All language subtitles for Snowfall.S06E01.Fallout.WEB.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,383 --> 00:00:04,122 VERONIQUE: What the hell is going on? 2 00:00:04,222 --> 00:00:05,659 My money, it's all gone. 3 00:00:05,759 --> 00:00:07,094 TEDDY: And as of this morning, 4 00:00:07,194 --> 00:00:08,631 I am in possession 5 00:00:08,731 --> 00:00:12,138 of over $70 million in seized cash assets. 6 00:00:12,238 --> 00:00:15,377 AVI: Teddy McDonald, he's just a contractor now. 7 00:00:15,477 --> 00:00:17,381 You might have to find another way 8 00:00:17,481 --> 00:00:19,252 to connect all the dots, 9 00:00:19,352 --> 00:00:20,655 but I can help you do that. 10 00:00:20,755 --> 00:00:22,425 Sorry, Avi. 11 00:00:22,525 --> 00:00:25,164 I'm the only hope you have to save Franklin. 12 00:00:25,264 --> 00:00:28,237 CISSY: I want to make sure my family is safe, 13 00:00:28,337 --> 00:00:30,809 and then you can kill Teddy McDonald. 14 00:00:31,611 --> 00:00:33,513 TEDDY: Parissa, someone's already here. 15 00:00:33,615 --> 00:00:35,451 Fuck. 16 00:00:35,552 --> 00:00:37,154 Fuck. 17 00:00:39,793 --> 00:00:41,296 Empaca todo. I do one more thing, 18 00:00:41,396 --> 00:00:42,298 then I come back. 19 00:00:42,398 --> 00:00:44,302 I got $13 million. 20 00:00:44,402 --> 00:00:45,605 TONY: DEA! Hands up! 21 00:00:45,705 --> 00:00:47,643 Remember me? 22 00:00:47,743 --> 00:00:49,178 LEON: The game's about to change, all right? 23 00:00:49,279 --> 00:00:50,815 So it's time to get out the game. 24 00:00:50,915 --> 00:00:52,418 BIG D: Nigga, if you out, 25 00:00:52,518 --> 00:00:53,655 that mean I'm in charge? 26 00:00:53,755 --> 00:00:55,558 JEROME: Franklin is family. 27 00:00:55,659 --> 00:00:58,196 But I'd like to think that what you doing is just business, 28 00:00:58,297 --> 00:00:59,533 and I got your back, 29 00:00:59,633 --> 00:01:03,340 but I will not go to war against my own blood. 30 00:01:03,440 --> 00:01:05,612 LOUIE: I approached Teddy, made a deal 31 00:01:05,712 --> 00:01:07,381 to buy my cocaine directly from him. 32 00:01:07,481 --> 00:01:08,718 You gonna shoot me? 33 00:01:08,818 --> 00:01:11,089 If it meant me getting my fucking money back, 34 00:01:11,189 --> 00:01:12,626 I would kill you ten times over. 35 00:01:12,726 --> 00:01:14,830 If anybody has any doubt about what's about to happen, 36 00:01:14,930 --> 00:01:16,701 say it now. 37 00:01:19,205 --> 00:01:21,343 Relax. Jerome and Louie, 38 00:01:21,443 --> 00:01:23,246 they asked me... 39 00:01:27,589 --> 00:01:29,827 We gonna have to burn this whole motherfucker 40 00:01:29,927 --> 00:01:31,731 to the ground, Mama. 41 00:01:31,831 --> 00:01:33,568 Then let's go. 42 00:01:35,371 --> 00:01:37,576 (sirens wailing) 43 00:01:38,811 --> 00:01:41,349 ("Walk On By" by Isaac Hayes playing) 44 00:01:44,355 --> 00:01:47,863 RADIO DJ: Good morning. It's early here in South Central Los Angeles, 45 00:01:47,963 --> 00:01:51,537 and it is anybody's guess who's gonna get killed tonight. 46 00:01:53,574 --> 00:01:55,444 NANCY REAGAN: Today there's a drug and alcohol abuse 47 00:01:55,545 --> 00:01:57,314 epidemic in this country, 48 00:01:57,415 --> 00:01:58,885 and no one is safe from it. 49 00:01:58,985 --> 00:02:00,622 Not you, not me, 50 00:02:00,722 --> 00:02:02,358 and certainly not our children, 51 00:02:02,458 --> 00:02:04,262 because this epidemic 52 00:02:04,362 --> 00:02:06,199 has their names written on it. 53 00:02:06,299 --> 00:02:08,470 (bell clanging) 54 00:02:12,579 --> 00:02:14,349 OSSIE: Tisha. 55 00:02:15,852 --> 00:02:18,457 Baby, what's wrong? 56 00:02:19,993 --> 00:02:21,396 What's wrong? 57 00:02:21,496 --> 00:02:23,568 Daddy never came home. 58 00:02:23,668 --> 00:02:25,204 What? 59 00:02:25,304 --> 00:02:27,709 You been here alone all night? 60 00:02:43,006 --> 00:02:44,610 Stay in the car. 61 00:02:46,781 --> 00:02:48,584 JEROME: This is a legitimate business. 62 00:02:48,684 --> 00:02:50,521 Taxes pay to protect this neighborhood. 63 00:02:50,622 --> 00:02:52,291 LOUIE: Crime is getting out of control. 64 00:02:52,391 --> 00:02:55,297 STERN: This wasn't some drive-by or random gang shooting. 65 00:02:55,397 --> 00:02:58,538 Those two were executed. 66 00:02:58,638 --> 00:03:00,708 You two want to tell me what the hell is going on or not? 67 00:03:00,809 --> 00:03:02,679 JEROME: Hey, we're the victims here. 68 00:03:02,779 --> 00:03:04,482 - STERN: Victims? - JEROME: Yeah. Instead of interrogating us, 69 00:03:04,583 --> 00:03:05,985 why don't you go over there? 70 00:03:06,086 --> 00:03:07,521 Do your job. 71 00:03:07,622 --> 00:03:09,425 - OSSIE (crying): Hey. H-Hey. - OFFICER: Sir. 72 00:03:09,525 --> 00:03:10,962 - I'm sorry, you have to stay back. - Is that my boy over there? 73 00:03:11,062 --> 00:03:12,532 OFFICER: Stop right there. 74 00:03:12,632 --> 00:03:14,235 OSSIE: His name's Will Daniels. Is that him? 75 00:03:14,335 --> 00:03:15,805 OFFICER: Are you saying you know one of the deceased? 76 00:03:15,905 --> 00:03:17,642 OSSIE: Will Daniels. Is that Will Daniels? 77 00:03:17,743 --> 00:03:19,479 OFFICER: I'm not gonna tell you again. Step back. 78 00:03:19,580 --> 00:03:21,817 OSSIE: Is that him? Is that my son? 79 00:03:38,083 --> 00:03:40,387 LOUIE: Hey! Hey! 80 00:03:40,487 --> 00:03:41,924 JEROME: Hey! 81 00:03:42,024 --> 00:03:43,728 Get the girl! 82 00:03:46,567 --> 00:03:47,969 (inaudible dialogue) 83 00:03:48,069 --> 00:03:50,441 ♪ ♪ 84 00:04:14,522 --> 00:04:16,526 (engine starts) 85 00:04:29,519 --> 00:04:32,859 The forensic accountants, they can't help. 86 00:04:32,959 --> 00:04:33,761 What'd they say? 87 00:04:33,928 --> 00:04:36,767 A firm in New York appreciated our inquiry, 88 00:04:36,867 --> 00:04:39,005 but recovering illicit gains isn't what they do. 89 00:04:39,105 --> 00:04:40,708 Folks in Dallas told me 90 00:04:40,808 --> 00:04:42,879 that without the assistance of federal authorities, 91 00:04:42,979 --> 00:04:44,917 there's no chance they can recover the money. 92 00:04:45,585 --> 00:04:48,423 And anyone w ho claimed otherwise is lying. 93 00:04:48,523 --> 00:04:51,530 Okay, so what do we do? 94 00:04:51,630 --> 00:04:53,901 I'm about to show you. 95 00:05:05,457 --> 00:05:07,829 (pager vibrates) 96 00:05:12,939 --> 00:05:14,408 (picks up phone) 97 00:05:14,508 --> 00:05:16,680 (dialing) 98 00:05:18,083 --> 00:05:19,953 Yeah, this is Teddy. 99 00:05:22,524 --> 00:05:24,462 Not over the phone. I'll come to you. 100 00:05:24,563 --> 00:05:26,800 Yeah, I know where it is. Give me 30 minutes. 101 00:05:29,171 --> 00:05:31,544 (kids chattering playfully) 102 00:05:37,454 --> 00:05:39,793 - Hey. - Jesus Christ, Gustavo. 103 00:05:39,893 --> 00:05:41,029 - Oso! - GUSTAVO: Hey, hey. 104 00:05:41,129 --> 00:05:42,599 What happened? 105 00:05:42,699 --> 00:05:44,770 (Gustavo laughs) 106 00:05:44,870 --> 00:05:45,605 (sighs) 107 00:05:45,705 --> 00:05:47,041 Where have you been? 108 00:05:47,141 --> 00:05:48,844 Shh. 109 00:05:48,945 --> 00:05:50,982 Who wants to go to the bowling? 110 00:05:51,082 --> 00:05:51,650 - Me. - Me. 111 00:05:51,784 --> 00:05:53,721 Okay, I'm gonna get changed. 112 00:05:56,927 --> 00:05:58,631 JEROME: How much did they get? 113 00:05:59,933 --> 00:06:01,971 Between here and the warehouse? 114 00:06:02,906 --> 00:06:06,714 I ain't sure yet. $3 million, maybe more. 115 00:06:08,618 --> 00:06:10,622 We both know who did this. 116 00:06:11,256 --> 00:06:13,493 How you want to handle it? 117 00:06:14,128 --> 00:06:15,798 I'm gonna talk to the boy. 118 00:06:15,898 --> 00:06:17,434 Boy? 119 00:06:17,535 --> 00:06:19,438 (scoffs) 120 00:06:19,539 --> 00:06:21,075 This man shit. 121 00:06:43,688 --> 00:06:44,923 Where's this? 122 00:06:45,023 --> 00:06:46,894 Stash house. 123 00:06:46,994 --> 00:06:48,564 Since when? 124 00:06:48,664 --> 00:06:50,969 Since Peaches fucked my last one. 125 00:07:01,055 --> 00:07:04,028 Told you the gloves had to come off. 126 00:07:04,128 --> 00:07:07,802 I didn't realize that meant robbing your own family, though. 127 00:07:07,902 --> 00:07:10,073 Had to stop the bleeding, 128 00:07:10,173 --> 00:07:13,648 buy us some time till I can find Teddy. 129 00:07:14,850 --> 00:07:16,519 There is a problem. 130 00:07:16,620 --> 00:07:19,125 (scoffs) Just one? 131 00:07:19,225 --> 00:07:20,662 Well, we can't just walk up 132 00:07:20,762 --> 00:07:22,031 and hand our lenders dirty cash. 133 00:07:22,131 --> 00:07:24,101 We need to get this money into a bank. 134 00:07:24,201 --> 00:07:27,742 One that'll take it, no questions asked. 135 00:07:29,579 --> 00:07:33,186 I'm sorry, what are you asking? 136 00:07:33,286 --> 00:07:34,556 I remember you mentioning 137 00:07:34,656 --> 00:07:36,092 an ex-boyfriend of your mother's, 138 00:07:36,192 --> 00:07:39,933 how he used to move cocaine from the Bahamas into Miami. 139 00:07:41,069 --> 00:07:42,806 You mean Randy? 140 00:07:43,741 --> 00:07:46,814 I could fly out to the Caymans if I have to. 141 00:07:48,283 --> 00:07:49,753 But it'd be much simpler 142 00:07:49,853 --> 00:07:51,857 to keep the money here in the States. 143 00:07:52,726 --> 00:07:54,796 And Miami... 144 00:07:54,896 --> 00:07:56,567 well, that's our best bet for finding a bank 145 00:07:56,667 --> 00:07:58,838 that's willing to take this money today. 146 00:08:00,575 --> 00:08:01,910 You shouldn't have done this. 147 00:08:02,010 --> 00:08:04,048 You could have sold some of the buildings off. 148 00:08:04,148 --> 00:08:05,718 We could have gotten legitimate loans. 149 00:08:05,818 --> 00:08:06,887 We would have lost the downtown property. 150 00:08:06,987 --> 00:08:08,123 We could've built it all back up. 151 00:08:08,223 --> 00:08:10,628 - V, you're not listening. - We still could. 152 00:08:10,728 --> 00:08:12,097 Call Jerome and Louie, you tell them... 153 00:08:12,197 --> 00:08:13,567 - Jerome and Louie? - ...you made a mistake. Yes. 154 00:08:13,667 --> 00:08:15,037 This is done, okay?! 155 00:08:15,137 --> 00:08:17,575 Now, I need you to get on board with what comes next. 156 00:08:17,675 --> 00:08:19,780 Can you do that, please? 157 00:08:33,206 --> 00:08:35,745 Do you know somebody that can help us, 158 00:08:35,845 --> 00:08:38,216 or do I need to go another direction? 159 00:08:41,790 --> 00:08:44,596 You need to go another direction. 160 00:08:44,696 --> 00:08:46,867 Now get me the fuck out of here. 161 00:09:01,028 --> 00:09:03,266 Any update on Peaches? 162 00:09:03,366 --> 00:09:05,303 Still no record he left the country. 163 00:09:05,403 --> 00:09:08,076 It could be he used a fake passport. 164 00:09:08,176 --> 00:09:10,347 Or, despite what you heard, he's still stateside. 165 00:09:10,447 --> 00:09:13,353 Listen, I want that motherfucker found, you hear me? 166 00:09:13,453 --> 00:09:15,157 Put the word out. 167 00:09:15,257 --> 00:09:18,597 I'll pay a quarter million to anybody who finds that nigga. 168 00:09:18,697 --> 00:09:21,068 And a three percent finder's fee of whatever's left 169 00:09:21,169 --> 00:09:23,173 of my $5 million when they do. 170 00:09:23,808 --> 00:09:26,179 Ye ah, that'll get things moving. 171 00:09:27,347 --> 00:09:29,084 Anything else? 172 00:09:30,320 --> 00:09:32,157 Yeah. 173 00:09:32,257 --> 00:09:33,259 While back, 174 00:09:33,460 --> 00:09:36,065 had you looking into family members of Teddy McDonald. 175 00:09:36,165 --> 00:09:37,367 You remember that? 176 00:09:37,468 --> 00:09:40,207 Remember Alton had me looking into it. 177 00:09:40,307 --> 00:09:41,610 Yeah. 178 00:09:41,710 --> 00:09:43,781 You came up with his pops in Kansas City 179 00:09:43,881 --> 00:09:46,352 and an ex-wife and kid in D. C. 180 00:09:47,221 --> 00:09:50,828 I need you to reconfirm their locations 181 00:09:50,928 --> 00:09:52,866 find me any other pressure points 182 00:09:52,966 --> 00:09:54,669 he might have in his life. 183 00:09:57,407 --> 00:09:59,211 Best to say it. 184 00:10:00,347 --> 00:10:01,917 Last time we went down this road, 185 00:10:02,017 --> 00:10:04,221 it didn't turn out too good for the old man. 186 00:10:04,321 --> 00:10:05,691 Listen, if you got a problem with this shit, 187 00:10:05,791 --> 00:10:07,629 I'll find somebody who don't. 188 00:10:08,731 --> 00:10:13,106 You got your finger in a lot of pies these days, youngblood. 189 00:10:13,206 --> 00:10:15,110 - You all right? - No, I'm not. 190 00:10:15,210 --> 00:10:18,651 And they not pies. It's a dam, and it's leaking. 191 00:10:19,451 --> 00:10:20,755 Y'all are late. 192 00:10:20,855 --> 00:10:22,759 Sitter issues. 193 00:10:22,859 --> 00:10:26,098 Here, hire full-time help. 194 00:10:26,199 --> 00:10:28,203 Shit ain't gonna get easier. 195 00:10:29,371 --> 00:10:31,175 So, where we headed? 196 00:10:32,277 --> 00:10:33,981 P.J.'s. 197 00:10:34,081 --> 00:10:35,852 Full-time help? 198 00:10:35,952 --> 00:10:39,258 I always wanted to be like one of them Dynasty bitches. 199 00:10:47,140 --> 00:10:49,011 (engine shuts off) 200 00:11:07,147 --> 00:11:09,218 TEDDY: Anyone shows up, you let me know. 201 00:11:09,318 --> 00:11:10,721 PARISSA: Yes, sir. 202 00:11:16,132 --> 00:11:18,469 Parissa, someone's already here. 203 00:11:21,810 --> 00:11:23,981 (panting): Fuck. 204 00:11:30,160 --> 00:11:32,030 (knocking on door) 205 00:11:33,299 --> 00:11:35,036 (pounding on door) 206 00:11:39,111 --> 00:11:40,313 (ball ejects) 207 00:11:46,325 --> 00:11:48,329 No. 208 00:11:51,202 --> 00:11:53,373 LIOR: You remember me? 209 00:11:54,341 --> 00:11:56,078 I do. 210 00:11:56,947 --> 00:11:58,817 Yeah. You search him? 211 00:12:00,353 --> 00:12:02,825 - He didn't have to. - I'm sorry, what was that? 212 00:12:02,925 --> 00:12:05,030 I, uh... 213 00:12:05,130 --> 00:12:07,067 I lost my hearing in this ear, 214 00:12:07,167 --> 00:12:09,338 so I can't hear very well. 215 00:12:10,073 --> 00:12:12,210 We have a co mmon problem. I'm just here to help. 216 00:12:12,311 --> 00:12:16,252 Yeah? And how are you going to help me? 217 00:12:16,887 --> 00:12:19,258 Avi had a lot of enemies. 218 00:12:19,358 --> 00:12:21,228 People wanted him gone, so you tell me who they were, 219 00:12:21,329 --> 00:12:23,099 and I can use my resources to narrow it down, 220 00:12:23,199 --> 00:12:25,136 and we will find out who did this. 221 00:12:29,011 --> 00:12:30,246 You know what the worst thing 222 00:12:30,347 --> 00:12:31,950 about losing half your hearing is? 223 00:12:32,050 --> 00:12:33,921 It's your balance. 224 00:12:34,021 --> 00:12:35,323 The inner ear 225 00:12:35,423 --> 00:12:37,862 regulates your equilibrium, and without it, 226 00:12:37,962 --> 00:12:39,532 it's hard to stay centered. 227 00:12:39,633 --> 00:12:42,805 So, for instance... (speaks Hebrew) 228 00:12:42,905 --> 00:12:45,143 If, uh... 229 00:12:45,243 --> 00:12:46,847 I wanted to get revenge 230 00:12:46,947 --> 00:12:49,118 for what you did to me, 231 00:12:49,218 --> 00:12:51,255 I can't promise you 232 00:12:51,355 --> 00:12:55,798 that I would fire the gun where I wish. 233 00:13:00,006 --> 00:13:01,576 Bang. 234 00:13:04,448 --> 00:13:06,419 Avi is gone, 235 00:13:06,519 --> 00:13:09,358 our business is finished. Get him out of here. 236 00:13:09,458 --> 00:13:11,262 Go. 237 00:13:14,536 --> 00:13:17,875 Whoever did this to Avi, they have my associate. 238 00:13:17,975 --> 00:13:19,378 Please. 239 00:13:20,347 --> 00:13:21,550 And this person that they took, 240 00:13:21,650 --> 00:13:23,854 this person actually means something to you? 241 00:13:28,997 --> 00:13:31,001 (speaks Hebrew) 242 00:13:31,102 --> 00:13:32,538 Come, come here. 243 00:13:32,638 --> 00:13:34,074 (speaks Hebrew) 244 00:13:36,580 --> 00:13:38,584 In that case... 245 00:13:39,586 --> 00:13:41,355 ...fuck you. 246 00:13:43,059 --> 00:13:44,495 (speaking Hebrew) 247 00:13:48,937 --> 00:13:51,375 ("Pull Up" by Universal Togetherness Band playing) 248 00:13:58,456 --> 00:14:02,164 ♪ Children lyin', Papa's cryin' 'bout how his time was spent ♪ 249 00:14:02,264 --> 00:14:03,332 ♪ Mama's workin'... ♪ 250 00:14:03,433 --> 00:14:05,971 GUSTAVO: I know what I told you, 251 00:14:06,072 --> 00:14:07,875 but we can't leave, Xiapita. 252 00:14:07,975 --> 00:14:10,480 Why not? What changed? 253 00:14:11,215 --> 00:14:13,086 GUSTAVO: I can't talk about it. 254 00:14:13,186 --> 00:14:15,056 XIAMARA: You can't talk about it? 255 00:14:15,156 --> 00:14:16,358 All that matters is, 256 00:14:16,459 --> 00:14:20,200 we live our lives... nothing's different. 257 00:14:20,300 --> 00:14:22,337 What does that mean? 258 00:14:22,437 --> 00:14:24,341 Everything is different. 259 00:14:25,043 --> 00:14:26,378 You want me to just carry on all day 260 00:14:26,479 --> 00:14:27,882 as if our house isn't bugged? 261 00:14:27,982 --> 00:14:29,919 - (pins toppling) - (kids chattering playfully) 262 00:14:30,019 --> 00:14:32,558 CARLO: I got a strike. I got a strike. 263 00:14:32,658 --> 00:14:33,961 Can you believe it? 264 00:14:34,061 --> 00:14:35,063 (Xiamara chuckles) 265 00:14:35,163 --> 00:14:37,300 - Come on. - It's my turn. 266 00:14:38,971 --> 00:14:40,473 Dime la neta. 267 00:14:40,574 --> 00:14:43,981 Did Teddy call the house last night or this morning? 268 00:14:44,081 --> 00:14:45,450 What? No. 269 00:14:45,551 --> 00:14:48,089 Did you talk to him? Does he know that I was gone? 270 00:14:48,189 --> 00:14:49,692 No, I didn't talk to him. 271 00:14:49,793 --> 00:14:51,128 Okay. 272 00:14:51,228 --> 00:14:52,565 But if he's been listening in on us, 273 00:14:52,665 --> 00:14:54,201 he'll know that you weren't home. 274 00:14:54,301 --> 00:14:55,938 It wasn't Teddy who's been listening. 275 00:14:57,307 --> 00:14:59,244 I know. 276 00:15:00,246 --> 00:15:01,683 It's a lot. 277 00:15:04,388 --> 00:15:06,593 I can't tell you any more than that. 278 00:15:08,730 --> 00:15:10,668 Mírame. 279 00:15:12,070 --> 00:15:14,341 I need you to trust me, okay? 280 00:15:15,210 --> 00:15:17,347 Ev ery guy who has ever asked me to trust him 281 00:15:17,447 --> 00:15:19,552 has fucked me over. 282 00:15:20,353 --> 00:15:22,290 ♪ Till we reach the top ♪ 283 00:15:22,390 --> 00:15:24,461 ♪ Pull up, pull up ♪ 284 00:15:24,562 --> 00:15:26,132 ♪ Till we reach the top ♪ 285 00:15:26,232 --> 00:15:28,937 ♪ Pull up, pull up. ♪ 286 00:15:29,037 --> 00:15:31,208 So it looks like, all in, 287 00:15:31,308 --> 00:15:33,146 Franklin walked with $3.4 million 288 00:15:33,246 --> 00:15:34,616 in cash and product. 289 00:15:36,218 --> 00:15:38,289 And we got some more problems. 290 00:15:38,389 --> 00:15:43,166 Mack and Terry is coming from St. Louis to make their pickup. 291 00:15:43,266 --> 00:15:44,368 And we ain't got no product. 292 00:15:44,468 --> 00:15:46,573 Or no cash to buy more. 293 00:15:46,673 --> 00:15:48,544 We put a freeze on our Panama accounts 294 00:15:48,644 --> 00:15:50,346 after what happened to Franklin. 295 00:15:50,446 --> 00:15:52,450 Tried to call, free up some funds, 296 00:15:52,552 --> 00:15:54,656 but that's gonna take a few days. 297 00:15:54,756 --> 00:15:57,327 And, on top of all that, 298 00:15:57,427 --> 00:15:58,997 we ain't got access to the warehouse 299 00:15:59,097 --> 00:16:02,037 because Franklin dropped a couple bodies there, too. 300 00:16:02,137 --> 00:16:04,709 So we ain't got no place to load the cars. 301 00:16:06,746 --> 00:16:08,550 Who you calling? 302 00:16:09,719 --> 00:16:10,754 Who you think? 303 00:16:10,855 --> 00:16:12,992 (line rings) 304 00:16:13,092 --> 00:16:15,731 ♪ You know the tempo on the beat about 105... ♪ 305 00:16:15,831 --> 00:16:18,369 (pager beeps) 306 00:16:18,469 --> 00:16:20,006 Need an outside line? 307 00:16:20,106 --> 00:16:21,743 ♪ That you like to dance all the time ♪ 308 00:16:21,843 --> 00:16:23,547 ♪ To the tempo, give yourself a chance... ♪ 309 00:16:23,647 --> 00:16:25,350 Nah. 310 00:16:25,450 --> 00:16:27,755 ♪ It's so unique, baby girl like the way it sounds ♪ 311 00:16:27,855 --> 00:16:29,759 - ♪ Do you really? ♪ - ♪ Yeah! ♪ 312 00:16:33,065 --> 00:16:34,736 RUBEN: I'm sorry it took me so long to get back to you. 313 00:16:34,836 --> 00:16:37,608 Something required my full attention. 314 00:16:37,708 --> 00:16:39,511 Franklin found out Avi's missing. 315 00:16:39,612 --> 00:16:42,785 It's got him spooked. Was that you? 316 00:16:44,556 --> 00:16:47,294 You wanted to know if this would work. 317 00:16:47,394 --> 00:16:49,632 If we could get to Teddy. 318 00:16:49,732 --> 00:16:52,638 Consider what happened to Mr. Drexler proof that we can. 319 00:16:52,738 --> 00:16:56,111 If Franklin knows about Avi, Teddy does, too. 320 00:16:56,211 --> 00:16:59,217 Yes. Why we need to move quickly. 321 00:16:59,852 --> 00:17:03,125 I need access to Franklin, and I need it now. 322 00:17:03,225 --> 00:17:05,163 It is time to tell him. 323 00:17:05,263 --> 00:17:07,100 Arrange a meeting. 324 00:17:10,106 --> 00:17:11,576 (sighs) 325 00:17:19,559 --> 00:17:21,128 The longer we wait, 326 00:17:21,228 --> 00:17:23,366 the greater the chances Teddy will disappear 327 00:17:23,466 --> 00:17:26,673 and you will never get the answers you want. 328 00:17:27,340 --> 00:17:29,846 Tomorr ow morning, 10:00 at the museum. 329 00:17:30,814 --> 00:17:32,852 Bring Franklin with you. 330 00:17:44,274 --> 00:17:45,544 Watch the up. 331 00:17:48,282 --> 00:17:49,819 All right, look, look. 332 00:17:49,919 --> 00:17:51,488 Watch the... Watch the... 333 00:17:51,589 --> 00:17:53,560 Hey, hey, this motherfucker broken, cuz. 334 00:17:53,660 --> 00:17:55,129 (scoffs) Nah, look. 335 00:17:55,229 --> 00:17:56,566 You got to just not do these two at the same time. 336 00:17:56,666 --> 00:17:58,235 Nigga, I'm not doing 'em at the same time. 337 00:17:58,336 --> 00:17:59,572 Hey, D. 338 00:17:59,672 --> 00:18:00,774 BIG D: That's some shit. 339 00:18:00,874 --> 00:18:02,845 Sup, D? 340 00:18:02,945 --> 00:18:05,249 (chuckles) Damn. 341 00:18:05,350 --> 00:18:06,853 She's pretty. 342 00:18:06,953 --> 00:18:11,563 BIG D: Yeah. Too bad, up under the hood, she busted. 343 00:18:12,430 --> 00:18:14,468 Just l ike your motherfucking security. (chuckles) 344 00:18:14,569 --> 00:18:16,573 This motherfucker. 345 00:18:16,673 --> 00:18:18,142 Go wait by the car. 346 00:18:21,415 --> 00:18:22,785 (chuckles) 347 00:18:22,885 --> 00:18:24,321 You know, if you want, I know a guy off of Jefferson. 348 00:18:24,421 --> 00:18:26,125 Could hook it up. 349 00:18:26,225 --> 00:18:28,530 What, you in the motherfucking car business now, cuz? 350 00:18:28,630 --> 00:18:30,834 That why you got up out the game? 351 00:18:32,705 --> 00:18:35,878 Who told you I was out the game? Lee? 352 00:18:35,978 --> 00:18:37,682 Mm-hmm. 353 00:18:37,782 --> 00:18:39,719 Right before he grabbed that rock-headed ho 354 00:18:39,819 --> 00:18:42,257 and said, "I'm going to Africa." (chuckles) 355 00:18:42,357 --> 00:18:43,526 I swear to God, 356 00:18:43,627 --> 00:18:45,129 niggas is losing their motherfucking minds. 357 00:18:45,229 --> 00:18:47,535 Hey, listen, um, are we doing business here, or...? 358 00:18:47,635 --> 00:18:49,471 Motherfucker, I'm talking. Can't you see that? 359 00:18:50,139 --> 00:18:51,876 - Y eah, I-I can see... - Goddamn. 360 00:18:51,976 --> 00:18:53,412 You know what? 361 00:18:53,512 --> 00:18:54,849 Take your ass the fuck up out of here. 362 00:18:54,949 --> 00:18:56,753 I ain't buying this piece of shit from y'all. 363 00:18:56,853 --> 00:18:58,724 Aw, come on, man. 364 00:18:58,824 --> 00:19:02,531 And, Saint, your little boy gone, and you out, 365 00:19:02,631 --> 00:19:04,535 so what the fuck we even talking about? 366 00:19:04,635 --> 00:19:06,205 FRANKLIN: I ain't out the game, D. 367 00:19:06,305 --> 00:19:07,942 I got the plug, weight to move. 368 00:19:08,977 --> 00:19:12,685 You a little late, cuz. Already got a new hookup. 369 00:19:12,785 --> 00:19:16,760 Oh, yeah? Who's that? The Mexicans? Colombians? 370 00:19:16,860 --> 00:19:19,866 Nah. Your motherfucking Uncle Rome. 371 00:19:21,001 --> 00:19:24,274 Makes sense. Know y'all are close. 372 00:19:24,909 --> 00:19:27,247 Probably gave you a pretty good deal, too, right? 373 00:19:27,347 --> 00:19:28,950 12 a key? 374 00:19:29,886 --> 00:19:34,227 Thing is, well, I can give you the same product for ten. 375 00:19:34,327 --> 00:19:35,898 Ten? 376 00:19:38,570 --> 00:19:39,806 Same shit? 377 00:19:40,607 --> 00:19:42,477 Same shit. 378 00:19:42,578 --> 00:19:44,615 That's an extra $200,000 in your pocket 379 00:19:44,715 --> 00:19:46,553 for every 100 keys you move. 380 00:19:47,955 --> 00:19:50,694 Hey, his motherfucking math check out? 381 00:19:50,794 --> 00:19:52,798 It does. 382 00:19:52,898 --> 00:19:54,869 Pretty good, huh? 383 00:19:54,969 --> 00:19:57,541 Nigga, the price is right like Bob Barker. 384 00:19:57,641 --> 00:19:59,812 (chuckles) Shit. 385 00:19:59,912 --> 00:20:01,448 But hear me, cuz. 386 00:20:01,549 --> 00:20:02,752 I ain't trying to get in the middle 387 00:20:02,852 --> 00:20:04,956 of no little family squabble. 388 00:20:05,056 --> 00:20:07,227 (sighs) Of course. 389 00:20:07,327 --> 00:20:08,797 And you won't. 390 00:20:08,897 --> 00:20:10,901 Look, it's not personal, it's business. 391 00:20:11,001 --> 00:20:12,838 Jerome understands that. 392 00:20:14,374 --> 00:20:15,644 Look, I tell you what. 393 00:20:15,744 --> 00:20:18,717 I'll send the girls by tonight with ten bird. 394 00:20:18,817 --> 00:20:20,654 You ain't gonna do better than ten a key. 395 00:20:20,754 --> 00:20:22,457 Might as well pick it up, right? 396 00:20:22,558 --> 00:20:25,631 Next time you see Jerome, tell him you got a better deal. 397 00:20:25,731 --> 00:20:27,568 Give him a chance to beat it. 398 00:20:27,668 --> 00:20:30,574 If he can, then, shit, continue to buy from him. 399 00:20:30,674 --> 00:20:33,512 No hard feelings. But if not, well... 400 00:20:33,613 --> 00:20:37,020 $200,000 buy you any car you want, huh? 401 00:20:39,357 --> 00:20:40,627 Yeah. 402 00:20:40,727 --> 00:20:42,497 Let me know. 403 00:20:58,129 --> 00:20:58,830 I told you, 404 00:20:58,930 --> 00:21:01,368 took Cedro to the ER. 405 00:21:01,468 --> 00:21:02,872 That was 24 hours ago. 406 00:21:02,972 --> 00:21:05,844 Yeah, we waited for a pinche doctor the whole night. 407 00:21:05,944 --> 00:21:08,750 You never had a night like that with your son? 408 00:21:08,850 --> 00:21:10,854 You should've called. We have problems. 409 00:21:16,599 --> 00:21:18,435 So I got Detective Han 410 00:21:18,537 --> 00:21:21,609 checking the jails and calling the hospitals. 411 00:21:21,709 --> 00:21:23,412 So far, there's nothing. 412 00:21:24,114 --> 00:21:26,385 Yo u really think someone took her? 413 00:21:28,823 --> 00:21:31,094 Who would do that? 414 00:21:31,195 --> 00:21:32,731 I don't know. 415 00:21:32,832 --> 00:21:34,735 It's not thugs. These people are trained. 416 00:21:34,836 --> 00:21:37,073 They would know how to extract information. 417 00:21:38,944 --> 00:21:42,317 Pinche cara de topo enfermo que traes, cabrón. 418 00:21:42,417 --> 00:21:44,655 Have you slept? 419 00:21:45,891 --> 00:21:46,893 I don't need sleep. 420 00:21:46,993 --> 00:21:48,897 I need to find her. 421 00:21:50,934 --> 00:21:54,341 - (line rings) - (sighs) 422 00:21:54,441 --> 00:21:56,779 (woman speaking indistinctly over P. A.) 423 00:22:06,633 --> 00:22:08,035 Hey. 424 00:22:08,135 --> 00:22:10,373 How's he doing? 425 00:22:10,473 --> 00:22:11,876 Shit took a turn. 426 00:22:11,976 --> 00:22:14,481 He had to be sedated again. 427 00:22:15,617 --> 00:22:17,387 Kane's a warrior. 428 00:22:17,487 --> 00:22:18,790 He'll be all right. 429 00:22:18,890 --> 00:22:21,094 Is that right? 430 00:22:21,896 --> 00:22:24,669 Look, I wanted you to hear it from me. 431 00:22:24,769 --> 00:22:27,675 Leon's out. Left the country. 432 00:22:27,775 --> 00:22:29,645 I know you was buying from him. 433 00:22:29,745 --> 00:22:32,417 I want you to know I'm-a step up, take his place. 434 00:22:32,517 --> 00:22:34,822 No, this ain't the time. I mean, fuck. 435 00:22:34,922 --> 00:22:38,062 Your family's the reason he in there to begin with. 436 00:22:38,162 --> 00:22:41,101 I hear you, and I am sorry. Truly. 437 00:22:41,201 --> 00:22:43,372 But if you want to hurt Jerome and Louie, 438 00:22:43,472 --> 00:22:45,811 there's a few ways to do it, but a big one 439 00:22:45,911 --> 00:22:48,515 is to fuck with they business. 440 00:22:48,617 --> 00:22:51,488 So let me know when you want to talk, all right? 441 00:22:51,589 --> 00:22:53,660 WOMAN (over P. A.): 442 00:22:53,760 --> 00:22:56,031 Pharmacy, 612. 443 00:23:22,751 --> 00:23:24,120 Okay, what's going on? 444 00:23:24,220 --> 00:23:26,859 LOUIE: Like I said, we just want to re-up. 445 00:23:26,960 --> 00:23:28,128 Oh, yeah, you canceled your honeymoon 446 00:23:28,228 --> 00:23:29,832 just to stay here and sling dope? 447 00:23:30,734 --> 00:23:32,838 You want to sell product, we want to buy product. 448 00:23:32,938 --> 00:23:34,140 Why's it got to be more than that? 449 00:23:34,240 --> 00:23:35,877 Okay, so here's the thing. You can tell me 450 00:23:35,978 --> 00:23:37,614 what's going on here, or I promise you, 451 00:23:37,715 --> 00:23:39,986 this will be the last time that we do business together. 452 00:23:42,691 --> 00:23:44,227 We were robbed. 453 00:23:44,327 --> 00:23:45,530 By who? 454 00:23:45,631 --> 00:23:46,666 Franklin. 455 00:23:46,766 --> 00:23:48,035 Franklin robbed you? 456 00:23:48,135 --> 00:23:50,874 Yeah, somebody cleaned him out, all his accounts. 457 00:23:50,974 --> 00:23:53,780 He needed a life raft. Apparently we were it. 458 00:23:59,592 --> 00:24:02,898 I'll have, uh, Gustavo give you the bricks. 459 00:24:02,998 --> 00:24:04,769 - Will 300 do it? - Yeah, 460 00:24:04,869 --> 00:24:07,507 but he also hit our cash reserves, 461 00:24:07,608 --> 00:24:10,079 so I'm-a need those on consignment. 462 00:24:13,052 --> 00:24:14,622 Yeah, you're good for it. 463 00:24:16,592 --> 00:24:19,598 What's gonna happen now between you and Franklin? 464 00:24:20,734 --> 00:24:22,838 I don't know, but I'm guessing 465 00:24:22,938 --> 00:24:25,209 we're not spending Christmas together. 466 00:24:35,964 --> 00:24:39,003 (footfalls on broken glass) 467 00:24:54,167 --> 00:24:58,208 Remember, back on Catalina, what I told you? 468 00:24:58,308 --> 00:25:01,114 The things I've done to make this money? 469 00:25:01,214 --> 00:25:03,118 Yes. 470 00:25:03,218 --> 00:25:05,557 So you can imagine, after all of that, 471 00:25:05,657 --> 00:25:08,530 starting back at zero? 472 00:25:08,630 --> 00:25:09,632 That ain't gonna happen. 473 00:25:09,732 --> 00:25:10,801 That's on you. 474 00:25:10,901 --> 00:25:13,105 But this right here, 475 00:25:13,205 --> 00:25:14,708 this isn't what I signed up for. 476 00:25:14,809 --> 00:25:17,180 I know. 477 00:25:17,280 --> 00:25:18,950 You know? 478 00:25:19,050 --> 00:25:20,787 You were supposed to be out. 479 00:25:20,887 --> 00:25:24,060 Now, I've worked so hard to leave my old life behind me, 480 00:25:24,160 --> 00:25:26,098 but you're standing here, asking me 481 00:25:26,198 --> 00:25:28,035 to go launder millions of dollars 482 00:25:28,135 --> 00:25:29,972 in stolen drug money? 483 00:25:30,072 --> 00:25:31,676 Do you understand what that means? 484 00:25:31,776 --> 00:25:33,245 I don't do it lightly. 485 00:25:33,345 --> 00:25:35,917 - You don't do it lightly? - I don't. 486 00:25:36,017 --> 00:25:37,588 That's great. 487 00:25:38,255 --> 00:25:39,959 But this, right now... 488 00:25:40,594 --> 00:25:43,232 ...this is about survival. 489 00:25:43,332 --> 00:25:45,737 What happens in the next few weeks 490 00:25:45,837 --> 00:25:49,612 is gonna determine the course of the rest of our lives, 491 00:25:49,712 --> 00:25:52,116 and our baby's. 492 00:25:54,688 --> 00:25:56,626 Please, V. 493 00:25:56,726 --> 00:25:58,596 Please. 494 00:26:00,934 --> 00:26:02,136 JEROME: And what'd you tell him? 495 00:26:02,236 --> 00:26:04,608 That I'd talk to you. 496 00:26:04,708 --> 00:26:07,113 Why I reached out. 497 00:26:07,213 --> 00:26:09,184 You know I'd rather buy from you, 498 00:26:09,284 --> 00:26:12,123 but you just gonna have to get it down to ten a key. 499 00:26:14,027 --> 00:26:17,166 O.G., you know why he's able to sell you them birds so cheap? 500 00:26:19,437 --> 00:26:21,274 Stole 'em from us. 501 00:26:23,445 --> 00:26:25,817 Look, like I told your little motherfucking nephew, 502 00:26:25,917 --> 00:26:28,088 I ain't trying to get in the middle of no family shit. 503 00:26:28,188 --> 00:26:30,192 I'm just trying to get my bread. 504 00:26:33,867 --> 00:26:36,171 You already cop them keys? 505 00:26:36,271 --> 00:26:38,676 Them two little bitches supposed to bring 'em by tonight. 506 00:26:39,444 --> 00:26:42,350 Hey, l ook, you know I'd rather buy from you. 507 00:26:43,385 --> 00:26:45,189 If not, 508 00:26:45,289 --> 00:26:47,661 you know it ain't personal. 509 00:26:48,495 --> 00:26:50,332 Nigga got to do what he got to do. 510 00:26:50,432 --> 00:26:51,669 Yeah. 511 00:27:04,093 --> 00:27:05,362 How much did 512 00:27:05,462 --> 00:27:07,066 - and the operation? - Nothing that can hurt us. 513 00:27:07,801 --> 00:27:10,807 But, look, regardless of who is doing this, 514 00:27:10,907 --> 00:27:13,278 Avi's entire operation is burned, 515 00:27:13,378 --> 00:27:17,053 so, unless you want to shut the entire pipeline down, 516 00:27:17,153 --> 00:27:18,857 we're gonna need another gun connect. 517 00:27:18,957 --> 00:27:22,965 I'm sure we have ideas, if that would be helpful. 518 00:27:25,436 --> 00:27:28,375 Is there any word from the higher-ups? 519 00:27:28,475 --> 00:27:30,881 About the money, my ask? 520 00:27:31,514 --> 00:27:33,887 Let's get this all cleared up, 521 00:27:33,987 --> 00:27:37,026 then we'll talk about getting you your blue badge back. 522 00:27:37,126 --> 00:27:38,963 Yeah. 523 00:27:40,266 --> 00:27:41,869 I got to get the mud off my shoes 524 00:27:41,969 --> 00:27:44,675 before I step foot on Langley's carpets. 525 00:27:47,113 --> 00:27:48,148 (clears throat) 526 00:27:48,248 --> 00:27:50,252 There is significant interest 527 00:27:50,352 --> 00:27:52,356 in the assets in your possession. 528 00:27:52,456 --> 00:27:54,260 But, yes, we need to make sure you're clean 529 00:27:54,360 --> 00:27:56,064 before you're officially welcomed back 530 00:27:56,164 --> 00:27:57,801 inside the walls. 531 00:27:59,437 --> 00:28:03,445 Yeah, I reckon $73 million cleans a lot of carpet. 532 00:28:03,546 --> 00:28:05,784 (door opens and closes in distance) 533 00:28:05,884 --> 00:28:09,223 As far back as I can remember, I wanted to be 534 00:28:09,324 --> 00:28:10,459 in the CIA. 535 00:28:10,560 --> 00:28:12,263 My father and brother were Army men-- 536 00:28:12,363 --> 00:28:15,302 instruments of policy, blunt objects-- 537 00:28:15,402 --> 00:28:17,841 and I just wanted a seat at the table 538 00:28:17,941 --> 00:28:21,281 where the long arc of history is shaped. 539 00:28:21,381 --> 00:28:24,254 (footfalls approaching) 540 00:28:24,922 --> 00:28:27,193 - ( knock on door) - (clears throat) 541 00:28:31,334 --> 00:28:33,205 I understand. 542 00:28:45,931 --> 00:28:48,302 Franklin is going to war with Louie and Jerome. 543 00:28:48,402 --> 00:28:53,211 This... fucking family, man. 544 00:28:54,113 --> 00:28:55,516 It 's like they don't even have the good sense 545 00:28:55,617 --> 00:28:57,186 not to tear each other apart. 546 00:28:57,286 --> 00:29:00,794 (door opens and closes in distance) 547 00:29:00,894 --> 00:29:03,031 You need anything else from me? 548 00:29:03,866 --> 00:29:07,239 No, you should go home. (clears throat) 549 00:29:07,340 --> 00:29:09,043 Okay. 550 00:29:09,143 --> 00:29:10,045 Oh, Gus. 551 00:29:10,145 --> 00:29:12,049 So, I... 552 00:29:12,884 --> 00:29:16,091 ... ...never really said I'm sorry about Cedro 553 00:29:16,191 --> 00:29:19,832 getting hurt and the hospital making you wait all night. 554 00:29:19,932 --> 00:29:22,336 It's unbelievable. What was the hospital? 555 00:29:23,171 --> 00:29:25,142 Verdugo Hills. 556 00:29:25,744 --> 00:29:28,148 Well, I say, uh, anything ever happens to the two of us, 557 00:29:28,248 --> 00:29:30,553 let's not go to Verdugo Hills, you know what I mean? 558 00:29:30,654 --> 00:29:32,323 (chuckles) 559 00:29:33,960 --> 00:29:35,396 (knocks) 560 00:29:36,231 --> 00:29:39,370 (airplane landing) 561 00:30:03,352 --> 00:30:04,988 V? 562 00:30:08,095 --> 00:30:09,163 What's this? 563 00:30:09,263 --> 00:30:10,499 What? 564 00:30:10,600 --> 00:30:13,539 This is the woman who goes to Miami to deposit 565 00:30:13,639 --> 00:30:15,577 stolen drug money. (laughs) 566 00:30:15,677 --> 00:30:17,480 You have something for me? 567 00:30:17,581 --> 00:30:20,887 Uh, yeah. It's in the back seat. 568 00:30:21,655 --> 00:30:23,960 It's $1.85 million. 569 00:30:24,628 --> 00:30:26,932 I'll be back by dinner tomorrow. 570 00:30:31,007 --> 00:30:32,410 I love you. 571 00:30:34,948 --> 00:30:36,451 Yeah, you do. 572 00:30:48,576 --> 00:30:51,982 BUCKLEY: Well, officially LAPD has jack shit. 573 00:30:52,083 --> 00:30:56,157 You're just the victims of some unfortunate violence. 574 00:30:56,257 --> 00:30:58,462 And unofficially? 575 00:30:59,330 --> 00:31:01,902 You about to be the flavor of the month. 576 00:31:03,238 --> 00:31:04,908 They know it's drug-related, 577 00:31:05,008 --> 00:31:07,581 that you got ties to Franklin Saint, 578 00:31:07,681 --> 00:31:10,553 so you're gonna need to tighten up your shit. 579 00:31:10,653 --> 00:31:12,557 JEROME: Ain't that what we pay you for? 580 00:31:12,657 --> 00:31:14,026 Keep motherfuckers off our back? 581 00:31:14,127 --> 00:31:15,462 Yeah, well, it's not gonna be that easy 582 00:31:15,563 --> 00:31:17,466 now that I'm officially off LAPD payroll. 583 00:31:17,567 --> 00:31:20,305 But you still have friends on the force, right? 584 00:31:20,405 --> 00:31:22,343 Yeah, I still got a few of those. 585 00:31:22,443 --> 00:31:24,213 JEROME: So keep 'em close. 586 00:31:24,313 --> 00:31:26,251 And you keep your mind right. 587 00:31:26,351 --> 00:31:27,954 Stay off that fucking powder. 588 00:31:28,054 --> 00:31:29,490 Goddamn junkie. 589 00:31:29,591 --> 00:31:31,528 (pager beeps) 590 00:31:37,373 --> 00:31:38,943 Give us a minute. 591 00:31:44,320 --> 00:31:45,957 Finally, this motherfucker. 592 00:31:46,057 --> 00:31:47,627 (dial tone) 593 00:31:51,367 --> 00:31:52,971 (line ringing) 594 00:31:53,071 --> 00:31:54,173 (phone rings) 595 00:31:55,777 --> 00:31:56,946 Unc. 596 00:31:57,046 --> 00:31:58,215 JEROME: Been paging you all day. 597 00:31:58,315 --> 00:32:00,720 Yeah, I've been busy, man. 598 00:32:03,458 --> 00:32:05,128 Need to meet up. 599 00:32:05,229 --> 00:32:06,464 What for? 600 00:32:07,299 --> 00:32:08,536 Nigga. 601 00:32:10,172 --> 00:32:12,143 I didn't want things to go this way. 602 00:32:12,243 --> 00:32:15,015 I went to Louie and asked for help. 603 00:32:15,115 --> 00:32:17,554 Oh, you gonna blame it all on us now? 604 00:32:18,589 --> 00:32:20,125 Your wife went behind my back 605 00:32:20,225 --> 00:32:22,463 and stole the plug, and that's business. 606 00:32:23,131 --> 00:32:27,306 But I show up and take back what I made you, and it's theft? 607 00:32:27,941 --> 00:32:29,678 So it's busi ness when I'm bending over, 608 00:32:29,778 --> 00:32:31,014 but it's personal when you getting it. 609 00:32:31,114 --> 00:32:32,684 Is that how that works, huh? 610 00:32:32,784 --> 00:32:35,055 Nephew, if you don't bring back what you stole, 611 00:32:35,155 --> 00:32:38,295 you gonna understand how this work, little nigga. 612 00:32:38,395 --> 00:32:40,499 You want to come after me, that's fine. 613 00:32:42,269 --> 00:32:45,977 Came into this shit with my eyes open. 614 00:32:46,745 --> 00:32:49,150 And they still are, nigga. 615 00:32:49,250 --> 00:32:51,454 (dial tone) 616 00:32:55,162 --> 00:32:56,497 (dial tone stops) 617 00:33:01,307 --> 00:33:02,711 Hmm. 618 00:33:11,461 --> 00:33:13,265 (sighs) 619 00:33:15,235 --> 00:33:16,639 Listen. 620 00:33:18,308 --> 00:33:21,514 There's something else you need to know about last night. 621 00:33:23,084 --> 00:33:26,659 After I refused to help Franklin get to Teddy, 622 00:33:26,759 --> 00:33:29,196 he pulled a gun on me. 623 00:33:30,499 --> 00:33:33,171 Said he was gonna kill me. 624 00:33:34,273 --> 00:33:38,081 He might've done it, too, if Buckley hadn't been there. 625 00:33:41,487 --> 00:33:44,226 I heard you when you said 626 00:33:44,327 --> 00:33:46,799 you didn't want to go to war with your family. 627 00:33:49,705 --> 00:33:52,076 I tried to respect it. 628 00:33:53,478 --> 00:33:57,621 But you need to know exactly who we dealing with. 629 00:34:18,763 --> 00:34:20,667 It was either this, 630 00:34:20,767 --> 00:34:21,835 or drop them off first 631 00:34:21,936 --> 00:34:23,405 and have you waiting even longer. 632 00:34:25,309 --> 00:34:28,181 Or you could just give us the location to the safe house 633 00:34:28,281 --> 00:34:30,352 and save us all a whole lot of time. 634 00:34:31,220 --> 00:34:33,325 Stuff's in the trunk. 635 00:34:35,797 --> 00:34:39,270 What's up, y'all? My name's Franklin. 636 00:34:40,205 --> 00:34:42,844 Ar e you the one Mama's always complaining about? 637 00:34:44,881 --> 00:34:47,186 Probably, yeah. 638 00:34:47,286 --> 00:34:49,123 Want a French fry? 639 00:34:49,223 --> 00:34:51,127 FRANKLIN: Sure, I'll have one of them. 640 00:34:54,601 --> 00:34:56,371 Damn, that was good. 641 00:34:56,471 --> 00:34:58,341 (laughs) 642 00:35:02,449 --> 00:35:04,855 You're not gonna take 'em to the drop, are you? 643 00:35:04,955 --> 00:35:06,725 Yeah, we just gonna leave 'em in the back seat 644 00:35:06,825 --> 00:35:08,528 with a Etch A Sketch. 645 00:35:16,845 --> 00:35:18,883 (telephone ringing) 646 00:35:21,889 --> 00:35:24,493 McDonald. (grunts) 647 00:35:24,594 --> 00:35:26,565 (siren wailing) 648 00:35:30,606 --> 00:35:32,911 (indistinct chatter) 649 00:35:38,656 --> 00:35:40,425 OFFICER: Come on, let's go. 650 00:35:40,525 --> 00:35:43,264 I'm looking for Detective Parosa. 651 00:35:43,999 --> 00:35:46,371 (indistinct chatter) 652 00:35:48,007 --> 00:35:51,481 - (door clangs) - (lock buzzes) 653 00:36:02,369 --> 00:36:03,773 What took you so long? 654 00:36:03,873 --> 00:36:07,881 (lock buzzes) 655 00:36:15,295 --> 00:36:17,499 (baby crying in distance) 656 00:36:26,952 --> 00:36:29,991 (dog barking) 657 00:36:30,693 --> 00:36:32,864 TONY: The fuck you doing here? 658 00:36:43,619 --> 00:36:45,957 Uh, make sure he wasn't followed. 659 00:36:48,963 --> 00:36:50,600 We went over this. 660 00:36:50,700 --> 00:36:52,704 There are protocols if you need to meet. 661 00:36:52,804 --> 00:36:53,806 Can't just show up. 662 00:36:53,906 --> 00:36:55,910 Yeah. Uh, I forgot 663 00:36:56,010 --> 00:36:58,716 to tell you I told Teddy, um, we took 664 00:36:58,816 --> 00:36:59,985 Cedro to the emergency room. 665 00:37:00,085 --> 00:37:01,755 TONY: You're worried he's gonna check? 666 00:37:01,855 --> 00:37:02,857 Worried, mis huevos. 667 00:37:02,957 --> 00:37:05,462 I know he will. 668 00:37:05,563 --> 00:37:07,266 But, uh, hospital records aren't easy to get, 669 00:37:07,366 --> 00:37:09,838 even for an intelligence officer. 670 00:37:09,938 --> 00:37:10,973 We'll take care of it right away. 671 00:37:11,073 --> 00:37:12,577 Right away when? Tonight? 672 00:37:12,677 --> 00:37:13,846 As soon as possible. 673 00:37:13,946 --> 00:37:15,850 Did you tell him a particular hospital? 674 00:37:15,950 --> 00:37:17,419 Yeah, Verdugo Hills. 675 00:37:17,519 --> 00:37:18,956 I'll take care of it, okay? 676 00:37:19,056 --> 00:37:21,862 But, Gustavo, listen to me. 677 00:37:21,962 --> 00:37:24,033 Informants who do what we tell them, 678 00:37:24,133 --> 00:37:25,636 they make it out alive. 679 00:37:25,736 --> 00:37:28,308 It's the ones who get flustered, panic, 680 00:37:28,408 --> 00:37:31,682 and don't follow protocol that get into trouble. 681 00:37:33,451 --> 00:37:36,023 I had a long talk with my bosses today, 682 00:37:36,123 --> 00:37:38,361 and they want to see something now 683 00:37:38,461 --> 00:37:39,898 to justify what we're doing here. 684 00:37:39,998 --> 00:37:42,503 You mentioned a tunnel at the border, 685 00:37:42,604 --> 00:37:44,541 how you're bringing the cocaine across. 686 00:37:45,610 --> 00:37:47,346 I want to see it. 687 00:37:48,014 --> 00:37:48,949 When? 688 00:37:49,049 --> 00:37:50,519 Soon as possible. 689 00:37:50,620 --> 00:37:53,659 Tomorrow, if it doesn't raise any alarm bells. 690 00:37:53,759 --> 00:37:55,362 That a problem? 691 00:37:56,765 --> 00:37:58,034 No, should be okay. 692 00:37:58,134 --> 00:38:00,338 All right. 693 00:38:00,438 --> 00:38:01,909 Go home, get some rest. 694 00:38:02,544 --> 00:38:05,048 You promise me you're gonn a take care of this, right? 695 00:38:05,148 --> 00:38:08,321 Absolutely. Good night. 696 00:38:17,139 --> 00:38:20,378 I held back, but Ruben's impatient. 697 00:38:21,013 --> 00:38:23,418 He wants to meet tomorrow. 698 00:38:28,394 --> 00:38:30,600 What happened to burning all this down to the ground? 699 00:38:30,700 --> 00:38:32,637 (sighs) 700 00:38:33,739 --> 00:38:37,045 We about to side with the Russians, commit treason. 701 00:38:37,145 --> 00:38:39,918 Forgive me if I need a minute to think 702 00:38:40,018 --> 00:38:41,487 before lighting the match. 703 00:38:41,588 --> 00:38:44,460 You still believe, don't you? 704 00:38:45,730 --> 00:38:48,936 Even after all of this, you want so badly 705 00:38:49,036 --> 00:38:51,942 to think America still cares about you, 706 00:38:52,042 --> 00:38:53,612 like some orphan child, 707 00:38:53,712 --> 00:38:55,448 standing by the door, waiting for Mama to come home, 708 00:38:55,550 --> 00:38:57,687 no matter how long she's been gone. 709 00:38:57,787 --> 00:38:59,958 We throw our lot in with the KGB now, 710 00:39:00,058 --> 00:39:02,864 we may have to face the reality that we have to leave. 711 00:39:02,964 --> 00:39:05,368 Face the reality? 712 00:39:06,705 --> 00:39:08,441 (scoffing) 713 00:39:11,447 --> 00:39:13,986 Let me tell you something, Franklin. 714 00:39:14,086 --> 00:39:16,424 Those hours, days and weeks 715 00:39:16,524 --> 00:39:18,629 after your father disappeared in Cuba... 716 00:39:19,263 --> 00:39:22,469 ...were so me of the worst of my life. 717 00:39:22,570 --> 00:39:25,041 I was completely alone in a foreign country. 718 00:39:25,141 --> 00:39:26,712 Didn't even speak the fucking language. 719 00:39:26,812 --> 00:39:28,381 Didn't know what happened to him, 720 00:39:28,481 --> 00:39:30,085 but knew almost for certain 721 00:39:30,185 --> 00:39:31,755 I'd never see him again. 722 00:39:32,522 --> 00:39:36,865 And if the p ain and frustration weren't enough, 723 00:39:36,965 --> 00:39:40,171 there was always the fear 724 00:39:40,272 --> 00:39:43,545 that at any moment they could come and get me, too. 725 00:39:43,646 --> 00:39:45,750 It went on like that for months 726 00:39:45,850 --> 00:39:47,185 until one night, 727 00:39:47,286 --> 00:39:50,893 I realized why Teddy let me live. 728 00:39:50,993 --> 00:39:53,131 It wasn't a moral decision 729 00:39:53,231 --> 00:39:54,400 or even convenience. 730 00:39:54,500 --> 00:39:57,573 He could've killed me and gotten away with it. Mm - mm. 731 00:39:57,674 --> 00:40:01,447 Teddy spared my life because, in his mind, 732 00:40:01,548 --> 00:40:03,852 I posed no threat to him. 733 00:40:03,953 --> 00:40:06,424 None of us do. 734 00:40:06,524 --> 00:40:07,760 He could take away 735 00:40:07,860 --> 00:40:10,633 one of the most important things in my life, 736 00:40:10,733 --> 00:40:12,770 and I could do nothing about it. 737 00:40:12,870 --> 00:40:16,578 I was just some nigger who'd never touch him, 738 00:40:16,678 --> 00:40:18,716 inconsequential to the point it wasn't even 739 00:40:18,816 --> 00:40:22,456 worth the effort it would take to snuff me out. 740 00:40:22,557 --> 00:40:25,161 And in that moment, I knew. 741 00:40:25,261 --> 00:40:27,634 Fuck Teddy, fuck the CIA, 742 00:40:27,734 --> 00:40:30,740 and fuck the government that supported them. 743 00:40:30,840 --> 00:40:33,044 I was gonna do whatever it would take 744 00:40:33,144 --> 00:40:34,781 to not only destroy him 745 00:40:34,881 --> 00:40:38,054 but to make sure that he knew it was me, 746 00:40:38,154 --> 00:40:40,660 the inconsequential nigga who did it. 747 00:40:40,760 --> 00:40:43,932 I am way past facing reality, Franklin. 748 00:40:44,033 --> 00:40:46,203 I am done standing by the door, 749 00:40:46,303 --> 00:40:47,907 waiting for Mama to come home. 750 00:40:48,007 --> 00:40:50,546 Now are you with me, Saint? 751 00:40:50,646 --> 00:40:52,784 Or are you with them? 752 00:40:56,223 --> 00:40:58,629 Okay. 753 00:41:01,702 --> 00:41:04,574 Okay, tell Ruben I'll meet him tomorrow. 754 00:41:26,317 --> 00:41:28,856 (hip-hop playing over car stereo) 755 00:41:39,276 --> 00:41:40,980 (engine shuts off, music stops) 756 00:42:11,908 --> 00:42:13,144 Hey. 757 00:42:13,779 --> 00:42:17,119 I got a question I've been meaning to ask you. 758 00:42:17,219 --> 00:42:18,622 What's that? 759 00:42:18,722 --> 00:42:21,661 I know little bitches got little coochies, 760 00:42:21,762 --> 00:42:24,066 but I ain't never been mountain climbing before, 761 00:42:24,166 --> 00:42:26,337 so I don't know if big bitches 762 00:42:26,437 --> 00:42:28,776 got big coochies or not. 763 00:42:29,443 --> 00:42:32,082 Why don't you fuck your mama and find out? 764 00:42:32,182 --> 00:42:33,284 - (men laughing) - Ooh. 765 00:42:33,384 --> 00:42:35,321 You got a little fight in you. All right. 766 00:42:35,421 --> 00:42:36,658 DALLAS: We good. 767 00:42:36,758 --> 00:42:39,697 BIG D: (chuckles) I bet we are. 768 00:42:39,798 --> 00:42:41,200 That thing scenting like some bread fresh out the oven. 769 00:42:41,300 --> 00:42:43,037 Shut the fuck up, nigga. 770 00:42:44,741 --> 00:42:46,778 Get home safe. 771 00:42:48,214 --> 00:42:50,853 Mountain-climbing motherfucker. 772 00:42:50,953 --> 00:42:52,022 (laughter) 773 00:42:52,122 --> 00:42:53,124 (Dallas laughs mockingly) 774 00:42:54,727 --> 00:42:56,765 Would you? 775 00:42:56,865 --> 00:42:58,100 'Cause of Franklin and these hours, 776 00:42:58,201 --> 00:42:59,771 - I ain't had no dick in weeks. - (chuckles) 777 00:42:59,871 --> 00:43:01,340 And he look like he probably holding. 778 00:43:01,440 --> 00:43:02,375 You know who I think is holding? 779 00:43:02,476 --> 00:43:04,079 Dallas, do not say it. 780 00:43:04,179 --> 00:43:06,217 (laughs) I got a peek once. 781 00:43:06,317 --> 00:43:09,056 You know, he be wearing them tight jeans, they light. 782 00:43:09,156 --> 00:43:10,191 - Dallas. - Ooh. 783 00:43:10,291 --> 00:43:11,761 Stop. He's our boss, 784 00:43:11,862 --> 00:43:13,297 and his lady's pregnant. 785 00:43:13,397 --> 00:43:14,667 That ain't got shit to do with me. 786 00:43:14,767 --> 00:43:16,771 I would tear his ass up. 787 00:43:16,872 --> 00:43:18,942 (police siren whoops) 788 00:43:19,042 --> 00:43:20,846 Fuck. 789 00:43:20,946 --> 00:43:22,617 BLACK DIAMOND: We ain't got no product in the car, 790 00:43:22,717 --> 00:43:23,919 and they can't legally search the car. 791 00:43:24,019 --> 00:43:25,656 DALLAS: Since when the fuck "legal" 792 00:43:25,756 --> 00:43:27,192 got anything to do with it? 793 00:43:33,805 --> 00:43:35,676 Stay cool, you hear me? 794 00:43:35,776 --> 00:43:38,147 They want to search the car, we let 'em. 795 00:43:38,247 --> 00:43:39,416 Have Franklin call the lawyer. 796 00:43:39,516 --> 00:43:41,353 Keep your hands where we can see them 797 00:43:41,453 --> 00:43:42,857 and step out of the car. 798 00:43:42,957 --> 00:43:44,359 Ain't you gonna tell us what we did wrong? 799 00:43:44,459 --> 00:43:45,996 I said step out of the car now. 800 00:43:46,096 --> 00:43:47,365 Hey, fuck you. We ain't got to do shit. 801 00:43:47,465 --> 00:43:49,336 OFFICER 2: Out of the car now! 802 00:43:49,436 --> 00:43:51,106 Out of the car! 803 00:43:54,981 --> 00:43:57,018 BUCKLEY: Ain't gonna tell you again. 804 00:43:59,489 --> 00:44:00,993 Nigga, you not even a cop no more. 805 00:44:01,093 --> 00:44:03,699 Yeah, which should scare you more than if I was. 806 00:44:05,803 --> 00:44:08,407 All right, we coming out. 807 00:44:13,852 --> 00:44:15,723 BUCKLEY: Open the trunk. 808 00:44:15,823 --> 00:44:16,925 You have no right... 809 00:44:17,025 --> 00:44:19,463 Does it look like I'm fucking asking? 810 00:44:20,498 --> 00:44:21,968 Open it. 811 00:44:29,851 --> 00:44:31,788 (unzipping and zipping bags) 812 00:44:35,863 --> 00:44:38,034 Don't move. 813 00:44:58,909 --> 00:45:02,148 Where Franklin keeping my shit at? 814 00:45:04,319 --> 00:45:05,923 He stole from me. 815 00:45:06,791 --> 00:45:08,160 I want it back. 816 00:45:08,261 --> 00:45:10,031 Now where is it? 817 00:45:10,131 --> 00:45:13,037 We don't know, motherfucker. 818 00:45:13,137 --> 00:45:14,807 JEROME: You think I'm playing with you? 819 00:45:14,907 --> 00:45:15,809 We don't know. 820 00:45:15,909 --> 00:45:17,279 He got it someplace new. 821 00:45:17,379 --> 00:45:19,283 He ain't tell us where it is. 822 00:45:19,383 --> 00:45:21,020 - Gonna steal on you. - Wha...? 823 00:45:21,655 --> 00:45:23,825 - (grunts) - DALLAS: Fucker. 824 00:45:23,925 --> 00:45:25,194 JEROME: It's gonna get bad 825 00:45:25,295 --> 00:45:27,432 for you in a hurry if you don't tell me what I want to know. 826 00:45:27,533 --> 00:45:28,902 I swear, he didn't tell us. 827 00:45:29,002 --> 00:45:30,773 OFFICER: Everybody back. Stay right there. 828 00:45:30,873 --> 00:45:32,475 BLACK DIAMOND: He didn't tell us. 829 00:45:32,576 --> 00:45:34,313 He didn't tell us where it is. He didn't... 830 00:45:34,413 --> 00:45:35,916 - (spectators gasp) - Hey! - DALLAS: Bitch-ass nigga, 831 00:45:36,016 --> 00:45:37,185 - she's telling the truth! - Stay back. 832 00:45:37,285 --> 00:45:38,287 She's telling the truth! 833 00:45:38,387 --> 00:45:39,824 - Oh, yeah? - Yes! 834 00:45:39,924 --> 00:45:42,062 Hey, stop fucking hitting her! We don't know! 835 00:45:42,162 --> 00:45:44,399 You tell me where my goddamn money at! 836 00:45:44,499 --> 00:45:45,970 DALLAS: Fucking stop. 837 00:45:46,938 --> 00:45:48,942 Stop fucking hitting her! 838 00:45:49,042 --> 00:45:51,480 You can stop this all now. 839 00:45:51,581 --> 00:45:53,084 You tell me where it's at. 840 00:45:54,252 --> 00:45:56,123 - We don't know. - MAN: This is bullshit. 841 00:45:56,223 --> 00:45:58,862 - Get the fuck back! - DALLAS: She doesn't know where it is. 842 00:45:58,962 --> 00:46:00,465 He didn't tell us. 843 00:46:00,566 --> 00:46:04,072 We don't know! 844 00:46:04,707 --> 00:46:07,345 She got a fucking kid, man. Stop hitting her. 845 00:46:13,625 --> 00:46:15,996 (crying) 846 00:46:21,373 --> 00:46:22,509 WOMAN: Damn. 847 00:46:22,610 --> 00:46:24,246 (sniffles) 848 00:46:24,346 --> 00:46:26,250 I want my money. 849 00:46:26,350 --> 00:46:29,122 ("Walk On By" by Isaac Hayes playing) 850 00:46:29,222 --> 00:46:32,095 You tell Franklin that I did this 851 00:46:32,195 --> 00:46:35,234 and I ain't gonna stop till I get all that's mine. 852 00:46:37,573 --> 00:46:40,178 Beverly. Beverly. 853 00:46:42,515 --> 00:46:43,417 You okay? 854 00:46:43,517 --> 00:46:45,288 Bev? 855 00:46:49,396 --> 00:46:52,102 Somebody call fucking 911! 856 00:46:56,009 --> 00:46:58,314 You're gonna be all right. 857 00:46:58,414 --> 00:47:01,420 Beverly. Bev. 858 00:47:01,520 --> 00:47:03,592 ♪ Walk on ♪ 859 00:47:08,401 --> 00:47:09,904 ♪ Walk on ♪ 860 00:47:16,450 --> 00:47:21,026 ♪ If you see me walking down the street ♪ 861 00:47:21,126 --> 00:47:24,066 ♪ And I start to cry ♪ 862 00:47:24,166 --> 00:47:27,038 ♪ Each time we meet ♪ 863 00:47:30,011 --> 00:47:32,315 ♪ Then walk on by ♪ 864 00:47:35,656 --> 00:47:39,196 ♪ Walk on by ♪ 865 00:47:40,999 --> 00:47:43,204 ♪ Make believe ♪ 866 00:47:43,304 --> 00:47:46,243 ♪ That you don't see the tears ♪ 867 00:47:46,343 --> 00:47:49,316 ♪ So just let me grieve ♪ 868 00:47:49,416 --> 00:47:54,627 ♪ In private 'cause each time I see you ♪ 869 00:47:54,727 --> 00:47:57,600 ♪ I break down and cry. ♪ 61012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.