Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,646 --> 00:00:02,435
- Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,231
- So what do you do?
3
00:00:04,256 --> 00:00:05,465
- I'm a yoga instructor.
4
00:00:05,490 --> 00:00:06,802
You?
- Oh, me?
5
00:00:06,827 --> 00:00:09,065
Pageant queen turned rocket scientist.
- Mm.
6
00:00:09,090 --> 00:00:10,858
- My son was impressed
with your offer.
7
00:00:10,883 --> 00:00:12,468
- How did you say you and Connor
8
00:00:12,469 --> 00:00:13,419
came to know one another?
9
00:00:13,444 --> 00:00:14,331
- Oh, I didn't.
10
00:00:14,356 --> 00:00:16,221
- I can't believe
we pulled that off.
11
00:00:16,222 --> 00:00:17,639
- Did you get it?
- Of course I got it.
12
00:00:17,640 --> 00:00:19,441
- I'm thinking we keep
these for the honeymoon.
13
00:00:19,465 --> 00:00:21,112
- Can you hand me
the cold wallet?
14
00:00:21,672 --> 00:00:23,435
- She lied to me
about who she was.
15
00:00:27,397 --> 00:00:30,065
Maybe we just stay
here, do this.
16
00:00:30,066 --> 00:00:31,775
- Fantasy is one thing, Charlie.
17
00:00:31,776 --> 00:00:33,151
Reality is another.
18
00:00:33,152 --> 00:00:34,318
- I wanna take you on that date.
19
00:00:34,319 --> 00:00:35,349
- Daphne Finch.
20
00:00:35,374 --> 00:00:37,250
Maguire brought her in
as a kind of consultant.
21
00:00:37,275 --> 00:00:39,197
- You owe us the 10
million you stole,
22
00:00:39,198 --> 00:00:40,532
plus an additional five.
23
00:00:40,533 --> 00:00:41,950
Let's call it the
cost of getting
24
00:00:41,951 --> 00:00:43,450
Mr. Maguire out of prison.
25
00:00:43,451 --> 00:00:45,244
Get to stealing, Charlie.
26
00:00:49,164 --> 00:00:50,790
- Let's start the
bidding at $100,000.
27
00:00:50,791 --> 00:00:53,083
Do I have $100,000? $100,000.
28
00:00:53,084 --> 00:00:54,334
- Okay, team, this place is
29
00:00:54,335 --> 00:00:56,628
practically swimming with marks.
30
00:00:56,629 --> 00:00:58,879
First one to find one
gets a drink on me.
31
00:00:58,880 --> 00:01:01,090
- We own a bar,
Charlie. Nice try.
32
00:01:01,091 --> 00:01:02,382
- $160,000.
33
00:01:02,383 --> 00:01:04,092
Going once.
34
00:01:04,093 --> 00:01:05,926
- Got your eyes on anyone?
35
00:01:05,927 --> 00:01:07,594
- Bidder next to
me says he works
36
00:01:07,595 --> 00:01:10,222
for the Malaysian
advancement fund.
37
00:01:10,223 --> 00:01:11,472
- That's interesting.
38
00:01:11,473 --> 00:01:13,349
Just talked to the guy's driver.
39
00:01:13,350 --> 00:01:15,225
Says his boss is
flying to the Maldives
40
00:01:15,226 --> 00:01:16,685
later this afternoon.
41
00:01:16,686 --> 00:01:18,311
- I wonder what he likes better,
42
00:01:18,312 --> 00:01:20,271
the beaches or their
non-extradition policy.
43
00:01:20,272 --> 00:01:22,773
- He also hasn't bid
on a single item.
44
00:01:22,774 --> 00:01:25,692
My guess is, he's waiting
for the big showstopper.
45
00:01:25,693 --> 00:01:27,151
- Same goes for the
guy on your left.
46
00:01:27,152 --> 00:01:31,196
- Hey, Bird, what's the
story on paddle 362?
47
00:01:31,197 --> 00:01:34,699
- Well, whoever he is, he
checked in under an alias.
48
00:01:34,700 --> 00:01:37,410
Probably because he works
for the Sinaloa cartel.
49
00:01:37,411 --> 00:01:39,244
- We're knocking
off cartels now?
50
00:01:39,245 --> 00:01:41,830
- Well, as long as we're in
the hole for $15 million.
51
00:01:41,831 --> 00:01:44,039
- Hey, guys, stealing
for other people sucks.
52
00:01:46,543 --> 00:01:50,128
- ♪ That's what I want ♪
53
00:01:50,129 --> 00:01:51,920
- Hey, Charlie, what
happened to tapping me
54
00:01:51,921 --> 00:01:53,046
into their routing system?
55
00:01:53,047 --> 00:01:54,548
- Yeah, I'm on it.
56
00:01:54,549 --> 00:01:55,957
- ♪ Money ♪
- ♪ That's ♪
57
00:01:55,982 --> 00:01:57,341
♪ ♪
58
00:01:57,342 --> 00:01:58,926
- Hey, man, Stephen says
he needs you backstage.
59
00:01:58,927 --> 00:02:01,219
He looks pissed.
60
00:02:01,220 --> 00:02:02,887
- Who's Stephen?
61
00:02:02,888 --> 00:02:04,889
- You're joking, right?
62
00:02:04,890 --> 00:02:06,395
- ♪ Oh, oh ♪
63
00:02:06,420 --> 00:02:08,588
- ♪ That's what I want ♪
64
00:02:08,613 --> 00:02:10,655
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
65
00:02:10,686 --> 00:02:12,270
♪ Uh-huh ♪
66
00:02:12,271 --> 00:02:14,438
♪ Whoa, yeah ♪
67
00:02:14,439 --> 00:02:16,161
- We are live. Thank you.
68
00:02:16,186 --> 00:02:18,734
- ♪ Give me money ♪
69
00:02:18,735 --> 00:02:20,610
- You all right there, pal?
70
00:02:20,611 --> 00:02:22,278
- My boss is have me driving
their dog, Duchess, around.
71
00:02:22,279 --> 00:02:23,820
Didn't want her to get on my ass
72
00:02:23,821 --> 00:02:25,614
for being covered in slobber.
73
00:02:25,615 --> 00:02:26,656
- Who's your boss?
74
00:02:26,657 --> 00:02:27,824
- Name's Ellsworth.
75
00:02:27,825 --> 00:02:29,867
A real pair of
peacocks, those two.
76
00:02:29,868 --> 00:02:32,202
- Next up, our final lot:
77
00:02:32,203 --> 00:02:34,662
a black diamond necklace
rumored to have belonged
78
00:02:34,663 --> 00:02:36,164
to the Romanovs.
79
00:02:36,165 --> 00:02:38,373
Our starting bid is $300,000.
80
00:02:38,374 --> 00:02:40,250
Do I have $300,000?
81
00:02:40,251 --> 00:02:42,543
$300,000. $300,000.
82
00:02:42,544 --> 00:02:44,378
How about $325,000?
83
00:02:44,379 --> 00:02:46,546
$325,000.
84
00:02:46,547 --> 00:02:48,423
Can you surprise
me with $350,000?
85
00:02:48,424 --> 00:02:50,008
$350,000.
86
00:02:50,009 --> 00:02:51,717
- I can't stand the suspense.
87
00:02:51,718 --> 00:02:52,801
Which one of these
crooks are we gonna rob?
88
00:02:52,802 --> 00:02:55,345
- We got $375,000.
89
00:02:55,346 --> 00:02:57,347
Can you beat that with $400,000?
90
00:02:57,348 --> 00:02:58,973
$400,000.
91
00:02:58,974 --> 00:03:00,265
Going once.
92
00:03:00,266 --> 00:03:01,391
Going twice.
93
00:03:01,392 --> 00:03:04,394
- $500,000.
94
00:03:04,395 --> 00:03:08,064
- The bid was $425,000.
95
00:03:08,065 --> 00:03:10,940
But for you, it's a bargain.
96
00:03:10,941 --> 00:03:12,525
- Sold for half a million even.
97
00:03:14,444 --> 00:03:16,403
- Oh, that's weird.
98
00:03:16,404 --> 00:03:19,238
So the funds are being wired
into a numbered shell corp.
99
00:03:19,239 --> 00:03:20,865
- Why is that weird?
100
00:03:20,866 --> 00:03:21,866
- Because the name
of the company
101
00:03:21,867 --> 00:03:23,283
is Duchess Incorporated.
102
00:03:23,284 --> 00:03:25,786
Isn't that the
name of their dog?
103
00:03:25,787 --> 00:03:28,204
So the buyer and the
seller are the same person,
104
00:03:28,205 --> 00:03:31,207
Claude Ellsworth, former
ambassador to Russia.
105
00:03:31,208 --> 00:03:35,377
And before that, he made
a mint in the oil biz.
106
00:03:35,378 --> 00:03:37,336
- There's only one reason
a guy sells himself
107
00:03:37,337 --> 00:03:39,088
a necklace he already owns.
108
00:03:39,089 --> 00:03:41,381
- To launder it.
- Bingo.
109
00:03:41,382 --> 00:03:43,591
- Well, it's probably a
kickback from the Kremlin.
110
00:03:43,592 --> 00:03:45,717
It says here that
Ellsworth helped lift
111
00:03:45,718 --> 00:03:47,011
Russian energy sanctions.
112
00:03:50,263 --> 00:03:52,431
- That's our corrupt buyer?
- Oh, come on.
113
00:03:52,432 --> 00:03:57,769
Don't judge a crook
by their cover, Mom.
114
00:04:08,319 --> 00:04:10,821
- They're holding you here
on some old weapons charge
115
00:04:10,822 --> 00:04:12,071
because they know
they can't make
116
00:04:12,095 --> 00:04:14,364
a RICO case stick.
117
00:04:14,389 --> 00:04:15,991
- Care to know what
I ate for breakfast?
118
00:04:15,992 --> 00:04:18,159
- It is only a matter
of time before they...
119
00:04:18,160 --> 00:04:21,287
- Boiled eggs and powdered milk.
120
00:04:21,288 --> 00:04:24,289
But it's not just me that's
lacking in nourishment, is it?
121
00:04:24,290 --> 00:04:26,541
There's the matter of
our revenue stream,
122
00:04:26,542 --> 00:04:29,001
all dried up now that
we're down $10 million,
123
00:04:29,002 --> 00:04:30,837
with no distribution hub.
124
00:04:30,838 --> 00:04:32,671
- Yes, I am aware. And I...
125
00:04:32,672 --> 00:04:34,256
- There's also the
matter of our rivals,
126
00:04:34,257 --> 00:04:36,632
who now know we're
on the FBI's radar.
127
00:04:36,633 --> 00:04:38,092
And God knows who else's.
128
00:04:38,093 --> 00:04:40,136
- So we use that
to our advantage.
129
00:04:40,137 --> 00:04:42,846
Lure our enemies out by making
ourselves look vulnerable.
130
00:04:42,847 --> 00:04:45,639
- We are vulnerable.
131
00:04:45,640 --> 00:04:47,182
Maybe I should call in Connor.
132
00:04:47,183 --> 00:04:49,268
- Maybe you should.
133
00:04:49,269 --> 00:04:50,309
Need I remind you?
134
00:04:50,310 --> 00:04:52,395
He is the reason you're in here.
135
00:04:52,396 --> 00:04:54,938
Perhaps if your son spent
less time in the gym
136
00:04:54,939 --> 00:04:56,940
and more time vetting
that warehouse deal...
137
00:04:56,941 --> 00:04:58,607
- It was Connor's deal,
138
00:04:58,608 --> 00:05:00,609
but it was all part
of your grand plan.
139
00:05:00,610 --> 00:05:02,361
- Then let me see it through.
140
00:05:02,362 --> 00:05:04,821
I will figure out a way
to keep the lights on
141
00:05:04,822 --> 00:05:06,615
and platform our expansion.
142
00:05:15,873 --> 00:05:16,955
- Maguire met his lawyer.
143
00:05:16,956 --> 00:05:18,874
So what?
144
00:05:18,875 --> 00:05:20,375
- She's not his lawyer.
145
00:05:20,376 --> 00:05:21,959
This Daphne woman
knows we're watching,
146
00:05:21,960 --> 00:05:23,502
which is why she's
using the veil
147
00:05:23,503 --> 00:05:24,920
of attorney-client privilege
148
00:05:24,921 --> 00:05:26,087
to conspire with him.
149
00:05:26,088 --> 00:05:28,089
- Sounds speculative.
150
00:05:28,090 --> 00:05:29,382
- Deductive, actually.
151
00:05:29,383 --> 00:05:30,591
- Well, last I checked,
152
00:05:30,592 --> 00:05:32,342
Connor Maguire is
the heir apparent,
153
00:05:32,343 --> 00:05:33,927
and he's...
- Back in Belfast, I know.
154
00:05:33,928 --> 00:05:35,553
- Which means the Maguires
are no longer pursuing
155
00:05:35,554 --> 00:05:37,221
their East Coast expansion.
156
00:05:37,222 --> 00:05:38,806
- That's what they
want us to think.
157
00:05:38,807 --> 00:05:40,140
The fact that this
Daphne woman's
158
00:05:40,141 --> 00:05:42,267
still in town says otherwise.
159
00:05:42,268 --> 00:05:43,769
Get me coverage on her hotel,
160
00:05:43,770 --> 00:05:45,394
and I'll prove they're
playing possum.
161
00:05:45,395 --> 00:05:48,105
- You wanna plant a
bug on a U. S. citizen
162
00:05:48,106 --> 00:05:51,274
with no record and two
Ivy League degrees?
163
00:05:51,275 --> 00:05:53,026
- A US citizen who's
risen in the ranks
164
00:05:53,027 --> 00:05:54,736
of a transnational
crime syndicate.
165
00:05:57,780 --> 00:06:00,406
Is that a yes?
166
00:06:00,407 --> 00:06:02,366
- What, like you were gonna
take no for an answer?
167
00:06:06,454 --> 00:06:10,039
- The woman doesn't take
a bad photo, does she?
168
00:06:10,040 --> 00:06:11,790
So we working late
tonight or what?
169
00:06:11,791 --> 00:06:13,750
- Why? You got
another hot date?
170
00:06:13,751 --> 00:06:15,419
- No. But apparently you do.
171
00:06:16,628 --> 00:06:18,754
Auto reminder popped
up on your screen:
172
00:06:18,755 --> 00:06:20,340
reservation at Chez Marcel.
173
00:06:23,300 --> 00:06:24,467
Oh, okay.
174
00:06:24,468 --> 00:06:25,675
Do tell.
175
00:06:25,676 --> 00:06:27,761
First date?
176
00:06:27,762 --> 00:06:29,678
- Technically, yes.
177
00:06:29,679 --> 00:06:30,971
But also no.
178
00:06:30,972 --> 00:06:32,431
It's complicated.
179
00:06:32,432 --> 00:06:33,801
- Wait, is this the
guy you hooked up with
180
00:06:33,825 --> 00:06:35,350
after Kevin?
181
00:06:35,351 --> 00:06:36,601
Wow.
182
00:06:36,602 --> 00:06:39,061
Good for you.
183
00:06:39,062 --> 00:06:40,813
- What do you mean, good for me?
184
00:06:40,814 --> 00:06:42,731
- For dating your rebound.
185
00:06:42,732 --> 00:06:45,817
I think it's really brave, girl.
186
00:06:57,029 --> 00:06:58,451
- Sure you don't
want that drink?
187
00:06:58,452 --> 00:07:00,954
- Still fine, thanks.
188
00:07:00,955 --> 00:07:02,454
But, uh, you might
wanna get that guy
189
00:07:02,455 --> 00:07:03,375
another gin and tonic,
190
00:07:03,400 --> 00:07:04,540
because she's about to dump him.
191
00:07:04,541 --> 00:07:05,916
Thanks.
192
00:07:19,843 --> 00:07:22,387
- Giving up on me already?
193
00:07:22,388 --> 00:07:23,763
Hey.
194
00:07:23,764 --> 00:07:26,807
Hey.
195
00:07:26,808 --> 00:07:27,849
- I didn't hear from you.
196
00:07:27,850 --> 00:07:29,725
- I know. I'm late.
197
00:07:29,726 --> 00:07:32,019
I was at work with my family.
198
00:07:32,020 --> 00:07:33,272
It won't happen again.
199
00:07:35,314 --> 00:07:37,274
Please.
200
00:07:37,275 --> 00:07:38,899
- Everything okay
with your family?
201
00:07:38,900 --> 00:07:41,443
- Yeah. You know, just some...
202
00:07:41,444 --> 00:07:42,819
work stuff.
203
00:07:42,820 --> 00:07:43,987
- You guys run a
bar together, right?
204
00:07:43,988 --> 00:07:46,357
- Yeah.
- That must be a lot.
205
00:07:47,156 --> 00:07:48,365
- How do you mean?
206
00:07:48,366 --> 00:07:50,450
- Mixing family and business?
207
00:07:50,451 --> 00:07:51,826
Not always the best cocktail,
208
00:07:51,827 --> 00:07:53,119
at least where I'm from.
209
00:07:53,120 --> 00:07:56,039
- Yeah, it, um, gets
messy sometimes.
210
00:07:58,958 --> 00:08:00,125
What about you?
211
00:08:00,126 --> 00:08:02,170
I don't think I ever
got a straight answer
212
00:08:02,195 --> 00:08:03,544
about what it is
you do for a living.
213
00:08:03,545 --> 00:08:05,087
- You didn't?
214
00:08:05,088 --> 00:08:06,337
- I didn't.
215
00:08:06,338 --> 00:08:09,799
- Um, I'm a data analyst
at a logistics firm.
216
00:08:09,800 --> 00:08:11,425
It's more exciting than it...
- What exactly...
217
00:08:11,426 --> 00:08:12,718
- Hmm?
218
00:08:12,719 --> 00:08:14,802
- Go ahead.
- No, no, please.
219
00:08:14,803 --> 00:08:17,305
- I don't know
exactly what that is,
220
00:08:17,306 --> 00:08:20,557
but is that something
you always wanted to do?
221
00:08:20,558 --> 00:08:22,434
- Mm, not really.
222
00:08:22,435 --> 00:08:26,478
Uh, I got recruited,
actually, after Stanford.
223
00:08:26,479 --> 00:08:27,855
- Wow. Stanford.
224
00:08:27,856 --> 00:08:29,063
Big shot.
225
00:08:29,064 --> 00:08:30,106
- Where did you go?
226
00:08:30,107 --> 00:08:31,941
To college, I mean.
227
00:08:31,942 --> 00:08:33,400
- I didn't.
228
00:08:42,742 --> 00:08:43,810
This is weird.
229
00:08:43,835 --> 00:08:45,282
- Super weird.
230
00:08:45,307 --> 00:08:47,626
- You know, on the plus side,
at least we're not those two.
231
00:08:54,126 --> 00:08:55,667
- He just got dumped.
- Hm.
232
00:08:55,668 --> 00:08:57,002
- Mm.
233
00:08:57,003 --> 00:08:59,004
She said she needs
to find herself,
234
00:08:59,005 --> 00:09:01,505
but really, she's just bored.
235
00:09:01,506 --> 00:09:02,715
- It's a neat trick.
236
00:09:02,716 --> 00:09:04,634
- I like to people watch.
237
00:09:04,635 --> 00:09:06,509
And, well...
238
00:09:06,510 --> 00:09:07,636
- Kept you waiting.
239
00:09:07,637 --> 00:09:09,596
- Yeah, you did.
240
00:09:17,186 --> 00:09:18,477
Do you wanna get out of here?
241
00:09:18,478 --> 00:09:19,937
- Absolutely.
242
00:09:21,064 --> 00:09:22,814
- ♪ If you really wanna know ♪
243
00:09:22,815 --> 00:09:25,107
♪ If I could stand
your brand of love,
244
00:09:25,108 --> 00:09:27,026
♪ Then try me ♪
245
00:09:27,027 --> 00:09:29,486
♪ Why don't you try me? ♪
246
00:09:29,487 --> 00:09:31,404
♪ If you wanna know ♪
247
00:09:33,865 --> 00:09:35,449
- ♪ Then try me ♪
248
00:09:35,450 --> 00:09:37,825
- ♪ Come on and try me ♪
249
00:09:37,826 --> 00:09:39,577
- I'm sorry about that.
250
00:09:39,578 --> 00:09:41,162
- Yeah, you should
get that fixed.
251
00:09:41,163 --> 00:09:42,633
- Yeah?
252
00:09:42,658 --> 00:09:47,249
- ♪ When I'm thrilled by
the warmth of your touch ♪
253
00:09:47,250 --> 00:09:49,251
♪ Baby, don't you know
my soul's on fire ♪
254
00:09:51,379 --> 00:09:54,547
♪ And I need your
loving so much? ♪
255
00:09:54,548 --> 00:09:56,423
- What is it?
256
00:09:56,424 --> 00:09:58,842
- It's my brother.
257
00:10:03,180 --> 00:10:06,348
- Handsome guy.
258
00:10:06,349 --> 00:10:07,975
U.S. Senate, huh?
259
00:10:07,976 --> 00:10:09,308
- Yeah.
260
00:10:09,309 --> 00:10:11,519
He's running for
my dad's old seat.
261
00:10:11,520 --> 00:10:12,858
- Wow.
262
00:10:13,980 --> 00:10:15,772
How do they feel about you
slumming it with a bartender?
263
00:10:26,864 --> 00:10:30,867
Hey, you, um... rain check?
264
00:10:30,868 --> 00:10:32,451
Yeah?
265
00:10:32,452 --> 00:10:33,869
- Yeah.
266
00:10:44,254 --> 00:10:45,795
- Who are you?
267
00:10:45,796 --> 00:10:48,756
- I'm Emma. I live here.
268
00:10:48,757 --> 00:10:50,882
Who are you?
- Oh.
269
00:10:50,883 --> 00:10:53,593
I'm David's new
campaign manager, Doug.
270
00:10:53,594 --> 00:10:55,294
- Don't worry.
She's not a spy.
271
00:10:55,319 --> 00:10:56,388
Pizza?
272
00:10:56,389 --> 00:10:57,638
- Yeah.
273
00:10:57,639 --> 00:10:59,014
I'm starving.
274
00:10:59,015 --> 00:11:00,765
- Emma, darling,
where have you been?
275
00:11:00,766 --> 00:11:02,142
It's almost 10:00.
276
00:11:02,143 --> 00:11:03,684
- Uh, you know what they say:
277
00:11:03,685 --> 00:11:05,269
logistics never sleep.
278
00:11:05,270 --> 00:11:06,937
- One day, you're gonna
have to explain to me
279
00:11:06,938 --> 00:11:09,022
what it is you actually do.
280
00:11:09,023 --> 00:11:10,565
- What's going on?
Everything okay?
281
00:11:10,566 --> 00:11:12,066
- My poll numbers just came in.
282
00:11:12,067 --> 00:11:14,359
- So you're throwing
a pizza party?
283
00:11:14,360 --> 00:11:16,403
- Small bump in the
road. That's all.
284
00:11:16,404 --> 00:11:18,863
- Seems I'm underperforming
in the Seattle suburbs.
285
00:11:18,864 --> 00:11:20,197
- It's because he's unmarried.
286
00:11:20,198 --> 00:11:22,198
No one trusts a
senator who is single.
287
00:11:22,199 --> 00:11:24,117
- Sorry, Mom. I'll
see what I can do
288
00:11:24,118 --> 00:11:26,077
about finding a wife and
kids before the election.
289
00:11:28,872 --> 00:11:30,080
- I haven't seen
your mother like this
290
00:11:30,081 --> 00:11:31,873
since I ran for city council.
291
00:11:31,874 --> 00:11:34,375
I suppose you picked a tough
time to move back home.
292
00:11:34,376 --> 00:11:37,461
- Is there ever an easy
time for a 35-year-old
293
00:11:37,462 --> 00:11:38,920
to move back in
with her parents?
294
00:11:38,921 --> 00:11:40,360
- Sounds rhetorical.
Not touching it.
295
00:11:42,049 --> 00:11:44,884
Look, I'm just
happy you're here.
296
00:11:47,344 --> 00:11:49,303
- Me too.
297
00:11:49,304 --> 00:11:51,388
And in a way, this is
how I think of home.
298
00:11:51,389 --> 00:11:54,515
Every six years, a hurricane
blew through our lives.
299
00:11:54,516 --> 00:11:55,641
- Yeah.
300
00:11:55,642 --> 00:11:56,851
Hurricane Grace.
301
00:11:56,852 --> 00:11:59,978
- This is a critical moment.
302
00:12:00,630 --> 00:12:02,855
- ♪ To all the women ♪
303
00:12:02,856 --> 00:12:04,857
- Here you go, dear.
304
00:12:04,858 --> 00:12:06,303
- I'll take a mojito.
305
00:12:11,489 --> 00:12:15,949
- Well, we don't serve mojitos.
306
00:12:20,245 --> 00:12:21,287
- Easy, Bird.
307
00:12:23,748 --> 00:12:24,957
I got it, Bird.
308
00:12:25,749 --> 00:12:27,000
Yeah.
309
00:12:31,128 --> 00:12:33,671
Sign language.
310
00:12:33,672 --> 00:12:36,090
That's not necessary.
311
00:12:36,091 --> 00:12:37,716
- Well, I just
wanted to make sure
312
00:12:37,717 --> 00:12:39,467
I was being understood.
313
00:12:39,468 --> 00:12:43,762
After all, $15 million
is a lot of money.
314
00:12:43,763 --> 00:12:45,180
- Hey, we're figuring that out.
315
00:12:45,181 --> 00:12:47,349
- When and how much?
- A couple of weeks.
316
00:12:47,350 --> 00:12:49,600
Working on a score right
now that should put
317
00:12:49,601 --> 00:12:51,036
a pretty healthy
dent in the debt.
318
00:12:51,061 --> 00:12:53,978
I'd say mid-six figures.
319
00:12:53,979 --> 00:12:58,107
- You have three days to
make your first payment.
320
00:12:58,108 --> 00:12:59,983
- Look, I'm not getting myself
321
00:12:59,984 --> 00:13:01,735
or my family picked
up just to make good
322
00:13:01,736 --> 00:13:04,237
on your payment schedule.
323
00:13:04,238 --> 00:13:06,404
- Hm.
324
00:13:06,405 --> 00:13:10,075
Try explaining that to
Patrick Maguire's son, Connor.
325
00:13:10,076 --> 00:13:11,617
You remember, the
guy you ripped off,
326
00:13:11,618 --> 00:13:15,121
whose father is now
locked up, thanks to you?
327
00:13:15,122 --> 00:13:17,789
Get me my money by
the end of the week
328
00:13:17,790 --> 00:13:21,176
or I'm calling Connor
to help collect.
329
00:13:32,860 --> 00:13:34,593
- Well, breaking into
the house is easy.
330
00:13:34,594 --> 00:13:36,136
Breaking into this thing...
331
00:13:36,137 --> 00:13:38,138
- Wait, Pop, how did
you get the schematics
332
00:13:38,139 --> 00:13:39,598
to the ambassador's safe?
333
00:13:39,599 --> 00:13:42,143
- Stas works for the
company that installed it.
334
00:13:42,144 --> 00:13:43,978
- Who's Stas?
- Stas?
335
00:13:43,979 --> 00:13:45,313
He's an old friend of your dad.
336
00:13:45,314 --> 00:13:46,648
- We worked together
back at the steel mill.
337
00:13:46,649 --> 00:13:48,191
- I always loved Stas.
338
00:13:48,192 --> 00:13:49,297
He was so sweet.
339
00:13:49,322 --> 00:13:50,365
- I don't suppose he
happened to give you
340
00:13:50,389 --> 00:13:51,376
the code for the safe?
341
00:13:51,401 --> 00:13:53,674
- I wish.
- It's biometric,
342
00:13:53,699 --> 00:13:55,491
opened only with the
owner's thumbprint.
343
00:13:55,492 --> 00:13:56,992
- You know what? I
bet Stas would give us
344
00:13:56,993 --> 00:13:59,370
a thumb, too, if we asked.
345
00:13:59,371 --> 00:14:00,914
- That's Ma with the big ideas.
346
00:14:00,915 --> 00:14:02,017
We're not cutting
off anyone's thumb.
347
00:14:02,041 --> 00:14:03,049
- Suit yourself.
348
00:14:03,074 --> 00:14:05,585
- Wait, so we can't
get into the safe
349
00:14:05,586 --> 00:14:07,170
to steal the necklace.
350
00:14:07,171 --> 00:14:08,547
I mean, we're just gonna
have to flush it out.
351
00:14:08,548 --> 00:14:11,342
I think we pull a
modified green goods scam.
352
00:14:11,343 --> 00:14:13,344
- Is three days enough
time for a job this big?
353
00:14:13,345 --> 00:14:15,430
- It's not entirely impossible.
354
00:14:15,431 --> 00:14:18,650
Remember the cruise ship job?
355
00:14:18,675 --> 00:14:20,113
- You know, at least
the extraction plan
356
00:14:20,137 --> 00:14:21,729
wouldn't involve swimming.
357
00:14:21,730 --> 00:14:23,564
- You guys are never
gonna forgive me
358
00:14:23,565 --> 00:14:25,858
for forgetting to refuel
those Jet Skis, are you?
359
00:14:25,859 --> 00:14:27,151
- No.
- No. Absolutely not.
360
00:14:27,152 --> 00:14:28,318
- Okay. Okay.
361
00:14:28,319 --> 00:14:30,488
So... so how do we
get the Ellsworths
362
00:14:30,489 --> 00:14:32,157
to take their necklace
out of the safe?
363
00:14:32,158 --> 00:14:33,825
- You prey on their vanity.
364
00:14:33,826 --> 00:14:35,311
You guys saw those people.
365
00:14:35,336 --> 00:14:37,412
The only thing that they
care more about than money
366
00:14:37,413 --> 00:14:38,496
is their image.
367
00:14:38,497 --> 00:14:39,831
You just gotta give them
368
00:14:39,832 --> 00:14:41,500
an excuse to peacock.
369
00:14:41,501 --> 00:14:43,461
- This sounds like
a job for Milos.
370
00:14:43,462 --> 00:14:45,087
- I thought we retired Milos.
- No.
371
00:14:45,088 --> 00:14:48,257
You retired Milos
because you were jealous.
372
00:14:48,258 --> 00:14:49,675
- Jealous?
- Yeah, jealous.
373
00:14:49,676 --> 00:14:51,553
- Of you wanting to
make a fool of yourself?
374
00:14:51,554 --> 00:14:52,971
- Are you kidding me?
375
00:14:52,972 --> 00:14:54,514
- Hey, guys, how about we focus?
376
00:14:54,515 --> 00:14:56,141
- Yeah, sorry.
- Sorry, baby.
377
00:14:56,142 --> 00:14:58,561
- You know, I don't entirely
hate Milos for this job.
378
00:15:00,314 --> 00:15:01,647
- Charlie.
379
00:15:01,648 --> 00:15:03,191
Don't encourage him.
380
00:15:07,070 --> 00:15:09,238
- this early in the
election cycle...
381
00:15:09,239 --> 00:15:10,407
- Morning.
382
00:15:10,408 --> 00:15:11,742
- Oh, no, honey.
383
00:15:11,743 --> 00:15:13,786
You gotta wear something
dressier than that.
384
00:15:13,787 --> 00:15:15,329
- Why? I'm headed to work.
385
00:15:15,330 --> 00:15:16,509
- Well, sure,
386
00:15:16,534 --> 00:15:18,373
but right after the
photographer snaps
387
00:15:18,374 --> 00:15:20,418
a few family shots for
David's new campaign.
388
00:15:20,419 --> 00:15:21,711
- Didn't you hear?
389
00:15:21,712 --> 00:15:23,004
Mom's rebranding us as
390
00:15:23,005 --> 00:15:24,756
the next great
political dynasty.
391
00:15:24,757 --> 00:15:26,341
We're the Asian
American Kennedys.
392
00:15:26,342 --> 00:15:29,594
- I prefer to think of them
as the Irish American Hills.
393
00:15:29,595 --> 00:15:30,763
That's good.
394
00:15:30,764 --> 00:15:32,139
Oh, we gotta remember
395
00:15:32,140 --> 00:15:33,180
to put that in the memoir.
396
00:15:34,017 --> 00:15:36,602
- Don't ask.
397
00:15:36,603 --> 00:15:39,772
- While a photo shoot
sounds super fun,
398
00:15:39,773 --> 00:15:41,983
I'm not interested
in being a prop.
399
00:15:41,984 --> 00:15:43,360
- We're all props, dear.
400
00:15:43,361 --> 00:15:44,903
It's politics.
401
00:15:44,904 --> 00:15:47,030
- You want me to help? Fine.
402
00:15:47,031 --> 00:15:48,573
David doesn't have
a suburban problem.
403
00:15:48,574 --> 00:15:50,033
See these zip codes?
404
00:15:50,034 --> 00:15:51,702
They're all predominantly
Asian American.
405
00:15:51,703 --> 00:15:53,579
- That jives with
our numbers on, uh,
406
00:15:53,580 --> 00:15:55,998
your authenticity factor.
407
00:15:55,999 --> 00:15:57,792
- They don't think
I'm Asian enough?
408
00:15:57,793 --> 00:16:00,044
- What if you wear a
hanbok for the photos?
409
00:16:00,045 --> 00:16:01,296
- It's a little
on the nose, Mom.
410
00:16:01,297 --> 00:16:02,589
- The Kennedys never wore kilts.
411
00:16:02,590 --> 00:16:03,632
- I'm leaving.
412
00:16:03,633 --> 00:16:04,883
You're welcome.
413
00:16:04,884 --> 00:16:06,164
- The Kennedys weren't Scottish.
414
00:16:08,721 --> 00:16:10,515
- I don't like it, Charlie.
415
00:16:10,516 --> 00:16:12,308
The risks that she's
forcing us to take.
416
00:16:12,309 --> 00:16:13,793
- Look, you don't have
to be a part of this
417
00:16:13,817 --> 00:16:14,984
if you don't want to.
418
00:16:15,009 --> 00:16:16,312
Paying Daphne back
is on me, all right?
419
00:16:16,313 --> 00:16:18,314
I messed that one up.
420
00:16:18,315 --> 00:16:19,649
- You're such a drama queen.
421
00:16:19,650 --> 00:16:20,860
Just because I don't
like it does not mean
422
00:16:20,884 --> 00:16:22,444
I'm bailing on you.
423
00:16:22,445 --> 00:16:24,071
It's not like you're
the first Nicoletti
424
00:16:24,072 --> 00:16:25,656
to get blinded by love.
425
00:16:25,657 --> 00:16:27,449
At least you didn't marry Tina.
426
00:16:27,450 --> 00:16:30,035
- At least Simon didn't
take us for $10 mil.
427
00:16:30,036 --> 00:16:33,164
- Tina conned me too.
428
00:16:33,165 --> 00:16:34,749
I don't know, I
think I wanted, like,
429
00:16:34,750 --> 00:16:37,043
at least one of us to
have what Mom and Dad do.
430
00:16:37,044 --> 00:16:39,296
- Yeah, it's annoying how
high they set the bar, huh?
431
00:16:39,297 --> 00:16:43,050
- Well, you know, at
least we got each other.
432
00:16:43,051 --> 00:16:44,510
I mean, just
realistically speaking.
433
00:16:44,511 --> 00:16:46,221
- You think so?
- Yeah.
434
00:17:07,953 --> 00:17:09,037
- Kid's got skills.
435
00:17:09,038 --> 00:17:10,038
- Don't.
436
00:17:13,585 --> 00:17:14,838
- What's this?
437
00:17:14,863 --> 00:17:16,170
- It's the hotel where
Daphne's staying.
438
00:17:16,171 --> 00:17:18,589
I followed her home.
439
00:17:18,590 --> 00:17:19,716
No one messes with my kid.
440
00:17:21,010 --> 00:17:22,594
- So she knows our
vulnerabilities,
441
00:17:22,595 --> 00:17:23,929
it's only fair we
know hers, right?
442
00:17:23,930 --> 00:17:25,889
- That's it right there.
443
00:17:25,890 --> 00:17:28,600
Hey, what happened to my scarf?
444
00:17:28,601 --> 00:17:31,729
Okay,
I thought we said 3:00.
445
00:17:31,730 --> 00:17:32,871
- Did you mean today, Milos?
446
00:17:32,896 --> 00:17:34,148
- Well, I'm here.
447
00:17:34,149 --> 00:17:35,524
- I can get you in as
soon as I'm through
448
00:17:35,525 --> 00:17:36,567
with Mrs. Ellsworth.
449
00:17:36,568 --> 00:17:37,902
- Lucky for you, Sandy,
450
00:17:37,903 --> 00:17:39,528
those magical hands of yours
451
00:17:39,529 --> 00:17:41,281
are worth the wait.
452
00:17:41,282 --> 00:17:42,408
So I'll wait.
453
00:17:44,702 --> 00:17:45,702
- Oh, no.
454
00:17:45,703 --> 00:17:47,371
- What?
455
00:17:47,372 --> 00:17:50,123
What is it?
456
00:17:50,124 --> 00:17:52,502
- General Petraeus and
his wife just canceled.
457
00:17:52,503 --> 00:17:54,254
Food poisoning.
458
00:17:54,255 --> 00:17:56,464
- And to think I could
have been at Fashion Week.
459
00:17:56,465 --> 00:17:57,924
- What about the Obamas?
460
00:17:57,925 --> 00:18:00,551
- Out of town.
- The AG and his wife?
461
00:18:00,552 --> 00:18:02,429
- I'd rather shoot
a bowl of dog food.
462
00:18:02,430 --> 00:18:03,889
- Oh, God. There
must be someone.
463
00:18:03,890 --> 00:18:05,599
- Who? A power
couple with a home
464
00:18:05,600 --> 00:18:07,810
worthy of an arts and style page
465
00:18:07,811 --> 00:18:09,270
in less than 24 hours?
466
00:18:09,271 --> 00:18:11,146
I doubt it.
467
00:18:11,147 --> 00:18:13,858
- I don't mean to eavesdrop,
but I think I might know
468
00:18:13,859 --> 00:18:15,694
the perfect home:
469
00:18:15,695 --> 00:18:16,820
mine.
470
00:18:22,286 --> 00:18:24,663
- Maintenance.
471
00:18:26,957 --> 00:18:28,583
How's that code coming?
472
00:18:29,960 --> 00:18:31,963
- Just a second.
473
00:18:33,423 --> 00:18:34,966
Any luck?
474
00:18:43,392 --> 00:18:44,435
- I'm in.
475
00:18:51,108 --> 00:18:52,693
How long ago did you
say she checked in?
476
00:18:52,694 --> 00:18:54,278
- A week ago, and
housekeeping says
477
00:18:54,279 --> 00:18:55,988
Daphne hasn't let
anyone in since.
478
00:18:55,989 --> 00:18:57,323
- You wouldn't know.
479
00:18:57,324 --> 00:18:59,033
Place is spotless.
480
00:18:59,034 --> 00:19:00,910
God, this woman is a robot.
481
00:19:17,179 --> 00:19:19,430
Clever.
482
00:19:19,431 --> 00:19:21,600
Clever, clever, clever.
483
00:19:28,149 --> 00:19:30,525
Location number six,
Wednesday, 9:00 a. m.,
484
00:19:30,526 --> 00:19:32,153
Mr. C. Location number...
485
00:19:32,154 --> 00:19:35,365
This whole thing is encrypted.
486
00:19:35,366 --> 00:19:36,699
- Disciplined and paranoid.
487
00:19:36,700 --> 00:19:38,242
That's perfect.
488
00:19:43,333 --> 00:19:44,458
- Oh, hang on a minute.
489
00:19:44,459 --> 00:19:45,585
Hang on a minute.
490
00:19:46,628 --> 00:19:47,796
Look at this.
491
00:19:49,964 --> 00:19:51,382
I'm sending you
something right now.
492
00:19:54,553 --> 00:19:56,513
See a resemblance?
493
00:19:56,514 --> 00:19:58,181
- I'm guessing that's her mom.
494
00:19:58,182 --> 00:20:00,308
- At least we know she's human.
495
00:20:02,729 --> 00:20:04,313
She's here.
- What?
496
00:20:18,371 --> 00:20:20,122
- I'm in. You copy?
497
00:20:20,123 --> 00:20:21,581
- I copy.
498
00:20:31,718 --> 00:20:32,886
- What's going on, Charlie?
499
00:20:32,887 --> 00:20:34,514
Charlie.
500
00:21:30,492 --> 00:21:31,784
Housekeeping!
501
00:21:34,163 --> 00:21:35,247
Housekeeping.
502
00:21:37,309 --> 00:21:39,603
Okay, Charlie, get to the door
of the adjoining suite, now.
503
00:21:54,237 --> 00:21:55,551
- Where'd you rush off to?
504
00:21:55,552 --> 00:21:57,066
Second date?
505
00:21:57,067 --> 00:21:59,358
- Uh, we didn't
eat, so technically,
506
00:21:59,359 --> 00:22:01,025
it doesn't count as a date.
507
00:22:01,026 --> 00:22:03,566
Well, technically,
508
00:22:03,567 --> 00:22:05,983
anything more than two dates
means that you have to report
509
00:22:05,984 --> 00:22:07,816
an external contact form.
510
00:22:07,817 --> 00:22:10,733
Update your relationship status.
511
00:22:10,734 --> 00:22:13,399
- It's not a relationship.
512
00:22:13,400 --> 00:22:15,357
- Company rules, not mine.
513
00:22:15,358 --> 00:22:17,107
- I don't know what it is.
514
00:22:17,108 --> 00:22:20,524
It's... it's like you
said. It's a rebound.
515
00:22:20,525 --> 00:22:22,357
- This is why I only
have one-night stands.
516
00:22:22,358 --> 00:22:23,773
You don't want them
getting all clingy,
517
00:22:23,774 --> 00:22:25,190
asking you about your family,
518
00:22:25,191 --> 00:22:27,398
tell you their life story.
519
00:22:30,399 --> 00:22:32,356
Are you hearing me?
520
00:22:32,357 --> 00:22:33,773
- I'm hanging up now.
521
00:22:46,962 --> 00:22:49,480
- Oh, boy, didn't even make it
into the restaurant this time.
522
00:22:49,481 --> 00:22:51,689
- See what happens
when you're on time?
523
00:22:51,690 --> 00:22:53,114
- Yeah, well, eventually,
we're gonna have to upgrade
524
00:22:53,138 --> 00:22:55,564
to someplace with walls.
525
00:22:55,565 --> 00:22:56,856
- Gonna have to be your place,
526
00:22:56,857 --> 00:23:00,105
'cause I live with my parents.
527
00:23:00,106 --> 00:23:02,147
- Hey, how's that
going, by the way?
528
00:23:02,148 --> 00:23:05,689
I mean, living with your family
after being away for so long.
529
00:23:05,690 --> 00:23:07,771
- It's, uh, not
without its challenges.
530
00:23:07,772 --> 00:23:10,230
- Oh, yeah? How so?
531
00:23:10,231 --> 00:23:12,980
Your folks are anything like
mine, made for each other,
532
00:23:12,981 --> 00:23:14,521
stupid in love?
533
00:23:16,272 --> 00:23:19,396
- Look, we don't
need to do this.
534
00:23:22,397 --> 00:23:24,120
- Do what?
535
00:23:24,145 --> 00:23:26,587
- Put pressure on this to be
anything more than what it is.
536
00:23:28,606 --> 00:23:31,770
- I'm sorry. What is this?
537
00:23:31,771 --> 00:23:34,396
- Two emotionally
unavailable people
538
00:23:34,397 --> 00:23:36,520
with a strong
physical connection
539
00:23:36,521 --> 00:23:37,854
clearly on the rebound.
540
00:23:42,354 --> 00:23:43,562
Come on, Charlie.
541
00:23:43,563 --> 00:23:45,395
We met and hooked
up within hours
542
00:23:45,396 --> 00:23:47,729
of our last
relationships blowing up.
543
00:23:47,730 --> 00:23:49,520
You don't think this
is all a bit fast?
544
00:23:49,521 --> 00:23:51,353
- No, I...
545
00:23:51,354 --> 00:23:53,562
I think sometimes you
meet the right person
546
00:23:53,563 --> 00:23:54,686
at the wrong time.
547
00:23:54,687 --> 00:23:57,270
Where is all this coming from?
548
00:23:57,271 --> 00:23:58,978
- I'm just calling
it like it is.
549
00:23:58,979 --> 00:24:00,811
- No, I... I think you're
throwing a grenade into this
550
00:24:00,812 --> 00:24:01,811
because you're scared.
551
00:24:01,812 --> 00:24:04,436
Tell me I'm wrong.
552
00:24:04,437 --> 00:24:07,185
Believe me, I know that trick.
553
00:24:11,895 --> 00:24:14,769
- I get that you think
you know me or whatever,
554
00:24:14,770 --> 00:24:17,185
but the truth is, you don't.
555
00:24:17,186 --> 00:24:18,810
Don't pretend like you do.
556
00:24:27,394 --> 00:24:28,852
- Okay, so step one:
557
00:24:28,853 --> 00:24:30,393
we infiltrate the Ellsworths
558
00:24:30,394 --> 00:24:32,351
by posing as a photography crew.
559
00:24:32,352 --> 00:24:35,560
- There she is, my muse.
560
00:24:35,561 --> 00:24:37,560
- Get her out of here, Ludwig.
561
00:24:37,561 --> 00:24:40,018
Unless the whole world wants
to see us covered in slobber.
562
00:24:40,019 --> 00:24:41,143
- ♪ Every time
I try to speak ♪
563
00:24:41,144 --> 00:24:43,227
♪ I wanna tell you
that I dig you ♪
564
00:24:45,394 --> 00:24:47,518
♪ But every time I try ♪
565
00:24:48,602 --> 00:24:50,727
- Milos, we're losing the light.
566
00:24:52,185 --> 00:24:54,350
- Right this way, Madam.
567
00:24:54,351 --> 00:24:56,059
- If they're as vain
as we think they are,
568
00:24:56,060 --> 00:24:57,934
Mrs. Ellsworth will
not be able to resist
569
00:24:57,935 --> 00:24:59,183
wearing the necklace.
570
00:24:59,184 --> 00:25:00,559
Step two: intercept it
571
00:25:00,560 --> 00:25:02,933
between her neck and the safe.
572
00:25:02,934 --> 00:25:04,975
- Darling, don't
forget my necklace.
573
00:25:04,976 --> 00:25:08,392
- Given what I
paid, how could I?
574
00:25:08,393 --> 00:25:10,516
- Now, Bird, you're gonna
be on hair and makeup.
575
00:25:10,517 --> 00:25:12,225
I want you to be the
one making the switch
576
00:25:12,226 --> 00:25:13,824
between the real
necklace and the ringer.
577
00:25:15,350 --> 00:25:17,683
- Here, let me.
578
00:25:17,684 --> 00:25:20,600
- You'll have to excuse
Ludwig, but I'm afraid
579
00:25:20,601 --> 00:25:22,891
that no one's allowed to
touch the necklace but us.
580
00:25:22,892 --> 00:25:24,600
- Insurance companies.
581
00:25:24,601 --> 00:25:26,392
Such a bore.
- Mm-hmm.
582
00:25:56,349 --> 00:25:58,432
- How's it going?
583
00:25:58,433 --> 00:26:00,056
Please tell me
you've got something.
584
00:26:00,057 --> 00:26:01,389
- Judging by the
tone of your voice,
585
00:26:01,390 --> 00:26:02,873
I guess the date didn't go well.
586
00:26:05,182 --> 00:26:07,431
Did you at least
get some action?
587
00:26:07,432 --> 00:26:09,264
- What do we have?
588
00:26:09,265 --> 00:26:11,556
- Uh, sadly, nothing.
589
00:26:11,557 --> 00:26:13,264
Not a single visitor
or a phone call.
590
00:26:13,265 --> 00:26:15,681
It's weird, actually.
591
00:26:15,682 --> 00:26:17,055
- What if Cas was right?
592
00:26:17,056 --> 00:26:18,680
Maybe they really
have gone dark.
593
00:26:18,681 --> 00:26:20,680
Maybe she's just here
tying up loose ends.
594
00:26:20,681 --> 00:26:22,431
- Yeah, 'cause the
only crime I'm seeing
595
00:26:22,432 --> 00:26:24,629
is someone as good-looking
at this woman with zero life.
596
00:26:26,848 --> 00:26:28,639
She's objectively attractive.
597
00:26:30,222 --> 00:26:31,931
- Emma, you've got a code green.
598
00:26:32,431 --> 00:26:33,847
- What?
599
00:26:33,848 --> 00:26:35,431
- Your brother.
He's in the lobby.
600
00:26:41,598 --> 00:26:43,471
- David, what a surprise.
601
00:26:43,472 --> 00:26:45,596
You should have called. I
could have met you somewhere.
602
00:26:45,597 --> 00:26:48,180
- I realized yesterday I've
never visited you at work.
603
00:26:50,513 --> 00:26:51,721
- Thank you for the coffee.
604
00:26:51,722 --> 00:26:53,971
It's just, I've
got this project,
605
00:26:53,972 --> 00:26:55,721
and now's really
not a good time.
606
00:26:55,722 --> 00:26:57,262
- Okay, yeah. I'll take off.
607
00:26:57,263 --> 00:27:01,970
I just... you know, I wanted
to talk to you about, um...
608
00:27:01,971 --> 00:27:04,089
Would you ever consider
coming to work on my campaign?
609
00:27:05,471 --> 00:27:06,678
- What?
610
00:27:06,679 --> 00:27:08,429
- We need a new
campaign strategist,
611
00:27:08,430 --> 00:27:09,553
and the way you cut
through the noise
612
00:27:09,554 --> 00:27:11,595
on my polling numbers,
613
00:27:11,596 --> 00:27:13,595
I thought...
614
00:27:13,596 --> 00:27:16,428
- David, I'm honored, but I...
615
00:27:16,429 --> 00:27:18,511
- Just... think about it.
616
00:27:18,512 --> 00:27:19,637
Okay?
617
00:27:21,470 --> 00:27:23,011
- I'll think about it.
618
00:27:23,012 --> 00:27:25,469
I promise.
619
00:27:25,470 --> 00:27:27,553
Thank you for the coffee.
620
00:27:27,554 --> 00:27:28,673
- Good luck on that project.
621
00:27:36,137 --> 00:27:38,885
- So how do we steal a
necklace we can't touch?
622
00:27:38,886 --> 00:27:40,760
- Not the way we planned.
623
00:27:40,761 --> 00:27:41,885
- Is it time to
cut off his thumb?
624
00:27:41,886 --> 00:27:45,093
- No, no, no. Just new plan.
625
00:27:45,094 --> 00:27:46,302
Catalina Jewel.
- Yeah.
626
00:27:46,303 --> 00:27:47,468
Oldie but goodie.
- Yeah.
627
00:27:47,469 --> 00:27:49,135
- Yes, yes. Chin down.
628
00:27:49,136 --> 00:27:50,593
Oh, yes.
629
00:27:50,594 --> 00:27:51,719
- Give me the ringer.
630
00:27:51,720 --> 00:27:54,676
- Chin up. Chin up.
631
00:27:54,677 --> 00:27:56,427
Oh, look at each
other just like that.
632
00:27:56,428 --> 00:27:59,718
Nice. Beautiful.
633
00:27:59,719 --> 00:28:01,093
- Sorry. Touch ups.
634
00:28:01,094 --> 00:28:03,010
- What? What touch ups?
635
00:28:03,011 --> 00:28:04,509
- I'm sorry. The
cuticle on his thumb
636
00:28:04,510 --> 00:28:06,467
is driving me crazy. He
looks like a trucker.
637
00:28:06,468 --> 00:28:08,051
- Well, fix it. Yeah.
638
00:28:08,052 --> 00:28:10,092
Yeah. No truckers here.
639
00:28:10,093 --> 00:28:11,676
Okay. Oh.
- Right here.
640
00:28:11,677 --> 00:28:12,801
- Oh, it's hot.
641
00:28:12,802 --> 00:28:14,092
- I know, but it's so worth it.
642
00:28:14,093 --> 00:28:15,412
- Yes, another one
just like that.
643
00:28:17,093 --> 00:28:18,260
There we go.
644
00:28:20,926 --> 00:28:22,550
- What's wrong, Milos?
645
00:28:22,551 --> 00:28:24,175
- It's the necklace.
646
00:28:24,176 --> 00:28:27,466
It distracts from your
stunning decolletage.
647
00:28:27,467 --> 00:28:28,508
- Oh.
648
00:28:28,509 --> 00:28:30,216
You heard the man, Claude.
649
00:28:30,217 --> 00:28:31,426
- Yes, of course.
650
00:28:34,050 --> 00:28:35,425
- Yes. Yes.
651
00:28:35,426 --> 00:28:36,466
Gorgeous.
652
00:28:36,467 --> 00:28:37,717
I love it.
653
00:28:37,718 --> 00:28:40,383
Oh.
654
00:28:40,384 --> 00:28:41,924
Right there. Right.
655
00:28:41,925 --> 00:28:44,008
Right there.
656
00:28:44,009 --> 00:28:45,383
- Hey, Milos.
657
00:28:45,384 --> 00:28:46,882
- Yeah.
- Step down two
658
00:28:46,883 --> 00:28:48,049
and test that for me.
659
00:28:48,050 --> 00:28:49,717
- Well, o... okay.
660
00:28:54,092 --> 00:28:55,799
- What?
- My bad.
661
00:28:55,800 --> 00:28:57,632
- So sorry that he
startled you, dear, but...
662
00:28:57,633 --> 00:28:58,965
Startled her.
663
00:28:58,966 --> 00:29:01,674
- I'm gonna go find a fuse box.
664
00:29:01,675 --> 00:29:03,507
- Yeah.
665
00:29:03,508 --> 00:29:04,756
Oh.
666
00:29:16,382 --> 00:29:19,965
- What the hell happened
with the lights?
667
00:29:19,966 --> 00:29:21,840
Something burning?
668
00:29:53,381 --> 00:29:54,629
- Hey.
669
00:29:54,630 --> 00:29:55,629
How are you?
670
00:29:57,672 --> 00:29:58,838
Whoa.
671
00:29:58,839 --> 00:30:00,046
Shh, shh, shh, shh.
672
00:30:02,172 --> 00:30:03,796
- Ludwig, I thought
I told you to keep
673
00:30:03,797 --> 00:30:05,462
Duchess out of the study.
674
00:30:34,629 --> 00:30:36,086
- I thought the
assistant was supposed
675
00:30:36,087 --> 00:30:37,836
to be fixing the fuse.
676
00:30:37,837 --> 00:30:38,878
- So did I.
677
00:30:41,546 --> 00:30:43,336
- You know, I think I'm lost.
678
00:30:43,337 --> 00:30:44,795
- Hands.
679
00:30:49,212 --> 00:30:50,377
- What are you doing in here?
680
00:30:50,378 --> 00:30:51,961
- I was looking
for the sub panel.
681
00:30:51,962 --> 00:30:53,503
- How stupid do you think I am?
682
00:30:55,920 --> 00:30:58,377
- Yeah, oh, okay.
683
00:30:58,378 --> 00:30:59,877
- What is this? What?
684
00:30:59,878 --> 00:31:01,835
Why are you touching
my assistant?
685
00:31:01,836 --> 00:31:03,876
- Caught him snooping
around in here.
686
00:31:03,877 --> 00:31:06,086
Well, you
guys do well for yourselves.
687
00:31:07,420 --> 00:31:09,127
- He's clean.
688
00:31:09,128 --> 00:31:11,418
- Anyway, for the next shot,
I'm thinking staircase,
689
00:31:11,419 --> 00:31:12,835
I'm thinking shadows.
690
00:31:12,836 --> 00:31:14,002
- No, I'm sorry.
691
00:31:14,003 --> 00:31:15,418
There will be no more next shot.
692
00:31:15,419 --> 00:31:16,418
We're done here.
693
00:31:20,003 --> 00:31:21,876
- I'm so sorry, Milos.
694
00:31:21,877 --> 00:31:24,126
- No, no, no.
695
00:31:24,127 --> 00:31:26,459
It is your husband
who should apologize.
696
00:31:26,460 --> 00:31:29,627
My next shot was going
to be my masterpiece.
697
00:31:32,377 --> 00:31:33,625
- Don't worry about it, Charlie.
698
00:31:33,626 --> 00:31:35,251
We will figure something out.
699
00:31:35,252 --> 00:31:38,500
Or Daphne can wait for
her first installment.
700
00:31:38,501 --> 00:31:41,375
- She's not gonna have to wait.
701
00:31:44,572 --> 00:31:45,851
Hi.
702
00:31:45,876 --> 00:31:46,964
Hi.
703
00:31:50,917 --> 00:31:52,792
- You sneaky bastard.
704
00:31:55,099 --> 00:31:56,417
- "A legacy you can count on."
705
00:31:56,418 --> 00:31:57,916
What does that even mean?
706
00:31:57,917 --> 00:31:59,624
- You're more than
a name, David.
707
00:31:59,625 --> 00:32:01,791
You are part of a
political dynasty.
708
00:32:01,792 --> 00:32:04,708
Plus, it tested through the
roof at the focus group.
709
00:32:04,709 --> 00:32:06,416
- Maybe that's the problem.
710
00:32:06,417 --> 00:32:07,874
- What are you talking about?
711
00:32:07,875 --> 00:32:09,833
- If David has an
authenticity problem,
712
00:32:09,834 --> 00:32:11,582
maybe it's because
you're trying to turn him
713
00:32:11,583 --> 00:32:13,791
into the candidate
who polls well
714
00:32:13,792 --> 00:32:16,416
instead of the candidate he is.
715
00:32:16,417 --> 00:32:19,457
- You know what they
say about idealism?
716
00:32:19,458 --> 00:32:22,000
It's impotent without realism.
717
00:32:26,125 --> 00:32:27,748
- Pretty sure she
just quoted Nixon.
718
00:32:27,749 --> 00:32:30,331
Seems right.
719
00:32:30,332 --> 00:32:33,331
- Sorry about
ambushing you at work.
720
00:32:33,332 --> 00:32:34,623
- Don't be.
721
00:32:34,624 --> 00:32:37,623
It's just... Work's
been stressful.
722
00:32:37,624 --> 00:32:39,914
- I hear that.
723
00:32:39,915 --> 00:32:42,290
- I could use a drink.
724
00:32:42,291 --> 00:32:44,206
- Oh, come on. We
must have drank
725
00:32:44,207 --> 00:32:45,497
half their wine
collection as teenagers.
726
00:32:45,498 --> 00:32:47,290
How could they not have noticed?
727
00:32:47,291 --> 00:32:50,455
- Sometimes you see
what you wanna see.
728
00:32:50,456 --> 00:32:54,205
- Hey, thanks for
having my back earlier.
729
00:32:54,206 --> 00:32:56,580
And hey, if you decide
to come on board
730
00:32:56,581 --> 00:32:58,160
as my campaign strategist...
731
00:32:58,185 --> 00:32:59,080
- David.
732
00:32:59,081 --> 00:33:00,414
- It's not just because
you're brilliant
733
00:33:00,415 --> 00:33:02,038
at making sense of
stuff no one else can.
734
00:33:02,039 --> 00:33:03,340
- You don't understand.
- It's because you're
735
00:33:03,364 --> 00:33:04,830
the one person in this family
736
00:33:04,831 --> 00:33:06,415
who actually has my back.
737
00:33:18,747 --> 00:33:23,413
- David, I don't really
work for a logistics firm.
738
00:33:23,414 --> 00:33:25,830
I work for the
government, same as you.
739
00:33:27,871 --> 00:33:32,247
Pattern Logistics is
just a front for a...
740
00:33:33,496 --> 00:33:37,704
A highly secretive
government agency.
741
00:33:37,705 --> 00:33:38,871
- No way.
742
00:33:40,205 --> 00:33:41,954
- It's why I'm so private.
743
00:33:41,955 --> 00:33:45,830
Why I keep my compartments
so compartmentalized.
744
00:33:50,079 --> 00:33:52,496
- Thank you for telling me.
745
00:33:55,496 --> 00:33:57,494
This is nice, you letting me in.
746
00:34:00,079 --> 00:34:03,662
- And for the record, you
were always like this.
747
00:34:05,495 --> 00:34:07,203
Maybe you just found
a job that suited you.
748
00:34:12,036 --> 00:34:13,494
- Come on, sweetie.
749
00:34:13,495 --> 00:34:15,035
It was just part of the job.
750
00:34:15,036 --> 00:34:16,411
- Oh, yeah?
751
00:34:16,412 --> 00:34:18,160
You're gonna really
stand there and tell me
752
00:34:18,161 --> 00:34:21,077
you didn't enjoy having
her fawning all over you?
753
00:34:21,078 --> 00:34:22,119
- I didn't say that.
754
00:34:22,120 --> 00:34:24,244
I said it was just
part of the job.
755
00:34:24,245 --> 00:34:26,119
Come on. Come on.
756
00:34:26,120 --> 00:34:28,702
Hey, it's not my
fault. I still got it.
757
00:34:28,703 --> 00:34:30,451
- Hey, did she go
down without a fuss?
758
00:34:30,452 --> 00:34:31,910
- Yeah, mostly. Hey, Pop,
759
00:34:31,911 --> 00:34:33,702
you gotta stop teaching her
760
00:34:33,703 --> 00:34:34,910
the sleight of hand stuff, okay?
761
00:34:34,911 --> 00:34:36,951
Kid lifted my wallet... again.
762
00:34:36,952 --> 00:34:38,493
- Good job with Duchess.
763
00:34:38,494 --> 00:34:39,576
- Yeah.
764
00:34:39,577 --> 00:34:40,896
Sniffed that one out quick, huh?
765
00:34:40,921 --> 00:34:41,951
- Hey, guys.
766
00:34:41,952 --> 00:34:43,742
I think we have a problem.
767
00:34:43,743 --> 00:34:45,784
The diamond in the
necklace we just stole
768
00:34:45,785 --> 00:34:47,450
is already stolen.
769
00:34:47,451 --> 00:34:48,492
- What?
770
00:34:48,493 --> 00:34:50,909
- So it's called
the Black Orlov,
771
00:34:50,910 --> 00:34:53,409
and it was stolen
from a Hindu temple
772
00:34:53,410 --> 00:34:55,034
back in the 19th century.
773
00:34:55,035 --> 00:34:56,867
It's changed hands a bunch
of times throughout history.
774
00:34:56,868 --> 00:34:58,659
- And now it's ended up in ours.
775
00:34:58,660 --> 00:35:00,279
- Yeah, but how are
we supposed to fence
776
00:35:00,304 --> 00:35:01,325
a stolen diamond?
777
00:35:01,326 --> 00:35:03,117
- I don't know what
we're talking about.
778
00:35:03,118 --> 00:35:05,200
Daphne's expecting
mid-six figures.
779
00:35:05,201 --> 00:35:07,325
This necklace is the
only thing we've got.
780
00:35:07,326 --> 00:35:09,700
- No, what we've got
is a stolen antiquity.
781
00:35:09,701 --> 00:35:11,200
It is legit priceless,
782
00:35:11,201 --> 00:35:13,159
but like Ma said,
we can't sell it.
783
00:35:16,951 --> 00:35:19,992
- Okay, what if there's a way
784
00:35:19,993 --> 00:35:22,074
that we can have our
cake and eat it too?
785
00:35:22,075 --> 00:35:24,032
- Yeah? What are you thinking?
786
00:35:28,659 --> 00:35:31,074
- You.
787
00:35:31,075 --> 00:35:32,448
- You looking for a necklace?
788
00:35:38,627 --> 00:35:40,525
- Where is the real one?
789
00:35:40,526 --> 00:35:41,985
- It's safe.
790
00:35:41,986 --> 00:35:43,444
- I can't believe this.
- What,
791
00:35:43,445 --> 00:35:44,696
that I stole your necklace
792
00:35:44,697 --> 00:35:46,824
or that I'm here to
sell it back to you?
793
00:35:46,825 --> 00:35:48,742
Honestly, this is
not how I thought
794
00:35:48,743 --> 00:35:50,202
it was gonna go down.
795
00:35:50,203 --> 00:35:54,373
But once I realized that
it was actually stolen...
796
00:35:54,374 --> 00:35:56,000
- It wasn't stolen.
797
00:35:56,001 --> 00:35:57,459
It was a gift.
798
00:35:57,460 --> 00:36:00,112
- A gift? Hm.
799
00:36:00,137 --> 00:36:02,507
You know, last I checked, gifts
aren't normally laundered.
800
00:36:02,508 --> 00:36:04,592
But you know, gift,
bribe, tomayto, tomahto,
801
00:36:04,593 --> 00:36:06,428
whatever you wanna call it.
802
00:36:06,429 --> 00:36:09,890
What your Russian oligarch
pal failed to mention
803
00:36:09,891 --> 00:36:12,852
was that that
necklace is actually
804
00:36:12,853 --> 00:36:15,062
a plundered cultural artifact,
one the Indian government
805
00:36:15,063 --> 00:36:19,108
has been looking for
for quite a while now.
806
00:36:19,109 --> 00:36:20,651
- What are you talking about?
807
00:36:20,652 --> 00:36:22,738
- Oh, come on. You
know the story.
808
00:36:22,739 --> 00:36:28,035
Colonialism, greed, corruption.
809
00:36:28,036 --> 00:36:30,203
I mean, it's funny, isn't it?
810
00:36:30,204 --> 00:36:34,709
How... how everything changes,
then yet nothing changes.
811
00:36:34,710 --> 00:36:36,961
- Everything is stolen.
812
00:36:36,962 --> 00:36:38,921
All that matters
is who has it last.
813
00:36:38,922 --> 00:36:40,173
- Wow.
814
00:36:40,174 --> 00:36:42,508
You should use that
in the article.
815
00:36:42,509 --> 00:36:43,551
- What article?
816
00:36:45,680 --> 00:36:47,515
- "The Washington Post."
817
00:36:49,434 --> 00:36:51,101
They were very
moved by your offer
818
00:36:51,102 --> 00:36:53,729
to return the diamond
to the rightful owner.
819
00:36:53,730 --> 00:36:55,773
Oh, I should probably mention.
820
00:36:55,774 --> 00:36:57,730
Got a hold of the
Indian ambassador.
821
00:36:57,755 --> 00:36:58,902
Yeah.
822
00:36:58,903 --> 00:37:00,383
She should be here
any moment as well.
823
00:37:05,993 --> 00:37:07,452
How much do you want?
824
00:37:12,209 --> 00:37:15,378
- Money's just money, right?
825
00:37:15,379 --> 00:37:18,089
No, the only thing truly
priceless to a person like you
826
00:37:18,090 --> 00:37:20,258
is your sparkling reputation.
827
00:37:22,512 --> 00:37:25,138
So you can either be a hero
828
00:37:25,139 --> 00:37:30,394
who returns a plundered
cultural artifact,
829
00:37:30,395 --> 00:37:33,690
or you can let the world
see exactly who you are.
830
00:37:52,585 --> 00:37:53,585
Hey.
831
00:37:53,586 --> 00:37:55,380
- Hey.
832
00:37:55,381 --> 00:38:00,927
I'm sorry about what I said
about this being a rebound.
833
00:38:00,928 --> 00:38:02,345
I didn't mean it.
834
00:38:02,346 --> 00:38:04,306
- Well, it had to
come from somewhere.
835
00:38:06,517 --> 00:38:09,311
- I'm not good at this...
836
00:38:09,312 --> 00:38:15,568
at letting people in, letting
people see the real me.
837
00:38:15,569 --> 00:38:17,486
- Hey, look, I
get it, all right?
838
00:38:17,487 --> 00:38:19,030
More than you know.
839
00:38:19,031 --> 00:38:22,033
- With you, there is no hiding.
840
00:38:22,034 --> 00:38:23,869
It's not just that
you see me, Charlie.
841
00:38:23,870 --> 00:38:27,372
Sometimes it feels like
you can see through me.
842
00:38:27,373 --> 00:38:29,833
And that's...
843
00:38:29,834 --> 00:38:32,754
Scary.
844
00:38:35,090 --> 00:38:36,265
- Why?
845
00:38:36,440 --> 00:38:38,509
- Because you might be the
only person in the world
846
00:38:38,510 --> 00:38:39,887
who does.
847
00:38:45,477 --> 00:38:46,983
- Well, good morning.
848
00:38:47,008 --> 00:38:48,896
- If you're going to ask
me about the relationship
849
00:38:48,897 --> 00:38:50,063
status form...
850
00:38:50,064 --> 00:38:51,600
- You were right about Daphne.
851
00:38:55,613 --> 00:38:57,322
- Move up the plan.
852
00:38:57,323 --> 00:38:59,115
Have your men
ready for delivery,
853
00:38:59,116 --> 00:39:01,618
9:00 tomorrow
night at the port.
854
00:39:01,619 --> 00:39:03,659
- So do you wanna reach out
to the FBI, or should I?
855
00:39:16,843 --> 00:39:18,345
- You have something for me?
856
00:39:18,346 --> 00:39:21,474
- Uh, as a matter
of fact, we do.
857
00:39:23,142 --> 00:39:24,810
We now serve mojitos.
858
00:39:28,439 --> 00:39:30,760
- And I think the words you're
looking for are "thank you."
859
00:39:35,572 --> 00:39:37,365
- You don't even wanna count it?
860
00:39:37,366 --> 00:39:39,617
- Judging by the
weight, I'd say you have
861
00:39:39,618 --> 00:39:42,746
roughly $14.5 million to go.
862
00:39:42,747 --> 00:39:44,206
But here's to a good start.
863
00:39:44,207 --> 00:39:46,124
- Oh, that's... I like that.
864
00:39:46,125 --> 00:39:49,670
That's... yeah.
865
00:39:49,671 --> 00:39:52,757
- So we will do your bidding.
866
00:39:52,758 --> 00:39:54,634
But I would be grateful
if you would leave
867
00:39:54,635 --> 00:39:56,678
my daughter out of it.
868
00:39:56,679 --> 00:39:59,597
Whatever ASL night school
classes you signed up for,
869
00:39:59,598 --> 00:40:01,558
maybe it's time to drop them.
870
00:40:08,149 --> 00:40:10,568
- You know, my
mother used to say,
871
00:40:10,569 --> 00:40:12,736
the only thing more dangerous
872
00:40:12,737 --> 00:40:15,489
than a man with nothing to lose
873
00:40:15,490 --> 00:40:17,492
is a single mom with
everything to prove.
874
00:40:30,090 --> 00:40:32,341
- You wanna give the
order, or should I?
875
00:40:32,342 --> 00:40:34,385
- You know the drill, Vic.
876
00:40:34,386 --> 00:40:36,138
- Right. You were never here.
877
00:40:37,347 --> 00:40:38,849
Cut it.
878
00:40:48,151 --> 00:40:49,527
- We're clear.
- Clear.
879
00:40:55,576 --> 00:40:56,576
- Where's the shipment?
880
00:40:59,371 --> 00:41:00,830
- Is that...
881
00:41:00,831 --> 00:41:02,041
- The bug we planted.
882
00:41:03,418 --> 00:41:05,252
- Damn. She played us.
883
00:41:05,253 --> 00:41:06,629
- No.
884
00:41:06,630 --> 00:41:07,881
She made us.
885
00:41:14,847 --> 00:41:16,640
- Thanks.
886
00:41:16,641 --> 00:41:18,266
- Ah, Cliffs of Moher.
887
00:41:18,267 --> 00:41:20,852
I haven't seen those
since our honeymoon.
888
00:41:20,853 --> 00:41:22,395
- Wait. Hold on a second.
889
00:41:22,396 --> 00:41:25,065
You and Mom were in
Ireland on your honeymoon.
890
00:41:25,066 --> 00:41:27,485
You're telling me that Cliffs
of Moher... this is Ireland?
891
00:41:27,486 --> 00:41:29,236
- Last I checked.
892
00:41:33,450 --> 00:41:35,076
She's his daughter.
893
00:41:35,077 --> 00:41:38,830
Daphne is Patrick
Maguire's daughter.
894
00:41:38,831 --> 00:41:40,749
- So, Pop, that's why
he trusts her, right?
895
00:41:40,750 --> 00:41:42,250
And that's why someone like her
896
00:41:42,251 --> 00:41:43,669
rises up through the
ranks so quickly.
897
00:41:43,670 --> 00:41:45,379
I wonder why they're
keeping it a secret.
898
00:41:45,380 --> 00:41:47,047
- I don't know, but
I think we just found
899
00:41:47,048 --> 00:41:48,465
our vulnerability.
900
00:41:48,466 --> 00:41:49,885
- Sláinte.
- Mm-hmm.
901
00:41:57,226 --> 00:41:59,310
- I know who our enemy is.
902
00:41:59,311 --> 00:42:00,978
Emma Hill.
903
00:42:00,979 --> 00:42:02,773
I don't know which
agency she works for,
904
00:42:02,774 --> 00:42:04,858
but considering they
planted an illegal bug,
905
00:42:04,859 --> 00:42:07,111
my guess is, it's not the FBI.
906
00:42:07,112 --> 00:42:10,739
In 72 hours, I brought
in $1/2 million in cash
907
00:42:10,740 --> 00:42:12,199
without selling an
ounce of fentanyl,
908
00:42:12,200 --> 00:42:13,952
and I've managed to
identify the woman
909
00:42:13,953 --> 00:42:15,162
who wants to take us down.
910
00:42:17,039 --> 00:42:18,748
Now do you believe
I have what it takes
911
00:42:18,749 --> 00:42:20,458
to run this organization?
63673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.