 Fuck, my sister is sleeping 685 00:38:04,667 --> 00:38:05,667 come out now 686 00:38:05,958 --> 00:38:06,958 ok! 687 00:38:09,292 --> 00:38:10,292 What do you want? 688 00:38:10,417 --> 00:38:11,417 I need your help 689 00:38:11,708 --> 00:38:12,417 what's up? 690 00:38:12,542 --> 00:38:14,125 Hurry, it's serious 691 00:38:14,458 --> 00:38:15,458 where's your sister? 692 00:38:15,583 --> 00:38:16,583 I don't know 693 00:38:17,458 --> 00:38:18,667 where exactly are you going? 694 00:38:19,083 --> 00:38:20,542 Hurry up, let's go! 695 00:38:20,667 --> 00:38:21,708 Alright! 696 00:38:24,833 --> 00:38:25,913 What do you like about her? 697 00:38:27,458 --> 00:38:28,792 She's got a lovely round head 698 00:38:30,917 --> 00:38:32,875 fuck, you've got that oedipus thing 699 00:38:33,500 --> 00:38:34,500 moron 700 00:38:36,167 --> 00:38:37,167 slut 701 00:38:37,500 --> 00:38:38,667 hurry up, do something 702 00:38:42,500 --> 00:38:43,500 leave it to me 703 00:38:44,792 --> 00:38:45,792 wait a second 704 00:38:46,375 --> 00:38:47,417 what the fuck 705 00:38:47,792 --> 00:38:48,792 what are you going to do? 706 00:38:48,958 --> 00:38:51,292 I've got a secret weapon 707 00:38:52,375 --> 00:38:53,792 I've got rookie's love letter 708 00:38:54,542 --> 00:38:55,708 you can do anything with that 709 00:38:58,375 --> 00:38:59,542 then what do I do? 710 00:38:59,833 --> 00:39:00,917 See for yourself 711 00:39:05,542 --> 00:39:09,000 excuse me, that's my friend xiao ma 712 00:39:09,167 --> 00:39:10,417 he'd like to get to know you 713 00:39:11,458 --> 00:39:14,917 he wrote you this letter, let me read it 714 00:39:20,292 --> 00:39:21,292 'I want to go' 715 00:39:21,375 --> 00:39:24,833 'the moment I leave, I never will see you' 716 00:39:25,625 --> 00:39:27,125 'and your radiant smile' 717 00:39:27,500 --> 00:39:28,958 'even if it's full of lies' 718 00:39:29,375 --> 00:39:32,417 'I'd take whatever comes' 719 00:39:32,583 --> 00:39:35,125 'i only exist when you start dreaming' 720 00:39:36,125 --> 00:39:39,375 'you are the full moon above the mountain' 721 00:39:40,375 --> 00:39:43,875 'and I am the stars around you' 722 00:39:44,167 --> 00:39:45,458 'please let me stay' 723 00:39:47,167 --> 00:39:48,792 'let me watch over you' 724 00:39:49,458 --> 00:39:51,083 'quietly I will protect you' 725 00:39:52,750 --> 00:39:55,292 'let me have the sweetest memories' 726 00:39:57,750 --> 00:40:00,958 'even if it's just to walk you home' 727 00:40:02,000 --> 00:40:04,125 'or to school. Either will be fine' 728 00:40:18,292 --> 00:40:19,292 Ouch 729 00:40:20,292 --> 00:40:21,292 are you okay? 730 00:40:22,625 --> 00:40:24,167 The rear view mirror hit my balls 731 00:40:26,250 --> 00:40:27,810 no one is dying. There's nothing to see 732 00:40:28,042 --> 00:40:29,083 this is embarrassing 733 00:40:30,208 --> 00:40:31,968 how will you face tian tian and your sister? 734 00:40:33,167 --> 00:40:34,167 You moron 735 00:40:34,292 --> 00:40:35,292 alright, how's your feet? 736 00:40:35,333 --> 00:40:36,875 Idiot! Don't touch me 737 00:40:39,042 --> 00:40:42,875 are you hurting? 738 00:40:43,750 --> 00:40:45,143 Since you can't have round head girl 739 00:40:45,167 --> 00:40:46,487 let me treat you to meatball soup 740 00:40:48,208 --> 00:40:48,917 you imbecile 741 00:40:48,958 --> 00:40:49,958 you want it? 742 00:40:51,458 --> 00:40:52,458 I want pig liver soup 743 00:40:52,625 --> 00:40:55,542 mister, one meatball soup 744 00:40:55,875 --> 00:40:57,125 and one pig liver soup 745 00:40:57,292 --> 00:40:58,292 ok 746 00:40:59,083 --> 00:41:00,667 You want to eat outside or inside? 747 00:41:02,458 --> 00:41:03,542 I want to eat here 748 00:41:05,250 --> 00:41:05,792 have it inside? 749 00:41:05,958 --> 00:41:07,833 Well... outside, over there 750 00:41:31,250 --> 00:41:32,250 I heard that 751 00:41:32,833 --> 00:41:34,958 they hadn't known each other long 752 00:41:35,792 --> 00:41:37,152 before they decided to get married 753 00:41:39,417 --> 00:41:40,601 whether he's short, tall, skinny or fat 754 00:41:40,625 --> 00:41:41,875 I don't even know 755 00:41:43,833 --> 00:41:44,917 and her hair 756 00:41:46,458 --> 00:41:48,458 I wonder what struck it? 757 00:41:50,708 --> 00:41:51,708 Lightning 758 00:41:54,417 --> 00:41:55,500 relax 759 00:41:56,958 --> 00:41:59,875 that kitamura looks like a honest guy 760 00:42:00,792 --> 00:42:02,417 maybe he can keep an eye on Lily 761 00:42:04,333 --> 00:42:05,693 she'll be good after she's married 762 00:42:08,042 --> 00:42:10,417 just like you, all good after you got married 763 00:42:10,833 --> 00:42:12,833 aren't you a good boy now? 764 00:42:17,042 --> 00:42:18,042 Done 765 00:42:43,750 --> 00:42:44,750 Haru, 766 00:42:47,250 --> 00:42:48,250 sample! 767 00:42:49,875 --> 00:42:50,542 It's pretty good 768 00:42:50,667 --> 00:42:51,875 it's true 769 00:42:53,417 --> 00:42:54,417 oh my 770 00:42:55,917 --> 00:42:58,500 it's this photo 771 00:42:58,667 --> 00:42:59,667 is it ok? 772 00:42:59,875 --> 00:43:01,355 I thought we were using the other one 773 00:43:01,500 --> 00:43:03,333 the one with the heart 774 00:43:03,458 --> 00:43:04,083 but this one is cuter 775 00:43:04,208 --> 00:43:06,333 or the other one, with the... 776 00:43:07,667 --> 00:43:10,542 I suppose, it's this one 777 00:43:11,750 --> 00:43:13,250 it has a fairy tale tone, right? 778 00:43:13,875 --> 00:43:15,125 Because I always thought 779 00:43:15,208 --> 00:43:17,667 that the composition of this photo 780 00:43:17,833 --> 00:43:18,833 is a little bit weird 781 00:43:18,917 --> 00:43:20,542 it's ok I suppose, just... 782 00:43:20,958 --> 00:43:21,417 It's alright 783 00:43:21,542 --> 00:43:22,875 isn't this the one you wanted? 784 00:43:23,000 --> 00:43:23,708 And this shiny surface 785 00:43:23,833 --> 00:43:25,833 is a little different 786 00:43:25,917 --> 00:43:27,557 this is old fashioned, and this is modern 787 00:43:27,625 --> 00:43:30,792 I suppose it's ok... 788 00:43:30,917 --> 00:43:32,597 But it seems to be missing something still 789 00:43:32,667 --> 00:43:33,417 it's fine 790 00:43:33,542 --> 00:43:35,750 the texture feels kind of... 791 00:43:35,875 --> 00:43:38,208 Is it because of the shiny bit? 792 00:43:38,417 --> 00:43:39,417 It's a sample 793 00:43:39,458 --> 00:43:42,292 well do you have any that's non glossy? 794 00:43:43,042 --> 00:43:44,042 Blackie 795 00:43:44,292 --> 00:43:46,458 maybe we can try 796 00:43:46,542 --> 00:43:47,292 I don't think blackie took a dump today 797 00:43:47,417 --> 00:43:48,917 a different color 798 00:43:49,583 --> 00:43:50,583 blackie 799 00:43:50,750 --> 00:43:53,792 and please check out the non glossy one for me 800 00:43:54,958 --> 00:43:57,417 this... could do... 801 00:43:58,917 --> 00:44:00,708 What's up with you? 802 00:44:01,625 --> 00:44:02,625 Even he's had enough 803 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 sit down 804 00:44:13,792 --> 00:44:15,750 Tell me something, bin 805 00:44:17,625 --> 00:44:19,625 did you feel irritable before the wedding? 806 00:44:20,542 --> 00:44:23,708 Because I'm feeling irritable now 807 00:44:23,792 --> 00:44:24,542 is the kitamura now 808 00:44:24,625 --> 00:44:25,917 the same one I knew before? 809 00:44:27,042 --> 00:44:28,402 Because he wasn't like this before 810 00:44:29,458 --> 00:44:31,417 or have I not known 811 00:44:31,542 --> 00:44:33,333 the real kitamura before 812 00:44:34,333 --> 00:44:36,667 everyone's like this before they get married 813 00:44:41,500 --> 00:44:43,208 what's most important after you're married 814 00:44:43,458 --> 00:44:44,792 is to have a space of your own 815 00:44:46,833 --> 00:44:48,313 like I've got my little print factory 816 00:44:49,000 --> 00:44:50,542 that's my space 817 00:44:55,417 --> 00:44:56,417 and you? 818 00:44:58,042 --> 00:45:00,875 I do too. This is it 819 00:45:01,625 --> 00:45:02,500 I rather enjoy being alone 820 00:45:02,625 --> 00:45:03,785 I hide away up here and write 821 00:45:06,667 --> 00:45:08,147 but lately I'm having trouble writing 822 00:45:08,250 --> 00:45:10,875 why is getting married so stressful? 823 00:45:11,292 --> 00:45:12,292 You wrote this? 824 00:45:13,167 --> 00:45:14,167 Yes 825 00:45:28,125 --> 00:45:30,000 Here you go, honey 826 00:45:39,208 --> 00:45:43,500 We have vanity fair 827 00:45:44,625 --> 00:45:46,042 golden shields galore 828 00:45:47,542 --> 00:45:48,542 check this one out 829 00:45:49,333 --> 00:45:50,750 avatar in 3D 830 00:45:51,833 --> 00:45:54,667 hold on a second 831 00:45:57,667 --> 00:46:00,542 'i carry out the justice for the moon' 832 00:46:01,125 --> 00:46:02,165 pretty soldier sailor moon 833 00:46:03,458 --> 00:46:04,542 what is your problem? 834 00:46:05,042 --> 00:46:06,042 Nothing 835 00:46:06,375 --> 00:46:08,000 how old am I to be wearing that? 836 00:46:09,167 --> 00:46:09,792 It's no fun 837 00:46:09,958 --> 00:46:12,042 stop fooling around 838 00:46:12,208 --> 00:46:13,417 you can wear these with boots 839 00:46:20,458 --> 00:46:24,000 What about this one? 840 00:46:27,042 --> 00:46:28,042 This one then? 841 00:46:39,625 --> 00:46:41,250 No more fruit juice for you 842 00:46:58,750 --> 00:46:59,833 That's just a few scribbles 843 00:47:01,083 --> 00:47:02,083 it's good 844 00:47:05,917 --> 00:47:07,792 a bit more work and it'll be even better 845 00:47:13,125 --> 00:47:15,500 Like the radiant starlight...' 846 00:47:16,917 --> 00:47:17,917 is it like this? 847 00:47:20,375 --> 00:47:23,875 'In the starry night I see your face' 848 00:47:26,000 --> 00:47:28,458 'i like it that I can never forget' 849 00:47:29,792 --> 00:47:33,292 'i can't let go of your face' 850 00:47:34,750 --> 00:47:37,417 'aii love songs would sound the same' 851 00:47:39,333 --> 00:47:44,125 if it wasn't for the sense of safety from you' 852 00:47:44,833 --> 00:47:47,208 'I'd be my old self again' 853 00:47:48,167 --> 00:47:50,500 'letting loneliness engulf me' 854 00:47:51,667 --> 00:47:56,000 'eyes closed, I pretend I'm not confused' 855 00:48:00,208 --> 00:48:01,208 xiao Yang! 856 00:48:04,292 --> 00:48:05,292 Xiao Yang! 857 00:48:13,042 --> 00:48:14,167 Yang zhi-hao 858 00:48:17,458 --> 00:48:18,458 what? 859 00:48:18,792 --> 00:48:20,125 Get out now, what are you doing? 860 00:48:33,250 --> 00:48:34,250 What do you want? 861 00:48:41,000 --> 00:48:42,292 Did xiao ma fall off his scooter 862 00:48:42,417 --> 00:48:43,643 cos he was trying to pick up a girl? 863 00:48:43,667 --> 00:48:44,708 What? 864 00:48:46,458 --> 00:48:47,643 I said did xiao ma fall off his scooter 865 00:48:47,667 --> 00:48:49,147 when he was trying to pick up a girl? 866 00:48:53,250 --> 00:48:54,450 I told him off for you already 867 00:48:56,333 --> 00:48:58,125 I told him he was sick 868 00:48:59,167 --> 00:49:00,625 I called him a pervert 869 00:49:07,375 --> 00:49:08,042 He doesn't want me anymore! 870 00:49:08,167 --> 00:49:09,167 It's all your fault! 871 00:49:09,708 --> 00:49:10,917 It's your brother's fault 872 00:49:17,833 --> 00:49:18,833 Do something 873 00:49:22,500 --> 00:49:24,042 alright, take this 874 00:49:25,042 --> 00:49:26,583 what is it? 875 00:49:29,125 --> 00:49:30,500 Rookie's love letter! 876 00:49:31,375 --> 00:49:32,708 What for? 877 00:49:33,875 --> 00:49:35,208 It'll fix anything 878 00:49:35,333 --> 00:49:36,333 xiao ma will come back 879 00:49:37,042 --> 00:49:38,042 here take it 880 00:49:44,167 --> 00:49:45,917 Why does he leave me? 881 00:49:47,250 --> 00:49:49,542 Why does he leave me? 882 00:49:49,667 --> 00:49:50,667 Alright stop crying 883 00:49:53,917 --> 00:49:55,125 don't cry in front of my house 884 00:49:55,167 --> 00:49:56,287 I'm scared of girls in tears 885 00:49:58,125 --> 00:50:00,000 you don't want me either 886 00:50:00,375 --> 00:50:01,375 we're leaving 887 00:50:03,708 --> 00:50:07,792 'one day when we grow old' 888 00:50:08,750 --> 00:50:13,125 'when our kids are away from us' 889 00:50:13,875 --> 00:50:15,458 oh you were at home 890 00:50:16,292 --> 00:50:18,125 it's so noisy. What was that? 891 00:50:19,042 --> 00:50:20,375 Someone who got dumped like you 892 00:50:21,542 --> 00:50:22,833 want me to fix you some food? 893 00:50:24,208 --> 00:50:25,208 I'll do it 894 00:50:27,042 --> 00:50:29,500 finally, a bit of conscience 895 00:50:31,250 --> 00:50:33,000 you're getting up so late everyday 896 00:50:33,958 --> 00:50:35,083 it's not good for you 897 00:50:42,458 --> 00:50:44,917 'I get up and brush my teeth' 898 00:50:46,083 --> 00:50:48,583 'i see my sister in tears' 899 00:50:48,708 --> 00:50:50,125 'then I go mad' 900 00:50:50,375 --> 00:50:51,375 Yang zhi-hao, you shut up 901 00:51:05,583 --> 00:51:07,458 Sis, I'm changed and ready 902 00:51:08,083 --> 00:51:09,125 you should go change too 903 00:51:11,833 --> 00:51:13,125 we'll go find pa man together 904 00:51:14,208 --> 00:51:17,625 I'll hit him from behind with my baseball bat 905 00:51:19,583 --> 00:51:20,663 what are you talking about? 906 00:51:22,667 --> 00:51:24,107 Or I can write a love letter for you 907 00:51:27,417 --> 00:51:28,777 or I can get my friend to write it 908 00:51:34,875 --> 00:51:36,250 Or I can go borrow a gun 909 00:51:39,792 --> 00:51:41,333 or do you want a new boyfriend? 910 00:51:46,292 --> 00:51:47,458 There's a Michael! 911 00:52:06,792 --> 00:52:08,958 Four eyes, where's four eyes? 912 00:52:10,625 --> 00:52:11,625 Where is he? 913 00:52:12,583 --> 00:52:13,292 I don't know 914 00:52:13,458 --> 00:52:14,726 what are you doing here? I'm keeping an eye on the shop for him 915 00:52:14,750 --> 00:52:16,917 you helping him, with a toy gun? 916 00:52:17,167 --> 00:52:17,792 It's mine 917 00:52:18,083 --> 00:52:19,083 trying to be tough! 918 00:52:20,333 --> 00:52:21,167 Stop hanging out with them all day 919 00:52:21,250 --> 00:52:22,530 and picking up bad habits, okay? 920 00:52:31,542 --> 00:52:32,542 Mr. Landlord 921 00:52:33,333 --> 00:52:34,333 hi landlord... 922 00:52:34,958 --> 00:52:35,958 What's the date today? 923 00:52:38,792 --> 00:52:41,125 I got it, just give me a few more days 924 00:52:41,292 --> 00:52:42,333 just a few more days 925 00:52:42,958 --> 00:52:44,000 every month it's the same 926 00:52:45,500 --> 00:52:47,292 I'm fixing your son's moped 927 00:52:47,375 --> 00:52:48,375 he hasn't paid yet 928 00:52:48,625 --> 00:52:49,500 it's a different matter 929 00:52:49,625 --> 00:52:50,833 don't mix the two 930 00:52:51,000 --> 00:52:52,083 I can fix it myself 931 00:52:53,167 --> 00:52:54,667 you can't do this every month dad! 932 00:52:55,625 --> 00:52:56,625 Why are you back so late? 933 00:52:57,958 --> 00:52:58,958 Where have you been? 934 00:52:59,958 --> 00:53:00,667 Out and about 935 00:53:00,917 --> 00:53:02,250 out and about, time to go home 936 00:53:04,167 --> 00:53:05,167 go home. Go home. 937 00:53:07,542 --> 00:53:08,902 Don't play with that in the street 938 00:53:08,958 --> 00:53:09,917 give us a good deal 939 00:53:09,958 --> 00:53:10,708 you got it 940 00:53:10,958 --> 00:53:12,375 two more days, for the rent 941 00:53:12,792 --> 00:53:13,792 u nderstood 942 00:53:42,750 --> 00:53:43,750 Why have you come back? 943 00:53:47,333 --> 00:53:48,333 Let me ask you 944 00:53:52,667 --> 00:53:54,083 am I that lousy? 945 00:53:55,542 --> 00:53:58,292 This is between you two 946 00:54:01,708 --> 00:54:03,625 why do you guys always have to cheat? 947 00:54:05,750 --> 00:54:06,500 Oh boy 948 00:54:06,667 --> 00:54:07,667 he's not cheating 949 00:54:08,250 --> 00:54:09,833 he was only trying 950 00:54:10,917 --> 00:54:11,917 you still have a chance 951 00:54:13,375 --> 00:54:14,458 stop crying 952 00:54:20,250 --> 00:54:21,833 He didn't say he was dumping you 953 00:54:25,083 --> 00:54:27,042 but he fancies other girls 954 00:54:28,750 --> 00:54:30,792 it's just temporary 955 00:54:32,792 --> 00:54:35,250 what am I suppose to do? 956 00:54:38,292 --> 00:54:39,667 Didn't I give you a love letter? 957 00:54:40,083 --> 00:54:41,083 Memorize it 958 00:54:49,083 --> 00:54:50,833 Crying is not going to solve anything 959 00:54:52,417 --> 00:54:54,542 you always say that 960 00:54:56,583 --> 00:54:59,708 how would you know if you've never cried? 961 00:55:01,250 --> 00:55:02,250 Okay okay 962 00:55:03,042 --> 00:55:04,042 stop crying 963 00:55:04,208 --> 00:55:05,250 I'll get you some tissue 964 00:55:15,667 --> 00:55:16,833 Or you can use my jacket 965 00:55:42,500 --> 00:55:45,083 'Like the radiant starlight' 966 00:55:46,083 --> 00:55:49,333 'against the night I paint your face' 967 00:55:50,875 --> 00:55:53,458 all love songs would be the same if...' 968 00:57:07,542 --> 00:57:08,667 My first time touching a cat 969 00:57:10,042 --> 00:57:11,042 seems okay 970 00:57:22,708 --> 00:57:24,208 Alright you'd better go inside 971 00:57:24,708 --> 00:57:25,908 I guess it's still not working 972 00:58:42,542 --> 00:58:43,542 Keep the noise down 973 00:58:46,625 --> 00:58:47,625 I'll leave you to lock up 974 00:58:47,750 --> 00:58:48,750 I'm going home 975 00:58:50,042 --> 00:58:51,125 what? 976 00:58:55,083 --> 00:58:56,167 You're going! 977 00:58:57,167 --> 00:58:59,083 What about our date? 978 00:58:59,250 --> 00:58:59,917 Stop it already 979 00:59:00,083 --> 00:59:01,375 you're losing it again 980 00:59:05,875 --> 00:59:06,875 hold up 981 00:59:08,125 --> 00:59:09,125 what 982 00:59:09,375 --> 00:59:10,375 what was that? 983 00:59:11,125 --> 00:59:12,125 A white hair 984 00:59:12,542 --> 00:59:12,917 hey 985 00:59:13,042 --> 00:59:14,750 don't pluck my white hair 986 00:59:18,500 --> 00:59:19,875 makes you younger! Here you go! 987 00:59:21,167 --> 00:59:21,667 Alright 988 00:59:21,792 --> 00:59:22,912 you go, I'll pack up for you 989 00:59:28,833 --> 00:59:29,833 Don't you worry 990 00:59:31,083 --> 00:59:32,375 I have more than you 991 00:59:32,917 --> 00:59:33,917 please 992 00:59:34,083 --> 00:59:35,375 pretty please 993 00:59:36,250 --> 00:59:37,750 I'll yank a bunch off for you 994 00:59:37,875 --> 00:59:38,542 harder 995 00:59:38,750 --> 00:59:39,792 nutcase 996 00:59:39,917 --> 00:59:41,083 I'm going 997 00:59:44,042 --> 00:59:45,083 make sure you lock up 998 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 okay 999 00:59:50,542 --> 00:59:51,792 pretty please 1000 01:00:09,083 --> 01:00:11,375 Hey mom, you're so beautiful today 1001 01:00:13,500 --> 01:00:14,500 what do you want now? 1002 01:00:14,625 --> 01:00:15,833 You know what I want 1003 01:00:16,208 --> 01:00:16,750 I don't know 1004 01:00:17,125 --> 01:00:17,667 hurry up 1005 01:00:17,792 --> 01:00:18,792 stop pretending 1006 01:00:19,125 --> 01:00:20,165 your mom's not very bright 1007 01:00:20,792 --> 01:00:22,333 you're strange 1008 01:00:23,375 --> 01:00:24,375 why am I strange? 1009 01:00:25,333 --> 01:00:26,333 Hurry 1010 01:00:27,583 --> 01:00:28,583 what for? 1011 01:00:29,000 --> 01:00:30,208 I'm not your atm machine 1012 01:00:30,583 --> 01:00:31,983 you only want money when you see me 1013 01:00:32,167 --> 01:00:33,351 can't you talk about something else? 1014 01:00:33,375 --> 01:00:34,375 Because you're my mom 1015 01:00:34,750 --> 01:00:36,226 I'm your mom, but you also have a dad 1016 01:00:36,250 --> 01:00:37,250 why don't you ask him? 1017 01:00:37,708 --> 01:00:38,768 He's always working overtime 1018 01:00:38,792 --> 01:00:39,500 must be making a lot of money 1019 01:00:39,667 --> 01:00:40,667 go ask your dad 1020 01:00:43,667 --> 01:00:44,667 talk of the devil 1021 01:00:44,833 --> 01:00:45,833 go ask him yourself 1022 01:00:46,583 --> 01:00:48,208 your son wants to talk to you 1023 01:00:52,250 --> 01:00:54,542 dad, you're looking so handsome today 1024 01:00:56,500 --> 01:00:57,667 let's go watch some TV 1025 01:00:57,792 --> 01:00:58,792 I'll give you a massage 1026 01:01:00,042 --> 01:01:03,625 dad, you know what I want 1027 01:01:05,083 --> 01:01:06,083 hurry 1028 01:01:06,375 --> 01:01:09,125 wow, what a gorgeous fish 1029 01:01:10,542 --> 01:01:11,875 I want some pocket money 1030 01:01:13,167 --> 01:01:14,167 no money 1031 01:01:15,000 --> 01:01:16,542 I'll buy you some toys 1032 01:01:16,708 --> 01:01:17,750 I'll buy you that fish 1033 01:01:17,958 --> 01:01:20,167 whenever we buy toys you take it away first 1034 01:01:21,167 --> 01:01:23,542 I have to make sure it's not broken 1035 01:01:23,667 --> 01:01:25,500 you only give it to me when it's broken 1036 01:01:26,083 --> 01:01:27,375 not at all 1037 01:01:27,500 --> 01:01:28,667 I want some pocket money 1038 01:01:30,458 --> 01:01:32,375 that fish, it's getting away 1039 01:01:32,667 --> 01:01:34,125 or you give me some money 1040 01:01:34,375 --> 01:01:35,495 and I'll get it back for you 1041 01:01:36,042 --> 01:01:37,167 I'll bring it to you 1042 01:01:37,583 --> 01:01:38,583 where from? 1043 01:01:38,917 --> 01:01:40,875 Your sister is back 1044 01:01:41,458 --> 01:01:42,542 there, you ask her 1045 01:01:42,667 --> 01:01:43,208 sis 1046 01:01:43,375 --> 01:01:43,917 what? 1047 01:01:44,125 --> 01:01:45,167 Have you thought it over? 1048 01:01:47,542 --> 01:01:48,750 What do you think of Michael? 1049 01:01:49,042 --> 01:01:50,042 What? 1050 01:01:50,625 --> 01:01:52,385 Or you prefer I write a love letter for you? 1051 01:01:53,625 --> 01:01:54,625 Hey! 1052 01:01:59,125 --> 01:02:00,125 Your daughter 1053 01:02:00,250 --> 01:02:01,708 it can stay inflated for a fortnight 1054 01:02:01,833 --> 01:02:04,500 still, there's little chance it could fly 200 km 1055 01:02:06,125 --> 01:02:08,458 whether or not the ballon went astray 1056 01:02:08,625 --> 01:02:10,708 it has brought much joy 1057 01:02:10,833 --> 01:02:13,542 to an ever so stuffy police station 1058 01:02:18,667 --> 01:02:19,958 Wait a moment lady 1059 01:02:20,708 --> 01:02:21,708 take a seat over there 1060 01:02:27,208 --> 01:02:28,792 Is my breakfast ready? 1061 01:02:29,875 --> 01:02:31,000 Hold on just a minute 1062 01:02:36,125 --> 01:02:37,125 Just this? 1063 01:02:38,458 --> 01:02:39,250 Oh 1064 01:02:39,458 --> 01:02:40,542 Here's the milk 1065 01:02:42,250 --> 01:02:43,792 I hear my sister got dumped 1066 01:02:44,708 --> 01:02:46,500 your sister got dumped? 1067 01:02:51,833 --> 01:02:52,833 Seriously? 1068 01:02:53,042 --> 01:02:54,833 Seriously, you want to give it a try? 1069 01:03:00,250 --> 01:03:01,250 I'm off 1070 01:03:04,208 --> 01:03:05,250 what are you doing here? 1071 01:03:12,375 --> 01:03:13,458 Where's the love letter? 1072 01:03:14,333 --> 01:03:15,333 Here 1073 01:03:20,917 --> 01:03:22,292 Want me to give it to her for you? 1074 01:03:23,917 --> 01:03:24,917 Ok 1075 01:03:31,750 --> 01:03:32,750 You're not afraid? 1076 01:03:33,583 --> 01:03:34,583 Yes 1077 01:03:36,708 --> 01:03:37,750 yet you're still here 1078 01:03:44,625 --> 01:03:46,417 You're lucky her brother hurt his leg 1079 01:03:48,917 --> 01:03:50,083 want me to give you a ride? 1080 01:03:50,250 --> 01:03:51,250 No thanks 1081 01:03:54,500 --> 01:03:55,625 I'll give it to her for you 1082 01:03:55,833 --> 01:03:56,993 I'll give it to her at school 1083 01:04:16,042 --> 01:04:17,792 'Sunset, it's misty' 1084 01:04:18,750 --> 01:04:21,125 'heavy, heavy mist' 1085 01:04:22,125 --> 01:04:24,833 'outside the window, on the power lines' 1086 01:04:24,958 --> 01:04:27,875 'a kite with broken strings' 1087 01:04:30,417 --> 01:04:31,875 'a breeze sweeps by' 1088 01:04:32,750 --> 01:04:34,417 'the kite sways with the wind' 1089 01:04:35,458 --> 01:04:37,458 'under the mist that forces separation' 1090 01:04:38,000 --> 01:04:41,083 'the kite sways quietly' 1091 01:04:41,625 --> 01:04:44,750 darkness falls and the streetlight comes on' 1092 01:04:45,542 --> 01:04:47,500 'a yellow light so intense' 1093 01:04:48,000 --> 01:04:51,875 'the mist, it comes down heavily' 1094 01:04:52,667 --> 01:04:54,917 'the light blurs in the mist' 1095 01:04:55,792 --> 01:04:57,542 'you think I'm a strange creature' 1096 01:04:58,333 --> 01:05:00,458 'but I shouldn't take all the blame' 1097 01:05:01,083 --> 01:05:03,292 'it's only because I'm attracted to you' 1098 01:05:03,875 --> 01:05:06,792 'i want you to know my deep affection' 1099 01:05:07,792 --> 01:05:11,042 'i won't give up just because you refuse me' 1100 01:05:11,583 --> 01:05:13,500 'i hope to get to know you' 1101 01:05:13,750 --> 01:05:15,417 'will you give me that chance?' 1102 01:06:01,250 --> 01:06:04,000 Sis, how about going out with Michael? 1103 01:06:10,750 --> 01:06:11,833 He's a nice guy 1104 01:06:16,875 --> 01:06:18,208 Michael is a really nice guy! 1105 01:06:20,125 --> 01:06:21,917 You're such a pain, go home! 1106 01:06:22,750 --> 01:06:24,125 You're going to see pa man right? 1107 01:06:26,417 --> 01:06:28,125 You can even have breakfast with Michael 1108 01:06:28,625 --> 01:06:29,785 do you want to give it a try? 1109 01:06:36,792 --> 01:06:38,542 You know that man lies to you 1110 01:06:38,625 --> 01:06:39,865 yet you still carry on with him 1111 01:06:45,833 --> 01:06:46,875 Go home! You heard me 1112 01:06:56,708 --> 01:06:57,708 Bin 1113 01:06:58,792 --> 01:06:59,792 here 1114 01:07:02,083 --> 01:07:03,083 bin 1115 01:07:03,208 --> 01:07:04,648 I'm here for the wedding invitations 1116 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 they're ready 1117 01:07:07,292 --> 01:07:08,292 thanks 1118 01:07:16,917 --> 01:07:18,157 You can also have the accordion 1119 01:07:18,250 --> 01:07:19,250 but... 1120 01:07:21,958 --> 01:07:23,083 I wish you happiness 1121 01:08:30,458 --> 01:08:31,458 I mean well 1122 01:09:19,917 --> 01:09:23,375 Here you go, a sugar and honey special 1123 01:09:27,167 --> 01:09:29,542 why are you doing this to yourself? 1124 01:09:35,667 --> 01:09:36,667 What? 1125 01:09:38,042 --> 01:09:39,042 What about you? 1126 01:09:40,542 --> 01:09:42,062 You with your bitter face all day long 1127 01:09:44,042 --> 01:09:45,500 even your fruit juice tastes bitter 1128 01:09:48,042 --> 01:09:49,208 I'm not drinking it anymore 1129 01:09:53,375 --> 01:09:54,935 I hate people who can't keep their word 1130 01:09:56,583 --> 01:09:58,083 so what if I dress like this 1131 01:10:01,333 --> 01:10:02,542 I'm done 1132 01:10:03,333 --> 01:10:04,750 you can have it all back 1133 01:10:07,417 --> 01:10:08,667 have you never had a childhood 1134 01:10:10,542 --> 01:10:12,708 at least I'm honest, and I'm happy 1135 01:10:18,542 --> 01:10:19,542 Fuck 1136 01:10:21,542 --> 01:10:23,182 I can't believe you don't have any dreams 1137 01:10:24,458 --> 01:10:25,851 when I was a kid I wanted to be a superhero 1138 01:10:25,875 --> 01:10:26,875 what about you? 1139 01:10:27,958 --> 01:10:29,542 You never wanted to be snow white? 1140 01:10:33,042 --> 01:10:34,458 Think yourself as sleeping beauty? 1141 01:10:35,125 --> 01:10:36,125 Or cinderella 1142 01:10:38,333 --> 01:10:39,542 or the evil witch 1143 01:10:41,208 --> 01:10:42,968 you're only old because you think you're old 1144 01:10:47,500 --> 01:10:48,500 fuck 1145 01:10:49,667 --> 01:10:50,833 damn it 1146 01:11:08,708 --> 01:11:12,458 Pa man! 1147 01:11:19,458 --> 01:11:20,458 Where are you going? 1148 01:11:21,750 --> 01:11:23,833 Hey! 1149 01:11:28,250 --> 01:11:28,875 Fuck 1150 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 what's your problem? 1151 01:11:30,042 --> 01:11:31,362 What are you doing, Yang zhi-hao? 1152 01:11:31,750 --> 01:11:32,917 What do you want now! 1153 01:11:33,125 --> 01:11:34,125 Think you're tough? 1154 01:11:34,917 --> 01:11:35,958 Fuck! 1155 01:11:37,167 --> 01:11:38,167 Bug off 1156 01:11:40,125 --> 01:11:40,875 fuck! 1157 01:11:41,125 --> 01:11:42,458 Stop it stop it! 1158 01:11:43,208 --> 01:11:44,208 Piss off 1159 01:11:45,292 --> 01:11:46,542 don't push my sister! 1160 01:11:48,500 --> 01:11:49,500 You little shit 1161 01:11:50,292 --> 01:11:51,458 what do you want? 1162 01:11:53,375 --> 01:11:54,458 Get out of the car! 1163 01:11:57,208 --> 01:11:58,500 Fuck! 1164 01:12:00,042 --> 01:12:01,083 Fuck you! 1165 01:12:06,083 --> 01:12:07,125 Are you alright? 1166 01:12:09,750 --> 01:12:10,750 Are you hurt? 1167 01:12:15,750 --> 01:12:17,000 Can you walk? 1168 01:12:40,917 --> 01:12:42,125 Don't worry about me 1169 01:12:42,250 --> 01:12:43,250 just cover yourself 1170 01:13:01,417 --> 01:13:03,417 Noodles are ready sis 1171 01:13:05,833 --> 01:13:07,125 it's the last packet 1172 01:13:07,250 --> 01:13:08,958 I made it for you, you want some? 1173 01:13:09,833 --> 01:13:10,833 I don't feel like it 1174 01:13:13,750 --> 01:13:14,958 just have a little 1175 01:13:17,042 --> 01:13:18,792 dad, you worked hard 1176 01:13:18,958 --> 01:13:19,958 you want some noodles? 1177 01:13:20,708 --> 01:13:22,167 Close the door next time 1178 01:13:30,667 --> 01:13:31,542 Mom 1179 01:13:31,667 --> 01:13:32,750 last packet of noodles 1180 01:13:32,875 --> 01:13:34,275 your son prepared specially for you 1181 01:13:35,458 --> 01:13:37,083 thanks, I'm not hungry 1182 01:13:42,667 --> 01:13:43,958 No one wants it 1183 01:13:46,125 --> 01:13:47,292 I'll be off 1184 01:13:47,417 --> 01:13:48,458 see for yourselves 1185 01:14:00,375 --> 01:14:01,375 You going out? 1186 01:14:02,208 --> 01:14:03,208 Yes 1187 01:14:03,458 --> 01:14:04,458 where to? 1188 01:14:07,833 --> 01:14:08,958 To get some food 1189 01:14:09,542 --> 01:14:10,902 what's wrong with instant noodles? 1190 01:14:11,958 --> 01:14:13,250 You think I like it? 1191 01:14:13,917 --> 01:14:15,417 Why don't you take me with you? 1192 01:14:16,750 --> 01:14:18,101 Because you're always telling me off 1193 01:14:18,125 --> 01:14:19,625 what's the point in taking you? 1194 01:14:19,792 --> 01:14:21,000 We'll all just be upset 1195 01:14:21,083 --> 01:14:22,083 right? 1196 01:14:22,375 --> 01:14:23,518 You all say I'm telling you off 1197 01:14:23,542 --> 01:14:24,782 do you really think I enjoy it? 1198 01:14:24,833 --> 01:14:26,542 I do it for your own good 1199 01:14:27,542 --> 01:14:28,292 you're still doing it 1200 01:14:28,417 --> 01:14:30,792 you attack me so much I am getting numb 1201 01:14:30,917 --> 01:14:32,292 what else do you want from me? 1202 01:14:32,792 --> 01:14:33,667 You think you're this impenetrable robot 1203 01:14:33,792 --> 01:14:35,542 and treat me like I'm from Mars 1204 01:14:36,917 --> 01:14:38,417 I'll go eat what I like 1205 01:14:38,708 --> 01:14:40,625 someday I'll take you on a ufo ride 1206 01:14:44,833 --> 01:14:45,833 shfihead 1207 01:14:47,917 --> 01:14:48,917 you too 1208 01:14:49,667 --> 01:14:50,667 are you coming? 1209 01:14:53,833 --> 01:14:55,513 You're attached to your motorcycle all day 1210 01:14:55,792 --> 01:14:57,542 what's more important, that or people? 1211 01:15:02,458 --> 01:15:03,458 You coming or not? 1212 01:15:09,125 --> 01:15:10,292 Chicken 1213 01:15:15,792 --> 01:15:17,375 Fuck, what you looking at? 1214 01:15:18,333 --> 01:15:22,250 Watch yourself 1215 01:15:23,083 --> 01:15:24,250 my sister just got dumped 1216 01:15:28,042 --> 01:15:29,292 what if your sister got dumped? 1217 01:15:31,500 --> 01:15:32,583 You and your stereo all day 1218 01:15:50,375 --> 01:15:51,833 Fine, I'll go by myself 1219 01:15:53,000 --> 01:15:54,083 where are you going? 1220 01:16:12,917 --> 01:16:14,357 Take care of your sister for my sake 1221 01:16:16,583 --> 01:16:17,583 hey 1222 01:16:25,292 --> 01:16:26,684 You have to be so hot blooded don't you 1223 01:16:26,708 --> 01:16:27,708 that's it! 1224 01:16:29,208 --> 01:16:31,292 Let's go four eyes! 1225 01:16:51,458 --> 01:16:52,833 Don't come back if you lose 1226 01:16:56,833 --> 01:16:57,833 slow down 1227 01:17:22,042 --> 01:17:22,625 Hey 1228 01:17:23,000 --> 01:17:24,000 he said to slow down 1229 01:17:24,750 --> 01:17:25,809 what are you talking about? 1230 01:17:25,833 --> 01:17:26,851 Now is not the time to slow down 1231 01:17:26,875 --> 01:17:27,750 let's go 1232 01:17:27,875 --> 01:17:29,375 we're hot blooded young dudes 1233 01:17:29,792 --> 01:17:30,792 right four eyes? 1234 01:17:34,333 --> 01:17:36,083 Fuck 1235 01:17:50,875 --> 01:17:51,875 Where's my sister? 1236 01:17:53,292 --> 01:17:54,333 She's gone home 1237 01:17:59,917 --> 01:18:02,708 'The moment I leave, I will never see you' 1238 01:18:06,458 --> 01:18:07,538 what are you talking about? 1239 01:18:15,917 --> 01:18:18,542 'The moment I leave, I will never see you' 1240 01:18:20,792 --> 01:18:21,792 what's your problem 1241 01:18:27,292 --> 01:18:29,208 'I want to mend your broken heart' 1242 01:18:35,125 --> 01:18:36,250 Nutcase 1243 01:18:42,000 --> 01:18:45,125 'Zhi-hao, however proud you are' 1244 01:18:48,625 --> 01:18:49,667 what the hell do you want? 1245 01:18:50,625 --> 01:18:53,250 'I will wait quietly for your return' 1246 01:18:59,417 --> 01:19:01,542 'Let me retain some beautiful memories' 1247 01:19:03,208 --> 01:19:05,042 'let me be by your side' 1248 01:19:16,333 --> 01:19:17,458 Take me home 1249 01:19:20,625 --> 01:19:21,625 my dad is more difficult 1250 01:19:31,042 --> 01:19:32,042 What are you doing 1251 01:19:33,708 --> 01:19:34,708 ambush 1252 01:19:41,250 --> 01:19:42,290 Have to find higher ground 1253 01:19:46,167 --> 01:19:47,417 how about you? 1254 01:19:52,167 --> 01:19:53,208 Are you scared? 1255 01:19:58,958 --> 01:20:01,042 Don't be. Just beat the hell out of him 1256 01:20:27,167 --> 01:20:28,167 Fuck 1257 01:20:38,375 --> 01:20:39,375 Boss 1258 01:20:39,458 --> 01:20:41,500 long time no see wasabi 1259 01:20:42,167 --> 01:20:43,417 I've been busy 1260 01:20:44,083 --> 01:20:44,792 whose is it? 1261 01:20:45,042 --> 01:20:46,402 Doesn't matter. Just help yourself 1262 01:20:47,792 --> 01:20:48,792 same place as usual 1263 01:20:52,208 --> 01:20:53,292 long time no see 1264 01:20:53,375 --> 01:20:54,375 that's right 1265 01:21:11,083 --> 01:21:12,958 So, come up with next line? 1266 01:21:26,167 --> 01:21:28,083 You ungrateful girl 1267 01:21:28,458 --> 01:21:29,458 what are you doing here? 1268 01:21:30,667 --> 01:21:32,833 You're the one not keeping his word 1269 01:21:33,208 --> 01:21:35,208 who said he's going to bring me here? 1270 01:21:36,250 --> 01:21:37,250 Do I know you? 1271 01:21:38,500 --> 01:21:40,250 I'm wasabi, here to eat sashimi 1272 01:21:40,375 --> 01:21:41,583 must I report to you first? 1273 01:21:47,792 --> 01:21:49,500 Then I guess I'll just have to eat 1274 01:21:50,875 --> 01:21:52,417 this whole plate of food by myself 1275 01:21:58,833 --> 01:22:00,542 Eating all that by yourself 1276 01:22:01,833 --> 01:22:04,375 no wonder the small girl grew so big 1277 01:22:05,000 --> 01:22:06,000 aye 1278 01:22:06,833 --> 01:22:07,833 which line? 1279 01:22:08,750 --> 01:22:09,750 Let me see 1280 01:22:11,917 --> 01:22:12,917 this phrase 1281 01:22:13,000 --> 01:22:14,040 how come this table shakes 1282 01:22:21,208 --> 01:22:23,792 'Why am I shaking?' 1283 01:22:23,958 --> 01:22:25,042 how about stumbling 1284 01:22:26,417 --> 01:22:28,625 'why am I stumbling?' 1285 01:22:29,500 --> 01:22:32,625 'i lose myself pursuing you' 1286 01:22:34,000 --> 01:22:35,125 I think it works 1287 01:22:36,417 --> 01:22:38,792 'why am I drifting?' 1288 01:22:39,458 --> 01:22:42,500 'the mere thought of you hurts me' 1289 01:22:45,333 --> 01:22:48,167 'why am I stumbling?' 1290 01:22:49,750 --> 01:22:50,750 good 1291 01:22:51,792 --> 01:22:55,292 'i lose myself pursuing you' 1292 01:22:55,833 --> 01:22:58,375 'why am I drifting?' 1293 01:22:58,708 --> 01:23:02,250 'the mere thought of you hurts me' 1294 01:23:08,458 --> 01:23:09,792 This is not for me 1295 01:23:12,625 --> 01:23:13,875 I'm done 1296 01:23:16,042 --> 01:23:17,208 the food is horrible 1297 01:23:18,458 --> 01:23:19,958 the drinks taste bad 1298 01:23:22,000 --> 01:23:23,750 the clothes are hideous 1299 01:23:31,542 --> 01:23:32,542 And I look ugly 1300 01:23:34,667 --> 01:23:35,667 I'm done 1301 01:23:38,458 --> 01:23:40,000 hey don't be rude 1302 01:23:40,833 --> 01:23:42,292 I was pretty once when I was young 1303 01:23:42,375 --> 01:23:43,935 I had plenty of flies buzzing around me 1304 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 even now you still do 1305 01:23:46,208 --> 01:23:47,208 where? 1306 01:23:49,208 --> 01:23:50,333 Not with that shit face 1307 01:23:54,917 --> 01:23:56,125 I'm done 1308 01:23:57,125 --> 01:23:58,375 don't be rude to your elder 1309 01:23:59,833 --> 01:24:01,083 hit me then, hit me 1310 01:24:01,458 --> 01:24:02,292 I'll hit you alright 1311 01:24:02,417 --> 01:24:03,417 oh I'm a fruit fly 1312 01:24:03,708 --> 01:24:05,625 come on, hit me 1313 01:24:06,167 --> 01:24:07,167 one more time 1314 01:24:07,875 --> 01:24:09,333 stop it 1315 01:24:10,458 --> 01:24:12,417 see, if only you'll smile 1316 01:24:12,542 --> 01:24:13,542 right? 1317 01:24:14,708 --> 01:24:16,125 What a pretty smile 1318 01:24:16,667 --> 01:24:17,917 if you feel old you look old 1319 01:24:19,167 --> 01:24:20,000 don't you start again 1320 01:24:20,125 --> 01:24:21,125 I'm wrapping things up 1321 01:24:21,250 --> 01:24:22,890 it's your fault I have to keep up the act 1322 01:24:31,042 --> 01:24:33,542 Give me the bat if you're not sure 1323 01:24:36,292 --> 01:24:37,667 if anything happens to me 1324 01:24:40,375 --> 01:24:41,542 take care of my sister for me 1325 01:24:46,833 --> 01:24:48,167 We have to win 1326 01:24:54,667 --> 01:24:55,667 There it comes 1327 01:25:05,875 --> 01:25:07,333 Fuck. Over here! 1328 01:25:15,208 --> 01:25:16,375 Are you foreign? 1329 01:25:16,708 --> 01:25:17,417 No 1330 01:25:17,583 --> 01:25:18,583 Oh you speak Chinese? 1331 01:25:18,625 --> 01:25:19,917 Of course, I'm local 1332 01:25:25,083 --> 01:25:27,708 You little shit, it's you again 1333 01:25:28,042 --> 01:25:29,958 it's you again, you again 1334 01:25:32,208 --> 01:25:33,583 Michael hit him 1335 01:25:34,375 --> 01:25:36,375 you are with him? 1336 01:25:37,625 --> 01:25:41,042 Don't run! Stop right there! 1337 01:25:47,083 --> 01:25:49,917 Mike, you left my sister with this asshole? 1338 01:25:50,125 --> 01:25:52,750 Please give me wisdom to tell the difference 1339 01:26:29,375 --> 01:26:30,583 Go sit down over there 1340 01:26:37,792 --> 01:26:38,792 Are you okay? 1341 01:26:43,125 --> 01:26:44,250 I'm starving 1342 01:26:45,042 --> 01:26:46,750 there's some noodles on the table, eat it 1343 01:26:47,208 --> 01:26:48,458 cover yourself with this jacket 1344 01:27:04,208 --> 01:27:05,875 Sis 1345 01:27:06,083 --> 01:27:06,875 what happened? 1346 01:27:07,042 --> 01:27:08,458 Help Michael clean up first 1347 01:27:08,583 --> 01:27:09,783 I'm going out to buy something 1348 01:27:12,083 --> 01:27:13,083 I'm famished 1349 01:27:13,458 --> 01:27:14,250 get me something too 1350 01:27:14,417 --> 01:27:15,417 I'm also hungry 1351 01:27:20,750 --> 01:27:21,830 What happened to your face? 1352 01:27:23,208 --> 01:27:24,208 It's nothing 1353 01:27:25,250 --> 01:27:26,292 are you hungry? 1354 01:27:27,458 --> 01:27:28,458 Let me heat it up for you 1355 01:27:39,625 --> 01:27:40,792 Let me dress your wounds 1356 01:27:56,083 --> 01:27:57,083 Are you okay? 1357 01:27:59,500 --> 01:28:00,500 Who is it there? 1358 01:28:01,792 --> 01:28:02,792 Yang zhi-hao 1359 01:28:04,958 --> 01:28:06,118 got any more instant noodles? 1360 01:28:09,875 --> 01:28:10,875 It's okay 1361 01:28:12,708 --> 01:28:14,583 fuck, my Mary's given up the fight 1362 01:28:15,625 --> 01:28:16,958 let's move on bravely 1363 01:28:17,792 --> 01:28:19,958 alright, move on bravely 1364 01:28:38,583 --> 01:28:39,583 What do we do? 1365 01:28:41,208 --> 01:28:42,833 Leave it here by itself 1366 01:28:45,750 --> 01:28:47,250 let's adopt it then 1367 01:28:47,875 --> 01:28:49,250 but we have to get it first 1368 01:28:51,375 --> 01:28:52,458 here, let me do it 1369 01:28:56,750 --> 01:28:58,458 let me get on your back 1370 01:28:58,542 --> 01:28:59,375 just a little bit more. Come on 1371 01:28:59,542 --> 01:29:00,333 lift me up 1372 01:29:00,542 --> 01:29:01,583 1,2,3 1373 01:29:02,833 --> 01:29:03,542 oh my 1374 01:29:03,792 --> 01:29:04,333 jump a little 1375 01:29:04,458 --> 01:29:05,458 oh 1376 01:29:06,625 --> 01:29:07,625 We got it 1377 01:29:09,667 --> 01:29:10,667 that's 'frizzy hair' 1378 01:29:11,667 --> 01:29:12,667 we got it, we got it 1379 01:29:18,542 --> 01:29:19,542 It's a big one 1380 01:29:19,708 --> 01:29:20,375 that's right 1381 01:29:20,500 --> 01:29:22,042 it didn't look that big up there 1382 01:29:22,708 --> 01:29:23,792 hey, red light 1383 01:29:24,792 --> 01:29:28,458 did you see it? I didn't 1384 01:29:36,542 --> 01:29:37,559 It's floating all over the place 1385 01:29:37,583 --> 01:29:38,583 come on 1386 01:29:42,625 --> 01:29:43,625 here, you take it 1387 01:30:10,375 --> 01:30:11,542 Idiot! 1388 01:30:11,833 --> 01:30:12,958 Nothing there 1389 01:30:27,875 --> 01:30:34,500 'And watch you quietly eating your meal' 1390 01:30:35,667 --> 01:30:39,125 'you are like a wild Lily, full of fragrance' 1391 01:30:39,875 --> 01:30:42,583 'quietly blossoming inside my heart' 1392 01:30:44,750 --> 01:30:49,042 'i long to talk to you' 1393 01:30:49,875 --> 01:30:51,500 'a hello would suffice' 1394 01:30:51,667 --> 01:30:54,958 'like an eternal wanderer' 1395 01:30:55,833 --> 01:30:58,333 my life drifts...' 1396 01:30:58,917 --> 01:30:59,917 what are you doing? 1397 01:31:02,625 --> 01:31:03,958 Go read inside 1398 01:31:06,333 --> 01:31:06,958 go inside! 1399 01:31:07,083 --> 01:31:08,083 Hey 1400 01:31:17,375 --> 01:31:18,375 You are so old fashioned 1401 01:31:20,292 --> 01:31:21,333 don't be so harsh on me 1402 01:31:25,500 --> 01:31:26,083 forget it 1403 01:31:26,208 --> 01:31:27,848 the fish don't understand what I'm saying 1404 01:31:28,167 --> 01:31:30,250 still writing love letters at this age 1405 01:31:30,833 --> 01:31:31,833 let me continue 1406 01:31:35,958 --> 01:31:37,542 'quietly' 1407 01:31:37,625 --> 01:31:39,250 I watch over you...' 1408 01:31:40,042 --> 01:31:42,417 your tenderness...' 1409 01:31:43,125 --> 01:31:44,125 stop reading 1410 01:31:44,625 --> 01:31:46,625 only a little bit left 1411 01:31:48,125 --> 01:31:49,542 'trust me' 1412 01:31:49,708 --> 01:31:52,917 'with all my courage I write this to you' 1413 01:31:56,208 --> 01:31:57,750 what should we call this fish? 1414 01:31:58,792 --> 01:31:59,792 Sashimi 1415 01:32:00,625 --> 01:32:01,625 sashimi? 1416 01:32:01,667 --> 01:32:03,208 What else are you going to call a fish 1417 01:32:06,708 --> 01:32:09,875 sashimi? 1418 01:32:10,083 --> 01:32:11,083 Yeah 1419 01:32:14,375 --> 01:32:17,583 'sashimi drifting around' 1420 01:32:18,917 --> 01:32:22,458 'come inside my mouth so I can taste you' 1421 01:32:22,708 --> 01:32:23,333 stop singing 1422 01:32:23,500 --> 01:32:25,875 'let's have it with some wasabi' 1423 01:32:26,083 --> 01:32:27,083 sounds messed up 1424 01:32:28,875 --> 01:32:30,292 oh it's going flat 1425 01:32:31,000 --> 01:32:31,500 hey! 1426 01:32:31,875 --> 01:32:32,417 What? 1427 01:32:32,583 --> 01:32:36,500 Help me think of a song title? 1428 01:32:38,125 --> 01:32:38,917 Would you? 1429 01:32:39,042 --> 01:32:40,602 I'll give it to you next time I see you 1430 01:32:40,792 --> 01:32:41,792 great 1431 01:32:45,625 --> 01:32:47,625 you'll be so beautiful next time I see you 1432 01:32:49,667 --> 01:32:50,667 why? 1433 01:32:52,958 --> 01:32:54,625 Won't you be wearing a wedding gown? 1434 01:33:02,833 --> 01:33:03,833 Yes 1435 01:33:14,500 --> 01:33:15,708 There 1436 01:33:18,792 --> 01:33:21,167 for you, I look bad holding it 1437 01:33:21,583 --> 01:33:22,750 we both have stripes 1438 01:33:25,542 --> 01:33:26,917 and I'm not sashimi 1439 01:33:27,542 --> 01:33:28,583 I'm wasabi 1440 01:34:04,750 --> 01:34:06,125 You're back 1441 01:34:07,042 --> 01:34:08,042 I'm back 1442 01:34:10,875 --> 01:34:12,500 oh what's this? 1443 01:34:13,542 --> 01:34:15,000 I'm so sorry 1444 01:34:15,167 --> 01:34:18,500 we couldn't have any dogs or cats before 1445 01:34:18,625 --> 01:34:20,250 but this one is okay 1446 01:34:20,583 --> 01:34:21,917 we can look after it together 1447 01:34:26,417 --> 01:34:30,000 it's great, did you buy it? 1448 01:34:30,125 --> 01:34:31,250 This is fantastic 1449 01:34:33,167 --> 01:34:34,167 is it okay here? 1450 01:34:34,458 --> 01:34:35,042 Yes 1451 01:34:35,167 --> 01:34:37,333 what about here? Let's look after it together 1452 01:34:39,833 --> 01:34:41,458 or is it better here? 1453 01:34:41,708 --> 01:34:42,750 This way 1454 01:34:48,625 --> 01:34:50,792 We should give it a name 1455 01:34:51,667 --> 01:34:58,208 look at this, it's so much fun 1456 01:34:58,917 --> 01:35:00,958 what should we name the fish? 1457 01:35:01,917 --> 01:35:03,917 This is so much fun, look 1458 01:35:04,125 --> 01:35:06,917 look, like it's really swimming around 1459 01:35:07,417 --> 01:35:10,792 wow, how do they do it? 1460 01:35:11,583 --> 01:35:13,375 What about mini Lily? 1461 01:35:14,625 --> 01:35:15,625 Mini Lily? 1462 01:35:16,750 --> 01:35:17,750 Lily? 1463 01:35:19,083 --> 01:35:20,083 Lily? 1464 01:35:20,583 --> 01:35:21,250 What? 1465 01:35:21,500 --> 01:35:24,542 Is mini Lily better? Or mini haru? 1466 01:35:24,667 --> 01:35:25,667 Which one is better? 1467 01:35:27,500 --> 01:35:28,667 They're both good 1468 01:35:29,792 --> 01:35:32,292 good fish 1469 01:35:33,167 --> 01:35:34,625 isn't she, honey? 1470 01:35:35,875 --> 01:35:37,292 Look, he's so sleepy 1471 01:35:37,417 --> 01:35:38,601 he can't even tie this properly 1472 01:35:38,625 --> 01:35:39,625 you two 1473 01:35:39,875 --> 01:35:41,083 what's this for? 1474 01:35:42,750 --> 01:35:43,875 Look, business is good 1475 01:35:44,083 --> 01:35:46,500 excuse me, where's my breakfast? 1476 01:35:49,083 --> 01:35:50,083 What's up? 1477 01:35:54,333 --> 01:35:56,917 You want something to eat? 1478 01:35:57,125 --> 01:35:58,500 I'm making breakfast 1479 01:35:58,750 --> 01:35:59,292 oh no 1480 01:35:59,667 --> 01:36:00,667 oh no 1481 01:36:00,708 --> 01:36:01,792 you two look tired 1482 01:36:03,125 --> 01:36:04,583 looks like you had a great time 1483 01:36:04,833 --> 01:36:06,583 better than you, he's doing good business 1484 01:36:07,250 --> 01:36:07,875 where's xiao ma? 1485 01:36:08,042 --> 01:36:11,875 Where did you take him? 1486 01:36:12,083 --> 01:36:14,208 Nowhere, we're going to school 1487 01:36:14,375 --> 01:36:16,125 school? It's Sunday 1488 01:36:16,292 --> 01:36:16,708 is it? 1489 01:36:17,000 --> 01:36:17,542 Yes 1490 01:36:17,917 --> 01:36:18,500 is it Sunday today? 1491 01:36:18,750 --> 01:36:20,750 You don't even know what day it is 1492 01:36:20,958 --> 01:36:22,438 what kind of school are you going to? 1493 01:36:22,750 --> 01:36:23,917 Old granny works hard 1494 01:36:24,250 --> 01:36:25,625 so very hard you see 1495 01:36:25,750 --> 01:36:27,708 I say granny, you should tell them 1496 01:36:27,833 --> 01:36:28,833 they will be scolded too 1497 01:36:28,958 --> 01:36:30,667 they look flat out tired, and I'm busy 1498 01:36:31,208 --> 01:36:33,083 you're not taking your studies seriously 1499 01:36:33,500 --> 01:36:34,500 now go study 1500 01:36:35,042 --> 01:36:36,042 and take off your uniform 1501 01:36:36,083 --> 01:36:37,750 I'm going to study at the library 1502 01:36:37,958 --> 01:36:41,083 really, are you that studious? 1503 01:36:42,250 --> 01:36:42,625 Morning granny 1504 01:36:42,792 --> 01:36:43,292 good morning 1505 01:36:43,500 --> 01:36:44,792 good kids 1506 01:36:46,333 --> 01:36:47,333 delicious 1507 01:36:56,208 --> 01:36:57,208 Hello 1508 01:36:58,083 --> 01:36:59,083 what? 1509 01:37:01,167 --> 01:37:02,500 You're bringing home some dinner? 1510 01:37:04,000 --> 01:37:05,292 Hot pot would be nice 1511 01:37:06,042 --> 01:37:07,625 okay 1512 01:37:07,792 --> 01:37:08,792 bye! 1513 01:37:11,958 --> 01:37:12,958 What's up? 1514 01:37:14,250 --> 01:37:15,292 So much food 1515 01:37:16,333 --> 01:37:17,958 you can't have instant noodles everyday 1516 01:37:18,625 --> 01:37:19,625 wow 1517 01:37:25,958 --> 01:37:27,708 You bought so much food too 1518 01:37:28,875 --> 01:37:31,750 oh you bought a lot too 1519 01:37:32,458 --> 01:37:33,542 you're both looking happy 1520 01:37:34,083 --> 01:37:35,083 are we having a party? 1521 01:37:35,458 --> 01:37:36,750 Why not? 1522 01:37:37,458 --> 01:37:38,458 Cool 1523 01:37:39,458 --> 01:37:41,000 dad, I'll invite Lily for you 1524 01:37:41,250 --> 01:37:42,792 mom, I'll invite xiang for you 1525 01:37:44,250 --> 01:37:45,750 let's all have a good time 1526 01:37:47,750 --> 01:37:50,542 we should all have a good time together 1527 01:37:53,000 --> 01:37:54,120 if it's what makes you happy 1528 01:37:54,958 --> 01:37:56,667 let's not make it a bad thing 1529 01:38:03,000 --> 01:38:07,125 Our son has matured 1530 01:38:10,417 --> 01:38:11,417 I taught him well 1531 01:38:13,667 --> 01:38:15,750 I suppose we should just be honest 1532 01:38:15,875 --> 01:38:17,750 and not keep things inside right? 1533 01:38:19,125 --> 01:38:22,375 Right, so you want to invite Lily? 1534 01:38:24,083 --> 01:38:26,542 Sure, there's so much food anyway 1535 01:38:26,875 --> 01:38:29,333 tell xiang to come too 1536 01:38:33,292 --> 01:38:34,292 ok 1537 01:38:39,917 --> 01:38:40,917 Okthen... 1538 01:38:41,042 --> 01:38:41,667 Let's call 1539 01:38:42,042 --> 01:38:43,500 ok, let's call them 1540 01:40:33,500 --> 01:40:36,333 'Why am I stumbling?' 1541 01:40:37,583 --> 01:40:40,917 'i lose myself pursuing you' 1542 01:40:43,083 --> 01:40:46,167 'why am I drifting?' 1543 01:40:47,167 --> 01:40:50,708 'the mere thought of you hurts me' 1544 01:40:52,042 --> 01:40:55,708 'aii love songs would sound the same' 1545 01:40:56,500 --> 01:41:00,750 'if you are still staying in the past' 1546 01:41:02,500 --> 01:41:04,750 'would you like to go back in time?' 1547 01:41:05,958 --> 01:41:08,167 'i thought we would be together forever' 1548 01:41:10,125 --> 01:41:13,625 who will sing about the memories left behind?' 1549 01:41:16,167 --> 01:41:19,625 'who will sing our old love song?' 1550 01:41:20,625 --> 01:41:24,875 'there's only melancholy left if we can't sing about love' 1551 01:41:26,792 --> 01:41:29,000 'slowly I recall' 1552 01:41:29,833 --> 01:41:31,792 'slowly I despair' 1553 01:41:31,958 --> 01:41:33,167 'slowly' 1554 01:41:35,042 --> 01:41:37,458 'only confusion left' 1555 01:41:47,417 --> 01:41:48,417 Big girl Lily 1556 01:42:57,583 --> 01:42:58,583 What did you pray for? 1557 01:43:00,875 --> 01:43:02,250 For everyone to be safe 1558 01:43:03,958 --> 01:43:07,667 oh how cute 1559 01:43:07,792 --> 01:43:08,917 come here 1560 01:43:10,458 --> 01:43:11,583 you feed the cat too? 1561 01:43:12,083 --> 01:43:13,523 I've been doing so for quite a while 1562 01:43:13,708 --> 01:43:15,000 really? Me too 1563 01:43:15,667 --> 01:43:16,333 you too? 1564 01:43:16,625 --> 01:43:17,292 Yes 1565 01:43:17,500 --> 01:43:18,708 no wonder, I keep thinking 1566 01:43:18,875 --> 01:43:20,542 where did all these pet food come from? 1567 01:43:29,458 --> 01:43:30,938 I wonder who's going to feed them now 1568 01:43:31,333 --> 01:43:32,333 lang maybe 1569 01:43:33,167 --> 01:43:35,333 xiao Yang can do it too 1570 01:43:35,750 --> 01:43:36,750 true 1571 01:43:38,750 --> 01:43:40,042 here, you take the umbrella 1572 01:43:40,333 --> 01:43:41,333 I'm going this way 1573 01:43:41,833 --> 01:43:42,833 but it's raining heavily 1574 01:43:43,500 --> 01:43:45,583 it's fine, it's so close, just a few steps away 1575 01:43:45,750 --> 01:43:46,750 here, take it 1576 01:43:46,917 --> 01:43:47,458 alright 1577 01:43:47,583 --> 01:43:49,958 we'll have dinner some time... 1578 01:43:50,583 --> 01:43:51,583 Sure 1579 01:43:59,833 --> 01:44:00,458 Take care 1580 01:44:00,583 --> 01:44:01,083 alright 1581 01:44:01,375 --> 01:44:02,375 bye 1582 01:44:06,042 --> 01:44:07,042 bye 1583 01:44:18,500 --> 01:44:19,542 Two dads 1584 01:44:20,500 --> 01:44:21,500 two moms 1585 01:44:23,833 --> 01:44:25,667 I told them they should love each other still 1586 01:44:29,000 --> 01:44:30,000 that's good 1587 01:44:34,167 --> 01:44:35,542 I worry that I am just pretending 1588 01:44:55,250 --> 01:44:57,917 I don't want to remember too much 1589 01:44:59,583 --> 01:45:00,583 so I deliberately... 1590 01:45:01,208 --> 01:45:02,458 Don't think about it 1591 01:45:06,583 --> 01:45:08,833 I should find some quiet place and be alone 1592 01:45:15,417 --> 01:45:16,667 Will you miss me? 1593 01:45:29,625 --> 01:45:30,792 Will you still love me? 1594 01:45:34,583 --> 01:45:35,708 Nutcase 1595 01:46:03,333 --> 01:46:04,625 Want some meatball soup? 1596 01:46:06,750 --> 01:46:07,792 Or pig liver soup? 1597 01:46:08,458 --> 01:46:09,458 Pig liver soup again 1598 01:46:17,583 --> 01:46:18,917 Which place is better? 1599 01:46:20,750 --> 01:46:22,083 The one where I had the accident 1600 01:46:32,250 --> 01:46:33,625 Where are we going later? 1601 01:46:35,042 --> 01:46:36,167 Take care of her for me 1602 01:46:39,125 --> 01:46:40,125 granny 1603 01:46:40,667 --> 01:46:41,667 do me a favor 1604 01:46:41,708 --> 01:46:42,708 what favor? 1605 01:46:42,750 --> 01:46:44,333 Give blackie to Michael for me 1606 01:46:44,542 --> 01:46:45,208 does Michael want him? 1607 01:46:45,500 --> 01:46:46,500 Yes 1608 01:46:49,583 --> 01:46:50,583 hey this is all dried up 1609 01:46:50,958 --> 01:46:51,998 I say this is all dried up 1610 01:46:52,125 --> 01:46:53,143 well you'll take care of it from now on 1611 01:46:53,167 --> 01:46:53,958 how am I supposed to sell this? 1612 01:46:54,125 --> 01:46:55,250 I'm off sis 1613 01:46:58,542 --> 01:46:59,542 no thanks 1614 01:47:01,917 --> 01:47:03,167 take care of my sister 1615 01:47:05,833 --> 01:47:06,833 Yang zhi-hao 1616 01:47:08,167 --> 01:47:09,208 you take care of yourself 1617 01:47:13,500 --> 01:47:14,542 your scooter is ready 1618 01:47:16,167 --> 01:47:18,250 the horn is a gift from four eyes. We've installed it 1619 01:47:18,750 --> 01:47:19,458 thanks 1620 01:47:19,542 --> 01:47:20,702 here are some helmets for you 1621 01:47:28,208 --> 01:47:29,083 What are you doing? 1622 01:47:29,167 --> 01:47:30,167 Getting on 1623 01:47:30,208 --> 01:47:31,375 no, don't 1624 01:47:32,958 --> 01:47:33,958 hey 1625 01:47:37,542 --> 01:47:39,167 it's weird with you in front 1626 01:47:39,292 --> 01:47:40,292 how so? 1627 01:47:40,583 --> 01:47:41,583 Let's go 1628 01:47:41,625 --> 01:47:42,625 let's go 1629 01:47:42,833 --> 01:47:43,833 bye 1630 01:47:59,458 --> 01:48:01,833 Not so fast, slow down 1631 01:48:03,625 --> 01:48:07,208 'a promise from a former lover' 1632 01:48:08,542 --> 01:48:11,208 'is like a slap in the face' 1633 01:48:12,167 --> 01:48:14,667 'and for many years afterward' 1634 01:48:15,042 --> 01:48:18,167 'i am ostracized from their tender love' 1635 01:48:19,333 --> 01:48:20,500 'i am not forgiven' 1636 01:48:21,375 --> 01:48:22,375 aren't you singing? 1637 01:48:22,542 --> 01:48:23,125 What? 1638 01:48:23,250 --> 01:48:24,268 Are you singing along now? 1639 01:48:24,292 --> 01:48:25,292 Who's singing along? 1640 01:48:25,375 --> 01:48:27,458 I heard you humming just now 1641 01:48:27,833 --> 01:48:30,667 be quiet, you really are annoying 1642 01:48:31,042 --> 01:48:32,042 let me think 1643 01:48:36,375 --> 01:48:37,833 'the moment you leave' 1644 01:48:38,417 --> 01:48:41,042 'the moment you leave, I will never see you' 1645 01:48:42,125 --> 01:48:43,125 have you lost your mind? 1646 01:48:44,333 --> 01:48:45,333 Since you're leaving 1647 01:48:45,417 --> 01:48:46,625 I'll recite it again for you 1648 01:48:46,750 --> 01:48:47,458 you're so annoying 1649 01:48:47,625 --> 01:48:49,042 'your radiant smile' 1650 01:48:49,458 --> 01:48:51,375 'I'll embrace you even if you're full of lies' 1651 01:48:52,750 --> 01:48:53,750 don't be gone long 1652 01:48:54,458 --> 01:48:55,458 shut up 1653 01:48:58,958 --> 01:48:59,958 hey 1654 01:49:02,375 --> 01:49:03,417 hello 1655 01:49:06,958 --> 01:49:07,958 he lost his shoe 1656 01:49:08,667 --> 01:49:10,625 fuck! Idiot! 1657 01:49:10,917 --> 01:49:11,917 Moron 1658 01:49:12,083 --> 01:49:13,083 it really hurts 1659 01:49:14,250 --> 01:49:15,125 are you hurt? 1660 01:49:15,250 --> 01:49:17,875 Why did you stand up for no reason? 1661 01:49:18,042 --> 01:49:19,208 I'm always this tall 1662 01:49:19,375 --> 01:49:20,375 moron 1663 01:49:20,542 --> 01:49:21,542 yeah, your girlfriend 1664 01:49:21,667 --> 01:49:22,667 I'm off 1665 01:49:25,042 --> 01:49:26,042 can I have her back? 1666 01:49:26,167 --> 01:49:27,167 Bye 1667 01:49:27,542 --> 01:49:28,583 be careful 1668 01:49:28,667 --> 01:49:29,667 here you go 1669 01:49:30,542 --> 01:49:31,625 take it 1670 01:49:32,292 --> 01:49:33,917 I don't want anything 1671 01:49:34,792 --> 01:49:36,292 I'm moving bravely on 1672 01:49:36,542 --> 01:49:37,708 let's shake on it then 1673 01:49:38,625 --> 01:49:41,375 alright, off you go, bye 1674 01:49:42,833 --> 01:49:43,417 bye 1675 01:49:43,625 --> 01:49:44,625 bye 1676 01:50:32,292 --> 01:50:33,292 Help 1677 01:50:34,083 --> 01:50:37,625 I don't know if I'm out of gas or what 1678 01:50:38,500 --> 01:50:39,792 where did you come from? 1679 01:50:40,125 --> 01:50:42,167 From over there, I got here by accident 1680 01:50:42,625 --> 01:50:45,000 go back now, it's dangerous here 1681 01:50:45,208 --> 01:50:47,167 you'll get a ticket for riding here 1682 01:50:47,333 --> 01:50:48,333 really? 1683 01:50:48,500 --> 01:50:49,958 Hurry, go back down 1684 01:50:50,125 --> 01:50:51,125 alright 1685 01:50:51,667 --> 01:50:52,750 forget about starting it up 1686 01:50:53,667 --> 01:50:54,875 do you have a battery charger? 1687 01:50:55,333 --> 01:50:56,333 My phone is flat also 1688 01:50:56,667 --> 01:50:57,667 battery charger? 1689 01:50:58,125 --> 01:50:59,792 For a cell phone 1690 01:51:00,083 --> 01:51:01,203 why don't you give it to me? 1691 01:51:01,250 --> 01:51:02,458 I'll charge it for you at home 1692 01:51:03,167 --> 01:51:03,792 really? 1693 01:51:03,917 --> 01:51:04,417 Really 1694 01:51:04,583 --> 01:51:05,743 you haven't got one with you? 1695 01:51:07,417 --> 01:51:09,125 I'm screwed 1696 01:51:09,375 --> 01:51:10,375 I'm off 1697 01:51:11,000 --> 01:51:12,083 good luck! 98063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.