Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,938 --> 00:00:24,108
Okay, therafy me.
2
00:00:33,826 --> 00:00:35,036
You're late.
3
00:00:35,119 --> 00:00:36,287
You're fat.
4
00:00:39,081 --> 00:00:40,249
It's unusual.
5
00:00:40,333 --> 00:00:44,754
You know how far the parking
lot is? My leg's been hurting.
6
00:00:44,837 --> 00:00:47,256
Anything been on your mind
lately? Any particular stress?
7
00:00:47,340 --> 00:00:49,967
Nope. Probably just gonna rain.
8
00:00:50,051 --> 00:00:51,052
Hmm.
9
00:00:51,135 --> 00:00:54,513
You like the new monet
reproduction in the waiting room?
10
00:00:54,639 --> 00:00:56,432
The water lilies?
11
00:00:57,016 --> 00:01:00,686
I was late. Iwasn't
focusing on the decor,
12
00:01:00,811 --> 00:01:03,940
but it sounds appropriately
bland and calming.
13
00:01:04,023 --> 00:01:06,317
Stress can also make
you absent-minded.
14
00:01:06,400 --> 00:01:08,319
I'm not stressed.
15
00:01:08,986 --> 00:01:12,323
Beyond the stress induced by
you telling me how stressed I am.
16
00:01:13,532 --> 00:01:15,117
Just an ordinary week.
17
00:01:17,870 --> 00:01:18,996
Okay.
18
00:01:21,165 --> 00:01:22,833
Tell me about it.
19
00:01:26,837 --> 00:01:28,506
House: / had a patient...
20
00:01:28,589 --> 00:01:30,007
Cuddy: House?
21
00:01:31,092 --> 00:01:33,511
Good, I have a case for you.
22
00:01:33,594 --> 00:01:35,096
Beer?
23
00:01:35,179 --> 00:01:36,347
Amnesia.
24
00:01:36,722 --> 00:01:39,141
She was found jogging
in the street, disoriented.
25
00:01:39,225 --> 00:01:41,269
She almost got hit by a truck.
26
00:01:41,352 --> 00:01:43,562
The mri showed no abnormalities.
27
00:01:43,688 --> 00:01:47,149
No ID on her, just herjogging
clothes and her heart rate monitor.
28
00:01:47,233 --> 00:01:49,485
We know absolutely
nothing about her.
29
00:01:49,568 --> 00:01:51,279
House: We know she has money.
30
00:01:51,362 --> 00:01:54,240
Blaze outriggers,
400 bucks a pair.
31
00:01:54,490 --> 00:01:56,409
People who have money
don't just disappear.
32
00:01:56,492 --> 00:01:59,120
Sooner or later, someone is
gonna show up looking for her.
33
00:01:59,203 --> 00:02:00,329
Can I have something to eat?
34
00:02:00,413 --> 00:02:02,957
She just ate 15 minutes ago.
35
00:02:03,040 --> 00:02:04,125
She keeps forgetting.
36
00:02:04,208 --> 00:02:07,461
You don't eat because you
remember it's time to eat,
37
00:02:07,545 --> 00:02:08,754
you eat because you're hungry.
38
00:02:08,838 --> 00:02:10,965
Her metabolism is in high gear.
39
00:02:11,048 --> 00:02:13,634
She is an extreme
long-distance runner who...
40
00:02:13,718 --> 00:02:15,761
Nolan: Why were you in the er?
41
00:02:16,554 --> 00:02:17,722
That's your question?
42
00:02:19,223 --> 00:02:22,184
You're a psychotherapist, you're
hearing about a great amnesia case,
43
00:02:22,268 --> 00:02:23,978
and all you're
asking me is geography?
44
00:02:24,061 --> 00:02:25,896
Just curious.
45
00:02:30,109 --> 00:02:32,111
I was avoiding Wilson.
46
00:02:33,738 --> 00:02:37,283
It's not something you couldn't
have seen eight miles away.
47
00:02:37,992 --> 00:02:39,827
Wilson's a processor.
48
00:02:39,910 --> 00:02:43,748
I knew there were some things
that he'd want to process with me.
49
00:02:43,831 --> 00:02:45,207
At length.
50
00:02:45,291 --> 00:02:47,001
Sam's moving in.
51
00:02:47,960 --> 00:02:50,713
If it's before Friday, your
assistant wins the pool.
52
00:02:50,796 --> 00:02:54,258
I was just wondering
what your plans were.
53
00:02:55,343 --> 00:02:57,261
Tonight? In life.
54
00:02:59,013 --> 00:03:00,765
Sam likes you...
55
00:03:00,848 --> 00:03:02,183
But she wants me to move out.
56
00:03:04,935 --> 00:03:06,937
I want you to move out.
57
00:03:08,147 --> 00:03:10,691
I didn't know things with
Sam would happen so quickly.
58
00:03:10,775 --> 00:03:13,444
I didn't... I don't want
to make a mistake here.
59
00:03:13,527 --> 00:03:14,653
I've made a lot of mistakes.
60
00:03:14,737 --> 00:03:16,322
By moving too quickly.
61
00:03:16,447 --> 00:03:17,865
Given your usual
rate of commitment,
62
00:03:17,948 --> 00:03:20,117
I'm surprised you're
not already re-divorced.
63
00:03:22,203 --> 00:03:23,996
I could help you find a place.
64
00:03:24,080 --> 00:03:25,182
What's wrong with my old place?
65
00:03:25,206 --> 00:03:30,044
Nothing. I just thought you
might want to find somewhere new.
66
00:03:30,127 --> 00:03:31,629
Somewhere...
67
00:03:32,546 --> 00:03:34,840
Where I didn't abuse
drugs and hallucinate?
68
00:03:36,384 --> 00:03:37,551
Yes.
69
00:03:38,344 --> 00:03:39,387
I'm fine.
70
00:03:39,470 --> 00:03:40,471
Nolan: You're fine?
71
00:03:41,972 --> 00:03:44,725
Your best friend is tossing
you out, and you're fine?
72
00:03:45,643 --> 00:03:47,353
Why wouldn't I be?
73
00:04:24,890 --> 00:04:29,687
You're not feeling a
little betrayed and angry?
74
00:04:30,896 --> 00:04:32,731
Wilson bought
a two-bedroom condo
75
00:04:32,815 --> 00:04:34,376
specifically so that you
could move in with him.
76
00:04:34,400 --> 00:04:36,277
It wasn't that long ago.
77
00:04:36,485 --> 00:04:39,363
You don't feel
a little jerked around?
78
00:04:40,990 --> 00:04:43,659
He couldn't foresee Sam
coming back into his life.
79
00:04:43,742 --> 00:04:46,078
That's a very rational
defense of your friend,
80
00:04:46,162 --> 00:04:48,456
and I'm not buying it.
81
00:04:48,539 --> 00:04:49,665
Based on what?
82
00:04:49,748 --> 00:04:52,042
Based on the fact
that you were late,
83
00:04:52,126 --> 00:04:54,271
and you didn't notice the
pictures in the outer office.
84
00:04:54,295 --> 00:04:55,463
Those aren't symptoms.
85
00:04:55,546 --> 00:04:56,630
They are to me.
86
00:04:56,714 --> 00:04:59,842
And here's another one,
you took the case. Hmm.
87
00:04:59,925 --> 00:05:02,553
No negotiating. No bargaining.
88
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
No clinic hours changed hands.
89
00:05:05,014 --> 00:05:06,533
Were you looking for
something to distract you
90
00:05:06,557 --> 00:05:08,717
from the fact that your best
friend just threw you out?
91
00:05:09,268 --> 00:05:10,478
The case was interesting.
92
00:05:10,561 --> 00:05:13,606
It's not organic,
it's not mysterious.
93
00:05:13,689 --> 00:05:16,859
Most likely some psychologically
traumatic event occurred
94
00:05:16,942 --> 00:05:20,321
that made the patient's brain
choose to forget everything.
95
00:05:20,404 --> 00:05:21,489
Or not.
96
00:05:22,198 --> 00:05:23,449
House: Here.
97
00:05:23,782 --> 00:05:27,161
Loss of differentiation
between gray and white matter.
98
00:05:27,244 --> 00:05:28,496
Taub: It's subtle.
99
00:05:28,579 --> 00:05:30,182
But it's in the area
that controls memory.
100
00:05:30,206 --> 00:05:32,124
Not likely it's a coincidence.
101
00:05:32,208 --> 00:05:34,126
Bacterial infection?
102
00:05:34,835 --> 00:05:36,587
Do I need to know this?
103
00:05:37,296 --> 00:05:39,006
Fine, I'll give you
the cliffnotes version.
104
00:05:39,089 --> 00:05:41,217
Chase, Ms.
Taub, physical trauma.
105
00:05:41,300 --> 00:05:42,968
I could tell you
why we ruled them out.
106
00:05:43,052 --> 00:05:44,428
Or not.
107
00:05:46,013 --> 00:05:48,807
It's probably a toxin, and we
need to find it before it kills her.
108
00:05:48,891 --> 00:05:50,100
We should search her house.
109
00:05:50,184 --> 00:05:51,393
Good luck with that.
110
00:05:52,019 --> 00:05:54,939
Her heart rate monitor
has a serial number.
111
00:05:55,022 --> 00:05:57,608
The distributor can match the
number to the store that sold it.
112
00:05:57,691 --> 00:05:58,943
She's a serious athlete.
113
00:05:59,026 --> 00:06:01,087
She might have been there
often enough to be remembered.
114
00:06:01,111 --> 00:06:02,196
Brilliant.
115
00:06:02,279 --> 00:06:03,864
Did he really say that?
116
00:06:03,948 --> 00:06:05,115
Subtextually.
117
00:06:05,241 --> 00:06:06,241
Long shot.
118
00:06:06,283 --> 00:06:08,869
Even if the store clerk
does know who she is,
119
00:06:08,953 --> 00:06:10,555
the store's probably
close to where she lives.
120
00:06:10,579 --> 00:06:12,516
Just seeing those surroundings
might spark a memory.
121
00:06:12,540 --> 00:06:13,874
You want us to take her there?
122
00:06:15,793 --> 00:06:17,294
I'll take her.
123
00:06:17,962 --> 00:06:19,129
Really?
124
00:06:19,964 --> 00:06:22,800
It's unusual for you to spend
time with a patient, isn't it?
125
00:06:22,925 --> 00:06:25,803
Patients are boring, as people.
126
00:06:25,886 --> 00:06:27,388
This one, I'm sure,
was no exception,
127
00:06:27,471 --> 00:06:30,307
but her situation
was interesting.
128
00:06:30,391 --> 00:06:32,726
Besides, I was
still avoiding Wilson,
129
00:06:32,810 --> 00:06:35,062
and no better way to avoid
than leaving the hospital.
130
00:06:35,145 --> 00:06:38,440
Maybe. Or were you
avoiding going home?
131
00:06:38,857 --> 00:06:40,317
There's a reason
they tell addicts
132
00:06:40,401 --> 00:06:41,777
to stay away from old geography.
133
00:06:41,860 --> 00:06:44,405
I wasn't avoiding going home.
I'd already gone home,
134
00:06:45,322 --> 00:06:47,283
before I came in
to work that day.
135
00:06:47,366 --> 00:06:49,285
I went straight
there from Wilson's.
136
00:06:53,998 --> 00:06:55,642
Alvie: Hey! Take it easy.
You're gonna kill me.
137
00:06:55,666 --> 00:06:57,209
God, why don't people knock...
138
00:06:57,293 --> 00:07:00,754
House, it's you! Where
you been? Hold up a second.
139
00:07:01,130 --> 00:07:02,423
Nolan: Alvie?
140
00:07:02,756 --> 00:07:05,467
Juan Alvarez? You let
him stay at your place?
141
00:07:06,176 --> 00:07:07,678
Not exactly.
142
00:07:12,182 --> 00:07:14,422
I was beginning to wonder if
you were ever gonna show up.
143
00:07:18,105 --> 00:07:19,189
Why are you here?
144
00:07:19,273 --> 00:07:21,775
When I left Mayfield, I went
back to the old neighborhood.
145
00:07:21,859 --> 00:07:24,004
You know, you shouldn't leave
the bathroom window unlocked.
146
00:07:24,028 --> 00:07:26,947
Yeah, thanks for the safety
lesson. Why are you here?
147
00:07:27,031 --> 00:07:28,550
Like I said, when I went
back to the neighborhood,
148
00:07:28,574 --> 00:07:30,254
I found out immigration
was looking for me.
149
00:07:30,326 --> 00:07:32,953
So I decided to visit
my old buddy house.
150
00:07:33,037 --> 00:07:35,789
And turn his apartment
into a giant prison jumpsuit.
151
00:07:35,873 --> 00:07:37,124
Juan Alvarez is no freeloader.
152
00:07:37,207 --> 00:07:38,792
I do my part, earn my keep.
153
00:07:38,876 --> 00:07:41,211
The first week, I made you
dinner, but you never showed up.
154
00:07:41,295 --> 00:07:43,047
The second week,
I organized your stuff.
155
00:07:44,214 --> 00:07:45,215
My stuff?
156
00:07:45,299 --> 00:07:46,443
But still, you never showed up.
157
00:07:46,467 --> 00:07:48,945
So this week, since I'm a real
good painter, I decided to feng shui...
158
00:07:48,969 --> 00:07:51,221
Coffee table.
Where'd you put it?
159
00:07:53,724 --> 00:07:55,142
In the bedroom?
160
00:07:55,225 --> 00:07:57,811
The paint's notcheap,
house. It's a custom color.
161
00:07:57,895 --> 00:07:59,647
It's a mix of titanium
yellow and ochre.
162
00:07:59,730 --> 00:08:01,041
Ochre. I don't even
like that stuff.
163
00:08:01,065 --> 00:08:02,542
It's like a fruit,
it's got hair on it,
164
00:08:02,566 --> 00:08:03,668
but they say it's a vegetable...
165
00:08:03,692 --> 00:08:07,363
You sold my table to pay
for paint that I don't want?
166
00:08:09,490 --> 00:08:12,242
I had to sell some
other things, too.
167
00:08:16,497 --> 00:08:17,498
Get out.
168
00:08:17,581 --> 00:08:19,166
No, papa, just give
the color a chance.
169
00:08:19,249 --> 00:08:21,627
Look, I'm going to work now.
170
00:08:21,710 --> 00:08:23,420
And when I come back,
the walls will be
171
00:08:23,504 --> 00:08:25,547
a less exciting color,
and you will be gone.
172
00:08:27,925 --> 00:08:33,430
So Wilson threw you out, and you
threw alvie out. Just another week?
173
00:08:33,514 --> 00:08:35,224
House: But unlike me,
alvie didn't leave.
174
00:08:35,307 --> 00:08:37,101
I took my motorcycle
to work that day.
175
00:08:37,184 --> 00:08:39,436
When I went home to get my car,
176
00:08:39,520 --> 00:08:41,897
he was painting
the ceiling magenta.
177
00:08:42,690 --> 00:08:44,942
So I brought him with me
to protect the apartment.
178
00:08:46,777 --> 00:08:48,529
To protect the apartment.
179
00:08:49,279 --> 00:08:50,948
Whoa, déja vu.
180
00:08:51,031 --> 00:08:53,325
Tossing him out, or
sending him to the movies,
181
00:08:53,409 --> 00:08:55,327
or locking him in the bathroom
182
00:08:55,411 --> 00:08:57,830
would also minimize
alvie's destructive force.
183
00:08:57,913 --> 00:09:01,709
But you chose his company
deliberately. Why?
184
00:09:01,792 --> 00:09:03,877
Obviously, because
he's a Wilson substitute.
185
00:09:03,961 --> 00:09:05,772
You can barely tell the
difference between them,
186
00:09:05,796 --> 00:09:07,548
especially when Wilson
raps about the 'hood.
187
00:09:07,631 --> 00:09:09,383
I'm not suggesting
alvie's a substitute,
188
00:09:09,466 --> 00:09:11,385
but he would make
a great distraction.
189
00:09:11,468 --> 00:09:12,636
From what?
190
00:09:12,720 --> 00:09:14,471
That's what I'm
trying to find out.
191
00:09:17,141 --> 00:09:18,475
Go on.
192
00:09:23,397 --> 00:09:25,274
Maybe the heart rate
monitor was a gift.
193
00:09:25,357 --> 00:09:26,734
That's why no one
recognized her.
194
00:09:26,817 --> 00:09:28,527
Shut up, alvie.
195
00:09:28,610 --> 00:09:32,823
Anything familiar?
Church? Grocery store?
196
00:09:33,699 --> 00:09:34,908
Sorry.
197
00:09:34,992 --> 00:09:36,201
It's okay, miss x.
198
00:09:36,326 --> 00:09:38,120
Maybe she's never been
to this town before.
199
00:09:38,203 --> 00:09:40,414
Bought the heart rate monitor
on the store's website.
200
00:09:40,497 --> 00:09:42,583
You know that Puerto Ricans
are us citizens, right?
201
00:09:42,666 --> 00:09:44,394
Instead of working the case,
why don't you contemplate
202
00:09:44,418 --> 00:09:47,004
the inanity of an American with
American immigration issues?
203
00:09:47,087 --> 00:09:49,173
I had a birth certificate.
I lost it.
204
00:09:49,256 --> 00:09:51,175
So get a new one.
I tried that, house.
205
00:09:51,258 --> 00:09:53,194
But the town hall had
burned down when I was a kid,
206
00:09:53,218 --> 00:09:54,595
destroyed the records.
207
00:09:54,678 --> 00:09:55,846
There's only one copy?
208
00:09:56,346 --> 00:09:58,515
They tried to make me fill
out a whole bunch of forms
209
00:09:58,599 --> 00:09:59,701
before they'd give it to me.
210
00:09:59,725 --> 00:10:02,644
I decided it'd be quicker
and easier to do it myself.
211
00:10:02,728 --> 00:10:03,771
How'd that go?
212
00:10:03,854 --> 00:10:05,039
They figured out it was forged,
213
00:10:05,063 --> 00:10:07,250
and now, for some reason,
they don't believe anything I say.
214
00:10:07,274 --> 00:10:09,651
They actually think I'm lying
about being puerto rican.
215
00:10:09,735 --> 00:10:12,571
Told me I had to go to a
special hearing to prove it.
216
00:10:12,654 --> 00:10:15,157
What if nothing
ever looks familiar?
217
00:10:18,076 --> 00:10:20,996
Then someone will show
up, a spouse, a friend,
218
00:10:21,079 --> 00:10:22,372
to tell you who you really are
219
00:10:22,456 --> 00:10:23,832
and what you should be feeling.
220
00:10:23,916 --> 00:10:25,209
They always do.
221
00:10:26,001 --> 00:10:29,546
I don't know who
that is, but I miss him.
222
00:10:33,258 --> 00:10:35,135
What did they say
at the hearing?
223
00:10:35,219 --> 00:10:37,679
I didn't go. I lied once.
224
00:10:37,763 --> 00:10:38,972
Your mother's puerto rican,
225
00:10:39,056 --> 00:10:40,241
therefore you are puerto rican.
226
00:10:40,265 --> 00:10:41,826
All you gotta do is prove
your mom is your mom.
227
00:10:41,850 --> 00:10:42,976
Find some documentation...
228
00:10:43,060 --> 00:10:45,521
People like that don't
listen to people like me.
229
00:10:45,604 --> 00:10:47,189
Donuts. Hey, house,
let's get donuts!
230
00:10:47,272 --> 00:10:48,273
Alvie, the hearing...
231
00:10:48,357 --> 00:10:49,441
Everyone loves donuts.
232
00:10:49,525 --> 00:10:52,319
Glazed, crullers, elephant
ears, even donut holes.
233
00:10:52,402 --> 00:10:53,630
Much better than
the sporting goods store.
234
00:10:53,654 --> 00:10:55,280
I bet Mrs. X went there
all the time.
235
00:10:55,364 --> 00:10:56,907
We're not here...
236
00:10:57,574 --> 00:10:59,409
House: And then I realized...
237
00:11:00,244 --> 00:11:01,411
You make a good point.
238
00:11:01,495 --> 00:11:03,080
Really? I was making that up.
239
00:11:03,622 --> 00:11:06,124
Dozen glazed,
dozen jelly-filled?
240
00:11:06,792 --> 00:11:08,836
You want the usual, right?
241
00:11:09,211 --> 00:11:12,047
Your old friend,
the fried carbohydrate.
242
00:11:12,130 --> 00:11:13,590
She needed the
calorically dense food
243
00:11:13,674 --> 00:11:14,734
to support the running habit.
244
00:11:14,758 --> 00:11:16,593
Do you know her name?
245
00:11:18,929 --> 00:11:21,932
Sandy or shelley, I don't know.
246
00:11:22,015 --> 00:11:23,934
The guy she's with
called her that once.
247
00:11:24,101 --> 00:11:25,185
I just work here.
248
00:11:25,269 --> 00:11:26,937
Do you know where they live?
249
00:11:27,563 --> 00:11:30,691
He left a business card
in our free donut jar.
250
00:11:30,774 --> 00:11:32,317
It's up on the wall of winners.
251
00:11:40,534 --> 00:11:41,577
Sidney.
252
00:11:43,787 --> 00:11:47,165
God, I was so worried about you.
253
00:11:48,750 --> 00:11:50,127
What happened?
254
00:12:00,304 --> 00:12:02,222
The police said it was
too soon to do anything,
255
00:12:02,306 --> 00:12:04,725
so I started calling
hospitals on my own.
256
00:12:04,808 --> 00:12:06,935
Princeton-plainsboro
wasn't even on my list.
257
00:12:07,019 --> 00:12:09,414
You really think something around
here could have made her sick?
258
00:12:09,438 --> 00:12:12,399
House: Here, work, anywhere
she could have been exposed.
259
00:12:12,482 --> 00:12:14,735
Why wasn't
Princeton-plainsboro on your list?
260
00:12:14,818 --> 00:12:18,488
Well, I mean, it's a long
way to run, even for her.
261
00:12:19,489 --> 00:12:21,950
What is it I do besides run?
262
00:12:25,329 --> 00:12:29,041
You're a lawyer. Civil
rights, class-action suits.
263
00:12:29,124 --> 00:12:32,878
It's a stressful job, running's
the way you deal with it.
264
00:12:34,338 --> 00:12:35,797
That doesn't sound like me.
265
00:12:35,881 --> 00:12:38,050
Do you have any idea
what would sound like you?
266
00:12:38,717 --> 00:12:40,052
Good point.
267
00:12:40,135 --> 00:12:43,096
Nolan: So what were
you thinking during all this?
268
00:12:43,180 --> 00:12:45,766
House: That it was a
strange position to be in.
269
00:12:46,391 --> 00:12:47,951
At that moment,
she was more comfortable
270
00:12:48,018 --> 00:12:49,937
with me than with her husband.
271
00:12:50,020 --> 00:12:52,189
And he was picking up on it.
272
00:12:53,148 --> 00:12:54,691
What about you?
273
00:12:55,233 --> 00:12:56,485
What about me how?
274
00:12:57,194 --> 00:13:01,406
There was a sort of artificial
intimacy between you.
275
00:13:02,157 --> 00:13:03,343
She had been dependent on you.
276
00:13:03,367 --> 00:13:06,036
Did you find that
attractive on some level?
277
00:13:07,579 --> 00:13:08,789
Disturbing?
278
00:13:08,872 --> 00:13:10,082
Those are my two choices?
279
00:13:11,041 --> 00:13:12,376
None of the above.
280
00:13:13,377 --> 00:13:15,754
She was just a patient.
She was interesting.
281
00:13:19,091 --> 00:13:22,386
So we're really married.
282
00:13:23,470 --> 00:13:24,930
For four years.
283
00:13:25,347 --> 00:13:27,432
Miss x, you lead
a lemon-fresh life.
284
00:13:27,516 --> 00:13:29,476
I found three different
cleansers under the sink.
285
00:13:29,559 --> 00:13:31,037
Cleaned out
the medicine cabinets, too.
286
00:13:31,061 --> 00:13:33,647
You know, she just won a
settlement for some families
287
00:13:33,730 --> 00:13:36,441
whose housing development
was built on an old methane field.
288
00:13:36,608 --> 00:13:39,069
House: A toxic exposure
to methane could explain this.
289
00:13:40,070 --> 00:13:41,488
I surf?
290
00:13:41,571 --> 00:13:42,864
You stopped before we met.
291
00:13:43,907 --> 00:13:45,701
You've been too busy.
292
00:13:47,452 --> 00:13:48,787
And we're married?
293
00:13:49,955 --> 00:13:51,039
Yes.
294
00:13:51,123 --> 00:13:52,683
Alvie: All right,
it's nothing personal.
295
00:13:52,749 --> 00:13:53,935
I bet she didn't think
you were her type
296
00:13:53,959 --> 00:13:56,003
back when you first met either.
297
00:13:56,086 --> 00:13:57,766
House: We'll take her
back to the hospital,
298
00:13:57,838 --> 00:14:00,507
test her blood and
urine, start treatment.
299
00:14:02,092 --> 00:14:04,011
Are you okay? I'm all right.
300
00:14:04,761 --> 00:14:05,804
What happened?
301
00:14:05,887 --> 00:14:08,473
I don't know. My foot
suddenly went numb.
302
00:14:08,682 --> 00:14:10,100
Her pants are wet.
303
00:14:11,435 --> 00:14:13,145
Urinary incontinence.
304
00:14:13,937 --> 00:14:18,608
She's having complex partial
seizures. This isn't methane.
305
00:14:19,484 --> 00:14:20,777
And you can leave the bucket.
306
00:14:20,861 --> 00:14:21,862
We need to get her...
307
00:14:21,945 --> 00:14:22,945
Nolan: Seizures?
308
00:14:24,114 --> 00:14:25,967
This is the second
diagnosis you've come up with
309
00:14:25,991 --> 00:14:27,701
that has a personal
resonance for you.
310
00:14:28,368 --> 00:14:31,038
I'm choosing my diagnoses
based on personal issues?
311
00:14:31,413 --> 00:14:33,391
You think she fell down
the stairs and peed her pants
312
00:14:33,415 --> 00:14:34,600
'cause Wilson dumped her, too?
313
00:14:34,624 --> 00:14:37,252
You're choosing to tell me
about this case. So let's look at it.
314
00:14:37,335 --> 00:14:40,005
First, you were fixated on a
harmful toxin from her past,
315
00:14:40,088 --> 00:14:41,149
possibly because you're worried
316
00:14:41,173 --> 00:14:42,358
about a harmful
toxin from your...
317
00:14:42,382 --> 00:14:45,177
Chase had the toxin idea.
Maybe he's obsessed with my past.
318
00:14:45,260 --> 00:14:46,904
And now you're talking
about a seizure disorder...
319
00:14:46,928 --> 00:14:48,305
Which is also not a toxin.
320
00:14:48,388 --> 00:14:52,350
But which is most likely caused
by an old injury to the brain.
321
00:14:52,434 --> 00:14:55,479
Why do you see your past
as such a threat?
322
00:14:56,188 --> 00:14:57,981
Not only am I
unthreatened by it,
323
00:14:58,065 --> 00:14:59,185
I was trying to get it back.
324
00:14:59,816 --> 00:15:01,151
There's a ding Mark.
325
00:15:02,027 --> 00:15:04,863
It's a piece ofjunk. It was
dinged when it came in.
326
00:15:04,946 --> 00:15:07,741
Sure. The cup marks, the scuffs,
327
00:15:07,824 --> 00:15:09,093
and the paint,
and those three chips.
328
00:15:09,117 --> 00:15:10,410
This fourth one is new.
329
00:15:10,494 --> 00:15:13,497
I run a pawn shop, not a storage
company. Do you want it or not?
330
00:15:14,539 --> 00:15:16,208
That should be it.
331
00:15:18,210 --> 00:15:20,587
You said you pawned five
books. There's only four.
332
00:15:20,670 --> 00:15:22,464
That's all there is.
333
00:15:23,048 --> 00:15:26,176
Where's approach to
the acute abdomen?
334
00:15:28,512 --> 00:15:29,596
Sold it.
335
00:15:30,931 --> 00:15:32,557
I can't tell you. To?
336
00:15:32,641 --> 00:15:34,392
It's the law, and it should be.
337
00:15:34,476 --> 00:15:37,854
Crazy bastards like you
try to hunt down their stuff.
338
00:15:40,524 --> 00:15:41,691
How much for the pile?
339
00:15:44,986 --> 00:15:46,196
$500.
340
00:15:47,364 --> 00:15:48,490
You said it was junk.
341
00:15:48,573 --> 00:15:51,284
No, no. It's
yourjunk, you want it.
342
00:15:51,368 --> 00:15:53,161
$500. Take it or leave it.
343
00:16:02,129 --> 00:16:04,381
Why is it so important
that you get your stuff back?
344
00:16:05,590 --> 00:16:07,551
Unlike the rest of humanity,
345
00:16:07,634 --> 00:16:10,220
who's okay when their
belongings are taken?
346
00:16:10,345 --> 00:16:12,323
Everyone wants their stuff.
That's why it's their stuff.
347
00:16:12,347 --> 00:16:14,474
Everyone doesn't pay
five times what it's worth.
348
00:16:14,558 --> 00:16:17,727
I like my stuff. I hate it
when Wilson moves...
349
00:16:19,437 --> 00:16:21,606
This is not about Wilson!
350
00:16:32,701 --> 00:16:33,869
Say it.
351
00:16:41,751 --> 00:16:43,879
I wasn't gonna say anything.
352
00:16:52,637 --> 00:16:54,931
Thirty-one, thirty-one! Hike!
353
00:16:57,809 --> 00:16:58,852
First down!
354
00:16:58,935 --> 00:17:00,121
One more, you get a touchdown.
355
00:17:00,145 --> 00:17:01,313
Whoo!
356
00:17:02,355 --> 00:17:03,607
Hike!
357
00:17:09,613 --> 00:17:12,532
House, you can't run
for the touchdown.
358
00:17:15,702 --> 00:17:17,120
And hike!
359
00:17:18,246 --> 00:17:20,248
Nolan: Wait, wait, wait. Wait.
360
00:17:20,332 --> 00:17:22,685
You seriously thought you're
gonna tell me that Wilson showed up,
361
00:17:22,709 --> 00:17:23,869
but not tell me what he said?
362
00:17:23,919 --> 00:17:25,420
Because I thought
you were a smart guy
363
00:17:25,503 --> 00:17:27,464
who didn't need the
obvious spelled out to him.
364
00:17:28,465 --> 00:17:30,800
Wilson noticed that I didn't
come to my office all day.
365
00:17:30,884 --> 00:17:32,052
He came to find me.
366
00:17:32,135 --> 00:17:35,055
Wanted to make sure I'm
okay. Bodng, bonng, bonng.
367
00:17:35,263 --> 00:17:38,058
But you thought it was important
to tell me about nerf football?
368
00:17:40,268 --> 00:17:42,646
Sorry, your story. Confinue.
369
00:17:45,857 --> 00:17:48,485
House! House! Stop!
Stop, stop, stop.
370
00:17:48,568 --> 00:17:50,153
You okay?
371
00:17:50,237 --> 00:17:51,363
Yeah.
372
00:17:52,614 --> 00:17:57,410
It was my mother's. She died
when I was four. It's all I have left.
373
00:17:58,245 --> 00:18:00,247
That's very sad, alvie.
374
00:18:00,330 --> 00:18:02,123
Listen, I set up
an immigration hearing.
375
00:18:02,207 --> 00:18:04,292
No, house. I'm gonna
end up in jail.
376
00:18:04,376 --> 00:18:07,337
Or worse, the Dominican or
some place, qué sé yo qué. No.
377
00:18:08,463 --> 00:18:09,631
Nolan: That is interesting.
378
00:18:09,714 --> 00:18:11,758
You present yourself
as not giving a damn
379
00:18:11,841 --> 00:18:13,051
about other people's emotions,
380
00:18:13,134 --> 00:18:15,679
but your actions
indicate otherwise.
381
00:18:16,221 --> 00:18:18,765
You dismiss alvie's story
about his mother,
382
00:18:18,848 --> 00:18:20,600
but you cared enough
to schedule a hearing.
383
00:18:20,684 --> 00:18:23,186
I cared for eight seconds.
384
00:18:23,270 --> 00:18:25,480
Then I got distracted.
385
00:18:30,902 --> 00:18:31,945
Yeah.
386
00:18:32,028 --> 00:18:33,339
Taub: We've kept the
patient up for 12 hours now.
387
00:18:33,363 --> 00:18:35,991
No hint of seizure-like activity.
We should shut this down.
388
00:18:36,074 --> 00:18:38,285
Try a strobe light,
add more stress.
389
00:18:38,368 --> 00:18:39,995
I think there's
plenty of stress in here.
390
00:18:40,078 --> 00:18:42,664
Don't we ever do
anything but work?
391
00:18:43,164 --> 00:18:44,165
You run.
392
00:18:44,249 --> 00:18:45,583
That's just more work!
393
00:18:45,667 --> 00:18:49,587
What about fun? God,
how can we be this boring?
394
00:18:49,671 --> 00:18:51,548
Apparently, without her memory,
395
00:18:51,631 --> 00:18:53,383
the patient's
personality has returned
396
00:18:53,466 --> 00:18:56,886
to what you might call
its natural state.
397
00:18:56,970 --> 00:19:00,640
House: Seems she had a
wake-up call while she was at college.
398
00:19:01,391 --> 00:19:03,059
Her brother died
in a car accident.
399
00:19:03,143 --> 00:19:06,855
She decided to make her life
mean something, went to law school.
400
00:19:07,731 --> 00:19:09,482
Now that's all gone.
401
00:19:11,151 --> 00:19:13,111
The thing that caused
the change is gone,
402
00:19:13,194 --> 00:19:15,572
so the change itself is gone.
403
00:19:16,114 --> 00:19:18,825
Yeah. I knew the
psychological aspects
404
00:19:18,908 --> 00:19:20,577
of this case would interest you.
405
00:19:20,660 --> 00:19:23,496
Bet you got a theory
already. What is it?
406
00:19:23,580 --> 00:19:24,748
It's not relevant.
407
00:19:25,582 --> 00:19:26,916
What is it?
408
00:19:27,459 --> 00:19:29,794
Why do you care about my theory?
409
00:19:32,380 --> 00:19:34,758
I think he just bores her.
410
00:19:35,425 --> 00:19:37,802
I think she's at an earlier
stage of development,
411
00:19:37,886 --> 00:19:41,973
she's looking at her grownup
future, and it puts her to sleep.
412
00:19:42,057 --> 00:19:45,602
If he just bored her,
she'd hide it to be polite.
413
00:19:46,353 --> 00:19:47,771
Their problem is synchronicity.
414
00:19:47,854 --> 00:19:50,398
Just like you and me, house,
they're not on the same page.
415
00:19:50,482 --> 00:19:54,027
He talks to her like someone
he shares history with.
416
00:19:54,110 --> 00:19:55,129
But from her point of view,
417
00:19:55,153 --> 00:19:57,530
he's a stranger
forcing intimacy on her.
418
00:19:57,614 --> 00:20:00,367
Of course she doesn't
like him. He's not helping.
419
00:20:00,450 --> 00:20:03,578
He can feel he's
losing his wife,
420
00:20:03,661 --> 00:20:04,981
and it makes him
come on stronger.
421
00:20:09,459 --> 00:20:11,628
He almost did lose his wife.
422
00:20:38,655 --> 00:20:41,241
The breathing problem was
caused by fluid overload in the lungs.
423
00:20:41,324 --> 00:20:42,742
Diabetes insipidus.
424
00:20:42,826 --> 00:20:45,161
And the di came from
damage to the hypothalamus.
425
00:20:45,286 --> 00:20:47,747
Hypothalamus here, that's
the di andinconfinence,
426
00:20:47,831 --> 00:20:49,916
they mingle here,
that's the global amnesia,
427
00:20:49,999 --> 00:20:51,769
and the motor cortex,
that's the foot paralysis.
428
00:20:51,793 --> 00:20:52,978
What do they all have in common?
429
00:20:53,002 --> 00:20:55,202
Nolan: Okay, now you're
just doing this to mess with me.
430
00:20:55,505 --> 00:20:58,383
What possible relevance does this
differential have to your problems?
431
00:20:58,758 --> 00:21:02,679
It ends with a diagnosis
of spongiform encephalitis.
432
00:21:03,179 --> 00:21:05,557
I convinced the team to cutout
part of this woman's brain.
433
00:21:05,682 --> 00:21:07,434
That's not interesting
to you? No.
434
00:21:07,684 --> 00:21:10,228
Not even if it's the amygdala?
435
00:21:10,311 --> 00:21:12,313
She'll lose all her
long-term memories.
436
00:21:12,397 --> 00:21:13,582
Well, this is where you tell me
437
00:21:13,606 --> 00:21:15,126
that being cavalier with
someone else's past
438
00:21:15,150 --> 00:21:17,402
has nothing to do with
avoiding your own past.
439
00:21:17,485 --> 00:21:21,364
The case is irrelevant,
you just found it interesting.
440
00:21:22,866 --> 00:21:24,993
Aren't therapists
supposed to be nurturing?
441
00:21:25,702 --> 00:21:28,329
Nowhere is that in the manual.
442
00:21:30,206 --> 00:21:32,459
Look, you've been
in therapy for a year.
443
00:21:32,542 --> 00:21:33,853
You know when I ask you
to talk about anything,
444
00:21:33,877 --> 00:21:35,753
I mean anything
that affects you.
445
00:21:36,045 --> 00:21:39,799
What upset you, what made
you mad, or relieved, orjoyful.
446
00:21:39,883 --> 00:21:43,553
You want me to believe
that this case means nothing?
447
00:21:45,555 --> 00:21:46,723
Then
448
00:21:50,268 --> 00:21:51,561
why should I listen to it?
449
00:22:12,540 --> 00:22:14,167
Are you charging me
for this time?
450
00:22:14,250 --> 00:22:15,376
Yes.
451
00:22:18,046 --> 00:22:19,756
This is ridiculous.
452
00:22:22,050 --> 00:22:25,011
What's that?
On the back of your arm?
453
00:22:27,931 --> 00:22:30,058
It's just a bruise. I fell.
454
00:22:31,017 --> 00:22:32,352
You remember falling?
455
00:22:33,686 --> 00:22:35,730
No. I was drunk.
456
00:22:36,439 --> 00:22:38,274
Hence the balance issues.
457
00:22:38,358 --> 00:22:42,028
It looks like you fell on
the tip of someone's boot.
458
00:22:48,451 --> 00:22:51,621
I said something that
someone objected to.
459
00:22:52,080 --> 00:22:53,432
Well, if you don't
remember, then how...
460
00:22:53,456 --> 00:22:56,793
It's usually the way it is
when someone hits me.
461
00:22:57,043 --> 00:22:59,379
People who kick when
you're down are jerks,
462
00:22:59,462 --> 00:23:01,714
but they're generally
not irrational jerks.
463
00:23:01,798 --> 00:23:04,238
You got drunk enough to get
into a bar fight and not remember,
464
00:23:04,300 --> 00:23:07,512
and you've been insisting
that everything's fine?
465
00:23:08,596 --> 00:23:10,765
Why go out and get blind drunk?
466
00:23:10,848 --> 00:23:12,392
Were you looking for a fight?
467
00:23:14,060 --> 00:23:15,395
I don't know.
468
00:23:20,775 --> 00:23:22,235
What have you screwed up?
469
00:23:22,318 --> 00:23:23,403
What?
470
00:23:23,486 --> 00:23:25,572
You say that when
you've been hit in the past,
471
00:23:25,655 --> 00:23:28,491
it's because you've provoked
it with something that you said.
472
00:23:28,575 --> 00:23:30,577
Which means you're
well aware of the risks.
473
00:23:30,660 --> 00:23:32,620
So, on some level,
you were in that bar
474
00:23:32,704 --> 00:23:35,081
looking for someone to hurt you.
475
00:23:36,332 --> 00:23:39,502
Logically, people punish
themselves for something they did,
476
00:23:39,586 --> 00:23:41,713
or something they didn't do.
477
00:23:43,089 --> 00:23:46,342
So, what did you screw up?
478
00:23:54,601 --> 00:23:56,102
I don't know.
479
00:24:06,571 --> 00:24:09,032
Okay, there may be a problem.
480
00:24:17,040 --> 00:24:18,374
All right.
481
00:24:19,167 --> 00:24:21,127
Let's talk about Wilson.
482
00:24:22,920 --> 00:24:26,341
I told him your book was
contaminated with Anthrax spores.
483
00:24:26,424 --> 00:24:29,594
Then I gave him $300.
The address of the buyer.
484
00:24:32,138 --> 00:24:34,223
Maybe I was hasty
in asking you to move out.
485
00:24:34,849 --> 00:24:36,976
Why don't you stay with
me and Sam for a little while?
486
00:24:37,060 --> 00:24:38,728
There's no need to hurry things.
487
00:24:39,646 --> 00:24:41,397
What prompted this?
488
00:24:42,565 --> 00:24:46,819
Look, the whole idea was that after
Mayfield, you wouldn't be on your own.
489
00:24:46,903 --> 00:24:48,547
I can touch base with
you a lot more easily
490
00:24:48,571 --> 00:24:49,989
if you're staying
with me than...
491
00:24:50,073 --> 00:24:51,491
For god's sake, Wilson.
492
00:24:51,741 --> 00:24:55,244
You really span the chasm
from wishy to washy.
493
00:24:55,328 --> 00:24:58,915
If you're gonna be an ass,
be an ass. Stick with it.
494
00:24:59,415 --> 00:25:01,167
Why were you being
so hard on the guy,
495
00:25:01,250 --> 00:25:02,585
when he was being conciliatory?
496
00:25:02,669 --> 00:25:07,924
Come on, cuddy played on
his guilt. She put him up to this.
497
00:25:08,007 --> 00:25:09,509
How do you know that?
498
00:25:09,592 --> 00:25:11,844
How do you know this
wasn't entirely his own idea?
499
00:25:11,928 --> 00:25:14,681
Two reasons.
First, he wants to create
500
00:25:14,764 --> 00:25:16,683
the perfect environment
to be with Sam.
501
00:25:16,974 --> 00:25:19,519
He's been thinking about
asking me to leave for a while.
502
00:25:19,602 --> 00:25:23,064
Finally, he does it, and immediately
turns around and changes his mind?
503
00:25:23,147 --> 00:25:24,440
No. He talked to somebody.
504
00:25:25,316 --> 00:25:26,651
Maybe it was Sam.
505
00:25:27,902 --> 00:25:29,987
House: Yeah,
that's a possibility.
506
00:25:30,905 --> 00:25:34,784
I want this to be the last
serious relationship I ever have.
507
00:25:34,867 --> 00:25:36,369
I want this to be the one.
508
00:25:36,452 --> 00:25:37,578
Me, too.
509
00:25:41,582 --> 00:25:44,877
Where's house? It's not
as meaningful without him.
510
00:25:45,378 --> 00:25:47,922
Okay, not Sam.
511
00:25:48,589 --> 00:25:50,883
That still doesn't
answer why cuddy.
512
00:25:50,967 --> 00:25:52,677
Because they've
been talking about me.
513
00:25:53,177 --> 00:25:55,346
She called me to
check on the patient,
514
00:25:55,430 --> 00:25:57,598
which she never does
without a reason.
515
00:25:57,682 --> 00:25:59,350
I asked why, and she said...
516
00:25:59,434 --> 00:26:01,728
She's a barracuda
attorney, house.
517
00:26:01,811 --> 00:26:03,980
These are the kind of
patients we like to keep happy.
518
00:26:04,063 --> 00:26:05,606
Right now, the patient's lucky
519
00:26:05,690 --> 00:26:07,692
if she can spell
"jurisprudence."
520
00:26:07,775 --> 00:26:10,903
Cuddy: Yeah, but when
she gets that memory back,
521
00:26:10,987 --> 00:26:12,321
which we're trying
to make happen,
522
00:26:12,405 --> 00:26:16,200
she'll be able to spell
"lawsuit." I'm just touching base.
523
00:26:17,827 --> 00:26:22,373
"Touching base." Wilson
used exactly the same phrase.
524
00:26:22,498 --> 00:26:24,917
Colluding about me is
their favorite pastime.
525
00:26:26,210 --> 00:26:28,296
Okay, you think they talked.
526
00:26:30,673 --> 00:26:33,384
How do you think
that conversation went?
527
00:26:37,054 --> 00:26:39,015
Wilson: I'm worried about house.
528
00:26:41,017 --> 00:26:44,187
Me, too.
Couldn't you have waited?
529
00:26:44,687 --> 00:26:48,566
It's way too early for him to be on
his own, back in the old apartment.
530
00:26:48,649 --> 00:26:50,127
What makes you think
he can handle it?
531
00:26:50,151 --> 00:26:51,652
I offered to find
him a new place.
532
00:26:51,736 --> 00:26:53,172
You have to let him
back into your condo.
533
00:26:53,196 --> 00:26:54,989
Sam and I just got
him out of the condo.
534
00:26:55,114 --> 00:26:58,075
You know what house is like,
he's self-destructive.
535
00:26:58,159 --> 00:26:59,410
Without constant supervision,
536
00:26:59,494 --> 00:27:01,954
he's gonna slide
back into drugs.
537
00:27:02,038 --> 00:27:04,916
If you're not watching
him, I've got to.
538
00:27:04,999 --> 00:27:06,125
Yeah.
539
00:27:07,877 --> 00:27:09,295
So they don't trust you.
540
00:27:09,879 --> 00:27:11,881
They assume you'll fail.
541
00:27:11,964 --> 00:27:14,217
Are these their fears or yours?
542
00:27:16,761 --> 00:27:19,889
Let's turn on the lights. Hmm?
543
00:27:21,808 --> 00:27:23,309
In your brain.
544
00:27:23,976 --> 00:27:26,229
Maybe they did talk about you,
545
00:27:27,772 --> 00:27:30,858
but how do you know it
didn't happen like this?
546
00:27:31,776 --> 00:27:32,902
I'm worried about house.
547
00:27:34,111 --> 00:27:36,131
It's the first time he'll be
on his own since Mayfield.
548
00:27:36,155 --> 00:27:37,490
No, you're being
over-protective.
549
00:27:37,573 --> 00:27:39,659
House doesn't need to be
wrapped in cotton wool.
550
00:27:39,742 --> 00:27:42,745
But you know that, or you wouldn't
have asked him to move out.
551
00:27:42,829 --> 00:27:45,623
Okay. I guess this
is really about me.
552
00:27:45,706 --> 00:27:48,084
It's just I feel like a jerk.
553
00:27:48,751 --> 00:27:52,004
Sure, Sam and I are gonna
wanna be on our own eventually,
554
00:27:52,672 --> 00:27:54,757
but I kind of
sprang this on him.
555
00:27:54,841 --> 00:27:56,485
The right way would've
been to just tell him
556
00:27:56,509 --> 00:27:57,569
to take as long as he needed,
557
00:27:57,593 --> 00:27:59,512
that there's no hurry.
558
00:27:59,971 --> 00:28:03,057
So it's not what you did,
but how you did it?
559
00:28:03,140 --> 00:28:06,769
That matters in a
friendship. I need to fix this.
560
00:28:07,311 --> 00:28:10,606
Why don't you talk to him
about moving back in?
561
00:28:11,315 --> 00:28:12,775
Just touch base.
562
00:28:14,277 --> 00:28:16,737
We're having a consent
issue with the patient.
563
00:28:16,821 --> 00:28:18,865
Wait a minute. Taub's not here.
564
00:28:18,948 --> 00:28:20,032
Yeah, he is.
565
00:28:20,116 --> 00:28:21,844
We're having a consent
issue with the patient.
566
00:28:21,868 --> 00:28:24,579
What's Taub doing in
my imaginary version
567
00:28:24,662 --> 00:28:25,764
of a scene with
Wilson and cuddy?
568
00:28:25,788 --> 00:28:28,416
Your version needed to
be ended. Because it's crap.
569
00:28:28,499 --> 00:28:30,543
It's all sweetness
and light and faith
570
00:28:30,626 --> 00:28:32,066
that I'm gonna choose
the right path.
571
00:28:32,795 --> 00:28:34,213
Yeah, that sounds like Wilson.
572
00:28:38,009 --> 00:28:41,596
I have as much evidence
for mine as you do for yours.
573
00:28:41,679 --> 00:28:43,472
I know Wilson's your friend,
574
00:28:43,556 --> 00:28:46,726
so he could be wondering
if he did right by you.
575
00:28:46,809 --> 00:28:47,995
And I know he wouldn't
have asked you
576
00:28:48,019 --> 00:28:49,162
to move out in the first place
577
00:28:49,186 --> 00:28:51,467
unless he was convinced you
could handle life on your own.
578
00:28:51,522 --> 00:28:54,442
And I know that he and cuddy
have gone behind my back before
579
00:28:54,525 --> 00:28:57,528
to strategize about
"the house problem."
580
00:28:57,612 --> 00:28:59,780
So there's truth
in both versions.
581
00:28:59,864 --> 00:29:01,616
But you choose to
focus on the parts
582
00:29:01,699 --> 00:29:04,160
that make you
uncomfortable. So...
583
00:29:10,541 --> 00:29:15,671
Why are you and Wilson friends?
584
00:29:18,966 --> 00:29:22,428
Do you think this friendship
is the best you can do?
585
00:29:23,179 --> 00:29:26,015
Wilson is not
a consolation prize.
586
00:29:26,098 --> 00:29:28,601
There, you're defending him.
587
00:29:28,684 --> 00:29:30,662
And a minute ago, he was
skulking around in the background
588
00:29:30,686 --> 00:29:33,314
like some sort of
manipulative iago.
589
00:29:34,815 --> 00:29:36,067
He's my friend.
590
00:29:36,359 --> 00:29:38,444
So what do you value in him?
591
00:29:43,991 --> 00:29:47,745
I can say whatever I want
to him, and he'll never leave.
592
00:29:47,828 --> 00:29:49,664
He's sort of leaving.
593
00:29:49,872 --> 00:29:52,458
At least, he won't
be around as much.
594
00:29:54,043 --> 00:29:57,088
Because he's putting Sam first.
595
00:29:57,254 --> 00:29:58,506
For now.
596
00:29:59,340 --> 00:30:02,593
After the divorce, he'll probably
ask me to move in again.
597
00:30:02,677 --> 00:30:04,220
I take the long view.
598
00:30:06,097 --> 00:30:07,348
You say that to Wilson?
599
00:30:07,431 --> 00:30:08,432
Are you kidding?
600
00:30:08,516 --> 00:30:11,852
That's the kind of remark
that leads people to hit you.
601
00:30:15,731 --> 00:30:17,411
Maybe you've been right
from the beginning.
602
00:30:18,401 --> 00:30:19,819
Maybe this isn't about Wilson.
603
00:30:22,196 --> 00:30:24,198
You say that now that
I finally agree with you?
604
00:30:24,281 --> 00:30:26,325
Do you just argue the
opposite of whatever I say?
605
00:30:26,409 --> 00:30:29,203
I don't mean the Wilson
thing doesn't bother you.
606
00:30:29,286 --> 00:30:30,830
But it sounds like
he's the closest
607
00:30:30,913 --> 00:30:32,665
you could come to
a safe relationship.
608
00:30:32,748 --> 00:30:35,376
You'd have to do something
major to screw it up.
609
00:30:36,711 --> 00:30:39,005
What else have you
been involved in this week?
610
00:30:40,756 --> 00:30:42,591
What would you want to
punish yourself for?
611
00:30:44,385 --> 00:30:46,429
I told you I don't know.
612
00:30:48,723 --> 00:30:51,600
Okay, let's approach it
from a different angle.
613
00:30:52,059 --> 00:30:57,606
Have you gotten any other
people angry at you over anything?
614
00:30:58,774 --> 00:31:02,319
Vveh, yeah. That's why I
called it an ordinary week.
615
00:31:02,987 --> 00:31:04,905
Okay. Tell me about it.
616
00:31:12,997 --> 00:31:15,041
Jay: You'd be losing
a part of your brain.
617
00:31:15,124 --> 00:31:18,335
It is my brain. Why is it
not my right to consent?
618
00:31:19,336 --> 00:31:22,339
I'm sorry, but I'll take this to
court, if necessary, all right?
619
00:31:22,423 --> 00:31:25,176
Sidney's in no position to make
decisions about herself right now.
620
00:31:25,259 --> 00:31:26,594
She doesn't even
know who she is.
621
00:31:26,677 --> 00:31:29,555
I read your consent form and I
understood it. I want the surgery.
622
00:31:29,638 --> 00:31:30,765
Jay: Why wouldn't she?
623
00:31:30,848 --> 00:31:33,893
Of course she's willing to risk
losing her memories permanently,
624
00:31:33,976 --> 00:31:37,063
she has no idea how
important those memories are.
625
00:31:37,146 --> 00:31:38,939
Does she even know
what "risk" is?
626
00:31:39,023 --> 00:31:40,566
She's never lost anything!
627
00:31:40,649 --> 00:31:43,444
Without the surgery,
she'll lose everything.
628
00:31:43,527 --> 00:31:45,446
The prion infection
will continue to advance
629
00:31:45,529 --> 00:31:46,739
and destroy her whole brain.
630
00:31:46,822 --> 00:31:49,033
There has to be another way.
631
00:31:50,117 --> 00:31:51,202
Please.
632
00:31:53,788 --> 00:31:55,456
I'm speaking for my wife,
633
00:31:55,831 --> 00:31:57,333
the wife I lived with
for four years,
634
00:31:57,416 --> 00:32:00,211
who isn't here and
can't defend herself.
635
00:32:01,837 --> 00:32:03,047
Dr. House, are you listening?
636
00:32:03,714 --> 00:32:07,510
Well, you can stop arguing
'cause it doesn't matter anymore.
637
00:32:08,010 --> 00:32:10,387
Look at the variability
in the heart rate.
638
00:32:10,471 --> 00:32:12,765
The se's spread
into the brainstem.
639
00:32:13,015 --> 00:32:15,559
Wherever it is,
you can still out it out.
640
00:32:17,144 --> 00:32:20,606
No. We can't cut the brainstem.
641
00:32:20,689 --> 00:32:22,125
House: This thing's
moving too quickly.
642
00:32:22,149 --> 00:32:24,443
Surgery is no longer an option.
643
00:32:24,527 --> 00:32:27,530
Which, I guess, means
you've won. Congratulations.
644
00:32:28,572 --> 00:32:31,033
Put in a pacer, and start
her on chemo and radiation.
645
00:32:31,117 --> 00:32:33,244
It won't cure her, but
it'll buy a couple weeks,
646
00:32:33,327 --> 00:32:35,704
so she can find out who
she is before she dies.
647
00:32:38,707 --> 00:32:40,209
Nolan: That was pretty rough.
648
00:32:40,543 --> 00:32:42,703
Do you always break the news
to your patients that way?
649
00:32:42,753 --> 00:32:45,339
Or were you
shorthanding it for me?
650
00:32:45,422 --> 00:32:47,466
Husband was being an idiot.
651
00:32:47,550 --> 00:32:49,009
Well, he was asking for it.
652
00:32:50,219 --> 00:32:53,597
But to punish him, you
had to punish the wife, too.
653
00:32:53,848 --> 00:32:55,808
Why did he make you so angry?
654
00:32:55,891 --> 00:32:58,853
Because he didn't want
to cooperate with you?
655
00:32:59,603 --> 00:33:02,982
He'd rather risk his wife's
life than their marriage.
656
00:33:03,607 --> 00:33:05,651
People's brains stop
working when they think
657
00:33:05,734 --> 00:33:07,278
they're gonna lose
someone they love.
658
00:33:09,238 --> 00:33:10,406
Your leg hurting?
659
00:33:14,326 --> 00:33:15,536
It's all right.
660
00:33:16,412 --> 00:33:17,580
Okay.
661
00:33:18,372 --> 00:33:19,665
Anyone else you pissed off?
662
00:33:28,257 --> 00:33:29,842
Fifty bucks for the book.
663
00:33:29,925 --> 00:33:31,093
Forget it.
664
00:33:31,927 --> 00:33:34,221
You paid $25.
That's 100% return.
665
00:33:34,305 --> 00:33:35,389
That's what I paid.
666
00:33:35,472 --> 00:33:38,225
But it's a rare surgical
text, nearly 100 years old,
667
00:33:38,309 --> 00:33:42,688
plates in mint condition. That
book's worth several thousand dollars.
668
00:33:42,771 --> 00:33:44,940
$2,000. I'll write you a check.
669
00:33:45,024 --> 00:33:46,066
Nice try.
670
00:33:46,150 --> 00:33:48,527
Face it. I had
the wit to recognize
671
00:33:48,611 --> 00:33:50,446
something valuable
when I saw it.
672
00:33:50,529 --> 00:33:55,826
In the great darwinian race, I get
my just reward, you become roadkill.
673
00:34:08,464 --> 00:34:10,549
Yo, house, you wanna
stop by the library?
674
00:34:10,633 --> 00:34:11,833
'Cause I got a book to return.
675
00:34:13,469 --> 00:34:15,512
Old professor tried to hoard/hog
676
00:34:15,596 --> 00:34:18,140
you can't stop alvie
with no guard-ass dog
677
00:34:18,265 --> 00:34:19,308
anyone see you?
678
00:34:19,391 --> 00:34:21,111
Yeah, prof saw me
walking down the driveway.
679
00:34:21,143 --> 00:34:22,895
He said the roses
need more fertilizer.
680
00:34:29,151 --> 00:34:32,655
I didn't know there was a
section of the brain just for hope.
681
00:34:32,738 --> 00:34:34,406
It's very, very tiny.
682
00:34:34,490 --> 00:34:37,743
We used fluoroscopy to guide
pacemaker placement in the patient's heart.
683
00:34:37,826 --> 00:34:38,994
Hello.
684
00:34:40,120 --> 00:34:43,624
Hello. Rapidly progressive
dilated cardiomyopathy.
685
00:34:43,707 --> 00:34:45,209
This isn't se,
and whatever it is,
686
00:34:45,292 --> 00:34:46,377
it's not just in her brain,
687
00:34:46,460 --> 00:34:47,920
it's attacking her whole body.
688
00:34:48,003 --> 00:34:51,632
You work for house? I guess
we're teammates. Isn't that cool?
689
00:34:52,508 --> 00:34:53,676
Hello.
690
00:34:54,969 --> 00:34:56,011
Juan Alvarez?
691
00:34:56,095 --> 00:34:57,096
What the hell?
692
00:34:57,179 --> 00:34:59,807
We're taking you into
custody. Deportation order.
693
00:34:59,890 --> 00:35:02,393
I'm a citizen. You're
disrespecting Puerto Rico.
694
00:35:02,476 --> 00:35:05,354
If you're a citizen, why
did you miss yourheanng?
695
00:35:07,898 --> 00:35:09,692
You called them?
696
00:35:15,364 --> 00:35:16,949
What's going on?
697
00:35:27,584 --> 00:35:29,086
We're trying to
stabilize her heart.
698
00:35:29,169 --> 00:35:30,671
She's still tachy
and hypotensive.
699
00:35:30,921 --> 00:35:33,882
Brain, heart,
and rapidly progressing.
700
00:35:34,717 --> 00:35:36,945
Thirteen: Endocarditis.
Slow-moving infection in her heart
701
00:35:36,969 --> 00:35:38,554
throws clots to her brain.
702
00:35:39,054 --> 00:35:40,931
I'm not talking to you.
703
00:35:42,725 --> 00:35:44,184
How could you turn me in?
704
00:35:44,268 --> 00:35:46,246
Chase: Her extreme exercise
suppresses her immune system,
705
00:35:46,270 --> 00:35:47,855
allows the infection
to smoulder.
706
00:35:47,938 --> 00:35:51,191
House: Or allows an old
infection to re-activate. Tb.
707
00:35:52,443 --> 00:35:54,320
Start her on
a multi-drug regimen.
708
00:35:54,403 --> 00:35:57,656
I don't like you, house.
I hate you.
709
00:35:57,740 --> 00:36:00,034
Taub: Even iv antibiotics
will take time to work.
710
00:36:00,826 --> 00:36:03,662
A gentle reminder, the use
of cell phones is prohibited.
711
00:36:03,746 --> 00:36:06,498
Give her the first dose
directly into the lungs in the or.
712
00:36:06,582 --> 00:36:08,625
Before the less-gentle
arrest for contempt.
713
00:36:08,709 --> 00:36:10,669
Put her in an isolation
room with uv light.
714
00:36:10,753 --> 00:36:13,922
And get yourselves tested.
You've all been exposed.
715
00:36:17,259 --> 00:36:18,677
Docket number 4378.
716
00:36:25,351 --> 00:36:26,685
You are?
717
00:36:26,769 --> 00:36:28,645
I'm Mr. Alvarez's doctor.
718
00:36:36,445 --> 00:36:38,113
Your honor, DNA evidence proving
719
00:36:38,197 --> 00:36:40,949
the matriarchal lineage
of Juan Alvarez.
720
00:36:43,660 --> 00:36:46,205
My mother's DNA was
still on that cross?
721
00:36:46,288 --> 00:36:47,456
It could be.
722
00:36:49,375 --> 00:36:50,834
You faked it?
723
00:36:54,046 --> 00:36:56,882
It wasn't just me.
You lied to them, too.
724
00:36:56,965 --> 00:36:59,676
But I'm better at it
than you are.
725
00:37:00,719 --> 00:37:02,697
I'm gonna re-paint
your whole apartment now
726
00:37:02,721 --> 00:37:04,640
make the drapes
match the carpet now
727
00:37:07,810 --> 00:37:09,561
Lungs sound wet.
02 sats are dropping.
728
00:37:09,645 --> 00:37:12,523
We may need to tube her.
Grab some iv furosemide.
729
00:37:16,193 --> 00:37:17,778
Wait. Wait.
730
00:37:17,861 --> 00:37:18,904
She's crashing.
731
00:37:18,987 --> 00:37:20,387
Chase: We need to
get her on a vent.
732
00:37:31,166 --> 00:37:32,406
There's something on her ankle.
733
00:37:36,004 --> 00:37:37,297
Foreman: A tattoo.
734
00:37:38,006 --> 00:37:40,551
"Eddie would go."
It's a surfing phrase.
735
00:37:40,634 --> 00:37:42,344
Must be from her earlier life.
736
00:37:43,220 --> 00:37:45,222
She tried to get it removed.
737
00:37:45,305 --> 00:37:47,105
But they only took off
the top layers of skin.
738
00:37:47,182 --> 00:37:48,892
The ink is still in
the deeper layers.
739
00:37:49,309 --> 00:37:50,853
It set off an allergic reaction.
740
00:37:51,395 --> 00:37:53,856
She was fine until she started
the long-distance running.
741
00:37:53,939 --> 00:37:56,400
The ultra-marathoning
modified her immune system
742
00:37:56,525 --> 00:37:58,819
and set off
the allergic reaction.
743
00:37:58,902 --> 00:38:02,781
We did a full-thickness
skin graft and she'll be okay.
744
00:38:04,533 --> 00:38:09,204
So, you were right in
the end. It was her past.
745
00:38:10,873 --> 00:38:12,458
Did she get her memory back?
746
00:38:13,625 --> 00:38:14,877
House: Not yet.
747
00:38:16,044 --> 00:38:17,171
Nolan: Will she?
748
00:38:17,671 --> 00:38:19,131
No way to know.
749
00:38:19,214 --> 00:38:21,175
Sidney: I think roses
are my favorite.
750
00:38:22,217 --> 00:38:24,970
But I guess I told
you that at some point.
751
00:38:25,053 --> 00:38:26,680
I don't remember.
752
00:38:29,391 --> 00:38:31,810
Nolan: He's treating her
as though they've just met.
753
00:38:33,770 --> 00:38:36,982
He's courting her.
Whose idea was that?
754
00:38:38,817 --> 00:38:40,462
He was doing the opposite
of everything he should,
755
00:38:40,486 --> 00:38:41,570
suddenly he's changed.
756
00:38:41,653 --> 00:38:42,821
Taub thought it might...
757
00:38:42,905 --> 00:38:44,656
That was your idea.
758
00:38:44,907 --> 00:38:48,202
And you asked me what I thought
was going on between them.
759
00:38:48,285 --> 00:38:50,370
It's their relationship
that's on your mind.
760
00:38:50,454 --> 00:38:52,498
That's why you've been
thinking about this case.
761
00:38:52,581 --> 00:38:54,082
Relationships.
762
00:38:54,166 --> 00:38:56,752
Lost one with Wilson,
gained one with alvie...
763
00:38:56,835 --> 00:38:58,420
House: Not exactly.
764
00:39:00,839 --> 00:39:02,007
Alvie!
765
00:39:19,942 --> 00:39:22,528
Nolan: You gonna tell me
what the note said?
766
00:39:27,699 --> 00:39:31,411
Alvie was very grateful that
I'd gotten him out of trouble.
767
00:39:31,662 --> 00:39:33,598
It allowed him to go stay
with his cousin in Phoenix
768
00:39:33,622 --> 00:39:37,209
without worrying about
immigration looking for him there.
769
00:39:37,668 --> 00:39:40,587
You didn't think he
was gonna stay forever?
770
00:39:43,465 --> 00:39:45,217
What happened next?
771
00:39:50,806 --> 00:39:52,683
Nothing happened next.
772
00:40:20,252 --> 00:40:21,920
That's all I got.
773
00:40:26,592 --> 00:40:28,093
Relationships.
774
00:40:29,595 --> 00:40:32,639
Bergman. What do
you want me to say?
775
00:40:32,723 --> 00:40:34,766
I don't know, you're the
one who set the theme.
776
00:40:35,309 --> 00:40:37,269
Something about relationships
777
00:40:37,352 --> 00:40:39,104
made you go out
and provoke a fight.
778
00:40:40,272 --> 00:40:42,899
Wilson and Sam
have a relationship.
779
00:40:43,900 --> 00:40:45,569
You're not thrilled about it.
780
00:40:45,652 --> 00:40:46,903
They're happy.
781
00:40:48,405 --> 00:40:52,034
Why should I screw that
up? Everyone's happy.
782
00:40:52,951 --> 00:40:55,203
Everyone's moving in together.
783
00:40:56,413 --> 00:40:59,416
Wilson and Sam, cuddy and
Lucas, even alvie and his...
784
00:40:59,499 --> 00:41:01,793
Cuddy and Lucas are
moving in together?
785
00:41:02,294 --> 00:41:03,837
You didn't mention that.
786
00:41:03,920 --> 00:41:05,964
They've talked about
moving in together before.
787
00:41:06,048 --> 00:41:08,050
It's not big news.
788
00:41:12,179 --> 00:41:13,347
Cuddy.
789
00:41:19,853 --> 00:41:21,021
Cuddy.
790
00:41:23,398 --> 00:41:26,443
Approach to the acute abdomen.
791
00:41:34,576 --> 00:41:36,995
Written by Ernest t. Cuddy, m.D.
792
00:41:37,079 --> 00:41:38,455
Any relation to your cuddy?
793
00:41:40,457 --> 00:41:42,376
Her great-grandfather.
794
00:41:43,835 --> 00:41:45,712
I've had it for years.
795
00:41:46,254 --> 00:41:49,132
Always meant to give it to
her for a special occasion.
796
00:41:50,050 --> 00:41:51,927
Like her housewarming?
797
00:41:52,678 --> 00:41:54,304
It's just a gift.
798
00:41:54,721 --> 00:41:57,432
A woman you care about has
taken one step further away from you
799
00:41:57,516 --> 00:41:59,601
and closer to someone else.
800
00:41:59,685 --> 00:42:01,186
I think I can safely say, yes,
801
00:42:01,269 --> 00:42:03,397
it's significant
if you don't mention it.
802
00:42:03,480 --> 00:42:06,233
You were willing to punish
the husband of your patient
803
00:42:06,316 --> 00:42:08,652
because you identified with him.
804
00:42:10,028 --> 00:42:12,531
He was also losing
someone he loved.
805
00:42:12,614 --> 00:42:14,050
I'm not gonna go out
and get hammered
806
00:42:14,074 --> 00:42:17,077
because a woman I'm not even
with is moving in with someone.
807
00:42:17,160 --> 00:42:18,954
That'd be pathetic.
808
00:42:21,623 --> 00:42:23,291
To hell with this.
809
00:42:26,461 --> 00:42:27,629
When I first came to you,
810
00:42:28,547 --> 00:42:31,216
I told you that
I wanted to be happy.
811
00:42:31,299 --> 00:42:35,637
I followed your advice, and
instead I'm just miserable.
812
00:42:36,346 --> 00:42:38,473
How is this working for me?
813
00:42:38,932 --> 00:42:41,017
It takes time.
814
00:42:41,101 --> 00:42:43,603
For a year, I've done
everything you've asked,
815
00:42:43,687 --> 00:42:45,814
and everybody else is happy.
816
00:42:46,356 --> 00:42:49,526
I run my treadmill, you
just sit there and watch.
817
00:42:50,777 --> 00:42:52,654
You're a faith healer.
818
00:42:53,613 --> 00:42:56,825
You take advantage of
people who want to believe.
819
00:42:59,703 --> 00:43:02,539
But there's nothing
in your bag of tricks.
820
00:43:04,833 --> 00:43:06,001
House!
821
00:43:08,128 --> 00:43:10,964
Whatever the answer is,
you don't have it.
59158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.