All language subtitles for The.Silence.of.the.Monster.E13.x264.1080p_und
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:21,330 --> 00:01:29,930
[The Silence of the Monster]
3
00:01:30,120 --> 00:01:34,640
[Episode 13]
4
00:01:30,120 --> 00:01:34,640
[A Little Thought That Has Nowhere to Hide]
5
00:01:36,380 --> 00:01:37,500
When I was a teenager,
6
00:01:37,770 --> 00:01:39,259
I needed someone to tell me
7
00:01:39,400 --> 00:01:40,259
how painful
8
00:01:40,490 --> 00:01:41,780
for what I did wrong,
9
00:01:42,600 --> 00:01:44,080
instead of the so-called protection.
10
00:02:16,500 --> 00:02:17,180
Well,
11
00:02:17,740 --> 00:02:19,060
did you call Chen Xiaoyuan?
12
00:02:19,820 --> 00:02:20,570
I'll call her later
13
00:02:20,570 --> 00:02:21,230
and ask her again.
14
00:02:24,250 --> 00:02:25,010
What's wrong?
15
00:02:25,300 --> 00:02:26,010
Did you have a quarrel?
16
00:02:30,160 --> 00:02:30,500
Here you are.
17
00:02:31,079 --> 00:02:31,930
They are sorted.
18
00:02:31,950 --> 00:02:32,630
Throw them away please.
19
00:02:43,620 --> 00:02:45,450
I'm taking out the trash.
20
00:02:45,670 --> 00:02:47,400
I'm taking out the trash.
21
00:02:50,100 --> 00:02:50,520
See?
22
00:02:51,150 --> 00:02:53,590
When people are in love, they'll have a lot on their mind.
23
00:02:55,900 --> 00:02:56,920
Maybe this is love.
24
00:02:59,890 --> 00:03:01,770
But the butterflies haven't flown long,
25
00:03:02,370 --> 00:03:03,540
they've already started to quarrel.
26
00:03:03,690 --> 00:03:04,260
Is that normal?
27
00:03:05,430 --> 00:03:06,350
Maybe it's normal.
28
00:03:06,850 --> 00:03:08,670
It's better not to break out when they're in the passionate relationship.
29
00:03:11,230 --> 00:03:11,820
He Chufeng.
30
00:03:12,140 --> 00:03:12,860
Oops, I used too much.
31
00:03:13,100 --> 00:03:14,140
How fool is He Chusheng.
32
00:03:14,180 --> 00:03:14,960
He's too straightforward.
33
00:03:15,180 --> 00:03:15,900
Can't he be more straightforward?
34
00:03:16,230 --> 00:03:16,910
Sui Yi
35
00:03:17,440 --> 00:03:18,180
is quite stubborn.
36
00:03:22,020 --> 00:03:23,060
I really think
37
00:03:23,130 --> 00:03:24,370
I was born to worry about others.
38
00:03:24,860 --> 00:03:25,500
It's really tough for me.
39
00:03:26,420 --> 00:03:27,430
My palm wrinkles have increased.
40
00:03:30,540 --> 00:03:31,140
But why did I
41
00:03:31,140 --> 00:03:32,300
talk so much
42
00:03:32,300 --> 00:03:33,040
in front of four trash cans.
43
00:03:34,340 --> 00:03:34,740
I'm living.
44
00:03:38,380 --> 00:03:39,300
Big Force has gone home.
45
00:03:39,500 --> 00:03:40,380
Don't worry.
46
00:03:41,620 --> 00:03:42,850
That's good. Good to know she's home.
47
00:03:42,890 --> 00:03:43,840
Thank you, Yuan.
48
00:03:44,500 --> 00:03:45,140
It's OK.
49
00:03:45,260 --> 00:03:46,160
Rest early.
50
00:03:46,230 --> 00:03:46,690
Good night.
51
00:03:47,300 --> 00:03:47,660
Okay.
52
00:03:54,540 --> 00:03:56,090
I admit I stole your stuff.
53
00:03:56,110 --> 00:03:57,510
I know I was wrong.
54
00:04:04,900 --> 00:04:07,660
A locksmith should be reliable, loyal
55
00:04:07,960 --> 00:04:08,730
and trustworthy.
56
00:04:09,060 --> 00:04:10,940
Honesty is essential.
57
00:04:11,740 --> 00:04:13,980
Whether you meet people you know or strangers,
58
00:04:14,340 --> 00:04:15,490
as long as they find a locksmith,
59
00:04:15,780 --> 00:04:17,500
they'll give him trust.
60
00:04:17,899 --> 00:04:19,529
Unlocking should not be a spur-of-the-moment decision.
61
00:04:19,899 --> 00:04:21,550
If you decide to be a locksmith,
62
00:04:22,100 --> 00:04:24,380
it will be your lifelong career.
63
00:04:24,700 --> 00:04:25,590
But if
64
00:04:25,780 --> 00:04:27,410
you just want to satisfy your curiosity
65
00:04:27,690 --> 00:04:29,210
or to make more money,
66
00:04:29,540 --> 00:04:32,280
I advise you to never get this job.
67
00:05:18,890 --> 00:05:19,910
What happened to me just now?
68
00:05:20,500 --> 00:05:21,740
I shouldn't have been angry.
69
00:05:22,640 --> 00:05:23,840
Is she angry?
70
00:05:26,860 --> 00:05:27,540
Forget it.
71
00:05:28,310 --> 00:05:29,550
I can't pour fuel on the fire.
72
00:05:38,060 --> 00:05:39,530
Did I do something wrong?
73
00:05:40,680 --> 00:05:42,050
Why was he suddenly angry?
74
00:05:44,260 --> 00:05:45,980
Why can a person's emotion
75
00:05:46,230 --> 00:05:47,670
change so quickly?
76
00:06:01,220 --> 00:06:02,460
Is it because...
77
00:06:08,340 --> 00:06:09,170
No, no, no.
78
00:06:17,510 --> 00:06:18,590
I owe him money?
79
00:06:19,820 --> 00:06:21,510
That's why we couldn't
80
00:06:21,540 --> 00:06:22,420
talk as equals.
81
00:06:25,140 --> 00:06:25,700
Yes.
82
00:06:26,170 --> 00:06:27,090
It must be like this.
83
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
That's why I didn't express myself strongly just now.
84
00:06:32,620 --> 00:06:33,190
No way.
85
00:06:33,960 --> 00:06:35,159
I have to work harder
86
00:06:35,370 --> 00:06:37,080
and pay him back as soon as possible.
87
00:06:52,500 --> 00:06:54,970
Firstly, turn it clockwise.
88
00:06:56,500 --> 00:06:57,550
Twist the code dial for four times.
89
00:06:58,430 --> 00:07:00,750
Align the 50th scale number with the scale line.
90
00:07:02,300 --> 00:07:04,340
Then position the hypothetical positioning number
91
00:07:04,540 --> 00:07:05,660
of the second round disc
92
00:07:05,680 --> 00:07:07,070
at 88,
93
00:07:07,500 --> 00:07:09,380
89, 90,
94
00:07:09,810 --> 00:07:11,840
91 and 92.
95
00:07:12,250 --> 00:07:15,480
Then position the hypothetical positioning number
96
00:07:15,620 --> 00:07:16,340
of the third round disc
97
00:07:18,780 --> 00:07:20,570
at 43, 44,
98
00:07:21,060 --> 00:07:22,740
45, 46
99
00:07:22,740 --> 00:07:23,780
and 47.
100
00:07:26,930 --> 00:07:29,520
Now all the three hypothetical positioning numbers have been set.
101
00:07:30,230 --> 00:07:31,920
Let's see how many combinations there are.
102
00:07:35,060 --> 00:07:37,580
43, 88
103
00:07:38,260 --> 00:07:39,020
and 43.
104
00:07:40,810 --> 00:07:42,240
There are 125 combinations in total.
105
00:07:46,250 --> 00:07:47,490
And then position
106
00:07:48,060 --> 00:07:50,800
the combination numbers
107
00:07:51,100 --> 00:07:51,860
on these three numbers, 0, 55 and 0.
108
00:07:52,770 --> 00:07:53,180
Right?
109
00:08:08,500 --> 00:08:08,860
All right.
110
00:08:09,300 --> 00:08:10,360
I've taught you the method.
111
00:08:10,980 --> 00:08:12,180
Let's practice the speed together.
112
00:08:15,270 --> 00:08:16,150
I'll practice with you.
113
00:08:18,620 --> 00:08:19,070
Start.
114
00:08:51,660 --> 00:08:52,540
One minute and 58 seconds.
115
00:08:52,590 --> 00:08:53,050
Done.
116
00:09:33,900 --> 00:09:35,220
Prada's classic series.
117
00:09:35,320 --> 00:09:36,170
It's a Saffiano.
118
00:09:39,180 --> 00:09:40,860
Its metal tag is round.
119
00:09:42,200 --> 00:09:44,040
The gilding is clear and strong.
120
00:09:44,660 --> 00:09:45,440
Let me check its leather.
121
00:09:47,470 --> 00:09:49,990
Although the patterns vary,
122
00:09:51,100 --> 00:09:52,180
they are all rhombuses.
123
00:09:53,650 --> 00:09:55,700
The leather is unified, clear and delicate.
124
00:09:56,950 --> 00:09:57,450
It's authentic.
125
00:10:03,860 --> 00:10:04,700
But the one you're holding
126
00:10:05,850 --> 00:10:06,770
seems to be fake.
127
00:10:07,460 --> 00:10:08,180
How is that possible?
128
00:10:08,440 --> 00:10:09,080
My boyfriend
129
00:10:09,100 --> 00:10:10,390
gave it to me as an anniversary gift.
130
00:10:10,690 --> 00:10:11,600
It can't be fake.
131
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
Do you want me to check it for you?
132
00:10:26,140 --> 00:10:26,630
Look.
133
00:10:27,700 --> 00:10:28,570
The letter C on
134
00:10:28,690 --> 00:10:29,620
the authentic one's logo
135
00:10:29,770 --> 00:10:30,700
is round.
136
00:10:30,970 --> 00:10:32,290
But this one is sharp.
137
00:10:33,050 --> 00:10:33,640
And here.
138
00:10:35,460 --> 00:10:36,610
The distance between the letters
139
00:10:36,610 --> 00:10:37,430
should be the same.
140
00:10:37,570 --> 00:10:38,370
But look here.
141
00:10:38,890 --> 00:10:40,060
These two letters are too close to each other.
142
00:10:40,060 --> 00:10:41,380
And the latter letters are too far apart.
143
00:10:41,930 --> 00:10:42,690
Take a closer look.
144
00:10:45,670 --> 00:10:46,430
What happened to your face?
145
00:10:48,030 --> 00:10:48,540
Nothing.
146
00:10:48,860 --> 00:10:50,380
I accidentally hit my face a few days ago.
147
00:10:50,800 --> 00:10:51,780
I don't want to check it.
148
00:10:53,910 --> 00:10:54,610
Just these two bags?
149
00:10:55,380 --> 00:10:55,820
Yes.
150
00:10:58,490 --> 00:11:00,670
You sell bags frequently lately.
151
00:11:01,100 --> 00:11:02,130
What happened to you?
152
00:11:02,460 --> 00:11:02,980
Nothing.
153
00:11:03,660 --> 00:11:04,540
I don't like them anymore.
154
00:11:04,600 --> 00:11:05,430
So I sold them out.
155
00:11:07,580 --> 00:11:08,370
Is this price OK?
156
00:11:09,140 --> 00:11:09,540
Okay.
157
00:11:11,970 --> 00:11:13,020
Okay, I've transferred it to you.
158
00:11:13,790 --> 00:11:14,730
Okay, thank you.
159
00:11:16,380 --> 00:11:17,040
I'm leaving.
160
00:11:17,600 --> 00:11:18,670
Okay, take care.
161
00:11:23,300 --> 00:11:23,760
Robin.
162
00:11:27,340 --> 00:11:27,980
Well...
163
00:11:29,550 --> 00:11:30,620
Could you lend me some money?
164
00:11:31,440 --> 00:11:32,310
What happened?
165
00:11:32,620 --> 00:11:33,060
Nothing.
166
00:11:33,340 --> 00:11:36,130
I just have some financial problems recently.
167
00:11:36,530 --> 00:11:37,650
I can write you an IOU.
168
00:11:37,860 --> 00:11:38,940
I'll pay you back soon.
169
00:11:39,210 --> 00:11:39,780
Okay.
170
00:11:40,070 --> 00:11:41,070
How much do you want?
171
00:11:44,520 --> 00:11:45,400
20,000, okay?
172
00:11:46,840 --> 00:11:48,100
Sure. Wait.
173
00:11:49,390 --> 00:11:49,920
Thank you.
174
00:11:55,140 --> 00:11:55,980
Okay. I've transferred to you.
175
00:11:57,220 --> 00:11:58,060
I'm leaving.
176
00:12:05,580 --> 00:12:06,180
Come on.
177
00:12:06,200 --> 00:12:08,240
Let me show you my latest discovery.
178
00:12:08,320 --> 00:12:09,400
Meco juice tea.
179
00:12:09,570 --> 00:12:10,540
It has four flavors.
180
00:12:10,540 --> 00:12:11,500
One for each.
181
00:12:11,520 --> 00:12:12,520
You will definitely fall in love with it.
182
00:12:14,020 --> 00:12:15,060
Didn't you just say
183
00:12:15,060 --> 00:12:15,950
to quit milk tea
184
00:12:15,990 --> 00:12:16,820
and coffee?
185
00:12:17,540 --> 00:12:18,900
You don't understand.
186
00:12:18,920 --> 00:12:20,730
This juice tea has no preservatives.
187
00:12:20,860 --> 00:12:22,510
And it's made of pure juice.
188
00:12:22,540 --> 00:12:23,580
It's healthy.
189
00:12:23,650 --> 00:12:24,930
And it tastes good.
190
00:12:27,570 --> 00:12:28,520
It's really delicious.
191
00:12:28,930 --> 00:12:30,620
This peach and grapefruit flavor is my favorite.
192
00:12:34,460 --> 00:12:35,930
This cherry and berry flavor is also tasty.
193
00:12:36,560 --> 00:12:38,080
I know you're stubborn in speech but soft-hearted.
194
00:12:38,110 --> 00:12:39,350
I know you like it.
195
00:12:39,450 --> 00:12:40,190
We girls
196
00:12:40,220 --> 00:12:41,550
should drink more juice tea
197
00:12:41,580 --> 00:12:42,740
and be good to ourselves.
198
00:12:42,980 --> 00:12:43,940
Sui Yi, you too.
199
00:12:44,090 --> 00:12:45,460
Buy some drinks to your colleagues.
200
00:12:45,860 --> 00:12:47,350
It's important to get along well with them.
201
00:12:49,100 --> 00:12:49,590
Yes.
202
00:12:50,380 --> 00:12:51,370
They will like it.
203
00:12:51,520 --> 00:12:52,220
It's healthier than other drinks
204
00:13:01,470 --> 00:13:03,080
I can't save money this month.
205
00:13:07,710 --> 00:13:08,230
Wait.
206
00:13:15,510 --> 00:13:16,190
Why are you looking at me?
207
00:13:16,650 --> 00:13:17,340
How did you know I was looking at you
208
00:13:17,380 --> 00:13:18,380
if you didn't look at me?
209
00:13:19,580 --> 00:13:20,420
Okay, I'm sorry.
210
00:13:20,660 --> 00:13:21,130
Wait.
211
00:13:23,980 --> 00:13:25,140
Can you lend me some money?
212
00:13:25,370 --> 00:13:27,270
I'm short of money this month.
213
00:13:27,540 --> 00:13:28,150
I need to take an exam for a certificate.
214
00:13:29,070 --> 00:13:29,800
How much do you need?
215
00:13:30,820 --> 00:13:31,340
Ten thousand.
216
00:13:35,050 --> 00:13:35,650
It's been transferred.
217
00:13:38,780 --> 00:13:40,660
Luckily, you don't have any hobbies to waste money.
218
00:13:40,700 --> 00:13:42,460
Otherwise, I won't even have a loan shark to borrow money from.
219
00:13:42,780 --> 00:13:44,020
Please control
220
00:13:44,050 --> 00:13:44,810
your hobbies.
221
00:13:45,430 --> 00:13:46,870
Maybe they can be controlled for a while.
222
00:13:47,470 --> 00:13:48,270
My birthday is coming.
223
00:13:49,040 --> 00:13:49,670
Come one,
224
00:13:50,100 --> 00:13:51,290
your birthday is in summer.
225
00:13:51,650 --> 00:13:52,740
As long as I want,
226
00:13:52,860 --> 00:13:53,920
I can celebrate it anytime.
227
00:13:54,100 --> 00:13:54,730
As long as you're happy.
228
00:13:56,050 --> 00:13:56,700
Welcome.
229
00:14:00,940 --> 00:14:02,460
Tell me if you need anything.
230
00:14:34,300 --> 00:14:35,060
I have money now.
231
00:14:40,090 --> 00:14:40,750
It's all I get.
232
00:14:47,580 --> 00:14:48,310
Why didn't you sell this one?
233
00:14:51,720 --> 00:14:53,030
I like this pretty much.
234
00:14:53,500 --> 00:14:54,310
I don't want to sell it.
235
00:14:55,820 --> 00:14:56,660
Silly girl.
236
00:14:57,100 --> 00:14:58,350
Didn't I ask you to sell them all?
237
00:14:58,380 --> 00:14:59,460
This amount of money is far from enough!
238
00:15:01,440 --> 00:15:02,330
Second-hand bags
239
00:15:02,640 --> 00:15:04,310
aren't worth much.
240
00:15:05,120 --> 00:15:06,390
Your friend sells bags, doesn't he?
241
00:15:06,900 --> 00:15:07,660
Tell him to offer a higher price.
242
00:15:08,060 --> 00:15:08,860
Go to him tomorrow.
243
00:15:08,860 --> 00:15:09,610
Ask him to offer a higher price.
244
00:15:11,900 --> 00:15:14,340
Don't you know
245
00:15:15,710 --> 00:15:16,880
how much this bag can sell?
246
00:15:19,400 --> 00:15:20,210
Watch your mouth.
247
00:15:21,050 --> 00:15:22,730
I did all this for you.
248
00:15:23,410 --> 00:15:24,270
You know,
249
00:15:24,660 --> 00:15:26,100
I'm working my ass off.
250
00:15:26,250 --> 00:15:27,620
You're just selling a bag.
251
00:15:27,910 --> 00:15:29,160
Why did I do that?
252
00:15:29,790 --> 00:15:31,360
I did it to buy you cosmetics,
253
00:15:31,390 --> 00:15:31,980
bags
254
00:15:32,010 --> 00:15:32,730
and delicious food.
255
00:15:33,260 --> 00:15:33,720
Right?
256
00:15:39,800 --> 00:15:40,440
This bag
257
00:15:41,860 --> 00:15:42,860
is a fake one.
258
00:15:43,500 --> 00:15:44,700
You knew it was a fake bag,
259
00:15:44,700 --> 00:15:45,780
but you asked me to sell it to my friend.
260
00:15:45,780 --> 00:15:47,470
What do you mean, Fu Shuai?
261
00:15:56,380 --> 00:15:56,940
Li,
262
00:15:58,520 --> 00:15:59,320
you've changed.
263
00:16:00,580 --> 00:16:02,060
How dare you talk back now?
264
00:16:06,660 --> 00:16:07,460
You don't love me anymore?
265
00:16:07,850 --> 00:16:08,700
No, no.
266
00:16:10,020 --> 00:16:11,320
Of course I love you.
267
00:16:14,380 --> 00:16:15,050
Love me?
268
00:16:17,560 --> 00:16:18,150
OK.
269
00:16:19,710 --> 00:16:20,710
Then kneel down.
270
00:16:23,900 --> 00:16:24,550
Now!
271
00:16:25,170 --> 00:16:26,140
On your kneels just on the street.
272
00:16:27,470 --> 00:16:28,350
What are you talking about?
273
00:16:29,490 --> 00:16:30,290
Are you crazy?
274
00:16:30,600 --> 00:16:31,640
You love me, don't you?
275
00:16:32,220 --> 00:16:33,500
You have to prove it to me.
276
00:16:33,860 --> 00:16:34,500
What?
277
00:16:35,250 --> 00:16:36,740
You don't even want to do this for me, do you?
278
00:16:41,660 --> 00:16:42,230
However,
279
00:16:42,380 --> 00:16:43,310
they need to experience this
280
00:16:43,340 --> 00:16:44,420
on the present phase of their relationship.
281
00:16:44,630 --> 00:16:46,030
It's okay for them to quarrel.
282
00:16:46,720 --> 00:16:48,600
There's no need to be respectful all the time.
283
00:16:49,770 --> 00:16:51,170
I told myself countless times
284
00:16:51,970 --> 00:16:52,770
that you love me.
285
00:16:54,260 --> 00:16:55,020
But what about you?
286
00:16:56,540 --> 00:16:57,570
You don't have good appearance.
287
00:16:58,130 --> 00:16:59,290
You don't have a decent job.
288
00:16:59,340 --> 00:17:00,330
You have no perfect education background.
289
00:17:00,790 --> 00:17:02,260
In this world, only I will love you,
290
00:17:02,290 --> 00:17:03,370
and only I will be good to you.
291
00:17:05,540 --> 00:17:06,180
But what about you?
292
00:17:06,579 --> 00:17:07,940
Is it so hard to prove your love to me?
293
00:17:08,780 --> 00:17:09,339
No.
294
00:17:11,680 --> 00:17:12,079
I...
295
00:17:14,450 --> 00:17:15,290
I'm willing to do it.
296
00:17:29,020 --> 00:17:30,120
Go to the hospital if you're sick.
297
00:17:30,140 --> 00:17:31,060
What are you doing here?
298
00:17:32,770 --> 00:17:33,350
Kid,
299
00:17:34,300 --> 00:17:35,730
I'm talking to my girlfriend.
300
00:17:36,220 --> 00:17:37,290
It has nothing to do with you.
301
00:17:37,860 --> 00:17:39,180
No normal guy
302
00:17:39,210 --> 00:17:41,110
would make his girlfriend kneel in public!
303
00:17:41,800 --> 00:17:42,410
Robin.
304
00:17:42,820 --> 00:17:43,410
I'm fine.
305
00:17:45,780 --> 00:17:46,460
I see.
306
00:17:48,580 --> 00:17:49,880
Is this your friend who sells bags, right?
307
00:17:50,980 --> 00:17:51,540
Now I know
308
00:17:51,540 --> 00:17:52,970
why he didn't offer you a high price.
309
00:17:53,670 --> 00:17:54,990
You're playing me around.
310
00:17:55,020 --> 00:17:55,660
Li.
311
00:17:56,820 --> 00:17:57,360
No.
312
00:17:59,290 --> 00:17:59,930
Kid.
313
00:18:00,640 --> 00:18:01,270
Ask her
314
00:18:01,740 --> 00:18:02,560
if I forced her
315
00:18:03,240 --> 00:18:04,190
and whether she did it willingly.
316
00:18:06,620 --> 00:18:06,960
Li.
317
00:18:10,110 --> 00:18:10,690
Tell him!
318
00:18:15,090 --> 00:18:16,180
I did it voluntarily.
319
00:18:17,750 --> 00:18:18,030
No.
320
00:18:18,100 --> 00:18:18,920
I just...
321
00:18:19,360 --> 00:18:20,310
Robin, you misunderstood.
322
00:18:20,560 --> 00:18:21,390
I just...
323
00:18:22,290 --> 00:18:23,700
We were just kidding.
324
00:18:26,100 --> 00:18:26,690
Did you hear that?
325
00:18:26,860 --> 00:18:28,100
It's just a joke. Do you hear me?
326
00:18:28,660 --> 00:18:29,940
My girlfriend is the best.
327
00:18:30,700 --> 00:18:32,060
My girlfriend did it willingly.
328
00:18:33,560 --> 00:18:34,330
Did you see this clearly?
329
00:18:34,740 --> 00:18:35,900
She's my girlfriend.
330
00:18:36,140 --> 00:18:37,060
Stay away from her.
331
00:18:37,060 --> 00:18:38,260
Otherwise, she wouldn't sell her bags to you.
332
00:18:38,440 --> 00:18:38,920
I...
333
00:18:39,180 --> 00:18:39,980
Why did you hit me?
334
00:18:40,660 --> 00:18:41,350
What are you doing?
335
00:18:41,760 --> 00:18:42,960
Don't fight!
336
00:18:42,990 --> 00:18:44,030
He's my friend.
337
00:18:45,140 --> 00:18:46,100
Stop fighting!
338
00:18:47,770 --> 00:18:48,540
Stop!
339
00:18:48,610 --> 00:18:50,040
He's my boyfriend.
340
00:18:50,380 --> 00:18:51,500
You'll injure him.
341
00:18:52,210 --> 00:18:53,180
Stop!
342
00:18:54,020 --> 00:18:54,980
Stop!
343
00:18:56,050 --> 00:18:56,980
He's my boyfriend.
344
00:18:56,980 --> 00:18:58,460
He won't hurt Robin.
345
00:18:59,750 --> 00:19:00,710
Let go!
346
00:19:01,820 --> 00:19:02,540
Why are you here?
347
00:19:03,820 --> 00:19:04,140
Fu Shuai.
348
00:19:04,780 --> 00:19:06,380
Let go! Let go!
349
00:19:06,730 --> 00:19:07,370
Fu Shuai.
350
00:19:07,780 --> 00:19:08,380
Fu Shuai.
351
00:19:14,410 --> 00:19:14,930
OK.
352
00:19:16,820 --> 00:19:17,580
-Fu Shuai. -Li.
353
00:19:22,660 --> 00:19:23,470
Sorry
354
00:19:24,210 --> 00:19:26,890
for causing you trouble today.
355
00:19:28,260 --> 00:19:29,540
You don't have to say sorry.
356
00:19:30,250 --> 00:19:31,640
He's not usually like this.
357
00:19:33,460 --> 00:19:36,540
I don't know what's wrong with him today.
358
00:19:37,860 --> 00:19:38,900
Sorry.
359
00:19:39,450 --> 00:19:41,000
Did he hurt your face?
360
00:19:42,420 --> 00:19:42,980
No.
361
00:19:43,860 --> 00:19:44,540
I accidentally
362
00:19:44,980 --> 00:19:48,640
hit it a few days ago.
363
00:19:50,340 --> 00:19:51,530
Domestic violence once appeared,
364
00:19:51,710 --> 00:19:53,360
it would be inevitable in the future.
365
00:19:53,980 --> 00:19:55,420
No, it's really not made by him.
366
00:19:55,850 --> 00:19:56,870
You misunderstood.
367
00:19:57,100 --> 00:19:58,490
How could he hit me?
368
00:19:59,210 --> 00:20:00,340
He's very nice to me.
369
00:20:00,630 --> 00:20:03,340
He takes good care of me.
370
00:20:03,660 --> 00:20:07,480
But he's been busy recently.
371
00:20:07,700 --> 00:20:09,300
He has been under a lot of mental pressure.
372
00:20:09,820 --> 00:20:13,260
That's why he was in bad temper just now.
373
00:20:13,730 --> 00:20:14,530
No matter what the reason is,
374
00:20:14,660 --> 00:20:15,620
hitting a woman is intolerable
375
00:20:15,790 --> 00:20:17,020
for a man.
376
00:20:19,300 --> 00:20:20,470
We will
377
00:20:21,840 --> 00:20:23,160
get married soon.
378
00:20:24,060 --> 00:20:27,700
He's in such a hurry
379
00:20:27,870 --> 00:20:29,350
because he wanted to provide me a better life.
380
00:20:29,620 --> 00:20:30,300
Getting married?
381
00:20:30,420 --> 00:20:31,980
You should break up with him.
382
00:20:32,090 --> 00:20:33,090
Why will you marry him?
383
00:20:34,050 --> 00:20:35,200
My family condition is not good.
384
00:20:36,720 --> 00:20:37,910
I have no good education background
385
00:20:38,420 --> 00:20:39,730
and I'm not pretty.
386
00:20:40,460 --> 00:20:46,240
And my job is not decent.
387
00:20:47,190 --> 00:20:47,610
No.
388
00:20:48,460 --> 00:20:49,780
Did he tell you these?
389
00:20:50,140 --> 00:20:51,100
Be confident.
390
00:20:51,100 --> 00:20:51,940
Why do yo bully yourself
391
00:20:51,940 --> 00:20:52,980
every day?
392
00:20:53,220 --> 00:20:54,780
I know you care about me.
393
00:20:55,280 --> 00:20:55,880
No, Li.
394
00:20:55,900 --> 00:20:57,490
Do you know what I'm talking about?
395
00:20:59,880 --> 00:21:01,960
He even gave you a fake bag as a gift!
396
00:21:03,730 --> 00:21:04,250
He...
397
00:21:05,420 --> 00:21:07,850
may not know the bag is fake.
398
00:21:08,940 --> 00:21:09,820
Besides,
399
00:21:11,000 --> 00:21:12,240
it's not that important
400
00:21:13,780 --> 00:21:14,840
the bag is real or not.
401
00:21:15,180 --> 00:21:16,820
It's fine as long as I could feel his love.
402
00:21:16,820 --> 00:21:17,530
Right?
403
00:21:17,930 --> 00:21:19,120
I don't believe he has feelings for you.
404
00:21:19,500 --> 00:21:21,130
I want to trust the person I like.
405
00:21:21,690 --> 00:21:24,900
And I believe he will make me happy.
406
00:21:25,890 --> 00:21:27,210
He really treats me well.
407
00:21:27,210 --> 00:21:29,820
He takes good care of me.
408
00:21:32,340 --> 00:21:34,870
Anyway, thank you.
409
00:21:35,450 --> 00:21:36,620
I'm really sorry.
410
00:21:46,060 --> 00:21:48,860
I...
411
00:21:49,600 --> 00:21:50,160
What's wrong?
412
00:21:50,980 --> 00:21:51,620
Well,
413
00:21:53,420 --> 00:21:56,060
if it's possible,
414
00:21:59,140 --> 00:21:59,700
can you
415
00:22:01,450 --> 00:22:03,270
lend me some money?
416
00:22:03,850 --> 00:22:04,180
What?
417
00:22:04,180 --> 00:22:05,860
I just lent you money this morning.
418
00:22:05,860 --> 00:22:06,580
What are you going to do?
419
00:22:06,700 --> 00:22:08,420
Are you going to borrow money for that man again?
420
00:22:09,620 --> 00:22:10,300
It's for myself.
421
00:22:10,300 --> 00:22:11,420
It's really for myself.
422
00:22:12,030 --> 00:22:13,750
I need money.
423
00:22:14,020 --> 00:22:15,380
My parent is sick.
424
00:22:15,620 --> 00:22:17,300
I don't have money now.
425
00:22:17,580 --> 00:22:18,780
I have no choice
426
00:22:18,810 --> 00:22:20,130
but to ask for your help.
427
00:22:20,620 --> 00:22:20,940
I...
428
00:22:20,940 --> 00:22:23,020
But I promise I'll pay you back soon.
429
00:22:23,980 --> 00:22:24,710
OK?
430
00:23:13,540 --> 00:23:15,030
I can only borrow this much.
431
00:23:15,820 --> 00:23:16,590
I really can't
432
00:23:17,330 --> 00:23:18,530
borrow more.
433
00:23:26,860 --> 00:23:27,420
Silly girl.
434
00:23:28,630 --> 00:23:29,300
What would you do
435
00:23:29,330 --> 00:23:30,340
without me?
436
00:23:30,950 --> 00:23:31,750
Look at you.
437
00:23:32,180 --> 00:23:33,720
You can borrow a few thousand yuan easily.
438
00:23:34,100 --> 00:23:34,940
Do you remember
439
00:23:34,940 --> 00:23:36,100
you didn't have any friends
440
00:23:36,620 --> 00:23:37,820
when you first came here from the countryside?
441
00:23:38,570 --> 00:23:39,710
You couldn't even borrow a penny.
442
00:23:41,980 --> 00:23:43,140
It's my fault.
443
00:23:47,080 --> 00:23:48,750
It's not about whose fault it is.
444
00:23:49,960 --> 00:23:51,020
It's about time.
445
00:23:51,970 --> 00:23:52,580
We
446
00:23:52,780 --> 00:23:53,860
need to experience this.
447
00:23:54,450 --> 00:23:55,000
You just
448
00:23:55,340 --> 00:23:56,980
need someone to encourage you.
449
00:23:57,420 --> 00:23:58,060
Look.
450
00:23:58,180 --> 00:23:59,180
If I hadn't said those things
451
00:23:59,180 --> 00:23:59,800
in front of your friends,
452
00:24:00,060 --> 00:24:01,420
how would you have the chance to borrow money from them?
453
00:24:01,890 --> 00:24:02,420
Right?
454
00:24:02,950 --> 00:24:03,390
You know,
455
00:24:03,420 --> 00:24:04,460
my cheek hurts so much.
456
00:24:06,880 --> 00:24:07,710
Are you okay?
457
00:24:07,850 --> 00:24:08,450
I'm fine.
458
00:24:08,790 --> 00:24:10,270
It's not a big deal to get hit for you.
459
00:24:10,780 --> 00:24:12,220
It's my fault.
460
00:24:12,820 --> 00:24:13,460
It's OK.
461
00:24:13,720 --> 00:24:15,020
What I did was all for you.
462
00:24:15,050 --> 00:24:15,830
And for our future.
463
00:24:16,710 --> 00:24:17,540
Just smile.
464
00:24:18,240 --> 00:24:19,000
Let's go home for dinner.
465
00:24:27,250 --> 00:24:28,570
He will make her cry again.
466
00:24:34,040 --> 00:24:34,860
Look at you.
467
00:24:35,140 --> 00:24:37,000
Since you're not good at fighting, why did't you try to win him in a wise way?
468
00:24:38,020 --> 00:24:39,010
How?
469
00:24:39,820 --> 00:24:40,980
There's only a stick beside you.
470
00:24:40,980 --> 00:24:41,900
Didn't you see it?
471
00:24:42,420 --> 00:24:43,250
Is this called wisdom?
472
00:24:43,290 --> 00:24:44,050
That would be cheating.
473
00:24:45,770 --> 00:24:47,250
Was it an exam or a fight?
474
00:24:51,570 --> 00:24:52,060
A fight.
475
00:24:58,300 --> 00:24:59,180
Can you help me with it?
476
00:24:59,210 --> 00:24:59,570
No.
477
00:25:01,320 --> 00:25:02,590
No wonder Sui Yi is in a bad mood.
478
00:25:02,620 --> 00:25:03,300
No wonder what?
479
00:25:03,580 --> 00:25:04,970
No wonder Sui Yi is in a bad mood.
480
00:25:05,570 --> 00:25:06,800
It's because you said something harsh to her.
481
00:25:06,940 --> 00:25:07,460
I didn't.
482
00:25:09,330 --> 00:25:11,560
You must pay attention to ways and means.
483
00:25:11,950 --> 00:25:13,120
Be gentle.
484
00:25:13,310 --> 00:25:14,100
Be friendly.
485
00:25:14,530 --> 00:25:15,760
Don't always have that cold face
486
00:25:16,060 --> 00:25:17,900
and talk so much about your principles.
487
00:25:18,120 --> 00:25:19,400
Why do you have so many principles every day?
488
00:25:21,520 --> 00:25:23,140
Do you think everyone is like you?
489
00:25:25,820 --> 00:25:26,490
I have no money.
490
00:25:40,260 --> 00:25:40,930
Hang in there.
491
00:25:45,820 --> 00:25:47,020
You should restrain
492
00:25:47,020 --> 00:25:48,140
your habit of lending money.
493
00:25:48,770 --> 00:25:49,650
And I think
494
00:25:49,940 --> 00:25:51,340
she didn't borrow money for her parents.
495
00:25:53,620 --> 00:25:54,210
Besides,
496
00:25:54,700 --> 00:25:57,110
I won't lend you money this time.
497
00:25:59,980 --> 00:26:00,660
Be gentle.
498
00:26:07,960 --> 00:26:08,620
Enough!
499
00:26:33,770 --> 00:26:34,540
Be gentle?
500
00:26:35,820 --> 00:26:36,530
Be friendly?
501
00:26:40,810 --> 00:26:41,630
What should I do?
502
00:26:59,560 --> 00:27:02,140
[Robin]
503
00:26:59,560 --> 00:27:02,140
[Sui Yi, where have you been early in the morning?]
504
00:27:02,620 --> 00:27:08,140
[Sui Xiaoyi]
505
00:27:02,620 --> 00:27:08,140
[A good friend came to visit me. I'll be back late today.]
506
00:27:09,780 --> 00:27:11,170
[Zheng Xingchuan]
507
00:27:15,270 --> 00:27:17,220
[Good friend? Is she pretty?]
508
00:27:29,830 --> 00:27:30,340
Sui Yisi.
509
00:27:33,860 --> 00:27:34,460
Sir.
510
00:27:35,700 --> 00:27:36,500
What's the matter?
511
00:27:37,580 --> 00:27:38,170
What's wrong with me?
512
00:27:39,670 --> 00:27:40,150
It's me.
513
00:27:47,850 --> 00:27:49,080
Zheng Xingchuan!
514
00:27:55,880 --> 00:27:56,810
Look at it yourself.
515
00:27:56,870 --> 00:27:57,950
Who could recognize you?
516
00:28:03,030 --> 00:28:04,950
I didn't expect to lose so much weight.
517
00:28:06,240 --> 00:28:08,090
Your uniforms make you look handsome.
518
00:28:09,140 --> 00:28:09,660
Not bad, right?
519
00:28:10,900 --> 00:28:11,290
How about you?
520
00:28:11,690 --> 00:28:12,340
How have you been?
521
00:28:12,780 --> 00:28:14,320
I heard you're a lawyer now.
522
00:28:15,950 --> 00:28:16,830
I'm just an intern.
523
00:28:17,140 --> 00:28:18,020
Not an lawyer yet.
524
00:28:18,330 --> 00:28:19,210
Apprentice lawyer is also a lawyer.
525
00:28:19,850 --> 00:28:20,510
You are awesome too.
526
00:28:21,730 --> 00:28:23,410
Our Sui Yisi has grown up.
527
00:28:25,700 --> 00:28:26,620
Did you forget
528
00:28:26,620 --> 00:28:27,740
you followed me around
529
00:28:27,740 --> 00:28:28,620
and got beaten up by me when we were little?
530
00:28:28,860 --> 00:28:29,700
Of course I remember.
531
00:28:30,040 --> 00:28:30,410
What?
532
00:28:31,420 --> 00:28:32,990
Now you still want to battle?
533
00:28:34,500 --> 00:28:35,900
Fine. As you wish.
534
00:28:35,900 --> 00:28:36,390
Right here.
535
00:28:36,420 --> 00:28:36,770
Come on.
536
00:28:36,920 --> 00:28:37,600
No, no, no.
537
00:28:38,950 --> 00:28:40,160
If someone sees
538
00:28:41,780 --> 00:28:42,780
I'm beaten by you,
539
00:28:43,300 --> 00:28:44,100
I'll be embarrassed.
540
00:28:45,300 --> 00:28:46,100
Look at you.
541
00:28:46,420 --> 00:28:47,450
How can you
542
00:28:48,540 --> 00:28:49,530
find a boyfriend like this?
543
00:28:52,520 --> 00:28:53,640
Boyfriend?
544
00:28:55,540 --> 00:28:56,500
I don't think it's the perfect time to think about it.
545
00:28:57,100 --> 00:28:57,490
Right now,
546
00:28:57,490 --> 00:28:59,300
I just want to get through my internship
547
00:28:59,360 --> 00:29:00,290
and get my attorney's license.
548
00:29:01,100 --> 00:29:02,180
By then,
549
00:29:02,260 --> 00:29:03,380
I will be able to consider this question.
550
00:29:04,130 --> 00:29:05,540
Judging from what you said,
551
00:29:06,570 --> 00:29:07,300
you already have a target, right?
552
00:29:09,730 --> 00:29:10,320
No.
553
00:29:11,380 --> 00:29:12,380
You don't change at all.
554
00:29:13,180 --> 00:29:15,310
You touch your hair whenever you lie.
555
00:29:18,560 --> 00:29:19,000
Tell me about him.
556
00:29:20,260 --> 00:29:21,340
I'm older than you,
557
00:29:21,960 --> 00:29:22,860
I'll give you some advice.
558
00:29:33,480 --> 00:29:34,510
Sui Yi went out early in the morning.
559
00:29:34,660 --> 00:29:35,590
I don't know where she is going.
560
00:29:35,990 --> 00:29:36,800
She didn't reply my WeChat messages.
561
00:29:41,240 --> 00:29:43,610
There's some one...
562
00:29:43,840 --> 00:29:44,630
I know.
563
00:29:45,300 --> 00:29:48,180
He's a person.
564
00:29:48,620 --> 00:29:49,790
We just met.
565
00:29:50,110 --> 00:29:50,870
He saved me.
566
00:29:51,220 --> 00:29:51,920
He saved you?
567
00:29:53,810 --> 00:29:56,550
This man is extraordinary.
568
00:29:59,540 --> 00:30:01,060
Maybe I'm the extraordinary one.
569
00:30:01,500 --> 00:30:02,820
When we first met,
570
00:30:02,860 --> 00:30:04,100
I knocked him down.
571
00:30:04,580 --> 00:30:05,370
Then why you said he saved you?
572
00:30:06,580 --> 00:30:07,900
That means
573
00:30:09,700 --> 00:30:10,380
he is not bad.
574
00:30:11,070 --> 00:30:12,150
He is kind.
575
00:30:13,340 --> 00:30:16,700
But the present situation is a bit strange.
576
00:30:17,340 --> 00:30:18,760
He treated me very well sometimes,
577
00:30:19,210 --> 00:30:20,990
but he was indifferent to me other times.
578
00:30:22,090 --> 00:30:23,540
This is called playing hard to get.
579
00:30:25,610 --> 00:30:26,660
To catch me?
580
00:30:28,280 --> 00:30:29,780
I don't think he's trying to catch me.
581
00:30:30,780 --> 00:30:31,550
To pretend that he is less interested in me?
582
00:30:32,960 --> 00:30:34,070
I don't think so.
583
00:30:35,020 --> 00:30:36,090
Do you have feelings for him?
584
00:30:39,300 --> 00:30:40,460
Yes.
585
00:30:41,720 --> 00:30:42,680
I'm not sure.
586
00:30:42,970 --> 00:30:44,250
Do you usually contact with each other?
587
00:30:44,660 --> 00:30:45,610
We live together.
588
00:30:47,860 --> 00:30:48,900
It's not the way you think.
589
00:30:49,420 --> 00:30:51,100
We just rent apartments in the same building.
590
00:30:51,340 --> 00:30:52,600
I live on the third floor and he lives on the second floor.
591
00:30:53,480 --> 00:30:53,930
OK. I got it.
592
00:30:55,970 --> 00:30:59,480
Do you want me to test him for you?
593
00:31:01,250 --> 00:31:02,130
How?
594
00:31:04,880 --> 00:31:06,080
What do you mean?
595
00:31:06,140 --> 00:31:06,840
Red roses?
596
00:31:08,940 --> 00:31:09,990
Do you like me?
597
00:31:11,080 --> 00:31:12,210
I like someone else.
598
00:31:12,660 --> 00:31:13,500
Stop joking.
599
00:31:13,980 --> 00:31:15,300
We are always buddies.
600
00:31:15,510 --> 00:31:17,150
You never see me as a girl.
601
00:31:19,330 --> 00:31:21,210
Don't worry. It's not for you.
602
00:31:21,690 --> 00:31:23,060
It's for the one you like.
603
00:31:25,600 --> 00:31:26,180
Pass me your phone.
604
00:31:39,350 --> 00:31:40,230
When you arrive home,
605
00:31:40,720 --> 00:31:42,560
put the flowers where he can see
606
00:31:42,900 --> 00:31:43,540
and post
607
00:31:43,540 --> 00:31:45,100
this photo that is only visible to your roommates.
608
00:31:45,580 --> 00:31:46,900
Remember to tell me
609
00:31:47,010 --> 00:31:47,630
how he reacts.
610
00:31:48,180 --> 00:31:50,260
I promise
611
00:31:50,490 --> 00:31:51,640
you'll get him easily.
612
00:31:52,340 --> 00:31:52,930
Really?
613
00:32:07,230 --> 00:32:09,050
Put it somewhere he can see?
614
00:32:13,170 --> 00:32:14,110
Where should I put it?
615
00:32:24,380 --> 00:32:24,740
Here...
616
00:32:37,570 --> 00:32:39,270
That's it. I'll put it here.
617
00:32:48,090 --> 00:32:50,920
♫It's too low to express love with flowers♫
618
00:32:52,280 --> 00:32:55,050
♫The dream promised to give you will break♫
619
00:32:55,910 --> 00:32:57,880
♫Love is far more precious than it looks like♫
620
00:32:58,220 --> 00:33:00,170
♫Even if it's not perfect♫
621
00:33:00,670 --> 00:33:03,500
♫Girls, don't be shy and relax♫
622
00:33:04,190 --> 00:33:04,920
What is it?
623
00:33:06,600 --> 00:33:07,540
Who sent the flowers?
624
00:33:12,190 --> 00:33:13,760
My dear Yisi.
625
00:33:13,780 --> 00:33:14,900
No matter what you encountered...
626
00:33:23,220 --> 00:33:24,930
My dear Yisi.
627
00:33:25,860 --> 00:33:28,710
No matter what troubles and difficulties you faced,
628
00:33:29,220 --> 00:33:31,550
you can come to me anytime.
629
00:33:32,760 --> 00:33:36,320
I'm always willing to be your trash can
630
00:33:36,940 --> 00:33:38,940
and always be by your side.
631
00:33:40,270 --> 00:33:40,990
Heart.
632
00:33:41,570 --> 00:33:43,170
Zheng Xingchuan.
633
00:33:44,310 --> 00:33:45,330
It has nothing to do with me.
634
00:33:46,180 --> 00:33:46,630
Also,
635
00:33:48,890 --> 00:33:49,950
why are you taking other's stuff?
636
00:33:50,270 --> 00:33:51,990
Is this the right time to talk about this?
637
00:33:52,690 --> 00:33:53,570
You and Sui Yi...
638
00:33:54,500 --> 00:33:54,910
No.
639
00:33:56,380 --> 00:33:58,390
The friend she met today
640
00:33:58,570 --> 00:33:59,450
is a man.
641
00:34:00,230 --> 00:34:01,160
Let me see her Moments.
642
00:34:07,610 --> 00:34:08,489
He's really handsome.
643
00:34:09,420 --> 00:34:10,650
But compared to him,
644
00:34:10,909 --> 00:34:12,040
I look a bit better.
645
00:34:12,630 --> 00:34:13,290
The point is
646
00:34:13,750 --> 00:34:17,230
he's wearing the Navy's uniform.
647
00:34:19,540 --> 00:34:21,020
But I'm a locksmith.
648
00:34:21,540 --> 00:34:22,820
Yes, you are a locksmith.
649
00:34:23,060 --> 00:34:24,719
So the customs symbol matches you.
650
00:34:28,310 --> 00:34:29,219
The one who came was with bad intentions.
651
00:34:29,940 --> 00:34:30,920
What should you do?
652
00:35:23,820 --> 00:35:28,940
♫Making noise alone and messing around alone. It's also good to be alone♫
653
00:35:31,090 --> 00:35:36,800
♫Then let imagination control all my confusion♫
654
00:35:38,300 --> 00:35:41,830
♫I pretend that I'm not that sensitive♫
655
00:35:42,330 --> 00:35:45,550
♫And I hate that I'm not brave enough♫
656
00:35:47,090 --> 00:35:52,510
♫I chose to run away cleverly every time♫
657
00:35:54,040 --> 00:36:00,960
♫My heart broke into pieces, and no one wanted to pick them up♫
658
00:36:01,820 --> 00:36:09,120
♫It was like the speed of a planet falling to the earth, which was so surprising♫
659
00:36:09,750 --> 00:36:16,420
♫Maybe you won't show up on the day which I'm looking forward to♫
660
00:36:17,470 --> 00:36:23,000
♫I have to wait patiently for the shadows to go far away♫
661
00:36:25,610 --> 00:36:26,450
Would you like some water?
662
00:36:28,820 --> 00:36:30,020
No, thanks. I still have some left.
663
00:36:30,460 --> 00:36:30,940
Thank you.
664
00:36:57,950 --> 00:36:59,620
What do you want for dinner?
665
00:37:01,900 --> 00:37:02,700
I'm not hungry yet.
666
00:37:02,810 --> 00:37:03,270
Thank you.
667
00:37:04,930 --> 00:37:05,330
Okay.
668
00:37:08,490 --> 00:37:13,940
♫Ingratiation slowly erases my pride♫
669
00:37:14,320 --> 00:37:19,560
♫I hate that I always force a smile♫
670
00:37:19,740 --> 00:37:23,580
♫I'm self-righteous to think that I'm insignificant♫
671
00:37:23,890 --> 00:37:29,390
♫Ingratiation quietly smooths out my edge♫
672
00:37:29,650 --> 00:37:35,200
♫Hide my rebellious and stubborn personality♫
673
00:37:35,450 --> 00:37:40,570
♫Protect those worthwhile and important things♫
674
00:37:58,770 --> 00:38:03,720
♫Crying and smiling, I turn around and give myself a hug♫
675
00:38:06,060 --> 00:38:11,650
♫Take it as a cold called fragility♫
676
00:38:13,300 --> 00:38:16,610
♫I resent the people who left me for going too fast♫
677
00:38:17,150 --> 00:38:22,020
♫I can't help but slow down♫
678
00:38:22,050 --> 00:38:27,330
♫I don't want to admit that everyone is an isolated island♫
679
00:38:29,060 --> 00:38:35,980
♫My heart broke into pieces, and no one wanted to pick them up♫
680
00:38:36,770 --> 00:38:44,070
♫It was like the speed of a planet falling to the earth, which was so surprising♫
681
00:38:44,710 --> 00:38:51,390
♫Maybe you won't show up on the day which I'm looking forward to♫
682
00:38:52,410 --> 00:38:57,800
♫I have to wait patiently for the shadows to go far away♫
683
00:38:59,890 --> 00:39:01,480
The sun shines brightly today, right?
684
00:39:03,650 --> 00:39:04,580
Yep.
685
00:39:04,640 --> 00:39:10,100
♫Ingratiation slowly erases my pride♫
686
00:39:04,930 --> 00:39:05,830
You can enjoy it yourself.
687
00:39:10,420 --> 00:39:15,670
♫I hate that I always force a smile♫
688
00:39:15,920 --> 00:39:19,770
♫I'm self-righteous to think that I'm insignificant♫
689
00:39:20,020 --> 00:39:25,430
♫Ingratiation quietly smooths out my edge♫
690
00:39:25,750 --> 00:39:31,360
♫Hide my rebellious and stubborn personality♫
691
00:39:28,830 --> 00:39:32,330
You went to see your good friend today?
692
00:39:31,610 --> 00:39:37,780
♫Protect those worthwhile and important things♫
693
00:39:36,750 --> 00:39:41,480
[Monster Notebook]
694
00:39:46,250 --> 00:39:46,760
Sui Yi.
695
00:39:47,610 --> 00:39:48,310
Let me ask you a question.
696
00:39:49,170 --> 00:39:51,580
Can you think about it for me in women's perspective?
697
00:39:54,890 --> 00:39:55,730
Are you also short-sighted?
698
00:39:56,550 --> 00:39:56,990
No.
699
00:39:57,180 --> 00:39:58,570
This is part of my styling.
700
00:40:01,840 --> 00:40:02,440
Go ahead.
701
00:40:03,210 --> 00:40:03,800
A lady
702
00:40:04,260 --> 00:40:05,340
who is about to get married,
703
00:40:05,980 --> 00:40:07,550
but she suddenly loves to dress up.
704
00:40:07,920 --> 00:40:08,670
Tell me why.
705
00:40:10,070 --> 00:40:10,790
Maybe
706
00:40:11,820 --> 00:40:12,930
she suddenly wanted to change herself.
707
00:40:13,780 --> 00:40:14,930
Who did she change for?
708
00:40:15,480 --> 00:40:16,280
Anyone is possible.
709
00:40:17,000 --> 00:40:18,590
Maybe for herself
710
00:40:18,620 --> 00:40:19,580
or her boyfriend.
711
00:40:19,830 --> 00:40:20,910
Or maybe because of what others said.
712
00:40:21,090 --> 00:40:22,300
It's normal for women to love beauty.
713
00:40:22,810 --> 00:40:23,980
But she didn't love beauty before.
714
00:40:24,810 --> 00:40:25,860
She can love beauty now.
715
00:40:26,250 --> 00:40:27,740
Is she seeing another man?
716
00:40:30,540 --> 00:40:33,550
Maybe she wanted to wear those for her fiancé
717
00:40:33,580 --> 00:40:35,120
before getting married.
718
00:40:35,690 --> 00:40:36,980
Her husband doesn't think it's for him
719
00:40:37,470 --> 00:40:38,510
because she didn't wear those clothes for him.
720
00:40:39,720 --> 00:40:41,530
Her husband might have some problems too.
721
00:40:42,970 --> 00:40:44,290
Do you think the probability of cheating is high?
722
00:40:46,660 --> 00:40:47,940
There are countless reasons
723
00:40:47,980 --> 00:40:49,180
that may cause a woman
724
00:40:49,200 --> 00:40:50,280
suddenly started to dress herself up.
725
00:40:50,620 --> 00:40:52,090
But you can't say a lady cheating
726
00:40:52,120 --> 00:40:53,410
just because
727
00:40:53,580 --> 00:40:55,260
she suddenly started to dress herself up before getting married.
728
00:40:55,580 --> 00:40:56,660
This is to presuppose a result
729
00:40:56,700 --> 00:40:57,530
and then derive the process backwards.
730
00:40:57,560 --> 00:40:58,430
This is not precise.
731
00:40:58,750 --> 00:40:59,230
Sui Yi.
732
00:40:59,570 --> 00:41:00,760
We are just discussing.
733
00:41:01,000 --> 00:41:03,710
You don't have to be so aggressive.
734
00:41:04,260 --> 00:41:04,830
You have to admit that
735
00:41:05,230 --> 00:41:06,670
there's still possibility for her to cheat.
736
00:41:07,150 --> 00:41:07,890
I won't deny it.
737
00:41:08,660 --> 00:41:09,810
But it may also because of
738
00:41:09,900 --> 00:41:11,630
the good weather
739
00:41:11,660 --> 00:41:12,300
or good mood,
740
00:41:12,860 --> 00:41:14,540
she wanted to change her hair color,
741
00:41:14,540 --> 00:41:15,440
buy new clothes
742
00:41:15,630 --> 00:41:17,150
and have a feast to please herself.
743
00:41:17,410 --> 00:41:18,700
In the current society,
744
00:41:19,450 --> 00:41:20,540
this is much more likely to happen.
745
00:41:20,800 --> 00:41:21,700
But in the current society
746
00:41:21,980 --> 00:41:23,420
the probability of cheating is also high.
747
00:41:23,780 --> 00:41:24,300
So,
748
00:41:24,330 --> 00:41:26,060
you can't speculate on the causes of small probability events
749
00:41:26,080 --> 00:41:27,680
based on the most probabilistic results.
750
00:41:27,840 --> 00:41:29,330
But emotional problems are probability events.
751
00:41:29,370 --> 00:41:30,610
There are only men and women in the world.
752
00:41:30,930 --> 00:41:32,480
Times have changed.
753
00:41:32,770 --> 00:41:34,070
We are humans first.
754
00:41:34,180 --> 00:41:36,190
And then we are women and men.
755
00:41:36,450 --> 00:41:37,010
Sui Yi.
756
00:41:37,620 --> 00:41:39,170
Have you never been in a relationship?
757
00:41:42,720 --> 00:41:43,560
If I haven't,
758
00:41:43,580 --> 00:41:45,860
I won't be able to answer modern emotional questions?
759
00:41:48,200 --> 00:41:49,520
I shouldn't have started this topic.
760
00:41:51,520 --> 00:41:54,100
Why are you so sensitive about cheating?
761
00:41:54,980 --> 00:41:55,740
You had an affair before?
762
00:41:56,290 --> 00:41:58,500
Or you were cheated?
763
00:41:59,810 --> 00:42:00,440
Really?
764
00:42:02,970 --> 00:42:04,150
I shouldn't have tried to
765
00:42:04,170 --> 00:42:06,140
understand your female thinking.
766
00:42:06,980 --> 00:42:08,080
Then you can ask Mr. He.
767
00:42:09,680 --> 00:42:10,810
His male thinking is scarier.
768
00:42:11,540 --> 00:42:12,860
But my male thinking
769
00:42:13,380 --> 00:42:14,720
can solve your relationship problems.
770
00:42:15,640 --> 00:42:16,060
Forget it.
771
00:42:16,320 --> 00:42:18,210
Your male thinking is different
772
00:42:18,340 --> 00:42:18,890
from mine.
773
00:42:23,360 --> 00:42:24,730
Why are there all banana milk?
774
00:42:27,260 --> 00:42:28,490
You want the camp confrontation, right?
775
00:42:32,190 --> 00:42:32,870
Robin,
776
00:42:33,600 --> 00:42:36,460
If it's really your problem,
777
00:42:37,140 --> 00:42:38,010
I can change my perspective
778
00:42:38,500 --> 00:42:40,460
and analysis it for you one more time.
779
00:42:41,440 --> 00:42:41,900
No need.
780
00:42:42,210 --> 00:42:43,210
Your female thinking
781
00:42:43,450 --> 00:42:45,600
is different from the one
782
00:42:45,870 --> 00:42:46,420
in my understanding.
783
00:42:50,210 --> 00:42:50,760
You...
784
00:42:51,830 --> 00:42:53,930
really had a relationship problem?
785
00:42:55,020 --> 00:42:55,820
Is your blind date successful?
786
00:42:56,210 --> 00:42:56,900
Are you getting married?
787
00:42:58,010 --> 00:42:59,170
Why are you so curious
788
00:42:59,200 --> 00:42:59,930
about my relationship?
789
00:43:01,250 --> 00:43:02,410
Do you like me?
790
00:43:05,110 --> 00:43:06,090
I don't like you.
791
00:43:06,500 --> 00:43:08,020
I'm just curious
792
00:43:08,040 --> 00:43:09,490
about your relationship problems.
793
00:43:09,740 --> 00:43:11,050
I'm also curious about your relationship too.
794
00:43:11,550 --> 00:43:12,630
But I'm don't have any.
795
00:43:13,020 --> 00:43:13,490
Are you curious about
796
00:43:13,490 --> 00:43:14,810
He Chufeng's emotional problems?
797
00:43:16,380 --> 00:43:16,970
Mr. He,
798
00:43:17,030 --> 00:43:17,910
do you have any relationship problems?
799
00:43:19,300 --> 00:43:23,000
[To be continued]
50949