All language subtitles for House.S06E06.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,259 --> 00:00:11,012 Sure, let's give up now. It's no big deal. 2 00:00:11,095 --> 00:00:13,556 It's just pharmacide, just their tour kick-off. 3 00:00:13,639 --> 00:00:17,810 I mean, who cares if we miss the most insane party in the world? 4 00:00:23,691 --> 00:00:26,277 Come on, phoeb. Victory or death. 5 00:00:26,611 --> 00:00:28,362 Or possibly cake. 6 00:00:30,364 --> 00:00:32,200 Look, I'm sorry. 7 00:00:32,450 --> 00:00:35,286 Sorry, your caffeine fix is on its way. 8 00:00:35,995 --> 00:00:37,580 Will you hold on? 9 00:00:37,663 --> 00:00:40,625 Hi, we're the dj's assistants. 10 00:00:49,842 --> 00:00:51,135 Hold on. 11 00:00:52,220 --> 00:00:56,224 No. I said we both work for him. 12 00:00:56,307 --> 00:01:00,061 You mean "her." The dj is a she-Jay. 13 00:01:00,144 --> 00:01:02,980 It's okay, Dave, she's my plus one. 14 00:01:04,482 --> 00:01:06,484 Make that plus two. 15 00:01:17,495 --> 00:01:18,996 You weren't worried, were you? 16 00:01:19,080 --> 00:01:20,081 Yes. 17 00:01:20,164 --> 00:01:23,125 And there will be punishment unless you tell us everything. 18 00:01:23,209 --> 00:01:24,794 You've been here all night? 19 00:01:24,877 --> 00:01:28,172 After the party, we went up to the presidential suite with the band. 20 00:01:28,256 --> 00:01:30,591 Phoebe: It was ginormous, like 10 rooms. 21 00:01:30,675 --> 00:01:32,426 We had a few drinks and some weed, 22 00:01:32,510 --> 00:01:34,929 and played drummer god on this giant plasma TV. 23 00:01:35,012 --> 00:01:36,973 Which she rocked, by the way. 24 00:01:37,056 --> 00:01:38,599 I think I hate you right now. 25 00:01:38,683 --> 00:01:42,436 Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. 26 00:01:42,520 --> 00:01:48,484 So no one was up there. So we just climbed over and jumped down, 27 00:01:49,694 --> 00:01:51,696 and went skinny dipping. 28 00:01:53,572 --> 00:01:54,615 Did you do it? 29 00:01:54,699 --> 00:01:57,285 No. He was so sweet. 30 00:01:57,368 --> 00:02:00,997 Later, he played his guitar and he wrote a song for me. 31 00:02:04,875 --> 00:02:06,335 Kaitlin: Oh, my god. 32 00:02:07,378 --> 00:02:08,658 Jord, what happened to your foot? 33 00:02:08,713 --> 00:02:10,840 Avery: Maybe you twisted your ankle when you jumped. 34 00:02:10,923 --> 00:02:12,675 Kaitlin: Or it could be your allergies. 35 00:02:12,758 --> 00:02:14,677 My aunt was allergic to some cold medication, 36 00:02:14,760 --> 00:02:18,139 and her hands swelled up like the marshmallow man's. 37 00:02:18,222 --> 00:02:20,057 Jord, are you okay? 38 00:02:21,475 --> 00:02:22,685 Jordan! 39 00:02:58,721 --> 00:03:02,350 Foreman expects me to read an X-ray on this itty-bitty screen. 40 00:03:02,433 --> 00:03:05,061 He should have e-mailed me a larger phone. 41 00:03:05,144 --> 00:03:06,896 Why are you packing? 42 00:03:08,272 --> 00:03:10,191 We're leaving this afternoon for the conference 43 00:03:10,274 --> 00:03:12,026 on pharmacology and public policy. 44 00:03:12,109 --> 00:03:13,486 We? We discussed this. 45 00:03:13,569 --> 00:03:14,963 It's been on your calendar for weeks. 46 00:03:14,987 --> 00:03:16,072 80 has ramadan. 47 00:03:16,155 --> 00:03:20,409 Think of it as a vacation. Nice, healthy adirondack air. 48 00:03:20,493 --> 00:03:22,870 Or not, I don't care. You're coming with. 49 00:03:22,953 --> 00:03:26,415 You should come with me. State pillow-fighting championships. 50 00:03:26,499 --> 00:03:28,542 Dollar beers, wet t-shirts. 51 00:03:28,626 --> 00:03:30,503 In the words of the philosopher Eddie money, 52 00:03:30,586 --> 00:03:32,213 "I've got two tickets to paradise." 53 00:03:32,296 --> 00:03:35,674 House, when you moved in, I promised your therapist I'd be here for you. 54 00:03:35,758 --> 00:03:38,761 I can't be here if I'm there, unless you're there, too. 55 00:03:38,844 --> 00:03:40,054 So it's not a discussion. 56 00:03:40,137 --> 00:03:41,722 Fine. 57 00:03:41,806 --> 00:03:46,143 I'll let foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. 58 00:03:46,936 --> 00:03:50,564 Relax, I got no idea what's wrong with her, so odds are not fatal. 59 00:03:51,774 --> 00:03:53,317 Still not going. 60 00:03:56,362 --> 00:03:58,155 She's got rhabdo. 61 00:03:58,823 --> 00:04:01,283 Who wants to come to the pillow-fighting championships? 62 00:04:01,367 --> 00:04:02,952 Rutgers has got a great team this year. 63 00:04:03,035 --> 00:04:04,578 So glad their anchor didn't turn pro. 64 00:04:04,662 --> 00:04:07,915 Sixteen-year-old girl suddenly has the joints of an 80-year-old. 65 00:04:07,998 --> 00:04:09,476 You think we can discuss this for a second? 66 00:04:09,500 --> 00:04:11,043 It's rhabdo. 67 00:04:11,127 --> 00:04:12,187 Patient gave you the answer. 68 00:04:12,211 --> 00:04:13,838 She fell down and went boom. 69 00:04:13,921 --> 00:04:17,091 We have to leave in an hour, so should we eenie meenie? 70 00:04:17,174 --> 00:04:20,344 The fall would explain the lower leg damage, but not the swollen hands. 71 00:04:20,428 --> 00:04:22,221 Hard landing caused crushed muscles, 72 00:04:22,304 --> 00:04:24,324 crushed muscles released toxins into the bloodstream, 73 00:04:24,348 --> 00:04:26,559 toxins caused swelling in the hands and legs. 74 00:04:26,642 --> 00:04:29,895 Just another way of saying it's rhabdo. Fifty-nine minutes. 75 00:04:29,979 --> 00:04:31,188 She's a credit-card kid. 76 00:04:31,272 --> 00:04:34,775 Parents are architects. They're working on a project in Shanghai. 77 00:04:34,859 --> 00:04:38,404 Could you be sitting any further away from chase and still be in the same room? 78 00:04:38,487 --> 00:04:39,697 It doesn't have to be rhabdo. 79 00:04:39,780 --> 00:04:42,008 The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. 80 00:04:42,032 --> 00:04:43,784 She has allergies, could be anaphylaxis, 81 00:04:43,868 --> 00:04:45,345 or some heart condition that we don't... 82 00:04:45,369 --> 00:04:48,789 It can't really be any of those things since it's rhabdo. 83 00:04:48,873 --> 00:04:51,375 I know it's rhabdo, foreman knows it's rhabdo, 84 00:04:51,459 --> 00:04:53,794 deep in his heart, even chase knows it's rhabdo. 85 00:04:53,878 --> 00:04:57,047 Isn't it annoying when everybody in the room knows something you don't? 86 00:04:58,257 --> 00:05:00,342 I'll test for everything. 87 00:05:06,474 --> 00:05:07,641 He's an ass. 88 00:05:07,725 --> 00:05:08,976 Contrast is ready. 89 00:05:09,059 --> 00:05:11,312 She already thinks I'm cheating on her. 90 00:05:11,395 --> 00:05:13,647 Maybe this is house's way of telling you to talk to her. 91 00:05:13,731 --> 00:05:17,568 Sure. "How was your day, honey? By the way, I killed someone." 92 00:05:18,235 --> 00:05:22,156 If I tell her, that's dumping a burden on her forever. 93 00:05:24,909 --> 00:05:26,243 Okay. 94 00:05:28,579 --> 00:05:31,207 No sign of obstructions or clots. 95 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 Tell me what you came here for, house. 96 00:05:43,093 --> 00:05:44,762 I've got a legitimate medical reason. 97 00:05:44,845 --> 00:05:47,181 You must be so proud. 98 00:05:47,765 --> 00:05:49,517 I've forgotten it. 99 00:05:49,600 --> 00:05:52,019 I guess it's no big deal since I was only using it 100 00:05:52,102 --> 00:05:55,105 as an excuse to come check out Patty and Selma. 101 00:05:55,940 --> 00:05:58,484 Ifeelbad. I haven't named your testicles. 102 00:05:58,567 --> 00:06:01,779 Word on the street is you set a new personal best for low-cut. 103 00:06:01,862 --> 00:06:04,865 I don't know why you chose to give them the names of somebody's aunts. 104 00:06:04,949 --> 00:06:07,785 It's a compliment. They're always smoking. 105 00:06:08,452 --> 00:06:12,706 I remember. I need you to authorize the medical discharge of a minor. 106 00:06:12,790 --> 00:06:15,501 That's why I'm holding this in my hand. 107 00:06:17,044 --> 00:06:19,964 Haven't finished testing yet, but it's... 108 00:06:20,881 --> 00:06:25,427 Your outbox is three times normal size. That's not a metaphor. 109 00:06:27,763 --> 00:06:30,057 There's a lot to be done before the weekend. 110 00:06:30,140 --> 00:06:34,979 You could take papers home with you. Unless you're not gonna be home. 111 00:06:35,646 --> 00:06:39,400 Unless you were, for example, going to a medical conference. 112 00:06:39,483 --> 00:06:40,776 I'm driving up with Wilson. 113 00:06:40,859 --> 00:06:41,902 Me, too. 114 00:06:41,986 --> 00:06:43,445 You aren't on the registration list. 115 00:06:43,529 --> 00:06:45,239 I love that you checked. 116 00:06:45,322 --> 00:06:46,323 But Wilson said... 117 00:06:46,407 --> 00:06:48,033 That I have a case? Yeah. 118 00:06:48,117 --> 00:06:52,454 You're authorizing the discharge right now. That was a metaphor. 119 00:07:04,675 --> 00:07:06,343 I'm busy right now. 120 00:07:06,427 --> 00:07:08,304 Yeah. Is he dying? 121 00:07:09,805 --> 00:07:11,765 In the next 10 minutes? 122 00:07:12,224 --> 00:07:15,269 Unfortunately, no. He's in a lot of pain. 123 00:07:16,437 --> 00:07:20,149 I thought about it. You're right, I should go to the conference. 124 00:07:20,232 --> 00:07:21,984 You found out cuddy's going. 125 00:07:22,067 --> 00:07:23,986 Oh, god, no. 126 00:07:24,862 --> 00:07:26,447 She'll ruin everything. 127 00:07:27,323 --> 00:07:29,283 We leave in two hours. 128 00:07:34,038 --> 00:07:36,081 Please, morphine. 129 00:07:42,087 --> 00:07:45,132 Wilson: I'm right here. I'm right here, Joseph. 130 00:07:50,679 --> 00:07:54,099 Two days away. You think I should pack bally? 131 00:07:54,767 --> 00:07:59,271 You can't leave. You lit a fuse, you need to watch the bomb go off. 132 00:07:59,355 --> 00:08:02,775 The bomb was gonna go off on its own if you kept quiet. 133 00:08:02,858 --> 00:08:05,319 So now you either have to come up with a convincing lie 134 00:08:05,402 --> 00:08:07,571 or tell her the truth. Your choice. 135 00:08:09,448 --> 00:08:10,741 Ck levels point to rhabdo. 136 00:08:10,824 --> 00:08:11,992 Of course. 137 00:08:12,076 --> 00:08:15,871 Except for the part where imaging shows no sign of muscle crush. 138 00:08:30,636 --> 00:08:33,013 Hi. I'm your doctor, 139 00:08:33,097 --> 00:08:36,100 and this is Lars ulrich, greatest metal drummer of all time. 140 00:08:37,267 --> 00:08:38,852 You know the song? 141 00:08:39,436 --> 00:08:41,480 Good. Drumstick. 142 00:08:42,648 --> 00:08:43,857 Here's another drumstick. 143 00:08:43,941 --> 00:08:47,945 I want you to rock out to the music, the way you did last night. 144 00:08:48,654 --> 00:08:51,532 Come on. This is a classic medical test. 145 00:08:51,615 --> 00:08:54,034 Hippocrates used it. Let's go. 146 00:08:59,123 --> 00:09:03,001 Come on, you gotta keep time. Crossover on the high-hat. 147 00:09:03,961 --> 00:09:05,671 Let's head-bang. 148 00:09:07,506 --> 00:09:09,633 House, what are you doing? 149 00:09:09,717 --> 00:09:11,844 Chart said her potassium's low. 150 00:09:11,927 --> 00:09:13,762 Rhabdo elevates potassium. 151 00:09:13,846 --> 00:09:15,848 And the monkey drums. 152 00:09:16,473 --> 00:09:20,686 Ergo, her levels must have been really low last night. 153 00:09:20,769 --> 00:09:22,479 Which causes... 154 00:09:25,232 --> 00:09:27,067 I can't move them. 155 00:09:29,695 --> 00:09:33,240 Temporary muscle paralysis. Given this rate of muscle fatigue, 156 00:09:33,323 --> 00:09:37,244 there's no way she could have climbed stairs and then a fence to the pool. 157 00:09:37,327 --> 00:09:40,706 Low potassium means no jump, means no trauma. 158 00:09:40,789 --> 00:09:43,125 Tests mean, yes, rhabdo. 159 00:09:43,208 --> 00:09:47,379 Ergo, something else caused both the rhabdo and the low potassium. 160 00:09:47,463 --> 00:09:50,632 This time, start by getting an accurate history. 161 00:09:50,966 --> 00:09:54,178 Be careful, our patient's a big, fat liar. 162 00:09:58,390 --> 00:10:00,768 What did you really do last night? 163 00:10:00,851 --> 00:10:03,103 Cameron: We need to find the cause of your low potassium. 164 00:10:03,187 --> 00:10:05,939 You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma. 165 00:10:06,023 --> 00:10:08,233 We need to know about any drugs or alcohol, 166 00:10:08,317 --> 00:10:10,527 anything that might have threatened your health. 167 00:10:10,611 --> 00:10:12,154 Come on, jord. 168 00:10:14,490 --> 00:10:17,576 Okay, we didn't spend the night with the band. 169 00:10:17,659 --> 00:10:19,369 You can't tell our friends. 170 00:10:19,453 --> 00:10:22,664 Have you heard of stiletto: Warrior queen of space? 171 00:10:22,748 --> 00:10:23,874 It's a comic book, right? 172 00:10:23,957 --> 00:10:25,083 Thank you, yes... yeah. 173 00:10:25,167 --> 00:10:27,461 And a freaking amazing new Sci-Fi series, 174 00:10:27,544 --> 00:10:29,147 and they're filming the motion picture now. 175 00:10:29,171 --> 00:10:31,089 It's a prequel. 176 00:10:31,173 --> 00:10:33,258 The other girls wouldn't get it. 177 00:10:33,342 --> 00:10:35,302 Only Phoebe understands my passion. 178 00:10:35,385 --> 00:10:38,847 Only Phoebe understands "the bushido of the heel." 179 00:10:41,558 --> 00:10:43,685 So what actually happened last night? 180 00:10:43,769 --> 00:10:45,038 Jordan: We were with our friends, 181 00:10:45,062 --> 00:10:47,689 trying to get into the pharmacide tour party at the Adams. 182 00:10:47,773 --> 00:10:51,777 And then I found out that Jeffrey keener was gonna be there. 183 00:10:52,361 --> 00:10:54,238 I follow his tweets. 184 00:10:56,073 --> 00:10:58,158 It's tragic that I have to explain this. 185 00:11:05,833 --> 00:11:11,004 He's the creator of stiletto issue number one and the TV show. 186 00:11:11,088 --> 00:11:13,799 He's a god. 187 00:11:13,882 --> 00:11:15,717 So did you guys go up to him? 188 00:11:15,801 --> 00:11:16,885 God, no. 189 00:11:17,344 --> 00:11:19,429 We keep a 10-foot rule. 190 00:11:19,513 --> 00:11:22,153 It's not stalking if you don't go up to the person and bother them. 191 00:11:22,182 --> 00:11:24,226 So we just followed him around. 192 00:11:24,309 --> 00:11:25,352 Discreetly. 193 00:11:25,435 --> 00:11:29,314 He ditched after half an hour and went down to the hotel restaurant for a late dinner. 194 00:11:29,398 --> 00:11:31,191 And you went with him? Discreetly. 195 00:11:34,319 --> 00:11:36,280 We played it so cool. 196 00:11:37,990 --> 00:11:40,742 For two hours, we lived his life. 197 00:11:40,826 --> 00:11:44,788 We did everything he did, ate the exact same meal he ate. 198 00:11:45,664 --> 00:11:46,999 Cool. 199 00:11:47,374 --> 00:11:48,852 Cameron: The rest of their story checks out. 200 00:11:48,876 --> 00:11:51,920 Hotel manager says mom and dad were charged for food and a room, 201 00:11:52,004 --> 00:11:54,381 three pay-per-view episodes of stiletto... 202 00:11:54,464 --> 00:11:57,968 You trying to kill yourself? It's from the same batch the girls ate. 203 00:11:58,051 --> 00:12:01,388 They ate what he ate, and what 100 other healthy people ate. 204 00:12:01,471 --> 00:12:03,974 Dig in, lunch is on the Adams. 205 00:12:04,057 --> 00:12:05,684 What if food is the answer? 206 00:12:06,768 --> 00:12:09,813 Not this food, any food. Jordan says she ate all of this. 207 00:12:09,897 --> 00:12:11,815 She's 16, all about body image, 208 00:12:11,899 --> 00:12:14,026 and she obviously worries about fitting in. 209 00:12:14,109 --> 00:12:15,819 Bulimia would account for her symptoms. 210 00:12:15,903 --> 00:12:18,006 We should do a barium swallow for Mallory-weiss tears, 211 00:12:18,030 --> 00:12:20,866 start her on nutritional supplements, get a psych consult. 212 00:12:23,076 --> 00:12:25,746 Why are you reading my program guide? 213 00:12:25,829 --> 00:12:28,874 It's not like you plan on attending any of the presentations. 214 00:12:28,957 --> 00:12:31,168 I like to know how much boredom I'm missing. 215 00:12:32,920 --> 00:12:37,633 "Patient perceptions of complications in end-stage chemotherapy." 216 00:12:37,716 --> 00:12:39,760 You didn't tell me you were giving a paper. 217 00:12:39,843 --> 00:12:40,969 And that was wrong? 218 00:12:41,053 --> 00:12:42,405 The last time you presented a paper, 219 00:12:42,429 --> 00:12:44,848 you gave me an advance copy and asked for feedback. 220 00:12:44,932 --> 00:12:49,144 And you're wondering why I wouldn't want to repeat that experience? 221 00:12:49,227 --> 00:12:51,521 Oh, look, an '80s party. 222 00:12:52,105 --> 00:12:55,525 Just when you think you've left flock of seagulls behind in your rear-view mirror, 223 00:12:55,609 --> 00:12:57,945 suddenly it's up ahead like an undead hitchhiker. 224 00:12:58,028 --> 00:12:59,613 Cuddy's going. 225 00:13:02,115 --> 00:13:03,659 Did you pack my legwarmers? 226 00:13:03,742 --> 00:13:07,120 If you want her, ask her out. 227 00:13:07,204 --> 00:13:08,872 My god, man. 228 00:13:09,414 --> 00:13:11,792 She's not some floozy in a bar, 229 00:13:11,875 --> 00:13:13,919 she's the floozy I work for. 230 00:13:14,795 --> 00:13:17,005 There's gotta be no radical steps here, gotta be subtle. 231 00:13:17,089 --> 00:13:18,799 We happen to attend the same party, 232 00:13:18,882 --> 00:13:20,717 the chat happens to turn personal. 233 00:13:20,801 --> 00:13:23,303 Like the frog in gradually boiling water. 234 00:13:23,387 --> 00:13:24,554 Exactly. 235 00:13:24,638 --> 00:13:27,057 She1lbe red and delicious before she knows it. 236 00:13:28,141 --> 00:13:29,393 That's fun. 237 00:13:30,894 --> 00:13:33,063 What could possibly go wrong? 238 00:13:35,399 --> 00:13:37,234 Chase went to the gym five times this week. 239 00:13:37,317 --> 00:13:38,485 Okay. 240 00:13:38,568 --> 00:13:40,362 One of those times, I followed him. 241 00:13:40,445 --> 00:13:41,571 What? 242 00:13:42,572 --> 00:13:45,659 I followed him. And, yes, I know how humiliating that admission is. 243 00:13:47,411 --> 00:13:48,453 Where'd he go? 244 00:13:48,537 --> 00:13:50,080 The gym. That time. 245 00:13:50,163 --> 00:13:51,224 But I know that something's... 246 00:13:51,248 --> 00:13:52,416 I'm stopping you right there. 247 00:13:52,499 --> 00:13:55,210 This is a conversation you should be having with chase, not me. 248 00:13:55,293 --> 00:13:57,212 I've tried having this conversation with chase. 249 00:13:57,295 --> 00:13:59,840 No sign of tears. It's not bulimia. 250 00:13:59,923 --> 00:14:01,091 Is he having an affair? 251 00:14:04,511 --> 00:14:05,554 Why should I believe you? 252 00:14:05,637 --> 00:14:07,764 You shouldn't. You should believe him. 253 00:14:10,684 --> 00:14:12,769 Baby, how are you? Sweetie. 254 00:14:16,023 --> 00:14:17,024 Jordan. 255 00:14:17,107 --> 00:14:18,627 Normal sinus rhythm. Heart rate's fine. 256 00:14:18,692 --> 00:14:20,694 BP's dropping. Derek: What's happening to her? 257 00:14:20,777 --> 00:14:21,820 No pulse. 258 00:14:21,945 --> 00:14:25,198 Michelle: Oh, my god. You said her heart rate was fine. 259 00:14:25,282 --> 00:14:28,326 Cardiac tamponade, drain the fluid now. 260 00:14:28,410 --> 00:14:30,078 Derek: What is going on? 261 00:14:30,787 --> 00:14:33,206 She's bleeding around her heart. 262 00:14:38,628 --> 00:14:40,213 Blood constricted her heart muscle. 263 00:14:40,297 --> 00:14:43,633 She's on antiarrhythmics, but we don't know how long we can keep her stable. 264 00:14:44,134 --> 00:14:46,279 Seemed to be triggered by stress. Her parents had just... 265 00:14:46,303 --> 00:14:48,764 Did her blood pressure drop during the barium swallow? 266 00:14:48,889 --> 00:14:50,766 Dropped to 50 systolic in three minutes. 267 00:14:50,849 --> 00:14:52,142 Rules out chronic conditions. 268 00:14:52,309 --> 00:14:55,103 Acute conditions limit us to toxins, infections... 269 00:14:55,187 --> 00:15:00,275 Could be anything. A gas leak, arsenic in the wallpaper, fungus in the shower... 270 00:15:00,358 --> 00:15:02,486 I'll get samples from her room and the restaurant. 271 00:15:02,569 --> 00:15:04,049 House: Talk to our little gossip girl. 272 00:15:04,404 --> 00:15:05,965 You need to know exactly where she's been 273 00:15:05,989 --> 00:15:08,825 and what she's done in the last 24 hours. 274 00:15:08,909 --> 00:15:09,993 Oh, I think... 275 00:15:18,168 --> 00:15:20,545 Welcome to the convention, Dr. Perlmutter. 276 00:15:20,629 --> 00:15:22,881 It's my 25th consecutive year. 277 00:15:25,050 --> 00:15:27,260 Perlmutter loves the '80s. 278 00:15:37,896 --> 00:15:39,564 Do you need me to leave, too? 279 00:15:39,648 --> 00:15:41,608 You might remember stuff she doesn't. 280 00:15:41,691 --> 00:15:44,444 We didn't do anything we haven't told you about. 281 00:15:44,528 --> 00:15:49,616 We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. 282 00:15:49,699 --> 00:15:52,369 We stopped at Bruce Springsteen's house. 283 00:15:53,203 --> 00:15:56,790 Jord, don't joke around, okay? 284 00:15:56,873 --> 00:16:00,127 You're really sick. Just tell him the truth. 285 00:16:00,961 --> 00:16:04,422 Bruce let me play the first electric guitar he ever owned. 286 00:16:04,506 --> 00:16:06,633 My god, why are you lying? 287 00:16:06,716 --> 00:16:08,718 How can you not believe me? 288 00:16:09,302 --> 00:16:11,138 Turn to your right. 289 00:16:22,232 --> 00:16:24,043 Cameron: Mr. Keener, I really appreciate you coming. 290 00:16:24,067 --> 00:16:27,154 Oh, it's not that much of a hike. My room's only six floors up. 291 00:16:27,237 --> 00:16:30,365 Last night, do you remember two girls, about 16? 292 00:16:30,448 --> 00:16:32,367 That table right there. 293 00:16:32,909 --> 00:16:34,077 They made an impression. 294 00:16:34,161 --> 00:16:36,496 They were hard to miss, with the giggling and the staring. 295 00:16:36,580 --> 00:16:38,665 I'm sure that happens to you a lot. 296 00:16:38,748 --> 00:16:41,084 I'm sure that happens to you a lot more. 297 00:16:46,381 --> 00:16:48,341 Foreman: She can't control it. 298 00:16:48,425 --> 00:16:52,596 A bleed in her brain is affecting her thalamus, causing her to lie. 299 00:16:52,679 --> 00:16:56,099 We need to know everything. You two were never apart? 300 00:16:57,267 --> 00:16:59,603 Except for when she went to go get ice. 301 00:16:59,686 --> 00:17:01,521 But that couldn't have taken very long. 302 00:17:01,605 --> 00:17:02,606 You don't know? 303 00:17:02,689 --> 00:17:04,024 It was in the middle of the night. 304 00:17:04,107 --> 00:17:06,276 I woke up when she came back into the room. 305 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 And she told you she went to get ice? 306 00:17:30,050 --> 00:17:31,468 Cuddy: House. 307 00:17:32,969 --> 00:17:34,387 19805. 308 00:17:35,805 --> 00:17:38,600 Are you sure? They weren't specific. 309 00:17:38,683 --> 00:17:40,894 How much did it cost you to rent that? 310 00:17:40,977 --> 00:17:42,812 It was in Wilson's bag. 311 00:17:43,104 --> 00:17:46,816 Dr. Perlmutter. I read your article on neural degeneration. 312 00:17:46,983 --> 00:17:49,277 You didn't really take that seriously, did you? 313 00:17:49,361 --> 00:17:51,696 I just wrote that for the money. 314 00:17:52,572 --> 00:17:56,243 Well, hey, there, Jane Fonda, would you care to dancercise? 315 00:17:56,326 --> 00:17:59,287 Sorry, we were just about to hit the floor. 316 00:17:59,371 --> 00:18:00,705 Thank you. 317 00:18:01,748 --> 00:18:02,874 Your leg? 318 00:18:02,958 --> 00:18:06,169 I'm okay, as long as you don't expect rhythm. 319 00:18:26,564 --> 00:18:29,276 You remember the last time we danced? 320 00:18:29,901 --> 00:18:32,195 Med school. The week we met. 321 00:18:35,198 --> 00:18:39,411 I saw you in endocrinology, tracked you down to the hoe-down. 322 00:18:39,536 --> 00:18:42,706 I meant we met before that. In the bookstore. 323 00:18:47,252 --> 00:18:50,588 My third day of school. 324 00:18:50,672 --> 00:18:53,216 I hand my syllabus to the guy behind the counter. 325 00:18:53,300 --> 00:18:55,844 He barely looks at me, just skims the sheet 326 00:18:55,927 --> 00:18:57,804 and tells me I'm overly ambitious, 327 00:18:57,887 --> 00:19:01,224 I have a chip on my shoulder and I know how to party. 328 00:19:02,767 --> 00:19:05,437 I'd forgotten you knew how to party. 329 00:19:05,812 --> 00:19:08,189 I said, "you're making that up." 330 00:19:08,273 --> 00:19:10,567 Then you said, "your class schedule is overloaded, 331 00:19:10,650 --> 00:19:12,902 "but none of your classes are before 11:00, 332 00:19:12,986 --> 00:19:18,325 "and no one takes professor lamb's course unless they have something to prove." 333 00:19:18,408 --> 00:19:21,995 Because professor siegal covered the same ground and was the easier grader. 334 00:19:22,078 --> 00:19:26,708 I tracked you down. Endocrinology, the party. 335 00:19:28,043 --> 00:19:30,253 And one thing led to another. 336 00:19:30,920 --> 00:19:32,672 And then it didn't. 337 00:19:34,924 --> 00:19:36,509 I was gonna call you. 338 00:19:36,593 --> 00:19:39,262 No, don't do that. 339 00:19:39,637 --> 00:19:41,681 There was no expectations. I was just as into it... 340 00:19:41,765 --> 00:19:44,476 I was gonna come see you. 341 00:19:44,559 --> 00:19:47,437 Figure out where things would go from there. 342 00:19:48,438 --> 00:19:50,249 That was the morning I got the call from the Dean, 343 00:19:50,273 --> 00:19:54,319 and I was expelled from my first med school. There didn't seem any point. 344 00:19:57,781 --> 00:20:03,244 I should go to my room and review papers for the infectious disease panel. 345 00:20:22,097 --> 00:20:23,348 Hello. 346 00:20:26,643 --> 00:20:28,978 Yeah. Thanks for telling me. 347 00:20:33,650 --> 00:20:37,278 It's 7:00 in the morning. Somebody better be dead. 348 00:20:38,154 --> 00:20:40,490 My patient. Joseph Schultz. 349 00:20:48,873 --> 00:20:52,961 Under the circumstances, it was the best thing that could have happened, right? 350 00:20:53,044 --> 00:20:56,339 Yeah. I just wish I'd been there. 351 00:20:58,466 --> 00:21:00,260 Didn't hear you come in last night. 352 00:21:00,343 --> 00:21:02,804 Yes, it was almost 9:30. 353 00:21:02,887 --> 00:21:04,764 Things didn't go as you planned? 354 00:21:04,848 --> 00:21:06,808 We've moved on to a new phase. 355 00:21:06,891 --> 00:21:10,520 I tell cuddy that I've always been interested in her, and she walks out of the room. 356 00:21:10,603 --> 00:21:12,772 Wilson: Well, either she just wasn't ready for that, 357 00:21:12,856 --> 00:21:18,027 or maybe she was just surprised and didn't know how to react. 358 00:21:20,488 --> 00:21:21,614 What are you doing? 359 00:21:21,698 --> 00:21:23,450 Interesting reflex of guiltjust now. 360 00:21:23,533 --> 00:21:26,119 Your patient's been dying for six weeks, 361 00:21:26,202 --> 00:21:28,997 you couldn't have predicted that he'd go this weekend. 362 00:21:29,080 --> 00:21:30,540 Or could you? 363 00:21:38,214 --> 00:21:43,011 "Euthanasia. Let's tell the truth. We all do it." 364 00:21:44,929 --> 00:21:47,182 It's a great opening line. 365 00:21:47,265 --> 00:21:48,808 Are you insane? 366 00:21:49,851 --> 00:21:52,061 I didn't want your notes before, 367 00:21:52,145 --> 00:21:53,688 and I don't want them now. 368 00:22:02,947 --> 00:22:04,866 Well, she didn't get ice. 369 00:22:04,949 --> 00:22:07,952 She got out in the lobby. She could've gone anywhere. 370 00:22:08,036 --> 00:22:10,955 Let's start with for how long. Fast forward. 371 00:22:13,374 --> 00:22:16,377 Stop. Rewind. Back. 372 00:22:17,587 --> 00:22:21,090 Wherever she went, she was only gone for like five minutes. 373 00:22:21,341 --> 00:22:22,509 She's holding something. 374 00:22:22,592 --> 00:22:23,819 Cameron: That's keener's journal. 375 00:22:23,843 --> 00:22:26,179 He must have left it in the restaurant that night. 376 00:22:26,262 --> 00:22:28,181 She went back, claimed it belonged to her. 377 00:22:28,264 --> 00:22:30,266 She was looking for an excuse to knock on his door. 378 00:22:36,189 --> 00:22:38,358 Wilson: I know what you're gonna say. 379 00:22:38,441 --> 00:22:42,695 I'm not insane. Doctors are rarely indicted. 380 00:22:44,781 --> 00:22:47,867 I was just thinking of your career. 381 00:22:47,951 --> 00:22:52,163 But, yeah, if you're one of the doctors occasionally indicted, 382 00:22:52,247 --> 00:22:53,665 I guess it could affect that. 383 00:22:53,748 --> 00:22:59,212 Someone needs to say what life is really like, now, for people who are dying. 384 00:22:59,295 --> 00:23:00,564 What doctors have to go through. 385 00:23:00,588 --> 00:23:02,674 The decisions we have to make. 386 00:23:02,757 --> 00:23:04,300 Alone. Without guidance. 387 00:23:04,384 --> 00:23:08,638 Someone should say that, in an unsigned letter to the times. 388 00:23:08,721 --> 00:23:11,241 I'd be telling the truth. I'd be saying what we're all thinking. 389 00:23:11,266 --> 00:23:12,559 Who cares? 390 00:23:12,642 --> 00:23:14,894 The oncology department is subsidized by drug companies, 391 00:23:14,978 --> 00:23:16,854 they don't want it run by a murderer. 392 00:23:16,938 --> 00:23:19,041 We're all murderers. We just don't have the guts to admit... 393 00:23:19,065 --> 00:23:20,817 And once again, who cares? 394 00:23:20,900 --> 00:23:23,027 You won't be hirable. Anywhere. 395 00:23:24,112 --> 00:23:25,905 If there's one thing I've learned from you, 396 00:23:25,989 --> 00:23:27,907 it's that I should do what I think is right, 397 00:23:27,991 --> 00:23:30,618 and not worry about the consequences. 398 00:23:34,080 --> 00:23:36,332 Yeah, it's worked out great for me. 399 00:23:47,427 --> 00:23:48,469 I don't mean to be rude, 400 00:23:48,553 --> 00:23:50,656 but I'm expecting a notes call from la. Can we make this quick? 401 00:23:50,680 --> 00:23:52,473 Did Jordan come to your room the other night? 402 00:23:52,557 --> 00:23:56,728 Let me put it another way. We know Jordan came to your room the other night. 403 00:23:56,811 --> 00:23:59,188 Look, I've tried to be helpful. 404 00:23:59,272 --> 00:24:01,649 I don't know why you want to pretend I'm lying to you, 405 00:24:01,733 --> 00:24:02,793 but this is getting too weird for me. 406 00:24:02,817 --> 00:24:04,402 We need to search your room. 407 00:24:04,485 --> 00:24:06,654 You don't, because she was never here. 408 00:24:07,071 --> 00:24:08,948 Allison, calm down. 409 00:24:09,741 --> 00:24:12,160 You would cover your ass at the expense of someone's life? 410 00:24:12,243 --> 00:24:14,912 We know she brought up yourjournal 411 00:24:20,293 --> 00:24:22,045 That was helpful. 412 00:24:22,754 --> 00:24:26,215 He'd be crazy to risk his marriage for a one-night stand. With a teenager. 413 00:24:26,299 --> 00:24:29,427 Sensible people only risk their marriage for something more serious? 414 00:24:29,510 --> 00:24:31,346 I'm not having an affair. 415 00:24:31,429 --> 00:24:32,597 We're talking about keener. 416 00:24:32,680 --> 00:24:34,015 Fine. 417 00:24:34,098 --> 00:24:36,476 He doesn't care about his marriage, what about his career? 418 00:24:36,559 --> 00:24:37,769 Statutory rape would ruin it. 419 00:24:37,852 --> 00:24:40,313 It's admitting statutory rape that could ruin it. 420 00:24:40,396 --> 00:24:42,732 Which is why we'll never hear the truth out of him. 421 00:24:42,815 --> 00:24:44,484 Roofies od explains all her symptoms. 422 00:24:44,567 --> 00:24:46,694 We should start treating her with flumazenil. 423 00:24:49,906 --> 00:24:51,658 Isn't the mrsa panel going on? 424 00:24:51,741 --> 00:24:54,035 We got kicked out. She started crying. 425 00:24:54,118 --> 00:24:58,206 Yeah, well, discussions of urinary catheterization will do that to me, too. 426 00:24:58,289 --> 00:25:00,124 The babysitter had an emergency. 427 00:25:02,085 --> 00:25:05,588 Oh, how did you like '80s night? 428 00:25:05,672 --> 00:25:06,798 House talked with you? 429 00:25:08,049 --> 00:25:12,261 I was being subtle about it. You left suddenly. 430 00:25:12,762 --> 00:25:15,181 I know house can be a little much sometimes. 431 00:25:15,264 --> 00:25:19,060 He was sweet. I just know better than to rely on that. 432 00:25:20,978 --> 00:25:21,979 He's trying. 433 00:25:22,063 --> 00:25:23,481 Yeah. I know. 434 00:25:25,358 --> 00:25:30,321 I'm a mother now. I need a guy I can count on every single day. 435 00:25:30,947 --> 00:25:33,032 That's never been house. 436 00:25:41,082 --> 00:25:44,001 It's not roofies. She's bleeding behind her kidneys. 437 00:25:44,085 --> 00:25:46,337 We're transfusing another two units packed red cells, 438 00:25:46,421 --> 00:25:47,839 but she keeps springing leaks. 439 00:25:47,922 --> 00:25:50,049 It looks like a toxic reaction. 440 00:25:50,133 --> 00:25:51,718 Keener must have given her something. 441 00:25:51,801 --> 00:25:54,470 The guy's a comic book writer, not a drug dealer. 442 00:25:54,554 --> 00:25:56,657 There's a lot that wouldn't show up on a standard tox screen. 443 00:25:56,681 --> 00:25:58,850 But he's never gonna tell us the truth. 444 00:25:58,933 --> 00:26:01,602 We're not going to get the truth out of her either. 445 00:26:04,480 --> 00:26:06,607 We will if we drug her. 446 00:26:08,443 --> 00:26:10,570 Amobarbital would suppress her thalamus. 447 00:26:10,653 --> 00:26:13,990 She's on antiarrhythmics. Amobarbital could stop her heart. 448 00:26:14,073 --> 00:26:15,908 She's already dying. 449 00:26:16,743 --> 00:26:18,745 You're angry at me. 450 00:26:18,828 --> 00:26:21,873 You're taking it out on this guy 'cause you think he's lying to you, too, 451 00:26:21,956 --> 00:26:24,792 and you're going to kill our patient in the process. 452 00:26:26,127 --> 00:26:27,462 We need to know the truth. 453 00:26:27,545 --> 00:26:29,046 We should call house. 454 00:26:29,130 --> 00:26:32,341 Yeah, he'll recommend we take the cautious approach. 455 00:26:39,849 --> 00:26:40,892 Pretzel? 456 00:26:40,975 --> 00:26:44,061 Those are gonna show up on my credit card at seven bucks a bag. 457 00:26:44,145 --> 00:26:46,189 There's an all-you-can- eat buffet downstairs. 458 00:26:46,272 --> 00:26:51,027 Studies show that $10 wine tastes better if you're told that it costs $90. 459 00:26:51,694 --> 00:26:54,697 I'm sure the same thing must be true of grape soda. 460 00:26:55,281 --> 00:26:56,699 Have one. 461 00:26:57,950 --> 00:27:00,912 We can toast your impending unemployment. 462 00:27:08,711 --> 00:27:11,339 Yes, you can sit here running up my hotel bill, 463 00:27:11,422 --> 00:27:13,883 or you can go get the woman of your dreams. 464 00:27:14,884 --> 00:27:17,136 I didn't know Angela merkel was attending the conference. 465 00:27:17,220 --> 00:27:20,681 I just spoke with cuddy. She doesn't think you're reliable. 466 00:27:20,765 --> 00:27:25,144 And you will remain friend-zoned until that changes. 467 00:27:25,228 --> 00:27:29,148 I can't convince her that I've changed my entire personality in a weekend. 468 00:27:29,232 --> 00:27:32,109 Yeah, but you could make the first step. 469 00:27:32,193 --> 00:27:33,194 What does she need? 470 00:27:33,277 --> 00:27:35,071 Today, a babysitter. 471 00:27:39,450 --> 00:27:40,785 What are you thinking about? 472 00:27:40,868 --> 00:27:41,953 Fjords. 473 00:27:42,036 --> 00:27:46,833 You see? Seriously, I know this is out of your comfort zone, 474 00:27:46,916 --> 00:27:50,920 but don't scheme, don't... Just do the deed... 475 00:27:51,003 --> 00:27:52,843 You tell me that I gotta show her I've changed, 476 00:27:52,922 --> 00:27:55,883 and yet you act like you don't believe I can. 477 00:27:55,967 --> 00:27:58,135 If I can't convince my best friend... 478 00:27:58,219 --> 00:28:02,515 I'm sorry, and that's... I didn't mean... I didn't mean... 479 00:28:04,267 --> 00:28:06,060 I didn't mean... 480 00:28:11,399 --> 00:28:12,942 You drugged me. 481 00:28:16,279 --> 00:28:18,489 She's better off without you. 482 00:28:24,161 --> 00:28:26,163 Words can hurt, you know. 483 00:28:27,915 --> 00:28:31,711 I thought truth serum was only stuff they gave people in lame spy movies. 484 00:28:31,794 --> 00:28:35,089 We know you're scared, and we know you want to tell the truth. 485 00:28:35,172 --> 00:28:36,883 We're going to help you do that. 486 00:28:36,966 --> 00:28:39,766 What happened between you and keener the night you went up to his room? 487 00:28:44,473 --> 00:28:47,393 Jordan: I couldn't believe he even talked to me. 488 00:28:49,145 --> 00:28:52,064 I told him how much his work means to me. 489 00:28:55,192 --> 00:29:00,031 I figured I must sound like a moron, but he was nice about it. 490 00:29:00,948 --> 00:29:02,867 He said I was special. 491 00:29:04,744 --> 00:29:06,245 Heart rate's increasing. 492 00:29:06,329 --> 00:29:08,331 140's acceptable. Let her talk. 493 00:29:08,414 --> 00:29:11,292 Did he give you anything, a drink, pills? 494 00:29:11,375 --> 00:29:13,753 Jordan: He said it was ecstasy. 495 00:29:13,836 --> 00:29:15,504 But it didn't look like ecstasy. 496 00:29:15,588 --> 00:29:19,508 And it didn't really make me feel how ecstasy usually does. 497 00:29:19,592 --> 00:29:21,260 Cameron: How did it make you feel? 498 00:29:21,344 --> 00:29:23,262 It just made me really tired. 499 00:29:23,346 --> 00:29:26,182 What did it look like? A capsule? Tablet? 500 00:29:26,265 --> 00:29:28,768 It was a tablet. Round. 501 00:29:28,976 --> 00:29:30,019 Could be lithium. 502 00:29:30,811 --> 00:29:33,064 Jordan: He just started touching me. 503 00:29:33,606 --> 00:29:36,734 At first, it seemed nice, but then... 504 00:29:38,361 --> 00:29:40,321 I didn't want to insult him. 505 00:29:40,404 --> 00:29:41,572 That's enough. 506 00:29:45,117 --> 00:29:46,619 I'm so sorry. 507 00:29:48,621 --> 00:29:51,415 I love you guys so much and I just... 508 00:29:51,874 --> 00:29:54,210 Ifeelhke I've let you down. 509 00:29:54,919 --> 00:29:57,338 I'm gonna kill him. I'm gonna kill that son of a bitch. 510 00:29:57,421 --> 00:29:59,799 Before you do that, look here. 511 00:30:00,841 --> 00:30:03,469 Increased periorbital blood flow throughout. 512 00:30:03,552 --> 00:30:06,931 It means everything she's been saying has been a lie. 513 00:30:08,641 --> 00:30:10,184 Everything? 514 00:30:11,102 --> 00:30:14,480 So you still don't know what's wrong with her? 515 00:30:14,563 --> 00:30:15,940 Sorry. 516 00:30:22,029 --> 00:30:23,489 Ithoughtyou were room service. 517 00:30:23,572 --> 00:30:26,492 Is Something going on with your patient? 518 00:30:26,575 --> 00:30:29,453 It's quiet in there. Is Rachel asleep? 519 00:30:30,746 --> 00:30:33,749 I thought maybe you could use a babysitter. 520 00:30:36,836 --> 00:30:39,880 Actually, I've got her in daycare downstairs. 521 00:30:42,049 --> 00:30:44,427 Great. Maybe later. 522 00:31:04,238 --> 00:31:05,698 Hey, house. 523 00:31:06,866 --> 00:31:08,367 Hey, Lucas. 524 00:31:08,784 --> 00:31:09,994 This is awkward. 525 00:31:10,077 --> 00:31:11,203 A bit. 526 00:31:14,373 --> 00:31:17,710 That awkwardness would probably go away if I left. 527 00:31:36,937 --> 00:31:38,189 Hello? It's foreman. 528 00:31:38,272 --> 00:31:40,152 I'm trying to update house, but his phone's off. 529 00:31:41,358 --> 00:31:42,651 House! 530 00:31:44,737 --> 00:31:45,780 He's not here. 531 00:31:45,863 --> 00:31:48,240 Patient's losing blood faster than we can transfuse. 532 00:31:48,324 --> 00:31:51,004 Cameron did an online search, found out keener travels with his dog. 533 00:31:51,035 --> 00:31:54,080 We're treating for rickettsia. Any idea where he is? 534 00:31:54,163 --> 00:31:58,167 Oh, no! I was supposed to be giving a paper five minutes ago. 535 00:32:01,170 --> 00:32:02,838 Okay. Okay. 536 00:32:03,839 --> 00:32:08,219 Dr. Wilson has asked me to tender his apologies for his absence. 537 00:32:08,302 --> 00:32:10,679 You'll be hearing my paper instead. 538 00:32:10,763 --> 00:32:14,475 Unfortunately, there wasn't time to correct the program schedule. 539 00:32:14,558 --> 00:32:19,146 Euthanasia. Let's tell the truth. 540 00:32:20,439 --> 00:32:23,526 We all do it. We just don't talk about it. 541 00:32:23,943 --> 00:32:28,405 We play the game. We use other words, or we don't use any words at all. 542 00:32:28,656 --> 00:32:29,657 Hmm. 543 00:32:29,949 --> 00:32:31,450 Nice phrasing. 544 00:32:33,828 --> 00:32:35,162 Hello. 545 00:32:37,873 --> 00:32:41,460 I don't know what department I want. Ineed 546 00:32:43,838 --> 00:32:44,922 pants. 547 00:32:45,005 --> 00:32:49,802 Patient s, 55-year-old man end-stage lung cancer. 548 00:32:50,344 --> 00:32:54,348 His pain was beyond the point where we could even pretend to treat it. 549 00:32:54,431 --> 00:32:56,600 I showed him how to use the morphine pump. 550 00:32:56,684 --> 00:32:58,894 I told him too much morphine would kill him, 551 00:32:58,978 --> 00:33:02,940 but not to worry, the machine only gives out so much. 552 00:33:03,023 --> 00:33:06,277 To override it, you need to enter a special code. 553 00:33:06,360 --> 00:33:08,487 I went to the door and told the nurse, 554 00:33:08,571 --> 00:33:12,575 "the code is 328." I said it loudly. 555 00:33:16,287 --> 00:33:17,580 When he first came to my office, 556 00:33:17,663 --> 00:33:21,542 I'd told him I would be with him every step of the way. 557 00:33:22,835 --> 00:33:25,337 But I left him alone at the end. 558 00:33:25,421 --> 00:33:27,131 I broke that promise. 559 00:33:28,174 --> 00:33:31,260 To cover my ass, I failed... 560 00:33:41,937 --> 00:33:44,273 I was wrong when I wrote that. 561 00:33:44,940 --> 00:33:47,735 I've never given any less than my best. 562 00:33:49,028 --> 00:33:52,615 I'm incapable of turning away from a responsibility. 563 00:33:53,741 --> 00:33:58,996 My friends take advantage of that fact far too often. 564 00:34:00,164 --> 00:34:02,708 I know that I gave that man everything I could. 565 00:34:02,791 --> 00:34:05,252 And I know that he knew that, too. 566 00:34:09,131 --> 00:34:13,010 This is a burden no one should have to carry alone. 567 00:34:14,220 --> 00:34:17,431 And this is a decision no one should make alone. 568 00:34:18,057 --> 00:34:21,393 Because, frankly, I don't trust all of you. 569 00:34:22,645 --> 00:34:24,188 Man: Doctor! Doctor! 570 00:34:24,647 --> 00:34:26,815 Woman: Doctor! Question! 571 00:34:27,942 --> 00:34:32,238 Excuse me, doctor. Not many people would have your courage. 572 00:34:32,821 --> 00:34:34,949 Thank you, Dr. Perlmutter. 573 00:34:48,545 --> 00:34:52,758 Before I start shouting, foreman says they're looking at rickettsia. 574 00:34:52,841 --> 00:34:55,261 Thanks for the message. Continue. 575 00:34:55,344 --> 00:34:56,512 What the hell? 576 00:34:56,595 --> 00:34:58,531 You think that little shout out is gonna make me forget 577 00:34:58,555 --> 00:35:01,684 that you drugged me, hid my pants, stole my speech? 578 00:35:01,767 --> 00:35:04,520 You wanted the paper out there. It's out there. 579 00:35:04,603 --> 00:35:05,938 And your job is safe. 580 00:35:06,021 --> 00:35:07,231 That was my paper. 581 00:35:07,314 --> 00:35:10,943 You don't ask what I want, you ignore my wishes, you drug me... 582 00:35:11,026 --> 00:35:13,862 I'm waiting for you to name something new to our relationship. 583 00:35:13,946 --> 00:35:16,365 You got no good reason to be angry with me. 584 00:35:16,448 --> 00:35:19,076 Oh, really? I should be thanking you? 585 00:35:19,159 --> 00:35:21,620 If this was about getting the story out there, then, yeah. 586 00:35:21,704 --> 00:35:23,872 Of course, if this is actually about something else, 587 00:35:23,956 --> 00:35:26,542 maybe you feeling impotent because patients keep dying, 588 00:35:26,625 --> 00:35:29,670 and you think you need to make some grand, stupid gesture, need to be a hero, 589 00:35:29,753 --> 00:35:33,465 well, then, yeah, sorry, I did screw it up. 590 00:35:34,800 --> 00:35:37,469 You stepped over the line. This was not your decision. 591 00:35:37,553 --> 00:35:41,598 My god, there are 10,000 oncologists in this country, 592 00:35:41,682 --> 00:35:43,183 every one of them loses patients, 593 00:35:43,267 --> 00:35:45,019 but only you would feel guilty enough... 594 00:35:51,400 --> 00:35:53,986 Of course. We can't even argue on my schedule. 595 00:35:57,614 --> 00:35:58,699 It's house. 596 00:36:04,455 --> 00:36:05,914 House: Take down the bags. 597 00:36:05,998 --> 00:36:07,434 It's too soon to tell if the meds are gonna... 598 00:36:07,458 --> 00:36:08,834 It's not the meds. 599 00:36:09,251 --> 00:36:10,794 It's the blood that's killing her. 600 00:36:11,253 --> 00:36:13,630 What's everybody doing? You're stunned, right? 601 00:36:13,714 --> 00:36:15,215 I mean, blood? 602 00:36:15,299 --> 00:36:18,344 She's had internal bleeding, she needs the blood to... 603 00:36:18,427 --> 00:36:21,597 Is that the mom? I got a good comeback if it's the mom. 604 00:36:21,680 --> 00:36:23,932 Yes, I'm her mother. 605 00:36:24,016 --> 00:36:27,144 Sure, she needs blood, if you want to kill her. 606 00:36:27,644 --> 00:36:30,147 Then you'd have nobody left to neglect. Great plan. 607 00:36:30,230 --> 00:36:32,608 Your daughter has vibrio vulnificus, 608 00:36:32,691 --> 00:36:35,861 courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. 609 00:36:36,278 --> 00:36:38,030 I didn't eat any oysters. 610 00:36:38,113 --> 00:36:40,532 Thus proving that she did. Boy, that's neat. 611 00:36:40,616 --> 00:36:42,993 A hundred other people ate those oysters. I ate... 612 00:36:43,077 --> 00:36:45,204 Is that the dad? I got a good comeback if... 613 00:36:45,287 --> 00:36:46,538 It's chase. 614 00:36:47,206 --> 00:36:49,246 Oh. Thought the dad might have been Australian, too. 615 00:36:49,458 --> 00:36:53,045 There was nothing wrong with the oysters. All oysters have vibrio. 616 00:36:53,128 --> 00:36:56,090 But almost no one has hemochromatosis. 617 00:36:56,465 --> 00:37:00,386 It'd give her a unique susceptibility to vibrio, cause the swollen joints. 618 00:37:00,469 --> 00:37:03,680 It got attributed to bulimia, so she got supplements. 619 00:37:03,764 --> 00:37:04,973 With iron. 620 00:37:05,057 --> 00:37:07,559 Which overcooked the liver, which caused bleeding. 621 00:37:07,893 --> 00:37:10,562 More blood, more iron, more bleeding, more blood. 622 00:37:10,646 --> 00:37:12,106 Is she going to be okay? 623 00:37:12,356 --> 00:37:15,150 Only if we give her high-dose ceftazidime for the vibrio 624 00:37:15,234 --> 00:37:17,319 and chelate for the hemochromatosis. 625 00:37:17,403 --> 00:37:20,322 Now, Cameron, pick up the phone and give me a dramatic exit. 626 00:37:32,876 --> 00:37:37,172 So, how did you two crazy kids hook up? 627 00:37:37,256 --> 00:37:40,050 I suspected someone in accounting was skimming money, 628 00:37:40,134 --> 00:37:42,136 and I wanted to investigate quietly. 629 00:37:42,219 --> 00:37:46,348 And since you introduced me to the only detective I know... 630 00:37:46,432 --> 00:37:48,183 One thing leads to another. 631 00:37:55,065 --> 00:37:59,027 Why keep it a secret? Were you protecting me in my fragile state? 632 00:37:59,111 --> 00:38:00,487 You think I was an unhinged loony 633 00:38:00,571 --> 00:38:03,907 who was about to go off the rails at a badly-timed bit of news? 634 00:38:03,991 --> 00:38:06,743 I just don't advertise my personal life. 635 00:38:06,827 --> 00:38:09,371 I needed help with the baby, Lucas drove up. 636 00:38:09,455 --> 00:38:11,165 Yeah, she was worried. 637 00:38:13,542 --> 00:38:16,044 A little worried. As a friend. 638 00:38:16,837 --> 00:38:21,508 I had to hide in our room and be the dirty little secret. Kind of sucked. 639 00:38:22,050 --> 00:38:23,302 I told her it wasn't necessary. 640 00:38:23,385 --> 00:38:26,763 So you had some hallucination about having sex with her. 641 00:38:26,847 --> 00:38:29,433 I don't think we need to talk... 642 00:38:29,516 --> 00:38:33,645 I mean, I imagine having sex with women all the time. No big deal. 643 00:38:33,729 --> 00:38:38,275 Though I guess if they knew what I imagined, it could get awkward. 644 00:38:38,358 --> 00:38:43,155 And I guess it's different because in the fantasy, she was your savior. 645 00:38:43,655 --> 00:38:45,282 But I mean, that was months ago, right? 646 00:38:45,365 --> 00:38:47,910 All the work that you had to do to get straight. 647 00:38:47,993 --> 00:38:51,288 You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with. 648 00:38:51,371 --> 00:38:53,081 I should shut up. 649 00:38:58,003 --> 00:39:00,214 Can I buy you a ginger ale? 650 00:39:01,840 --> 00:39:04,593 Ginger ale would be good. With lemon. 651 00:39:08,430 --> 00:39:10,140 Infection's clearing up nicely. 652 00:39:10,224 --> 00:39:11,743 You should be out of here in a few days. 653 00:39:11,767 --> 00:39:13,685 That is wonderful. 654 00:39:16,605 --> 00:39:17,856 Jack, how are you? 655 00:39:17,940 --> 00:39:19,191 Sweetie, 656 00:39:19,274 --> 00:39:23,028 your father and I think we should reward ourselves with a little time off. 657 00:39:23,111 --> 00:39:25,298 Derek: That meeting's gonna have to wait a couple of weeks. 658 00:39:25,322 --> 00:39:27,533 We're staying here. 659 00:39:27,616 --> 00:39:29,802 Michelle: You should think about where you'd like to go. 660 00:39:29,826 --> 00:39:32,013 Honey, they're saying the specs are off for the whole foundation. 661 00:39:32,037 --> 00:39:33,413 Can you at least come talk to him? 662 00:39:33,497 --> 00:39:35,207 Let me see. 663 00:39:40,796 --> 00:39:42,714 You okay? Yeah. 664 00:39:44,299 --> 00:39:47,761 No. Soil engineering report was fine. 665 00:39:47,844 --> 00:39:49,263 I'm used to it. 666 00:39:49,346 --> 00:39:52,307 So, about what happened that night... 667 00:39:57,479 --> 00:40:00,899 Jordan: I never even got up the courage to knock on his door. 668 00:40:09,032 --> 00:40:11,702 Michelle: Well, you'll have to send me their numbers. 669 00:40:15,831 --> 00:40:17,583 Cuddy: Yay! 670 00:40:27,009 --> 00:40:28,343 Douglas: You want to go driving? 671 00:40:29,177 --> 00:40:31,555 He looks like a guy who'd be there every day. 672 00:40:33,265 --> 00:40:36,518 Mini-bar's re-stocked. I say we grab some pretzels for the road... 673 00:40:36,602 --> 00:40:38,937 When you do what I did, 674 00:40:39,021 --> 00:40:42,691 it's not enough to tell yourself you did nothing wrong. 675 00:40:42,774 --> 00:40:44,651 You need to hear it from someone else. 676 00:40:44,735 --> 00:40:51,742 If not god or society, a friend, otherwise you go crazy. 677 00:40:53,201 --> 00:40:55,037 What you said to me up there... 678 00:40:57,873 --> 00:40:59,541 Thank you. 679 00:40:59,625 --> 00:41:03,295 You're a good friend. Cuddy should know that. 680 00:41:04,630 --> 00:41:06,399 Yeah, you should let her know that I drugged you 681 00:41:06,423 --> 00:41:10,052 so you wouldn't confess to murder. Let's get out of here. 682 00:41:12,346 --> 00:41:14,681 Someone could have recognized you. 683 00:41:14,765 --> 00:41:17,976 First us conference I've attended in 15 years. 684 00:41:18,060 --> 00:41:19,353 Perlmutter? 685 00:41:19,436 --> 00:41:22,147 Toronto, all weekend, airtight alibi. 686 00:41:32,741 --> 00:41:34,117 I'm sorry. 687 00:41:35,994 --> 00:41:39,122 I don't know why I always suspect the worst. 688 00:41:40,582 --> 00:41:41,893 If you say you're not having an affair, 689 00:41:41,917 --> 00:41:44,711 you're not having an affair. 690 00:41:53,595 --> 00:41:55,180 Oh, god. You are? I'm not. 691 00:41:55,263 --> 00:41:57,641 Okay. Sorry. Again. 692 00:42:04,815 --> 00:42:06,942 If you don't wanna tell, 693 00:42:08,652 --> 00:42:09,945 okay. 694 00:42:12,114 --> 00:42:13,949 But I could help. 695 00:42:15,117 --> 00:42:18,161 Whatever this is, it's eating away at you. 696 00:42:19,538 --> 00:42:21,790 We could get past it together. 697 00:42:25,127 --> 00:42:27,212 I love you no matter what. 698 00:42:40,183 --> 00:42:42,352 We lose patients sometimes. 699 00:42:45,313 --> 00:42:47,315 One of those patients, 700 00:42:49,526 --> 00:42:50,986 dibala, 701 00:42:52,738 --> 00:42:55,407 we didn't actually lose him. 702 00:43:01,538 --> 00:43:03,039 I killed him. 52911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.