Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,410 --> 00:00:06,610
My father was responsible for
my husband getting killed.
2
00:00:06,670 --> 00:00:08,430
Lombardi, no!
3
00:00:08,630 --> 00:00:10,870
What's the matter,
boss? It's what you wanted.
4
00:00:11,670 --> 00:00:13,310
Please, Joe, I want my freedom.
5
00:00:13,510 --> 00:00:15,570
I can't keep living
in a cage like this.
6
00:00:15,770 --> 00:00:19,660
If I let you go and something
happens to you, I'm dead!
7
00:00:19,860 --> 00:00:21,706
So shut the fuck up about it
and make the best of things!
8
00:00:21,730 --> 00:00:23,670
You're full of shit!
9
00:00:23,870 --> 00:00:25,580
Omar wants to work for Malcolm.
10
00:00:25,780 --> 00:00:28,670
And even if he's sincere,
my feelings get in the way.
11
00:00:28,870 --> 00:00:31,720
I believe in what Malcolm
is doing with all my heart.
12
00:00:31,920 --> 00:00:34,460
But I'm not gonna lie to
you, Elise. I still love you.
13
00:00:34,660 --> 00:00:37,510
The U.S. government trying to
intimidate me, even overseas.
14
00:00:37,710 --> 00:00:39,190
It means I'm getting
under their skin.
15
00:00:39,270 --> 00:00:41,770
Here, let me share
something with you.
16
00:00:41,970 --> 00:00:43,820
- Oh, qué es eso?
- Cocaína.
17
00:00:44,020 --> 00:00:45,340
This shit ain't like duji, man.
18
00:00:45,540 --> 00:00:48,390
And if this Colombo
motherfucker landed the duji,
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,256
then we need to find
something else to sell.
20
00:00:50,280 --> 00:00:52,910
Only rich white
folks buy that shit.
21
00:00:53,110 --> 00:00:54,650
Just run the idea by Bumpy.
22
00:00:54,850 --> 00:00:56,920
You won't be participating
in the next shipment.
23
00:00:57,120 --> 00:00:59,700
The Corsicans have agreed
to make me their sole buyer.
24
00:00:59,900 --> 00:01:02,880
If you want to sell any dope,
you're gonna have to buy from me
25
00:01:03,080 --> 00:01:05,500
like every other
motherfucker in this town.
26
00:01:09,870 --> 00:01:14,020
Ask me, life is like
a hand of cards.
27
00:01:14,220 --> 00:01:16,760
You play the hand you're dealt.
28
00:01:16,960 --> 00:01:19,420
Can't win by folding.
29
00:01:19,620 --> 00:01:21,286
Sometimes you gotta take a
chance if you want to win.
30
00:01:21,310 --> 00:01:23,730
Would you stop messing
with my concentration?
31
00:01:23,930 --> 00:01:25,380
I'm not. I was just...
32
00:01:25,580 --> 00:01:26,780
I know your tricks, Ellsworth.
33
00:01:29,700 --> 00:01:31,440
Gin.
34
00:01:34,540 --> 00:01:38,870
104. I win.
35
00:01:39,070 --> 00:01:42,700
I've taken just about as
many losses as I can today.
36
00:01:42,900 --> 00:01:44,310
You're not talking
about gin rummy.
37
00:01:44,510 --> 00:01:46,920
No, I'm not.
38
00:01:47,120 --> 00:01:49,010
I am proud of you.
39
00:01:49,210 --> 00:01:51,970
Getting out of the duji
business was the right move.
40
00:01:52,170 --> 00:01:54,320
Both practically and morally.
41
00:01:54,520 --> 00:01:59,590
Without the duji, my other
businesses have suffered.
42
00:01:59,790 --> 00:02:03,370
My relationship with Jose
Battle, it's suffered.
43
00:02:03,570 --> 00:02:05,510
There are other growth
opportunities all around
44
00:02:05,710 --> 00:02:07,730
if you really take a look.
45
00:02:07,930 --> 00:02:09,640
What about Palmetto Chemical?
46
00:02:09,840 --> 00:02:12,080
That is a legitimate
business that can grow.
47
00:02:12,280 --> 00:02:16,040
Mayme, it does well, but
it's a small concern.
48
00:02:16,240 --> 00:02:18,430
Not if you get a
federal contract.
49
00:02:18,630 --> 00:02:21,960
I have heard through Powell's
office that after the riots,
50
00:02:22,160 --> 00:02:24,480
they're giving them out
to more black businesses.
51
00:02:24,680 --> 00:02:25,350
They'll never give
me one of those.
52
00:02:25,550 --> 00:02:27,490
We can try.
53
00:02:27,680 --> 00:02:29,970
I got a criminal record.
54
00:02:30,170 --> 00:02:32,930
Those kind of contracts
go out to white businesses
55
00:02:33,120 --> 00:02:34,880
with political contacts.
56
00:02:35,080 --> 00:02:38,580
I have contacts, too, you know.
57
00:02:38,780 --> 00:02:40,060
- Oh, yeah?
- Yeah.
58
00:02:40,260 --> 00:02:42,110
- Got contacts?
- Yeah, I do, I do.
59
00:02:42,310 --> 00:02:46,030
And a federal contract could
mean millions of dollars.
60
00:02:46,230 --> 00:02:48,720
You're so sexy when
you say "millions." Hm.
61
00:02:48,920 --> 00:02:50,380
Maybe I'll surprise you.
62
00:02:50,580 --> 00:02:52,040
You surprise me all the time.
63
00:02:53,520 --> 00:02:56,050
Bumpy
fucking Johnson.
64
00:02:56,790 --> 00:03:01,000
His pride, it gets in the
way of his business sense.
65
00:03:01,200 --> 00:03:03,190
You ain't got that blind spot.
66
00:03:05,970 --> 00:03:07,580
That's why you're here?
67
00:03:09,980 --> 00:03:11,880
Look, I got the
French connection.
68
00:03:12,080 --> 00:03:17,540
I mean, if Bumpy Johnson doesn't
want to deal with me, fine.
69
00:03:17,730 --> 00:03:20,150
But what's to stop you?
70
00:03:20,350 --> 00:03:23,720
You could flood the Barrio with
this stuff and make millions.
71
00:03:23,910 --> 00:03:26,240
Bumpy's my partner.
72
00:03:26,440 --> 00:03:28,550
I don't stab my
partner in the back.
73
00:03:28,750 --> 00:03:30,940
I respect that.
74
00:03:31,140 --> 00:03:34,550
Loyalty is everything
in our world.
75
00:03:34,750 --> 00:03:37,030
But, Jose, so is survival.
76
00:03:38,930 --> 00:03:41,080
My father used to say,
77
00:03:41,280 --> 00:03:44,430
"Un hombre no es un plátano."
78
00:03:44,630 --> 00:03:47,780
"A man is not a banana."
79
00:03:47,980 --> 00:03:52,180
You don't just eat the fruit
and throw away the skin.
80
00:03:52,380 --> 00:03:55,270
You don't want
to choke on it either.
81
00:03:55,470 --> 00:03:58,530
Here's my offer.
82
00:03:58,730 --> 00:04:04,760
Last year, I made $12 million
on my car operation alone.
83
00:04:04,960 --> 00:04:06,580
Come in with me.
84
00:04:06,780 --> 00:04:08,760
Bring your own hombres.
85
00:04:08,960 --> 00:04:11,590
50-50 on whatever you bring in.
86
00:04:11,790 --> 00:04:13,770
Plus the heroin.
87
00:04:13,960 --> 00:04:15,590
Very generous.
88
00:04:15,790 --> 00:04:21,560
And a 300K cash bonus
just for the opportunity
89
00:04:21,760 --> 00:04:23,180
to earn your friendship.
90
00:04:26,090 --> 00:04:27,660
I appreciate the offer.
91
00:04:29,620 --> 00:04:30,750
But I must say no.
92
00:04:33,710 --> 00:04:36,610
Come to me when you realize
you're supposed to toss
93
00:04:36,810 --> 00:04:39,700
the fuckin' banana peel.
94
00:04:39,900 --> 00:04:42,140
Nobody eats that shit.
95
00:04:42,340 --> 00:04:44,580
Not even the apes.
96
00:04:49,000 --> 00:04:51,190
♪ Yeah ♪
97
00:04:51,390 --> 00:04:54,110
♪ Change ♪
98
00:04:54,310 --> 00:04:57,680
♪ Yeah ♪
99
00:04:57,880 --> 00:05:00,200
♪ Open up my window again ♪
100
00:05:00,400 --> 00:05:02,680
♪ Open up my window again ♪
101
00:05:02,880 --> 00:05:05,600
♪ I can hear death
callin' my name ♪
102
00:05:05,800 --> 00:05:08,210
♪ I can hear death
callin' again ♪
103
00:05:08,410 --> 00:05:10,820
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
104
00:05:11,020 --> 00:05:13,260
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
105
00:05:13,460 --> 00:05:16,000
♪ I keep a revolver
with your name ♪
106
00:05:16,200 --> 00:05:18,310
♪ I keep a revolver
with your name ♪
107
00:05:18,510 --> 00:05:20,880
♪ Just in case ♪
108
00:05:21,080 --> 00:05:23,270
[rapping] ♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
109
00:05:23,470 --> 00:05:25,970
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
110
00:05:26,170 --> 00:05:28,100
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
111
00:05:28,300 --> 00:05:30,760
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
112
00:05:30,950 --> 00:05:34,020
♪ Lord, these... really
out here preyin' on me ♪
113
00:05:34,220 --> 00:05:36,540
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
114
00:05:36,740 --> 00:05:38,760
♪ Snow-white mink like
I'm Dutch Schultz ♪
115
00:05:38,960 --> 00:05:41,850
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
116
00:05:42,050 --> 00:05:44,550
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
117
00:05:44,750 --> 00:05:47,210
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
118
00:05:47,410 --> 00:05:49,950
♪ And Fat Boy got the big body ♪
119
00:05:50,150 --> 00:05:52,180
♪ Coast-to-coast, I
could shoot product ♪
120
00:05:53,180 --> 00:05:54,950
♪ Open up my window again ♪
121
00:05:55,150 --> 00:05:58,220
♪ Open up my window again ♪
122
00:05:58,420 --> 00:06:00,920
♪ I can hear death
callin' my name ♪
123
00:06:01,120 --> 00:06:03,660
♪ I can hear death
callin' again ♪
124
00:06:03,860 --> 00:06:06,180
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
125
00:06:06,380 --> 00:06:08,840
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
126
00:06:09,040 --> 00:06:11,580
♪ I keep a revolver
with your name ♪
127
00:06:11,780 --> 00:06:13,800
♪ I keep a revolver
with your name ♪
128
00:06:14,000 --> 00:06:16,070
♪ Just in case ♪
129
00:06:20,380 --> 00:06:22,890
Colombo's
cops cut off the duji
130
00:06:23,090 --> 00:06:25,640
coming in from the
Canadians and the Turks.
131
00:06:25,840 --> 00:06:27,320
And the Chinese don't
fuck with nobody
132
00:06:27,490 --> 00:06:30,130
but their own, so that it?
133
00:06:32,350 --> 00:06:35,730
We outta the dope game.
134
00:06:35,930 --> 00:06:40,040
Bump, we get you don't
want to buy from Colombo.
135
00:06:40,240 --> 00:06:43,180
But outta the game? Shit.
136
00:06:43,370 --> 00:06:47,270
Nat and Junie are both too
damn old to learn how to sew.
137
00:06:47,470 --> 00:06:49,180
Ya dig?
138
00:06:49,380 --> 00:06:51,620
Plus, we're losing
business everywhere, Bump.
139
00:06:51,820 --> 00:06:54,060
The Geechee, the cat
houses, the numbers.
140
00:06:54,260 --> 00:06:56,840
Shit, without drugs, them
guineas gonna wipe us out.
141
00:06:57,040 --> 00:06:59,360
I know. That's what I'm tryin'
to figure the fuck out here.
142
00:06:59,520 --> 00:07:01,410
Then I think you
should hear Nat out.
143
00:07:01,610 --> 00:07:03,460
He's got something.
144
00:07:03,660 --> 00:07:05,890
I think we can work with it.
145
00:07:06,090 --> 00:07:07,090
Go on.
146
00:07:15,920 --> 00:07:17,780
- Cocaine?
- Yeah.
147
00:07:17,970 --> 00:07:20,130
Shit's got some
action in the Barrio.
148
00:07:20,320 --> 00:07:23,040
It's not like duji, but
folks is starting to buy.
149
00:07:23,240 --> 00:07:24,910
Who can afford
cocaine in the Barrio?
150
00:07:25,110 --> 00:07:27,480
It's getting doled
out small amounts.
151
00:07:27,680 --> 00:07:29,660
Exactly. It's impossible
to get in bulk.
152
00:07:29,860 --> 00:07:31,140
Right, Junie?
153
00:07:31,340 --> 00:07:32,616
The Latins smuggle
it in by the ounce.
154
00:07:32,640 --> 00:07:34,440
Ain't no real money in that.
155
00:07:34,640 --> 00:07:37,800
But if we can get it in bulk,
I think we can move it, Bump.
156
00:07:37,990 --> 00:07:40,970
Plus, cocaine don't turn folks
into fiends like duji do.
157
00:07:41,170 --> 00:07:42,500
No, it's a pick-up.
158
00:07:42,700 --> 00:07:43,760
Lights a wick up your ass.
159
00:07:43,960 --> 00:07:45,250
I know what it does.
160
00:07:46,950 --> 00:07:47,950
How'd you get it?
161
00:07:48,140 --> 00:07:49,810
This dude who knows Battle.
162
00:07:50,010 --> 00:07:52,810
But he's no longer
in the picture.
163
00:07:53,010 --> 00:07:54,770
I'd talk to Battle
before Colombo
164
00:07:54,970 --> 00:07:56,130
starts whispering in his ear.
165
00:07:56,270 --> 00:07:58,390
I'm sure he already has.
166
00:08:01,270 --> 00:08:02,440
Hmm.
167
00:08:05,180 --> 00:08:06,870
Look. Look at that.
168
00:08:07,070 --> 00:08:10,390
I can't go anywhere without
one of his goons on my tail.
169
00:08:10,590 --> 00:08:13,000
Can't imagine how difficult
this must be for you.
170
00:08:13,200 --> 00:08:14,350
No. You can't.
171
00:08:14,550 --> 00:08:15,960
It's like I'm
under house arrest.
172
00:08:16,160 --> 00:08:18,880
Stella, your father's
number-one concern,
173
00:08:19,080 --> 00:08:20,666
over and above everything,
is your safety.
174
00:08:20,690 --> 00:08:23,010
Get me out of here.
175
00:08:23,210 --> 00:08:24,666
I could speak to your father
again, but in his eyes,
176
00:08:24,690 --> 00:08:26,150
Joe Colombo's doing
a very good job,
177
00:08:26,350 --> 00:08:27,936
minding the store and also
protecting you, and...
178
00:08:27,960 --> 00:08:29,420
He's trying to fuck me.
179
00:08:31,860 --> 00:08:34,030
I find it difficult to
believe he could be so stupid.
180
00:08:34,220 --> 00:08:36,160
He comes onto me nonstop.
181
00:08:36,360 --> 00:08:37,860
He even took me out
to a fancy dinner.
182
00:08:38,050 --> 00:08:39,470
Alright, this is important.
183
00:08:39,670 --> 00:08:42,860
Did he make a direct
sexual advance on you?
184
00:08:43,060 --> 00:08:46,040
Would you call telling me he has
a large penis a sexual advance?
185
00:08:46,240 --> 00:08:48,040
Well, that depends.
186
00:08:48,240 --> 00:08:49,780
Look, all I'm saying is,
187
00:08:49,980 --> 00:08:51,780
I don't want to be
under his protection.
188
00:08:51,980 --> 00:08:53,870
I can protect myself.
189
00:08:54,070 --> 00:08:56,530
Tell my father
that's all I want.
190
00:08:56,730 --> 00:09:01,180
And, please, don't
mention the sex stuff.
191
00:09:01,380 --> 00:09:04,140
I'm just sharing that with you.
192
00:09:04,340 --> 00:09:05,370
Promise?
193
00:09:07,940 --> 00:09:09,970
I will do what I can.
194
00:09:15,400 --> 00:09:18,070
References, receipts, ledgers.
It seems simple enough to me.
195
00:09:18,270 --> 00:09:22,160
Save for one
debilitating factor...
196
00:09:22,360 --> 00:09:24,550
Your husband.
197
00:09:24,750 --> 00:09:27,600
What about my husband?
198
00:09:27,800 --> 00:09:30,260
Bumpy is a convicted felon.
199
00:09:30,450 --> 00:09:33,520
That automatically
disqualifies him.
200
00:09:33,720 --> 00:09:35,910
He is also a pillar
of this community.
201
00:09:36,110 --> 00:09:37,700
No one mentioned
his prison record
202
00:09:37,900 --> 00:09:40,310
when he donated thousands
of dollars to your campaign.
203
00:09:40,510 --> 00:09:42,920
I am very grateful for
Bumpy's generosity,
204
00:09:43,120 --> 00:09:45,140
but that does not absolve
his criminal record.
205
00:09:45,340 --> 00:09:47,010
How can a man move forward
206
00:09:47,210 --> 00:09:50,450
if the government keeps
shutting the door in his face?
207
00:09:50,650 --> 00:09:51,930
Palmetto Chemical
208
00:09:52,130 --> 00:09:53,610
is a legitimate
extermination business
209
00:09:53,780 --> 00:09:56,460
that has been in
Harlem for decades.
210
00:09:56,660 --> 00:09:58,940
Why can't it be considered
for a government contract?
211
00:09:59,140 --> 00:10:01,070
Bumpy's name on a bid
for government funds
212
00:10:01,270 --> 00:10:03,070
will never happen.
213
00:10:03,270 --> 00:10:06,600
What if it were in
someone else's name?
214
00:10:06,800 --> 00:10:08,250
My name?
215
00:10:08,450 --> 00:10:09,820
Eh.
216
00:10:10,020 --> 00:10:12,300
I can't advise you to
do something like that.
217
00:10:12,500 --> 00:10:15,300
But on the other hand,
a lot of these contracts
218
00:10:15,500 --> 00:10:17,830
go to mob-controlled entities
219
00:10:18,020 --> 00:10:20,090
with supposedly
legitimate front men.
220
00:10:20,290 --> 00:10:22,280
Hmm. Do they now.
221
00:10:23,800 --> 00:10:26,140
Eh, look, I am not
a lawyer, so you...
222
00:10:26,340 --> 00:10:28,330
You didn't hear it from me.
223
00:10:31,590 --> 00:10:33,140
I tell you something, man.
224
00:10:33,340 --> 00:10:34,930
You better figure
out something fast,
225
00:10:35,130 --> 00:10:38,020
because you're gonna drag
me down the toilet with you.
226
00:10:38,220 --> 00:10:39,980
Colombo tell you that himself?
227
00:10:40,180 --> 00:10:41,980
Upstairs, over a cafecito?
228
00:10:42,180 --> 00:10:44,370
Yeah, man. He came,
he wanted to talk.
229
00:10:44,570 --> 00:10:45,900
I said, "Okay, let's talk."
230
00:10:46,100 --> 00:10:47,860
I listened to him.
You know what I said?
231
00:10:48,050 --> 00:10:49,470
I said, "I don't
fuck my partners."
232
00:10:49,660 --> 00:10:51,300
I'm sure he made you
an extremely generous
233
00:10:51,490 --> 00:10:53,340
and bullshit offer.
234
00:10:53,540 --> 00:10:56,170
Hey, what the fuck is
your problem now, man?
235
00:10:56,370 --> 00:10:58,080
Now you suddenly too
good to sell dope?
236
00:10:58,280 --> 00:10:59,696
That was your fucking
pitch in the first place!
237
00:10:59,720 --> 00:11:02,390
Have you seen the
streets of Harlem?!
238
00:11:02,590 --> 00:11:06,180
Junkies half dead
on every corner.
239
00:11:06,380 --> 00:11:08,880
Tell me, Jose, if you could
reclaim your homeland,
240
00:11:09,080 --> 00:11:12,580
would you pump poison
out on the streets?
241
00:11:12,770 --> 00:11:16,010
I'm done with the duji business.
242
00:11:16,210 --> 00:11:19,630
But I got a solution.
243
00:11:19,830 --> 00:11:21,500
Please.
244
00:11:21,700 --> 00:11:23,150
My man Pettigrew,
245
00:11:23,350 --> 00:11:25,680
he got this off of one
of your associates here.
246
00:11:31,880 --> 00:11:33,550
Cocaine?
247
00:11:33,750 --> 00:11:35,470
Who the fuck is
gonna buy that shit?
248
00:11:35,670 --> 00:11:38,040
If that keeps moving
through the Barrio,
249
00:11:38,230 --> 00:11:42,340
even in small quantities,
you got a possible gold mine.
250
00:11:42,540 --> 00:11:45,910
By selling ounces?
251
00:11:46,110 --> 00:11:47,630
You know what a pain
in the fucking ass
252
00:11:47,810 --> 00:11:50,310
it is to bring cocaine
up to New York City?
253
00:11:50,510 --> 00:11:52,570
It's manufactured
in Colombia and Peru
254
00:11:52,770 --> 00:11:55,710
and has to go through Cuba
as a transshipment point.
255
00:11:55,900 --> 00:11:58,360
Yeah, and whatever's
left is seized
256
00:11:58,560 --> 00:12:01,620
and burned the fuck
up by the CIA, right?
257
00:12:01,820 --> 00:12:03,630
I read it in the paper.
258
00:12:03,830 --> 00:12:07,760
It could be used to fund your
operations against Castro.
259
00:12:07,960 --> 00:12:09,280
Come on.
260
00:12:16,750 --> 00:12:19,600
Okay, man.
261
00:12:19,800 --> 00:12:21,210
Okay.
262
00:12:21,410 --> 00:12:24,260
But I gotta do something first.
263
00:12:24,450 --> 00:12:27,610
Yeah, let me guess...
Consult with your advisor.
264
00:12:36,820 --> 00:12:40,530
Something is clearly
on your mind.
265
00:12:40,730 --> 00:12:43,100
Omar's asked me out on a date.
266
00:12:43,300 --> 00:12:45,150
I don't think I should go.
267
00:12:45,350 --> 00:12:47,450
Oh, you're afraid you'll
fall into temptation?
268
00:12:47,650 --> 00:12:49,650
Yeah, right. Afraid I'll
toss my drink in his face.
269
00:12:49,830 --> 00:12:51,280
I thought you'd forgiven him.
270
00:12:51,480 --> 00:12:53,420
A few lines of
poetry and an apology
271
00:12:53,610 --> 00:12:57,030
hardly seem like enough to
absolve him after all he's done.
272
00:12:57,230 --> 00:12:59,250
Omar's doing his best.
273
00:12:59,450 --> 00:13:03,120
But if I can forgive him,
Elise, then you can, too.
274
00:13:03,320 --> 00:13:05,090
He ain't asking
you out on a date.
275
00:13:07,700 --> 00:13:09,520
Well, my instinct tells me
276
00:13:09,720 --> 00:13:13,780
that Omar's sincerely
seeking redemption.
277
00:13:13,980 --> 00:13:15,480
The courting phase
of a relationship
278
00:13:15,680 --> 00:13:18,800
is such a precious time.
279
00:13:20,930 --> 00:13:24,320
It builds the foundation for
the years you'll spend together.
280
00:13:24,510 --> 00:13:27,320
Do I even want years with Omar?
281
00:13:27,520 --> 00:13:29,160
Only you can judge that.
282
00:13:32,290 --> 00:13:34,820
But I want to see
you happy, Elise.
283
00:13:36,430 --> 00:13:38,300
You deserve that.
284
00:13:39,910 --> 00:13:41,810
Don't get in your own way.
285
00:14:12,390 --> 00:14:13,710
How's it looking?
286
00:14:47,370 --> 00:14:52,230
She's saying betrayal is
never an act of an enemy,
287
00:14:52,430 --> 00:14:54,450
but of a friend.
288
00:14:54,650 --> 00:14:56,060
She's saying I'm
gonna betray you?
289
00:14:56,260 --> 00:14:57,886
No, no. She's saying
we need to be cautious
290
00:14:57,910 --> 00:14:59,810
with both enemies and friends.
291
00:15:03,600 --> 00:15:05,550
What about the cocaine business?
292
00:15:05,750 --> 00:15:06,910
Is that good for us?
293
00:15:09,090 --> 00:15:10,350
Madrina...
294
00:15:30,160 --> 00:15:34,450
She says no warning
against cocaine business.
295
00:15:34,640 --> 00:15:36,450
Th... That's a
good thing, right?
296
00:15:39,520 --> 00:15:41,150
We can move forward.
297
00:15:41,350 --> 00:15:43,720
I'm gonna introduce you
to my man in the CIA.
298
00:15:43,910 --> 00:15:46,300
They call him "Wild Bill."
299
00:15:47,340 --> 00:15:48,680
What do you got?
300
00:15:48,880 --> 00:15:50,640
Alpha 66 claims it has a mole
301
00:15:50,830 --> 00:15:52,680
inside the kitchen
of Castro's compound.
302
00:15:52,880 --> 00:15:53,960
A mole in Castro's kitchen?
303
00:15:54,140 --> 00:15:55,550
Yeah, okay. Tell me more.
304
00:15:55,750 --> 00:15:57,470
It says a new member of Alpha 66
305
00:15:57,670 --> 00:15:59,730
has a "nephew inside
the kitchen staff
306
00:15:59,930 --> 00:16:01,910
who has access to
Castro's ice cream."
307
00:16:02,110 --> 00:16:04,480
- Could be credible.
- Yeah, Castro likes ice cream.
308
00:16:04,670 --> 00:16:05,960
Sounds like bullshit.
309
00:16:06,150 --> 00:16:07,700
What new member of Alpha 66?
310
00:16:07,900 --> 00:16:10,660
A Gustavo Martinez
in Union City.
311
00:16:10,850 --> 00:16:12,310
Arrived on a raft
two months ago.
312
00:16:12,510 --> 00:16:13,620
Two months?
313
00:16:13,810 --> 00:16:14,836
Well, who's he got here at home?
314
00:16:14,860 --> 00:16:16,310
A wife, kid? How old?
315
00:16:16,510 --> 00:16:18,490
No family listed, no date
of birth, no address.
316
00:16:18,690 --> 00:16:20,580
Then how the fuck can
you say he's credible?
317
00:16:20,780 --> 00:16:22,620
He's a double agent
working for Castro, not us.
318
00:16:22,690 --> 00:16:24,196
- Get rid of him.
- You don't want to question him
319
00:16:24,220 --> 00:16:25,890
before we put him on
a boat back to Cuba?
320
00:16:26,090 --> 00:16:28,410
No, and no, not
a boat. A bullet.
321
00:16:28,610 --> 00:16:30,330
You're pissing me off.
322
00:16:30,530 --> 00:16:32,500
What else?
323
00:16:32,700 --> 00:16:34,550
Jose Battle called.
324
00:16:34,750 --> 00:16:37,900
Now, that is a tough
son of a bitch.
325
00:16:38,100 --> 00:16:40,076
That's how we're gonna kill
that cocksucker Castro.
326
00:16:40,100 --> 00:16:41,690
Motherfuckers like that.
327
00:16:41,890 --> 00:16:44,560
Jose Battle does not fuck
around with chocolate ice cream.
328
00:16:44,760 --> 00:16:46,870
He's all about getting on
that soil with artillery
329
00:16:47,070 --> 00:16:48,870
and making the kill-shot.
330
00:16:49,070 --> 00:16:51,610
Says he wants you to meet with
him and his business partner.
331
00:16:51,810 --> 00:16:53,090
Bumpy Johnson.
332
00:16:53,290 --> 00:16:54,690
Yeah, my guys told
me about Johnson.
333
00:16:54,770 --> 00:16:56,610
He can help us, too.
334
00:16:56,810 --> 00:16:58,750
Bumpy Johnson can help us?
335
00:16:58,950 --> 00:17:00,360
Jose.
336
00:17:00,560 --> 00:17:01,940
¿Cómo estás, hermano?
337
00:17:15,120 --> 00:17:16,720
Hey, Stella.
338
00:17:16,920 --> 00:17:17,980
How you doing?
339
00:17:18,180 --> 00:17:19,640
- Fine.
- Mind if I come in?
340
00:17:19,840 --> 00:17:21,680
Yeah, sure.
341
00:17:21,880 --> 00:17:23,990
Hey, you got the
palm on the wall.
342
00:17:24,190 --> 00:17:26,340
My mother does the same thing.
343
00:17:26,540 --> 00:17:28,910
She would bug me to get
ashes on Ash Wednesday.
344
00:17:29,110 --> 00:17:30,560
You get the ashes, right?
345
00:17:30,760 --> 00:17:32,690
Yeah. I do.
346
00:17:32,890 --> 00:17:36,520
- Every year.
- Mind if I sit?
347
00:17:36,720 --> 00:17:38,160
I used to hate
getting that big cross
348
00:17:38,290 --> 00:17:40,350
right smack in the
middle of your forehead.
349
00:17:40,550 --> 00:17:41,870
They'd put it right
fuckin' there.
350
00:17:41,900 --> 00:17:43,050
Ba-boom.
351
00:17:43,250 --> 00:17:44,790
Right above this big nose.
352
00:17:44,990 --> 00:17:46,490
You just come from my father?
353
00:17:46,690 --> 00:17:48,280
Yeah.
354
00:17:48,470 --> 00:17:51,280
Fineman told him about
what's going on with Colombo.
355
00:17:51,480 --> 00:17:55,850
Needless to say, he's...
Well, he's none too happy.
356
00:17:56,050 --> 00:17:59,590
So am I free of
Colombo's protection?
357
00:17:59,790 --> 00:18:02,680
Your father wanted me to
come here and reassure you...
358
00:18:02,880 --> 00:18:04,940
That's no longer
gonna be a problem.
359
00:18:11,190 --> 00:18:12,820
What are you saying?
360
00:18:13,020 --> 00:18:16,130
What I'm saying is, you're
not gonna have to worry
361
00:18:16,330 --> 00:18:17,970
about Joe Colombo anymore.
362
00:18:20,970 --> 00:18:23,530
Wait, no.
363
00:18:23,730 --> 00:18:24,920
I want him off my back.
364
00:18:25,120 --> 00:18:27,440
I never said I wanted him hurt.
365
00:18:27,640 --> 00:18:28,836
Well, Stella, he
did it to himself.
366
00:18:28,860 --> 00:18:30,670
I mean, he's got to go.
367
00:18:30,860 --> 00:18:32,626
Your pops doesn't like the way
he's running business either.
368
00:18:32,650 --> 00:18:34,450
He don't trust him anymore.
369
00:18:34,650 --> 00:18:36,810
I'm gonna be your
protection going forward.
370
00:18:38,860 --> 00:18:40,020
Hey.
371
00:18:40,220 --> 00:18:41,500
Listen, Colombo's guys,
372
00:18:41,700 --> 00:18:44,510
they're dangerous,
and I'm defenseless.
373
00:18:44,700 --> 00:18:45,810
I need a gun.
374
00:18:46,010 --> 00:18:47,900
A gun?
375
00:18:48,100 --> 00:18:50,860
Look, I'm gonna have two of
my guys outside at all times.
376
00:18:51,060 --> 00:18:52,470
Besides, your father
would kill me.
377
00:18:52,670 --> 00:18:54,780
Kill you? He'll kill
you if I get shot,
378
00:18:54,980 --> 00:18:57,080
is what you should be thinking.
379
00:18:57,280 --> 00:18:58,480
Come on, Lombardi.
380
00:18:58,670 --> 00:19:00,700
I know how to use a gun.
381
00:19:00,890 --> 00:19:02,520
Don't leave me defenseless.
382
00:19:06,770 --> 00:19:08,920
I gotta be crazy.
383
00:19:09,120 --> 00:19:11,140
Okay.
384
00:19:11,340 --> 00:19:13,010
Here.
385
00:19:13,210 --> 00:19:14,970
That's a 380 Walther.
386
00:19:15,170 --> 00:19:17,020
You didn't get this from me.
387
00:19:25,170 --> 00:19:29,680
Mmm. These eggs are divine.
388
00:19:29,880 --> 00:19:31,640
I can never get my
poaching water right.
389
00:19:31,840 --> 00:19:33,080
A pinch of salt does the trick.
390
00:19:33,230 --> 00:19:34,470
Mm.
391
00:19:34,670 --> 00:19:38,040
With what you're
asking for, it...
392
00:19:38,240 --> 00:19:40,080
It shouldn't be
difficult to transfer
393
00:19:40,280 --> 00:19:42,650
Palmetto's ownership
to your name.
394
00:19:42,850 --> 00:19:44,610
And Ellsworth approves of this?
395
00:19:44,810 --> 00:19:47,050
Oh, I believe I have
his full blessing.
396
00:19:47,250 --> 00:19:48,480
Landing a contract like this
397
00:19:48,680 --> 00:19:50,000
could really change
things for us.
398
00:19:50,160 --> 00:19:51,880
You're right. A
government contract
399
00:19:52,080 --> 00:19:56,490
for extermination services
would be extremely lucrative.
400
00:19:56,690 --> 00:19:59,880
However, we have
a longevity issue.
401
00:20:00,080 --> 00:20:02,020
How do you mean, "longevity"?
402
00:20:02,220 --> 00:20:03,940
I can't simply put the
company in your name.
403
00:20:04,130 --> 00:20:07,720
I mean, I could, but the
government does due diligence
404
00:20:07,920 --> 00:20:09,850
on awarding contracts.
405
00:20:10,050 --> 00:20:14,550
They'll look at least 10
years into a company's past.
406
00:20:14,750 --> 00:20:16,120
I see.
407
00:20:16,320 --> 00:20:17,920
So they wouldn't award
that kind of money
408
00:20:18,100 --> 00:20:20,560
to someone who'd only owned
the company for two days?
409
00:20:20,760 --> 00:20:24,080
No, but there is a way
to "massage" the records
410
00:20:24,280 --> 00:20:28,610
so it seems like you've
owned it for a lot longer.
411
00:20:28,810 --> 00:20:30,520
Well, that's not legal.
412
00:20:30,720 --> 00:20:34,010
Let's just say it's
legal-adjacent.
413
00:20:34,200 --> 00:20:36,570
Nothing a little clever
bookkeeping won't fix.
414
00:20:36,770 --> 00:20:39,010
Archie does things
like that all the time.
415
00:20:39,210 --> 00:20:40,660
Everyone does it.
416
00:20:40,860 --> 00:20:43,150
Of course, my services
are pro bono for now,
417
00:20:43,340 --> 00:20:45,890
but if you are
awarded the contract,
418
00:20:46,090 --> 00:20:49,160
I'll need 5% of the gross.
419
00:20:50,300 --> 00:20:51,690
3%.
420
00:20:53,910 --> 00:20:57,560
Well, 3% of $5 million
is still $150,000.
421
00:21:01,740 --> 00:21:05,880
You have a deal.
422
00:21:10,620 --> 00:21:14,090
Jose says you have a
proposition for us.
423
00:21:14,290 --> 00:21:17,960
The CIA incinerates hundreds
of kilos of cocaine a month.
424
00:21:18,160 --> 00:21:20,530
How about you turn
it over to us?
425
00:21:20,730 --> 00:21:23,580
We sell it, a quarter
of the profits go to you
426
00:21:23,780 --> 00:21:25,750
and the fight against Castro.
427
00:21:25,950 --> 00:21:27,970
Who the hell are you
gonna sell it to?
428
00:21:28,170 --> 00:21:29,450
Cocaine's a novelty in New York.
429
00:21:29,480 --> 00:21:30,580
You don't have buyers.
430
00:21:30,780 --> 00:21:32,290
Don't worry. That's on me.
431
00:21:34,910 --> 00:21:37,630
If you can't move
the shit and you get caught
432
00:21:37,830 --> 00:21:39,506
with that kind of volume,
the Feds get involved,
433
00:21:39,530 --> 00:21:41,116
it's in the papers,
and we're all fucked.
434
00:21:41,140 --> 00:21:43,210
I'll move it. Trust me.
435
00:21:43,400 --> 00:21:48,310
Harvey, imagine the army we
could build with that money.
436
00:21:51,750 --> 00:21:54,660
It's an attractive proposition.
437
00:21:57,140 --> 00:21:58,610
Siltations like this,
438
00:21:58,810 --> 00:22:01,660
usually there's a
little, uh, tit for tat.
439
00:22:01,860 --> 00:22:03,330
Quid pro quo.
440
00:22:04,850 --> 00:22:06,750
I'm listening.
441
00:22:06,950 --> 00:22:08,140
We have something you want.
442
00:22:08,340 --> 00:22:10,230
You have something we want.
443
00:22:10,430 --> 00:22:12,150
And what would that be?
444
00:22:12,350 --> 00:22:13,840
Intimate access to Malcolm X.
445
00:22:15,440 --> 00:22:17,110
We're aware of your history.
446
00:22:17,310 --> 00:22:20,240
We know that you've been
providing him with protection.
447
00:22:20,440 --> 00:22:22,070
Yeah. So?
448
00:22:22,270 --> 00:22:26,680
So what we don't know is
what he achieved in Africa.
449
00:22:26,880 --> 00:22:31,730
We need who he met
with, when, and why.
450
00:22:31,930 --> 00:22:35,920
We assume a record has been
kept by your daughter, Elise.
451
00:22:38,190 --> 00:22:42,960
You get us that, you boys can
have all the coke you want.
452
00:22:53,030 --> 00:22:56,030
I lied to my
father about Joe Colombo.
453
00:23:00,380 --> 00:23:03,980
I can't be responsible
for another murder.
454
00:23:04,180 --> 00:23:06,160
There's already too
much blood on my hands.
455
00:23:06,360 --> 00:23:09,390
Stella, I've known you
since you were a baby.
456
00:23:10,960 --> 00:23:14,640
I know your heart,
as does the Lord.
457
00:23:14,840 --> 00:23:16,860
You're not a murderer.
458
00:23:17,060 --> 00:23:19,080
Death seems to
follow me everywhere.
459
00:23:19,280 --> 00:23:20,820
I feel trapped by it.
460
00:23:21,020 --> 00:23:23,310
There's no curse upon you.
461
00:23:23,500 --> 00:23:27,400
Only you can bring
evil upon yourself.
462
00:23:27,600 --> 00:23:29,920
You must pray for redemption.
463
00:23:30,120 --> 00:23:31,120
Pray for help.
464
00:23:31,210 --> 00:23:32,880
I've done that.
465
00:23:33,080 --> 00:23:35,190
Over and over.
466
00:23:35,390 --> 00:23:36,930
And it doesn't do any good.
467
00:23:37,130 --> 00:23:39,070
You mustn't say that.
468
00:23:43,080 --> 00:23:46,020
I'm speaking to
you as your uncle,
469
00:23:46,220 --> 00:23:48,770
as your blood, as your family.
470
00:23:48,960 --> 00:23:51,070
Not just a priest.
471
00:23:51,270 --> 00:23:53,420
Get ahold of yourself.
472
00:23:53,620 --> 00:23:55,990
If you think that
you've done something
473
00:23:56,190 --> 00:23:57,770
that's going to cause harm,
474
00:23:57,970 --> 00:24:01,080
then you must do everything
in your power to undo it.
475
00:24:01,280 --> 00:24:02,480
What if it's too late?
476
00:24:04,850 --> 00:24:07,220
There's no such
thing as "too late."
477
00:24:07,420 --> 00:24:09,090
Life is eternal.
478
00:24:09,290 --> 00:24:12,180
Our time on this
Earth is limited.
479
00:24:12,380 --> 00:24:15,140
So you must use your
time to do good,
480
00:24:15,340 --> 00:24:18,360
and as best you can...
481
00:24:18,560 --> 00:24:20,750
right wrongs.
482
00:24:25,090 --> 00:24:29,940
So the CIA wants to know who
I met with, where, and when,
483
00:24:30,140 --> 00:24:32,510
and the contents of these
private conversations.
484
00:24:32,700 --> 00:24:34,380
That's right.
485
00:24:34,580 --> 00:24:36,376
What about what I had for
breakfast, lunch, and dinner?
486
00:24:36,400 --> 00:24:37,810
Or how many times
I used the toilet?
487
00:24:38,010 --> 00:24:39,730
It's not funny.
488
00:24:39,930 --> 00:24:41,890
I think the CIA has already
tried to kill Malcolm.
489
00:24:42,060 --> 00:24:44,780
He was poisoned in Cairo.
490
00:24:44,980 --> 00:24:48,170
And if you think they're after
me now, wait a few more days.
491
00:24:48,370 --> 00:24:51,480
What's in a few more days?
492
00:24:51,680 --> 00:24:54,960
I'm working with my new
friend Che Guevara to expose
493
00:24:55,160 --> 00:24:57,140
the United States government
at the United Nations
494
00:24:57,340 --> 00:24:59,300
over their human rights
abuses all over the world.
495
00:24:59,430 --> 00:25:01,880
Created through alliances
with leaders from Egypt,
496
00:25:02,080 --> 00:25:04,280
Tanzania, Nigeria,
Ghana, Guinea, and Kenya.
497
00:25:04,470 --> 00:25:06,710
I didn't run into any
closed doors, closed minds,
498
00:25:06,910 --> 00:25:07,710
or closed hearts.
499
00:25:07,910 --> 00:25:09,540
Except the CIA's.
500
00:25:09,740 --> 00:25:12,150
Now I get why they wanted
me to snitch about Africa.
501
00:25:12,350 --> 00:25:15,550
Well, if the heat wasn't on
before, it's certainly on now.
502
00:25:15,750 --> 00:25:18,070
Look...
503
00:25:18,270 --> 00:25:20,090
I'm gonna give the
CIA information.
504
00:25:22,440 --> 00:25:23,900
False information.
505
00:25:24,100 --> 00:25:25,730
False information to the CIA?
506
00:25:25,930 --> 00:25:27,606
Do you have any idea what
you're getting yourself into?
507
00:25:27,630 --> 00:25:29,520
I'm sure as hell not
gonna cooperate with them.
508
00:25:29,720 --> 00:25:32,040
I think the question
is, brother...
509
00:25:32,240 --> 00:25:34,040
Can't you just say
no and walk away?
510
00:25:34,240 --> 00:25:36,220
No.
511
00:25:36,420 --> 00:25:37,870
For business reasons.
512
00:25:38,070 --> 00:25:39,350
Of course.
513
00:25:39,550 --> 00:25:41,310
For you, it's always
about business.
514
00:25:41,510 --> 00:25:44,050
The CIA is just another
criminal organization.
515
00:25:44,250 --> 00:25:45,836
They just have to be
dealt with. That's it.
516
00:25:45,860 --> 00:25:48,060
But giving false
information to the CIA...
517
00:25:48,260 --> 00:25:50,970
That could put you
in jail, or worse.
518
00:25:51,170 --> 00:25:54,200
You build your
alliances your way,
519
00:25:54,390 --> 00:25:56,850
and I'll build mine my way.
520
00:26:05,180 --> 00:26:06,510
Mm.
521
00:26:11,020 --> 00:26:12,470
Oh.
522
00:26:12,670 --> 00:26:14,910
Hello, Elise.
523
00:26:15,110 --> 00:26:19,530
I'd offer you a glass, but
I know you don't drink wine.
524
00:26:19,720 --> 00:26:20,720
Are you okay?
525
00:26:20,770 --> 00:26:22,440
I'm fine.
526
00:26:22,640 --> 00:26:24,620
I'm just doing some
business for your father.
527
00:26:24,820 --> 00:26:27,270
Daddy's up to all kinds
of business these days.
528
00:26:27,470 --> 00:26:29,800
What's that supposed to mean?
529
00:26:30,000 --> 00:26:31,460
Nothing.
530
00:26:33,460 --> 00:26:35,240
I am submitting
Palmetto Chemical
531
00:26:35,440 --> 00:26:38,200
for a government contract.
532
00:26:38,390 --> 00:26:40,070
And you think the
government's gonna award
533
00:26:40,270 --> 00:26:41,590
Bumpy Johnson with a contract?
534
00:26:41,790 --> 00:26:43,240
No.
535
00:26:43,440 --> 00:26:46,040
That's why I'm putting
the company in my name.
536
00:26:47,610 --> 00:26:50,510
I mean, it's not entirely legal,
537
00:26:50,710 --> 00:26:54,260
but Ellsworth deserves
this as much as anyone.
538
00:26:54,450 --> 00:26:56,430
I'm just... I'm trying
to right a wrong.
539
00:26:56,630 --> 00:26:58,130
With a wrong.
540
00:26:58,330 --> 00:27:01,440
If your father had the
right opportunities,
541
00:27:01,640 --> 00:27:04,310
he could build an empire.
542
00:27:04,510 --> 00:27:05,610
Legitimately.
543
00:27:05,810 --> 00:27:08,970
You can't change him, Mayme.
544
00:27:09,160 --> 00:27:11,880
Better to accept
him for who he is.
545
00:27:12,080 --> 00:27:14,140
He can change.
546
00:27:14,340 --> 00:27:17,500
By forging documents?
547
00:27:17,700 --> 00:27:20,020
The only one
changing here is you.
548
00:27:34,360 --> 00:27:36,220
So, how's this gonna happen?
549
00:27:38,830 --> 00:27:42,260
Harvey will meet us
Friday at the facility.
550
00:27:42,460 --> 00:27:44,130
If you bring the
information on Malcolm X,
551
00:27:44,330 --> 00:27:47,660
he's gonna give us 12 kilos
of cocaine Friday night.
552
00:27:47,860 --> 00:27:50,140
12 kilos for a test run.
553
00:27:50,340 --> 00:27:51,970
That's what I wanted to hear.
554
00:27:52,160 --> 00:27:55,230
But here's the thing, Bumpy...
555
00:27:55,430 --> 00:27:57,680
You gotta be straight with them.
556
00:28:01,600 --> 00:28:03,020
Explain.
557
00:28:10,400 --> 00:28:14,610
You, your daughter, and
Malcolm X one hour ago.
558
00:28:17,350 --> 00:28:21,390
You gotta be really
careful with these spooks.
559
00:28:21,580 --> 00:28:23,476
I wouldn't be surprised if
they have a picture of you
560
00:28:23,500 --> 00:28:26,350
scratching your ass
in your silk pajamas.
561
00:28:26,550 --> 00:28:28,190
Harvey give this to you?
562
00:28:31,060 --> 00:28:32,540
That's good to know.
563
00:28:34,850 --> 00:28:37,490
These guys have eyes everywhere.
564
00:28:50,570 --> 00:28:52,370
- Thank you, good brother.
- Thank you.
565
00:29:00,670 --> 00:29:02,700
Elise.
566
00:29:04,220 --> 00:29:06,260
You are absolutely stunning.
567
00:29:06,460 --> 00:29:09,220
So are you.
568
00:29:09,420 --> 00:29:12,440
Elise, this is my
mother, Khadijah.
569
00:29:12,640 --> 00:29:14,260
As-salamu alaykum.
570
00:29:14,460 --> 00:29:15,740
Thank you for
being our chaperone
571
00:29:15,770 --> 00:29:16,480
to keep halal for our date.
572
00:29:16,680 --> 00:29:18,140
Wa-Alaikum-Salaam.
573
00:29:18,340 --> 00:29:20,660
You are just as beautiful
as Omar said you were.
574
00:29:32,440 --> 00:29:34,460
He's spoken so highly of you,
575
00:29:34,660 --> 00:29:36,300
and the great influence
you've had on him.
576
00:29:36,400 --> 00:29:39,030
Omar can't say enough
wonderful things about you.
577
00:29:39,230 --> 00:29:40,860
Is that so?
578
00:29:41,060 --> 00:29:44,640
He hasn't smiled so much since
Zahira was still with us.
579
00:29:44,840 --> 00:29:48,300
I was worried he'd never
find happiness again,
580
00:29:48,500 --> 00:29:51,480
but then, Mashallah,
he found you.
581
00:29:51,670 --> 00:29:53,300
- Mashallah.
- Mashallah.
582
00:29:53,500 --> 00:29:55,350
Omar! Haram!
583
00:29:55,550 --> 00:29:58,310
You know you mustn't touch
her until you're married.
584
00:29:58,510 --> 00:30:01,440
Forgive me, Mother. I don't
know what came over me.
585
00:30:01,640 --> 00:30:03,440
That's why I'm here.
586
00:30:03,640 --> 00:30:06,320
I raised my son to be a proper
Muslim man before Allah.
587
00:30:06,520 --> 00:30:08,710
You did a very good job.
588
00:30:08,910 --> 00:30:11,190
The only shameful
thing he's ever done
589
00:30:11,390 --> 00:30:14,150
was to get himself exiled
from the Nation of Islam,
590
00:30:14,350 --> 00:30:15,850
all because of that
roguish Malcolm X.
591
00:30:16,050 --> 00:30:17,680
Mother, please...
592
00:30:17,880 --> 00:30:19,290
That evil man has slandered
593
00:30:19,490 --> 00:30:22,160
the Messenger just
too many times.
594
00:30:22,360 --> 00:30:25,160
Malcolm is risking his life
to fight for our freedom.
595
00:30:25,360 --> 00:30:27,160
He deserves respect,
regardless of his quarrel
596
00:30:27,280 --> 00:30:29,730
with Elijah Muhammad.
597
00:30:29,930 --> 00:30:33,170
Omar, I thought you said Elise
was an intelligent woman.
598
00:30:33,370 --> 00:30:34,690
Mother, I beg you...
599
00:30:34,890 --> 00:30:36,350
Allah forbids you join your life
600
00:30:36,550 --> 00:30:38,610
to someone who follows
the promises of a fool,
601
00:30:38,810 --> 00:30:40,790
and clearly, this
woman is a fool.
602
00:30:40,990 --> 00:30:42,480
Mother, that's enough!
603
00:30:42,680 --> 00:30:44,700
As-salamu alaykum. Can
I interest you in...
604
00:31:07,790 --> 00:31:10,600
I need you to see my father now.
605
00:31:10,800 --> 00:31:12,910
What's the matter?
606
00:31:13,100 --> 00:31:15,600
Tell him I said to call
off this hit on Colombo.
607
00:31:15,800 --> 00:31:17,390
Whoa, whoa, whoa.
608
00:31:17,590 --> 00:31:19,040
I do not know what
that means. A hit?
609
00:31:19,240 --> 00:31:20,696
- What is that?
- Oh, would you cut the shit?!
610
00:31:20,720 --> 00:31:22,310
I-I do not know what
you're referencing.
611
00:31:22,500 --> 00:31:24,830
I am not involved in whatever
you are referring to.
612
00:31:25,030 --> 00:31:28,180
I was lying about him
trying to fuck me.
613
00:31:28,380 --> 00:31:34,580
I did it because I can't stand
being under his protection.
614
00:31:34,780 --> 00:31:36,750
That was a grave mistake.
615
00:31:36,950 --> 00:31:38,500
I know.
616
00:31:38,690 --> 00:31:41,540
And since you obviously
told that to my father,
617
00:31:41,740 --> 00:31:43,590
now you've gotta get
him to call it off.
618
00:31:43,790 --> 00:31:45,650
The die has been cast.
619
00:31:47,650 --> 00:31:49,420
As his attorney, I am obligated
620
00:31:49,620 --> 00:31:51,730
to tell Mr. Gigante
everything I hear.
621
00:31:51,930 --> 00:31:53,250
Your father flew into a rage.
622
00:31:53,450 --> 00:31:55,340
He was put into
solitary confinement.
623
00:31:55,540 --> 00:31:57,430
I have no way to access him.
624
00:31:57,630 --> 00:31:59,910
There's nothing I can do.
625
00:32:00,110 --> 00:32:01,950
Get me a meeting with Lombardi.
626
00:32:02,150 --> 00:32:03,830
I don't want to get
in the middle of a...
627
00:32:04,020 --> 00:32:06,920
Or I'll tell my father that
you tried to fuck me, too.
628
00:32:07,110 --> 00:32:09,270
You threatening me?
629
00:32:09,460 --> 00:32:10,890
Yes.
630
00:32:12,930 --> 00:32:14,530
Okay. Okay.
631
00:32:14,730 --> 00:32:18,420
I-I will make sure
Lombardi comes to see you.
632
00:32:19,460 --> 00:32:20,810
Good.
633
00:32:23,950 --> 00:32:28,280
I have to tell you,
for the first time,
634
00:32:28,480 --> 00:32:31,290
you really remind
me of your father.
635
00:32:36,700 --> 00:32:38,820
This ain't the
police or the Feds, Bump.
636
00:32:39,020 --> 00:32:41,380
And if you give 'em some
bullshit information
637
00:32:41,580 --> 00:32:44,000
and they find out, you can
kiss all that coke goodbye.
638
00:32:44,200 --> 00:32:45,910
We gotta be real careful
about this, Bump.
639
00:32:46,110 --> 00:32:48,000
Those CIA cats do not play.
640
00:32:48,200 --> 00:32:50,440
This ain't no tit-for-tat
like we do on the streets.
641
00:32:50,640 --> 00:32:53,660
Think I
don't know that, Del?
642
00:32:53,860 --> 00:32:57,180
Chin told me that these
motherfuckers killed Kennedy
643
00:32:57,380 --> 00:32:59,400
- with the help of the mob.
- Damn.
644
00:32:59,600 --> 00:33:02,580
Hey, word in Spanish Harlem
is that the CIA got mobsters
645
00:33:02,780 --> 00:33:04,840
to take a whack
at Castro in Cuba.
646
00:33:05,040 --> 00:33:06,886
Said they was pissed
because Castro knocked them
647
00:33:06,910 --> 00:33:10,240
outta Havana, cost
their asses millions.
648
00:33:10,440 --> 00:33:11,760
Where'd you hear that?
649
00:33:11,960 --> 00:33:12,680
Yeah, I heard it from
one of Battle's men
650
00:33:12,880 --> 00:33:14,330
over at Casa Havana.
651
00:33:14,530 --> 00:33:18,330
Said it was some kinda
hush-hush operation.
652
00:33:18,530 --> 00:33:21,250
Del, get me Carlo
Gambino on the phone.
653
00:33:21,450 --> 00:33:22,450
I wanna set a meeting.
654
00:33:22,620 --> 00:33:24,010
Yeah.
655
00:33:25,830 --> 00:33:28,520
So you've owned Palmetto
Chemical for 10 years,
656
00:33:28,720 --> 00:33:30,560
and you employ 50 people?
657
00:33:30,760 --> 00:33:33,520
Yes.
658
00:33:33,720 --> 00:33:35,920
I expanded the number of
workers so that the government
659
00:33:36,120 --> 00:33:37,760
would deem us capable
of a large contract.
660
00:33:37,900 --> 00:33:39,620
Yes. I see.
661
00:33:39,820 --> 00:33:41,360
Mr. Marshall?
662
00:33:41,560 --> 00:33:43,480
My specialty is evaluating
procurement contracts,
663
00:33:43,560 --> 00:33:44,796
and a sudden rise
in the workforce
664
00:33:44,820 --> 00:33:46,230
could be flagged, Congressman.
665
00:33:46,430 --> 00:33:48,540
Oh. How many people
really work there?
666
00:33:48,740 --> 00:33:49,740
Oh, I don't know.
667
00:33:49,870 --> 00:33:51,850
It's probably closer to 20.
668
00:33:52,050 --> 00:33:55,720
Well, then let's put
down 30, uh, to be safe.
669
00:33:55,920 --> 00:33:57,850
I mean, they know when
awarding these contracts
670
00:33:58,050 --> 00:33:59,650
to small businesses
that they are allowed
671
00:33:59,710 --> 00:34:01,460
to expand their workforce.
672
00:34:01,660 --> 00:34:02,860
More jobs for Harlem.
673
00:34:03,060 --> 00:34:04,550
- That's wonderful.
- Wonderful.
674
00:34:04,750 --> 00:34:07,250
I'm not sure creating
facts is a good idea.
675
00:34:07,450 --> 00:34:10,560
Guess who gets these
extermination contracts
676
00:34:10,760 --> 00:34:12,390
from the government.
677
00:34:12,590 --> 00:34:14,390
The mob. The white mob.
678
00:34:14,590 --> 00:34:16,830
The Luccheses, the Gambinos.
679
00:34:17,030 --> 00:34:20,010
Why not let a Black
mobster get it for once?
680
00:34:20,200 --> 00:34:23,100
So now you're advocating equal
opportunity to Black mobsters?
681
00:34:23,290 --> 00:34:26,660
I am advocating jobs for
unemployed Harlem workers
682
00:34:26,860 --> 00:34:29,360
by any goddamn means necessary!
683
00:34:29,560 --> 00:34:34,380
As a lawyer, I have to recommend
you wash your hands of this.
684
00:34:35,900 --> 00:34:37,630
Is Palmetto Chemical
685
00:34:37,830 --> 00:34:39,890
a legitimate business,
or is it not?
686
00:34:40,090 --> 00:34:41,500
It is very legitimate.
687
00:34:41,700 --> 00:34:43,900
It's done legitimate
work in Harlem for years.
688
00:34:44,100 --> 00:34:46,730
And according to rumor,
laundered money as a drug front.
689
00:34:46,930 --> 00:34:49,120
Can you prove that?
690
00:34:49,320 --> 00:34:51,510
No.
691
00:34:51,710 --> 00:34:53,430
Submit the application.
692
00:34:53,630 --> 00:34:55,750
And, Mayme, good luck.
693
00:35:02,060 --> 00:35:04,610
Stella, that's not
how things work in our world.
694
00:35:04,810 --> 00:35:06,310
You're given an
order, you follow it.
695
00:35:06,510 --> 00:35:07,876
What, you're telling
me like I haven't lived
696
00:35:07,900 --> 00:35:09,880
my entire life in this world?
697
00:35:10,080 --> 00:35:12,276
Eh, you know where the guys
who don't follow orders are?
698
00:35:12,300 --> 00:35:13,800
The bottom of the Gowanus Canal.
699
00:35:14,000 --> 00:35:16,410
No, guys botch
jobs all the time.
700
00:35:16,610 --> 00:35:18,110
That's not me. I'm sorry.
701
00:35:18,310 --> 00:35:19,976
When your father says,
"Take care of Colombo,"
702
00:35:20,000 --> 00:35:21,810
I take care of Colombo.
703
00:35:22,000 --> 00:35:23,600
Nothin' I can do about it.
704
00:35:31,310 --> 00:35:34,510
I can't be responsible for
another person's death.
705
00:35:38,670 --> 00:35:39,870
Hey.
706
00:35:40,070 --> 00:35:42,170
I know you've been
through a lot.
707
00:35:42,370 --> 00:35:45,790
What happened to
Ernie was awful.
708
00:35:45,990 --> 00:35:49,830
But for what it's worth, it
was very painful for me, too.
709
00:35:50,030 --> 00:35:52,490
- It was?
- Yeah.
710
00:35:52,690 --> 00:35:53,730
You guys just got married.
711
00:35:53,780 --> 00:35:55,540
Plus, I liked Ernie.
712
00:35:55,730 --> 00:35:57,490
I didn't want to off him.
713
00:35:57,690 --> 00:35:59,890
But I had to do it
'cause I had an order.
714
00:36:00,090 --> 00:36:02,500
Your father, after he gave me
the order, changed his mind,
715
00:36:02,700 --> 00:36:05,200
tried to get to me,
but it was too late.
716
00:36:05,400 --> 00:36:07,160
I thought my father
killed Ernie.
717
00:36:07,350 --> 00:36:08,770
No.
718
00:36:08,960 --> 00:36:11,380
Your father tried to stop it.
719
00:36:11,580 --> 00:36:12,680
Breaks my heart.
720
00:36:12,880 --> 00:36:15,030
Breaks your father's heart, too.
721
00:36:15,230 --> 00:36:19,730
Truth is, Stell, this Colombo,
he could never be trusted.
722
00:36:19,930 --> 00:36:21,430
I advised your
father against it.
723
00:36:21,630 --> 00:36:23,520
I think Colombo's gonna
make a play for Harlem,
724
00:36:23,720 --> 00:36:26,830
all the while playing
nice with Chin.
725
00:36:27,030 --> 00:36:28,190
- You do?
- Yeah.
726
00:36:29,800 --> 00:36:32,440
Now, don't you want
to protect your dad,
727
00:36:32,640 --> 00:36:34,150
after all you put him through?
728
00:36:37,980 --> 00:36:39,710
Yes.
729
00:36:39,910 --> 00:36:41,150
Okay.
730
00:36:41,350 --> 00:36:42,840
Okay, here's the plan.
731
00:36:43,040 --> 00:36:46,190
Now, it's just you and
him in the office, right?
732
00:36:46,390 --> 00:36:50,020
He's got guys outside, but
yeah, it's just me and him.
733
00:36:50,220 --> 00:36:51,720
Okay.
734
00:36:51,920 --> 00:36:53,840
I'm gonna tell Colombo
I'll be by about 7:00 p.m.
735
00:36:54,010 --> 00:36:55,860
with instructions from Chin.
736
00:36:56,060 --> 00:36:57,220
When I walk in, you walk out.
737
00:36:57,320 --> 00:36:58,860
Say, uh... I don't know.
738
00:36:59,060 --> 00:37:01,100
Say you have to go to the
ladies' room or something.
739
00:37:01,190 --> 00:37:03,040
Before you know it,
it's over. Boom.
740
00:37:03,240 --> 00:37:05,430
The men outside won't
even hear the shot
741
00:37:05,630 --> 00:37:08,230
over the fucking car crushers
you got in the junkyard.
742
00:37:11,010 --> 00:37:14,150
We've known each other
for a long time, Gambino.
743
00:37:16,280 --> 00:37:18,490
It hasn't always been peaceful.
744
00:37:18,690 --> 00:37:20,010
True.
745
00:37:20,210 --> 00:37:22,970
A lot of ups and
downs, huh?
746
00:37:23,170 --> 00:37:27,070
We haven't talk just
the two of us for years.
747
00:37:27,990 --> 00:37:31,110
The pleasure of that
being that you and I,
748
00:37:31,310 --> 00:37:35,160
we don't, uh,
bullshit each other.
749
00:37:35,360 --> 00:37:38,070
Want some walnuts?
750
00:37:38,270 --> 00:37:40,030
No, thanks.
751
00:37:40,230 --> 00:37:41,730
That's right.
752
00:37:41,930 --> 00:37:43,076
We don't bullshit each other.
753
00:37:43,100 --> 00:37:44,730
We never have.
754
00:37:44,930 --> 00:37:46,690
Which brings me to this...
755
00:37:46,890 --> 00:37:49,950
Wh... What the fuck do you want?
756
00:37:50,150 --> 00:37:51,560
I mean, Colombo tells me that
757
00:37:51,760 --> 00:37:54,000
you're no longer
interested in narcotics.
758
00:37:54,200 --> 00:37:56,180
Ask me, that's your...
Uh, your lifeblood.
759
00:37:56,380 --> 00:37:58,610
I got a different
agenda right now.
760
00:37:58,810 --> 00:38:00,920
My, uh, partner,
761
00:38:01,120 --> 00:38:05,800
Jose Battle... He's
got a plan to...
762
00:38:05,990 --> 00:38:08,150
To kill Castro.
763
00:38:08,350 --> 00:38:10,190
What's that gotta do with me?
764
00:38:10,390 --> 00:38:14,150
I hear that the CIA
went to you back in '63
765
00:38:14,350 --> 00:38:16,810
to try to take Castro out.
766
00:38:17,010 --> 00:38:18,590
Battle wants your help.
767
00:38:18,790 --> 00:38:21,510
I mean, it comes
with a huge payday,
768
00:38:21,710 --> 00:38:23,640
and if everything
works out as planned,
769
00:38:23,840 --> 00:38:28,040
you get Havana and all
of your casinos back.
770
00:38:28,230 --> 00:38:31,340
Why are you all of a sudden
brokering political hits?
771
00:38:31,540 --> 00:38:33,650
'Cause I just cut a
deal with the CIA.
772
00:38:33,850 --> 00:38:37,090
They're in with Battle,
so I'm in with them.
773
00:38:37,290 --> 00:38:40,180
Why fight the government when
you can partner with them?
774
00:38:40,380 --> 00:38:42,310
Who's your point man at the CIA?
775
00:38:42,510 --> 00:38:45,710
"Wild Bill" Harvey.
776
00:38:45,900 --> 00:38:48,140
Bill Harvey? For real?
777
00:38:48,340 --> 00:38:49,710
What, you know him?
778
00:38:49,910 --> 00:38:51,540
Know him?
779
00:38:51,740 --> 00:38:55,980
I mean, he was the guy.
780
00:38:56,180 --> 00:38:59,630
He was the... the puppet master.
781
00:38:59,830 --> 00:39:03,330
He tried to kill Castro
with poisoned wetsuits.
782
00:39:03,530 --> 00:39:06,600
He'd do anything
to whack that guy.
783
00:39:06,790 --> 00:39:10,080
He called it Operation
Mongoose.
784
00:39:10,280 --> 00:39:12,120
Harvey told me that you
were the guy to go to
785
00:39:12,320 --> 00:39:14,860
to get details on what
fucked up the last time,
786
00:39:15,060 --> 00:39:16,650
and how to try to
avoid it on the next.
787
00:39:18,460 --> 00:39:21,000
Alright.
788
00:39:21,200 --> 00:39:22,870
You got a few hours,
I'll lay it on you.
789
00:39:23,070 --> 00:39:24,220
Mm.
790
00:39:24,420 --> 00:39:27,010
But what a goat-fuck.
791
00:39:27,210 --> 00:39:29,920
I got all the time in the world.
792
00:39:34,210 --> 00:39:35,280
- Adam?
- Mayme.
793
00:39:35,480 --> 00:39:37,150
Uh, pardon my intrusion,
794
00:39:37,350 --> 00:39:40,060
but I wanted to come by
to speak to you in person.
795
00:39:40,260 --> 00:39:41,630
Is, uh, Bumpy here?
796
00:39:41,830 --> 00:39:43,150
No, he stepped out.
797
00:39:43,350 --> 00:39:44,760
Please. Can I
offer you a drink?
798
00:39:44,960 --> 00:39:46,460
No. Uh, thank you.
799
00:39:46,660 --> 00:39:49,030
I wanted to come by
personally to let you know
800
00:39:49,230 --> 00:39:52,600
that your application
has been rejected.
801
00:39:52,800 --> 00:39:54,340
Oh.
802
00:39:54,540 --> 00:39:55,820
Did they say why?
803
00:39:56,020 --> 00:39:57,600
Falsifying records.
804
00:39:57,800 --> 00:39:59,436
It seems that they caught
on to our little scheme.
805
00:39:59,460 --> 00:40:00,870
Well, what does
this mean for us?
806
00:40:01,070 --> 00:40:02,430
A-Are we in trouble? Am I?
807
00:40:02,630 --> 00:40:04,090
Mayme, I'm always in trouble.
808
00:40:04,290 --> 00:40:06,310
Oh, God, you do so much
good for our people,
809
00:40:06,510 --> 00:40:07,786
I can't bring you
down like this.
810
00:40:07,810 --> 00:40:09,750
- Mayme...
- I'm so ashamed.
811
00:40:09,940 --> 00:40:11,500
I will never do
anything criminal again,
812
00:40:11,640 --> 00:40:13,750
I swear it, as
God as my witness.
813
00:40:13,950 --> 00:40:15,660
I just... I pray to
Jesus, "Forgive me."
814
00:40:15,860 --> 00:40:17,140
- Mayme...
- Will you forgive me?
815
00:40:17,340 --> 00:40:19,020
Mayme, I don't think
you understand.
816
00:40:19,210 --> 00:40:21,150
Riverside Refuse
got the contact.
817
00:40:21,350 --> 00:40:23,760
They are run by the Luccheses.
818
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
When they found out that
your bid was going to win,
819
00:40:26,130 --> 00:40:27,490
they used their
corrupt connections
820
00:40:27,570 --> 00:40:30,810
to sabotage your application.
821
00:40:31,010 --> 00:40:32,990
So it's not because I
lied on the documents?
822
00:40:33,190 --> 00:40:34,290
No.
823
00:40:34,490 --> 00:40:37,470
Some other liars won this round.
824
00:40:37,670 --> 00:40:39,250
The point is to
keep on fighting.
825
00:40:39,450 --> 00:40:40,950
Yes, Congressman.
826
00:40:41,150 --> 00:40:43,080
I don't like playing dirty
any more than you do,
827
00:40:43,280 --> 00:40:45,130
but the Good Lord knows
what we're up against,
828
00:40:45,330 --> 00:40:49,050
and the Good Lord, and myself,
expect to see you in the office
829
00:40:49,240 --> 00:40:50,560
bright and early
tomorrow morning,
830
00:40:50,720 --> 00:40:54,490
because we have our
work cut out for us.
831
00:40:54,690 --> 00:40:57,970
Yes. We do.
832
00:40:58,170 --> 00:40:59,170
Mm.
833
00:41:02,130 --> 00:41:03,800
Good night, Mayme.
834
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
Good night.
835
00:41:18,400 --> 00:41:20,380
What's wrong?
836
00:41:20,580 --> 00:41:22,690
What, you got a
date or something?
837
00:41:22,890 --> 00:41:25,430
You know, you don't have
to stay this late, Stella.
838
00:41:25,630 --> 00:41:28,820
No, I'm, um, just
finishing up some things.
839
00:41:29,020 --> 00:41:30,780
Alright, well,
840
00:41:30,980 --> 00:41:33,260
I'm gonna need you
out of here anyway.
841
00:41:33,460 --> 00:41:36,700
Your father's guy Lombardi's
coming by for a meeting.
842
00:41:36,900 --> 00:41:38,370
Oh? Really?
843
00:41:40,680 --> 00:41:41,970
Okay.
844
00:42:15,640 --> 00:42:18,220
Hey! Look what the
cat dragged in.
845
00:42:18,420 --> 00:42:20,180
Hey, Joe. Stella.
846
00:42:20,380 --> 00:42:23,790
Stella, give us some
privacy, will you?
847
00:42:23,990 --> 00:42:25,400
Have a nice night.
848
00:42:30,260 --> 00:42:33,240
So, how's Chin holding up?
849
00:42:39,570 --> 00:42:42,160
He said to send you this.
850
00:42:46,450 --> 00:42:50,340
Jesus fucking Christ!
851
00:42:50,540 --> 00:42:52,910
He was the one who
killed my husband,
852
00:42:53,110 --> 00:42:54,430
and he was gonna kill you.
853
00:42:54,630 --> 00:42:56,090
Why? Why? Why would he do that
854
00:42:56,280 --> 00:42:58,090
without Chin's permission?
855
00:43:04,120 --> 00:43:07,360
I want my freedom.
856
00:43:21,660 --> 00:43:23,290
Bravo's arrived.
857
00:44:33,730 --> 00:44:35,500
Clear the room.
858
00:44:36,500 --> 00:44:38,880
Evening, gentlemen.
859
00:44:39,080 --> 00:44:40,190
Bumpy.
860
00:44:40,390 --> 00:44:41,630
On time, to the minute, I see.
861
00:44:41,830 --> 00:44:43,980
Warm in here.
862
00:44:44,180 --> 00:44:45,540
Let's get straight to it.
863
00:44:45,740 --> 00:44:47,246
Were you able to
acquire the information
864
00:44:47,270 --> 00:44:49,330
I requested about
Malcolm's visit to Africa?
865
00:44:49,530 --> 00:44:52,550
About Malcolm X?
866
00:44:52,750 --> 00:44:53,510
Yeah.
867
00:44:53,710 --> 00:44:55,290
Well, I was happy to see
868
00:44:55,490 --> 00:44:58,030
you and he and your
daughter met for lunch.
869
00:44:58,230 --> 00:44:59,690
Yeah, I saw the photograph.
870
00:44:59,890 --> 00:45:02,560
You guys have some real
long-range lenses there.
871
00:45:02,760 --> 00:45:04,000
Well, yeah.
872
00:45:04,200 --> 00:45:06,430
Welcome to working with the CIA.
873
00:45:06,630 --> 00:45:08,086
We got all the best
shit. Right, Jose?
874
00:45:08,110 --> 00:45:10,050
Yeah, man. Top notch.
875
00:45:10,240 --> 00:45:11,570
What'd you get?
876
00:45:11,770 --> 00:45:13,046
The question isn't
whether or not
877
00:45:13,070 --> 00:45:14,750
I got information from Malcolm.
878
00:45:14,950 --> 00:45:18,230
The question is where you
got the audacity to think
879
00:45:18,430 --> 00:45:20,710
that I would fuck over
my friend for cocaine.
880
00:45:25,560 --> 00:45:28,630
You got a real live
wire here, Jose.
881
00:45:28,830 --> 00:45:31,150
He surprises me all the time.
882
00:45:31,350 --> 00:45:34,720
Yeah, I get it. I
did the research.
883
00:45:34,920 --> 00:45:36,590
You and Malcolm, you're
longtime friends.
884
00:45:36,790 --> 00:45:39,290
The two of you go way, way back.
885
00:45:39,490 --> 00:45:40,690
We do.
886
00:45:40,880 --> 00:45:43,210
Here's the situation.
887
00:45:43,410 --> 00:45:46,650
I'm gonna get that
Africa information,
888
00:45:46,850 --> 00:45:50,260
one way or, you
know, another way.
889
00:45:50,460 --> 00:45:52,040
Is that so?
890
00:45:52,240 --> 00:45:54,090
I just thought it
would be more pleasant
891
00:45:54,290 --> 00:45:58,700
for Malcolm and your daughter
892
00:45:58,900 --> 00:46:01,180
to have you be the
one that extracted it.
893
00:46:01,380 --> 00:46:02,710
That's very kind of you, Bill,
894
00:46:02,910 --> 00:46:06,540
but, uh, I've done
some research, too.
895
00:46:06,740 --> 00:46:08,230
Is that so?
896
00:46:08,430 --> 00:46:10,450
Yeah, about your failed
assassination attempts
897
00:46:10,650 --> 00:46:12,110
against Castro.
898
00:46:12,310 --> 00:46:15,280
Poisoned ice cream,
poisoned wetsuits,
899
00:46:15,480 --> 00:46:17,680
the, uh, exploding cigar.
900
00:46:19,230 --> 00:46:20,640
Think you called it, uh,
901
00:46:20,840 --> 00:46:23,220
Operation Mongoose.
902
00:46:25,260 --> 00:46:27,640
It's a real long game, Johnson.
903
00:46:27,840 --> 00:46:31,080
If I was you, I'd
be very careful.
904
00:46:31,280 --> 00:46:33,480
You even got the
Italian mob to help you,
905
00:46:33,680 --> 00:46:35,650
which would make headline news
906
00:46:35,850 --> 00:46:38,130
if I were suddenly to disappear.
907
00:46:38,330 --> 00:46:40,180
See, I got connections
with the press
908
00:46:40,380 --> 00:46:43,140
through my friend Congressman
Adam Clayton Powell.
909
00:46:43,340 --> 00:46:47,010
Let's just say it's my
life insurance policy.
910
00:46:47,210 --> 00:46:48,670
So keep the fuck
away from Malcolm,
911
00:46:48,870 --> 00:46:51,450
and, uh, Jose and I,
we'll sell the cocaine,
912
00:46:51,650 --> 00:46:55,590
you'll get 25%, and
there'll be no fuss.
913
00:47:03,790 --> 00:47:05,330
Secure the material.
914
00:47:05,530 --> 00:47:10,270
Load it into Mr. Johnson's
car when he is ready.
915
00:47:12,400 --> 00:47:14,820
You got some fucking
balls, my man.
916
00:47:15,020 --> 00:47:16,220
You just took me for a ride.
917
00:47:16,410 --> 00:47:19,390
I'm fucking impressed.
918
00:47:19,590 --> 00:47:20,870
Let's get this shit out of here.
919
00:47:20,900 --> 00:47:22,350
Junie'll cut it up.
920
00:47:22,550 --> 00:47:24,660
We're taking back Harlem.
921
00:47:56,580 --> 00:47:58,210
Goddamn it.
922
00:47:58,410 --> 00:48:01,390
Who's that fucking
spook think he is?
923
00:48:01,590 --> 00:48:02,960
Does he know who
he's fucking with?
924
00:48:03,160 --> 00:48:06,220
Billy, relax, man.
Don't worry about it.
925
00:48:06,420 --> 00:48:09,880
I get a threat when
I'm expecting intel.
926
00:48:10,080 --> 00:48:11,750
After the speech
he gave in Africa,
927
00:48:11,950 --> 00:48:15,450
Malcolm X is as much of a
fucking communist as Castro.
928
00:48:15,650 --> 00:48:19,100
Bumpy was never going
to betray his friend.
929
00:48:19,300 --> 00:48:21,890
You should've fucking
known that in advance.
930
00:48:22,090 --> 00:48:25,280
However, I'm close to Bumpy.
931
00:48:25,480 --> 00:48:28,240
He's close to Malcolm X.
932
00:48:28,440 --> 00:48:30,200
I'm listening.
933
00:48:30,400 --> 00:48:32,420
Me, I got no fucking problem
934
00:48:32,620 --> 00:48:35,790
giving up information
on that commie Negro.
935
00:48:38,790 --> 00:48:40,880
Let us drink to that.
936
00:48:45,800 --> 00:48:47,130
Salud.
937
00:48:47,330 --> 00:48:49,180
Salud.
68702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.