Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,977
Previously on "The Company You Keep"...
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,123
So what do you do?
3
00:00:04,148 --> 00:00:05,280
I'm a yoga instructor.
4
00:00:05,315 --> 00:00:06,748
- You?
- Oh, me?
5
00:00:06,783 --> 00:00:08,592
Pageant queen turned rocket scientist.
6
00:00:08,617 --> 00:00:10,828
- Mm.
- My son was impressed with your offer.
7
00:00:10,853 --> 00:00:13,388
How did you say you and Connor
came to know one another?
8
00:00:13,423 --> 00:00:16,057
- Oh, I didn't.
- I can't believe we pulled that off.
9
00:00:16,092 --> 00:00:17,425
- Did you get it?
- Of course I got it.
10
00:00:17,450 --> 00:00:19,183
I'm thinking we keep
these for the honeymoon.
11
00:00:19,208 --> 00:00:21,218
Can you hand me the cold wallet?
12
00:00:21,243 --> 00:00:23,632
She lied to me about who she was.
13
00:00:27,170 --> 00:00:29,804
Maybe we just stay here, do this.
14
00:00:29,873 --> 00:00:32,750
Fantasy is one thing, Charlie.
Reality is another.
15
00:00:32,775 --> 00:00:34,108
I wanna take you on that date.
16
00:00:34,133 --> 00:00:35,554
Daphne Finch.
17
00:00:35,579 --> 00:00:37,412
Maguire brought her in
as a kind of consultant.
18
00:00:37,447 --> 00:00:39,213
You owe us the 10 million you stole,
19
00:00:39,249 --> 00:00:41,983
plus an additional five.
Let's call it the cost of getting
20
00:00:42,018 --> 00:00:43,251
Mr. Maguire out of prison.
21
00:00:43,287 --> 00:00:45,187
Get to stealing, Charlie.
22
00:00:48,872 --> 00:00:50,601
Let's start the bidding at $100,000.
23
00:00:50,626 --> 00:00:52,827
Do I have $100,000? $100,000.
24
00:00:52,862 --> 00:00:56,397
Okay, team, this place is
practically swimming with marks.
25
00:00:56,432 --> 00:00:58,632
First one to find one
gets a drink on me.
26
00:00:58,668 --> 00:01:01,102
We own a bar, Charlie. Nice try.
27
00:01:01,137 --> 00:01:02,170
$160,000.
28
00:01:02,205 --> 00:01:04,071
Going once.
29
00:01:04,140 --> 00:01:05,706
Got your eyes on anyone?
30
00:01:05,741 --> 00:01:07,341
Bidder next to me says he works
31
00:01:07,376 --> 00:01:09,955
for the Malaysian advancement fund.
32
00:01:09,980 --> 00:01:13,114
That's interesting.
Just talked to the guy's driver.
33
00:01:13,149 --> 00:01:16,450
Says his boss is flying to the Maldives
later this afternoon.
34
00:01:16,485 --> 00:01:17,908
I wonder what he likes better,
35
00:01:17,933 --> 00:01:19,833
the beaches or their
non-extradition policy.
36
00:01:19,858 --> 00:01:22,533
He also hasn't bid on a single item.
37
00:01:22,558 --> 00:01:25,459
My guess is, he's waiting
for the big showstopper.
38
00:01:25,494 --> 00:01:26,961
Same goes for the guy on your left.
39
00:01:26,996 --> 00:01:30,964
Hey, Bird, what's
the story on paddle 362?
40
00:01:30,999 --> 00:01:34,478
Well, whoever he is,
he checked in under an alias.
41
00:01:34,503 --> 00:01:37,204
Probably because he works
for the Sinaloa cartel.
42
00:01:37,239 --> 00:01:39,005
We're knocking off cartels now?
43
00:01:39,030 --> 00:01:41,652
Well, as long as we're
in the hole for $15 million.
44
00:01:41,677 --> 00:01:44,044
Hey, guys, stealing
for other people sucks.
45
00:01:49,952 --> 00:01:51,685
Hey, Charlie,
what happened to tapping me
46
00:01:51,721 --> 00:01:53,053
into their routing system?
47
00:01:53,088 --> 00:01:54,355
Yeah, I'm on it.
48
00:01:57,159 --> 00:01:58,892
Hey, man, Stephen says
he needs you backstage.
49
00:01:58,961 --> 00:02:01,194
He looks pissed.
50
00:02:01,219 --> 00:02:02,819
Who's Stephen?
51
00:02:02,844 --> 00:02:04,577
You're joking, right?
52
00:02:14,275 --> 00:02:15,975
We are live. Thank you.
53
00:02:18,536 --> 00:02:20,189
You all right there, pal?
54
00:02:20,214 --> 00:02:22,147
My boss is have me driving
their dog, Duchess, around.
55
00:02:22,384 --> 00:02:25,260
Didn't want her to get on my ass
for being covered in slobber.
56
00:02:25,285 --> 00:02:26,386
Who's your boss?
57
00:02:26,421 --> 00:02:29,650
Name's Ellsworth.
A real pair of peacocks, those two.
58
00:02:29,675 --> 00:02:31,675
Next up, our final lot:
59
00:02:31,993 --> 00:02:34,660
a black diamond necklace
rumored to have belonged
60
00:02:34,696 --> 00:02:36,049
to the Romanovs.
61
00:02:36,074 --> 00:02:38,208
Our starting bid is $300,000.
62
00:02:38,233 --> 00:02:40,099
Do I have $300,000?
63
00:02:40,124 --> 00:02:42,124
$300,000. $300,000.
64
00:02:42,149 --> 00:02:44,183
How about $325,000?
65
00:02:44,208 --> 00:02:46,041
$325,000.
66
00:02:46,066 --> 00:02:48,451
Can you surprise me with $350,000?
67
00:02:48,476 --> 00:02:49,809
$350,000.
68
00:02:49,844 --> 00:02:51,277
I can't stand the suspense.
69
00:02:51,312 --> 00:02:52,578
Which one of these crooks
are we gonna rob?
70
00:02:52,614 --> 00:02:55,381
We got $375,000.
71
00:02:55,406 --> 00:02:57,373
Can you beat that with $400,000?
72
00:02:57,398 --> 00:02:58,965
$400,000.
73
00:02:58,990 --> 00:03:00,256
Going once.
74
00:03:00,281 --> 00:03:01,347
Going twice.
75
00:03:01,372 --> 00:03:04,340
$500,000.
76
00:03:04,365 --> 00:03:07,633
The bid was $425,000.
77
00:03:07,658 --> 00:03:10,940
But for you, it's a bargain.
78
00:03:10,965 --> 00:03:12,531
Sold for half a million even.
79
00:03:14,468 --> 00:03:16,135
Oh, that's weird.
80
00:03:16,170 --> 00:03:19,238
So the funds are being wired
into a numbered shell corp.
81
00:03:19,273 --> 00:03:20,605
Why is that weird?
82
00:03:20,641 --> 00:03:23,309
Because the name of the company
is Duchess Incorporated.
83
00:03:23,344 --> 00:03:25,577
Isn't that the name of their dog?
84
00:03:25,612 --> 00:03:27,947
So the buyer and the seller
are the same person,
85
00:03:27,982 --> 00:03:30,983
Claude Ellsworth,
former ambassador to Russia.
86
00:03:31,018 --> 00:03:35,421
And before that, he made
a mint in the oil biz.
87
00:03:35,456 --> 00:03:37,389
There's only one reason
a guy sells himself
88
00:03:37,425 --> 00:03:39,090
a necklace he already owns.
89
00:03:39,125 --> 00:03:40,963
- To launder it.
- Bingo.
90
00:03:40,988 --> 00:03:43,338
Well, it's probably
a kickback from the Kremlin.
91
00:03:43,363 --> 00:03:47,298
It says here that Ellsworth helped lift
Russian energy sanctions.
92
00:03:50,003 --> 00:03:52,203
- That's our corrupt buyer?
- Oh, come on.
93
00:03:52,238 --> 00:03:56,674
Don't judge a crook by their cover, Mom.
94
00:04:00,713 --> 00:04:04,713
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
95
00:04:07,943 --> 00:04:10,631
They're holding you here
on some old weapons charge
96
00:04:10,656 --> 00:04:13,697
because they know they can't make
a RICO case stick.
97
00:04:14,318 --> 00:04:15,803
Care to know what I ate for breakfast?
98
00:04:15,828 --> 00:04:18,162
It is only a matter
of time before they...
99
00:04:18,231 --> 00:04:21,032
Boiled eggs and powdered milk.
100
00:04:21,067 --> 00:04:24,334
But it's not just me that's
lacking in nourishment, is it?
101
00:04:24,370 --> 00:04:26,306
There's the matter
of our revenue stream,
102
00:04:26,331 --> 00:04:29,016
all dried up now
that we're down $10 million,
103
00:04:29,041 --> 00:04:30,608
with no distribution hub.
104
00:04:30,676 --> 00:04:32,376
Yes, I am aware. And I...
105
00:04:32,411 --> 00:04:34,277
There's also the matter of our rivals,
106
00:04:34,346 --> 00:04:36,380
who now know we're on the FBI's radar.
107
00:04:36,415 --> 00:04:38,115
And God knows who else's.
108
00:04:38,183 --> 00:04:39,884
So we use that to our advantage.
109
00:04:39,919 --> 00:04:42,620
Lure our enemies out by making
ourselves look vulnerable.
110
00:04:42,655 --> 00:04:45,389
We are vulnerable.
111
00:04:45,424 --> 00:04:47,157
Maybe I should call in Connor.
112
00:04:47,192 --> 00:04:49,028
Maybe you should.
113
00:04:49,053 --> 00:04:52,162
Need I remind you?
He is the reason you're in here.
114
00:04:52,197 --> 00:04:54,698
Perhaps if your son spent
less time in the gym
115
00:04:54,734 --> 00:04:56,700
and more time vetting
that warehouse deal...
116
00:04:56,736 --> 00:05:00,470
It was Connor's deal,
but it was all part of your grand plan.
117
00:05:00,495 --> 00:05:02,127
Then let me see it through.
118
00:05:02,207 --> 00:05:04,575
I will figure out a way
to keep the lights on
119
00:05:04,644 --> 00:05:06,677
and platform our expansion.
120
00:05:15,342 --> 00:05:17,030
Maguire met his lawyer.
121
00:05:17,055 --> 00:05:18,655
So what?
122
00:05:18,680 --> 00:05:20,046
She's not his lawyer.
123
00:05:20,071 --> 00:05:21,905
This Daphne woman knows we're watching,
124
00:05:21,930 --> 00:05:24,694
which is why she's using the veil
of attorney-client privilege
125
00:05:24,719 --> 00:05:26,052
to conspire with him.
126
00:05:26,077 --> 00:05:27,896
Sounds speculative.
127
00:05:27,921 --> 00:05:29,375
Deductive, actually.
128
00:05:29,400 --> 00:05:32,068
Well, last I checked,
Connor Maguire is the heir apparent,
129
00:05:32,103 --> 00:05:33,736
- and he's...
- Back in Belfast, I know.
130
00:05:33,772 --> 00:05:35,572
Which means the Maguires
are no longer pursuing
131
00:05:35,607 --> 00:05:37,006
their East Coast expansion.
132
00:05:37,031 --> 00:05:38,372
That's what they want us to think.
133
00:05:38,397 --> 00:05:42,005
The fact that this Daphne woman's
still in town says otherwise.
134
00:05:42,030 --> 00:05:45,181
Get me coverage on her hotel,
and I'll prove they're playing possum.
135
00:05:45,216 --> 00:05:47,884
You wanna plant a bug on a U.S. citizen
136
00:05:47,919 --> 00:05:51,319
with no record
and two Ivy League degrees?
137
00:05:51,354 --> 00:05:53,021
A US citizen who's risen in the ranks
138
00:05:53,057 --> 00:05:54,756
of a transnational crime syndicate.
139
00:05:57,795 --> 00:06:00,128
Is that a yes?
140
00:06:00,197 --> 00:06:02,564
What, like you were gonna
take no for an answer?
141
00:06:06,104 --> 00:06:09,372
The woman doesn't take
a bad photo, does she?
142
00:06:09,840 --> 00:06:11,539
So we working late tonight or what?
143
00:06:11,575 --> 00:06:13,508
Why? You got another hot date?
144
00:06:13,543 --> 00:06:15,443
No. But apparently you do.
145
00:06:16,680 --> 00:06:18,546
Auto reminder popped up on your screen:
146
00:06:18,582 --> 00:06:20,415
reservation at Chez Marcel.
147
00:06:22,981 --> 00:06:25,721
Oh, okay. Do tell.
148
00:06:25,746 --> 00:06:27,446
First date?
149
00:06:27,471 --> 00:06:29,427
Technically, yes.
150
00:06:29,452 --> 00:06:30,718
But also no.
151
00:06:30,743 --> 00:06:32,142
It's complicated.
152
00:06:32,167 --> 00:06:35,255
Wait, is this the guy you
hooked up with after Kevin?
153
00:06:35,280 --> 00:06:36,631
Wow.
154
00:06:36,666 --> 00:06:38,799
Good for you.
155
00:06:38,835 --> 00:06:40,801
What do you mean, good for me?
156
00:06:40,837 --> 00:06:42,469
For dating your rebound.
157
00:06:42,505 --> 00:06:45,840
I think it's really brave, girl.
158
00:06:56,576 --> 00:06:58,286
Sure you don't want that drink?
159
00:06:58,311 --> 00:07:00,380
Still fine, thanks.
160
00:07:00,405 --> 00:07:03,099
But, uh, you might wanna get that guy
another gin and tonic,
161
00:07:03,124 --> 00:07:04,535
because she's about to dump him.
162
00:07:04,560 --> 00:07:05,926
Thanks.
163
00:07:19,261 --> 00:07:21,239
Giving up on me already?
164
00:07:21,925 --> 00:07:23,325
Hey.
165
00:07:23,350 --> 00:07:25,364
Hey.
166
00:07:26,325 --> 00:07:27,613
I didn't hear from you.
167
00:07:27,649 --> 00:07:29,325
I know. I'm late.
168
00:07:29,350 --> 00:07:31,583
I was at work with my family.
169
00:07:31,608 --> 00:07:33,140
It won't happen again.
170
00:07:34,893 --> 00:07:36,793
Please.
171
00:07:37,011 --> 00:07:38,377
Everything okay with your family?
172
00:07:38,402 --> 00:07:41,168
Yeah. You know, just some...
173
00:07:41,193 --> 00:07:42,259
work stuff.
174
00:07:42,284 --> 00:07:44,007
You guys run a bar together, right?
175
00:07:44,032 --> 00:07:46,166
- Yeah.
- That must be a lot.
176
00:07:46,720 --> 00:07:47,886
How do you mean?
177
00:07:48,030 --> 00:07:50,063
Mixing family and business?
178
00:07:50,247 --> 00:07:52,622
Not always the best cocktail,
at least where I'm from.
179
00:07:52,647 --> 00:07:56,560
Yeah, it, um, gets messy sometimes.
180
00:07:58,568 --> 00:07:59,919
What about you?
181
00:07:59,944 --> 00:08:02,091
I don't think I ever got
a straight answer
182
00:08:02,116 --> 00:08:03,582
about what it is you do for a living.
183
00:08:03,617 --> 00:08:04,974
You didn't?
184
00:08:04,999 --> 00:08:06,198
I didn't.
185
00:08:06,223 --> 00:08:09,592
Um, I'm a data analyst
at a logistics firm.
186
00:08:09,790 --> 00:08:11,423
- It's more exciting than it...
- What exactly...
187
00:08:11,458 --> 00:08:12,614
Hmm?
188
00:08:12,639 --> 00:08:14,672
- Go ahead.
- No, no, please.
189
00:08:14,697 --> 00:08:17,164
I don't know exactly what that is,
190
00:08:17,189 --> 00:08:20,658
but is that something
you always wanted to do?
191
00:08:20,683 --> 00:08:22,316
Mm, not really.
192
00:08:22,341 --> 00:08:26,410
Uh, I got recruited,
actually, after Stanford.
193
00:08:26,435 --> 00:08:28,925
Wow. Stanford. Big shot.
194
00:08:28,950 --> 00:08:31,944
Where did you go? To college, I mean.
195
00:08:31,979 --> 00:08:33,445
I didn't.
196
00:08:42,513 --> 00:08:43,756
This is weird.
197
00:08:43,791 --> 00:08:45,257
Super weird.
198
00:08:45,292 --> 00:08:47,724
You know, on the plus side,
at least we're not those two.
199
00:08:54,134 --> 00:08:55,633
- He just got dumped.
- Hm.
200
00:08:55,668 --> 00:08:57,001
Mm.
201
00:08:57,036 --> 00:09:00,974
She said she needs to find herself,
but really, she's just bored.
202
00:09:01,507 --> 00:09:02,706
It's a neat trick.
203
00:09:02,742 --> 00:09:04,388
I like to people watch.
204
00:09:04,413 --> 00:09:06,246
And, well...
205
00:09:06,271 --> 00:09:07,304
Kept you waiting.
206
00:09:07,329 --> 00:09:09,362
Yeah, you did.
207
00:09:16,903 --> 00:09:18,436
Do you wanna get out of here?
208
00:09:18,461 --> 00:09:19,700
Absolutely.
209
00:09:37,832 --> 00:09:39,532
I'm sorry about that.
210
00:09:39,557 --> 00:09:41,056
Yeah, you should get that fixed.
211
00:09:41,081 --> 00:09:42,581
Yeah?
212
00:09:54,816 --> 00:09:56,383
What is it?
213
00:09:56,408 --> 00:09:58,808
It's my brother.
214
00:10:03,200 --> 00:10:05,935
Handsome guy.
215
00:10:05,960 --> 00:10:07,969
U.S. Senate, huh?
216
00:10:08,004 --> 00:10:11,239
Yeah.
He's running for my dad's old seat.
217
00:10:11,264 --> 00:10:13,398
Wow.
218
00:10:13,744 --> 00:10:16,181
How do they feel about you
slumming it with a bartender?
219
00:10:26,890 --> 00:10:30,859
Hey, you, um... rain check?
220
00:10:30,894 --> 00:10:32,481
Yeah?
221
00:10:32,506 --> 00:10:33,638
Yeah.
222
00:10:43,961 --> 00:10:45,494
Who are you?
223
00:10:45,519 --> 00:10:48,786
I'm Emma. I live here.
224
00:10:48,811 --> 00:10:50,911
- Who are you?
- Oh.
225
00:10:50,946 --> 00:10:53,547
I'm David's new campaign manager, Doug.
226
00:10:53,583 --> 00:10:55,416
Don't worry. She's not a spy.
227
00:10:55,451 --> 00:10:56,584
Pizza?
228
00:10:56,609 --> 00:10:59,019
Yeah. I'm starving.
229
00:10:59,054 --> 00:11:00,755
Emma, darling, where have you been?
230
00:11:00,790 --> 00:11:02,089
It's almost 10:00.
231
00:11:02,124 --> 00:11:04,992
Uh, you know what they say:
logistics never sleep.
232
00:11:05,027 --> 00:11:06,894
One day, you're gonna have
to explain to me
233
00:11:06,919 --> 00:11:08,985
what it is you actually do.
234
00:11:09,010 --> 00:11:10,476
What's going on? Everything okay?
235
00:11:10,501 --> 00:11:12,075
My poll numbers just came in.
236
00:11:12,100 --> 00:11:14,169
So you're throwing a pizza party?
237
00:11:14,194 --> 00:11:16,179
Small bump in the road. That's all.
238
00:11:16,204 --> 00:11:18,700
Seems I'm underperforming
in the Seattle suburbs.
239
00:11:18,725 --> 00:11:22,208
It's because he's unmarried.
No one trusts a senator who is single.
240
00:11:22,243 --> 00:11:23,877
Sorry, Mom. I'll see what I can do
241
00:11:23,902 --> 00:11:26,048
about finding a wife and kids
before the election.
242
00:11:28,637 --> 00:11:31,862
I haven't seen your mother like this
since I ran for city council.
243
00:11:31,887 --> 00:11:34,353
I suppose you picked
a tough time to move back home.
244
00:11:34,389 --> 00:11:37,424
Is there ever an easy time
for a 35-year-old
245
00:11:37,459 --> 00:11:38,778
to move back in with her parents?
246
00:11:38,803 --> 00:11:40,731
Sounds rhetorical. Not touching it.
247
00:11:42,063 --> 00:11:45,163
Look, I'm just happy you're here.
248
00:11:47,334 --> 00:11:49,034
Me too.
249
00:11:49,069 --> 00:11:51,403
And in a way,
this is how I think of home.
250
00:11:51,439 --> 00:11:54,302
Every six years, a hurricane
blew through our lives.
251
00:11:54,327 --> 00:11:56,886
Yeah. Hurricane Grace.
252
00:11:56,911 --> 00:11:59,978
This is a critical moment.
253
00:12:02,883 --> 00:12:04,817
Here you go, dear.
254
00:12:04,852 --> 00:12:06,251
I'll take a mojito.
255
00:12:11,086 --> 00:12:15,522
Well, we don't serve mojitos.
256
00:12:17,887 --> 00:12:19,388
_
257
00:12:20,299 --> 00:12:21,566
Easy, Bird.
258
00:12:23,388 --> 00:12:24,969
I got it, Bird.
259
00:12:26,005 --> 00:12:27,037
Yeah.
260
00:12:30,991 --> 00:12:33,692
Sign language.
261
00:12:33,717 --> 00:12:35,583
That's not necessary.
262
00:12:35,882 --> 00:12:39,450
Well, I just wanted to make sure
I was being understood.
263
00:12:39,486 --> 00:12:43,380
After all, $15 million
is a lot of money.
264
00:12:43,405 --> 00:12:44,922
Hey, we're figuring that out.
265
00:12:44,958 --> 00:12:47,091
- When and how much?
- A couple of weeks.
266
00:12:47,126 --> 00:12:49,403
Working on a score right now
that should put
267
00:12:49,428 --> 00:12:50,904
a pretty healthy dent in the debt.
268
00:12:50,929 --> 00:12:53,964
I'd say mid-six figures.
269
00:12:53,999 --> 00:12:57,834
You have three days
to make your first payment.
270
00:12:57,870 --> 00:12:59,970
Look, I'm not getting myself
271
00:13:00,005 --> 00:13:04,207
or my family picked up just to make good
on your payment schedule.
272
00:13:04,242 --> 00:13:06,142
Hm.
273
00:13:06,177 --> 00:13:09,841
Try explaining that to
Patrick Maguire's son, Connor.
274
00:13:09,866 --> 00:13:11,548
You remember, the guy you ripped off,
275
00:13:11,583 --> 00:13:14,885
whose father is now locked up,
thanks to you?
276
00:13:14,920 --> 00:13:17,787
Get me my money by the end of the week
277
00:13:17,856 --> 00:13:21,491
or I'm calling Connor to help collect.
278
00:13:32,591 --> 00:13:34,524
Well, breaking into the house is easy.
279
00:13:34,559 --> 00:13:35,825
Breaking into this thing...
280
00:13:35,850 --> 00:13:37,871
Wait, Pop,
how did you get the schematics
281
00:13:37,896 --> 00:13:39,261
to the ambassador's safe?
282
00:13:39,297 --> 00:13:41,764
Stas works for the company
that installed it.
283
00:13:41,800 --> 00:13:43,600
- Who's Stas?
- Stas?
284
00:13:43,668 --> 00:13:44,934
He's an old friend of your dad.
285
00:13:44,970 --> 00:13:46,536
We worked together
back at the steel mill.
286
00:13:46,571 --> 00:13:48,927
I always loved Stas. He was so sweet.
287
00:13:48,952 --> 00:13:51,240
I don't suppose he happened to give you
the code for the safe?
288
00:13:51,275 --> 00:13:53,376
I wish. It's biometric,
289
00:13:53,411 --> 00:13:55,177
opened only with the owner's thumbprint.
290
00:13:55,213 --> 00:13:56,712
You know what? I bet Stas would give us
291
00:13:56,747 --> 00:13:59,048
a thumb, too, if we asked.
292
00:13:59,083 --> 00:14:00,582
That's Ma with the big ideas.
293
00:14:00,618 --> 00:14:02,878
We're not cutting off anyone's thumb.
Suit yourself.
294
00:14:02,903 --> 00:14:05,254
Wait, so we can't get into the safe
295
00:14:05,289 --> 00:14:06,588
to steal the necklace.
296
00:14:06,624 --> 00:14:08,224
I mean, we're just gonna have
to flush it out.
297
00:14:08,259 --> 00:14:11,027
I think we pull
a modified green goods scam.
298
00:14:11,062 --> 00:14:13,029
Is three days enough time
for a job this big?
299
00:14:13,097 --> 00:14:15,064
It's not entirely impossible.
300
00:14:15,099 --> 00:14:18,467
Remember the cruise ship job?
301
00:14:18,503 --> 00:14:21,369
You know, at least the extraction plan
wouldn't involve swimming.
302
00:14:21,394 --> 00:14:23,160
You guys are never gonna forgive me
303
00:14:23,185 --> 00:14:25,484
for forgetting to refuel
those Jet Skis, are you?
304
00:14:25,509 --> 00:14:26,775
- No.
- No. Absolutely not.
305
00:14:26,800 --> 00:14:27,899
Okay. Okay.
306
00:14:27,924 --> 00:14:30,057
So... so how do we get the Ellsworths
307
00:14:30,147 --> 00:14:31,780
to take their necklace out of the safe?
308
00:14:31,815 --> 00:14:33,481
You prey on their vanity.
309
00:14:33,517 --> 00:14:35,150
You guys saw those people.
310
00:14:35,185 --> 00:14:37,085
The only thing that they care
more about than money
311
00:14:37,110 --> 00:14:38,142
is their image.
312
00:14:38,167 --> 00:14:41,156
You just gotta give them
an excuse to peacock.
313
00:14:41,191 --> 00:14:43,124
This sounds like a job for Milos.
314
00:14:43,160 --> 00:14:44,760
- I thought we retired Milos.
- No.
315
00:14:44,795 --> 00:14:47,896
You retired Milos
because you were jealous.
316
00:14:47,932 --> 00:14:49,297
- Jealous?
- Yeah, jealous.
317
00:14:49,322 --> 00:14:51,422
Of you wanting to make
a fool of yourself?
318
00:14:51,447 --> 00:14:52,547
Are you kidding me?
319
00:14:52,572 --> 00:14:54,146
Hey, guys, how about we focus?
320
00:14:54,171 --> 00:14:55,503
- Yeah, sorry.
- Sorry, baby.
321
00:14:55,539 --> 00:14:58,473
You know, I don't entirely
hate Milos for this job.
322
00:14:59,788 --> 00:15:01,321
Charlie.
323
00:15:01,346 --> 00:15:02,644
Don't encourage him.
324
00:15:06,716 --> 00:15:08,849
...this early in the election cycle...
325
00:15:08,885 --> 00:15:10,017
Morning.
326
00:15:10,053 --> 00:15:11,386
Oh, no, honey.
327
00:15:11,421 --> 00:15:13,421
You gotta wear
something dressier than that.
328
00:15:13,446 --> 00:15:15,179
Why? I'm headed to work.
329
00:15:15,258 --> 00:15:18,025
Well, sure,
but right after the photographer snaps
330
00:15:18,061 --> 00:15:20,094
a few family shots
for David's new campaign.
331
00:15:20,119 --> 00:15:21,553
Didn't you hear?
332
00:15:21,578 --> 00:15:24,311
Mom's rebranding us as
the next great political dynasty.
333
00:15:24,433 --> 00:15:25,967
We're the Asian American Kennedys.
334
00:15:26,002 --> 00:15:29,470
I prefer to think of them
as the Irish American Hills.
335
00:15:29,505 --> 00:15:30,560
That's good.
336
00:15:30,585 --> 00:15:32,840
Oh, we gotta remember
to put that in the memoir.
337
00:15:33,676 --> 00:15:36,210
Don't ask.
338
00:15:36,245 --> 00:15:39,647
While a photo shoot sounds super fun,
339
00:15:39,716 --> 00:15:41,616
I'm not interested in being a prop.
340
00:15:41,651 --> 00:15:44,518
We're all props, dear. It's politics.
341
00:15:44,553 --> 00:15:46,654
You want me to help? Fine.
342
00:15:46,689 --> 00:15:48,489
David doesn't have a suburban problem.
343
00:15:48,524 --> 00:15:49,690
See these zip codes?
344
00:15:49,715 --> 00:15:51,368
They're all predominantly
Asian American.
345
00:15:51,393 --> 00:15:53,459
That jives with our numbers on, uh,
346
00:15:53,528 --> 00:15:55,561
your authenticity factor.
347
00:15:55,597 --> 00:15:57,363
They don't think I'm Asian enough?
348
00:15:57,398 --> 00:15:59,666
What if you wear
a hanbok for the photos?
349
00:15:59,701 --> 00:16:00,900
It's a little on the nose, Mom.
350
00:16:00,936 --> 00:16:02,468
The Kennedys never wore kilts.
351
00:16:02,493 --> 00:16:04,738
I'm leaving. You're welcome.
352
00:16:04,806 --> 00:16:06,896
The Kennedys weren't Scottish.
353
00:16:08,644 --> 00:16:10,176
I don't like it, Charlie.
354
00:16:10,211 --> 00:16:11,911
The risks that she's forcing us to take.
355
00:16:11,947 --> 00:16:13,579
Look, you don't have
to be a part of this
356
00:16:13,615 --> 00:16:14,781
if you don't want to.
357
00:16:14,816 --> 00:16:15,915
Paying Daphne back is on me, all right?
358
00:16:15,984 --> 00:16:17,917
I messed that one up.
359
00:16:17,953 --> 00:16:19,252
You're such a drama queen.
360
00:16:19,287 --> 00:16:20,553
Just because I don't like it
does not mean
361
00:16:20,588 --> 00:16:22,055
I'm bailing on you.
362
00:16:22,124 --> 00:16:23,690
It's not like you're the first Nicoletti
363
00:16:23,725 --> 00:16:25,525
to get blinded by love.
364
00:16:25,560 --> 00:16:27,059
At least you didn't marry Tina.
365
00:16:27,094 --> 00:16:29,628
At least Simon
didn't take us for $10 mil.
366
00:16:29,664 --> 00:16:32,731
Tina conned me too.
367
00:16:32,767 --> 00:16:34,332
I don't know, I think I wanted, like,
368
00:16:34,401 --> 00:16:36,601
at least one of us to have
what Mom and Dad do.
369
00:16:36,637 --> 00:16:38,871
Yeah, it's annoying how high
they set the bar, huh?
370
00:16:38,906 --> 00:16:42,675
Well, you know,
at least we got each other.
371
00:16:42,710 --> 00:16:44,109
I mean, just realistically speaking.
372
00:16:44,145 --> 00:16:46,178
- You think so?
- Yeah.
373
00:16:47,503 --> 00:16:49,567
_
374
00:16:49,592 --> 00:16:52,206
_
375
00:16:55,043 --> 00:16:56,636
_
376
00:16:57,472 --> 00:16:59,081
_
377
00:16:59,410 --> 00:17:00,626
_
378
00:17:01,111 --> 00:17:03,087
_
379
00:17:03,112 --> 00:17:04,139
_
380
00:17:07,801 --> 00:17:09,723
- Kid's got skills.
- Don't.
381
00:17:13,150 --> 00:17:14,316
What's this?
382
00:17:14,341 --> 00:17:17,704
It's the hotel where Daphne's staying.
I followed her home.
383
00:17:17,931 --> 00:17:19,954
No one messes with my kid.
384
00:17:20,721 --> 00:17:23,689
So she knows our vulnerabilities,
it's only fair we know hers, right?
385
00:17:23,714 --> 00:17:25,647
That's it right there.
386
00:17:25,672 --> 00:17:28,106
Hey, what happened to my scarf?
387
00:17:28,131 --> 00:17:31,166
Okay, I thought we said 3:00.
388
00:17:31,358 --> 00:17:32,591
Did you mean today, Milos?
389
00:17:32,626 --> 00:17:33,791
Well, I'm here.
390
00:17:33,827 --> 00:17:36,393
I can get you in as soon as I'm through
with Mrs. Ellsworth.
391
00:17:36,429 --> 00:17:39,330
Lucky for you, Sandy,
those magical hands of yours
392
00:17:39,365 --> 00:17:40,832
are worth the wait.
393
00:17:40,867 --> 00:17:42,266
So I'll wait.
394
00:17:44,503 --> 00:17:45,546
Oh, no.
395
00:17:45,571 --> 00:17:47,171
What?
396
00:17:47,207 --> 00:17:49,673
What is it?
397
00:17:49,709 --> 00:17:52,309
General Petraeus
and his wife just canceled.
398
00:17:52,345 --> 00:17:53,845
Food poisoning.
399
00:17:53,880 --> 00:17:56,013
And to think I could have
been at Fashion Week.
400
00:17:56,049 --> 00:17:57,782
What about the Obamas?
401
00:17:57,817 --> 00:18:00,118
- Out of town.
- The AG and his wife?
402
00:18:00,153 --> 00:18:01,986
I'd rather shoot a bowl of dog food.
403
00:18:02,021 --> 00:18:03,687
Oh, God. There must be someone.
404
00:18:03,712 --> 00:18:05,144
Who? A power couple with a home
405
00:18:05,169 --> 00:18:07,702
worthy of an arts and style page
406
00:18:07,727 --> 00:18:09,126
in less than 24 hours?
407
00:18:09,161 --> 00:18:10,694
I doubt it.
408
00:18:10,730 --> 00:18:13,664
I don't mean to eavesdrop,
but I think I might know
409
00:18:13,733 --> 00:18:15,532
the perfect home:
410
00:18:15,568 --> 00:18:16,634
mine.
411
00:18:21,874 --> 00:18:24,508
Maintenance.
412
00:18:26,477 --> 00:18:28,445
How's that code coming?
413
00:18:29,432 --> 00:18:31,432
Just a second.
414
00:18:33,252 --> 00:18:34,818
Any luck?
415
00:18:43,194 --> 00:18:44,260
I'm in.
416
00:18:50,389 --> 00:18:52,279
How long ago did you say she checked in?
417
00:18:52,304 --> 00:18:55,805
A week ago, and housekeeping says
Daphne hasn't let anyone in since.
418
00:18:55,840 --> 00:18:56,906
You wouldn't know.
419
00:18:56,941 --> 00:18:58,874
Place is spotless.
420
00:18:58,910 --> 00:19:00,777
God, this woman is a robot.
421
00:19:16,737 --> 00:19:18,671
Clever.
422
00:19:18,696 --> 00:19:21,129
Clever, clever, clever.
423
00:19:27,738 --> 00:19:30,105
Location number six,
Wednesday, 9:00 a.m.,
424
00:19:30,141 --> 00:19:31,974
Mr. C. Location number...
425
00:19:32,009 --> 00:19:34,910
This whole thing is encrypted.
426
00:19:34,946 --> 00:19:37,779
Disciplined and paranoid.
That's perfect.
427
00:19:42,920 --> 00:19:45,420
Oh, hang on a minute. Hang on a minute.
428
00:19:46,490 --> 00:19:47,689
Look at this.
429
00:19:49,460 --> 00:19:50,925
I'm sending you something right now.
430
00:19:54,097 --> 00:19:56,030
See a resemblance?
431
00:19:56,066 --> 00:19:57,932
I'm guessing that's her mom.
432
00:19:57,957 --> 00:20:00,024
At least we know she's human.
433
00:20:02,538 --> 00:20:04,072
- She's here.
- What?
434
00:20:17,954 --> 00:20:19,921
I'm in. You copy?
435
00:20:19,956 --> 00:20:21,389
I copy.
436
00:20:31,267 --> 00:20:32,632
What's going on, Charlie?
437
00:20:32,667 --> 00:20:34,301
Charlie.
438
00:21:30,024 --> 00:21:31,523
Housekeeping!
439
00:21:33,743 --> 00:21:35,540
Housekeeping.
440
00:21:36,931 --> 00:21:39,465
Okay, Charlie, get to the door
of the adjoining suite, now.
441
00:21:53,348 --> 00:21:55,382
Where'd you rush off to?
442
00:21:55,407 --> 00:21:56,973
Second date?
443
00:21:57,041 --> 00:21:59,508
Uh, we didn't eat, so technically,
444
00:21:59,543 --> 00:22:00,909
it doesn't count as a date.
445
00:22:00,978 --> 00:22:03,445
Well, technically,
446
00:22:03,481 --> 00:22:06,081
anything more than two dates
means that you have to report
447
00:22:06,116 --> 00:22:07,716
an external contact form.
448
00:22:07,752 --> 00:22:10,852
Update your relationship status.
449
00:22:10,888 --> 00:22:13,522
It's not a relationship.
450
00:22:13,557 --> 00:22:15,557
Company rules, not mine.
451
00:22:15,593 --> 00:22:17,259
I don't know what it is.
452
00:22:17,295 --> 00:22:20,429
It's... it's like you said.
It's a rebound.
453
00:22:20,464 --> 00:22:22,564
This is why I only have
one-night stands.
454
00:22:22,600 --> 00:22:23,932
You don't want them getting all clingy,
455
00:22:23,967 --> 00:22:27,603
asking you about your family,
tell you their life story.
456
00:22:30,608 --> 00:22:32,540
Are you hearing me?
457
00:22:32,575 --> 00:22:33,942
I'm hanging up now.
458
00:22:47,090 --> 00:22:49,624
Oh, boy, didn't even make it
into the restaurant this time.
459
00:22:49,693 --> 00:22:51,592
See what happens when you're on time?
460
00:22:51,661 --> 00:22:53,128
Yeah, well, eventually,
we're gonna have to upgrade
461
00:22:53,197 --> 00:22:55,496
to someplace with walls.
462
00:22:55,532 --> 00:22:57,065
Gonna have to be your place,
463
00:22:57,100 --> 00:23:00,235
'cause I live with my parents.
464
00:23:00,270 --> 00:23:02,103
Hey, how's that going, by the way?
465
00:23:02,139 --> 00:23:05,640
I mean, living with your family
after being away for so long.
466
00:23:05,675 --> 00:23:07,975
It's, uh, not without its challenges.
467
00:23:08,044 --> 00:23:10,177
Oh, yeah? How so?
468
00:23:10,213 --> 00:23:13,147
Your folks are anything like
mine, made for each other,
469
00:23:13,182 --> 00:23:14,715
stupid in love?
470
00:23:16,518 --> 00:23:19,586
Look, we don't need to do this.
471
00:23:22,624 --> 00:23:24,258
Do what?
472
00:23:24,293 --> 00:23:26,626
Put pressure on this to be
anything more than what it is.
473
00:23:28,597 --> 00:23:31,765
I'm sorry. What is this?
474
00:23:31,800 --> 00:23:34,601
Two emotionally unavailable people
475
00:23:34,626 --> 00:23:38,105
with a strong physical connection
clearly on the rebound.
476
00:23:42,633 --> 00:23:43,757
Come on, Charlie.
477
00:23:43,782 --> 00:23:47,713
We met and hooked up within hours
of our last relationships blowing up.
478
00:23:47,749 --> 00:23:49,749
You don't think this is all a bit fast?
479
00:23:49,784 --> 00:23:51,584
No, I...
480
00:23:51,609 --> 00:23:54,921
I think sometimes you meet
the right person at the wrong time.
481
00:23:54,956 --> 00:23:57,490
Where is all this coming from?
482
00:23:57,525 --> 00:23:58,925
I'm just calling it like it is.
483
00:23:58,994 --> 00:24:01,027
No, I... I think you're
throwing a grenade into this
484
00:24:01,062 --> 00:24:04,697
because you're scared.
Tell me I'm wrong.
485
00:24:04,732 --> 00:24:07,433
Believe me, I know that trick.
486
00:24:11,907 --> 00:24:14,973
I get that you think
you know me or whatever,
487
00:24:15,009 --> 00:24:17,409
but the truth is, you don't.
488
00:24:17,444 --> 00:24:19,044
Don't pretend like you do.
489
00:24:27,687 --> 00:24:29,121
Okay, so step one:
490
00:24:29,189 --> 00:24:32,624
we infiltrate the Ellsworths
by posing as a photography crew.
491
00:24:32,692 --> 00:24:35,827
There she is, my muse.
492
00:24:35,862 --> 00:24:37,562
Get her out of here, Ludwig.
493
00:24:37,597 --> 00:24:40,032
Unless the whole world wants
to see us covered in slobber.
494
00:24:44,149 --> 00:24:45,680
_
495
00:24:48,707 --> 00:24:51,008
Milos, we're losing the light.
496
00:24:52,445 --> 00:24:54,611
Right this way, Madam.
497
00:24:54,647 --> 00:24:56,047
If they're as vain as we think they are,
498
00:24:56,082 --> 00:24:59,417
Mrs. Ellsworth will not be able
to resist wearing the necklace.
499
00:24:59,442 --> 00:25:03,220
Step two: intercept it
between her neck and the safe.
500
00:25:03,256 --> 00:25:05,289
Darling, don't forget my necklace.
501
00:25:05,325 --> 00:25:08,692
Given what I paid, how could I?
502
00:25:08,727 --> 00:25:10,594
Now, Bird, you're gonna be
on hair and makeup.
503
00:25:10,629 --> 00:25:12,263
I want you to be the one
making the switch
504
00:25:12,298 --> 00:25:14,165
between the real necklace
and the ringer.
505
00:25:15,507 --> 00:25:17,507
Here, let me.
506
00:25:17,770 --> 00:25:20,671
You'll have to excuse
Ludwig, but I'm afraid
507
00:25:20,739 --> 00:25:23,206
that no one's allowed
to touch the necklace but us.
508
00:25:23,241 --> 00:25:24,907
Insurance companies.
509
00:25:24,943 --> 00:25:26,709
- Such a bore.
- Mm-hmm.
510
00:25:56,313 --> 00:25:57,857
How's it going?
511
00:25:58,775 --> 00:26:00,275
Please tell me you've got something.
512
00:26:00,311 --> 00:26:03,685
Judging by the tone of your voice,
I guess the date didn't go well.
513
00:26:05,234 --> 00:26:07,467
Did you at least get some action?
514
00:26:07,495 --> 00:26:09,329
What do we have?
515
00:26:09,653 --> 00:26:11,620
Uh, sadly, nothing.
516
00:26:11,655 --> 00:26:13,622
Not a single visitor or a phone call.
517
00:26:13,657 --> 00:26:16,025
It's weird, actually.
518
00:26:16,060 --> 00:26:17,393
What if Cas was right?
519
00:26:17,428 --> 00:26:18,760
Maybe they really have gone dark.
520
00:26:18,795 --> 00:26:20,795
Maybe she's just here
tying up loose ends.
521
00:26:20,831 --> 00:26:22,576
Yeah, 'cause the only crime I'm seeing
522
00:26:22,601 --> 00:26:25,498
is someone as good-looking
at this woman with zero life.
523
00:26:27,271 --> 00:26:29,070
She's objectively attractive.
524
00:26:30,324 --> 00:26:32,984
Emma, you've got a code green.
525
00:26:33,009 --> 00:26:34,115
What?
526
00:26:34,140 --> 00:26:35,973
Your brother. He's in the lobby.
527
00:26:41,984 --> 00:26:43,851
David, what a surprise.
528
00:26:43,886 --> 00:26:46,009
You should have called.
I could have met you somewhere.
529
00:26:46,034 --> 00:26:49,135
I realized yesterday
I've never visited you at work.
530
00:26:50,927 --> 00:26:52,126
Thank you for the coffee.
531
00:26:52,162 --> 00:26:54,328
It's just, I've got this project,
532
00:26:54,364 --> 00:26:56,130
and now's really not a good time.
533
00:26:56,166 --> 00:26:57,665
Okay, yeah. I'll take off.
534
00:26:57,690 --> 00:27:02,103
I just... you know, I wanted
to talk to you about, um...
535
00:27:02,138 --> 00:27:04,737
Would you ever consider
coming to work on my campaign?
536
00:27:05,874 --> 00:27:07,040
What?
537
00:27:07,076 --> 00:27:08,841
We need a new campaign strategist,
538
00:27:08,877 --> 00:27:11,978
and the way you cut through the noise
on my polling numbers,
539
00:27:12,013 --> 00:27:13,980
I thought...
540
00:27:14,049 --> 00:27:16,816
David, I'm honored, but I...
541
00:27:16,851 --> 00:27:18,918
Just... think about it.
542
00:27:18,954 --> 00:27:20,320
Okay?
543
00:27:21,890 --> 00:27:23,390
I'll think about it.
544
00:27:23,425 --> 00:27:25,858
I promise.
545
00:27:25,894 --> 00:27:27,894
Thank you for the coffee.
546
00:27:27,963 --> 00:27:29,329
Good luck on that project.
547
00:27:36,572 --> 00:27:39,083
So how do we steal
a necklace we can't touch?
548
00:27:39,108 --> 00:27:40,513
Not the way we planned.
549
00:27:40,538 --> 00:27:42,473
Is it time to cut off his thumb?
550
00:27:42,498 --> 00:27:45,478
No, no, no. Just new plan.
551
00:27:45,503 --> 00:27:46,670
- Catalina Jewel.
- Yeah.
552
00:27:46,748 --> 00:27:47,880
- Oldie but goodie.
- Yeah.
553
00:27:47,916 --> 00:27:49,816
Yes, yes. Chin down.
554
00:27:49,841 --> 00:27:50,974
Oh, yes.
555
00:27:50,999 --> 00:27:52,064
Give me the ringer.
556
00:27:52,089 --> 00:27:54,757
Chin up. Chin up.
557
00:27:54,782 --> 00:27:56,748
Oh, look at each other just like that.
558
00:27:56,773 --> 00:27:59,907
Nice. Beautiful.
559
00:28:00,128 --> 00:28:01,527
Sorry. Touch ups.
560
00:28:01,562 --> 00:28:03,462
What? What touch ups?
561
00:28:03,498 --> 00:28:04,931
I'm sorry. The cuticle on his thumb
562
00:28:04,956 --> 00:28:06,855
is driving me crazy.
He looks like a trucker.
563
00:28:06,880 --> 00:28:08,446
Well, fix it. Yeah.
564
00:28:08,536 --> 00:28:10,536
Yeah. No truckers here.
565
00:28:10,571 --> 00:28:12,070
Okay. Oh.
- Right here.
566
00:28:12,106 --> 00:28:13,205
Oh, it's hot.
567
00:28:13,230 --> 00:28:14,463
I know, but it's so worth it.
568
00:28:14,542 --> 00:28:15,841
Yes, another one just like that.
569
00:28:17,578 --> 00:28:18,710
There we go.
570
00:28:21,415 --> 00:28:22,948
What's wrong, Milos?
571
00:28:22,983 --> 00:28:24,617
It's the necklace.
572
00:28:24,652 --> 00:28:27,886
It distracts
from your stunning decolletage.
573
00:28:27,911 --> 00:28:28,931
Oh.
574
00:28:28,956 --> 00:28:30,922
You heard the man, Claude.
575
00:28:30,958 --> 00:28:32,191
Yes, of course.
576
00:28:34,828 --> 00:28:36,928
Yes. Yes. Gorgeous.
577
00:28:36,997 --> 00:28:38,197
I love it.
578
00:28:38,232 --> 00:28:40,866
Oh.
579
00:28:40,901 --> 00:28:44,435
Right there. Right. Right there.
580
00:28:44,504 --> 00:28:45,803
Hey, Milos.
581
00:28:45,872 --> 00:28:47,305
- Yeah.
- Step down two
582
00:28:47,340 --> 00:28:48,506
and test that for me.
583
00:28:48,542 --> 00:28:50,408
Well, o... okay.
584
00:28:54,614 --> 00:28:56,281
- What?
- My bad.
585
00:28:56,306 --> 00:28:58,072
So sorry that he startled
you, dear, but...
586
00:28:58,097 --> 00:28:59,427
Startled her.
587
00:28:59,452 --> 00:29:02,119
I'm gonna go find a fuse box.
588
00:29:02,155 --> 00:29:03,954
Yeah.
589
00:29:03,990 --> 00:29:05,223
Oh.
590
00:29:16,869 --> 00:29:20,437
What the hell happened with the lights?
591
00:29:20,506 --> 00:29:22,306
Something burning?
592
00:29:53,905 --> 00:29:55,138
Hey.
593
00:29:55,173 --> 00:29:56,339
How are you?
594
00:29:58,210 --> 00:29:59,342
Whoa.
595
00:29:59,377 --> 00:30:00,543
Shh, shh, shh, shh.
596
00:30:02,748 --> 00:30:04,313
Ludwig, I thought I told you to keep
597
00:30:04,382 --> 00:30:05,982
Duchess out of the study.
598
00:30:35,212 --> 00:30:38,185
I thought the assistant was supposed
to be fixing the fuse.
599
00:30:38,210 --> 00:30:39,714
So did I.
600
00:30:42,119 --> 00:30:43,919
You know, I think I'm lost.
601
00:30:43,954 --> 00:30:45,654
Hands.
602
00:30:48,982 --> 00:30:50,076
What are you doing in here?
603
00:30:50,100 --> 00:30:51,633
I was looking for the sub panel.
604
00:30:51,668 --> 00:30:53,468
How stupid do you think I am?
605
00:30:55,872 --> 00:30:58,039
Yeah, oh, okay.
606
00:30:58,075 --> 00:30:59,440
What is this? What?
607
00:30:59,476 --> 00:31:01,349
Why are you touching my assistant?
608
00:31:01,374 --> 00:31:03,288
Caught him snooping around in here.
609
00:31:03,313 --> 00:31:06,013
Well, you guys do well for yourselves.
610
00:31:07,083 --> 00:31:08,782
He's clean.
611
00:31:08,807 --> 00:31:11,007
Anyway, for the next shot,
I'm thinking staircase,
612
00:31:11,032 --> 00:31:12,465
I'm thinking shadows.
613
00:31:12,490 --> 00:31:15,156
No, I'm sorry.
There will be no more next shot.
614
00:31:15,191 --> 00:31:16,357
We're done here.
615
00:31:19,762 --> 00:31:21,562
I'm so sorry, Milos.
616
00:31:21,598 --> 00:31:23,864
No, no, no.
617
00:31:23,899 --> 00:31:26,167
It is your husband who should apologize.
618
00:31:26,202 --> 00:31:29,670
My next shot was going to be
my masterpiece.
619
00:31:32,108 --> 00:31:33,341
Don't worry about it, Charlie.
620
00:31:33,376 --> 00:31:34,907
We will figure something out.
621
00:31:34,943 --> 00:31:38,178
Or Daphne can wait
for her first installment.
622
00:31:38,213 --> 00:31:41,047
She's not gonna have to wait.
623
00:31:41,082 --> 00:31:45,818
Hi.
624
00:31:45,854 --> 00:31:49,083
Hi.
625
00:31:50,659 --> 00:31:52,792
You sneaky bastard.
626
00:31:54,828 --> 00:31:56,106
"A legacy you can count on."
627
00:31:56,131 --> 00:31:57,664
What does that even mean?
628
00:31:57,732 --> 00:31:59,266
You're more than a name, David.
629
00:31:59,301 --> 00:32:01,568
You are part of a political dynasty.
630
00:32:01,603 --> 00:32:04,404
Plus, it tested through
the roof at the focus group.
631
00:32:04,473 --> 00:32:06,105
Maybe that's the problem.
632
00:32:06,141 --> 00:32:07,574
What are you talking about?
633
00:32:07,643 --> 00:32:09,543
If David has an authenticity problem,
634
00:32:09,578 --> 00:32:11,310
maybe it's because
you're trying to turn him
635
00:32:11,345 --> 00:32:13,512
into the candidate who polls well
636
00:32:13,548 --> 00:32:16,114
instead of the candidate he is.
637
00:32:16,150 --> 00:32:19,185
You know what they say about idealism?
638
00:32:19,220 --> 00:32:22,054
It's impotent without realism.
639
00:32:25,926 --> 00:32:27,459
Pretty sure she just quoted Nixon.
640
00:32:27,495 --> 00:32:30,062
Seems right.
641
00:32:30,097 --> 00:32:33,299
Sorry about ambushing you at work.
642
00:32:33,334 --> 00:32:37,336
Don't be.
It's just... Work's been stressful.
643
00:32:37,371 --> 00:32:39,638
I hear that.
644
00:32:39,674 --> 00:32:42,274
I could use a drink.
645
00:32:42,310 --> 00:32:43,942
Oh, come on. We must have drank
646
00:32:43,977 --> 00:32:45,244
half their wine collection as teenagers.
647
00:32:45,279 --> 00:32:47,045
How could they not have noticed?
648
00:32:47,114 --> 00:32:50,216
Sometimes you see what you wanna see.
649
00:32:50,251 --> 00:32:53,952
Hey, thanks for having my back earlier.
650
00:32:53,987 --> 00:32:57,622
And hey, if you decide to come on board
as my campaign strategist...
651
00:32:57,657 --> 00:32:58,824
David.
652
00:32:58,859 --> 00:33:00,058
It's not just because you're brilliant
653
00:33:00,094 --> 00:33:01,827
at making sense
of stuff no one else can.
654
00:33:01,862 --> 00:33:03,128
- You don't understand.
- It's because you're
655
00:33:03,153 --> 00:33:04,585
the one person in this family
656
00:33:04,610 --> 00:33:06,410
who actually has my back.
657
00:33:18,150 --> 00:33:21,833
David, I don't really work
for a logistics firm.
658
00:33:23,101 --> 00:33:25,767
I work for the government, same as you.
659
00:33:27,686 --> 00:33:32,322
Pattern Logistics is
just a front for a...
660
00:33:33,325 --> 00:33:37,494
A highly secretive government agency.
661
00:33:37,529 --> 00:33:38,963
No way.
662
00:33:40,021 --> 00:33:41,698
It's why I'm so private.
663
00:33:41,734 --> 00:33:45,936
Why I keep my compartments
so compartmentalized.
664
00:33:49,876 --> 00:33:52,576
Thank you for telling me.
665
00:33:55,314 --> 00:33:57,527
This is nice, you letting me in.
666
00:33:59,851 --> 00:34:03,787
And for the record,
you were always like this.
667
00:34:05,390 --> 00:34:07,323
Maybe you just found
a job that suited you.
668
00:34:11,935 --> 00:34:15,131
Come on, sweetie.
It was just part of the job.
669
00:34:15,156 --> 00:34:16,243
Oh, yeah?
670
00:34:16,268 --> 00:34:17,967
You're gonna really stand there
and tell me
671
00:34:18,003 --> 00:34:21,021
you didn't enjoy having her
fawning all over you?
672
00:34:21,046 --> 00:34:24,340
I didn't say that.
I said it was just part of the job.
673
00:34:24,375 --> 00:34:25,909
Come on. Come on.
674
00:34:25,944 --> 00:34:28,511
Hey, it's not my fault. I still got it.
675
00:34:28,546 --> 00:34:30,246
Hey, did she go down without a fuss?
676
00:34:30,315 --> 00:34:32,015
Yeah, mostly. Hey, Pop,
677
00:34:32,050 --> 00:34:34,750
you gotta stop teaching her
the sleight of hand stuff, okay?
678
00:34:34,786 --> 00:34:37,052
Kid lifted my wallet... again.
679
00:34:37,087 --> 00:34:38,321
Good job with Duchess.
680
00:34:38,356 --> 00:34:40,756
Yeah. Sniffed that one out quick, huh?
681
00:34:40,792 --> 00:34:43,559
Hey, guys. I think we have a problem.
682
00:34:43,628 --> 00:34:45,928
The diamond in the necklace
we just stole
683
00:34:45,963 --> 00:34:47,330
is already stolen.
684
00:34:47,365 --> 00:34:48,397
What?
685
00:34:48,433 --> 00:34:50,733
So it's called the Black Orlov,
686
00:34:50,768 --> 00:34:53,268
and it was stolen from a Hindu temple
687
00:34:53,304 --> 00:34:54,870
back in the 19th century.
688
00:34:54,905 --> 00:34:56,706
It's changed hands a bunch
of times throughout history.
689
00:34:56,741 --> 00:34:58,507
And now it's ended up in ours.
690
00:34:58,543 --> 00:35:01,410
Yeah, but how are we supposed to fence
a stolen diamond?
691
00:35:01,446 --> 00:35:02,945
I don't know what we're talking about.
692
00:35:02,980 --> 00:35:05,047
Daphne's expecting mid-six figures.
693
00:35:05,082 --> 00:35:07,182
This necklace is
the only thing we've got.
694
00:35:07,251 --> 00:35:09,551
No, what we've got
is a stolen antiquity.
695
00:35:09,586 --> 00:35:13,321
It is legit priceless,
but like Ma said, we can't sell it.
696
00:35:16,827 --> 00:35:19,894
Okay, what if there's a way
697
00:35:19,929 --> 00:35:22,196
that we can have our cake
and eat it too?
698
00:35:22,265 --> 00:35:24,098
Yeah? What are you thinking?
699
00:35:28,805 --> 00:35:30,972
You.
700
00:35:31,007 --> 00:35:32,674
You looking for a necklace?
701
00:35:38,162 --> 00:35:40,329
Where is the real one?
702
00:35:40,364 --> 00:35:41,798
It's safe.
703
00:35:41,833 --> 00:35:42,999
- I can't believe this.
- What,
704
00:35:43,068 --> 00:35:46,335
that I stole your necklace
or that I'm here to sell it back to you?
705
00:35:46,404 --> 00:35:49,771
Honestly, this is not how I thought
it was gonna go down.
706
00:35:49,807 --> 00:35:53,942
But once I realized
that it was actually stolen...
707
00:35:53,978 --> 00:35:55,777
It wasn't stolen.
708
00:35:55,813 --> 00:35:56,979
It was a gift.
709
00:35:57,014 --> 00:35:59,781
A gift? Hm.
710
00:35:59,817 --> 00:36:02,017
You know, last I checked, gifts
aren't normally laundered.
711
00:36:02,052 --> 00:36:04,353
But you know, gift, bribe,
tomayto, tomahto,
712
00:36:04,388 --> 00:36:05,954
whatever you wanna call it.
713
00:36:06,023 --> 00:36:09,458
What your Russian oligarch pal
failed to mention
714
00:36:09,527 --> 00:36:12,428
was that that necklace is actually
715
00:36:12,463 --> 00:36:14,896
a plundered cultural artifact,
one the Indian government
716
00:36:14,932 --> 00:36:18,900
has been looking for
for quite a while now.
717
00:36:18,936 --> 00:36:20,202
What are you talking about?
718
00:36:20,238 --> 00:36:22,304
Oh, come on. You know the story.
719
00:36:22,340 --> 00:36:26,973
Colonialism, greed, corruption.
720
00:36:27,760 --> 00:36:29,627
I mean, it's funny, isn't it?
721
00:36:29,780 --> 00:36:34,482
How... how everything changes,
then yet nothing changes.
722
00:36:34,518 --> 00:36:36,484
Everything is stolen.
723
00:36:36,520 --> 00:36:38,720
All that matters is who has it last.
724
00:36:38,756 --> 00:36:42,024
Wow. You should use that in the article.
725
00:36:42,059 --> 00:36:43,324
What article?
726
00:36:45,495 --> 00:36:47,328
"The Washington Post."
727
00:36:49,066 --> 00:36:50,899
They were very moved by your offer
728
00:36:50,934 --> 00:36:53,301
to return the diamond
to the rightful owner.
729
00:36:53,336 --> 00:36:55,336
Oh, I should probably mention.
730
00:36:55,372 --> 00:36:57,205
Got a hold of the Indian ambassador.
731
00:36:57,240 --> 00:36:58,439
Yeah.
732
00:36:58,464 --> 00:37:00,411
She should be here any moment as well.
733
00:37:05,815 --> 00:37:07,214
How much do you want?
734
00:37:12,021 --> 00:37:14,889
Money's just money, right?
735
00:37:14,924 --> 00:37:17,858
No, the only thing truly
priceless to a person like you
736
00:37:17,894 --> 00:37:20,027
is your sparkling reputation.
737
00:37:22,098 --> 00:37:24,631
So you can either be a hero
738
00:37:24,701 --> 00:37:29,567
who returns
a plundered cultural artifact,
739
00:37:29,939 --> 00:37:33,574
or you can let the world
see exactly who you are.
740
00:37:52,153 --> 00:37:53,327
Hey.
741
00:37:53,362 --> 00:37:54,894
Hey.
742
00:37:54,930 --> 00:37:59,637
I'm sorry about what I said
about this being a rebound.
743
00:38:00,544 --> 00:38:01,835
I didn't mean it.
744
00:38:01,903 --> 00:38:04,104
Well, it had to come from somewhere.
745
00:38:06,041 --> 00:38:08,841
I'm not good at this...
746
00:38:08,876 --> 00:38:11,036
at letting people in,
747
00:38:11,061 --> 00:38:15,080
letting people see the real me.
748
00:38:15,116 --> 00:38:17,015
Hey, look, I get it, all right?
749
00:38:17,051 --> 00:38:18,784
More than you know.
750
00:38:18,819 --> 00:38:21,787
With you, there is no hiding.
751
00:38:21,822 --> 00:38:23,356
It's not just that you see me, Charlie.
752
00:38:23,391 --> 00:38:26,859
Sometimes it feels
like you can see through me.
753
00:38:26,894 --> 00:38:29,595
And that's...
754
00:38:29,631 --> 00:38:32,498
Scary.
755
00:38:34,659 --> 00:38:36,426
Why?
756
00:38:36,451 --> 00:38:39,972
Because you might be the only
person in the world who does.
757
00:38:44,886 --> 00:38:46,586
Well, good morning.
758
00:38:46,611 --> 00:38:49,781
If you're going to ask me about
the relationship status form...
759
00:38:49,806 --> 00:38:51,848
You were right about Daphne.
760
00:38:55,422 --> 00:38:57,054
Move up the plan.
761
00:38:57,079 --> 00:38:58,779
Have your men ready for delivery,
762
00:38:58,804 --> 00:39:01,071
9:00 tomorrow night at the port.
763
00:39:01,096 --> 00:39:03,590
So do you wanna reach out
to the FBI, or should I?
764
00:39:16,397 --> 00:39:18,085
You have something for me?
765
00:39:18,110 --> 00:39:21,801
Uh, as a matter of fact, we do.
766
00:39:22,813 --> 00:39:25,395
We now serve mojitos.
767
00:39:27,788 --> 00:39:30,675
And I think the words you're
looking for are "thank you."
768
00:39:34,858 --> 00:39:36,858
You don't even wanna count it?
769
00:39:36,883 --> 00:39:39,106
Judging by the weight, I'd say you have
770
00:39:39,131 --> 00:39:42,499
roughly $14.5 million to go.
771
00:39:42,535 --> 00:39:43,967
But here's to a good start.
772
00:39:44,002 --> 00:39:45,902
Oh, that's... I like that.
773
00:39:45,938 --> 00:39:49,405
That's... yeah.
774
00:39:49,441 --> 00:39:52,241
So we will do your bidding.
775
00:39:52,276 --> 00:39:54,076
But I would be grateful
if you would leave
776
00:39:54,111 --> 00:39:56,078
my daughter out of it.
777
00:39:56,113 --> 00:39:59,048
Whatever ASL night school
classes you signed up for,
778
00:39:59,083 --> 00:40:01,016
maybe it's time to drop them.
779
00:40:07,925 --> 00:40:10,025
You know, my mother used to say,
780
00:40:10,061 --> 00:40:12,194
the only thing more dangerous
781
00:40:12,230 --> 00:40:14,964
than a man with nothing to lose
782
00:40:14,999 --> 00:40:17,199
is a single mom
with everything to prove.
783
00:40:29,813 --> 00:40:32,047
You wanna give the order, or should I?
784
00:40:32,083 --> 00:40:34,083
You know the drill, Vic.
785
00:40:34,118 --> 00:40:36,118
Right. You were never here.
786
00:40:37,121 --> 00:40:38,553
Cut it.
787
00:40:47,865 --> 00:40:50,231
- We're clear.
- Clear.
788
00:40:55,038 --> 00:40:56,237
Where's the shipment?
789
00:40:59,042 --> 00:41:00,508
Is that...
790
00:41:00,543 --> 00:41:02,043
The bug we planted.
791
00:41:02,754 --> 00:41:05,179
Damn. She played us.
792
00:41:05,215 --> 00:41:07,882
No. She made us.
793
00:41:14,293 --> 00:41:15,827
Thanks.
794
00:41:16,159 --> 00:41:17,992
Ah, Cliffs of Moher.
795
00:41:18,028 --> 00:41:20,261
I haven't seen those
since our honeymoon.
796
00:41:20,297 --> 00:41:22,096
Wait. Hold on a second.
797
00:41:22,132 --> 00:41:24,498
You and Mom were in Ireland
on your honeymoon.
798
00:41:24,567 --> 00:41:27,168
You're telling me that Cliffs
of Moher... this is Ireland?
799
00:41:27,203 --> 00:41:29,170
Last I checked.
800
00:41:33,142 --> 00:41:34,474
She's his daughter.
801
00:41:34,509 --> 00:41:38,211
Daphne is Patrick Maguire's daughter.
802
00:41:38,247 --> 00:41:40,688
So, Pop, that's why
he trusts her, right?
803
00:41:40,713 --> 00:41:43,347
And that's why someone like her
rises up through the ranks so quickly.
804
00:41:43,372 --> 00:41:45,052
I wonder why they're
keeping it a secret.
805
00:41:45,087 --> 00:41:48,155
I don't know, but I think we just found
our vulnerability.
806
00:41:48,190 --> 00:41:49,856
- Sláinte.
- Mm-hmm.
807
00:41:56,932 --> 00:41:58,898
I know who our enemy is.
808
00:41:58,923 --> 00:42:00,355
Emma Hill.
809
00:42:00,380 --> 00:42:02,146
I don't know which agency she works for,
810
00:42:02,171 --> 00:42:04,604
but considering
they planted an illegal bug,
811
00:42:04,629 --> 00:42:06,506
my guess is, it's not the FBI.
812
00:42:06,541 --> 00:42:10,142
In 72 hours, I brought
in $1/2 million in cash
813
00:42:10,178 --> 00:42:11,845
without selling an ounce of fentanyl,
814
00:42:11,880 --> 00:42:15,114
and I've managed to identify the woman
who wants to take us down.
815
00:42:16,633 --> 00:42:20,129
Now do you believe I have what it takes
to run this organization?
816
00:42:20,172 --> 00:42:23,772
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
58089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.