Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,518 --> 00:00:04,455
Franklin walked
LOUIE:
with 3.4 million
2
00:00:04,557 --> 00:00:06,126
in cash and product.
3
00:00:06,226 --> 00:00:07,361
- How you want to handle it?
- FRANKLIN: Told you
4
00:00:07,461 --> 00:00:08,531
the gloves had to come off.
5
00:00:08,631 --> 00:00:09,800
I didn't realize
VERONIQUE:
6
00:00:09,900 --> 00:00:11,403
that meant robbing
your own family.
7
00:00:11,503 --> 00:00:12,606
Call Jerome and Louie.
8
00:00:12,706 --> 00:00:14,175
You tell them you made
a mistake.
9
00:00:14,275 --> 00:00:15,411
- Jerome and Louie?
- Yes!
This is done!
10
00:00:15,511 --> 00:00:17,315
(grunts)
11
00:00:18,016 --> 00:00:20,421
- (machine beeping)
- It was Louie.
12
00:00:20,521 --> 00:00:23,695
I had a long talk
TONY:
with my bosses today,
13
00:00:23,795 --> 00:00:25,064
and they want to see
something now.
14
00:00:25,164 --> 00:00:26,466
You mentioned the tunnel
at the border.
15
00:00:26,567 --> 00:00:28,237
I want to see it.
16
00:00:28,337 --> 00:00:29,540
The longer we wait,
the longer the chances
17
00:00:29,640 --> 00:00:30,742
Teddy will disappear.
18
00:00:30,842 --> 00:00:32,613
Tomorrow morning,
10:00 at the museum.
19
00:00:32,713 --> 00:00:34,215
Bring Franklin with you.
20
00:00:34,315 --> 00:00:35,619
Whoever did this to Avi,
TEDDY:
21
00:00:35,719 --> 00:00:37,121
they have my associate.
22
00:00:37,221 --> 00:00:38,290
Please.
23
00:00:38,390 --> 00:00:39,760
Fuck you.
24
00:00:39,860 --> 00:00:41,162
I don't need sleep.
TEDDY:
25
00:00:41,263 --> 00:00:42,331
I need to find her.
26
00:00:43,635 --> 00:00:44,603
What took you so long?
27
00:00:44,703 --> 00:00:45,705
(gate buzzes)
28
00:00:45,805 --> 00:00:47,174
Fuck Teddy.
CISSY:
29
00:00:47,275 --> 00:00:49,780
and fuck the government
Fuck the CIA,
30
00:00:49,880 --> 00:00:51,283
that supported them.
31
00:00:51,383 --> 00:00:53,387
Now, are you with me, Saint?
32
00:00:53,487 --> 00:00:55,324
- Or are you with them?
- JEROME: Where Franklin
keeping my shit at?
33
00:00:55,424 --> 00:00:57,328
We don't know. (grunts)
34
00:00:57,428 --> 00:00:59,566
- DALLAS: We don't know!
- You tell me
where my goddamn money is!
35
00:00:59,667 --> 00:01:01,503
Stop fucking hitting her!
36
00:01:01,604 --> 00:01:03,273
You tell Franklin
JEROME:
that I did this,
37
00:01:03,373 --> 00:01:05,745
and I ain't gonna stop
till I get all that's mine.
38
00:01:05,845 --> 00:01:08,685
you're gonna be all right. Beverly,
39
00:01:09,519 --> 00:01:10,822
Beverly.
40
00:01:17,569 --> 00:01:19,773
TEDDY (over walkie):
Parissa, do you copy?
41
00:01:25,417 --> 00:01:26,620
Parissa, you copy?
42
00:01:26,721 --> 00:01:28,423
- (static crackles)
- (door opens)
43
00:01:29,693 --> 00:01:31,831
(Parissa panting)
44
00:01:34,268 --> 00:01:36,373
(grunting)
45
00:01:38,343 --> 00:01:41,116
(pants, grunts)
46
00:01:46,560 --> 00:01:48,463
(Parissa muttering)
47
00:01:48,564 --> 00:01:50,735
♪ ♪
48
00:01:56,246 --> 00:01:58,283
(groaning softly)
49
00:01:59,987 --> 00:02:02,793
- (brakes squeal)
- Officer, hello.
50
00:02:05,699 --> 00:02:06,901
I'm okay.
51
00:02:07,001 --> 00:02:08,671
I'm okay, thank you.
I'm okay.
52
00:02:08,771 --> 00:02:09,873
Where are you headed?
OFFICER:
53
00:02:09,973 --> 00:02:12,311
I'm trying to get home.
I-I just--
54
00:02:14,817 --> 00:02:16,587
I-I'm trying to get home. Officer,
55
00:02:16,687 --> 00:02:19,492
- Okay. Calm down.
Just need you to...
- I am calm.
56
00:02:19,593 --> 00:02:22,198
- (indistinct chatter)
- WOMAN: Listen here,
dumb motherfucker.
57
00:02:22,298 --> 00:02:24,369
You weren't even there.
It was in a bag.
58
00:02:24,469 --> 00:02:26,607
It wasn't an open container.
59
00:02:26,707 --> 00:02:28,644
Fucking let me out.
60
00:02:31,617 --> 00:02:32,886
Are you fucking stupid?
61
00:02:32,986 --> 00:02:35,357
Fucking let me out!
62
00:02:35,457 --> 00:02:37,261
I want to get out!
63
00:02:39,733 --> 00:02:40,869
Asshole!
64
00:02:40,969 --> 00:02:43,407
fucking get out of here?
When am I gonna
65
00:02:44,910 --> 00:02:46,413
It was in a fucking bag!
66
00:02:46,513 --> 00:02:50,387
Let me the fuck out!
What is wrong with you?
67
00:02:50,487 --> 00:02:52,659
(indistinct chatter)
68
00:02:55,632 --> 00:02:58,336
♪ ♪
69
00:02:58,437 --> 00:02:59,973
(gate buzzes, shuts)
70
00:03:00,074 --> 00:03:02,278
♪ ♪
71
00:03:09,760 --> 00:03:12,666
(brakes squeal)
72
00:03:14,469 --> 00:03:16,272
(engine shuts off)
73
00:03:16,372 --> 00:03:18,310
(sighs)
74
00:03:19,178 --> 00:03:21,984
Are you
sure you don't want to
go to the hospital?
75
00:03:24,556 --> 00:03:26,927
No. I just want to sleep.
76
00:03:28,063 --> 00:03:32,404
Do you have any
idea who he is?
77
00:03:34,777 --> 00:03:36,814
Mm-mm.
78
00:03:37,749 --> 00:03:41,824
did
you get a good look at
Before you ran, him?
79
00:03:46,299 --> 00:03:48,236
Oh, yes.
80
00:03:48,838 --> 00:03:51,242
♪ ♪
81
00:04:01,597 --> 00:04:03,801
♪ ♪
82
00:04:06,774 --> 00:04:09,312
And you believed 'em?
LOUIE:
83
00:04:14,857 --> 00:04:16,861
they'd have talked.
If they knew,
84
00:04:16,961 --> 00:04:19,967
How ugly did it get?
85
00:04:27,582 --> 00:04:29,987
I think I might've killed her.
86
00:04:34,362 --> 00:04:35,297
(P.A. beeps)
87
00:04:35,397 --> 00:04:37,669
Nursing supervisor 6624.
WOMAN (over P. A.):
88
00:04:37,769 --> 00:04:40,073
Nursing supervisor 6624.
89
00:04:40,975 --> 00:04:44,482
Hi, uh
, I'm looking for
Black-- Um, Beverly Young.
90
00:04:44,583 --> 00:04:46,486
Franklin.
91
00:04:46,587 --> 00:04:48,056
Oh, shit.
92
00:04:48,156 --> 00:04:49,960
Any word?
93
00:04:50,060 --> 00:04:52,031
Big D and them did this?
94
00:04:52,131 --> 00:04:54,736
Big D must've told him
where we was gonna be.
95
00:04:54,837 --> 00:04:56,574
Told who?
96
00:04:56,674 --> 00:04:58,711
Jerome.
97
00:04:58,811 --> 00:05:00,815
SURGEON:
Ms. Ali?
98
00:05:00,915 --> 00:05:02,619
Is she okay?
DALLAS:
99
00:05:02,719 --> 00:05:05,725
Her skull was fractured,
SURGEON:
and the blunt trauma had caused
100
00:05:05,825 --> 00:05:07,394
intracranial hemorrhaging. extensive
101
00:05:07,494 --> 00:05:09,867
We tried to stop the bleeding
and relieve the pressure,
102
00:05:09,967 --> 00:05:12,438
but I'm sorry.
103
00:05:12,539 --> 00:05:14,676
(breathing shakily)
104
00:05:14,776 --> 00:05:16,647
(takes deep breath)
105
00:05:18,818 --> 00:05:21,957
- Get the fuck off me.
- I'm sorry.
106
00:05:24,630 --> 00:05:27,501
Fuck.
107
00:05:27,602 --> 00:05:29,640
(crying)
108
00:05:44,736 --> 00:05:46,941
(birds
109
00:05:49,713 --> 00:05:51,684
Hey, Mama.
110
00:05:51,784 --> 00:05:53,921
Hey.
111
00:05:59,131 --> 00:06:03,139
What, no watchdogs
to frisk me?
112
00:06:07,616 --> 00:06:09,485
What's going on?
113
00:06:09,586 --> 00:06:10,955
Nothing.
114
00:06:11,055 --> 00:06:12,559
Late night.
115
00:06:13,360 --> 00:06:15,665
if you're not
ready to do
Franklin, look, this,
116
00:06:15,765 --> 00:06:17,836
- Let's... -It's fine. Let's go.
- then let's just pause.
117
00:06:17,936 --> 00:06:20,507
Wait, wait a second.
118
00:06:22,044 --> 00:06:23,848
What's going on?
119
00:06:23,948 --> 00:06:26,052
Where's your head?
120
00:06:27,054 --> 00:06:29,458
(train rattling in distance)
121
00:06:34,035 --> 00:06:35,838
Want some?
122
00:06:35,939 --> 00:06:38,577
We should bring a dog next
time. At least it'd smell better.
123
00:06:38,678 --> 00:06:40,447
Woof.
124
00:06:44,055 --> 00:06:46,694
- (engine shuts off)
- (Amanda sighs)
125
00:06:51,637 --> 00:06:53,473
TONY:
Morning.
126
00:06:57,782 --> 00:06:59,586
Amanda you know.
127
00:06:59,686 --> 00:07:01,890
This is Oscar.
128
00:07:01,991 --> 00:07:04,095
- They need to come with us?
- Yes.
129
00:07:04,195 --> 00:07:05,965
- Why?
- Why?
130
00:07:06,065 --> 00:07:07,535
Because maybe last night
you're lying in bed,
131
00:07:07,636 --> 00:07:10,742
start second-guessing
your deal with the DEA.
132
00:07:10,842 --> 00:07:12,746
Call some of your buddies,
133
00:07:12,846 --> 00:07:14,616
an agent down to the tunnel,
tell 'em you're gonna bring
134
00:07:14,716 --> 00:07:16,754
and I get dragged off
into the Mexican desert
135
00:07:16,854 --> 00:07:18,624
never to be heard from again.
136
00:07:18,724 --> 00:07:20,561
Now come on.
137
00:07:27,241 --> 00:07:28,978
(dog barking in distance)
138
00:07:29,078 --> 00:07:31,249
(takes deep breath)
139
00:07:35,257 --> 00:07:37,061
TEDDY:
Morning.
140
00:07:37,929 --> 00:07:39,700
How you feeling?
141
00:07:41,704 --> 00:07:44,108
(groans)
142
00:07:44,208 --> 00:07:47,982
Like I have the worst hangover
in history.
143
00:07:50,087 --> 00:07:52,024
(groans softly)
144
00:07:56,332 --> 00:07:59,940
Did you make me a peanut
butter and jelly sandwich?
145
00:08:00,040 --> 00:08:01,509
You don't have a lot of food here.
146
00:08:07,989 --> 00:08:10,293
Got you these, too.
147
00:08:10,394 --> 00:08:14,035
I have something stronger
Well, I think
148
00:08:14,135 --> 00:08:16,673
in the medicine cabinet.
149
00:08:16,774 --> 00:08:19,679
Gonna need you a little
more alert than that.
150
00:08:20,748 --> 00:08:21,817
(groans)
151
00:08:22,117 --> 00:08:25,057
Something we should do right
now, if you're feeling up to it.
152
00:08:27,729 --> 00:08:29,533
Okay.
153
00:08:32,972 --> 00:08:35,110
(dogs barking in distance)
154
00:08:45,732 --> 00:08:47,769
(busy chatter)
155
00:08:56,385 --> 00:08:57,221
Hey.
156
00:08:57,354 --> 00:08:59,860
Leave it all out there.
You understand?
157
00:08:59,960 --> 00:09:01,597
Mm-hmm.
158
00:09:18,296 --> 00:09:19,866
Here it is.
GIRL:
159
00:09:21,035 --> 00:09:23,273
Franklin.
160
00:09:28,684 --> 00:09:29,886
Franklin.
161
00:09:30,520 --> 00:09:32,692
Pleasure to finally meet you.
162
00:09:37,167 --> 00:09:40,040
- Cissy.
- Hi.
163
00:09:40,708 --> 00:09:43,112
Franklin a
nd I are gonna go
for a walk.
164
00:09:43,213 --> 00:09:44,883
You mind watching my case?
165
00:09:44,983 --> 00:09:47,321
Sure.
166
00:09:54,034 --> 00:09:55,872
My moms used to bring me here
FRANKLIN:
all the time
167
00:09:55,972 --> 00:09:57,909
when I was a kid.
168
00:09:58,009 --> 00:10:02,317
incredibly brave through all
Your mother has been
of this.
169
00:10:02,417 --> 00:10:04,656
FRANKLIN:
Mm-hmm.
170
00:10:05,591 --> 00:10:08,664
for everything, you know.
She blames the CIA
171
00:10:09,833 --> 00:10:12,739
Would do anything
to get back at them.
172
00:10:14,008 --> 00:10:16,947
What would you do, Franklin?
173
00:10:19,351 --> 00:10:23,226
How long have you lived
in this country?
174
00:10:23,326 --> 00:10:28,069
(sighs) A number of years now.
175
00:10:28,169 --> 00:10:30,340
Can't be easy, right?
176
00:10:30,440 --> 00:10:34,048
Living in a place
that you hate.
177
00:10:34,148 --> 00:10:36,687
who you can trust.
Not knowing
178
00:10:38,122 --> 00:10:40,427
I don't hate this country, Franklin.
179
00:10:40,527 --> 00:10:42,030
But I do think it's criminal,
180
00:10:42,130 --> 00:10:44,669
the hypocrisy of proclaiming
devotion to freedom
181
00:10:44,769 --> 00:10:48,443
while oppressing and murdering
your own citizens.
182
00:10:50,748 --> 00:10:53,921
And you want to expose that
to the world.
183
00:10:54,021 --> 00:10:58,296
Mm, I was under the impression
you wanted that as well.
184
00:11:04,275 --> 00:11:07,849
I want Teddy McDonald.
185
00:11:07,949 --> 00:11:09,920
I want him alive.
186
00:11:11,757 --> 00:11:14,361
I can deliver that to you.
187
00:11:14,461 --> 00:11:17,401
But not until I have proof
188
00:11:17,501 --> 00:11:21,409
importing and selling cocaine
that the CIA has been
189
00:11:21,509 --> 00:11:23,279
in the United States.
190
00:11:23,379 --> 00:11:25,383
Is this something
you can provide?
191
00:11:25,483 --> 00:11:28,289
for pictures or him on tape,
Look, if you're asking
192
00:11:28,389 --> 00:11:31,028
then no, I don't.
193
00:11:33,066 --> 00:11:36,472
What exactly do you need?
194
00:11:36,573 --> 00:11:38,978
Ideally?
195
00:11:39,078 --> 00:11:41,415
your law enforcement arrests
Some branch of
196
00:11:41,515 --> 00:11:44,221
in possession of cocaine
CIA officers
197
00:11:44,321 --> 00:11:47,027
and large amounts of cash.
198
00:11:48,496 --> 00:11:51,903
where Teddy keeps his product.
No, no, I don't know
199
00:11:53,841 --> 00:11:57,447
But you two are still
conducting deals, yes?
200
00:11:59,819 --> 00:12:02,057
(sighs) As of two days ago,
201
00:12:02,157 --> 00:12:04,461
I'm no longer buying cocaine
from Teddy.
202
00:12:06,934 --> 00:12:11,242
But I do know who's taken my
place as his main distributor.
203
00:12:14,950 --> 00:12:17,855
My auntie and uncle.
204
00:12:20,962 --> 00:12:22,932
Okay.
205
00:12:26,372 --> 00:12:28,142
everything you can tell me
I need to know
206
00:12:28,242 --> 00:12:30,347
about Teddy and his operation.
207
00:12:32,017 --> 00:12:34,923
your interactions,
How you met,
208
00:12:35,023 --> 00:12:37,929
things you saw,
what you learned.
209
00:12:38,029 --> 00:12:40,935
of your relationship.
The full scope
210
00:12:41,937 --> 00:12:43,941
(busy chatter)
211
00:12:47,114 --> 00:12:50,353
Your son is as you described.
212
00:12:50,453 --> 00:12:52,324
and serious young man.
An impressive
213
00:12:52,424 --> 00:12:53,326
Uh-huh.
214
00:12:53,426 --> 00:12:55,497
We're good.
215
00:13:02,411 --> 00:13:04,381
Hey.
216
00:13:06,052 --> 00:13:07,955
Oh.
217
00:13:12,497 --> 00:13:15,571
will not come easily,
I know trust
218
00:13:15,671 --> 00:13:17,575
but I'm hoping
we can get there.
219
00:13:22,317 --> 00:13:24,856
(clears throat)
220
00:13:28,162 --> 00:13:30,233
First time I met
Teddy McDonald,
221
00:13:30,333 --> 00:13:33,139
from one of our rock houses.
I was driving home
222
00:13:33,239 --> 00:13:35,377
♪ ♪
223
00:13:35,477 --> 00:13:37,982
He T-boned my car,
224
00:13:38,082 --> 00:13:39,953
tased me,
225
00:13:40,053 --> 00:13:43,426
chained in a basement.
and I woke up
226
00:13:45,564 --> 00:13:48,537
did you two talk about?
So, what else
227
00:13:52,177 --> 00:13:54,281
Everything he wanted to hear,
228
00:13:54,381 --> 00:13:57,889
which also happens to be
the truth.
229
00:13:59,559 --> 00:14:02,431
What do you want, Franklin?
230
00:14:03,967 --> 00:14:05,571
How do you want this to end?
231
00:14:07,474 --> 00:14:09,913
I want my money back.
232
00:14:10,013 --> 00:14:13,052
want to have this baby.
I want to marry V,
233
00:14:14,956 --> 00:14:16,927
I was so close to having
I want the life
234
00:14:17,027 --> 00:14:18,564
until that motherfucker Teddy
I could taste it
235
00:14:18,664 --> 00:14:20,868
that's what I want.
ripped it away,
236
00:14:23,106 --> 00:14:25,510
fighting with Jerome and Louie
And you think
237
00:14:25,611 --> 00:14:27,582
is gonna help you
get any of that?
238
00:14:27,682 --> 00:14:29,919
Anybody coming after me is
in my way.
239
00:14:31,623 --> 00:14:33,326
And I can't have that.
240
00:14:33,426 --> 00:14:35,931
Ever occur to you
241
00:14:36,031 --> 00:14:39,606
that this is exactly
what Teddy wants?
242
00:14:39,706 --> 00:14:43,079
For us to wipe each other out
so he doesn't have to?
243
00:14:43,179 --> 00:14:45,951
Just like they used to do
244
00:14:46,051 --> 00:14:47,922
and the field negroes,
with the house
245
00:14:48,022 --> 00:14:50,460
and the dark-skinned?
and the light
246
00:14:50,561 --> 00:14:55,470
We destroy ourselves for them.
247
00:14:55,571 --> 00:14:58,209
Look, even if I wanted to,
248
00:14:58,309 --> 00:15:00,614
I don't think I
can stop it now.
249
00:15:02,284 --> 00:15:05,089
If I can help open up a door,
250
00:15:05,190 --> 00:15:07,494
would you be willing
to walk through it?
251
00:15:07,595 --> 00:15:09,966
♪ ♪
252
00:15:11,435 --> 00:15:13,506
(Franklin sighs)
253
00:15:21,790 --> 00:15:25,130
You and I are the only ones
who have access to the
accounts?
254
00:15:25,230 --> 00:15:29,271
drawing on them at any time.
Yes, and you can start
255
00:15:29,371 --> 00:15:31,275
Good.
256
00:15:31,375 --> 00:15:32,645
How's Dallas holding up?
257
00:15:35,083 --> 00:15:36,653
I'm not sure.
258
00:15:36,753 --> 00:15:40,126
Said I'd stop by later
to check on her.
259
00:15:40,226 --> 00:15:42,665
She's probably not good.
260
00:15:42,765 --> 00:15:46,405
Black Diamond
had a kid, right?
261
00:15:46,505 --> 00:15:49,411
- So, what happens now?
- Mm-hmm.
262
00:15:49,511 --> 00:15:51,048
You hit them,
263
00:15:51,148 --> 00:15:53,286
until everybody's dead?
then we go round
264
00:15:53,386 --> 00:15:55,558
(pager buzzing)
265
00:15:57,160 --> 00:16:00,133
to sit down with Jerome.
My mother wants me
266
00:16:00,233 --> 00:16:03,072
Talk it out.
267
00:16:03,172 --> 00:16:05,009
Your mother's not wrong.
268
00:16:12,558 --> 00:16:14,762
(line ringing)
269
00:16:15,698 --> 00:16:17,702
Yeah, it's me.
270
00:16:19,271 --> 00:16:20,473
All right.
271
00:16:20,574 --> 00:16:22,745
I'll be there in 30.
272
00:16:25,116 --> 00:16:27,053
Kane's awake.
273
00:16:27,153 --> 00:16:28,790
Wants to talk.
274
00:16:30,594 --> 00:16:33,366
Sitting down with Jerome
ain't gonna mean much
275
00:16:33,466 --> 00:16:36,071
if you tell Kane
how to kill him.
276
00:16:37,542 --> 00:16:40,079
Listen, um...
277
00:16:40,179 --> 00:16:43,720
for taking care of this, V.
thank you
278
00:16:45,323 --> 00:16:47,595
I love you.
279
00:16:50,300 --> 00:16:52,470
You love me?
280
00:16:53,239 --> 00:16:56,211
You want to stay t
hank you
for what I just did for us?
281
00:16:56,312 --> 00:16:58,750
Swallow your pride.
282
00:16:58,850 --> 00:17:01,556
Listen to your mother
and make peace with your family.
283
00:17:01,656 --> 00:17:04,094
Okay?
284
00:17:07,234 --> 00:17:10,106
- (door opens)
- (pager buzzes)
285
00:17:10,206 --> 00:17:12,210
(door closes)
286
00:17:19,559 --> 00:17:21,763
- (line drones)
- (dialing)
287
00:17:23,634 --> 00:17:25,838
(line rings)
288
00:17:27,642 --> 00:17:29,545
Salut, maman.
289
00:17:29,646 --> 00:17:32,117
Yo, he ain't happy.
TERRY:
290
00:17:32,217 --> 00:17:33,219
No shit.
291
00:17:36,225 --> 00:17:38,229
What happened to
the warehouse?
292
00:17:41,135 --> 00:17:41,770
Had rats!
293
00:17:41,870 --> 00:17:43,640
- Shit had rats.
- Jerome.
294
00:17:43,740 --> 00:17:45,076
- What?
- Nigga.
295
00:17:45,176 --> 00:17:47,280
Who gives a fuck
about the rats?
296
00:17:47,380 --> 00:17:48,850
Everything's fine.
297
00:17:48,951 --> 00:17:51,455
We just need a couple days to
find a place to load the cars
298
00:17:51,556 --> 00:17:53,359
and get you on your way.
299
00:17:55,396 --> 00:17:57,267
Son's birthday is Saturday.
300
00:17:57,367 --> 00:17:59,806
Promised he'd be back
in St. Louis by then.
301
00:17:59,906 --> 00:18:02,645
this is what we gonna do.
Here we go,
302
00:18:02,745 --> 00:18:05,818
Go up to Sunset,
check into Chateau.
303
00:18:05,918 --> 00:18:07,788
All right? Chill by the pool,
304
00:18:07,888 --> 00:18:09,826
get yourself a drink,
some pussy.
305
00:18:09,926 --> 00:18:12,197
Enjoy yourself, all right?
306
00:18:12,297 --> 00:18:15,403
We handle all that shit,
get you back on your way.
307
00:18:15,503 --> 00:18:17,273
That cool?
308
00:18:20,380 --> 00:18:22,417
Mack's about family.
309
00:18:22,517 --> 00:18:24,656
Ain't into all that.
310
00:18:24,756 --> 00:18:27,795
a little side snatch, right?
Every nigga needs
311
00:18:27,895 --> 00:18:29,766
The fuck are you
talking about?
312
00:18:32,303 --> 00:18:33,272
24 hours.
313
00:18:33,372 --> 00:18:34,642
We'll have the cars,
the carriers,
314
00:18:34,742 --> 00:18:36,680
everything loaded,
ready to go.
315
00:18:46,432 --> 00:18:48,603
♪ ♪
316
00:18:50,741 --> 00:18:53,379
(door opens)
317
00:18:57,320 --> 00:18:59,358
(doors close)
318
00:19:01,362 --> 00:19:03,767
How the fuck we gonna find
a new spot in 24 hours?
319
00:19:03,867 --> 00:19:06,238
I don't know, get your side
snatch to figure it out.
320
00:19:06,338 --> 00:19:08,342
Oh, bullshit.
321
00:19:08,442 --> 00:19:10,313
- (pager beeping)
- What?
322
00:19:11,482 --> 00:19:14,488
- Aw, hell nah.
- (scoffs)
323
00:19:14,589 --> 00:19:18,663
You playing with me? Hmm?
324
00:19:18,764 --> 00:19:21,435
They're your fucking family.
325
00:19:22,037 --> 00:19:25,577
you don't kn
ow where they at?
Telling me
326
00:19:25,677 --> 00:19:27,882
They're staying in a hotel.
327
00:19:27,982 --> 00:19:30,721
I just don't know which one.
328
00:19:31,355 --> 00:19:33,827
You know, since the shootings,
329
00:19:33,927 --> 00:19:37,768
they can't go back to the
club, the warehouses.
330
00:19:37,868 --> 00:19:39,672
this shit ain't gonna be easy.
I'm just saying,
331
00:19:39,772 --> 00:19:42,310
Ain't gonna be easy?
332
00:19:42,410 --> 00:19:43,947
(groans)
333
00:19:44,047 --> 00:19:46,452
You know what ain't easy?
334
00:19:46,553 --> 00:19:49,291
if you ever gonna walk again,
Not knowing
335
00:19:49,391 --> 00:19:54,501
if your fucking dick
ever gonna work again.
336
00:19:55,103 --> 00:19:59,478
in this goddamn hosp
ital bed,
Spending all day
337
00:19:59,579 --> 00:20:04,655
doctors and your own people
keeping shit from you.
338
00:20:04,756 --> 00:20:06,659
But you telling me
339
00:20:06,760 --> 00:20:09,932
where to find the bitch-ass
motherfuckers that put me here,
340
00:20:10,032 --> 00:20:12,972
in the fucking world, nigga!
that's the easiest shit
341
00:20:13,072 --> 00:20:15,978
(coughs, clears throat)
342
00:20:18,917 --> 00:20:20,888
and I'm also hearing that
You know,
343
00:20:20,988 --> 00:20:24,862
maybe ain't a cop no more,
that cop who shot me
344
00:20:24,962 --> 00:20:27,000
that we can touch
his ass, too.
345
00:20:27,100 --> 00:20:31,543
the fuck they are, Frankie,
So find out where
346
00:20:31,643 --> 00:20:34,949
or I'm-a start thinking that
you're having second thoughts,
347
00:20:35,049 --> 00:20:38,824
on the wrong side of this
and that puts you shit,
348
00:20:38,924 --> 00:20:42,397
where you don't want to be, nigga.
349
00:20:49,344 --> 00:20:51,381
♪ ♪
350
00:20:57,060 --> 00:20:58,964
- (door opens)
- (clears throat)
351
00:20:59,064 --> 00:21:01,435
- (machine beeping rapidly)
- (door closes)
352
00:21:02,437 --> 00:21:04,441
♪ ♪
353
00:21:19,605 --> 00:21:21,543
(indistinct chatter
in distance)
354
00:21:21,643 --> 00:21:23,345
(engine shuts off)
355
00:21:24,314 --> 00:21:27,755
Teddy ever com
e down here?
Take the drugs down
personally?
356
00:21:27,855 --> 00:21:29,825
Not anymore.
357
00:21:29,926 --> 00:21:31,896
Make no mistake.
358
00:21:31,996 --> 00:21:34,535
He's the prize, Gustavo.
359
00:21:34,635 --> 00:21:38,075
you're gonna help us get him.
One way or another,
360
00:21:38,175 --> 00:21:40,547
(indistinct chatter nearby)
361
00:21:50,767 --> 00:21:52,972
♪ ♪
362
00:22:01,956 --> 00:22:03,994
(door closes)
363
00:22:21,428 --> 00:22:23,465
♪ ♪
364
00:22:30,681 --> 00:22:32,417
Vamos.
365
00:22:47,815 --> 00:22:49,919
(pager beeping)
366
00:22:54,829 --> 00:22:55,897
Teddy.
367
00:22:55,998 --> 00:22:57,701
What are you gonna tell him?
368
00:22:57,801 --> 00:22:59,672
- That I'm with my family.
- No.
369
00:22:59,772 --> 00:23:02,043
Keep things as close
to the truth as possible.
370
00:23:02,143 --> 00:23:04,114
You're here,
in the tunnel.
371
00:23:04,214 --> 00:23:05,717
It needed routine maintenance.
372
00:23:05,817 --> 00:23:06,853
You're just doing your job.
373
00:23:06,953 --> 00:23:10,026
Helping him. Right?
374
00:23:22,483 --> 00:23:24,154
My God.
375
00:23:24,254 --> 00:23:27,594
what war we're fighting.
We don't even know
376
00:23:34,608 --> 00:23:36,913
(dialing)
377
00:23:37,013 --> 00:23:39,184
(phone ringing)
378
00:23:46,966 --> 00:23:48,202
Hello.
379
00:23:49,237 --> 00:23:50,607
Sup?
380
00:23:50,707 --> 00:23:52,043
Hey, where are you?
381
00:23:52,143 --> 00:23:54,214
- Well, I didn't realize
- At the tunnel.
382
00:23:54,314 --> 00:23:56,619
we had a shipment coming
through today.
383
00:23:56,719 --> 00:23:58,489
No, there's not, uh...
384
00:23:58,590 --> 00:24:01,061
last time I-I was here,
The lights went out
385
00:24:01,161 --> 00:24:02,765
and I'm fixing them.
386
00:24:02,865 --> 00:24:05,069
Yeah. Hey, just, uh...
387
00:24:05,169 --> 00:24:07,040
meet me at the warehouse.
Leave right away,
388
00:24:07,140 --> 00:24:09,645
Oh, okay. Okay.
389
00:24:09,745 --> 00:24:11,783
Is there a problem?
Why? There's--
390
00:24:11,883 --> 00:24:14,955
No, I just need to talk to you
about something.
391
00:24:18,262 --> 00:24:20,499
(dog barking in distance)
392
00:24:20,600 --> 00:24:22,203
(phone clicks)
393
00:24:36,031 --> 00:24:38,235
Everything all right?
394
00:24:38,335 --> 00:24:40,640
You take care of the hospital?
395
00:24:40,741 --> 00:24:42,210
It was handled today.
396
00:24:42,310 --> 00:24:44,815
It was handled?
Not by you,
cabrón?
397
00:24:44,915 --> 00:24:46,686
One of my people.
398
00:24:46,786 --> 00:24:48,088
"One of my people"?
399
00:24:48,188 --> 00:24:49,692
You're gonna get
my family killed,
pendejo!
400
00:24:49,792 --> 00:24:51,829
You need to calm down.
Listen to me.
401
00:24:51,929 --> 00:24:54,501
- You remember what I told you?
- To calm down?
402
00:24:54,602 --> 00:24:56,004
if I followed the rules,
Yeah, you told me
403
00:24:56,104 --> 00:24:57,206
I'd be okay.
404
00:24:57,306 --> 00:24:58,275
But you don't fucking know!
405
00:24:58,375 --> 00:25:00,680
I do know.
TONY:
406
00:25:00,781 --> 00:25:03,218
you'd better believe it, too,
And I'll tell you this,
407
00:25:03,318 --> 00:25:05,657
because this isn't gonna get
any easier, Gustavo.
408
00:25:05,757 --> 00:25:10,066
The paranoia, the fear,
it only grows.
409
00:25:10,166 --> 00:25:12,036
Teddy doesn't know anything.
410
00:25:12,136 --> 00:25:14,107
He doesn't.
411
00:25:14,207 --> 00:25:16,679
It's all in your head.
412
00:25:18,082 --> 00:25:19,752
Chingada madre.
413
00:25:21,254 --> 00:25:23,726
we can come back.
If you busy,
414
00:25:23,827 --> 00:25:26,766
Ey, we got stuff to do.
Bring your ass on out, man.
415
00:25:28,636 --> 00:25:32,043
I'm in here making one of
my secret recipes.
416
00:25:32,143 --> 00:25:33,680
- Y'all want to try?
- Mm.
417
00:25:33,780 --> 00:25:35,650
Our wedding had enough of
your secret recipes
418
00:25:35,751 --> 00:25:38,957
- to last a lifetime.
- (pager beeping, buzzing)
419
00:25:39,057 --> 00:25:41,729
I tried to give y'all a gift
420
00:25:41,829 --> 00:25:43,733
to open the hearts
and the minds,
421
00:25:43,833 --> 00:25:47,006
and now you're all out here
acting scandalous as fuck.
422
00:25:47,106 --> 00:25:49,010
in that accusation.
A lot of bass
423
00:25:49,110 --> 00:25:52,651
- to shoot O. G. Kane?
- You sent a cop
- LOUIE: Came at us.
424
00:25:52,751 --> 00:25:55,757
somebody trying to kill you.
Hard to be enlightened when
425
00:25:55,857 --> 00:25:59,197
Y'all got an ongoing
situation here.
426
00:25:59,297 --> 00:26:02,270
O.G. gonna have the city
at your necks.
427
00:26:02,370 --> 00:26:05,109
a motherfucking lion,
And Kane is
428
00:26:05,209 --> 00:26:08,081
"king of the jungle" lion.
429
00:26:08,182 --> 00:26:09,752
(pager beeping, buzzing)
430
00:26:09,852 --> 00:26:12,156
eat y'all asses up.
And he's gonna
431
00:26:12,256 --> 00:26:14,360
You want to get that, bro?
432
00:26:14,461 --> 00:26:17,166
for how to take down a lion,
You got suggestions
433
00:26:17,266 --> 00:26:18,268
we're listening.
434
00:26:18,368 --> 00:26:20,172
You got to join the pride,
435
00:26:20,272 --> 00:26:22,076
- (pager beeping, buzzing)
- become family.
436
00:26:23,813 --> 00:26:25,817
Look, you might want to
get that, bro.
437
00:26:27,453 --> 00:26:29,023
It's just my sister.
It's fine.
438
00:26:29,123 --> 00:26:30,861
And you think
SKULLY:
that's a coincidence?
439
00:26:30,961 --> 00:26:33,232
ignoring the universe.
You better stop
440
00:26:33,332 --> 00:26:36,171
That's divine ordinance, man.
441
00:26:39,043 --> 00:26:41,782
(line rings)
442
00:26:41,883 --> 00:26:43,653
Yeah.
443
00:26:43,753 --> 00:26:45,089
You good?
444
00:26:45,189 --> 00:26:47,928
- All right. All right.
- (phone clicks)
445
00:26:48,028 --> 00:26:50,199
She making Mama's Sunday
dinner, invited me over.
446
00:26:50,299 --> 00:26:52,671
What'd I say about family?
447
00:26:53,606 --> 00:26:57,681
with your family and Kane
Fix this shit
448
00:26:57,781 --> 00:27:00,052
before karma fuck you all up.
449
00:27:00,152 --> 00:27:03,893
That's all I'm gonna tell you.
Be with y'all in spirit.
450
00:27:08,736 --> 00:27:10,339
A token.
451
00:27:12,410 --> 00:27:14,815
(indistinct chatter)
452
00:27:19,224 --> 00:27:21,394
(siren wailing in distance)
453
00:27:24,902 --> 00:27:27,206
How the fuck
LOUIE:
Kane know it was us?
454
00:27:27,306 --> 00:27:30,179
That pig in a blanket you
JEROME:
used, word started getting out.
455
00:27:30,279 --> 00:27:32,851
Mm-mm. Maybe could've thought,
but to know?
456
00:27:32,951 --> 00:27:35,022
Only people who know are me,
you and Buckley.
457
00:27:35,122 --> 00:27:36,458
And Franklin.
458
00:27:36,559 --> 00:27:38,730
(helicopter passing overhead)
459
00:27:38,830 --> 00:27:41,234
You think Franklin in it
with Kane now?
460
00:27:41,334 --> 00:27:44,340
♪ ♪
461
00:27:44,440 --> 00:27:47,380
You still want to go
to that dinner?
462
00:27:47,480 --> 00:27:50,386
The fuck that mean?
463
00:27:50,486 --> 00:27:53,025
My sister invited me to
dinner, I'm-a go.
464
00:27:53,125 --> 00:27:55,029
Ain't nothing else to that.
465
00:27:55,129 --> 00:27:57,400
♪ ♪
466
00:28:09,925 --> 00:28:11,929
♪ ♪
467
00:28:17,941 --> 00:28:19,979
(lively chatter)
468
00:28:26,291 --> 00:28:28,195
♪ Got a job ♪
469
00:28:28,295 --> 00:28:30,266
♪ That's okay ♪
470
00:28:30,366 --> 00:28:33,238
- ♪ But they've got me working
night and day
- (laughter)
♪
471
00:28:33,338 --> 00:28:36,311
- (speaking Mandarin)
- Yes!
472
00:28:36,411 --> 00:28:38,348
(conversing in Mandarin)
473
00:28:45,931 --> 00:28:48,101
♪ What you gonna do,
what you gonna feel?
♪
474
00:28:48,201 --> 00:28:50,072
♪ I don't know... ♪
475
00:28:50,172 --> 00:28:53,011
Salut, maman.
476
00:28:53,111 --> 00:28:55,149
won't someone tell me...
♪ Ooh,
♪
477
00:28:55,249 --> 00:28:57,386
(speaking Mandarin)
478
00:29:00,359 --> 00:29:03,432
Oh, hi, uh...
479
00:29:03,533 --> 00:29:07,173
Maybe she has beginner's luck, too.
480
00:29:07,273 --> 00:29:09,410
(chuckling)
481
00:29:13,285 --> 00:29:15,824
(conversing in French)
482
00:29:22,103 --> 00:29:24,307
Slippery nipples.
Two, please.
483
00:29:24,407 --> 00:29:27,246
Just water for me, please.
484
00:29:27,346 --> 00:29:29,918
(conversing in French)
485
00:29:50,225 --> 00:29:51,929
♪ Won't someone tell me? ♪
486
00:29:52,029 --> 00:29:53,332
♪ What you want to say,
what you want to do?
♪
487
00:29:53,432 --> 00:29:56,371
(conversing in French)
488
00:30:42,998 --> 00:30:45,069
♪ That's just the way it goes
♪ -♪
That's life
♪
489
00:30:45,169 --> 00:30:46,605
♪ Sometimes ♪
490
00:30:48,576 --> 00:30:50,312
♪ C'est la vie, c'est la vie ♪
491
00:30:50,412 --> 00:30:53,986
♪ That's just
the way it goes ♪
492
00:30:57,159 --> 00:30:59,330
(conversing in Mandarin)
493
00:31:10,219 --> 00:31:11,454
We should go.
494
00:31:11,555 --> 00:31:13,659
(distant indistinct chatter)
495
00:31:13,760 --> 00:31:15,362
Whoa!
496
00:31:15,462 --> 00:31:17,333
Hold up.
497
00:31:17,433 --> 00:31:18,669
How y'all doing, you good?
498
00:31:18,770 --> 00:31:20,640
There's an ice cream truck
over there.
499
00:31:20,740 --> 00:31:23,411
get yourself some, huh?
Why don't you go
500
00:31:23,512 --> 00:31:25,683
(ice cream truck
jingle playing)
501
00:31:27,052 --> 00:31:28,923
No, thank you.
502
00:31:40,512 --> 00:31:43,051
You didn't have to come here.
DALLAS:
503
00:31:43,151 --> 00:31:44,655
Look, I want you to know,
504
00:31:44,755 --> 00:31:46,090
whatever you need,
I got you.
505
00:31:46,191 --> 00:31:48,596
Money, time, it's all good.
506
00:31:50,299 --> 00:31:51,702
I'm out, Franklin.
507
00:31:51,802 --> 00:31:53,940
Yeah, like I just said,
take all the time you need.
508
00:31:54,040 --> 00:31:55,944
No, I'm out.
509
00:31:56,044 --> 00:31:58,148
For good.
510
00:32:00,587 --> 00:32:02,557
We had a pact.
511
00:32:02,657 --> 00:32:04,728
- If something happened to one
- (door opens)
of us, the other had to leave.
512
00:32:04,828 --> 00:32:07,333
No questions asked,
no revenge,
513
00:32:07,433 --> 00:32:10,974
just take the kids and go.
514
00:32:12,143 --> 00:32:14,280
- Auntie?
- Yes, baby.
515
00:32:14,380 --> 00:32:15,617
When's Mommy getting here?
516
00:32:15,717 --> 00:32:18,355
Soon, baby.
DALLAS:
517
00:32:18,455 --> 00:32:20,025
You hungry?
518
00:32:20,125 --> 00:32:22,029
Want some Fatburger?
519
00:32:22,129 --> 00:32:23,398
Sure.
520
00:32:23,498 --> 00:32:25,102
- (quietly): Want some?
- Okay.
521
00:32:25,202 --> 00:32:28,074
(door opens, closes)
522
00:32:29,076 --> 00:32:30,613
(sighs)
523
00:32:37,393 --> 00:32:39,463
Come on in.
524
00:32:42,303 --> 00:32:44,507
It's just us.
525
00:33:01,174 --> 00:33:03,111
(Jerome scoffs)
526
00:33:04,615 --> 00:33:06,752
Last time I saw these...
527
00:33:06,852 --> 00:33:09,223
was after that fight
about the car.
528
00:33:09,323 --> 00:33:12,229
Mama cooked enough
to feed a whole army.
529
00:33:12,329 --> 00:33:14,000
(laughs)
530
00:33:14,100 --> 00:33:17,273
what we pass on to our kids.
It's amazing
531
00:33:17,373 --> 00:33:20,145
I know she was furious
about him not telling her
532
00:33:20,245 --> 00:33:22,149
he bought it.
533
00:33:22,249 --> 00:33:24,053
But I swear...
534
00:33:24,153 --> 00:33:26,524
like he was ten feet tall
Daddy looked
535
00:33:26,625 --> 00:33:29,063
when he stepped out
that Cadillac.
536
00:33:30,767 --> 00:33:33,305
That's how you remember it?
537
00:33:35,375 --> 00:33:38,081
What you want from me, Cissy?
538
00:33:41,321 --> 00:33:43,793
the last two men standing.
You and Franklin are
539
00:33:45,763 --> 00:33:47,366
Last of the tribe.
540
00:33:47,466 --> 00:33:49,638
Cissy, the boy stole from me.
541
00:33:49,738 --> 00:33:51,742
Pulled a gun on my wife.
542
00:33:51,842 --> 00:33:53,713
Dropped four bodies
outside my club.
543
00:33:53,813 --> 00:33:56,050
He turned you into
a drug dealer.
544
00:33:56,685 --> 00:33:58,723
But
you don't want to
desert him.
545
00:33:58,823 --> 00:34:02,631
Cissy, when you ever had my
back the way you have his?
546
00:34:02,731 --> 00:34:05,102
You're right, maybe I haven't.
547
00:34:05,202 --> 00:34:06,471
Why we're here.
548
00:34:06,572 --> 00:34:09,176
And it might not be fair...
549
00:34:10,647 --> 00:34:12,751
...but it is all on you.
550
00:34:13,418 --> 00:34:17,192
You
are my family,
and I need you.
551
00:34:17,794 --> 00:34:20,499
What are you gonna do?
552
00:34:29,718 --> 00:34:31,254
FRANKLIN: Wait, you did what? We need help.
553
00:34:31,354 --> 00:34:32,724
Yeah, but after everything
you said about her,
554
00:34:32,824 --> 00:34:35,395
I didn't think helping was
something she did.
555
00:34:35,495 --> 00:34:36,865
That money we just laundered,
556
00:34:36,966 --> 00:34:40,272
it was her ex who pointed us
in the right direction.
557
00:34:40,372 --> 00:34:42,343
She made that happen.
558
00:34:42,443 --> 00:34:44,146
She made that happen, huh?
559
00:34:48,622 --> 00:34:52,463
She also took 200 grand off
the mark that put me there.
560
00:34:52,564 --> 00:34:55,268
Look, unless something else
has changed in the past 24 hours
561
00:34:55,369 --> 00:34:58,743
I don't know about, we don't
have a lot of options here.
562
00:34:58,843 --> 00:35:01,615
(sighs) But you can trust her?
563
00:35:01,715 --> 00:35:04,487
I can trust her to be her.
564
00:35:04,588 --> 00:35:07,493
Just sit with her.
565
00:35:07,594 --> 00:35:08,829
Listen to what she has to say.
566
00:35:08,929 --> 00:35:11,902
And if you think she can help,
that's great.
567
00:35:12,737 --> 00:35:15,308
we
'll send her on her way.
(sighs) If not,
568
00:35:17,246 --> 00:35:18,783
Hmm?
569
00:35:22,456 --> 00:35:24,193
I don't know.
570
00:35:27,567 --> 00:35:29,638
He could've altered
his appearance.
571
00:35:38,521 --> 00:35:41,327
I have no idea.
Never seen him.
572
00:35:41,427 --> 00:35:43,264
Okay.
573
00:35:43,365 --> 00:35:46,739
if you think of anything else.
Keep this copy. Let me know
574
00:35:49,410 --> 00:35:50,479
Okay.
575
00:35:50,580 --> 00:35:52,416
You understand that
whoever this is,
576
00:35:52,516 --> 00:35:53,686
they are out there,
577
00:35:53,786 --> 00:35:55,690
and they're trying to bring
578
00:35:55,790 --> 00:35:58,763
this whole operation
crashing down.
579
00:36:00,332 --> 00:36:02,202
Sí, señor.
580
00:36:11,421 --> 00:36:13,759
- (dishes clattering)
- (busy chatter)
581
00:36:16,732 --> 00:36:18,702
Julius.
582
00:36:20,439 --> 00:36:22,309
(bell dings)
583
00:36:25,348 --> 00:36:27,386
(lively chatter)
584
00:36:29,724 --> 00:36:31,595
Oh... Ah.
585
00:36:31,695 --> 00:36:32,797
Oh, this looks so good.
Thank you.
586
00:36:32,897 --> 00:36:34,768
- Thank you.
- Enjoy.
587
00:36:36,003 --> 00:36:38,508
Hi, um, can I have a beer, please?
588
00:36:38,609 --> 00:36:40,646
- MAN: Sounds good.
- Thank you.
589
00:36:42,449 --> 00:36:44,654
(music playing faintly)
590
00:36:55,475 --> 00:36:56,745
You Cassandra?
591
00:36:58,481 --> 00:36:59,951
Franklin.
592
00:37:00,051 --> 00:37:01,855
Please.
593
00:37:03,424 --> 00:37:05,596
If there's one thing
you can't get in Paris,
594
00:37:05,696 --> 00:37:07,466
it is a slab of ribs.
595
00:37:07,567 --> 00:37:08,803
Help yourself.
596
00:37:08,903 --> 00:37:11,708
I'll pass. Thanks.
597
00:37:11,809 --> 00:37:14,548
Do you want a beer?
You seem tense.
598
00:37:14,648 --> 00:37:16,484
I don't drink.
599
00:37:16,585 --> 00:37:18,622
V filled you in, on all of it?
600
00:37:18,722 --> 00:37:20,860
She did.
601
00:37:22,564 --> 00:37:24,768
Oh, thank you.
602
00:37:26,437 --> 00:37:29,009
you brought my daughter into.
Quite an impressive mess
603
00:37:29,109 --> 00:37:31,915
that's what she said about
It's funny, you.
604
00:37:32,015 --> 00:37:33,384
Mm.
605
00:37:33,485 --> 00:37:37,059
to force her back to me.
And yet, you managed
606
00:37:38,929 --> 00:37:40,967
V seems to think you can help.
607
00:37:41,067 --> 00:37:43,572
But you're unconvinced.
608
00:37:43,672 --> 00:37:45,843
Man we're up
against is no joke.
609
00:37:45,943 --> 00:37:48,616
smart, manipulative.
He's trained,
610
00:37:48,716 --> 00:37:51,454
And when the chips are down,
a killer.
611
00:37:51,555 --> 00:37:53,859
So I've been told.
612
00:37:53,959 --> 00:37:56,765
So, let's get one thing
straight from the jump.
613
00:37:56,865 --> 00:37:59,470
This works, my fee is 20%.
614
00:37:59,571 --> 00:38:01,073
20-- (scoffs)
615
00:38:01,174 --> 00:38:03,344
You'd rather have
100% of nothing?
616
00:38:03,444 --> 00:38:05,550
Yeah, I knew this was
a bad idea.
617
00:38:05,650 --> 00:38:07,820
Wait.
618
00:38:09,423 --> 00:38:12,095
This man you're up against
may be trained,
619
00:38:12,196 --> 00:38:13,164
a killer,
620
00:38:13,264 --> 00:38:15,402
but the person who helped him
steal your money
621
00:38:15,502 --> 00:38:17,674
most likely isn't.
622
00:38:17,774 --> 00:38:18,943
What makes you think
he had help?
623
00:38:19,043 --> 00:38:21,013
he definitely had help.
Oh, honey,
624
00:38:21,113 --> 00:38:22,917
And he wouldn't have used
someone in-house,
625
00:38:23,017 --> 00:38:25,823
because the CIA would have to
account for the money.
626
00:38:27,426 --> 00:38:29,931
Got your attention, huh?
627
00:38:30,031 --> 00:38:32,436
Mmm. You got to be kidding.
628
00:38:32,537 --> 00:38:34,406
Are you sure you don't want
This is so good.
any?
629
00:38:34,506 --> 00:38:37,914
No. How would somebody
have helped him?
630
00:38:38,014 --> 00:38:40,920
Well, lifting that much
from overseas banks,
631
00:38:41,020 --> 00:38:42,924
you need to set up
dummy accounts,
632
00:38:43,024 --> 00:38:45,528
forge documents,
impersonate you.
633
00:38:45,630 --> 00:38:46,965
Impersonate me?
634
00:38:47,700 --> 00:38:50,105
Th
ere is a very short
list of people
635
00:38:50,205 --> 00:38:52,710
a job of this scale.
who can pull off
636
00:38:52,810 --> 00:38:54,581
Just need to know
where to look.
637
00:38:54,681 --> 00:38:57,052
And you do?
638
00:39:00,058 --> 00:39:02,597
Typical finder's fee
is five percent. All right?
639
00:39:02,697 --> 00:39:05,101
(chuckles)
640
00:39:05,201 --> 00:39:07,005
but there is nothing typical
Yes, Franklin,
641
00:39:07,105 --> 00:39:09,076
about any of this.
642
00:39:13,686 --> 00:39:15,422
Give me a week.
643
00:39:15,522 --> 00:39:17,961
I'm gonna need to borrow
your soon-to-be wife
644
00:39:18,061 --> 00:39:20,967
a couple of tickets to Panama.
for a few days and
645
00:39:21,067 --> 00:39:23,806
If I find the person Teddy
used, we settle on ten percent.
646
00:39:23,906 --> 00:39:29,551
daughter and grandchild in my
And a chance to have my life.
647
00:39:29,651 --> 00:39:31,420
How does that sound?
648
00:39:43,646 --> 00:39:45,883
Chingada madre.
649
00:39:45,983 --> 00:39:48,121
(clicks tongue)
650
00:39:50,593 --> 00:39:52,630
♪ ♪
651
00:40:10,533 --> 00:40:12,537
♪ ♪
652
00:40:26,698 --> 00:40:28,869
FRANKLIN (on recording):
I didn't know
he was CIA at first,
653
00:40:28,969 --> 00:40:31,140
just thought he was the plug.
654
00:40:31,240 --> 00:40:33,144
Could get shit done.
655
00:40:33,244 --> 00:40:35,549
until he got me out of jail
But it wasn't
656
00:40:35,650 --> 00:40:37,219
put it all together.
that I really
657
00:40:37,319 --> 00:40:40,492
I realized what it was
I'd become a part of.
658
00:40:40,593 --> 00:40:42,162
- How soon are you meeting
- (recording stops)
again?
659
00:40:42,262 --> 00:40:44,768
- Two days.
- Good.
660
00:40:44,868 --> 00:40:47,072
approval to begin surveillance
In the meantime, we have
661
00:40:47,172 --> 00:40:49,944
on the Mexican,
Gustavo Zapata.
662
00:40:50,045 --> 00:40:52,917
to Teddy's warehouse.
He should lead us
663
00:40:53,017 --> 00:40:54,119
The Center also
responded about
664
00:40:54,219 --> 00:40:55,723
the material we took
from Avi Drexler.
665
00:40:55,823 --> 00:40:58,061
one last weapons shipment
It appears there is
666
00:40:58,161 --> 00:40:59,831
en route to Costa Rica.
667
00:40:59,931 --> 00:41:02,235
It's on a cargo ship right now
crossing the Atlantic
668
00:41:02,336 --> 00:41:04,708
in about three weeks' time.
and should arrive
669
00:41:04,808 --> 00:41:06,845
The Center wants us to use
our Sandinista contacts
670
00:41:06,945 --> 00:41:08,849
to intercept the shipment.
671
00:41:08,949 --> 00:41:10,720
Teddy and his people know
Avi's missing.
672
00:41:10,820 --> 00:41:12,790
So either they already
rerouted the shipment,
673
00:41:12,890 --> 00:41:14,861
or they'll be waiting for us.
674
00:41:14,961 --> 00:41:16,598
Either way, we lose.
675
00:41:16,698 --> 00:41:18,000
They're not asking.
676
00:41:18,101 --> 00:41:20,004
(sighs)
677
00:41:20,105 --> 00:41:23,077
- (crowd cheering)
- (grunting)
678
00:41:23,177 --> 00:41:25,549
- (bell ringing)
- (clamoring)
679
00:41:26,752 --> 00:41:28,689
(announcer speaking Spanish)
680
00:41:28,789 --> 00:41:30,960
(clamoring, cheering)
681
00:41:34,601 --> 00:41:36,671
Yeah!
682
00:41:37,874 --> 00:41:40,078
(cheering)
683
00:41:56,177 --> 00:41:57,747
- (bell ringing)
- (cheering)
684
00:41:57,847 --> 00:41:59,918
Been a while since I've been
FRANKLIN:
to one of these.
685
00:42:00,586 --> 00:42:03,257
or just feel
safe here?
Feeling nostalgic,
686
00:42:05,328 --> 00:42:08,702
I know what Teddy did to you,
687
00:42:08,802 --> 00:42:11,641
and I'm sorry I-I couldn't
help you, moreno.
688
00:42:12,643 --> 00:42:14,581
You're sorry?
689
00:42:14,681 --> 00:42:15,716
Listen to me, Oso,
690
00:42:15,916 --> 00:42:18,020
if you called me all the way
down here just to apologize,
691
00:42:18,121 --> 00:42:20,626
then you're wasting
everybody's time.
692
00:42:20,726 --> 00:42:23,732
- (crowd clamoring)
- (grunting)
693
00:42:23,832 --> 00:42:25,803
(crowd booing)
694
00:42:25,903 --> 00:42:28,207
(bell ringing)
695
00:42:29,811 --> 00:42:32,015
(crowd jeering)
696
00:42:35,155 --> 00:42:36,658
Where'd you find this? Teddy?
697
00:42:36,758 --> 00:42:38,161
You know who he is?
698
00:42:38,261 --> 00:42:39,998
What if I do?
699
00:42:40,098 --> 00:42:41,601
What's it worth to you?
700
00:42:41,701 --> 00:42:44,206
Listen to me very carefully, Oso.
701
00:42:44,306 --> 00:42:47,212
That picture is radioactive.
You know what that means?
702
00:42:48,347 --> 00:42:50,886
I can tell you who he is.
703
00:42:50,986 --> 00:42:54,761
The only way that happens is
if you get me Teddy first.
704
00:42:55,963 --> 00:42:58,669
You do that, and in return,
705
00:42:58,769 --> 00:43:01,842
after I get back what's mine,
I'll make you rich.
706
00:43:01,942 --> 00:43:04,379
- (crowd cheering)
- How rich?
707
00:43:04,480 --> 00:43:07,185
$10 million rich.
708
00:43:10,058 --> 00:43:11,795
(crowd groaning)
709
00:43:11,895 --> 00:43:14,767
(bell ringing)
710
00:43:14,868 --> 00:43:16,370
Okay.
711
00:43:16,470 --> 00:43:19,677
First, you tell me who he is,
712
00:43:19,777 --> 00:43:21,180
and you tell me
why he's after us.
713
00:43:21,280 --> 00:43:23,184
how this is gonna happen.
No, no, that's not
714
00:43:23,284 --> 00:43:25,723
You want to know,
I get Teddy first.
715
00:43:26,524 --> 00:43:29,731
And how do I know yo
u're
telling me the truth,
cabrón?
716
00:43:33,972 --> 00:43:35,876
Jerome and Louie's wedding.
717
00:43:35,976 --> 00:43:37,847
Right?
718
00:43:41,320 --> 00:43:43,024
Until then,
719
00:43:48,769 --> 00:43:51,140
it poisons everyone
who gets too close.
720
00:43:51,240 --> 00:43:54,279
(crowd clamoring)
721
00:43:56,483 --> 00:43:58,722
(grunting)
722
00:43:59,924 --> 00:44:02,128
(bell ringing)
723
00:44:17,459 --> 00:44:20,131
- MAN: Taste this shit!
- Shit.
724
00:44:20,231 --> 00:44:22,235
(man cackles)
725
00:44:22,335 --> 00:44:24,707
(dog barking in distance)
726
00:44:27,312 --> 00:44:29,717
(indistinct chatter nearby)
727
00:44:44,948 --> 00:44:47,152
(dogs barking in distance)
728
00:45:10,365 --> 00:45:13,204
(siren wailing in distance)
729
00:45:21,520 --> 00:45:23,925
- (bell dings)
- (busy chatter)
730
00:45:34,814 --> 00:45:36,785
(bell dings)
731
00:45:43,397 --> 00:45:45,501
You want something?
732
00:45:45,602 --> 00:45:47,773
I'm a'ight.
733
00:45:52,883 --> 00:45:55,221
Ain't got to worry.
734
00:45:55,321 --> 00:45:56,958
Cissy wanted me to come here
and talk.
735
00:45:57,058 --> 00:45:58,962
Let's talk.
736
00:46:00,365 --> 00:46:02,335
All right.
737
00:46:04,006 --> 00:46:06,477
The way I see it, you know,
shit's pretty simple.
738
00:46:06,578 --> 00:46:10,485
Yeah. I hit you. You hit me.
739
00:46:11,988 --> 00:46:13,959
Let's just call it square.
740
00:46:14,059 --> 00:46:17,065
Stay out of each other's way,
741
00:46:17,165 --> 00:46:19,537
everybody lives.
742
00:46:20,438 --> 00:46:22,242
Call it square?
743
00:46:22,342 --> 00:46:24,212
Uh-huh.
744
00:46:27,052 --> 00:46:29,991
when I first came to L. A.?
I ever tell you about
745
00:46:31,628 --> 00:46:32,897
I don't know.
746
00:46:32,997 --> 00:46:34,499
Couldn't get my mind right
back in Texas.
747
00:46:34,600 --> 00:46:37,105
Place wouldn't
have fit no more.
748
00:46:37,205 --> 00:46:40,278
Cissy was moving
to the West Coast,
749
00:46:40,378 --> 00:46:42,382
landed in the Bay.
750
00:46:42,482 --> 00:46:45,221
I knew that peace, love,
hippie shit wasn't for me.
751
00:46:47,192 --> 00:46:48,494
L.A. sounded a'ight.
752
00:46:48,595 --> 00:46:52,102
I realized the mistake.
Minute I got here,
753
00:46:52,202 --> 00:46:54,574
I ain't had no people here.
754
00:46:54,674 --> 00:46:57,011
No way to fit in.
755
00:46:58,481 --> 00:47:01,588
But I wasn't gonna run
back home, stuck it out.
756
00:47:01,688 --> 00:47:04,059
Got a job at the
Chrysler plant.
757
00:47:04,159 --> 00:47:06,029
Went out every night.
758
00:47:06,130 --> 00:47:07,867
Pussy ain't help.
759
00:47:08,902 --> 00:47:12,008
Liquor and drink did a little.
760
00:47:12,108 --> 00:47:13,511
No matter what I threw at it,
761
00:47:13,612 --> 00:47:17,252
the big hole inside me
just kept getting bigger.
762
00:47:19,523 --> 00:47:22,395
Then Alton fell off.
763
00:47:22,495 --> 00:47:25,068
Panthers shit.
764
00:47:25,168 --> 00:47:27,540
Drinking.
765
00:47:27,640 --> 00:47:31,313
Cissy trying to save his ass
while trying to raise yours.
766
00:47:33,150 --> 00:47:34,352
She was drowning.
767
00:47:34,453 --> 00:47:36,490
So I told her to
come out here.
768
00:47:36,591 --> 00:47:38,094
Told her I'd set her up.
769
00:47:38,194 --> 00:47:41,568
Be whatever she
needed me to be.
770
00:47:41,668 --> 00:47:43,070
She came.
771
00:47:43,170 --> 00:47:45,609
Suddenly you was here.
772
00:47:45,709 --> 00:47:49,917
Instantly I had love,
I had purpose.
773
00:47:50,719 --> 00:47:53,157
the man that raised you.
I was gonna be
774
00:47:53,257 --> 00:47:57,065
For the longest time, I
thought that by lifting you up...
775
00:48:00,037 --> 00:48:03,945
...watching the young man
that you were gonna become,
776
00:48:04,045 --> 00:48:06,216
that that may be
the greatest thing
777
00:48:06,316 --> 00:48:08,053
to ever happen in my life.
778
00:48:08,154 --> 00:48:10,458
And now I look at you...
779
00:48:12,295 --> 00:48:17,105
...and I wonder how the--
how did I fuck up so bad?
780
00:48:17,205 --> 00:48:19,342
Is it my fault
781
00:48:19,443 --> 00:48:22,616
a scandalous, cutthroat,
that you've become
782
00:48:22,716 --> 00:48:26,624
that you are right now?
bitch-made nigga
783
00:48:28,562 --> 00:48:30,097
That's how you see it?
784
00:48:30,198 --> 00:48:32,068
That's what the
fuck it is, man.
785
00:48:32,168 --> 00:48:34,005
(scoffs)
786
00:48:34,841 --> 00:48:38,648
Well, uh, you kn
ow, I guess
another way of seeing it is
787
00:48:38,748 --> 00:48:41,119
everything you have
is because of me.
788
00:48:41,220 --> 00:48:43,290
Right?
789
00:48:43,390 --> 00:48:46,263
What I got? Hmm?
790
00:48:46,363 --> 00:48:49,136
What I got, nephew?
791
00:48:49,236 --> 00:48:51,240
Blood money?
792
00:48:51,340 --> 00:48:53,410
Bodies on me?
793
00:48:53,511 --> 00:48:56,350
Cops and CIA on my ass?
794
00:48:57,418 --> 00:48:59,523
Your mama losing
her goddamn mind?
795
00:48:59,624 --> 00:49:01,393
You was going nowhere,
doing nothing,
796
00:49:01,493 --> 00:49:03,130
selling dime bags
on the porch,
797
00:49:03,230 --> 00:49:06,003
waiting for your bitch to come down from that sherm.
798
00:49:06,103 --> 00:49:07,706
I'll crack your motherfucking jaw.
799
00:49:07,806 --> 00:49:10,011
I tried to give you a legacy,
800
00:49:10,111 --> 00:49:13,017
something more than asubwoofer and a weight bench.
801
00:49:13,117 --> 00:49:14,554
And if you hadn't let yourself
get played
802
00:49:14,654 --> 00:49:15,722
by that trick you married,
you might've had it!
803
00:49:15,822 --> 00:49:18,394
Fuck you think you're talking to?
804
00:49:18,494 --> 00:49:19,964
Y-You ever lay...
805
00:49:20,064 --> 00:49:22,368
- Nigga, you ain't gonna do
- (gasping)
shit!
806
00:49:22,468 --> 00:49:24,674
I ain't gonna
fucking do shit?!
807
00:49:26,076 --> 00:49:27,980
(War's "Slippin' Into
Darkness" playing)
808
00:49:28,080 --> 00:49:29,584
Do it.
809
00:49:31,053 --> 00:49:33,157
Pull it, nigga.
810
00:49:33,257 --> 00:49:34,594
Kill me.
811
00:49:34,694 --> 00:49:37,031
End this shit right now.
812
00:49:37,131 --> 00:49:39,035
Do it!
813
00:49:39,135 --> 00:49:41,708
- (breathing shakily)
- (screams)
814
00:49:42,508 --> 00:49:45,448
♪ ♪
815
00:49:52,495 --> 00:49:54,332
Do it!
816
00:49:54,432 --> 00:49:56,604
♪ ♪
817
00:50:03,618 --> 00:50:08,762
♪ I was ♪
818
00:50:08,862 --> 00:50:14,372
- ♪ Slippin' into darkness ♪
- (brakes screech)
819
00:50:14,472 --> 00:50:18,380
♪ Oh, oh, oh... ♪
820
00:50:18,480 --> 00:50:20,752
♪ Hold me, Lord ♪
821
00:50:20,852 --> 00:50:24,125
♪ When they ♪
822
00:50:24,225 --> 00:50:29,102
- ♪ Took my... ♪
- (horn honking)
823
00:50:31,541 --> 00:50:35,782
♪ Friend away ♪
824
00:50:39,557 --> 00:50:43,798
♪ I was ♪
825
00:50:43,898 --> 00:50:51,213
♪ Slippin' into darkness ♪
826
00:50:53,317 --> 00:50:55,288
♪ When they took ♪
827
00:50:55,388 --> 00:51:01,466
♪ My friend away ♪
828
00:51:03,838 --> 00:51:07,646
♪ Slippin' into darkness ♪
829
00:51:07,746 --> 00:51:10,117
♪ Yeah ♪
830
00:51:15,494 --> 00:51:18,802
♪ All my troubles ♪
831
00:51:18,902 --> 00:51:21,808
♪ So I choose ♪
832
00:51:43,618 --> 00:51:45,789
(song fades)
56955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.