All language subtitles for Killjoys.S01E01.1080p.BluRay.DTS5.1.X264-ROVERS-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,720 --> 00:01:19,370 You're taking this a bit personally 2 00:01:19,480 --> 00:01:20,656 for a hunk of metal, aren't you? 3 00:01:20,680 --> 00:01:23,524 My boss paid 60,000 Joy for that hunk of metal. 4 00:01:23,800 --> 00:01:26,883 Worth more in rusted parts than you are in good order. 5 00:01:27,120 --> 00:01:28,849 So, where's the ship? 6 00:01:29,680 --> 00:01:31,569 You got the wrong guy, man. I swear. 7 00:01:31,720 --> 00:01:33,563 You are gonna owe me such an apology basket 8 00:01:33,680 --> 00:01:34,800 when we straighten this out. 9 00:01:40,400 --> 00:01:41,526 Something amusing? 10 00:01:43,920 --> 00:01:47,811 Yeah. That ship was an "H" class frigate 11 00:01:47,920 --> 00:01:49,888 with top-line satlink security. 12 00:01:50,280 --> 00:01:53,090 And, yeah, I took that bitch right from under you. 13 00:01:54,200 --> 00:01:55,247 So, ask yourself. 14 00:01:55,360 --> 00:01:58,250 If I'm that good, would I really be working alone? 15 00:01:58,440 --> 00:01:59,536 Or do I have a well-armed team, 16 00:01:59,560 --> 00:02:01,256 who, at any minute, are gonna come through that... 17 00:02:01,280 --> 00:02:02,361 You mean her? 18 00:02:07,560 --> 00:02:08,561 Shit. 19 00:02:10,280 --> 00:02:12,931 Hey. You okay? 20 00:02:13,920 --> 00:02:14,967 I'm good. 21 00:02:15,040 --> 00:02:16,376 We caught her sneaking around outside, 22 00:02:16,400 --> 00:02:18,243 trying to bribe a guard to cut you free. 23 00:02:18,560 --> 00:02:19,891 Some crack team. 24 00:02:23,720 --> 00:02:25,245 Get your boss. I'm ready to deal. 25 00:02:25,320 --> 00:02:26,526 No one sees Coren. 26 00:02:26,600 --> 00:02:28,568 Well, then, Coren never sees his ship. 27 00:02:33,560 --> 00:02:34,721 Well, my goodness. 28 00:02:35,280 --> 00:02:37,169 Ordering me about my own compound. 29 00:02:37,760 --> 00:02:40,331 Must be hard getting around with balls that big. 30 00:02:41,240 --> 00:02:42,320 There's some chafing, yeah. 31 00:02:42,400 --> 00:02:45,643 So, that's it? My boys work you over for an hour and nothing? 32 00:02:45,800 --> 00:02:48,406 But threaten the girl and watch you fold? 33 00:02:48,520 --> 00:02:49,567 I guess so. 34 00:02:49,640 --> 00:02:51,529 It's nice to confirm that you off-world trash 35 00:02:51,600 --> 00:02:53,762 are still a bunch of mama's boys. 36 00:02:54,080 --> 00:02:57,402 Well, I'm glad to see that sadism is alive and well in the Badlands. 37 00:02:57,480 --> 00:02:58,970 Well, we're all gentlemen here. 38 00:02:59,360 --> 00:03:02,011 For instance, after we give your lady a vigorous... 39 00:03:03,600 --> 00:03:05,523 frisking... 40 00:03:05,600 --> 00:03:07,602 We'll be sure to say thank you. 41 00:03:13,320 --> 00:03:14,526 I said that I would talk! 42 00:03:14,600 --> 00:03:17,046 You never said you'd tell the truth. Consider this motivation. 43 00:03:18,120 --> 00:03:19,531 Get your hands off me! 44 00:03:20,600 --> 00:03:23,240 If she's the only team you hired, son, you seriously miscalculated. 45 00:03:24,120 --> 00:03:25,281 Well, that's assuming. 46 00:03:25,800 --> 00:03:26,961 Assuming what? 47 00:03:28,280 --> 00:03:29,566 That I'm the boss. 48 00:03:30,640 --> 00:03:32,847 And that your ship is what we came for. 49 00:03:36,800 --> 00:03:37,847 Pretty little thing. 50 00:03:39,800 --> 00:03:41,484 My eyes are up here. 51 00:03:48,320 --> 00:03:49,810 Denied. 52 00:03:55,040 --> 00:03:56,485 Denied. 53 00:04:00,920 --> 00:04:02,001 Get up. 54 00:04:03,680 --> 00:04:05,808 Coven Jeers, 'm the name of the RAG, 55 00:04:05,880 --> 00:04:07,245 you are locked and served. 56 00:04:08,480 --> 00:04:09,481 Well, damn. 57 00:04:10,160 --> 00:04:11,207 Hey- 58 00:04:12,520 --> 00:04:14,080 I wasn't kidding about that damn basket. 59 00:04:19,520 --> 00:04:22,364 Come, come, come uninvited. 60 00:04:22,440 --> 00:04:25,046 Run, run, run till I find you 61 00:04:25,200 --> 00:04:28,010 I don't care which side that you're fighting. 62 00:04:28,120 --> 00:04:30,248 Gonna get you gone. 63 00:04:36,200 --> 00:04:38,009 "LUCY". Approaching intake. 64 00:04:38,080 --> 00:04:39,923 Docking procedures initiated. 65 00:04:41,240 --> 00:04:43,208 You're cutting it a little close on fuel, John. 66 00:04:43,800 --> 00:04:44,881 Easy, Lucy. 67 00:04:45,720 --> 00:04:47,370 "LUCY". I nag because I care. 68 00:04:53,880 --> 00:04:56,565 Stop touching it. Stop touching me. 69 00:04:56,960 --> 00:04:59,042 Have you seen how much we make on this warrant? 70 00:04:59,120 --> 00:05:01,566 I'm gonna buy out the entire Bazaar when we're done here. 71 00:05:01,960 --> 00:05:03,450 Watch him. I got this. 72 00:05:06,640 --> 00:05:10,725 Hi. Prisoner drop off. Reclamation warrant 230 beta. 73 00:05:11,720 --> 00:05:12,767 Hands. 74 00:05:16,440 --> 00:05:19,091 Verified. Dutch. Level 5. 75 00:05:20,480 --> 00:05:23,131 Verified. Johnny Jaqobis. Level 3. 76 00:05:23,400 --> 00:05:24,447 Killjoys? 77 00:05:24,560 --> 00:05:25,766 Reclamation agents. 78 00:05:26,160 --> 00:05:27,440 I thought about joining the RA C. 79 00:05:27,680 --> 00:05:29,284 Then I realized that the real work 80 00:05:29,400 --> 00:05:31,482 is done by us Company guys on the ground. 81 00:05:33,400 --> 00:05:34,480 Thank you for your service. 82 00:05:34,920 --> 00:05:37,526 Warrant verified-Transaction logged. 83 00:05:38,280 --> 00:05:41,011 Just so I'm clear, did you even take my ship? 84 00:05:42,440 --> 00:05:43,441 Nope. 85 00:05:43,520 --> 00:05:44,885 Just shot your mouth off to my boys 86 00:05:44,960 --> 00:05:46,416 until they brought you straight to me? 87 00:05:46,440 --> 00:05:47,771 Not so dumb after all. 88 00:05:47,840 --> 00:05:51,287 Your security system is top notch. But your people are shit. 89 00:05:51,440 --> 00:05:53,096 Well, if you're ever looking for side work, 90 00:05:53,120 --> 00:05:54,576 looks like I'm about to have some openings. 91 00:05:54,600 --> 00:05:57,968 Our agency isn't real big on moonlighting for prisoners. 92 00:05:59,160 --> 00:06:00,286 Your loss. 93 00:06:03,960 --> 00:06:05,121 Hey, you ready? 94 00:06:07,880 --> 00:06:10,486 Let's go. If we hurry, we can make it to Leith before nightfall. 95 00:06:11,960 --> 00:06:13,041 Johnny? 96 00:06:13,880 --> 00:06:15,450 The Bazaar? New toys? 97 00:06:15,960 --> 00:06:17,016 Actually, I'm feeling wiped. 98 00:06:17,040 --> 00:06:18,963 I'm going to take a few days off 99 00:06:19,040 --> 00:06:20,963 and just get some me time. 100 00:06:21,720 --> 00:06:24,326 You good with that? Okay. 101 00:06:49,400 --> 00:06:50,686 ID check, now. 102 00:06:50,880 --> 00:06:51,927 Let me see your ID. 103 00:06:52,000 --> 00:06:53,729 Hey. Show me your papers. 104 00:06:59,400 --> 00:07:01,050 Six years of working together, 105 00:07:01,160 --> 00:07:04,528 he's never wanted some "me time." 106 00:07:05,840 --> 00:07:07,569 Nah. Something's up. 107 00:07:07,680 --> 00:07:10,604 Dutch. You work together, live together, 108 00:07:10,680 --> 00:07:12,250 do everything but sleep together. 109 00:07:12,720 --> 00:07:15,007 And you're worried that he wants a little time apart? 110 00:07:15,680 --> 00:07:17,409 Bitch, how charming do you think you are? 111 00:07:17,600 --> 00:07:19,489 I know when Johnny's lying, Pree. 112 00:07:21,040 --> 00:07:22,371 IDs on the table. 113 00:07:22,560 --> 00:07:24,210 Why is the Company in such a twist? 114 00:07:24,960 --> 00:07:26,689 They were doing road checks, too. What's up? 115 00:07:28,040 --> 00:07:30,361 Unit five, report to Checkpoint South Westerley. 116 00:07:31,240 --> 00:07:32,366 Let's go. 117 00:07:32,520 --> 00:07:34,204 Miners are talking about striking again. 118 00:07:34,800 --> 00:07:36,040 Company is upping its presence. 119 00:07:36,920 --> 00:07:38,649 Why are you so worried about Johnny? 120 00:07:38,720 --> 00:07:41,291 If he is lying, maybe he's doing it for a good reason. 121 00:07:41,600 --> 00:07:42,965 Some kind of nice surprise. 122 00:07:43,440 --> 00:07:44,601 Yeah. 123 00:07:46,120 --> 00:07:47,201 No. 124 00:07:47,440 --> 00:07:49,647 He's about to do something stupid. 125 00:07:58,120 --> 00:08:00,009 All right, listen up, bitch. 126 00:08:00,240 --> 00:08:03,084 Our circuit takes us up and down the "J" star cluster. 127 00:08:03,280 --> 00:08:05,931 When you are done working off your fare, 128 00:08:06,120 --> 00:08:09,169 we can drop you off at any one of the colonies along our route. 129 00:08:09,240 --> 00:08:12,289 Until then, we own you. 130 00:08:13,360 --> 00:08:16,364 Every fight you win goes towards paying down your fare. 131 00:08:17,040 --> 00:08:18,769 The further you want to travel, 132 00:08:18,840 --> 00:08:20,080 the more you've got to pay off. 133 00:08:20,360 --> 00:08:22,576 The more you've got to pay off, the more you've got to fight. 134 00:08:22,600 --> 00:08:25,649 Fan favorites get more matches, 135 00:08:26,000 --> 00:08:28,367 so let's try to look pretty out there. 136 00:08:29,000 --> 00:08:30,889 Now. Watch and learn. 137 00:08:33,320 --> 00:08:36,005 Listen, what would it cost me to pick my first opponent? 138 00:08:36,600 --> 00:08:38,284 Depends. Who you got in mind? 139 00:08:43,720 --> 00:08:45,290 Kobee Andras. 140 00:08:46,120 --> 00:08:48,930 This one's on me. 141 00:09:16,200 --> 00:09:18,771 Makes six warrants you've cleared this cycle. 142 00:09:18,840 --> 00:09:20,285 Worried about your record? 143 00:09:20,360 --> 00:09:23,728 We both know I'll Just shoot you if you get too close. 144 00:09:24,200 --> 00:09:25,247 Where's Johnny? 145 00:09:25,560 --> 00:09:27,164 I'm on my own this week. 146 00:09:28,000 --> 00:09:30,082 Got any low-level warrants I can knock out fast? 147 00:09:30,160 --> 00:09:31,730 Some level 2s or 3s? 148 00:09:31,960 --> 00:09:34,361 Sure. Repos, transpos. 149 00:09:35,080 --> 00:09:37,560 But shouldn't you concentrate on finishing your active warrant? 150 00:09:37,720 --> 00:09:38,767 What active warrant? 151 00:09:39,920 --> 00:09:43,527 The level 5 warrant you signed on for 12 hours ago. 152 00:09:43,880 --> 00:09:45,882 One Kobee Andras. 153 00:09:45,960 --> 00:09:48,531 Bellus. Level 5s are kill work. I don't do those. 154 00:09:48,720 --> 00:09:51,041 What I told your partner. Johnny? 155 00:09:52,360 --> 00:09:55,682 Blue-eyes said he was helping you prep it so I gave him the info. 156 00:09:57,080 --> 00:09:58,969 He wasn't lying to me, was he? 157 00:09:59,160 --> 00:10:02,209 Using your name to chase a warrant above his rank, maybe? 158 00:10:03,960 --> 00:10:06,327 Of course not. That would be illegal. 159 00:10:08,080 --> 00:10:09,570 Lucy, do you have him? 160 00:10:10,160 --> 00:10:11,844 Subdermal comlink in range. 161 00:10:12,080 --> 00:10:13,844 Johnny Jaqobis, whatever dumb-ass shit 162 00:10:13,920 --> 00:10:15,365 you're doing, stop. I'm almost there. 163 00:10:15,560 --> 00:10:18,484 I can't really chat right now, Dutch. Then just listen- 164 00:10:18,560 --> 00:10:21,166 Forging my name on a level 5? What the hell, John? 165 00:10:21,360 --> 00:10:23,089 We're hunters, not executioners. 166 00:10:23,240 --> 00:10:27,006 I had no choice. I'll explain later. Just stay out of it. 167 00:10:27,600 --> 00:10:29,045 "LUCY". Comlink deactivated. 168 00:10:29,360 --> 00:10:31,328 Did he just block me? Affirmative. 169 00:10:31,440 --> 00:10:33,602 Hell, no. Lucy, override that. 170 00:10:33,680 --> 00:10:35,364 Let me know when you reconnect his com. 171 00:10:35,440 --> 00:10:36,856 Tell him I'm coming to kick his arse. 172 00:10:36,880 --> 00:10:38,325 Understood. Ass-kicking imminent. 173 00:10:39,240 --> 00:10:40,480 Try not to slip on the blood. 174 00:10:56,760 --> 00:10:57,841 Johnny? 175 00:10:58,520 --> 00:11:00,761 D' awn. Damn. 176 00:11:05,120 --> 00:11:07,691 Damn, I guess I didn't really think it was you until now. 177 00:11:08,840 --> 00:11:10,080 How you been, bro? 178 00:11:10,480 --> 00:11:12,801 Okay. Indentured fighter. 179 00:11:13,240 --> 00:11:16,130 Right. Yeah. What are you doing here? 180 00:11:16,440 --> 00:11:17,566 Look, I'm busting you out! 181 00:11:17,640 --> 00:11:18,687 You paid my debt? 182 00:11:18,760 --> 00:11:20,524 Hell, no! Do you know how much you owe? 183 00:11:20,600 --> 00:11:22,921 By the way, that is incredibly irresponsible. 184 00:11:23,520 --> 00:11:25,602 You fake an injury, get to the infirmary, 185 00:11:25,680 --> 00:11:26,966 and I've handled the rest. Okay? 186 00:11:27,720 --> 00:11:30,246 So, you fake a hard dive in three, two... 187 00:11:34,000 --> 00:11:35,081 Are you kidding me? 188 00:11:39,200 --> 00:11:40,247 What the hell? 189 00:11:41,280 --> 00:11:42,327 Seriously? 190 00:11:44,480 --> 00:11:45,891 Okay, let's go. 191 00:11:49,680 --> 00:11:51,921 Call off the fight and let me have my partner. 192 00:11:52,120 --> 00:11:54,168 Yeah, just call it off. And have my tits 193 00:11:54,240 --> 00:11:55,446 handed to me by my boss? 194 00:11:55,520 --> 00:11:56,681 I don't think so. 195 00:11:57,840 --> 00:11:58,936 You can't keep him in there. 196 00:11:58,960 --> 00:12:01,167 The Company have no authority over Killjoys. 197 00:12:01,320 --> 00:12:03,368 He wants out, all he's got to do is ask. 198 00:12:03,720 --> 00:12:06,803 Until then, paying viewers love a blood bath, 199 00:12:07,320 --> 00:12:09,402 and your boy looks like a bleeder. 200 00:12:11,480 --> 00:12:13,562 Okay, I didn't want to be a jerk and pull rank, 201 00:12:13,640 --> 00:12:15,244 but I have a warrant for Andras. 202 00:12:15,320 --> 00:12:16,481 Good for you. 203 00:12:17,000 --> 00:12:20,209 Ooh. Is that a kill warrant? I've never seen one of those. 204 00:12:20,320 --> 00:12:22,163 You can't stop me from taking Andras. 205 00:12:22,240 --> 00:12:24,720 Yeah, I don't have to help you, either. I know the law. 206 00:12:24,920 --> 00:12:27,844 Killjoys only have possession if they make physical contact. 207 00:12:28,400 --> 00:12:30,164 You've got to lay hands, baby girl. 208 00:12:30,520 --> 00:12:31,851 Good luck with that. 209 00:12:33,040 --> 00:12:34,201 Thanks for your help. 210 00:12:36,720 --> 00:12:38,722 You are shitting me. 211 00:12:54,600 --> 00:12:56,682 Not bad. Still dropping your right. 212 00:13:03,880 --> 00:13:05,086 Sun fighting dirty. 213 00:13:05,360 --> 00:13:07,160 What are you going to do, cry to Mom about it? 214 00:13:07,200 --> 00:13:09,521 You asshole. Mom died three years ago. 215 00:13:13,920 --> 00:13:14,967 Mom died? 216 00:13:15,600 --> 00:13:17,762 I'm sorry, I didn't know. How? 217 00:13:17,880 --> 00:13:19,376 She had Quinsy pretty bad the last couple of years. 218 00:13:19,400 --> 00:13:20,536 Couldn't find you to tell you. 219 00:13:20,560 --> 00:13:21,896 But that's exactly what you wanted? 220 00:13:21,920 --> 00:13:23,570 To cut ties with everyone? Even me? 221 00:13:25,240 --> 00:13:26,241 Why? 222 00:13:30,960 --> 00:13:33,611 Where have you been? Where have you been? 223 00:13:40,720 --> 00:13:41,960 Leave it alone. 224 00:13:46,120 --> 00:13:47,167 Dutch. 225 00:13:47,560 --> 00:13:50,450 Fancy. Who's your collar? 226 00:13:51,080 --> 00:13:55,085 In the cage with your boy. Level 5 warrant. You? 227 00:13:58,080 --> 00:13:59,923 Double booking a kill warrant? Damn. 228 00:14:00,120 --> 00:14:02,600 Someone must really want this poor bastard dead. 229 00:14:02,760 --> 00:14:06,367 Nah. Who does that? Got to be a clerical error, right? 230 00:14:06,440 --> 00:14:07,487 Could be. 231 00:14:07,600 --> 00:14:08,880 So, we should just call this off, 232 00:14:09,640 --> 00:14:11,449 go straighten it out with our brokers. 233 00:14:11,640 --> 00:14:14,610 And as soon as I leave, you double back and claim the kill yourself? 234 00:14:14,960 --> 00:14:16,769 I don't think so. 235 00:14:17,600 --> 00:14:21,321 You've got trust issues. You should see someone about that. 236 00:14:22,880 --> 00:14:24,920 I don't think we've ever gone head to head, have we? 237 00:14:26,440 --> 00:14:27,487 Should be fun. 238 00:14:33,160 --> 00:14:34,889 "LUCY". Comlink reactivated. 239 00:14:34,960 --> 00:14:36,450 Thank the Trees. John, you hear me? 240 00:14:36,560 --> 00:14:38,600 Out of the pit. We got another agent on your target. 241 00:14:38,640 --> 00:14:39,641 Play time's over. 242 00:14:41,400 --> 00:14:43,641 I'm working on it! Stay down! 243 00:14:43,720 --> 00:14:44,801 You stay down. 244 00:14:45,480 --> 00:14:47,403 You bite now? 245 00:14:48,120 --> 00:14:49,610 Why won't you let me help you? 246 00:14:49,680 --> 00:14:51,160 I am helping you. This shit is rigged. 247 00:14:51,200 --> 00:14:52,376 They don't let good fighters go, 248 00:14:52,400 --> 00:14:55,244 they just invent more and more debts until you can't get out. 249 00:14:55,960 --> 00:14:57,536 So, remember, I'm doing this for your own good. 250 00:14:57,560 --> 00:14:58,641 Doing what? 251 00:15:00,000 --> 00:15:02,048 Johnny, leave the mark. 252 00:15:03,320 --> 00:15:06,051 He's not a mark. He's my brother. 253 00:15:30,520 --> 00:15:32,010 Open the gate now. 254 00:15:32,800 --> 00:15:34,245 Hey. What did I just say? 255 00:15:34,720 --> 00:15:36,324 Projectiles are physical contact, 256 00:15:36,400 --> 00:15:38,482 and physical contact means he is mine. 257 00:15:38,840 --> 00:15:40,649 Or do you want to explain to the RAC 258 00:15:40,720 --> 00:15:42,245 why you're obstructing their warrant? 259 00:15:44,880 --> 00:15:45,927 On the gate. 260 00:15:48,520 --> 00:15:50,240 Give me a hand. I hit him with a neuroblock. 261 00:15:50,520 --> 00:15:53,444 Can we at least tell him that I knocked him out? 262 00:15:53,520 --> 00:15:54,567 Okay, Okay- 263 00:16:01,560 --> 00:16:03,608 Hey, buddy, give me that. She fixed the fight. 264 00:16:13,880 --> 00:16:15,723 Johnny, what were you thinking? 265 00:16:16,200 --> 00:16:17,896 Look, I'll admit I didn't think everything through. 266 00:16:17,920 --> 00:16:19,524 But there was a level 5 out on him. 267 00:16:19,600 --> 00:16:20,856 I had to claim it before someone else did. 268 00:16:20,880 --> 00:16:21,927 BY using my name? 269 00:16:22,080 --> 00:16:24,496 Well, I couldn't use mine. I'm not licensed for kill work, you are! 270 00:16:24,520 --> 00:16:27,285 What was your endgame, exactly? After you busted him out. 271 00:16:29,080 --> 00:16:32,129 Fake his death, I guess. Or say he got the drop on me and escaped. 272 00:16:32,240 --> 00:16:34,447 That's not how this shit works, John. 273 00:16:34,600 --> 00:16:37,080 The RAC doesn't just take your word on level 5s. 274 00:16:37,240 --> 00:16:38,924 There's inquests, proof-of-death... 275 00:16:39,040 --> 00:16:41,611 Dutch. He's my brother. 276 00:16:43,760 --> 00:16:45,736 What was I supposed to do, just stand by and watch him die? 277 00:16:45,760 --> 00:16:47,000 You should have come to me. 278 00:16:47,080 --> 00:16:48,216 I was trying to keep you out of it. 279 00:16:48,240 --> 00:16:49,765 How did that work out? 280 00:16:51,760 --> 00:16:53,967 Look, do you even know what he did to earn this warrant? 281 00:16:54,120 --> 00:16:56,282 No. But I know him. He's good people. 282 00:16:57,160 --> 00:16:59,322 Then, why does someone want him dead so bad? 283 00:16:59,960 --> 00:17:01,800 People can change a lot in eight years, Johnny. 284 00:17:03,160 --> 00:17:04,366 He hasn't. 285 00:17:08,160 --> 00:17:09,880 Someone want to tell me where the hell I am? 286 00:17:17,120 --> 00:17:19,407 Are you familiar with the Quad planetary system? 287 00:17:19,680 --> 00:17:21,682 Yeah, I've heard of it, obviously. Never been here. 288 00:17:22,280 --> 00:17:23,930 Qresh and her three moons are controlled 289 00:17:24,000 --> 00:17:25,843 by the mega-corp called the Company. 290 00:17:26,920 --> 00:17:27,967 So, you living here now? 291 00:17:28,600 --> 00:17:30,648 We dock on Westerley, but we work the whole Quad. 292 00:17:30,800 --> 00:17:31,847 What, as bounty hunters? 293 00:17:32,000 --> 00:17:33,365 Reclamation agents. 294 00:17:34,080 --> 00:17:36,606 We're independent from the Company that controls the Quad. 295 00:17:37,320 --> 00:17:38,446 So, why are you here? 296 00:17:40,320 --> 00:17:42,163 - Vacation. - Really? 297 00:17:42,800 --> 00:17:45,167 On an indentured slaver ship. Using an alias. 298 00:17:45,280 --> 00:17:47,009 Well, we can't all travel first class. 299 00:17:47,480 --> 00:17:49,005 We're trying to help you here, D'av. 300 00:17:49,280 --> 00:17:50,281 Don't need any. 301 00:17:50,360 --> 00:17:52,089 I've got a kill warrant says otherwise. 302 00:17:52,160 --> 00:17:53,889 Kill warrants are usually personal. 303 00:17:54,120 --> 00:17:56,168 Takes a lot of money and power to make one stick. 304 00:17:57,000 --> 00:17:58,600 Who do you know that hates you that much? 305 00:18:00,400 --> 00:18:01,447 No idea. 306 00:18:02,160 --> 00:18:04,280 Look, you don't want me here, I don't want to be here. 307 00:18:04,320 --> 00:18:05,816 So, why don't you just drop me off at the next port 308 00:18:05,840 --> 00:18:07,001 and I'll be on my way? 309 00:18:10,120 --> 00:18:11,167 What? 310 00:18:11,240 --> 00:18:13,766 Once a kill warrant is written, it's guaranteed. 311 00:18:13,840 --> 00:18:15,001 Meaning? 312 00:18:15,120 --> 00:18:17,816 If I don't terminate you by the warrant's end, they'll send another agent, 313 00:18:17,840 --> 00:18:19,171 and another, until it's done. 314 00:18:19,520 --> 00:18:22,000 Well. Shit. 315 00:18:23,440 --> 00:18:25,204 Take us to Leith. I need to talk to Bellus. 316 00:18:27,000 --> 00:18:28,525 Leith coordinates activated. 317 00:18:29,760 --> 00:18:33,526 So. This where I camp out, or what? 318 00:18:37,320 --> 00:18:39,800 You really have nothing to say to me after eight years? 319 00:18:40,040 --> 00:18:42,168 Could I really say anything right after eight years? 320 00:18:43,000 --> 00:18:44,365 So, let's just figure this shit out 321 00:18:44,440 --> 00:18:46,329 and go our separate ways again, okay? 322 00:18:47,800 --> 00:18:49,040 It's better for everyone. 323 00:18:50,120 --> 00:18:51,485 I missed you, too. 324 00:18:59,680 --> 00:19:01,728 So. Where is he now? 325 00:19:03,400 --> 00:19:05,004 On my boat. With Johnny. 326 00:19:06,320 --> 00:19:08,243 And Fancy Lee saw you take him alive? 327 00:19:12,080 --> 00:19:13,730 You been sitting on your brains, girl? 328 00:19:15,560 --> 00:19:19,087 Look, I've got 21 hours before my warrant expires and I'm in breach. 329 00:19:19,160 --> 00:19:22,050 Just tell me how I can fix this. 330 00:19:24,400 --> 00:19:27,529 There's still time to turn John in to the RAC for his fraud. 331 00:19:27,600 --> 00:19:29,523 Clear your name. What's the penalty? 332 00:19:29,600 --> 00:19:30,761 For Johnny'? 333 00:19:31,080 --> 00:19:33,686 Loss of license and five years hard labor, minimum. 334 00:19:33,760 --> 00:19:35,444 Okay, wow. 335 00:19:36,080 --> 00:19:37,923 No way. Other options? 336 00:19:38,280 --> 00:19:42,569 You can put your big girl pants on and finish the damn warrant. 337 00:19:42,720 --> 00:19:44,440 It's not like you haven't killed on the job. 338 00:19:44,560 --> 00:19:46,688 Self-defense is different. 339 00:19:46,760 --> 00:19:47,761 Trust me. 340 00:19:47,920 --> 00:19:50,526 Anyway, target's Johnny's brother. 341 00:19:51,080 --> 00:19:52,923 That's why he got involved. 342 00:19:53,960 --> 00:19:56,930 Ponat Nokau Kampanine. 343 00:19:58,440 --> 00:20:00,442 I told you he was too soft for this line of work. 344 00:20:00,600 --> 00:20:02,840 Yeah, well, I'm the one who pulled him into it, remember? 345 00:20:03,960 --> 00:20:06,088 I need to know who put out that warrant, Bell. 346 00:20:06,240 --> 00:20:07,287 Why? 347 00:20:07,360 --> 00:20:10,125 If I can figure out something they want more than D'avin's death, 348 00:20:10,240 --> 00:20:12,720 maybe I can get them to null the warrant in trade. 349 00:20:13,880 --> 00:20:14,961 It's our only shot. 350 00:20:23,600 --> 00:20:26,444 Well, I can tell you who put out the warrant, 351 00:20:27,320 --> 00:20:28,970 but you aren't going to like the answer. 352 00:20:32,280 --> 00:20:34,487 Westerley coordinates activated. 353 00:20:42,240 --> 00:20:43,765 Went that well? 354 00:20:46,680 --> 00:20:49,331 Where's your brother? Couldn't sleep, gave him my bed. 355 00:20:51,840 --> 00:20:52,841 I'm turning myself in. 356 00:20:52,960 --> 00:20:54,856 I'm telling the RAC you had nothing to do with this. 357 00:20:54,880 --> 00:20:56,086 No, you're not. Yes, I... 358 00:20:56,160 --> 00:20:58,686 Johnny. It's too late. Fancy saw me. 359 00:20:59,880 --> 00:21:01,456 If falling on your sword right now would help, 360 00:21:01,480 --> 00:21:02,606 I'd shove you myself. Okay? 361 00:21:03,160 --> 00:21:04,241 Promise? 362 00:21:08,360 --> 00:21:09,521 Promise. 363 00:21:14,720 --> 00:21:16,449 You were right earlier. 364 00:21:18,040 --> 00:21:19,576 I don't know who my brother is anymore, Dutch. 365 00:21:19,600 --> 00:21:21,256 I can't be sure he didn't earn that kill warrant. 366 00:21:21,280 --> 00:21:24,284 Doesn't matter. You have to protect him. He's family. 367 00:21:24,360 --> 00:21:25,486 So are you. 368 00:21:27,880 --> 00:21:28,961 Okay, look. 369 00:21:29,720 --> 00:21:32,803 Don't get excited yet, but I have a half-assed plan. 370 00:21:32,960 --> 00:21:34,976 I don't care if it's quarter-assed. What's the plan? 371 00:21:35,000 --> 00:21:37,128 Bellus says the warrant was written by the Company. 372 00:21:37,320 --> 00:21:38,401 How is that good news? 373 00:21:38,480 --> 00:21:40,289 Because it's a starting place. 374 00:21:40,680 --> 00:21:42,728 Look, the Company goons are in overdrive lately. 375 00:21:42,840 --> 00:21:47,243 Pree said it's because miners are talking strikes again, but I don't think so. 376 00:21:48,160 --> 00:21:49,969 I think they're looking for someone. 377 00:21:50,680 --> 00:21:52,728 I say we find them first. 378 00:21:53,240 --> 00:21:56,323 Offer them to the Company in exchange for canceling D'av's warrant. 379 00:21:56,400 --> 00:21:59,404 All before your warrant expires in 18 hours? Come on. 380 00:21:59,880 --> 00:22:01,644 Finding people is what we do. 381 00:22:02,480 --> 00:22:04,164 We'll figure it out. Always have. 382 00:22:05,000 --> 00:22:08,004 Okay. Where do we start? 383 00:22:09,560 --> 00:22:11,244 We need to go talk to God. 384 00:22:12,320 --> 00:22:13,367 No. 385 00:22:20,600 --> 00:22:22,921 ID? ID check. 386 00:22:26,560 --> 00:22:29,450 Our pain is your redemption. 387 00:22:30,280 --> 00:22:32,408 Let us suffer for your sins. 388 00:22:33,280 --> 00:22:36,124 Our pain, your redemption. 389 00:22:36,880 --> 00:22:39,360 Let us suffer for your sins. 390 00:22:39,760 --> 00:22:43,082 Our pain, your redemption. 391 00:22:43,600 --> 00:22:46,126 Let us suffer for sins. 392 00:22:46,960 --> 00:22:51,124 Our pain, your redemption. Let us suffer... 393 00:23:00,480 --> 00:23:01,925 I can give you 10 minutes. 394 00:23:03,040 --> 00:23:05,884 The Company's been tearing up Old Town looking for someone. 395 00:23:05,960 --> 00:23:06,961 We need to know who. 396 00:23:08,640 --> 00:23:11,644 Well, I don't need to rely on confessionals for this one. 397 00:23:12,080 --> 00:23:14,481 Guy's name's Rolly Desh. He's one of mine. 398 00:23:14,800 --> 00:23:16,131 Which of yours? 399 00:23:16,480 --> 00:23:18,084 Church or Resistance? 400 00:23:18,160 --> 00:23:23,007 Both. Or was. We had a spiritual falling out. 401 00:23:23,120 --> 00:23:24,326 Why does the Company want him? 402 00:23:24,480 --> 00:23:27,563 Scarbacks can move more freely in the Quad than most. 403 00:23:27,640 --> 00:23:29,847 Rolly used that to steal something from the Company. 404 00:23:30,320 --> 00:23:31,606 Whatever it is... 405 00:23:35,840 --> 00:23:37,285 Whatever it is, 406 00:23:38,000 --> 00:23:40,128 they want it back and him dead. 407 00:23:41,440 --> 00:23:42,487 That's all I know. 408 00:23:43,600 --> 00:23:44,647 Your turn. 409 00:23:45,600 --> 00:23:47,841 What does this have to do with you? I'm in trouble, Al. 410 00:23:48,160 --> 00:23:51,004 I need something big I can trade the Company, fast. 411 00:23:51,840 --> 00:23:53,444 He's a man, not a bargaining chip. 412 00:23:53,520 --> 00:23:54,931 And I realize that asking you 413 00:23:55,000 --> 00:23:56,809 to help me find him may be a non-starter. 414 00:23:57,360 --> 00:24:00,842 But I am asking. If I knew how to beg, I'd do that, too. 415 00:24:05,280 --> 00:24:07,760 What's your take on the state of things in the Quad these days? 416 00:24:08,320 --> 00:24:09,526 Westerlyns aren't happy. 417 00:24:09,640 --> 00:24:13,042 VVesterlyns want war. More and more of them every day. 418 00:24:13,720 --> 00:24:15,680 To cut our ties to Qresh and the Company for good. 419 00:24:15,720 --> 00:24:17,165 Isn't that what you want? 420 00:24:17,360 --> 00:24:19,806 War is what they call it when the big dogs win. 421 00:24:20,800 --> 00:24:21,961 I want a revolution. 422 00:24:22,880 --> 00:24:23,881 We're not ready. 423 00:24:25,120 --> 00:24:27,487 If agitators like Rolly step too soon, 424 00:24:27,560 --> 00:24:29,688 the Company will squash us all. Again. 425 00:24:33,240 --> 00:24:36,403 I'll help you find him. But this never leads back to me or mine. 426 00:24:36,560 --> 00:24:37,641 You have my word. 427 00:24:37,720 --> 00:24:39,961 When you do choose a side in this fight, Dutch, 428 00:24:40,080 --> 00:24:41,730 I hope it's Westerley. 429 00:24:42,240 --> 00:24:44,163 Killjoys can't take sides. 430 00:24:44,240 --> 00:24:47,483 We give up all citizenship to join the RAC. You know that. 431 00:24:47,720 --> 00:24:49,245 Yeah, I know you've both seen too much 432 00:24:49,360 --> 00:24:50,850 for that to be possible much longer. 433 00:24:51,640 --> 00:24:53,927 Thanks for your help. Owe you one. 434 00:25:25,200 --> 00:25:26,247 Lights. 435 00:25:29,560 --> 00:25:31,130 You shouldn't sneak up on people. 436 00:25:31,680 --> 00:25:33,444 You shouldn't scream in your sleep. 437 00:25:34,800 --> 00:25:35,881 Fair point. 438 00:25:44,960 --> 00:25:46,724 Bit old for nightmares, aren't you? 439 00:25:46,800 --> 00:25:49,485 Battle brain. It happens. 440 00:25:51,200 --> 00:25:54,488 Sorry. How long were you enlisted? 441 00:25:55,400 --> 00:25:56,447 Nine years. 442 00:25:57,040 --> 00:25:58,800 How long have you been a professional killer? 443 00:25:58,880 --> 00:26:00,405 Nice. I'm not. 444 00:26:00,480 --> 00:26:01,776 Come on. Just 'cause it's your job 445 00:26:01,800 --> 00:26:03,080 doesn't make them any less dead. 446 00:26:04,920 --> 00:26:07,764 Look. I just came to say that we have a plan. 447 00:26:08,640 --> 00:26:11,216 Sit tight. If all goes well, we should be out of this mess by morning. 448 00:26:11,240 --> 00:26:14,130 And if the plan goes bad? What's the penalty for you? 449 00:26:14,640 --> 00:26:17,325 You asked Johnny if I'm worth risking your asses for. 450 00:26:18,000 --> 00:26:19,570 I'm not. Not arguing. 451 00:26:19,680 --> 00:26:20,841 Then, let me help. 452 00:26:21,480 --> 00:26:22,527 We don't need your help. 453 00:26:27,040 --> 00:26:28,166 John. 454 00:26:29,880 --> 00:26:33,202 Johnny. Johnny, come on. I'm a decorated soldier. 455 00:26:33,360 --> 00:26:36,409 Fancy. We got us a war hero here. 456 00:26:37,680 --> 00:26:39,016 You know how to shoot little people 457 00:26:39,040 --> 00:26:40,565 with big guns, congratulations. 458 00:26:41,160 --> 00:26:43,561 Now what we do takes a scooch more finesse. 459 00:26:43,840 --> 00:26:45,922 John. He's coming. 460 00:26:46,040 --> 00:26:48,088 You got me into this. I'm saying how we get out. 461 00:26:48,360 --> 00:26:50,283 We don't have a warrant protecting us this time, 462 00:26:50,360 --> 00:26:51,691 we may need the back up. 463 00:26:52,080 --> 00:26:54,481 Just tell me what to do. I'll follow your lead, I swear. 464 00:26:55,240 --> 00:26:57,049 When have you ever followed my lead? 465 00:26:57,520 --> 00:26:58,567 You want him? 466 00:26:59,680 --> 00:27:00,727 You prep him. 467 00:27:02,360 --> 00:27:04,044 On final approach to Qresh. 468 00:27:05,560 --> 00:27:06,891 So, what's the plan? 469 00:27:11,520 --> 00:27:12,885 Don't make me regret this. 470 00:27:15,040 --> 00:27:17,088 Lenses? What are these for? 471 00:27:17,760 --> 00:27:20,923 Your eyes. And you'll need an external comlink. 472 00:27:22,040 --> 00:27:26,045 Our target's supposed to be at a land blessing this afternoon. 473 00:27:27,360 --> 00:27:29,283 We see him, we bag him, and we're out. 474 00:27:33,880 --> 00:27:34,927 Thank you. 475 00:27:36,080 --> 00:27:37,764 Blessing a damn garden. 476 00:27:38,040 --> 00:27:40,247 Man. Rich people are annoying on every planet. 477 00:27:40,440 --> 00:27:43,762 It's not the garden, it's the new land underneath. Blink for me? 478 00:27:44,720 --> 00:27:47,724 Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons. 479 00:27:47,800 --> 00:27:50,883 Reclaiming every inch of ancestral land here is big business. 480 00:27:50,960 --> 00:27:52,769 What's so special about ancestral land? 481 00:27:53,120 --> 00:27:54,616 You've got to own some to be a citizen, 482 00:27:54,640 --> 00:27:56,847 and all Qreshi citizens get shares in the Company. 483 00:27:56,920 --> 00:28:00,811 So, the bigger your property, the bigger your piece. 484 00:28:01,080 --> 00:28:02,605 Like I said, rich people. 485 00:28:04,760 --> 00:28:07,256 This would be a lot easier if we knew what our target looked like. 486 00:28:07,280 --> 00:28:10,489 Relax. It's pretty hard to miss a rogue Scarback monk in this crowd. 487 00:28:11,160 --> 00:28:12,650 Are you sure about that? 488 00:28:13,120 --> 00:28:14,167 Hells. 489 00:28:14,280 --> 00:28:16,647 Dutch, we've got half the church here. You clocking this? 490 00:28:16,840 --> 00:28:19,844 Yep. Getting into position. Tell me when you've lD'd the target. 491 00:28:20,920 --> 00:28:22,126 Using what, my psychic powers? 492 00:28:22,240 --> 00:28:23,810 Using the knowledge that if you fail, 493 00:28:23,920 --> 00:28:26,127 everything that happens after will be your fault. 494 00:28:26,440 --> 00:28:28,761 And point made. Lam on it. 495 00:28:28,960 --> 00:28:29,961 Never doubted. 496 00:28:31,000 --> 00:28:33,526 Unless the target is my partner's ass, 497 00:28:34,000 --> 00:28:35,360 do me a favor and keep surveilling? 498 00:28:35,480 --> 00:28:37,369 You know, I remember you being a lot more fun. 499 00:28:37,480 --> 00:28:39,369 I remember you being taller and smelling better. 500 00:28:40,080 --> 00:28:43,004 Hey, get in closer and scan those monks for me. 501 00:28:43,480 --> 00:28:46,290 Which one of these bastards is not like the others? 502 00:28:49,360 --> 00:28:50,850 Lucy, scan the image, please. 503 00:28:51,040 --> 00:28:52,121 "LUCY". Scan initiated. 504 00:28:52,840 --> 00:28:53,966 Hey, Johnny? 505 00:28:54,640 --> 00:28:56,680 I'm sorry I've been a crap brother these last years. 506 00:28:57,200 --> 00:28:59,009 Had a lot of stuff on my plate. 507 00:28:59,840 --> 00:29:01,285 None of that's on you. 508 00:29:04,480 --> 00:29:06,687 "LUCY". John, anomaly detected. 509 00:29:13,000 --> 00:29:16,607 Clever monkey. We got him, Dutch. 510 00:29:16,680 --> 00:29:18,523 Mr. Freaky Nose is Rolly Desh. 511 00:29:18,880 --> 00:29:21,281 How do you know? He's hiding a datachip inside that ring. 512 00:29:21,360 --> 00:29:23,520 Whatever he stole from the Company, I bet it's on that. 513 00:29:26,400 --> 00:29:29,290 Target's on the move. Be ready to evac in five. 514 00:29:29,360 --> 00:29:30,691 D'avin, prepare for takedown. 515 00:29:30,800 --> 00:29:32,848 That was such a lovely blessing. 516 00:29:36,040 --> 00:29:37,201 Shit. 517 00:29:39,320 --> 00:29:40,890 Up there. He was aiming at you. 518 00:29:41,560 --> 00:29:43,369 John. It's Fancy Lee. 519 00:29:45,040 --> 00:29:46,485 "JOHN". Guys, what's happening? 520 00:29:46,560 --> 00:29:47,721 I'm out Of time. 521 00:29:48,520 --> 00:29:50,602 Poisoned blade, Fancy. Really? 522 00:29:56,680 --> 00:29:57,727 Guys, talk to me. 523 00:29:57,840 --> 00:29:59,649 Johnny we got problems. Dutch is hit. 524 00:29:59,720 --> 00:30:01,006 Some kind of poison. How bad? 525 00:30:01,080 --> 00:30:02,161 I'm fine. 526 00:30:03,880 --> 00:30:05,405 We need to get you to a doctor. 527 00:30:05,520 --> 00:30:07,045 No time. John, where's the kitchen? 528 00:30:07,280 --> 00:30:09,442 Shit. Through the greenhouse. 529 00:30:09,560 --> 00:30:11,896 East wing, bottom floor. A hundred yards from where you are. 530 00:30:11,920 --> 00:30:13,524 You and D'avin, find Rolly. 531 00:30:13,600 --> 00:30:15,520 Hey, forget Rolly, I'm not leaving you like this. 532 00:30:15,560 --> 00:30:17,927 You asked me what my people do if I fail a kill warrant? 533 00:30:18,240 --> 00:30:19,241 This is what they do. 534 00:30:19,360 --> 00:30:21,840 They transfer the kill warrant onto me until I make it right. 535 00:30:22,160 --> 00:30:23,650 Fancy won't miss me next time. 536 00:30:24,320 --> 00:30:25,401 You want to help me? 537 00:30:26,480 --> 00:30:28,847 "Get the monk. JOHN". This is my fault. I'm on it. 538 00:30:29,320 --> 00:30:31,084 D'avin. Stay on Rolly, we can't lose him. 539 00:30:31,400 --> 00:30:32,686 Now. I'm on my way. 540 00:31:18,280 --> 00:31:21,602 Hey. Little brother, little gun. 541 00:31:21,680 --> 00:31:23,125 That's not a thing. Is now. 542 00:31:25,400 --> 00:31:26,686 Put down the weapon! 543 00:31:27,040 --> 00:31:28,485 Let's all stay calm. 544 00:31:28,680 --> 00:31:29,920 Why are you following me? 545 00:31:30,000 --> 00:31:31,656 We know you stole something from the Company, Rolly. 546 00:31:31,680 --> 00:31:33,720 We just want it back. You know that's not happening. 547 00:31:34,560 --> 00:31:37,404 Johnny, we've got to make this fast. We got company. 548 00:31:39,840 --> 00:31:40,887 Door won't lock. 549 00:31:44,320 --> 00:31:45,481 I'll bolt it. 550 00:31:45,720 --> 00:31:47,404 Won't buy much time. 551 00:31:58,400 --> 00:31:59,526 Hello, little bird. 552 00:32:01,320 --> 00:32:02,367 That's not really you. 553 00:32:02,920 --> 00:32:04,046 No? 554 00:32:04,200 --> 00:32:05,361 I'm hallucinating. 555 00:32:06,040 --> 00:32:07,166 And you chose me? 556 00:32:07,680 --> 00:32:08,727 Well, that's flattering. 557 00:32:09,520 --> 00:32:10,681 You're hurt. 558 00:32:12,000 --> 00:32:15,686 Small breaths, slow the blood. What poison? 559 00:32:15,760 --> 00:32:18,047 Koleen. How do you know? 560 00:32:18,120 --> 00:32:20,361 Tasted like sweet grass. 561 00:32:20,440 --> 00:32:21,521 Your plan? 562 00:32:21,600 --> 00:32:24,888 Kitchen. Poultice. Charcoal and hallum leaves. 563 00:32:25,040 --> 00:32:27,725 Good. I'm glad you haven't let everything I taught you atrophy. 564 00:32:36,040 --> 00:32:37,804 Let's not embarrass ourselves. 565 00:32:43,960 --> 00:32:45,325 Too late for a poultice. 566 00:32:45,440 --> 00:32:47,442 It's hitting your organs. Your pupils are blown. 567 00:32:47,760 --> 00:32:50,411 Come. I'll help you. 568 00:32:50,640 --> 00:32:53,120 How did you find me? After all these years? 569 00:32:53,240 --> 00:32:54,605 I never let you go. 570 00:32:56,400 --> 00:32:57,401 Yala? 571 00:33:09,640 --> 00:33:10,721 Open it, Yala. 572 00:33:13,080 --> 00:33:15,481 Each time you receive a red box, 573 00:33:15,560 --> 00:33:17,642 you will have a duty to perform. 574 00:33:22,400 --> 00:33:24,243 A Rumari splinterstick. 575 00:33:25,640 --> 00:33:26,926 Exquisite edge. 576 00:33:27,440 --> 00:33:29,681 I'll show you how to use this, shall I? 577 00:33:52,040 --> 00:33:53,121 They're cutting through. 578 00:33:53,280 --> 00:33:55,000 Okay, look, I'm going to put my weapon down. 579 00:33:55,280 --> 00:33:56,776 Johnny, what are you doing? Nice and slow. 580 00:33:56,800 --> 00:33:59,520 And then, you put yours down, and we'll have a good old conversation. 581 00:34:00,120 --> 00:34:01,121 Johnny. 582 00:34:01,200 --> 00:34:03,931 I know that you're fighting for a cause. Talk to me. 583 00:34:04,000 --> 00:34:07,163 I got nothing to say to you. I don't know you. I don't trust you. 584 00:34:07,280 --> 00:34:08,696 Here's what I know. You shot that guard, 585 00:34:08,720 --> 00:34:11,256 and his friends are coming through that door to return the favor. 586 00:34:11,280 --> 00:34:14,124 Now, I don't want to go out like this. Do you? 587 00:34:17,200 --> 00:34:18,725 Damn it, Johnny, pick up your gun. 588 00:34:18,800 --> 00:34:19,847 So, let's not. 589 00:34:20,400 --> 00:34:22,616 Let's not die today. Johnny, are my lenses still recording? 590 00:34:22,640 --> 00:34:23,971 What? Yeah, why? 591 00:34:26,640 --> 00:34:28,005 What the hell, D'av? 592 00:34:28,160 --> 00:34:31,130 We're out of time. Couldn't risk a body shot. He had a lock on you. 593 00:34:31,200 --> 00:34:33,328 I was talking him down. No, you weren't. 594 00:34:33,440 --> 00:34:35,807 It was either him or Dutch. I made the right call. 595 00:34:41,800 --> 00:34:42,847 We're through. 596 00:34:43,400 --> 00:34:44,447 Down here! 597 00:34:44,840 --> 00:34:46,729 Dutch. You there? Do you copy? 598 00:34:47,480 --> 00:34:49,084 Dutch! They went this way! 599 00:34:49,160 --> 00:34:50,400 Dutch! 600 00:34:51,840 --> 00:34:54,320 We found Rolly but the guards are swarming in. 601 00:34:55,760 --> 00:34:57,171 We're trapped down here! 602 00:35:00,000 --> 00:35:03,004 We can't hold out. There's too many of them. 603 00:35:20,800 --> 00:35:22,245 You have to switch to non-lethal. 604 00:35:22,680 --> 00:35:23,856 We can't kill them. We don't have a warrant. 605 00:35:23,880 --> 00:35:24,976 How the hell do you want to get out of here? 606 00:35:25,000 --> 00:35:26,650 You want to talk them to death? 607 00:36:29,080 --> 00:36:30,525 Lucy's en route. Let's go. 608 00:36:46,600 --> 00:36:50,286 Well, he's certainly dead. 609 00:36:51,040 --> 00:36:52,530 You got proof of that part. 610 00:36:53,040 --> 00:36:54,804 Am I supposed to believe Dutch took the shot? 611 00:36:54,920 --> 00:36:56,001 Yes. No. 612 00:36:56,080 --> 00:36:57,206 Yes. 613 00:37:01,360 --> 00:37:02,521 Sure. 614 00:37:03,080 --> 00:37:04,286 Why not? 615 00:37:05,240 --> 00:37:07,846 So. I ran your proposal by the Company 616 00:37:07,920 --> 00:37:09,365 and they saluted the hells out of it. 617 00:37:09,880 --> 00:37:12,406 If they like what they find on here, 618 00:37:14,720 --> 00:37:16,449 consider your warrant canceled. 619 00:37:19,160 --> 00:37:20,286 And what about the RAC? 620 00:37:22,880 --> 00:37:24,370 They're calling you in. 621 00:37:48,560 --> 00:37:50,722 First kill warrant. First failure. 622 00:37:51,680 --> 00:37:52,896 The warrant was technically canceled. 623 00:37:52,920 --> 00:37:55,536 The warrant was technically sabotaged by an agent either too stupid 624 00:37:55,560 --> 00:37:57,244 or too arrogant to know her place. 625 00:37:58,960 --> 00:38:00,121 Here's the thing. 626 00:38:00,600 --> 00:38:03,126 I don't give two wet shits they canceled the warrant. 627 00:38:03,200 --> 00:38:05,328 The Company was the client. You work for us. 628 00:38:05,400 --> 00:38:07,129 That means you play by RAC rules. 629 00:38:07,240 --> 00:38:08,446 Understood. 630 00:38:08,520 --> 00:38:12,206 We are a single body, with no allegiance to anyone but ourselves. 631 00:38:12,800 --> 00:38:16,202 We offer one simple service to all of our clients. 632 00:38:17,080 --> 00:38:19,082 We will cross contested jurisdictions for you, 633 00:38:19,160 --> 00:38:20,496 find who or what you're looking for, 634 00:38:20,520 --> 00:38:22,560 and bring it back to you in the condition requested. 635 00:38:22,840 --> 00:38:24,001 Simple. 636 00:38:24,720 --> 00:38:25,767 Elegant. 637 00:38:26,240 --> 00:38:27,571 No one knows who hires us, 638 00:38:27,640 --> 00:38:30,291 but everyone knows they can trust us to get the job done. 639 00:38:30,360 --> 00:38:33,887 And we can guarantee that because our agents are guided by one principle. 640 00:38:34,440 --> 00:38:36,647 One code. What is that code? 641 00:38:36,960 --> 00:38:38,246 The warrant is all. Again. 642 00:38:38,320 --> 00:38:39,481 The warrant is all. 643 00:38:39,920 --> 00:38:42,287 You broke your oath. 644 00:38:47,040 --> 00:38:48,201 Sign it. 645 00:38:50,560 --> 00:38:51,971 Cleared? Shouldn't I be... 646 00:38:52,040 --> 00:38:54,964 Expelled? Executed? That was my vote. 647 00:38:55,520 --> 00:38:56,567 I was overruled. 648 00:38:57,400 --> 00:38:58,481 Why? 649 00:38:59,160 --> 00:39:00,605 I intend to find out. 650 00:39:02,200 --> 00:39:03,281 Sign it! 651 00:39:31,880 --> 00:39:34,451 Drink up, lovelies. On me. 652 00:39:35,440 --> 00:39:37,841 He got papers? 653 00:39:38,120 --> 00:39:39,690 He's just passing through. 654 00:39:40,360 --> 00:39:44,809 Can't serve illegals. But damn if you don't look extra thirsty. 655 00:39:46,920 --> 00:39:48,046 Thanks, Pree. 656 00:39:48,680 --> 00:39:49,806 Hey. 657 00:39:53,000 --> 00:39:54,286 Excuse me, guys. 658 00:39:59,640 --> 00:40:01,130 You want to talk about it? 659 00:40:02,640 --> 00:40:04,324 What? My RAC debrief? 660 00:40:05,400 --> 00:40:08,165 No, about what happened on the mission. And don't say "nothing". 661 00:40:08,560 --> 00:40:12,326 Where did you disappear to? Because we're sharing now. 662 00:40:12,400 --> 00:40:14,323 Okay. You first. 663 00:40:15,000 --> 00:40:16,729 What do you see in those nightmares? 664 00:40:17,240 --> 00:40:19,447 And why does someone here want you dead? 665 00:40:20,120 --> 00:40:22,361 Or I could just shut up. Drink. 666 00:40:42,680 --> 00:40:44,330 How did you two meet, anyway? 667 00:40:45,120 --> 00:40:46,201 Dutch? 668 00:40:48,240 --> 00:40:51,369 She caught me stealing her ship and offered me a job. 669 00:40:52,040 --> 00:40:54,327 Hell of a ship. How did she afford it? 670 00:40:55,520 --> 00:40:56,726 I didn't ask. 671 00:40:57,920 --> 00:40:59,001 Where's she from? 672 00:40:59,640 --> 00:41:00,721 Not around here. 673 00:41:01,560 --> 00:41:02,641 Where did she train? 674 00:41:04,360 --> 00:41:07,045 I don't know. Got a point you want to make? 675 00:41:14,240 --> 00:41:15,765 You've seen her fight, Johnny. 676 00:41:15,840 --> 00:41:18,256 Someone obviously put a lot of time and money into training her. 677 00:41:18,280 --> 00:41:19,850 Don't you want to know who or why? 678 00:41:19,960 --> 00:41:21,883 Nope. Don't care. So, why do you? 679 00:41:22,880 --> 00:41:25,247 You're my little brother and I don't trust your partner. 680 00:41:26,000 --> 00:41:27,120 "JOHN". I don't need you to. 681 00:41:28,000 --> 00:41:30,606 Welcome back, Dutch. You've had a visitor. 682 00:41:32,280 --> 00:41:35,602 Look, Johnny, I'm not trying to be a jerk. It's just a fact. 683 00:41:35,800 --> 00:41:38,280 A team like yours, you can't have secrets from each other. 684 00:41:38,360 --> 00:41:40,442 Your lives are in each other's hands. 685 00:41:40,760 --> 00:41:43,081 Her enemies become your enemies-So, I'm asking you, 686 00:41:43,920 --> 00:41:45,570 how well do you really know her? 687 00:41:49,480 --> 00:41:50,561 These days? 688 00:41:52,480 --> 00:41:54,005 Better than I know you.51163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.