Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,586 --> 00:00:04,797
So, I'm thinking 35.
2
00:00:04,881 --> 00:00:06,340
Seems high to me.
3
00:00:06,424 --> 00:00:09,594
Uh-huh. That's a fair
price for quality like this.
4
00:00:10,261 --> 00:00:11,345
I'll give you 30.
5
00:00:15,933 --> 00:00:18,728
What? I thought you were joking.
6
00:00:18,811 --> 00:00:21,272
Who am I dealing with
here, Eddie? Him or you?
7
00:00:21,355 --> 00:00:22,982
Mickey, relax.
8
00:00:23,065 --> 00:00:27,069
Now, if things move forward
with gorski, he lets us into Philly,
9
00:00:27,153 --> 00:00:28,696
then maybe I cut you a break.
10
00:00:28,779 --> 00:00:32,116
You cut me a break now or
maybe you don't get with gorski.
11
00:00:35,661 --> 00:00:39,624
Marco, I thought we
had an understanding.
12
00:00:40,166 --> 00:00:41,167
Whoa, whoa.
13
00:00:41,292 --> 00:00:44,212
Tommy, don't be stupid.
Put the gun down.
14
00:00:44,295 --> 00:00:45,880
First, he shows you
some respect.
15
00:00:45,963 --> 00:00:49,091
All right, just listen to
your boss, all right, moron?
16
00:00:49,175 --> 00:00:50,509
Shut up.
17
00:00:50,593 --> 00:00:51,969
Just relax, buddy, all right?
18
00:00:59,810 --> 00:01:00,954
What the hell are you thinking?
19
00:01:00,978 --> 00:01:02,063
I didn't shoot him.
20
00:01:02,146 --> 00:01:04,041
You sure? Look at him, he's
face down in the pavement.
21
00:01:04,065 --> 00:01:06,275
I nailed myself in the foot!
22
00:01:11,489 --> 00:01:12,531
I don't think he's hit.
23
00:01:12,615 --> 00:01:13,634
Well, then, what happened?
24
00:01:13,658 --> 00:01:15,326
Let's get out of here.
25
00:01:16,494 --> 00:01:19,664
Come on, Mickey, wake up.
Mickey! Wake up!
26
00:01:56,784 --> 00:01:58,286
We almost done here?
27
00:01:58,369 --> 00:02:01,372
Assuming you did this
shaving your forehead.
28
00:02:02,206 --> 00:02:03,874
Okay, then.
I'm ordering a head ct.
29
00:02:03,958 --> 00:02:05,918
No, ldon% have a headache,
30
00:02:06,002 --> 00:02:08,212
I'm not dizzy.
Eddie, I gotta get back.
31
00:02:08,296 --> 00:02:09,839
You gotta stay here.
32
00:02:09,922 --> 00:02:12,133
We'll straighten out that
mess with Marco tomorrow.
33
00:02:12,216 --> 00:02:13,592
Let the doc do his job.
34
00:02:13,676 --> 00:02:17,847
Actually, stitching you up
is really the er doc's job.
35
00:02:17,930 --> 00:02:20,725
Yeah. Too long of a wait.
36
00:02:20,808 --> 00:02:24,061
Yeah. Also, a lot
of cops in the er.
37
00:02:25,563 --> 00:02:27,565
Not that you'd care about that.
38
00:02:27,648 --> 00:02:29,567
So, how did this happen?
39
00:02:32,903 --> 00:02:35,364
Yeah, you're right.
It's a stupid question
40
00:02:35,448 --> 00:02:37,658
'cause the answer's
kind of obvious.
41
00:02:37,742 --> 00:02:40,328
No scrapes on your hands means
you didn't try to break your fall,
42
00:02:40,411 --> 00:02:42,371
means you were either out cold
43
00:02:42,455 --> 00:02:44,832
or totally disoriented
when you went down.
44
00:02:44,915 --> 00:02:46,667
No sign of trauma,
other than the cut,
45
00:02:46,751 --> 00:02:48,669
means no one hit you
in the head.
46
00:02:48,753 --> 00:02:53,132
And powder burn on yourjacket
sleeve means someone shot a gun.
47
00:02:54,842 --> 00:02:58,095
All right, Eddie.
Come on, let's go.
48
00:02:58,679 --> 00:03:00,681
I don't care what
you guys are into.
49
00:03:00,765 --> 00:03:04,143
If you don't get this checked
out, it'll happen again.
50
00:03:04,769 --> 00:03:05,770
What will?
51
00:03:05,853 --> 00:03:07,355
This.
52
00:03:14,111 --> 00:03:15,279
Cool.
53
00:03:16,822 --> 00:03:21,035
Thirty-two-year-old man recently
developed loud-noise-induced vertigo.
54
00:03:21,118 --> 00:03:23,537
Ct was clean, no internal
bleeding, no edema.
55
00:03:23,621 --> 00:03:25,956
Everything else is in the file.
56
00:03:26,040 --> 00:03:28,376
Cameron get your hair
in the divorce?
57
00:03:28,459 --> 00:03:30,294
This guy strained his
back three years ago
58
00:03:30,378 --> 00:03:31,462
and that's it.
59
00:03:31,545 --> 00:03:33,023
All the rest of
these pages are blank.
60
00:03:33,047 --> 00:03:35,216
House: Yes, he won't
tell us anything.
61
00:03:35,299 --> 00:03:37,635
Understandable,
since he's a drug dealer.
62
00:03:39,011 --> 00:03:40,971
So he's dangerous
and withholding,
63
00:03:41,055 --> 00:03:42,390
which you find irresistible.
64
00:03:42,473 --> 00:03:44,975
But guys like that,
they never call.
65
00:03:45,059 --> 00:03:47,395
Chase: He actually said
he was a drug dealer?
66
00:03:47,478 --> 00:03:48,562
Not out loud.
67
00:03:48,646 --> 00:03:50,898
But he was wearing a
solid-gold patek Philippe,
68
00:03:50,981 --> 00:03:54,402
his friend had a rolex, but their
phones were prepaid burners,
69
00:03:54,485 --> 00:03:56,737
so they can toss them
as soon as they're done.
70
00:03:56,821 --> 00:03:59,049
Foreman: It doesn't matter if
this guy's a drug dealer or not.
71
00:03:59,073 --> 00:04:01,075
Noise-induced vertigo
means ear or brain.
72
00:04:01,158 --> 00:04:03,577
Head ct was clean, so I'm
thinking acoustic neuroma.
73
00:04:03,661 --> 00:04:05,413
We need to do an abr
to test his hearing.
74
00:04:05,496 --> 00:04:09,583
Acoustic neuroma fits, so does
iidocaine toxicity or benzocaine,
75
00:04:09,667 --> 00:04:11,585
depends what he's
cutting the coke with.
76
00:04:11,669 --> 00:04:14,088
So now he's not just a drug
dealer, he's a cocaine dealer.
77
00:04:14,171 --> 00:04:15,923
He seemed peppy.
78
00:04:16,006 --> 00:04:18,259
You test his ears, I'm
gonna go test his cocaine.
79
00:04:18,342 --> 00:04:19,861
You think this guy is
just going to hand over
80
00:04:19,885 --> 00:04:23,264
a briefcase full of illegal
drugs because you ask nicely?
81
00:04:23,347 --> 00:04:24,723
I hope not.
82
00:04:29,103 --> 00:04:31,605
So, the best coffee's at geena's
83
00:04:31,689 --> 00:04:33,774
and the best pizza is at gino's.
84
00:04:33,858 --> 00:04:35,359
Yeah, and don't mix those up,
85
00:04:35,443 --> 00:04:38,028
'cause the coffee at gino's
could kill you.
86
00:04:38,112 --> 00:04:39,697
And how's the dry cleaner
on the corner?
87
00:04:39,780 --> 00:04:41,323
Go two blocks over to ecoclean,
88
00:04:41,407 --> 00:04:45,035
the one on the corner used to
shred all my boyfriend's shirts.
89
00:04:45,119 --> 00:04:46,370
Good to know. In retrospect,
90
00:04:46,454 --> 00:04:49,081
I should really
thank those cleaners.
91
00:04:49,748 --> 00:04:51,834
We broke up. This is my stop.
92
00:04:51,917 --> 00:04:53,711
So if you have
any more questions
93
00:04:53,794 --> 00:04:56,213
about the neighborhood,
I'm your girl.
94
00:04:56,297 --> 00:04:59,925
Uh, favorite Sushi place? Maybe
we could get dinner sometime.
95
00:05:00,009 --> 00:05:02,303
Sure, if you promise to bring
96
00:05:02,386 --> 00:05:04,221
that good-looking guy
with the cane.
97
00:05:04,889 --> 00:05:06,182
You mean house?
98
00:05:06,265 --> 00:05:08,184
Your boyfriend's name is house?
99
00:05:10,311 --> 00:05:11,645
He's not my boyfriend.
100
00:05:13,272 --> 00:05:16,317
I'm sorry. What do
you call each other?
101
00:05:16,400 --> 00:05:19,069
Husband? Partner? Lover?
102
00:05:20,070 --> 00:05:21,530
We're not gay.
103
00:05:22,573 --> 00:05:23,991
Seriously?
104
00:05:25,576 --> 00:05:27,828
You're going to hear a
series of clicks and hisses.
105
00:05:27,912 --> 00:05:31,665
The sensors measure electronic
activity to your auditory nerve.
106
00:05:31,749 --> 00:05:33,459
How long is this gonna take?
107
00:05:33,542 --> 00:05:36,212
An hour, maybe
an hour-and-a-half.
108
00:05:36,295 --> 00:05:39,423
Or you could walk away
with a tumor in your ear.
109
00:05:42,134 --> 00:05:43,844
Guy's probably late
to a stabbing.
110
00:05:43,928 --> 00:05:45,513
Impedances look good,
111
00:05:45,596 --> 00:05:49,058
starting at 13 clicks per
second at 50 decibels.
112
00:05:49,141 --> 00:05:50,768
Check this out.
113
00:05:53,395 --> 00:05:55,981
Thirteen's middle name
is beauregard?
114
00:05:56,774 --> 00:05:58,400
Wave 3 latency is 3.8.
115
00:05:58,484 --> 00:06:00,194
Slightly delayed,
but nothing significant.
116
00:06:00,277 --> 00:06:01,779
That's what sticks out to you?
117
00:06:01,862 --> 00:06:04,907
House is clearly screwing
with us. It's a fake pay stub.
118
00:06:04,990 --> 00:06:06,200
Looks real to me.
119
00:06:06,283 --> 00:06:07,883
There's no way
she makes that much money.
120
00:06:07,952 --> 00:06:09,828
I make that much money.
121
00:06:12,039 --> 00:06:14,458
And apparently, you don't.
122
00:06:16,335 --> 00:06:18,128
I need the drugs.
123
00:06:18,796 --> 00:06:20,464
We're in textiles.
124
00:06:21,131 --> 00:06:23,384
I need the drugs!
125
00:06:23,509 --> 00:06:24,552
Hmm.
126
00:06:24,635 --> 00:06:26,053
Works for Jack Bauer.
127
00:06:26,136 --> 00:06:28,347
Is this really necessary?
128
00:06:28,472 --> 00:06:31,058
The chairs in the hall
are way more comfortable.
129
00:06:31,141 --> 00:06:33,477
But way less genre-appropriate.
130
00:06:33,894 --> 00:06:35,271
Okay, here's the deal.
131
00:06:35,354 --> 00:06:36,438
I need information.
132
00:06:36,522 --> 00:06:38,333
You have reasons not to
give me that information.
133
00:06:38,357 --> 00:06:40,943
So either I can
force it out of you
134
00:06:42,528 --> 00:06:43,904
or I can't.
135
00:06:45,239 --> 00:06:47,157
I wish I could tell you.
136
00:06:47,908 --> 00:06:50,494
Okay. Well,
let's work with that.
137
00:06:51,161 --> 00:06:54,248
Forget the drugs,
let's talk about textiles.
138
00:06:54,331 --> 00:06:55,457
What's your major product?
139
00:06:55,541 --> 00:06:59,837
Is it h? And by that
I mean hosiery.
140
00:07:00,170 --> 00:07:03,924
We deal more with culottes.
141
00:07:04,008 --> 00:07:05,259
Is that with a iicii or. A "k"?
142
00:07:05,342 --> 00:07:08,095
"C." nobody wants k any more.
143
00:07:08,178 --> 00:07:10,389
Does your friend cut the fabric?
144
00:07:10,472 --> 00:07:12,433
No, he's a sales guy.
145
00:07:12,516 --> 00:07:14,476
Well, he must cut a culotte
here and there.
146
00:07:14,560 --> 00:07:17,605
No one touches the culottes.
147
00:07:20,024 --> 00:07:22,693
Sorry. Can I talk
to you for a second?
148
00:07:23,027 --> 00:07:26,947
I'm interrogating a suspect.
Make it quick.
149
00:07:31,035 --> 00:07:33,495
Everyone in our building
thinks we're gay.
150
00:07:36,248 --> 00:07:40,169
We're grown men, over the
age of 30, who moved in together.
151
00:07:40,252 --> 00:07:42,630
We're two tigers away
from an act in Vegas.
152
00:07:42,713 --> 00:07:44,513
They'll figure out we're
straight, eventually.
153
00:07:44,590 --> 00:07:47,718
"Eventually" is not when I want
to go out with the cute girl in 38.
154
00:07:47,801 --> 00:07:50,054
Any chance I could get
some water over here?
155
00:07:50,137 --> 00:07:51,555
If only there was some way
156
00:07:51,639 --> 00:07:53,807
to communicate that
information to her,
157
00:07:53,891 --> 00:07:56,143
perhaps using,
I don't know, sounds.
158
00:07:56,226 --> 00:07:57,895
If only the larynx
was capable of...
159
00:07:57,978 --> 00:08:01,607
She didn't believe me. She
sidestepped my dinner invite.
160
00:08:02,232 --> 00:08:04,860
House: And a woman would
only reject you because she's worried
161
00:08:04,943 --> 00:08:06,487
you might not be
interested in her.
162
00:08:06,570 --> 00:08:07,988
We were chatting, having fun,
163
00:08:08,072 --> 00:08:09,365
there was definitely a spark.
164
00:08:09,448 --> 00:08:11,742
When she thought you were gay.
165
00:08:11,825 --> 00:08:13,744
You sure your friend
isn't secretly trying...
166
00:08:13,827 --> 00:08:15,371
What is a culotte, anyway?
167
00:08:15,454 --> 00:08:18,082
They're pants that
hang like a skirt.
168
00:08:20,417 --> 00:08:21,710
Just_
169
00:08:23,253 --> 00:08:25,005
Mickey hates the stuff.
170
00:08:25,089 --> 00:08:26,799
He's one of the few guys I trust
171
00:08:26,882 --> 00:08:29,635
to watch the product overnight.
172
00:08:30,135 --> 00:08:32,596
They took him away an hour ago.
173
00:08:32,680 --> 00:08:33,681
You think he's okay?
174
00:08:33,764 --> 00:08:36,600
It's an ear test. I'm
pretty sure he'll live.
175
00:08:38,936 --> 00:08:42,398
Pupils are constricted.
Pulse is bounding.
176
00:08:42,481 --> 00:08:44,858
Airvvay's clear. We
need a crash cart in here.
177
00:08:44,942 --> 00:08:46,086
Taub: It's gotta be
his blood pressure.
178
00:08:46,110 --> 00:08:48,070
We need to get it down
before he strokes out.
179
00:08:48,153 --> 00:08:50,614
At least we know
his ears are okay.
180
00:08:54,702 --> 00:08:56,203
We put the patient
on vasodilators,
181
00:08:56,286 --> 00:08:57,705
got his hypertension
under control.
182
00:08:57,788 --> 00:08:59,206
He got worse here
at the hospital,
183
00:08:59,289 --> 00:09:02,209
means thug life probably
isn't what's making him sick.
184
00:09:02,292 --> 00:09:04,962
Which means we can stop
the bloodhound gang routine
185
00:09:05,045 --> 00:09:06,422
and go back to being doctors.
186
00:09:06,505 --> 00:09:09,883
But we're doctors all
the time. It's so boring.
187
00:09:11,719 --> 00:09:12,803
Fine.
188
00:09:12,886 --> 00:09:13,947
Could be sick sinus syndrome.
189
00:09:13,971 --> 00:09:15,723
No chest pain,
shortness of breath.
190
00:09:15,806 --> 00:09:18,600
Brain aneurysm secondary
to polycystic kidney disease?
191
00:09:18,684 --> 00:09:22,980
Normal urinalysis, kidneys
impalpable. Is that a new watch?
192
00:09:24,064 --> 00:09:26,233
I thought I'd give
myself a little treat.
193
00:09:26,316 --> 00:09:27,443
What if it's not his brain,
194
00:09:27,526 --> 00:09:28,986
but it's on the way
to his brain?
195
00:09:29,069 --> 00:09:30,779
Carotid stenosis.
196
00:09:31,864 --> 00:09:33,699
Get an ultrasound
of his carotids,
197
00:09:33,782 --> 00:09:35,576
see if his arteries are clogged.
198
00:09:42,207 --> 00:09:45,043
How much money do you make?
199
00:09:46,670 --> 00:09:48,005
I want a raise.
200
00:09:48,088 --> 00:09:50,132
And I will be happy
to talk about that
201
00:09:50,215 --> 00:09:52,760
at your next review, in August.
202
00:09:52,843 --> 00:09:54,178
I know that you're
paying me less
203
00:09:54,261 --> 00:09:56,305
than everyone else on the team.
204
00:09:56,388 --> 00:09:58,408
I can't discuss other people's
salaries. You know that.
205
00:09:58,432 --> 00:09:59,659
Now that they know
I'm making less
206
00:09:59,683 --> 00:10:01,161
than they are,
they'll never respect me.
207
00:10:01,185 --> 00:10:03,562
And who told them
how much you make?
208
00:10:04,021 --> 00:10:06,899
It's not fair for me to make
less than the people I supervise.
209
00:10:06,982 --> 00:10:08,901
Salary isn't about fairness.
210
00:10:08,984 --> 00:10:11,403
It's about what you can
leverage in a negotiation,
211
00:10:11,487 --> 00:10:14,782
which isn't much without a
competing offer on the table.
212
00:10:14,865 --> 00:10:17,367
And we both know
you don't have one.
213
00:10:20,704 --> 00:10:24,208
Ultrasound showed no narrowing
or obstruction in the patient's carotid.
214
00:10:24,291 --> 00:10:26,411
Not that he's worried, keeps
asking when he can leave.
215
00:10:26,460 --> 00:10:28,396
Mickey: A
place in the business of healing people,
216
00:10:28,420 --> 00:10:29,814
you'd think they'd
have better chicken soup.
217
00:10:29,838 --> 00:10:30,923
You bugged his room?
218
00:10:31,006 --> 00:10:32,466
Our patient sleeps
in the building
219
00:10:32,549 --> 00:10:34,218
where they keep their stash.
220
00:10:34,301 --> 00:10:35,541
Eventually, he'll say something
221
00:10:35,594 --> 00:10:37,596
that gives away where that is.
222
00:10:37,679 --> 00:10:39,199
Then we'll find out
what's making him sick.
223
00:10:39,223 --> 00:10:40,974
But we ruled out
environmental causes.
224
00:10:41,058 --> 00:10:42,476
You ruled out
environmental causes.
225
00:10:42,559 --> 00:10:44,728
Taub: And you pretended to agree
226
00:10:44,812 --> 00:10:46,563
just so we'd take
him out of his room
227
00:10:46,647 --> 00:10:48,065
so you could plant the bug.
228
00:10:48,148 --> 00:10:50,484
Carotid stenosis
was a decent idea.
229
00:10:50,567 --> 00:10:52,986
But an even
decent-er idea is that
230
00:10:53,070 --> 00:10:54,947
he's got toxins stored
in his fat cells.
231
00:10:55,030 --> 00:10:56,782
Every calorie he burns
makes him sicker.
232
00:10:56,865 --> 00:10:58,742
If we're going
with toxic exposure,
233
00:10:58,826 --> 00:11:01,745
we should just start testing
for the most likely suspects.
234
00:11:01,829 --> 00:11:04,665
Bug's a better idea than
blindly running tests for days.
235
00:11:08,710 --> 00:11:10,712
Tell him it'll take weeks.
236
00:11:11,296 --> 00:11:12,923
It'll be faster.
237
00:11:13,215 --> 00:11:14,466
What do you mean, weeks?
238
00:11:14,550 --> 00:11:17,219
These tests take time,
there are a lot of possibilities.
239
00:11:17,302 --> 00:11:19,888
I can't sit here this long.
240
00:11:19,972 --> 00:11:21,431
I got things
I gotta take care of.
241
00:11:21,515 --> 00:11:23,725
If you're worried about
all the poor schoolchildren
242
00:11:23,809 --> 00:11:25,352
going without their drugs,
243
00:11:25,435 --> 00:11:28,438
I'm sure someone...
I want to be discharged.
244
00:11:29,439 --> 00:11:31,191
I'll get the forms.
245
00:11:45,622 --> 00:11:46,707
Chase: This is ridiculous.
246
00:11:46,790 --> 00:11:48,166
Beats sitting in a lab all day.
247
00:11:48,250 --> 00:11:50,002
In the lab,
there is significantly
248
00:11:50,085 --> 00:11:51,753
less chance of getting killed.
249
00:11:51,837 --> 00:11:52,957
You're too close, slow down.
250
00:11:53,005 --> 00:11:55,125
We're in a car in broad
daylight, what's gonna happen?
251
00:11:55,173 --> 00:11:56,943
You honestly think he
doesn't have a gun in that car?
252
00:11:56,967 --> 00:11:58,361
That he's gonna use
to shoot doctors?
253
00:11:58,385 --> 00:12:01,555
Just back off.
254
00:12:04,641 --> 00:12:06,560
Hey, well played with
the watch, by the way.
255
00:12:06,643 --> 00:12:07,936
Borrowed it from a friend.
256
00:12:08,020 --> 00:12:09,747
How much longer are we
gonna keep lying to him?
257
00:12:09,771 --> 00:12:11,773
Until it's no longer fun.
258
00:12:12,566 --> 00:12:15,235
We all thought he needed to
be taken down a few notches.
259
00:12:15,319 --> 00:12:18,447
So, we're just having fun,
not getting even?
260
00:12:19,156 --> 00:12:20,157
Oh, crap.
261
00:12:20,240 --> 00:12:21,241
Whoa, whoa, whoa.
262
00:12:21,325 --> 00:12:23,118
He's gonna get away.
263
00:12:31,293 --> 00:12:32,628
Shut up.
264
00:12:40,177 --> 00:12:42,846
3b. You're Nora, right?
265
00:12:43,138 --> 00:12:44,782
My roommate tells me
you're the one to thank
266
00:12:44,806 --> 00:12:47,225
for all the tips about the
neighborhood. Greg.
267
00:12:47,309 --> 00:12:48,936
Nice to meet you.
268
00:12:50,646 --> 00:12:52,356
I hear you thought
that Wilson and I liked
269
00:12:52,439 --> 00:12:55,025
to Polish each other's swords.
270
00:12:55,359 --> 00:12:58,111
And by swords, I mean pistols.
271
00:12:58,695 --> 00:13:00,280
Of course
he told you about that.
272
00:13:00,364 --> 00:13:03,992
Don't worry. Actually, I'm surprised
that it doesn't happen more often.
273
00:13:04,076 --> 00:13:05,869
We're both straight.
274
00:13:12,876 --> 00:13:18,006
Oh, my god, that is beautiful.
275
00:13:18,090 --> 00:13:21,802
We finally have the room to
display it the way it deserves.
276
00:13:23,679 --> 00:13:26,807
Would you help me
get this upstairs?
277
00:13:26,890 --> 00:13:28,266
Absolutely.
278
00:13:30,477 --> 00:13:33,438
Nice shoes, by the way.
Louboufins?
279
00:13:34,356 --> 00:13:35,399
Did you talk to cuddy?
280
00:13:35,482 --> 00:13:36,984
Shot me down.
281
00:13:37,067 --> 00:13:38,443
So, what are you
going to do now?
282
00:13:38,527 --> 00:13:39,987
I'll wait for
my review in August.
283
00:13:42,823 --> 00:13:44,241
What?
284
00:13:44,324 --> 00:13:48,578
Nothing. That's what I
would do. But I'm a coward.
285
00:13:56,503 --> 00:13:58,296
His friend brought
him in 15 minutes ago.
286
00:13:58,380 --> 00:14:00,716
Temp's 105,
pulse is weak and thready.
287
00:14:00,799 --> 00:14:02,467
He's not making any sense.
288
00:14:02,551 --> 00:14:03,844
It's too much money, Eddie.
289
00:14:03,927 --> 00:14:06,388
That wasn't the deal.
That wasn't the deal.
290
00:14:06,471 --> 00:14:07,556
Is he gonna be okay?
291
00:14:07,639 --> 00:14:08,682
Eddie!
292
00:14:14,271 --> 00:14:16,356
Taub: We gave him
anti-pyretics and soft steroids
293
00:14:16,440 --> 00:14:18,167
to reduce the fever
and prevent organ damage.
294
00:14:18,191 --> 00:14:19,484
He's no longer delirious.
295
00:14:19,568 --> 00:14:21,403
Patient went out, came
back worse than before.
296
00:14:21,486 --> 00:14:23,767
Points us back to environmental,
tied to wherever he went.
297
00:14:23,822 --> 00:14:25,282
No, it doesn't.
298
00:14:25,407 --> 00:14:27,093
Where's foreman? He
had a meeting with cuddy.
299
00:14:27,117 --> 00:14:28,469
Thirteen: What do you mean,
no, it doesn't?
300
00:14:28,493 --> 00:14:30,495
We screwed up the tail,
my car was impounded.
301
00:14:30,579 --> 00:14:32,789
True, amusing, and irrelevant.
302
00:14:33,790 --> 00:14:36,293
Foreman fall for
the pay check thing?
303
00:14:39,296 --> 00:14:40,505
Yeah.
304
00:14:40,839 --> 00:14:43,467
Maze! Tov.
Should be fun to watch.
305
00:14:44,593 --> 00:14:46,595
You're off environmental?
Wherever he went,
306
00:14:46,678 --> 00:14:47,888
it wasn't for long enough.
307
00:14:47,971 --> 00:14:49,973
Add in the fever and
infection's way more likely.
308
00:14:50,057 --> 00:14:51,558
And if it is an infection,
309
00:14:51,641 --> 00:14:55,729
his symptoms suggest it's
moved to his brain, which means...
310
00:14:56,438 --> 00:14:58,523
We'll do a lumbar puncture.
311
00:15:01,526 --> 00:15:05,238
Next time you're tailing
someone, take two cars.
312
00:15:06,656 --> 00:15:08,200
You knew we were following you?
313
00:15:09,993 --> 00:15:12,079
I'm sorry, had to lose you.
314
00:15:12,162 --> 00:15:13,955
I had business to take care of.
315
00:15:14,664 --> 00:15:17,375
Right, because
you're a businessman.
316
00:15:17,459 --> 00:15:19,020
You know how many junkies
come into the er
317
00:15:19,044 --> 00:15:20,504
every week with
their brains melting?
318
00:15:20,587 --> 00:15:23,590
I bet there's more drunks
with their livers giving out,
319
00:15:23,673 --> 00:15:25,359
but a liquor store owner
laying on this table,
320
00:15:25,383 --> 00:15:27,010
I'm guessing he doesn't
get attitude.
321
00:15:28,470 --> 00:15:29,930
I hit bone.
322
00:15:30,013 --> 00:15:32,140
His old back injury must
have flattened out his discs.
323
00:15:32,224 --> 00:15:34,434
Sorry, but I've got
to try this again.
324
00:15:34,518 --> 00:15:35,977
Yeah. Are you okay?
325
00:15:36,061 --> 00:15:37,437
An adult wants to get wasted,
326
00:15:37,521 --> 00:15:40,232
why is it anybody's business
what substance they use?
327
00:15:40,315 --> 00:15:43,318
Because some of those
substances are against the law.
328
00:15:43,401 --> 00:15:46,279
So your problem isn't
that it's immoral,
329
00:15:46,363 --> 00:15:48,532
your problem is
that it's illegal.
330
00:15:51,034 --> 00:15:52,994
I got the same problem.
331
00:15:53,078 --> 00:15:54,329
Taub: I'm in.
332
00:15:58,083 --> 00:16:00,085
Look at his heart rate.
333
00:16:00,168 --> 00:16:01,962
It's normal. I know.
334
00:16:06,925 --> 00:16:08,301
I ran into Nora this morning.
335
00:16:08,385 --> 00:16:11,930
She told me about your
Evita listening party.
336
00:16:12,931 --> 00:16:16,810
The London and New York
recordings are so different.
337
00:16:16,893 --> 00:16:19,396
You were supposed to
tell her that we're straight.
338
00:16:19,479 --> 00:16:21,648
She didn't believe me either.
339
00:16:21,731 --> 00:16:23,066
You're doing this
to mess with me.
340
00:16:23,150 --> 00:16:25,694
Correction. I started
doing this to mess with you.
341
00:16:25,777 --> 00:16:27,946
Now I'm honestly
trying to hit that.
342
00:16:28,029 --> 00:16:31,116
By pretending you're gay
and in a relationship with me?
343
00:16:31,199 --> 00:16:33,910
We're in a relationship,
but we're really unhappy.
344
00:16:33,994 --> 00:16:35,388
Communication's
never been easy for us,
345
00:16:35,412 --> 00:16:37,164
probably because
we're so closeted.
346
00:16:37,247 --> 00:16:38,415
I've got it all figured out.
347
00:16:38,498 --> 00:16:41,168
Nora and I spend the next
few weeks hanging out,
348
00:16:41,251 --> 00:16:44,838
become best girlfriends, I
confide in her about our issues.
349
00:16:44,921 --> 00:16:49,342
I can't decide if this plan is
more despicable or illogical.
350
00:16:49,426 --> 00:16:52,220
Then one night, we get drunk,
351
00:16:52,304 --> 00:16:56,016
backrub turns into a front
rub, and the next morning,
352
00:16:56,099 --> 00:16:58,143
"I've never felt this way
about a woman before."
353
00:16:58,226 --> 00:17:00,687
That's quite
a commitment you've made
354
00:17:00,770 --> 00:17:03,190
tojumping the girl
I'd like to date.
355
00:17:03,273 --> 00:17:04,858
I'd like to date her.
356
00:17:04,941 --> 00:17:07,027
In the sense that I'd like
to jump her repeatedly.
357
00:17:07,110 --> 00:17:08,320
I saw her first.
358
00:17:08,403 --> 00:17:11,198
Seriously? You're
invoking the guy code?
359
00:17:11,281 --> 00:17:13,867
We're guys. It's a code.
360
00:17:13,950 --> 00:17:15,202
You're only bringing this up
361
00:17:15,285 --> 00:17:16,725
'cause you know
you're going to lose.
362
00:17:17,954 --> 00:17:18,997
It's not an infection,
363
00:17:19,080 --> 00:17:21,917
but it might be an
autonomic nerve disorder.
364
00:17:22,000 --> 00:17:23,710
The hair's still bumping me.
365
00:17:23,793 --> 00:17:26,230
Did you get it out because you're
ready for the next chapter or...
366
00:17:26,254 --> 00:17:29,049
We stuck a needle into
his spinal bodies, twice,
367
00:17:29,132 --> 00:17:30,634
his heart rate stayed normal.
368
00:17:30,717 --> 00:17:32,594
If we add that to
his other symptoms...
369
00:17:32,677 --> 00:17:34,930
That would be a mistake.
370
00:17:36,389 --> 00:17:37,682
She's never gonna fall for it.
371
00:17:37,766 --> 00:17:40,518
Well, then, you've got
nothing to worry about, sweetie.
372
00:17:45,440 --> 00:17:46,983
You're a wuss.
373
00:17:48,068 --> 00:17:49,611
Say that when I'm better.
374
00:17:49,694 --> 00:17:52,822
What, are you gonna beat
me up? That sounds stressful.
375
00:17:52,906 --> 00:17:56,409
Maybe you should pop one
of your beta-blockers first.
376
00:17:56,493 --> 00:17:58,245
You have a heart problem?
377
00:17:58,328 --> 00:18:00,872
Medically, no. He
would've told us about that.
378
00:18:00,956 --> 00:18:02,499
Metaphorically...
379
00:18:12,801 --> 00:18:16,054
It's an effect from
operating outside of the law.
380
00:18:16,137 --> 00:18:19,140
Sometimes,
I have to do bad things,
381
00:18:19,224 --> 00:18:21,643
and not always to bad people.
382
00:18:22,310 --> 00:18:25,313
Last few months,
that hasn't been so easy.
383
00:18:26,523 --> 00:18:30,610
A guy got me the pills,
and they control the stress.
384
00:18:30,694 --> 00:18:34,239
Look, don't say anything
to Eddie, all right?
385
00:18:34,322 --> 00:18:37,284
Last thing I need is the guys
thinking that I've gone soft.
386
00:18:37,367 --> 00:18:40,120
When was your last pill before
we originally admitted you?
387
00:18:40,203 --> 00:18:42,956
Um... the night before.
388
00:18:43,039 --> 00:18:45,917
Then we stuck you in here and
you went into beta-blocker withdrawal.
389
00:18:46,001 --> 00:18:47,460
That's what caused
the hypertension.
390
00:18:47,544 --> 00:18:49,188
When he got out of here,
he took another pill,
391
00:18:49,212 --> 00:18:50,463
and the hypertension went away,
392
00:18:50,547 --> 00:18:51,816
which means
it was never a symptom.
393
00:18:51,840 --> 00:18:54,718
We take that off the table,
we've got vertigo, fever...
394
00:18:54,801 --> 00:18:57,470
And stress. He's been
in this game for a while,
395
00:18:57,554 --> 00:18:59,806
either he grew a conscience
over the last few months,
396
00:18:59,889 --> 00:19:02,475
or he's producing
excess adrenaline.
397
00:19:02,892 --> 00:19:04,978
Pheochromocytoma.
398
00:19:05,061 --> 00:19:06,313
That's Greek for what?
399
00:19:06,396 --> 00:19:09,607
"You'll be back doing bad
things to good people in no time."
400
00:19:09,691 --> 00:19:12,277
Mri his adrenal glands.
You're okay with that, right?
401
00:19:12,360 --> 00:19:14,404
You're not gonna put
a pillow over his face?
402
00:19:19,492 --> 00:19:22,912
Oh, great, the cable guy came.
403
00:19:28,168 --> 00:19:29,669
Hello.
404
00:19:29,753 --> 00:19:32,922
Hi, James. We've got
some kung pao left.
405
00:19:34,758 --> 00:19:36,926
Oh, god. Right there.
406
00:19:38,053 --> 00:19:39,637
We're having a picnic.
407
00:19:39,721 --> 00:19:41,181
With wine.
408
00:19:41,264 --> 00:19:42,599
I'll pour you a glass.
409
00:19:42,682 --> 00:19:43,683
He doesn't drink.
410
00:19:44,893 --> 00:19:46,519
More for us then.
411
00:19:49,564 --> 00:19:50,899
Well,
412
00:19:51,441 --> 00:19:57,447
I think I might
have a little kung pao.
413
00:20:08,375 --> 00:20:10,418
How did it go with cuddy?
414
00:20:11,669 --> 00:20:13,421
She told me I needed leverage,
415
00:20:13,505 --> 00:20:15,924
so I told her about an offer
416
00:20:16,007 --> 00:20:18,426
I had to help run the
neuro department at mercy.
417
00:20:19,594 --> 00:20:20,637
Wow.
418
00:20:22,013 --> 00:20:23,681
Are you really
gonna take the job?
419
00:20:23,765 --> 00:20:25,767
There is no otherjob.
420
00:20:25,850 --> 00:20:28,019
I bluffed, she called it.
421
00:20:28,103 --> 00:20:30,105
I'm not gonna beg
to be underpaid.
422
00:20:30,939 --> 00:20:33,483
I'm leaving when
this case is over.
423
00:20:35,985 --> 00:20:37,904
House is lying to you.
424
00:20:39,072 --> 00:20:40,240
I know.
425
00:20:40,698 --> 00:20:41,908
And so are you.
426
00:20:41,991 --> 00:20:46,204
It's 2010. I mean, nobody
cares if you're gay any more.
427
00:20:46,287 --> 00:20:47,967
I mean, you don't
have to be in the closet.
428
00:20:48,498 --> 00:20:49,833
I'm not.
429
00:20:50,750 --> 00:20:52,043
Look around you.
Does this really
430
00:20:52,127 --> 00:20:55,255
look like a place gay men live?
431
00:20:55,338 --> 00:20:57,298
Apart from the poster.
432
00:20:57,382 --> 00:20:59,300
Those stools are
our only furniture.
433
00:20:59,384 --> 00:21:01,553
There are no window treatments.
434
00:21:02,220 --> 00:21:06,015
My ex-boyfriend didn't even
know what window treatments were.
435
00:21:06,683 --> 00:21:09,310
Is that Greg's carpenters
album, or yours?
436
00:21:09,394 --> 00:21:13,481
Look, house hates musicals
and fashion and meringue.
437
00:21:13,565 --> 00:21:18,069
This whole thing is an act
designed to earn your trust
438
00:21:19,571 --> 00:21:21,698
in order to sleep with you.
439
00:21:23,741 --> 00:21:25,577
I get it. Finally.
440
00:21:26,703 --> 00:21:28,204
You're jealous.
441
00:21:28,288 --> 00:21:33,084
If you want to spend more time
with Greg, you should just tell him.
442
00:21:37,714 --> 00:21:38,715
Foreman: You were wrong.
443
00:21:38,798 --> 00:21:41,342
Mri revealed no sign
of a pheochromocytoma,
444
00:21:41,426 --> 00:21:43,261
which means Mickey's
stress is just stress.
445
00:21:43,344 --> 00:21:44,530
We're back to vertigo and fever.
446
00:21:44,554 --> 00:21:46,949
And environmental is back at
the top of our list of suspects.
447
00:21:46,973 --> 00:21:48,367
We're trying to narrow
down the possibilities.
448
00:21:48,391 --> 00:21:51,019
That receiver doesn't
respond to manual stimulation.
449
00:21:51,102 --> 00:21:52,329
Maybe if you took off
your shirt...
450
00:21:52,353 --> 00:21:54,606
Actually, I've resorted to
something more exotic.
451
00:21:54,689 --> 00:21:56,774
I call it reading
the instructions.
452
00:21:56,858 --> 00:22:00,320
Turns out, if you screw the
antennae into the wrong sockets,
453
00:22:00,403 --> 00:22:02,405
it doesn't actually work.
454
00:22:03,781 --> 00:22:05,492
We lost Mickey just
outside of Trenton.
455
00:22:11,623 --> 00:22:14,042
It's supposed to search
for an open frequency.
456
00:22:14,125 --> 00:22:17,045
Most buildings there were
built between 1920 and 1940.
457
00:22:17,128 --> 00:22:18,647
We compiled a list of
toxins most common...
458
00:22:18,671 --> 00:22:21,674
There's got to be at
least one open frequency.
459
00:22:28,014 --> 00:22:30,600
I need a few minutes
with your friend.
460
00:22:31,643 --> 00:22:33,436
Or stay if you want.
461
00:22:33,978 --> 00:22:35,355
Rectal exam.
462
00:22:36,439 --> 00:22:38,650
I'll check out the cafeteria.
463
00:22:47,116 --> 00:22:48,993
Why the beta-blockers?
464
00:22:49,827 --> 00:22:50,870
What do you mean?
465
00:22:50,954 --> 00:22:54,707
Valium or Xanax
actually reduce stress.
466
00:22:54,791 --> 00:22:56,602
Beta-blockers just control
the symptoms of stress...
467
00:22:56,626 --> 00:22:57,627
Whoa.
468
00:22:57,710 --> 00:22:59,963
Keep the heart from racing,
hands from shaking,
469
00:23:00,046 --> 00:23:02,215
and all those
stage fright issues.
470
00:23:02,298 --> 00:23:05,218
That's why some people
take them when they
471
00:23:05,301 --> 00:23:06,594
perform.
472
00:23:08,638 --> 00:23:09,681
What the hell is that?
473
00:23:09,764 --> 00:23:11,349
This is my bug.
474
00:23:11,432 --> 00:23:12,976
And this...
475
00:23:13,977 --> 00:23:15,311
This...
476
00:23:17,063 --> 00:23:18,565
This is yours.
477
00:23:20,775 --> 00:23:24,737
You bugged your own room?
Are you an informant?
478
00:23:24,821 --> 00:23:26,990
An informant would've
sold his pals out to us
479
00:23:27,073 --> 00:23:28,700
at the first sign of a sniffle.
480
00:23:28,783 --> 00:23:31,119
This guy is a cop.
481
00:23:37,667 --> 00:23:39,669
Foreman: I don't see
how this is relevant.
482
00:23:39,752 --> 00:23:44,132
In the land of no fun, you got a
really sensible piece of property.
483
00:23:44,215 --> 00:23:45,842
Give him a break.
484
00:23:46,926 --> 00:23:48,386
Knowing this guy's
an undercover cop
485
00:23:48,469 --> 00:23:49,947
doesn't get us
any closer to curing him.
486
00:23:49,971 --> 00:23:51,598
Good point.
You know what they say,
487
00:23:51,681 --> 00:23:54,434
information is not power. Wait.
488
00:23:54,517 --> 00:23:57,312
You're saying we should use
the cop thing to force him to talk.
489
00:23:57,395 --> 00:24:01,065
Force? I'm talking about the
womanly art of persuasion.
490
00:24:01,983 --> 00:24:03,484
I said womanly.
491
00:24:11,826 --> 00:24:14,179
Thirteen: If you won't talk to
us, we'll find someone who will.
492
00:24:14,203 --> 00:24:17,707
I mean, you must have
a supervisor, a handler.
493
00:24:17,790 --> 00:24:21,252
Good luck with that. You
don't know my real name.
494
00:24:21,336 --> 00:24:24,922
You don't know if I'm
local or state, FBI, DEA,
495
00:24:25,006 --> 00:24:26,966
but by all means,
get on the phone.
496
00:24:27,050 --> 00:24:28,635
I get it.
These guys are lowlifes,
497
00:24:28,718 --> 00:24:30,053
you want them off the street.
498
00:24:30,136 --> 00:24:32,847
Look, they're not just lowlifes.
499
00:24:32,930 --> 00:24:35,308
Eddie killed a snitch
three weeks ago.
500
00:24:36,142 --> 00:24:37,602
Boss's orders.
501
00:24:39,020 --> 00:24:41,606
The boss,
he's one of the biggest
502
00:24:41,689 --> 00:24:44,484
cocaine importers
in the entire state.
503
00:24:44,567 --> 00:24:47,236
And he wants to
expand down to Philly.
504
00:24:47,320 --> 00:24:51,658
Tomorrow night, he and
Eddie are meeting the big fish,
505
00:24:51,741 --> 00:24:53,534
and the cops are gonna bust it.
506
00:24:53,618 --> 00:24:56,204
But if you guys get caught
poking around there,
507
00:24:56,287 --> 00:24:59,040
the whole thing gets called off.
508
00:24:59,123 --> 00:25:03,002
That's noble, but you
can't put your life at risk.
509
00:25:03,086 --> 00:25:05,755
I've been undercover
for 16 months.
510
00:25:07,423 --> 00:25:12,095
I haven't seen my wife,
my house, my dog.
511
00:25:13,012 --> 00:25:14,681
I've put far too much into this,
512
00:25:14,764 --> 00:25:17,600
and I will not let it fail.
513
00:25:20,436 --> 00:25:22,021
So, just...
514
00:25:22,105 --> 00:25:25,441
Just keep me alive
for another 24 hours
515
00:25:25,525 --> 00:25:28,778
and I will tell you
everything you need to know.
516
00:25:31,698 --> 00:25:34,409
Hey. Can I come in?
517
00:25:34,492 --> 00:25:37,161
Nurses out here can't keep
their hands off of me.
518
00:25:39,414 --> 00:25:41,124
Casanova, huh?
519
00:25:42,583 --> 00:25:44,001
You bring me my sandwich?
520
00:25:44,085 --> 00:25:48,756
No, because, guess what,
I don't read minds.
521
00:25:51,300 --> 00:25:52,593
You okay?
522
00:25:59,308 --> 00:26:01,394
He had a gi infarction
caused by a clot
523
00:26:01,477 --> 00:26:03,479
in his superior
mesenteric artery.
524
00:26:03,563 --> 00:26:04,939
We had to remove
a foot of bowel.
525
00:26:05,022 --> 00:26:07,817
Any more clots keep forming,
he may not last 24 hours.
526
00:26:07,900 --> 00:26:09,736
And the moron still won't talk.
527
00:26:09,819 --> 00:26:11,904
Bad guy, cool, good guy, moron?
528
00:26:11,988 --> 00:26:13,072
Pretty much.
529
00:26:13,156 --> 00:26:14,323
Guy's a hero.
530
00:26:14,407 --> 00:26:16,407
He's risking his life to
put these dealers in jail.
531
00:26:16,451 --> 00:26:17,744
Well, I'm sure the dealers
532
00:26:17,827 --> 00:26:20,288
who take their places
will be very grateful.
533
00:26:20,371 --> 00:26:23,082
So, vertigo, fever,
and thrombosis.
534
00:26:23,166 --> 00:26:25,126
We already ruled out
cancer and infection.
535
00:26:25,209 --> 00:26:28,212
He got worse on steroids, which
suggests it's not autoimmune.
536
00:26:28,296 --> 00:26:30,006
So we're stuck
with environmental.
537
00:26:30,089 --> 00:26:31,549
But what kind of environmentals?
538
00:26:31,632 --> 00:26:33,509
Toxins? Parasites? Allergens?
539
00:26:33,593 --> 00:26:36,280
We should just pick the top 10
possibilities and treat for all of them.
540
00:26:36,304 --> 00:26:37,656
Except that treating
for everything could
541
00:26:37,680 --> 00:26:39,640
kill him faster than
whatever's killing him.
542
00:26:39,724 --> 00:26:40,767
Got a better idea?
543
00:26:40,850 --> 00:26:41,851
Sort of.
544
00:26:41,934 --> 00:26:43,495
Chase is right,
our patient's holding out
545
00:26:43,519 --> 00:26:45,438
for noble reasons,
protecting his bust.
546
00:26:45,521 --> 00:26:47,023
Anybody else in
that crew got sick,
547
00:26:47,106 --> 00:26:49,984
I'm guessing they'd be
a little more self-serving.
548
00:26:54,655 --> 00:26:55,907
Thanks.
549
00:26:58,284 --> 00:27:01,537
Surgery went well. You'll
be able to see him soon.
550
00:27:04,123 --> 00:27:07,794
Used to be all about
ferberizing your kid,
551
00:27:07,877 --> 00:27:09,629
now they're saying
it could mess them up.
552
00:27:11,923 --> 00:27:13,841
Mine's six-and-a-half.
553
00:27:15,468 --> 00:27:16,886
Mickey's getting worse.
554
00:27:18,054 --> 00:27:19,597
The clot is a very bad sign.
555
00:27:19,680 --> 00:27:22,058
We really need you to
tell us where he's been.
556
00:27:23,226 --> 00:27:24,560
I do that,
557
00:27:25,645 --> 00:27:29,106
a very good chance that I could
end up John Doe at the county me.
558
00:27:29,190 --> 00:27:32,026
Look, Mickey got sick because
he had the most exposure.
559
00:27:32,109 --> 00:27:35,279
Other guys are at risk,
too, you don't want to...
560
00:27:35,738 --> 00:27:37,240
Are you okay?
561
00:27:38,616 --> 00:27:40,159
I feel dizzy.
562
00:27:40,243 --> 00:27:41,577
Are you diabetic?
563
00:27:43,037 --> 00:27:44,807
When was the last time
you were at your office?
564
00:27:44,831 --> 00:27:45,832
Whoa.
565
00:27:45,915 --> 00:27:47,917
Did you drug me? What?
566
00:27:48,000 --> 00:27:49,752
You're trying to make
me think that I'm sick
567
00:27:49,836 --> 00:27:52,463
so I'll take you to the stash.
568
00:27:52,547 --> 00:27:54,257
Of course not,
but if you are sick...
569
00:27:54,340 --> 00:27:57,260
I don't feel sick,
I feel drugged.
570
00:27:57,343 --> 00:27:59,720
Trust me, I know the difference.
571
00:28:03,015 --> 00:28:04,201
You didn't even
drink half of it,
572
00:28:04,225 --> 00:28:06,185
you'll be fine in an hour.
573
00:28:06,269 --> 00:28:08,396
You think Mickey could die?
574
00:28:13,568 --> 00:28:15,570
It's just a deal.
575
00:28:16,946 --> 00:28:18,447
I'll take you.
576
00:28:24,453 --> 00:28:25,597
You couldn't have
given us a heads up
577
00:28:25,621 --> 00:28:27,248
that he was living
in a dry cleaner?
578
00:28:27,331 --> 00:28:29,000
It's like living
in a vat of poison.
579
00:28:29,083 --> 00:28:31,252
Is that it?
Can we get out of here?
580
00:28:31,335 --> 00:28:32,479
I've got to cover all our bases.
581
00:28:32,503 --> 00:28:35,840
Okay, fine, look.
Back there. Hurry up.
582
00:28:50,730 --> 00:28:54,775
What are these? More
chemicals? Not exactly.
583
00:28:55,276 --> 00:28:57,236
If this stuff was the problem,
584
00:28:57,320 --> 00:28:58,800
there would be
a lot more sick people.
585
00:29:02,617 --> 00:29:03,659
Did you call the cops?
586
00:29:05,953 --> 00:29:08,205
No one's supposed to be here.
587
00:29:09,498 --> 00:29:10,958
Come here.
588
00:29:11,042 --> 00:29:12,418
I said no kissing.
589
00:29:12,501 --> 00:29:15,046
Eddie, I didn't know
you'd be here.
590
00:29:16,797 --> 00:29:17,983
Look, the deal was just for you.
591
00:29:18,007 --> 00:29:20,801
This guy wants to watch,
it's an extra 50.
592
00:29:21,552 --> 00:29:25,056
Yeah, private party, man.
I got it covered tonight.
593
00:29:38,945 --> 00:29:40,237
Nice.
594
00:29:41,989 --> 00:29:45,534
The jealousy is killing me.
595
00:29:45,618 --> 00:29:46,661
Well,
596
00:29:47,286 --> 00:29:49,789
he clearly cares
about you very much.
597
00:29:49,872 --> 00:29:53,376
Why can't he show it
in a normal way?
598
00:29:54,085 --> 00:29:58,464
I'm so tired of all the
silence and the resentment.
599
00:29:59,465 --> 00:30:02,009
I don't know if I can
go back there tonight.
600
00:30:04,679 --> 00:30:06,305
I need some time.
601
00:30:08,391 --> 00:30:10,309
Come stay at my place.
602
00:30:11,811 --> 00:30:12,812
Really?
603
00:30:12,895 --> 00:30:14,105
Mmm-hmm.
604
00:30:14,355 --> 00:30:17,608
It'll be fun, like a sleepover.
605
00:30:20,611 --> 00:30:25,199
That would be such a help.
Thank you.
606
00:30:26,117 --> 00:30:27,326
Wilson: House.
607
00:30:30,162 --> 00:30:31,789
What are you doing here?
608
00:30:31,872 --> 00:30:33,416
I'm here because...
609
00:30:34,291 --> 00:30:37,920
Nothing you can say is
going to change anything.
610
00:30:47,138 --> 00:30:48,681
I love this man.
611
00:30:49,932 --> 00:30:54,854
And I am not wasting another
moment of my life denying that.
612
00:31:00,109 --> 00:31:01,610
Gregory house,
613
00:31:02,445 --> 00:31:04,155
will you marry me?
614
00:31:05,114 --> 00:31:06,365
Wow.
615
00:31:06,866 --> 00:31:08,617
This is unexpected.
616
00:31:12,955 --> 00:31:14,749
Say yes.
617
00:31:19,503 --> 00:31:21,297
Pnigmngtogo. No, no, no.
618
00:31:21,380 --> 00:31:26,385
You two obviously have
some talking to do. Excuse me.
619
00:31:41,317 --> 00:31:42,318
How's it coming?
620
00:31:42,401 --> 00:31:43,569
So far, nothing.
621
00:31:43,652 --> 00:31:47,239
Carpet, paint, insulation, even
the gross food in the fridge,
622
00:31:47,323 --> 00:31:48,383
everything's coming up clean.
623
00:31:48,407 --> 00:31:50,409
Which leaves
the dry-cleaning chemicals.
624
00:31:50,493 --> 00:31:51,803
Should have the results
in a few minutes.
625
00:31:51,827 --> 00:31:55,289
Foreman's already started
him on inhaled Albuterol.
626
00:31:55,372 --> 00:31:57,583
Chances are this case is over.
627
00:31:57,666 --> 00:31:59,460
We have to tell him.
We can't tell him.
628
00:31:59,543 --> 00:32:01,146
It won't change the fact
that cuddy let him walk.
629
00:32:01,170 --> 00:32:04,173
It'll just let him know it was
all because of a stupid prank.
630
00:32:05,424 --> 00:32:08,761
We have to tell cuddy. We
confess and beg her to take him back.
631
00:32:08,844 --> 00:32:12,681
If begging worked, he would have
a raise and we wouldn't be screwed.
632
00:32:12,765 --> 00:32:14,266
Albuterol's not helping,
633
00:32:14,350 --> 00:32:15,643
patient started coughing blood.
634
00:32:15,726 --> 00:32:18,229
What about adding
ipratropium? That might...
635
00:32:18,312 --> 00:32:19,480
Don't bother.
636
00:32:19,563 --> 00:32:22,274
We assumed this place
was using perchloroethylene.
637
00:32:22,358 --> 00:32:24,902
Turns out, petroleum solvents.
638
00:32:25,194 --> 00:32:28,447
The drug dealers are
running a green dry cleaner.
639
00:32:28,531 --> 00:32:30,074
I hate to push past the irony,
640
00:32:30,157 --> 00:32:31,951
but our patient's
bleeding into his lungs
641
00:32:32,034 --> 00:32:33,536
and we've got nothing.
642
00:32:38,082 --> 00:32:41,460
The v/q scan last night
showed a pulmonary aneurysm.
643
00:32:41,544 --> 00:32:42,878
Explains the coughing blood.
644
00:32:42,962 --> 00:32:45,214
Did an embolization
and stopped the bleeding,
645
00:32:45,297 --> 00:32:48,759
but then it started up again this
morning. Three more aneurysms.
646
00:32:48,884 --> 00:32:50,803
These look like
mycotic aneurysms,
647
00:32:50,886 --> 00:32:52,304
indicates a fungal infection.
648
00:32:52,388 --> 00:32:55,033
That'd be consistent with his other
symptoms, the vertigo, the fever...
649
00:32:55,057 --> 00:32:57,619
I didn't see any fungus at the
location, and none of the samples...
650
00:32:57,643 --> 00:32:59,854
Looks like somebody
missed something,
651
00:32:59,937 --> 00:33:02,148
which is embarrassing
for somebody.
652
00:33:02,231 --> 00:33:04,150
And the steroids
we gave him would
653
00:33:04,233 --> 00:33:05,734
have suppressed
his immune system.
654
00:33:05,818 --> 00:33:09,113
If that was a fungus,
he'd have 30 aneurysms.
655
00:33:09,572 --> 00:33:11,198
Somebody's got a good point.
656
00:33:11,282 --> 00:33:15,202
One bleed to four in less than 12
hours seems like an uptake to me.
657
00:33:15,286 --> 00:33:16,954
We need to start him
on antifungal meds
658
00:33:17,037 --> 00:33:19,790
before he drowns
in his own blood.
659
00:33:22,168 --> 00:33:23,419
Do it.
660
00:33:25,171 --> 00:33:27,423
How long till it starts working?
661
00:33:27,506 --> 00:33:30,759
Give it a few hours. I'll
be back to check on you.
662
00:33:49,778 --> 00:33:52,281
There you go. Take it easy.
663
00:33:59,330 --> 00:34:01,790
You shouldn't have taken
her there, you imbecile.
664
00:34:01,874 --> 00:34:03,584
They found nothing,
665
00:34:05,169 --> 00:34:07,379
and you could've got
your brains blown out.
666
00:34:07,463 --> 00:34:11,842
I had to do something. I
couldn't just sit and watch and...
667
00:34:18,807 --> 00:34:20,476
You're my friend.
668
00:34:22,978 --> 00:34:24,188
Thanks.
669
00:34:27,107 --> 00:34:28,817
You'd do it for me.
670
00:34:31,362 --> 00:34:32,488
Ah!
671
00:34:33,197 --> 00:34:34,907
I should get going.
672
00:34:34,990 --> 00:34:37,451
Got the big man from Philly
coming in tonight.
673
00:34:44,458 --> 00:34:46,794
You want me to stay, I'll stay.
674
00:34:46,877 --> 00:34:49,838
I mean, jimmie knows
everything that we know.
675
00:34:53,008 --> 00:34:55,636
For the six months
we put in on this,
676
00:34:58,681 --> 00:35:00,391
you gotta be there.
677
00:35:06,855 --> 00:35:08,732
I'll swing by tomorrow.
678
00:35:10,150 --> 00:35:11,277
Hey, Eddie.
679
00:35:11,652 --> 00:35:13,028
Yeah?
680
00:35:15,698 --> 00:35:17,074
I'm sorry.
681
00:35:18,867 --> 00:35:21,370
You know,
that I can't go with you.
682
00:35:35,175 --> 00:35:36,802
It was all our fault.
683
00:35:36,885 --> 00:35:38,762
We were screwing with foreman,
684
00:35:38,846 --> 00:35:42,099
trying to make him think
he made less than we did.
685
00:35:42,182 --> 00:35:44,310
Obviously, things got
out of control.
686
00:35:44,393 --> 00:35:47,604
Someone does something
stupid and insensitive,
687
00:35:47,688 --> 00:35:50,399
I always figure it was house.
688
00:35:51,150 --> 00:35:52,526
Good to know it's catching.
689
00:35:52,609 --> 00:35:53,819
Look, there is no otherjob.
690
00:35:53,902 --> 00:35:55,213
He was just trying
to get a raise.
691
00:35:55,237 --> 00:35:57,823
Even if you gave him a little
more money, I know he'd stay.
692
00:35:57,906 --> 00:35:59,825
I'm not giving foreman a raise
693
00:35:59,908 --> 00:36:02,494
because the three of you
decided to amuse yourselves.
694
00:36:02,578 --> 00:36:04,455
We know. And that's
why we want you
695
00:36:04,538 --> 00:36:06,749
to take it out
of our pay checks.
696
00:36:07,541 --> 00:36:09,418
You two okay with this?
697
00:36:11,670 --> 00:36:12,710
Is there any other option?
698
00:36:12,755 --> 00:36:14,340
We're okay with it.
699
00:36:14,423 --> 00:36:16,675
Foreman is a good team leader.
700
00:36:17,301 --> 00:36:18,844
He deserves it.
701
00:36:19,261 --> 00:36:20,596
Okay, then.
702
00:36:21,096 --> 00:36:22,931
That is what I will do.
703
00:36:24,350 --> 00:36:26,143
And just so you know,
704
00:36:27,561 --> 00:36:28,913
I have no idea what
you're talking about.
705
00:36:28,937 --> 00:36:32,316
I haven't seen foreman
in three days.
706
00:36:43,660 --> 00:36:47,539
The phrase "who's your
daddy?" Comes to mind.
707
00:36:59,635 --> 00:37:01,720
You wanna grab some coffee?
708
00:37:01,804 --> 00:37:03,555
Kind of a bad time.
709
00:37:04,056 --> 00:37:06,016
Sorry. You told me to drop by,
710
00:37:06,100 --> 00:37:07,768
so this is when I could make it.
711
00:37:07,851 --> 00:37:09,812
Right. Come in.
712
00:37:17,111 --> 00:37:21,657
This whole thing with
Wilson, it's all my fault.
713
00:37:21,740 --> 00:37:24,535
We're not closeted
because we're not gay.
714
00:37:26,036 --> 00:37:27,329
Forreal
715
00:37:27,746 --> 00:37:29,456
Wilson thought you were cute,
716
00:37:29,540 --> 00:37:31,500
I was just yanking his chain.
717
00:37:33,001 --> 00:37:34,586
Maybe that's not
the best phrasing.
718
00:37:34,670 --> 00:37:38,424
So you were only spending
time with me to screw with him?
719
00:37:38,507 --> 00:37:40,426
God, no. I was
spending time with you
720
00:37:40,509 --> 00:37:42,052
because I want
to touch your boobs.
721
00:37:42,136 --> 00:37:45,389
Enough to listen to Evita,
twice, and I really hate Evita.
722
00:37:45,472 --> 00:37:47,891
That's how much
I like your boobs.
723
00:37:52,187 --> 00:37:54,898
Wait. Wait, wait.
724
00:37:56,483 --> 00:38:01,613
Wilson, he's a really good
guy and he really likes you.
725
00:38:05,576 --> 00:38:07,035
Well, it's really...
726
00:38:07,119 --> 00:38:10,122
It's sweet of you to stick
up for your friend like that.
727
00:38:13,959 --> 00:38:16,670
And you're still trying
to sleep with me.
728
00:38:16,753 --> 00:38:19,798
Maybe I will call him,
it would serve you right.
729
00:38:19,882 --> 00:38:21,717
Wilson's a jerk, too.
730
00:38:21,800 --> 00:38:23,844
At least he tried to
do the right thing.
731
00:38:23,927 --> 00:38:25,637
He's been divorced three times,
732
00:38:25,721 --> 00:38:27,389
he slept with a dying patient.
733
00:38:27,473 --> 00:38:30,434
Sure, he looks like
a boy scout, but that...
734
00:38:50,537 --> 00:38:52,289
The aneurysms look mycotic,
735
00:38:52,372 --> 00:38:54,917
but they're not,
they're inflammatory.
736
00:38:55,542 --> 00:38:58,003
Because it's not
a fungal infection.
737
00:38:58,086 --> 00:39:00,172
The hypertension
was a real symptom.
738
00:39:00,255 --> 00:39:02,508
You've been unwittingly
treating it with beta-blockers.
739
00:39:02,591 --> 00:39:06,094
You stopped taking them and
your blood pressure went up.
740
00:39:07,262 --> 00:39:09,056
It's Hughes-stovin.
741
00:39:11,225 --> 00:39:14,019
Okay, so how do we treat this?
742
00:39:19,775 --> 00:39:21,318
We don't.
743
00:39:21,527 --> 00:39:23,862
Hughes-stovin is
an autoimmune disease.
744
00:39:23,946 --> 00:39:27,157
Once it's this advanced,
there's not much we can do.
745
00:39:27,282 --> 00:39:29,368
The aneurysms keep multiplying.
746
00:39:29,451 --> 00:39:32,704
Eventually,
one of them will rupture.
747
00:39:35,541 --> 00:39:37,042
Are you sure?
748
00:39:38,460 --> 00:39:41,296
If you die in the next
day or so, I will be.
749
00:39:43,632 --> 00:39:46,093
Even if you had told us
everything we wanted to know,
750
00:39:46,176 --> 00:39:48,428
it wouldn't have
made a difference.
751
00:39:51,139 --> 00:39:53,141
You did the right thing.
752
00:39:58,230 --> 00:40:00,732
I think I should
call my wife now.
753
00:41:56,431 --> 00:41:58,684
I'm sorry about your patient.
754
00:42:00,227 --> 00:42:02,938
He died a hero in his own mind.
755
00:42:03,021 --> 00:42:04,690
Iguessits better than nothing.
756
00:42:05,315 --> 00:42:07,067
Ran into Nora in the elevator.
757
00:42:07,150 --> 00:42:09,152
She no longer thinks we're gay,
758
00:42:09,236 --> 00:42:11,780
now she thinks we're
mendacious dirtbags.
759
00:42:13,073 --> 00:42:16,118
Mendacious dirtbag comes
much more naturally to me.
760
00:42:16,952 --> 00:42:19,287
At least we can get rid of that.
761
00:42:19,663 --> 00:42:21,331
I kind of like it.
762
00:42:21,832 --> 00:42:23,375
Unlike this sofa.
763
00:42:23,458 --> 00:42:25,502
It's 500 bucks.
764
00:42:25,585 --> 00:42:28,630
And it reclines.
765
00:42:31,466 --> 00:42:37,431
One singular
sensation every little step she takes
766
00:42:37,514 --> 00:42:39,391
I will punch you in the face.
767
00:42:39,474 --> 00:42:41,810
I'll stop if you
get rid of the sofa.
768
00:42:42,644 --> 00:42:44,688
No chance.
769
00:42:44,771 --> 00:42:50,318
One thrilling combination
every move that she makes
770
00:42:51,611 --> 00:42:57,993
one smile and
suddenly nobody else will do
54611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.