All language subtitles for Ncis Los Angeles S14E13 A Farewell To Arms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,379 --> 00:00:29,493 Hi. 2 00:00:29,517 --> 00:00:31,375 Something quick and fancy. 3 00:00:31,740 --> 00:00:33,535 With gin. And tonic. 4 00:00:33,559 --> 00:00:34,905 But hold the tonic. 5 00:00:34,929 --> 00:00:36,010 Ah... 6 00:00:39,510 --> 00:00:42,145 I swear he was on The Young and the Restless. 7 00:00:42,170 --> 00:00:44,181 Or was it The Bold and the Beautiful? 8 00:00:45,322 --> 00:00:47,043 Sorry, haven't seen either. 9 00:00:47,067 --> 00:00:49,353 Well, I'm pretty sure that he killed his sister. 10 00:00:49,377 --> 00:00:51,584 Or married her. Or both. 11 00:00:52,687 --> 00:00:55,215 I'm Colleen, and I watch way too many soap operas. 12 00:00:55,239 --> 00:00:56,663 Sean. 13 00:00:56,687 --> 00:00:58,353 Well, you're cute. 14 00:00:58,377 --> 00:00:59,732 And if I didn't have to fly back 15 00:00:59,756 --> 00:01:01,008 to Virginia in two hours, 16 00:01:01,032 --> 00:01:03,008 I'd convince you to take me to dinner. 17 00:01:03,032 --> 00:01:05,250 Well, I'm flattered, but now I'm more worried 18 00:01:05,274 --> 00:01:07,250 about your flight. LAX? 19 00:01:07,274 --> 00:01:08,549 Long Beach. 20 00:01:11,377 --> 00:01:12,905 I'm not gonna make it, am I? 21 00:01:12,929 --> 00:01:14,284 Well, if you leave right now, you might have a chance. 22 00:01:14,308 --> 00:01:15,698 - Ooh. - You know, go. 23 00:01:15,722 --> 00:01:16,939 Don't worry, I'll get your drink. 24 00:01:16,963 --> 00:01:18,422 Well, I don't care what they say. 25 00:01:18,446 --> 00:01:20,245 Y'all are real nice here in L.A. 26 00:01:31,411 --> 00:01:33,584 Colleen, wait up! 27 00:01:34,199 --> 00:01:36,538 Well, if this isn't a meet cute. 28 00:01:37,136 --> 00:01:39,880 I, uh, think you actually grabbed my suitcase by mistake. 29 00:01:39,904 --> 00:01:41,663 Sure am sorry about this. 30 00:01:41,687 --> 00:01:42,801 It's all good, I'm just 31 00:01:42,825 --> 00:01:44,008 really glad I caught you. 32 00:01:44,032 --> 00:01:47,066 Oh, honey. That's not what I meant. 33 00:02:17,239 --> 00:02:18,870 Bless his heart. 34 00:02:47,320 --> 00:02:55,320 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 35 00:02:58,963 --> 00:03:00,008 You need a plan. 36 00:03:00,032 --> 00:03:00,974 I have a plan. 37 00:03:00,998 --> 00:03:02,134 You need to write it down. 38 00:03:02,158 --> 00:03:03,951 I did write it down, and I sent it to you. 39 00:03:03,975 --> 00:03:06,215 You sent me a text that said I could have 40 00:03:06,239 --> 00:03:07,899 your Leatherman 300 series multi-tool. 41 00:03:07,923 --> 00:03:09,578 Yeah, it means a lot to me. 42 00:03:09,602 --> 00:03:11,456 And you mean a lot to me, 43 00:03:11,480 --> 00:03:13,181 so if anything happens to me, 44 00:03:13,205 --> 00:03:14,560 it's all yours. 45 00:03:14,584 --> 00:03:15,939 I got a guy. 46 00:03:15,963 --> 00:03:17,594 Of course you got a guy. 47 00:03:17,618 --> 00:03:19,387 He's an estate lawyer. Best in the city. 48 00:03:19,411 --> 00:03:21,456 That's great 'cause I don't have an estate. 49 00:03:21,480 --> 00:03:22,836 I barely have a couch. 50 00:03:22,860 --> 00:03:24,732 G, it's not just you anymore. 51 00:03:24,756 --> 00:03:26,767 You need to start thinking about getting your affairs in order. 52 00:03:26,791 --> 00:03:28,077 Affairs in order? What, is there 53 00:03:28,101 --> 00:03:29,141 a hit out on me that I don't know about? 54 00:03:29,165 --> 00:03:30,370 I mean, should I be concerned? 55 00:03:30,394 --> 00:03:31,530 Let's see how you do at target practice, 56 00:03:31,554 --> 00:03:32,543 then I'll let you know. 57 00:03:32,567 --> 00:03:33,612 Why don't you write this down: 58 00:03:33,636 --> 00:03:35,464 Now Deeks gets the Leatherman. 59 00:03:38,285 --> 00:03:40,302 All right, man, it's your loss. 60 00:03:40,326 --> 00:03:41,647 There's definitely a cow involved. 61 00:03:41,671 --> 00:03:43,095 Maybe it was three cows. 62 00:03:43,119 --> 00:03:44,267 I mean, it could've been 63 00:03:44,291 --> 00:03:45,750 - seven cows. - Oh, my gosh, Deeks, 64 00:03:45,774 --> 00:03:47,267 cut to the chase. What happened with the cows? 65 00:03:47,291 --> 00:03:48,302 I don't remember what happened with the cows. 66 00:03:48,326 --> 00:03:49,336 I was 15, I don't remember. 67 00:03:49,360 --> 00:03:50,440 What I do remember, though, 68 00:03:50,464 --> 00:03:52,302 is that I came home way, 69 00:03:52,326 --> 00:03:53,681 way past curfew. 70 00:03:53,705 --> 00:03:55,681 Wait, how much past curfew? 71 00:03:55,705 --> 00:03:56,822 Two days. 72 00:03:56,846 --> 00:03:59,474 Oh. Okay, you know what? Doesn't matter. 73 00:03:59,498 --> 00:04:00,716 Teenage boys are a different breed. 74 00:04:00,740 --> 00:04:03,198 Rosa will never, ever do that to us. 75 00:04:03,689 --> 00:04:06,578 How dare you gender profile pubescent indiscretions. 76 00:04:06,602 --> 00:04:08,026 What are you... What are you telling me here, 77 00:04:08,050 --> 00:04:09,336 that you never broke curfew? 78 00:04:09,360 --> 00:04:10,888 Uh, considering that I was homeless 79 00:04:10,912 --> 00:04:12,474 for a good part of my teenage years, 80 00:04:12,498 --> 00:04:13,923 no, I didn't. 81 00:04:13,947 --> 00:04:15,819 Ouch. Gonna hit me with the real real. 82 00:04:15,843 --> 00:04:17,266 Well, you know what? There was this one time, though. 83 00:04:17,290 --> 00:04:18,371 Go on. 84 00:04:18,395 --> 00:04:19,371 It was before 85 00:04:19,395 --> 00:04:20,543 - my dad died. - Right. 86 00:04:20,567 --> 00:04:22,612 I was about 14 years old or so, 87 00:04:22,636 --> 00:04:26,026 and I convinced him to let me and my friend, uh, 88 00:04:26,050 --> 00:04:28,888 stay out a little later to go see Third Eye Blind play live. 89 00:04:28,912 --> 00:04:30,992 Oh, classic '90s. So what'd you really do? 90 00:04:31,016 --> 00:04:32,647 Keg stand? Drag race? 91 00:04:32,671 --> 00:04:34,129 Did you at least sneak some smokes behind the Piggly Wiggly? 92 00:04:34,153 --> 00:04:35,957 Ew. Ew. No, of course not. 93 00:04:35,981 --> 00:04:38,129 We went to the concert, and we just got home late. 94 00:04:38,153 --> 00:04:39,647 That's no fun. 95 00:04:39,671 --> 00:04:41,233 No, but the backstage passes we stole certainly were. 96 00:04:42,360 --> 00:04:44,115 Oh, my God, it's all teenagers. 97 00:04:44,139 --> 00:04:46,198 See? Every last, shifty one of them. 98 00:04:46,222 --> 00:04:47,509 That is my point. 99 00:04:47,533 --> 00:04:48,612 You know what? That settles it. 100 00:04:48,636 --> 00:04:49,819 I don't care. 9:00 p.m. curfew. 101 00:04:49,843 --> 00:04:50,957 Definitely. 102 00:04:50,981 --> 00:04:52,060 Indefinitely. 103 00:04:52,084 --> 00:04:54,095 Indefinitely... 104 00:04:54,119 --> 00:04:56,291 We're gonna be such good parents. 105 00:05:01,160 --> 00:05:02,474 Yo. There you are. I've been looking for you. 106 00:05:02,498 --> 00:05:03,785 Hey. Really? 107 00:05:03,809 --> 00:05:05,095 I didn't see you come in this morning. 108 00:05:05,119 --> 00:05:06,888 - How's it going? - That's a loaded question. 109 00:05:06,912 --> 00:05:08,333 Everything okay? 110 00:05:08,809 --> 00:05:10,233 For now. 111 00:05:10,585 --> 00:05:12,647 Okay, what's with the vaguebooking, Tree? 112 00:05:12,963 --> 00:05:14,612 Have you ever heard of the ARkStorm? 113 00:05:14,636 --> 00:05:18,543 Uh, is that the new retro club in the Fashion District? 114 00:05:18,567 --> 00:05:20,543 No, it's the catastrophic rain storm 115 00:05:20,567 --> 00:05:22,041 that's headed towards LA. 116 00:05:22,065 --> 00:05:24,164 I heard about it on the news on my way in this morning. 117 00:05:24,188 --> 00:05:26,198 Oh, it sounds scary. How long have we got? 118 00:05:26,222 --> 00:05:27,578 Anywhere between five months 119 00:05:27,602 --> 00:05:29,647 and, like, five decades. 120 00:05:29,671 --> 00:05:32,750 Perfect, just enough time to, uh, solve our case. 121 00:05:32,774 --> 00:05:34,785 Hey, got your text. Who is this? 122 00:05:34,809 --> 00:05:37,681 Well, say hello to Sean Baker. 123 00:05:37,705 --> 00:05:40,027 Hello, Sean Baker. To what do we owe the pleasure? 124 00:05:40,051 --> 00:05:41,957 Yeah, pleasure's not really the word I would use. 125 00:05:41,981 --> 00:05:44,750 Baker was attacked yesterday at the York Park Hotel 126 00:05:44,774 --> 00:05:46,371 where he's been staying for the past few weeks. 127 00:05:46,395 --> 00:05:47,957 - Is he alive? - Barely. 128 00:05:47,981 --> 00:05:49,681 The attacker sent Baker over a railing. 129 00:05:49,705 --> 00:05:52,365 He flew 20 feet to the lobby floor below. 130 00:05:52,389 --> 00:05:54,302 He's been in surgery ever since this morning. 131 00:05:54,326 --> 00:05:55,923 What's his connection to us? 132 00:05:55,947 --> 00:05:58,095 Well, he's the co-founder of Almaya Technautics, 133 00:05:58,119 --> 00:06:00,889 an L.A.-based artificial intelligence start-up 134 00:06:00,913 --> 00:06:03,595 which has an exclusive contract with the Navy. 135 00:06:03,619 --> 00:06:06,164 Well, if the company's based in LA, why was he staying in a hotel? 136 00:06:06,188 --> 00:06:07,612 Good question, 137 00:06:07,636 --> 00:06:09,302 because the address on his driver's license 138 00:06:09,326 --> 00:06:10,578 doesn't appear to be current. 139 00:06:10,602 --> 00:06:12,026 What do we know about the company? 140 00:06:12,050 --> 00:06:13,716 Well, most recently, they've been developing 141 00:06:13,740 --> 00:06:16,026 autonomous military agents equipped for 142 00:06:16,050 --> 00:06:18,069 search and rescue operations on the battlefield. 143 00:06:18,093 --> 00:06:19,750 So... robots. 144 00:06:20,878 --> 00:06:22,184 That's another way to put it. 145 00:06:22,740 --> 00:06:23,992 If these robots have the ability 146 00:06:24,016 --> 00:06:25,509 to track our soldiers on the ground, 147 00:06:25,533 --> 00:06:27,681 an enemy could co-opt that same technology 148 00:06:27,705 --> 00:06:29,502 and use it to find them first. 149 00:06:29,526 --> 00:06:31,779 Or reprogram them to hunt and kill. 150 00:06:31,803 --> 00:06:34,671 I'm starting to think that an ARkStorm doesn't sound so bad. 151 00:06:37,050 --> 00:06:39,923 Cameras were down in the area during the attack, 152 00:06:39,947 --> 00:06:41,543 but, according to witnesses, 153 00:06:41,567 --> 00:06:43,153 we're looking for this woman. 154 00:06:44,740 --> 00:06:47,267 Unfortunately, facial rec hasn't gotten any hits, 155 00:06:47,291 --> 00:06:51,336 so Kilbride wants us to find out who she is 156 00:06:51,360 --> 00:06:54,129 and make sure that Baker's tech hasn't been compromised. 157 00:06:54,153 --> 00:06:55,578 All right, we'll take the crime scene. 158 00:06:55,602 --> 00:06:57,988 Have Kensi and Deeks reach out to Baker's company. 159 00:06:58,012 --> 00:06:59,405 And let's start digging into Baker, 160 00:06:59,429 --> 00:07:00,923 see if anything sticks out 161 00:07:00,947 --> 00:07:02,371 in the days leading up to his attack. 162 00:07:02,395 --> 00:07:03,774 You got it. 163 00:07:05,671 --> 00:07:08,095 Yo, speaking of Kilbride, where is he? 164 00:07:08,119 --> 00:07:09,647 Uh, I don't know. 165 00:07:09,671 --> 00:07:11,647 He sent me everything via encrypted message this morning. 166 00:07:11,671 --> 00:07:13,740 Huh. You don't think he's in trouble again, do you? 167 00:07:40,326 --> 00:07:42,060 Ooh. 168 00:07:42,981 --> 00:07:44,026 Who did your decorating, 169 00:07:44,050 --> 00:07:45,381 Marie Kondo? 170 00:07:45,405 --> 00:07:47,651 Elizabeth, you're still here. 171 00:07:48,243 --> 00:07:51,578 Oh, well, I found these in the, uh, backyard, 172 00:07:51,602 --> 00:07:53,026 and I thought, you know, 173 00:07:53,050 --> 00:07:54,602 they could liven up the place a little bit. 174 00:07:55,625 --> 00:07:57,111 You hate daisies. 175 00:07:57,135 --> 00:07:58,992 Oh, you remembered. 176 00:07:59,016 --> 00:08:01,785 Too bad you didn't remember our anniversary. 177 00:08:01,809 --> 00:08:04,878 Maybe we wouldn't have gotten divorced 30 years ago. 178 00:08:06,084 --> 00:08:07,819 No, I'm kidding. 179 00:08:07,843 --> 00:08:08,888 It was your temper. 180 00:08:08,912 --> 00:08:09,992 I have to get to the office. 181 00:08:10,016 --> 00:08:11,681 Oh, so soon? I was going to 182 00:08:11,705 --> 00:08:13,750 make us breakfast, but I kind of gave up 183 00:08:13,774 --> 00:08:16,257 expired cans of Vienna sausage for lent. 184 00:08:17,647 --> 00:08:19,371 There's a diner right down the street. 185 00:08:19,395 --> 00:08:22,016 I'm sure you'll find something there that you like. 186 00:08:23,429 --> 00:08:25,567 Last night was fun, wasn't it? 187 00:08:29,981 --> 00:08:31,888 Last night was something. 188 00:08:34,188 --> 00:08:36,819 Now, there's that poker face I married. 189 00:08:36,843 --> 00:08:38,716 Yeah, come to think of it, 190 00:08:38,740 --> 00:08:41,671 that might have had something to do with the divorce, too. 191 00:08:44,740 --> 00:08:47,134 Why are you here, Elizabeth? 192 00:08:47,158 --> 00:08:49,578 I told you, I came in early for a conference, 193 00:08:49,602 --> 00:08:51,957 and asked you for drinks last night 194 00:08:51,981 --> 00:08:54,164 so that we could catch up, and... 195 00:08:54,601 --> 00:08:57,474 Well, I didn't expect us to catch up so much. 196 00:08:57,498 --> 00:08:58,854 Nice try, 197 00:08:58,878 --> 00:09:00,578 but I have been able to read your face 198 00:09:00,602 --> 00:09:02,578 since you were 25 years old. 199 00:09:02,602 --> 00:09:04,188 I know you want something. 200 00:09:05,843 --> 00:09:07,614 What I want... 201 00:09:10,158 --> 00:09:11,671 ...is to take a shower. 202 00:09:15,288 --> 00:09:17,785 There are towels in the closet. 203 00:09:18,169 --> 00:09:20,377 Lock the door on your way out. 204 00:09:44,150 --> 00:09:45,440 Baker must have spent 205 00:09:45,464 --> 00:09:46,878 a ton of money to stay here. 206 00:09:47,671 --> 00:09:50,026 Rooms in a place like this do not come cheap. 207 00:09:50,050 --> 00:09:51,785 That's 'cause you don't pay for the room, 208 00:09:51,809 --> 00:09:53,129 you pay for the experience. 209 00:09:53,868 --> 00:09:55,785 It's just a room, it's not a spiritual journey. 210 00:09:55,809 --> 00:09:57,233 You're right. 211 00:09:57,257 --> 00:09:59,705 Spiritual journey's part of the upgrade package. 212 00:10:01,326 --> 00:10:02,716 What did you find out? 213 00:10:02,740 --> 00:10:03,854 An employee said the attacker 214 00:10:03,878 --> 00:10:05,509 escaped through a stairwell. 215 00:10:05,533 --> 00:10:06,957 Said she was carrying a suitcase. 216 00:10:06,981 --> 00:10:09,230 LAPD confirmed it was Baker's. 217 00:10:09,254 --> 00:10:10,612 Did the cameras pick up anything? 218 00:10:10,953 --> 00:10:12,653 Caught her exiting into the alley. 219 00:10:12,677 --> 00:10:14,515 Lost her when she hit the streets. 220 00:10:14,973 --> 00:10:16,481 Well, Fatima's checking traffic cams. 221 00:10:16,505 --> 00:10:18,126 Hopefully she can pick up her trail. 222 00:10:19,191 --> 00:10:21,546 G, this woman is good. 223 00:10:21,571 --> 00:10:22,996 Maybe too good. 224 00:10:23,021 --> 00:10:24,445 Did you, uh, see this? 225 00:10:24,470 --> 00:10:25,584 Blood marks. 226 00:10:25,608 --> 00:10:26,584 Attack started here. 227 00:10:26,608 --> 00:10:28,298 Goes all the way back here. 228 00:10:32,157 --> 00:10:33,688 That's pretty far from where Baker went over. 229 00:10:33,712 --> 00:10:34,919 Yeah. 230 00:10:35,884 --> 00:10:37,343 It was quite a fight. 231 00:10:37,367 --> 00:10:38,309 Yeah. 232 00:10:38,333 --> 00:10:39,895 So either the attacker 233 00:10:39,919 --> 00:10:41,550 took one too many kickboxing classes... 234 00:10:41,574 --> 00:10:44,539 Or we're looking for a professional. 235 00:10:50,054 --> 00:10:51,619 Thank you for joining us, Mr. Greene. 236 00:10:51,643 --> 00:10:54,274 Call me Clyde. Is Sean going to be okay? 237 00:10:54,298 --> 00:10:55,653 Uh, he's not out of the woods yet, 238 00:10:55,677 --> 00:10:58,309 but the last update we got sounds promising. 239 00:10:58,706 --> 00:11:00,809 His mother's going to kill me. 240 00:11:01,609 --> 00:11:03,412 Sean and I have been friends forever. 241 00:11:03,436 --> 00:11:05,750 She blames me for everything bad that happens to him. 242 00:11:05,774 --> 00:11:07,446 Do bad things happen to him often? 243 00:11:07,470 --> 00:11:08,860 We got into some trouble when we were kids, 244 00:11:08,884 --> 00:11:10,136 but nothing major, just typical 245 00:11:10,160 --> 00:11:11,584 teenager stuff, you know... 246 00:11:11,608 --> 00:11:13,948 Cows, Third Eye Blind. No, we definitely get it. 247 00:11:15,377 --> 00:11:16,801 What's Third Eye Blind? 248 00:11:16,826 --> 00:11:18,240 How dare you. 249 00:11:18,264 --> 00:11:19,309 Not important. 250 00:11:19,829 --> 00:11:21,481 But that was a long time ago. 251 00:11:21,505 --> 00:11:23,136 We started our company from our dorm room together. 252 00:11:23,160 --> 00:11:25,929 We've been all about the work ever since. 253 00:11:25,953 --> 00:11:27,136 Things were slow at first, 254 00:11:27,160 --> 00:11:28,412 so the company took a back seat 255 00:11:28,436 --> 00:11:30,309 while we built up our rรฉsumรฉs, 256 00:11:30,333 --> 00:11:32,171 but that all changed about a year ago. 257 00:11:32,195 --> 00:11:33,424 What happened a year ago? 258 00:11:33,448 --> 00:11:35,619 Suddenly everybody wanted to get their hands on AI. 259 00:11:35,643 --> 00:11:37,998 That tracks. Same timeline as the invasion of Ukraine. 260 00:11:38,022 --> 00:11:40,033 It was a wake-up call for militaries all over the world. 261 00:11:40,057 --> 00:11:42,309 Tech companies, too. The competition's steep, 262 00:11:42,333 --> 00:11:43,584 but we were lucky to land 263 00:11:43,608 --> 00:11:45,446 our sole source contract with the Navy. 264 00:11:45,470 --> 00:11:46,722 If your company is here in L.A., 265 00:11:46,746 --> 00:11:48,309 why was Baker staying at a hotel? 266 00:11:48,333 --> 00:11:50,541 He lives out of them. Changes it up every few weeks. 267 00:11:50,565 --> 00:11:52,274 Does the same thing with hobbies. 268 00:11:52,298 --> 00:11:54,929 Says he finds consistency to be suffocating. 269 00:11:55,365 --> 00:11:56,826 That totally makes sense. 270 00:11:56,850 --> 00:11:58,136 What? 271 00:11:58,160 --> 00:12:01,022 What? Variety is the hot spice of life. 272 00:12:03,160 --> 00:12:04,412 Is there anyone you can 273 00:12:04,436 --> 00:12:06,240 think of that might want to hurt him? 274 00:12:06,264 --> 00:12:08,033 - No. - Nobody? 275 00:12:08,057 --> 00:12:09,515 No one. 276 00:12:09,539 --> 00:12:11,722 Look, uh, things have been a little chaotic 277 00:12:11,746 --> 00:12:13,653 at the office, given what happened. 278 00:12:13,677 --> 00:12:15,135 Would you mind if... 279 00:12:15,159 --> 00:12:16,481 - Please. - Go, go, go. 280 00:12:16,505 --> 00:12:17,653 We will let you know if anything changes. 281 00:12:17,677 --> 00:12:18,972 - Yeah. - Thank you. 282 00:12:23,160 --> 00:12:25,446 So, lifetime friends turned partners. 283 00:12:25,470 --> 00:12:27,860 Looks like we're not the only ones 284 00:12:27,884 --> 00:12:29,205 mixing business and pleasure. 285 00:12:29,229 --> 00:12:30,584 Yeah, but the only thing I ever started 286 00:12:30,608 --> 00:12:33,746 out of my dorm room was a hot plate fire. 287 00:12:35,677 --> 00:12:36,895 What's a hot plate? 288 00:12:36,919 --> 00:12:38,264 What's a hot plate? 289 00:12:39,677 --> 00:12:40,677 What do we got? 290 00:12:41,988 --> 00:12:43,309 Sir, you're okay. 291 00:12:43,333 --> 00:12:44,998 Uh, are you okay? 292 00:12:45,022 --> 00:12:46,136 Well, considering that 293 00:12:46,160 --> 00:12:48,171 I have been forced to live out 294 00:12:48,195 --> 00:12:50,584 my so-called golden years 295 00:12:50,608 --> 00:12:53,412 in this overly triggered, 296 00:12:53,436 --> 00:12:55,205 insecurity blanket of a town, 297 00:12:55,229 --> 00:12:56,343 the answer is no, 298 00:12:56,367 --> 00:12:58,964 Agent Namazi, I am never okay. 299 00:12:58,988 --> 00:13:01,619 Noted, but not what I meant. 300 00:13:01,643 --> 00:13:04,274 I was worried when you didn't show up this morning. 301 00:13:04,298 --> 00:13:06,412 Oh, well, I appreciate the concern. 302 00:13:06,436 --> 00:13:07,722 What I do not appreciate 303 00:13:07,746 --> 00:13:10,584 is being forced to beg for a sitrep. 304 00:13:10,608 --> 00:13:11,860 Of course. 305 00:13:13,539 --> 00:13:14,986 Are you sure you're okay? 306 00:13:16,746 --> 00:13:17,882 Right. 307 00:13:17,906 --> 00:13:20,791 Okay, so, I was able to reach our contact at ONR, 308 00:13:20,815 --> 00:13:22,895 who's been overseeing Baker's project. 309 00:13:22,919 --> 00:13:24,584 Their systems are on alert 310 00:13:24,608 --> 00:13:25,757 and ready to intercept 311 00:13:25,781 --> 00:13:27,205 any potential cyberattacks. 312 00:13:27,229 --> 00:13:29,574 Good. What about Sean Baker himself? 313 00:13:30,396 --> 00:13:33,574 Guess who got access to his bank accounts? 314 00:13:34,688 --> 00:13:36,182 Admiral, you're here. 315 00:13:36,446 --> 00:13:37,687 And you're okay. 316 00:13:42,539 --> 00:13:44,746 Is there something different about you today? 317 00:13:46,298 --> 00:13:48,067 I got highlights. 318 00:13:48,519 --> 00:13:50,343 Proceed, Agent Rountree. 319 00:13:50,367 --> 00:13:51,964 Yes, sir. 320 00:13:51,988 --> 00:13:55,229 So, this is actually pretty interesting. 321 00:13:56,229 --> 00:13:57,722 Baker has been making payments 322 00:13:57,746 --> 00:14:00,781 to an art gallery downtown for the past three months. 323 00:14:01,746 --> 00:14:03,722 Maybe he's got a thing for still lifes. 324 00:14:03,746 --> 00:14:06,412 But he doesn't have a thing for consistency. 325 00:14:06,436 --> 00:14:08,446 His partner told Kensi and Deeks 326 00:14:08,470 --> 00:14:10,171 that Baker doesn't do anything 327 00:14:10,195 --> 00:14:11,757 for more than a few weeks at a time. 328 00:14:11,781 --> 00:14:14,481 Well, then I agree, this is interesting. 329 00:14:14,505 --> 00:14:16,791 Get a warrant, have Kensi and Deeks check it out. 330 00:14:16,815 --> 00:14:18,160 Yes, sir. 331 00:14:31,884 --> 00:14:32,895 All right, thanks. 332 00:14:32,919 --> 00:14:34,274 Hey, buddy. 333 00:14:34,298 --> 00:14:36,033 Nope, no need. I know why you're here. 334 00:14:36,057 --> 00:14:37,539 Get a hit on the prints yet? 335 00:14:38,367 --> 00:14:39,688 Excuse me? 336 00:14:39,712 --> 00:14:41,205 Fingerprints. 337 00:14:41,229 --> 00:14:43,240 Got to be all over this place, right? You get a hit yet? 338 00:14:43,264 --> 00:14:44,550 I heard what you said. 339 00:14:44,574 --> 00:14:45,964 Why don't you let me ask the questions, okay? 340 00:14:45,988 --> 00:14:47,343 - Yeah, yeah. - You work here last night? 341 00:14:47,367 --> 00:14:48,929 Uh, yeah, yeah, until those two perps 342 00:14:48,953 --> 00:14:50,136 took off without paying. 343 00:14:50,160 --> 00:14:51,240 Or was it one perp? 344 00:14:51,264 --> 00:14:52,343 How-how many perps we looking at? 345 00:14:52,367 --> 00:14:53,377 Stop saying "perps." Sorry. 346 00:14:53,401 --> 00:14:55,895 Just, I've been researching crime a lot lately. 347 00:14:55,919 --> 00:14:57,309 For my screenplay. 348 00:14:57,333 --> 00:14:58,240 Actually, if you ever wanted to take a look... 349 00:14:58,264 --> 00:14:59,412 I'm not much for reading. 350 00:14:59,436 --> 00:15:00,757 Or writing things down. 351 00:15:00,781 --> 00:15:03,102 LAPD found this in Baker's hotel room. 352 00:15:03,126 --> 00:15:04,481 Laptop still inside. 353 00:15:04,505 --> 00:15:05,895 What can you tell me about this woman? 354 00:15:05,919 --> 00:15:08,619 Uh, she was only here a few minutes. 355 00:15:08,643 --> 00:15:11,171 She said something about flying back to Virginia. 356 00:15:11,195 --> 00:15:12,964 Anyway, she sat down right there 357 00:15:12,988 --> 00:15:15,189 and she immediately started flirting with our John Doe. 358 00:15:16,903 --> 00:15:18,584 He's not our John Doe. 359 00:15:18,608 --> 00:15:19,953 He's not even a John Doe. 360 00:15:21,298 --> 00:15:22,274 Is this the guy she was talking to? 361 00:15:22,298 --> 00:15:23,515 Uh, yeah, yeah, that's him. 362 00:15:23,539 --> 00:15:24,860 He got pretty upset 363 00:15:24,884 --> 00:15:26,298 when he noticed his bag was gone, too. 364 00:15:27,436 --> 00:15:29,610 She must have been targeting Baker all night. 365 00:15:29,634 --> 00:15:32,343 Okay, so she waits, finds a time where she can distract him 366 00:15:32,367 --> 00:15:33,826 long enough to sneak away with his suitcase. 367 00:15:33,850 --> 00:15:35,850 Before she get away, he catches up with her. 368 00:15:36,511 --> 00:15:38,960 And we all know how that ended. Mm-mm-mmm. 369 00:15:41,137 --> 00:15:42,482 Sorry. 370 00:15:44,609 --> 00:15:46,205 Question is, 371 00:15:46,608 --> 00:15:48,815 what was in that suitcase that was so important to him? 372 00:15:52,126 --> 00:15:53,746 We might have a way to find out. 373 00:15:58,988 --> 00:16:00,688 What is that, one of those smart tags? 374 00:16:00,712 --> 00:16:02,722 Yeah, you put it in a wallet or a purse, 375 00:16:02,746 --> 00:16:04,653 anything you don't want to lose track of. 376 00:16:04,677 --> 00:16:07,033 Well, consideringthe way he fought to get that bag back... 377 00:16:07,057 --> 00:16:08,854 It might mean he put a tracker in it 378 00:16:08,878 --> 00:16:10,608 so he wouldn't lose it in the first place. 379 00:16:15,470 --> 00:16:17,791 Wow, look at this workspace. 380 00:16:17,815 --> 00:16:19,033 Well, it doesn't really look like 381 00:16:19,057 --> 00:16:21,033 he's been getting any actual work done. 382 00:16:21,057 --> 00:16:23,446 Huh, which is weird why he keeps paying for it, 383 00:16:23,470 --> 00:16:25,274 considering his nomadic lifestyle. 384 00:16:25,298 --> 00:16:27,550 Well, maybe he's waiting : for inspiration to strike. 385 00:16:27,574 --> 00:16:29,485 Yeah, that's his mistake, because you should never wait 386 00:16:29,509 --> 00:16:30,865 for inspiration to strike, 387 00:16:30,889 --> 00:16:32,090 you should go after it. 388 00:16:32,114 --> 00:16:33,412 Well, you can tell that to Salvador Dali, 389 00:16:33,436 --> 00:16:34,653 'cause you know what they say? 390 00:16:34,677 --> 00:16:36,446 They say that his famous melting clocks 391 00:16:36,470 --> 00:16:37,998 was actually based on a block of Camembert 392 00:16:38,022 --> 00:16:39,722 that was left in the sun for too long. 393 00:16:39,746 --> 00:16:41,584 Uh, quick question. Who's "they," exactly? 394 00:16:41,608 --> 00:16:43,791 Uh, historians and scholars. 395 00:16:43,815 --> 00:16:45,826 Maybe I read it on a Snapple cap. 396 00:16:45,850 --> 00:16:47,722 My point is that art can be found 397 00:16:47,746 --> 00:16:49,619 in the most unlikely of places. 398 00:16:49,643 --> 00:16:51,446 Like a box full of wide-eyed dolls? 399 00:16:51,470 --> 00:16:52,860 I said art, not nightmares. 400 00:16:52,884 --> 00:16:54,102 Oh, Daddy, 401 00:16:54,126 --> 00:16:55,531 I love you. 402 00:16:55,555 --> 00:16:57,237 Okay, now I know what I'm gonna be talking about 403 00:16:57,261 --> 00:16:58,791 - in therapy this week. - You don't go to therapy. 404 00:16:58,815 --> 00:16:59,860 I do now. 405 00:16:59,884 --> 00:17:02,067 Hold on a second. I feel something in here. Knife? 406 00:17:02,325 --> 00:17:03,842 Yeah. 407 00:17:05,496 --> 00:17:07,186 - Right there? - Yeah. 408 00:17:11,436 --> 00:17:12,687 What do you got? 409 00:17:12,711 --> 00:17:14,815 Oh, man. 410 00:17:16,677 --> 00:17:17,964 Is that a microchip? 411 00:17:17,988 --> 00:17:20,687 "AT-4756." 412 00:17:20,711 --> 00:17:21,722 A-T. 413 00:17:21,746 --> 00:17:23,653 What was Baker's company name? 414 00:17:23,677 --> 00:17:25,401 Almaya Technautics. 415 00:17:29,785 --> 00:17:31,303 Deeks, it's in all of them. 416 00:17:32,091 --> 00:17:33,343 So, maybe this was never about 417 00:17:33,367 --> 00:17:34,619 gaining access to Baker's robots. 418 00:17:34,643 --> 00:17:35,791 Maybe this whole time, 419 00:17:35,815 --> 00:17:37,240 Baker has been secretly 420 00:17:37,264 --> 00:17:39,677 selling the microchips that are running them. 421 00:17:50,401 --> 00:17:51,757 Why do I feel guilty 422 00:17:51,781 --> 00:17:53,205 about what we just did? 423 00:17:53,229 --> 00:17:54,829 Why do I feel like their eyes are still watching me? 424 00:17:54,853 --> 00:17:57,097 And why do I feel like I'm listening to a reboot 425 00:17:57,122 --> 00:17:58,236 of Child's Play? 426 00:17:58,261 --> 00:17:59,345 Fatima, what do you got? 427 00:17:59,370 --> 00:18:00,721 Looks like these microchips all appear to be 428 00:18:00,752 --> 00:18:02,158 field-programmable gate arrays. 429 00:18:02,229 --> 00:18:03,929 Oh, I've always, uh, preferred 430 00:18:03,953 --> 00:18:05,722 the purple frost flavor myself. 431 00:18:05,746 --> 00:18:08,157 - Gate arrays. Not Gatorade. - Oh. Oh. 432 00:18:08,181 --> 00:18:10,102 As you know, these semiconductors 433 00:18:10,126 --> 00:18:11,791 are the brains of most technology. 434 00:18:11,815 --> 00:18:14,653 But, unlike ASIC chips, which are designed for 435 00:18:14,677 --> 00:18:16,274 one specific purpose, 436 00:18:16,298 --> 00:18:18,018 FPGA's are customizable. 437 00:18:18,042 --> 00:18:19,355 Meaning they can be repurposed 438 00:18:19,379 --> 00:18:20,881 for all different types of technology. 439 00:18:20,905 --> 00:18:24,256 Everything from dishwashers to Baker's autonomous robots. 440 00:18:24,280 --> 00:18:26,035 So does that mean that they can be reprogrammed 441 00:18:26,059 --> 00:18:28,722 to work in weapons like drones and cruise missiles? 442 00:18:28,746 --> 00:18:30,102 Yes, that's why 443 00:18:30,126 --> 00:18:31,998 companies are prohibited from exporting them 444 00:18:32,022 --> 00:18:34,274 to enemy countries like Russia or China, 445 00:18:34,298 --> 00:18:36,881 who are desperate to get their hands on them. 446 00:18:36,905 --> 00:18:38,929 Which means that those countries 447 00:18:38,953 --> 00:18:40,446 could probably be willing to pay 448 00:18:40,470 --> 00:18:42,860 a hefty sum to remedy that problem. 449 00:18:42,884 --> 00:18:44,584 And if that's true, it looks like Baker's 450 00:18:44,608 --> 00:18:46,205 been taking them up on that offer. 451 00:18:46,229 --> 00:18:48,136 I'll get in touch with his partner again, 452 00:18:48,160 --> 00:18:51,033 see if we can find out how many more are unaccounted for. 453 00:18:51,057 --> 00:18:52,929 Yo, Callen, Sam. 454 00:18:52,953 --> 00:18:54,171 What do you got, Rountree? 455 00:18:54,195 --> 00:18:55,274 We got a warrant to access 456 00:18:55,298 --> 00:18:56,446 the iCloud account 457 00:18:56,470 --> 00:18:57,964 that was attached to the laptop 458 00:18:57,988 --> 00:18:59,895 you guys found in Baker's messenger bag. 459 00:18:59,919 --> 00:19:01,653 I'm still searching through the texts and emails. 460 00:19:01,677 --> 00:19:02,757 It looks like everything's above board. 461 00:19:02,781 --> 00:19:04,932 Yeah, this guy's made a career working in technology. 462 00:19:04,956 --> 00:19:06,309 He would never do anything illegal 463 00:19:06,333 --> 00:19:07,481 on his personal devices. 464 00:19:07,505 --> 00:19:08,883 He's way too smart for that. 465 00:19:08,907 --> 00:19:11,998 Well, luckily so is his luggage. You were right. 466 00:19:12,022 --> 00:19:14,240 Everything this guy owned seems to be linked to 467 00:19:14,264 --> 00:19:16,033 its own app, including one 468 00:19:16,057 --> 00:19:19,412 for a ridiculously expensive smart suitcase. 469 00:19:19,436 --> 00:19:22,746 You don't pay for the suitcase, you pay for the experience. 470 00:19:24,444 --> 00:19:25,895 Were you able to get a location on it? 471 00:19:25,919 --> 00:19:27,205 It's been all over the city, 472 00:19:27,229 --> 00:19:28,655 Looks like it recently stopped moving 473 00:19:28,679 --> 00:19:30,619 in a parking lot downtown. I'm sending you the address now. 474 00:19:30,643 --> 00:19:31,998 Thanks, Rountree. 475 00:19:32,022 --> 00:19:33,688 No, I will not calm down. 476 00:19:33,712 --> 00:19:37,102 I am currently dealing with a matter of national security. 477 00:19:37,126 --> 00:19:40,860 I not only have the Secretary of the United States Navy 478 00:19:40,884 --> 00:19:42,309 breathing down my neck, 479 00:19:42,333 --> 00:19:46,584 I also have ONR texting me four-letter words 480 00:19:46,608 --> 00:19:48,860 that would make George Carlin blush. 481 00:19:48,884 --> 00:19:51,274 Now, I can barely commit to a cup of coffee, 482 00:19:51,298 --> 00:19:53,860 and you actually expect me to commit to dinner? 483 00:19:53,884 --> 00:19:55,102 And dessert. 484 00:19:55,126 --> 00:19:56,584 Where do you keep your Bundt pan? 485 00:19:56,608 --> 00:19:58,481 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 486 00:19:58,505 --> 00:20:00,136 Are you back in my house? 487 00:20:00,160 --> 00:20:01,446 Darling, I never left. 488 00:20:01,851 --> 00:20:04,240 But I did have some, uh, groceries delivered. 489 00:20:04,264 --> 00:20:05,515 Mostly leafy greens 490 00:20:05,539 --> 00:20:07,102 and walnuts, oatmeal. 491 00:20:07,126 --> 00:20:09,067 Well, the last time I checked, I was not a squirrel, 492 00:20:09,091 --> 00:20:11,167 so I won't be needing any of that. 493 00:20:11,191 --> 00:20:13,102 Hollace, I'm worried about your heart. 494 00:20:13,779 --> 00:20:16,126 There's a first time for everything. 495 00:20:18,034 --> 00:20:20,343 You know, I hate to admit it, but... 496 00:20:20,703 --> 00:20:22,033 I've missed our fights. 497 00:20:22,057 --> 00:20:24,798 This wouldn't even make the top 20. 498 00:20:24,822 --> 00:20:26,109 Oh. 499 00:20:26,133 --> 00:20:27,791 You remember that time in, uh, Atlantic City, 500 00:20:27,815 --> 00:20:28,964 at the Tropicana? 501 00:20:28,988 --> 00:20:30,515 Oh, how could I forget? 502 00:20:30,539 --> 00:20:33,850 You stabbed me in the thigh with a king crab leg. 503 00:20:34,746 --> 00:20:36,481 But we did manage 504 00:20:36,505 --> 00:20:37,757 to make up 505 00:20:37,781 --> 00:20:39,929 before the elevator got to the lobby. 506 00:20:39,953 --> 00:20:43,608 Yeah, two times, if I remember correctly. 507 00:20:45,470 --> 00:20:47,343 Uh, yeah, look, I've got to go. 508 00:20:47,367 --> 00:20:48,964 I've got a case to solve. 509 00:20:48,988 --> 00:20:51,240 Yeah, and I have a dinner to prepare. 510 00:20:51,264 --> 00:20:52,309 See you later. 511 00:20:55,057 --> 00:20:57,343 Sir? Are you in the middle of something? 512 00:20:57,367 --> 00:21:00,653 Well, I was just about to break my record at Wordle, 513 00:21:00,677 --> 00:21:02,343 but for you, I will take a break. 514 00:21:02,367 --> 00:21:03,929 Walk and talk, Agent Namazi. 515 00:21:03,953 --> 00:21:05,860 - Walk and talk. - Yes, sir. 516 00:21:05,884 --> 00:21:07,136 So, I checked every flight 517 00:21:07,160 --> 00:21:08,860 from here to the D.C. metro area. 518 00:21:08,884 --> 00:21:10,515 So far, no one matches 519 00:21:10,539 --> 00:21:12,102 the description of Baker's attacker. 520 00:21:12,126 --> 00:21:14,722 Well, she nearly killed a government contractor, 521 00:21:14,746 --> 00:21:17,653 and potentially made off with God knows how many 522 00:21:17,677 --> 00:21:19,860 military-grade microchips, 523 00:21:19,884 --> 00:21:21,550 so I wouldn't expect honesty 524 00:21:21,574 --> 00:21:23,102 to be her strong suit. 525 00:21:23,126 --> 00:21:25,437 Yeah, speaking of, uh, the Navy confirmed that all 526 00:21:25,461 --> 00:21:27,998 23 microchips that we found at Baker's studio 527 00:21:28,022 --> 00:21:30,791 were manufactured by Almaya Technautics. 528 00:21:30,815 --> 00:21:32,653 I'm just having a hard time finding out 529 00:21:32,677 --> 00:21:33,998 how many more are unaccounted for. 530 00:21:34,022 --> 00:21:35,446 Well, what about Baker's partner? 531 00:21:35,470 --> 00:21:36,584 What does he have to say? 532 00:21:36,608 --> 00:21:37,964 I can't locate him. 533 00:21:37,988 --> 00:21:39,446 And nobody at the company 534 00:21:39,470 --> 00:21:41,481 will talk without his approval. 535 00:21:41,505 --> 00:21:43,171 Then may I suggest that you 536 00:21:43,195 --> 00:21:45,653 stop telling me things that you don't know, 537 00:21:45,677 --> 00:21:47,722 and come find me when there are actually 538 00:21:47,746 --> 00:21:49,298 things that you do know. 539 00:21:50,333 --> 00:21:52,057 Tough crowd. 540 00:21:53,643 --> 00:21:55,584 Well, if it makes you feel any better, 541 00:21:55,608 --> 00:21:58,274 an atmospheric river could wipe out the whole Southland 542 00:21:58,298 --> 00:21:59,860 any moment now, 543 00:21:59,884 --> 00:22:02,171 and he won't remember any of this. 544 00:22:02,195 --> 00:22:03,781 It doesn't. 545 00:22:05,229 --> 00:22:08,136 Listen, if Baker was trying to sell these 546 00:22:08,160 --> 00:22:10,446 highly restricted microchips, 547 00:22:10,470 --> 00:22:12,446 then he probably had people lined up to buy them. 548 00:22:12,470 --> 00:22:13,998 And the whole reason they're restricted 549 00:22:14,022 --> 00:22:15,102 is because they could be used 550 00:22:15,126 --> 00:22:16,406 in hostile drones and missiles. 551 00:22:16,430 --> 00:22:19,412 Right, which means we need to talk to someone highly skilled 552 00:22:19,436 --> 00:22:20,781 in the weapons trade. 553 00:22:22,022 --> 00:22:23,988 And the pastry trade, too. 554 00:22:29,712 --> 00:22:31,929 You never told me what I get. 555 00:22:31,953 --> 00:22:33,515 What are you talking about? 556 00:22:33,539 --> 00:22:35,722 Well, you know, when you head out 557 00:22:35,746 --> 00:22:37,895 to that big math competition in the sky, 558 00:22:37,919 --> 00:22:39,205 what's in it for me? 559 00:22:39,229 --> 00:22:40,458 In what world do I go first? 560 00:22:40,482 --> 00:22:41,998 You think the sixth food group is "fast." 561 00:22:42,022 --> 00:22:44,274 I think that still waters run deep. 562 00:22:44,298 --> 00:22:45,826 You keep a lot of things bottled up, 563 00:22:45,850 --> 00:22:47,136 that's gonna catch up to you one of these days. 564 00:22:47,160 --> 00:22:48,722 Yeah, well, hopefully we catch up with, uh, 565 00:22:48,746 --> 00:22:50,826 Baker's business partner before it does. 566 00:22:50,850 --> 00:22:52,826 What the hell does Clyde Greene have to do with this? 567 00:22:52,850 --> 00:22:54,377 Well, he's right there. 568 00:22:54,401 --> 00:22:55,377 And he's gonna run. 569 00:22:55,401 --> 00:22:57,229 Hey, federal agents. 570 00:22:58,401 --> 00:22:59,608 Told you. 571 00:23:11,953 --> 00:23:13,626 This is the end of the road, Greene. 572 00:23:15,711 --> 00:23:17,850 Hope you got your affairs in order. 573 00:23:27,470 --> 00:23:29,067 Baker's suitcase is empty. 574 00:23:29,091 --> 00:23:31,688 Fatima's gaining access to the lot's security cameras. 575 00:23:31,712 --> 00:23:33,080 This is all a big misunderstanding. 576 00:23:33,104 --> 00:23:34,791 I see. So you misunderstood 577 00:23:34,815 --> 00:23:35,964 when we said we were federal agents. 578 00:23:35,988 --> 00:23:37,255 I was scared. 579 00:23:37,279 --> 00:23:39,246 You weren't the same people I talked to this morning. 580 00:23:39,270 --> 00:23:40,680 So, to be clear, you thought 581 00:23:40,704 --> 00:23:42,309 there was only two of us in the city? 582 00:23:42,333 --> 00:23:43,688 Budget cuts are no joke. 583 00:23:43,712 --> 00:23:44,967 Yeah, 584 00:23:44,991 --> 00:23:46,860 you should see what they're doing to our prisons. 585 00:23:46,884 --> 00:23:48,309 Actually, you're about to. 586 00:23:48,333 --> 00:23:49,929 It's not what you think. 587 00:23:49,953 --> 00:23:51,309 Well, that's a little presumptuous. 588 00:23:51,333 --> 00:23:52,653 'cause we haven't told you what we think, 589 00:23:52,677 --> 00:23:54,205 but since you brought it up, 590 00:23:54,229 --> 00:23:56,205 we think that you found out your partner was doing 591 00:23:56,229 --> 00:23:57,860 a little side hustle, and he cut you out. 592 00:23:57,884 --> 00:23:58,998 Which pissed you off, 593 00:23:59,022 --> 00:24:00,688 so you put a hit out on him, 594 00:24:00,712 --> 00:24:02,496 and then cashed in on everything. 595 00:24:02,520 --> 00:24:03,929 No. No way. 596 00:24:03,953 --> 00:24:06,091 I didn't hire anyone to kill anybody. 597 00:24:07,367 --> 00:24:09,126 None of this was supposed to happen. 598 00:24:12,099 --> 00:24:13,788 Okay, so what was supposed to happen? 599 00:24:14,953 --> 00:24:17,205 With the supply chain shortage 'cause of Covid, 600 00:24:17,229 --> 00:24:19,171 the world's desperate for the microchips we're making. 601 00:24:19,195 --> 00:24:21,929 But your contract with the Navy has exclusivity 602 00:24:21,953 --> 00:24:23,388 so you can't sell to anyone else. 603 00:24:23,412 --> 00:24:25,333 Which is why we did a few side deals. 604 00:24:25,828 --> 00:24:28,045 We only sold a few. 605 00:24:28,436 --> 00:24:30,136 On the dark web. 606 00:24:30,160 --> 00:24:32,171 Sean got greedy, put out an ad for more. 607 00:24:32,195 --> 00:24:34,815 - How many more? - 200. 608 00:24:35,968 --> 00:24:37,738 He had them all at the bar with him. 609 00:24:38,195 --> 00:24:39,515 He was there to meet the buyer, 610 00:24:39,539 --> 00:24:40,889 but he was attacked before they arrived. 611 00:24:40,913 --> 00:24:42,205 That's because there was no buyer. 612 00:24:42,229 --> 00:24:44,550 You... You guys were set up. 613 00:24:44,574 --> 00:24:46,412 And now there's enough of your chips out in the wind 614 00:24:46,436 --> 00:24:48,515 to power an enemy's entire arsenal. 615 00:24:48,539 --> 00:24:51,367 Which means your charge just went up to treason. 616 00:24:56,036 --> 00:24:57,832 Come on, you can do this. 617 00:25:01,537 --> 00:25:02,744 I don't know. 618 00:25:03,815 --> 00:25:04,826 Horseradish? 619 00:25:04,850 --> 00:25:07,067 Yes. Yes, it's crazy, right? 620 00:25:07,091 --> 00:25:08,343 And all it took was a little gin. 621 00:25:08,367 --> 00:25:10,714 Wow. I don't even taste the gin. 622 00:25:10,738 --> 00:25:12,102 Oh, no, no, no, you wouldn't. 623 00:25:12,126 --> 00:25:14,722 I was drinking it when I came up with the idea. 624 00:25:14,746 --> 00:25:16,033 Um, you know what? 625 00:25:16,057 --> 00:25:17,998 Excuse me for a second. 626 00:25:18,022 --> 00:25:19,998 Would you... get on out of here. 627 00:25:20,022 --> 00:25:21,757 Sorry to interrupt. 628 00:25:21,781 --> 00:25:23,102 Ah, don't worry about it. 629 00:25:23,126 --> 00:25:24,653 I was just having a little fun 630 00:25:24,677 --> 00:25:27,195 with those not-so-soggy bottoms over here. 631 00:25:28,401 --> 00:25:30,136 Carry the two... Yeah, I'm pretty sure 632 00:25:30,160 --> 00:25:31,446 - that was... that was offensive. - Yeah. 633 00:25:31,470 --> 00:25:34,171 So, let me guess. You came all the way down here 634 00:25:34,195 --> 00:25:35,722 to thank me for the rugelach 635 00:25:35,746 --> 00:25:37,033 I sent you for Hanukkah. 636 00:25:37,057 --> 00:25:39,550 No, but truly, what a mitzvah, huh? 637 00:25:39,574 --> 00:25:40,752 They were delicious. 638 00:25:40,776 --> 00:25:42,076 We actually need your help. 639 00:25:42,100 --> 00:25:44,343 You should really consider a punch card at this point, 640 00:25:44,367 --> 00:25:47,126 like buy nine arms dealers, get the tenth for free. 641 00:25:48,195 --> 00:25:49,653 Do you happen to know who she is? 642 00:25:50,366 --> 00:25:51,653 Girl boss, love to see that, 643 00:25:51,677 --> 00:25:54,380 but, uh, I don't know her. What's her deal? 644 00:25:54,404 --> 00:25:56,584 We think, uh, La Femme Nikita here is in the wind 645 00:25:56,608 --> 00:25:58,619 with about 200 stolen military-grade microchips. 646 00:25:58,643 --> 00:26:01,102 Yeah, well, it was only a matter of time. 647 00:26:01,126 --> 00:26:04,446 Those little devils are shaping up to be the future of arms deals. 648 00:26:04,470 --> 00:26:05,929 I mean, I haven't worked with them myself, 649 00:26:05,953 --> 00:26:08,446 but I might know someone who has. 650 00:26:08,470 --> 00:26:10,067 Do you know where she's from? 651 00:26:10,091 --> 00:26:12,688 Uh, we're thinking somewhere in the South, 652 00:26:12,712 --> 00:26:15,320 but hoping that you could find out for sure. 653 00:26:15,344 --> 00:26:16,619 Hmm. 654 00:26:16,643 --> 00:26:18,619 And, uh, what do I get for my troubles? 655 00:26:18,643 --> 00:26:20,033 I will do everything in my power 656 00:26:20,057 --> 00:26:23,224 to secure you a, uh, invite to the next company barbecue. 657 00:26:23,248 --> 00:26:25,964 Ooh. Isn't he a mensch? 658 00:26:26,274 --> 00:26:28,239 So excited. 659 00:26:33,974 --> 00:26:34,963 Hey. 660 00:26:34,991 --> 00:26:37,033 Hey. Perfect timing. Follow me. 661 00:26:37,057 --> 00:26:39,251 Did you get access to the parking lot security footage yet? 662 00:26:39,275 --> 00:26:40,608 Yeah, and it wasn't easy. 663 00:26:40,632 --> 00:26:42,205 They wanted $10 for the first 15 minutes, 664 00:26:42,229 --> 00:26:44,091 $20 for the whole day. 665 00:26:45,195 --> 00:26:47,377 Wow, really tough crowd today. 666 00:26:47,401 --> 00:26:50,067 Anyway, I, uh, isolated the footage 667 00:26:50,091 --> 00:26:51,653 to the same time stamp we got 668 00:26:51,677 --> 00:26:52,860 from Baker's tracking app 669 00:26:52,884 --> 00:26:54,757 and I found this. 670 00:26:54,781 --> 00:26:56,067 That's the woman from the hotel. 671 00:26:56,091 --> 00:26:58,481 Yeah, and still no ID. 672 00:26:58,505 --> 00:27:01,067 But Kensi and Deeks are working with Nina Barnes 673 00:27:01,091 --> 00:27:02,205 to see if we can change that. 674 00:27:02,229 --> 00:27:03,950 Whoever she is, she has to know we're on to her. 675 00:27:03,974 --> 00:27:06,309 I mean, there's no way she's sticking around much longer. 676 00:27:06,333 --> 00:27:08,688 This video is from two hours ago. 677 00:27:08,712 --> 00:27:10,929 She could be on her way to the Mexican border by now. 678 00:27:10,953 --> 00:27:12,515 She definitely made a wrong turn. 679 00:27:12,539 --> 00:27:14,412 Kaleidoscope just got a hit on her SUV. 680 00:27:14,436 --> 00:27:17,688 Looks like she just exited the 405 North at Victory. 681 00:27:17,712 --> 00:27:18,998 She's in Van Nuys. 682 00:27:19,022 --> 00:27:20,377 There's a private airfield out there. 683 00:27:20,401 --> 00:27:22,033 Can't be more than two miles from the exit. 684 00:27:22,057 --> 00:27:23,446 Alert TSA and Air Traffic Control. 685 00:27:23,470 --> 00:27:25,136 No planes in and out of that airspace. 686 00:27:25,160 --> 00:27:26,401 You got it. 687 00:27:32,746 --> 00:27:34,377 She's like a walking Rosetta Stone. 688 00:27:34,401 --> 00:27:37,033 Yeah, with the gravitas of a Fellini film. 689 00:27:41,160 --> 00:27:43,057 ...Phil Collins. 690 00:27:44,022 --> 00:27:45,033 Phil Collins. 691 00:27:45,057 --> 00:27:46,274 Bene. 692 00:27:46,298 --> 00:27:48,188 - Grazie. - Grazie. 693 00:27:48,212 --> 00:27:49,584 Ciao bella. 694 00:27:49,608 --> 00:27:51,301 Sorry, my Italian's a little rusty. 695 00:27:51,325 --> 00:27:53,274 Did you just track down an organized criminal 696 00:27:53,298 --> 00:27:55,171 or is Genesis reuniting? 697 00:27:55,195 --> 00:27:56,722 Oh, God, I wish. 698 00:27:56,746 --> 00:27:58,274 Those British bad boys got me through grad school. 699 00:27:58,298 --> 00:27:59,964 - Tell me more. - Let's just say 700 00:27:59,988 --> 00:28:01,136 that my contact 701 00:28:01,160 --> 00:28:02,929 once mistook a German gunrunner 702 00:28:02,953 --> 00:28:04,414 for Sir Collins himself. 703 00:28:04,438 --> 00:28:06,033 Okay, do you have a name for us? 704 00:28:06,057 --> 00:28:07,826 Yeah, Paulina Kaminska. 705 00:28:07,850 --> 00:28:11,297 - Kaminska. Is that, uh, Appalachian? - What? 706 00:28:11,321 --> 00:28:12,930 Polish, I think. 707 00:28:12,954 --> 00:28:14,343 Turns out your girl is one half 708 00:28:14,367 --> 00:28:16,619 of a very elusive European duo. 709 00:28:16,643 --> 00:28:18,619 She and her partner broker deals for everyone 710 00:28:18,643 --> 00:28:21,274 from French royalty to Irish crime syndicates. 711 00:28:21,298 --> 00:28:23,550 Oh, so she's an equal opportunity arms broker. 712 00:28:23,574 --> 00:28:25,757 She was. Rumor has it they had a falling out. 713 00:28:25,781 --> 00:28:28,401 My guy says she got out of the game a few years ago. 714 00:28:29,367 --> 00:28:31,722 So why get back in now? 715 00:28:31,746 --> 00:28:33,446 I mean, considering how much people are willing to pay 716 00:28:33,470 --> 00:28:36,515 for those microchips, I'm guessing money. 717 00:28:36,539 --> 00:28:38,102 But she had to get her paws on it first, 718 00:28:38,126 --> 00:28:40,511 which is why she set up Baker and Greene, and stole them. 719 00:28:40,535 --> 00:28:42,603 - Hmm. - Look, this woman has done deals 720 00:28:42,627 --> 00:28:44,309 with some very dangerous people. 721 00:28:44,333 --> 00:28:45,860 She's talented. 722 00:28:45,884 --> 00:28:47,998 And the reason you couldn't get an ID on her 723 00:28:48,022 --> 00:28:50,229 is because she's never been caught. 724 00:28:55,394 --> 00:28:56,990 Bring me up to speed. 725 00:28:57,401 --> 00:28:59,240 This is Paulina Kaminska, 726 00:28:59,264 --> 00:29:00,515 a confirmed Polish national 727 00:29:00,539 --> 00:29:02,309 and alleged former arms broker 728 00:29:02,333 --> 00:29:03,688 with contacts all over the globe. 729 00:29:03,712 --> 00:29:05,343 Meaning if she gets out of the country, 730 00:29:05,367 --> 00:29:06,826 it's "so long" to her and those microchips. 731 00:29:06,850 --> 00:29:09,688 And in the meantime, we will have single-handedly 732 00:29:09,712 --> 00:29:11,826 given one of our enemies enough power 733 00:29:11,850 --> 00:29:14,929 to start the next major global conflict. 734 00:29:14,953 --> 00:29:17,136 Which is why we're doing everything we can 735 00:29:17,160 --> 00:29:18,377 to stop her from leaving. 736 00:29:18,401 --> 00:29:20,136 ATC has grounded every single flight 737 00:29:20,160 --> 00:29:21,377 in and out of Van Nuys Airport. 738 00:29:21,401 --> 00:29:23,033 And we just tracked her SUV 739 00:29:23,057 --> 00:29:25,309 to a closed-down night club on the airfield's perimeter. 740 00:29:25,333 --> 00:29:26,722 She could be trying to dump the vehicle. 741 00:29:26,746 --> 00:29:29,274 It's only a matter of time until she realizes 742 00:29:29,298 --> 00:29:31,412 what's going on and changes course. 743 00:29:31,436 --> 00:29:33,515 Where are Callen and Sam? 744 00:29:33,539 --> 00:29:34,964 Just got here. 745 00:29:34,988 --> 00:29:37,759 We got eyes on Kaminska. She's got two men with her. 746 00:29:38,516 --> 00:29:39,802 Kensi and Deeks? 747 00:29:39,827 --> 00:29:40,941 Ten minutes until we get there, sir. 748 00:29:40,966 --> 00:29:42,197 And when we do, it's arrivederci 749 00:29:42,222 --> 00:29:43,715 to this little field mouse. 750 00:29:43,740 --> 00:29:46,154 Don't mind him, sir. He's feeling inspired today. 751 00:29:47,608 --> 00:29:49,171 - We don't have time. - She's on the move. 752 00:29:49,195 --> 00:29:50,439 Hang on. 753 00:29:56,298 --> 00:29:57,838 Looks like we got company. 754 00:29:57,863 --> 00:29:59,104 Two more men. 755 00:30:00,554 --> 00:30:01,968 I'm sending you photos. 756 00:30:04,574 --> 00:30:05,757 Got them. 757 00:30:05,781 --> 00:30:06,722 Rountree, go. 758 00:30:07,414 --> 00:30:08,677 Yes, sir. 759 00:30:10,643 --> 00:30:12,309 They're going inside the club with her. 760 00:30:12,333 --> 00:30:14,539 Gentlemen, what the hell's going on out there? 761 00:30:15,574 --> 00:30:16,929 She didn't come here to flee. 762 00:30:17,106 --> 00:30:19,259 She's here to make the sale. 763 00:30:31,367 --> 00:30:32,898 I've got one gunman at the front. 764 00:30:33,574 --> 00:30:34,998 I've got the south side covered. 765 00:30:35,567 --> 00:30:36,653 I got the east side. 766 00:30:36,677 --> 00:30:38,412 Do we have any idea what we're looking at yet? 767 00:30:38,436 --> 00:30:39,777 I was only able to ID one of them, 768 00:30:39,801 --> 00:30:41,481 but luckily he's the only one that matters. 769 00:30:41,505 --> 00:30:43,240 His name is Anton Kusev, 770 00:30:43,264 --> 00:30:46,515 former SVR turned very much wanted Russian arms broker. 771 00:30:46,539 --> 00:30:49,171 And so I very much don't want you 772 00:30:49,195 --> 00:30:51,033 to let him walk away with this sale. 773 00:30:51,456 --> 00:30:54,144 Say the word and we'll make sure they barely walk away at all. 774 00:30:55,850 --> 00:30:57,850 Do we have eyes on the microchips? 775 00:30:58,975 --> 00:31:00,853 - We do now. - So do we have a plan? 776 00:31:00,878 --> 00:31:02,061 I've got an idea. 777 00:31:02,086 --> 00:31:03,097 Well, then, ladies and gentlemen, 778 00:31:03,122 --> 00:31:04,580 what are you waiting for? 779 00:31:05,175 --> 00:31:06,830 Start the show. 780 00:31:23,333 --> 00:31:24,550 Kensi, I got one down. 781 00:31:24,574 --> 00:31:26,229 I got him. Go. 782 00:31:31,850 --> 00:31:33,643 Is this the way to the buffet? 783 00:31:43,677 --> 00:31:45,895 Looks like the buffet is closed. 784 00:31:51,539 --> 00:31:53,160 Hey! 785 00:31:59,364 --> 00:32:00,881 Don't move. 786 00:32:07,409 --> 00:32:08,895 Going somewhere? 787 00:32:08,919 --> 00:32:10,579 Hands on the wheel. 788 00:32:19,574 --> 00:32:22,102 Kusev had a plane waiting to take him to Ensenada. 789 00:32:22,126 --> 00:32:23,653 We stopped him just in time. 790 00:32:23,677 --> 00:32:25,309 Good job today, everybody. 791 00:32:25,333 --> 00:32:26,895 See what happens when you have a plan? 792 00:32:26,919 --> 00:32:29,309 We got everybody. Kensi's inside doing a final sweep. 793 00:32:29,333 --> 00:32:30,653 Let's eat. Who's hungry? 794 00:32:30,677 --> 00:32:33,412 I could go to town on some Camembert. Yeah? 795 00:32:33,436 --> 00:32:34,722 I mean, I do have a few hours left. 796 00:32:34,746 --> 00:32:36,309 A few hours left until what? 797 00:32:36,333 --> 00:32:38,343 Rosa's curfew. She's got a 9:00 curfew, 798 00:32:38,367 --> 00:32:40,259 so I figured we should probably be home at the same time. 799 00:32:40,283 --> 00:32:41,386 That's funny. 800 00:32:41,410 --> 00:32:43,247 I remember when I thought curfews worked. 801 00:32:43,271 --> 00:32:44,929 Yeah, they never stopped me. 802 00:32:44,953 --> 00:32:46,205 Wha... Stop... 803 00:32:46,229 --> 00:32:47,981 Stopped you from doing what, exactly? 804 00:32:48,005 --> 00:32:49,490 I don't think you want to know. 805 00:32:50,574 --> 00:32:51,895 Guys, we just stopped 806 00:32:51,919 --> 00:32:53,240 a Russian arms dealer 807 00:32:53,264 --> 00:32:55,412 from escaping with these little Johnny 5's, right? 808 00:32:55,436 --> 00:32:56,860 If we can't reign in a teenager, 809 00:32:56,884 --> 00:32:58,377 I'm pretty sure that we've got a... 810 00:32:58,401 --> 00:33:00,412 problem. Hold on a second. 811 00:33:00,436 --> 00:33:03,136 Uh, these microchips, the ones we found before 812 00:33:03,160 --> 00:33:05,968 were inscribed with "AT," which is the initials, for Baker's company. 813 00:33:05,992 --> 00:33:07,240 This is... This is blank. 814 00:33:07,264 --> 00:33:08,539 Yo, they all are. 815 00:33:13,539 --> 00:33:14,895 Son of a bitch. 816 00:33:14,919 --> 00:33:15,929 They're fakes. 817 00:33:15,953 --> 00:33:17,505 You guys, go home. We got this. 818 00:33:26,988 --> 00:33:29,643 - Give us a minute. - Yes, sir. 819 00:33:31,298 --> 00:33:33,274 I was hoping I'd at least get a nap 820 00:33:33,298 --> 00:33:34,953 before you figured it out. 821 00:33:36,180 --> 00:33:37,628 Where are they? 822 00:33:38,229 --> 00:33:40,815 They're... gone. 823 00:33:42,022 --> 00:33:44,047 I destroyed them. 824 00:33:47,092 --> 00:33:48,826 You don't expect us to believe that, do you? 825 00:33:48,850 --> 00:33:51,412 I don't expect you to believe anything I say. 826 00:33:51,436 --> 00:33:54,377 But I'll give you the address. You can see for yourself. 827 00:33:54,641 --> 00:33:56,205 You were out of the game. 828 00:33:56,428 --> 00:33:58,256 Why go through all this trouble? 829 00:34:00,401 --> 00:34:02,446 I have a cottage back home. 830 00:34:02,732 --> 00:34:04,377 Outside Medyka. 831 00:34:04,401 --> 00:34:06,377 Near eastern border. 832 00:34:06,401 --> 00:34:07,988 Quiet place. 833 00:34:08,367 --> 00:34:09,653 At least it was. 834 00:34:09,677 --> 00:34:11,412 And now it's a crossing point 835 00:34:11,436 --> 00:34:13,505 for thousands of fleeing refugees. 836 00:34:14,815 --> 00:34:18,066 I've played a part in some bad things in the past. 837 00:34:18,415 --> 00:34:20,309 Things I can't take back. 838 00:34:20,667 --> 00:34:23,412 Now I have a front row seat to the realities of them. 839 00:34:23,879 --> 00:34:26,367 Yeah. Karma's a bitch. 840 00:34:27,918 --> 00:34:29,929 So you knew Baker was making a sale. 841 00:34:29,953 --> 00:34:32,274 And you knew exactly where the microchips were headed. 842 00:34:32,637 --> 00:34:35,653 Russia, China, Iran. 843 00:34:35,677 --> 00:34:38,063 Doesn't matter where they're headed. 844 00:34:38,087 --> 00:34:42,105 Wherever their final destination, it was nevergoing to end well. 845 00:34:42,608 --> 00:34:44,309 So I figure, 846 00:34:44,333 --> 00:34:46,126 what's one last job? 847 00:34:46,597 --> 00:34:47,642 But you did it. 848 00:34:48,126 --> 00:34:49,446 You took them out of play. 849 00:34:49,470 --> 00:34:51,505 Why sell the fake ones? 850 00:34:54,156 --> 00:34:56,328 A girl's got to eat. 851 00:35:14,591 --> 00:35:16,153 Hey, you're back. 852 00:35:16,298 --> 00:35:17,446 How'd it go out there? 853 00:35:17,470 --> 00:35:20,136 Well, we're all still alive, so not too bad. 854 00:35:20,160 --> 00:35:21,998 Well, REACT finished searching 855 00:35:22,022 --> 00:35:23,998 the address Kaminska gave us. 856 00:35:24,022 --> 00:35:26,953 They recovered all 200 of the real microchips. 857 00:35:27,815 --> 00:35:29,688 Then I change my answer. 858 00:35:29,712 --> 00:35:31,136 Things went pretty great out there. 859 00:35:31,160 --> 00:35:33,377 Oh, now that's the classic Rountree 860 00:35:33,401 --> 00:35:34,826 optimism I've been missing. 861 00:35:34,850 --> 00:35:38,033 Ah, well, you know, if a natural disaster's coming for us all, 862 00:35:38,057 --> 00:35:39,998 we might as well enjoy the good times while they last. 863 00:35:40,330 --> 00:35:43,722 Hmm. Well, if you really want to enjoy the good times, 864 00:35:43,746 --> 00:35:46,274 there is that new retro club in the Fashion District 865 00:35:46,298 --> 00:35:48,850 that has our names written all over it. 866 00:35:49,712 --> 00:35:52,619 Eh, you want to go to a club right now? 867 00:35:52,643 --> 00:35:53,998 Yeah, before it gets too crowded. 868 00:35:54,022 --> 00:35:55,826 Or the Big One hits and knocks it down. 869 00:35:55,850 --> 00:35:57,102 You know, whatever's first. 870 00:35:57,430 --> 00:35:58,584 The Big One? 871 00:35:58,974 --> 00:36:01,653 We'll listen to the podcast on the way. Let's go. 872 00:36:01,677 --> 00:36:04,343 Uh, what's the Big One? 873 00:36:04,367 --> 00:36:06,266 Okay, so, basically, imagine 874 00:36:06,290 --> 00:36:10,022 everything everywhere falling down all at once. 875 00:36:29,574 --> 00:36:31,608 I didn't want the food to get cold. 876 00:36:35,539 --> 00:36:36,964 Sorry I'm late. 877 00:36:36,988 --> 00:36:38,791 Oh. 878 00:36:38,815 --> 00:36:41,171 I was going to text you a few four-letter words, 879 00:36:41,195 --> 00:36:43,929 but, uh, I figured you'd heard enough of that today. 880 00:36:43,953 --> 00:36:45,333 Do you want some wine? 881 00:36:46,142 --> 00:36:48,106 Doctors are saying it's good for your heart again. 882 00:36:48,919 --> 00:36:51,377 Well, then, I guess you better pour me a glass 883 00:36:51,401 --> 00:36:53,574 before they change their minds. 884 00:36:57,712 --> 00:36:59,309 Do you know what was 885 00:36:59,333 --> 00:37:01,860 the happiest day of our marriage? 886 00:37:01,884 --> 00:37:04,412 Yeah, the day your mother moved away. 887 00:37:04,436 --> 00:37:06,895 Oh, bite your tongue. 888 00:37:06,919 --> 00:37:08,309 That woman loved you. 889 00:37:09,539 --> 00:37:11,574 Although that was a close second. 890 00:37:17,608 --> 00:37:19,584 It was the, uh, 891 00:37:19,608 --> 00:37:21,806 the night after Alexander was born. 892 00:37:23,411 --> 00:37:24,895 We were still in the hospital, 893 00:37:24,919 --> 00:37:27,550 and I was still in pain. 894 00:37:27,574 --> 00:37:29,195 I couldn't sleep. 895 00:37:30,022 --> 00:37:31,964 So you told me that you wouldn't either. 896 00:37:31,988 --> 00:37:33,791 Even though you had just gotten back 897 00:37:33,815 --> 00:37:36,033 from... wherever they had sent you. 898 00:37:36,057 --> 00:37:37,722 Cambodia. 899 00:37:37,746 --> 00:37:40,608 We were in and out in 36 hours. 900 00:37:41,919 --> 00:37:44,781 Yeah, you were exhausted. 901 00:37:45,746 --> 00:37:48,708 So there you were, holding Alex, and... 902 00:37:49,333 --> 00:37:52,264 fighting like hell to stay awake for me. 903 00:37:53,367 --> 00:37:55,229 Then you fell asleep. 904 00:37:58,792 --> 00:38:01,802 Now, I may have been young and... 905 00:38:02,305 --> 00:38:03,653 but I was smart enough to know 906 00:38:03,677 --> 00:38:07,333 that there are very few certain things in this world. 907 00:38:09,126 --> 00:38:12,608 And seeing the two of you like that... 908 00:38:14,582 --> 00:38:18,547 I said, "Damn it, one thing is sure. 909 00:38:20,953 --> 00:38:23,677 That man will always be there for his boy." 910 00:38:32,608 --> 00:38:34,781 You let me down, Hollace. 911 00:38:35,953 --> 00:38:37,998 But more importantly, 912 00:38:38,022 --> 00:38:40,195 you let Alex down, too. 913 00:38:44,850 --> 00:38:47,022 Should have known this was coming. 914 00:38:48,426 --> 00:38:50,116 I couldn't talk about it last night. 915 00:38:51,505 --> 00:38:54,023 I had to make sure you had changed first. 916 00:38:54,941 --> 00:38:56,584 Alex is an adult. 917 00:38:57,068 --> 00:39:00,929 He made choices, choices that left no room for me. 918 00:39:00,953 --> 00:39:02,860 And I tried to help, many times. 919 00:39:02,884 --> 00:39:05,446 But he just cut me out of his life. 920 00:39:05,470 --> 00:39:08,988 Okay, well, now's your chance to fight your way back in. 921 00:39:09,554 --> 00:39:11,048 I mean... 922 00:39:11,073 --> 00:39:13,521 The last few years have been very hard on Alex. 923 00:39:14,884 --> 00:39:16,671 But he's clean now, 924 00:39:17,793 --> 00:39:21,172 and I worry every damn day that that's gonna change. 925 00:39:23,272 --> 00:39:25,341 And I'm tired of worrying alone. 926 00:39:30,126 --> 00:39:31,860 What do you expect me to do? 927 00:39:31,884 --> 00:39:33,815 He goes to a treatment program. 928 00:39:35,401 --> 00:39:36,653 It's outpatient, 929 00:39:36,677 --> 00:39:38,574 but he's really sticking with it. 930 00:39:39,401 --> 00:39:41,826 And they have these family groups that-that I'm going to, 931 00:39:41,850 --> 00:39:43,481 and... 932 00:39:43,505 --> 00:39:45,677 and I want you to show up. 933 00:39:46,746 --> 00:39:48,229 For him. 934 00:39:49,367 --> 00:39:50,860 He doesn't want me there. 935 00:39:50,884 --> 00:39:51,895 But he needs you there. 936 00:39:51,919 --> 00:39:53,309 Look, I'm not even saying 937 00:39:53,333 --> 00:39:55,412 you have to jump on a plane tonight. I... 938 00:39:55,436 --> 00:39:57,309 You don't even have to give me an answer now. 939 00:39:57,333 --> 00:39:58,401 Just... 940 00:39:59,850 --> 00:40:04,135 Just promise me that you will think about it. 941 00:40:14,761 --> 00:40:16,106 Fine. 942 00:40:22,302 --> 00:40:24,164 Good. 943 00:40:26,919 --> 00:40:28,653 And now, I didn't cook all day 944 00:40:28,677 --> 00:40:30,333 for you to have this meal cold. 945 00:40:32,008 --> 00:40:33,629 What are we having? 946 00:40:36,080 --> 00:40:37,597 Crab legs. 947 00:40:38,837 --> 00:40:40,239 Do you want some more wine? 948 00:40:40,263 --> 00:40:41,965 No, no, no. 949 00:40:42,367 --> 00:40:45,160 No, I think I'll switch to Scotch. 950 00:40:51,746 --> 00:40:53,781 Think I'll make it a double. 68720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.