All language subtitles for Fuele

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,130 --> 00:00:49,300 The malfunction cut off power to rural parts of kroner county. 2 00:00:49,425 --> 00:00:53,179 Up next, the amazing story of two giant pandas in love. 3 00:00:53,304 --> 00:00:56,599 But first, let's check in with holman hardt and the weather. 4 00:00:56,682 --> 00:01:01,771 Still no rain in sight for the kroner hills region as another winter storm passes south of us. 5 00:01:01,854 --> 00:01:05,858 I'll have all the numbers and my five-da y forecast right after this. 6 00:01:07,985 --> 00:01:11,405 Hey, baby, you're home early! 7 00:01:11,489 --> 00:01:14,825 Sheila, we got a really big problem here. 8 00:01:14,951 --> 00:01:16,953 What in the he” were you thinkin'? 9 00:01:17,036 --> 00:01:18,996 Happy Valentine's day. 10 00:01:19,538 --> 00:01:21,832 We made a deal. 11 00:01:21,958 --> 00:01:25,336 We agreed to keep the engagement secret until I said so. 12 00:01:25,878 --> 00:01:28,965 I know, but I just wanted everybody in town to know 13 00:01:29,048 --> 00:01:31,384 why I've been so happy the last few months. 14 00:01:31,509 --> 00:01:33,177 Yet another bone-dry day. 15 00:01:33,302 --> 00:01:37,556 The current temperature in kroner is 45 degrees, with lows tonight around 40. 16 00:01:37,682 --> 00:01:41,852 I know business is slow, but we can't stop living just cos it hasn't rained in a spell. 17 00:01:41,978 --> 00:01:44,897 Maybe we should just call off the engagement. 18 00:01:45,022 --> 00:01:47,066 Don't do this, not today. 19 00:01:47,191 --> 00:01:49,110 It'll rain soon. I can feel it! 20 00:01:49,193 --> 00:01:51,404 I just need time to think. 21 00:01:51,529 --> 00:01:56,492 Oh, look at that. And you wonder why your ass is so big. 22 00:02:01,539 --> 00:02:05,084 "It'll rain soon. I can feel it." 23 00:02:23,894 --> 00:02:27,773 What I got they used to call the blues 24 00:02:30,026 --> 00:02:32,987 nothin' is really wrong 25 00:02:33,070 --> 00:02:36,240 feelin' like I don't belong 26 00:02:36,365 --> 00:02:39,452 walkin' around 27 00:02:39,577 --> 00:02:42,371 Some kind of lonely clown 28 00:02:42,455 --> 00:02:47,418 rainy days and mondays always get me down 29 00:02:52,089 --> 00:02:56,761 funny but it seems I always wind up here with you 30 00:02:58,888 --> 00:03:04,560 nice to know somebody loves me 31 00:03:04,643 --> 00:03:10,066 funny, but it seems that it's the only thing to do 32 00:03:11,275 --> 00:03:15,237 - run and find the one... - I'll be damned! 33 00:03:19,992 --> 00:03:23,079 What I feel has come and gone... 34 00:03:23,162 --> 00:03:25,790 Yee-ha! 35 00:03:29,001 --> 00:03:32,254 We know what it's all about 36 00:03:32,338 --> 00:03:35,257 hangin' around 37 00:03:35,341 --> 00:03:38,928 nothin' to do but frown 38 00:03:39,011 --> 00:03:43,849 rainy days and mondays always get me down 39 00:03:45,017 --> 00:03:47,645 hangin' around 40 00:03:47,770 --> 00:03:51,023 nothin' to do but frown 41 00:03:51,148 --> 00:03:59,031 rainy days and mondays always get me down 42 00:05:22,239 --> 00:05:24,074 Don't look at me. This was your idea. 43 00:05:25,075 --> 00:05:28,329 Agent mulder, welcome to kroner. I'm Jim gilmore, the mayor. 44 00:05:28,412 --> 00:05:31,790 We spoke on the phone. If I'd known you were bringin' the missis, 45 00:05:31,916 --> 00:05:36,086 - I'd have arranged fancier accommodation. - I'm agent Scully, mulder's partner. 46 00:05:36,212 --> 00:05:39,507 I'm sure the accommodation will be just fine. 47 00:05:39,590 --> 00:05:41,258 Apologies, ma'am. 48 00:05:42,301 --> 00:05:45,679 We appreciate you flying out here to help solve our crisis. 49 00:05:45,763 --> 00:05:49,058 I'd hoped for a bigger welcome, but, well... 50 00:05:49,141 --> 00:05:51,352 Ok, Rhonda, that's enough. 51 00:05:51,435 --> 00:05:53,062 Go find your momma. 52 00:05:54,647 --> 00:05:57,191 Uh, sir, you mentioned a crisis. 53 00:05:57,274 --> 00:06:01,612 Agent mulder has been a little vague as to the specifics of this crisis. 54 00:06:02,112 --> 00:06:03,614 Well, it's all around us. 55 00:06:03,739 --> 00:06:08,953 Runted crops, field fires, bankruptcies. The drought is destroyin' people's lives. 56 00:06:09,078 --> 00:06:12,289 It's wrong for a single man to prosper at the expense of others. 57 00:06:12,414 --> 00:06:14,750 A single man? 58 00:06:14,833 --> 00:06:16,168 Daryl mootz. 59 00:06:16,293 --> 00:06:19,088 He's a local fella, chargin' people for rain. 60 00:06:21,131 --> 00:06:23,801 - You mean cloud seeding? - The hell I do. 61 00:06:23,926 --> 00:06:28,097 He shows up at a farm, does his dog-and-pony act, and the heavens weep. 62 00:06:30,307 --> 00:06:35,145 Well, sir, if this man mootz could, in fact, somehow produce rain, 63 00:06:35,271 --> 00:06:37,940 then what's the crime? 64 00:06:38,023 --> 00:06:42,486 I believe Daryl's causin' the drought so he can charge folks for the rain. 65 00:06:46,323 --> 00:06:49,410 This is what you told agent mulder when you spoke earlier? 66 00:06:49,493 --> 00:06:52,830 Yes, ma'am. He seemed real eager to help us. 67 00:07:13,726 --> 00:07:17,438 Come on, Scully. You act like I intentionally misled you. 68 00:07:17,521 --> 00:07:20,482 Over the past 30 years, this town's had more tornadoes, 69 00:07:20,566 --> 00:07:24,445 heat waves and hailstorms than any other town in the country. It's like... 70 00:07:24,528 --> 00:07:27,323 Ground zero for extreme weather. 71 00:07:27,406 --> 00:07:30,200 A man controlling the weather. 72 00:07:30,326 --> 00:07:35,789 If that's true, if Daryl mootz is controlling the weather for profit, 73 00:07:35,873 --> 00:07:38,709 then that is a crime that should be investigated. 74 00:07:38,834 --> 00:07:41,420 I see the vacant buildings. I see the signs. 75 00:07:41,545 --> 00:07:46,759 These people are scared. But there have always been droughts and natural disasters, 76 00:07:46,884 --> 00:07:49,053 and people always look for a scapegoat. 77 00:07:49,178 --> 00:07:52,556 Yeah, but how many scapegoats lease office space? 78 00:08:06,904 --> 00:08:10,616 Agents mulder and Scully, FBI. We're looking for Daryl mootz. 79 00:08:10,741 --> 00:08:12,451 One second. 80 00:08:12,576 --> 00:08:16,955 Yes, ma'am. Appendix c, that's right. I need a six-pack of beer, 81 00:08:17,081 --> 00:08:19,875 a carton of morley lights, and a big bowl ofjellybeans. 82 00:08:19,958 --> 00:08:24,421 And can you pick out all the green ones? Cos he don't like the green ones. 83 00:08:24,546 --> 00:08:26,215 You're welcome. 84 00:08:27,299 --> 00:08:29,593 Now, what can I do for the FBI? 85 00:08:29,718 --> 00:08:31,095 We want to see the king. 86 00:08:31,220 --> 00:08:34,640 I'm sorry, he's out of state till this afternoon on business. 87 00:08:34,765 --> 00:08:37,851 When you say on business, you mean he's making it rain? 88 00:08:37,935 --> 00:08:40,688 Uh-huh. He's just across the state line. Nebraska. 89 00:08:40,771 --> 00:08:44,191 - Town of wymore. - If we could get a list of all the people 90 00:08:44,274 --> 00:08:47,653 who have employed his services, it would be helpful. 91 00:08:47,778 --> 00:08:50,114 I don't understand. Has he...? 92 00:08:50,239 --> 00:08:53,534 Don't y'all need a warrant or a subpoena or something like that? 93 00:08:53,617 --> 00:08:56,245 We usually just say "please". 94 00:08:57,287 --> 00:09:01,417 What are you investigating Daryl for? He's a hero in this community. 95 00:09:01,500 --> 00:09:03,877 You actually believe that he makes it rain? 96 00:09:03,961 --> 00:09:08,716 I know it to be fact. He saved my daddy's farm. 97 00:09:08,799 --> 00:09:11,218 How dare you people! 98 00:09:11,301 --> 00:09:14,471 The only rain in the area is localised up around wymore. 99 00:09:15,180 --> 00:09:18,350 See? Daryl's making that rain. 100 00:09:18,475 --> 00:09:21,270 Is it possible he could have followed it up there? 101 00:09:25,774 --> 00:09:30,946 Here's your damn client list. You'll see: Every one a satisfied customer. 102 00:09:31,029 --> 00:09:33,282 This TV station. Is that far from here? 103 00:09:42,332 --> 00:09:46,795 Oh! We were beginning to worry that you wouldn't make it. 104 00:09:48,797 --> 00:09:52,176 This your first time in a TV studio? How exciting. 105 00:09:52,301 --> 00:09:55,095 I couldn't be happier for the two of you. 106 00:09:55,179 --> 00:09:57,055 I'm not sure... 107 00:09:59,391 --> 00:10:01,727 They're here. The gundersons are here. 108 00:10:04,188 --> 00:10:07,441 Holman, I'd like to introduce you to the gundersons. 109 00:10:07,524 --> 00:10:11,820 Congratulations. I hope you have a truly romantic getaway. 110 00:10:11,904 --> 00:10:14,615 Aren't you glad you watch channel 5 weather? 111 00:10:14,698 --> 00:10:18,452 We're agents mulder and Scully. We're with the FBI. 112 00:10:18,535 --> 00:10:21,205 FBI? Oh, my goodness. I thought you were 113 00:10:21,330 --> 00:10:24,208 the "watch the weather and win" contest winners. 114 00:10:24,333 --> 00:10:29,505 See, we haven't had any rain in months, and people tend to blame the messenger. 115 00:10:29,588 --> 00:10:33,050 Oh, there's the gundersons. Over here! 116 00:10:39,890 --> 00:10:41,892 It's like looking in a mirror. 117 00:10:42,768 --> 00:10:47,856 When I saw the pair of you, I thought you were smartly dressed for a farm couple. 118 00:10:47,940 --> 00:10:50,609 Make yourselves at home. 119 00:10:54,029 --> 00:10:59,409 From what I've read, kroner's had more than its fair share of unusual weather. 120 00:10:59,535 --> 00:11:01,745 We certainly have. 121 00:11:01,870 --> 00:11:04,081 To you, kroner must seem small and simple, 122 00:11:04,206 --> 00:11:07,835 but through the eyes of meteorology - 123 00:11:07,918 --> 00:11:11,129 low-pressure systems, storm fronts, tornado watches - 124 00:11:11,255 --> 00:11:14,675 kroner is sophisticated, complex, 125 00:11:14,758 --> 00:11:17,553 and, well... 126 00:11:17,636 --> 00:11:19,555 Sexy. 127 00:11:20,931 --> 00:11:24,768 Frankly, I can't imagine a more exciting place to be a meteorologist. 128 00:11:24,893 --> 00:11:27,896 Mr hardt, what can you tell us about Daryl mootz? 129 00:11:28,272 --> 00:11:32,985 Oh, the mayor called you in, didn't he? He thinks Daryl's causing the drought. 130 00:11:33,110 --> 00:11:35,863 - You don't think he's responsible. - Of course not. 131 00:11:35,946 --> 00:11:38,782 A huge high-pressure system is the primary culprit. 132 00:11:38,907 --> 00:11:39,992 There's no evidence 133 00:11:40,117 --> 00:11:45,122 to suggest that Daryl, or any man, can be held accountable for our predicament. 134 00:11:45,247 --> 00:11:49,501 - Thank you. Can we go now? - No. Uh, what about the rain? 135 00:11:49,626 --> 00:11:54,131 That's a more... clouded issue, if you'll excuse my pun. 136 00:11:54,256 --> 00:11:58,802 I have a list of over 40 names here. 137 00:11:58,927 --> 00:12:03,765 People in four different counties who claim that Daryl mootz has made it rain for them. 138 00:12:04,725 --> 00:12:09,396 I went to high school with Daryl. Different social circles, and... 139 00:12:09,479 --> 00:12:14,318 Frankly, he's about the last man I would give credit to for anything... 140 00:12:14,401 --> 00:12:15,861 I hear a big "but" coming. 141 00:12:17,821 --> 00:12:19,990 Daryl appears to be the real deal. 142 00:12:21,533 --> 00:12:24,494 I can't explain it, but... 143 00:12:24,578 --> 00:12:28,248 Where he wanders, showers follow. 144 00:12:41,553 --> 00:12:45,641 Look at the desperation on their faces. They're ready to believe anything. 145 00:12:45,724 --> 00:12:49,686 According to his schedule, the king should have been here by now. 146 00:12:49,770 --> 00:12:51,897 Here he comes! 147 00:13:22,094 --> 00:13:24,304 Oh, isn't that sweet? 148 00:13:24,388 --> 00:13:28,809 Man, what could we use around here, a little rain? 149 00:13:28,892 --> 00:13:32,187 Oh, look at this. Ah. 150 00:13:32,270 --> 00:13:34,773 Take these, will you, somebody? 151 00:13:35,816 --> 00:13:38,485 Ahh. Ah. 152 00:13:46,284 --> 00:13:49,287 That is the wrong damn boot now, isn't it, hon? 153 00:13:49,371 --> 00:13:52,708 Be a good girl and go on and get me the red snakeskin. 154 00:13:53,625 --> 00:13:55,669 Well, iookie here. 155 00:13:56,128 --> 00:13:58,130 The FBI. 156 00:13:58,213 --> 00:14:00,716 We just came to see the show. 157 00:14:00,799 --> 00:14:03,176 I guess we're a little early. 158 00:14:03,260 --> 00:14:05,804 O ye of little faith. 159 00:14:05,887 --> 00:14:10,934 That truck out there of mine is a whole lot faster than my rain clouds. 160 00:14:11,018 --> 00:14:12,686 Excuse me. 161 00:14:14,896 --> 00:14:16,481 Thank you. 162 00:14:16,565 --> 00:14:20,610 - How do you explain your unique ability? - I don't. 163 00:14:20,694 --> 00:14:22,529 It's complicated. 164 00:14:22,612 --> 00:14:25,073 Try me. I watch the weather channel. 165 00:14:27,659 --> 00:14:31,913 If you're wondering, did I ask for this gift, 166 00:14:31,997 --> 00:14:33,790 no, sir, I did not. 167 00:14:33,874 --> 00:14:37,294 No more than I asked to lose this here limb. 168 00:14:37,377 --> 00:14:42,591 But I should have expected it. And I'll tell you why. 169 00:14:42,674 --> 00:14:46,928 Because I come from a long line of healin' people. 170 00:14:47,012 --> 00:14:49,222 I'm a spiritual man in touch 171 00:14:50,640 --> 00:14:52,601 with the really real. 172 00:14:52,684 --> 00:14:55,937 The... the unseen real. 173 00:15:03,612 --> 00:15:07,699 And I... am I/64th cherokee. 174 00:15:08,617 --> 00:15:11,453 And I can summon up my ancestors 175 00:15:11,536 --> 00:15:15,207 to bring water to this thirsty land. 176 00:15:18,293 --> 00:15:19,753 Yeah! 177 00:15:31,431 --> 00:15:35,727 - Mulder, what are we doing here? - This is not without historical precedent. 178 00:15:35,811 --> 00:15:38,897 The old west was full of men who claimed to be rainmakers. 179 00:15:38,980 --> 00:15:43,276 - The pueblo Indians even had a rain dance. - Mulder, that is not a rain dance. 180 00:15:43,360 --> 00:15:47,280 My Irish aunt olive has more cherokee in her than Daryl mootz. 181 00:15:49,116 --> 00:15:51,868 Does that look like a man who can control the weather? 182 00:16:01,211 --> 00:16:02,295 Yeah! 183 00:16:20,105 --> 00:16:22,983 Are we still going to the reunion together on Friday? 184 00:16:23,066 --> 00:16:25,652 Absolutely. Social event of the decade. 185 00:16:26,736 --> 00:16:30,407 Hard to believe it's been 20 years since we finished high school. 186 00:16:30,490 --> 00:16:32,826 Where did the time go? 187 00:16:33,869 --> 00:16:36,580 What were those FBI people looking for? 188 00:16:36,663 --> 00:16:41,251 They were asking questions about Daryl. About making it rain. 189 00:16:41,334 --> 00:16:45,755 I wish they'd just go back to wherever they came from and leave him alone. 190 00:16:46,798 --> 00:16:48,884 You don't still love him, do you? 191 00:16:51,469 --> 00:16:55,515 I can't believe you still care about him after the way he treated you. 192 00:16:55,599 --> 00:16:59,352 - I know. - He never loved you, Sheila. 193 00:17:00,520 --> 00:17:04,941 All he cared about was your money, and as soon as he got some of his own... 194 00:17:05,025 --> 00:17:08,653 He left. I know. But I think he used to love me. 195 00:17:10,655 --> 00:17:14,451 There are other men who'll love you more. 196 00:17:14,868 --> 00:17:16,828 FBI, my lord. 197 00:17:16,912 --> 00:17:21,082 I don't think I'll be able to sleep, knowin' they're pokin' around. 198 00:18:32,988 --> 00:18:37,284 Unless you want to get covered in hamburger, you should step outside. 199 00:18:46,710 --> 00:18:50,213 Oh, miss, we moved your boyfriend's things into your room. 200 00:18:50,297 --> 00:18:53,675 He's my partner, and we prefer separate rooms. 201 00:18:53,758 --> 00:18:55,593 Old-fashioned, are you, huh? 202 00:18:55,677 --> 00:19:00,390 We're booked solid with the high-school reunion. Take it or leave it. 203 00:19:00,473 --> 00:19:04,477 We can just butterfly it. I've got my kit over in the car. 204 00:19:04,561 --> 00:19:07,605 I don't think it's a coincidence that a cow gets hurled at me 205 00:19:07,689 --> 00:19:10,734 just as we're down here investigating the weather. 206 00:19:10,817 --> 00:19:14,571 - Did they check you for head trauma? - That cow had my name on it. 207 00:19:20,618 --> 00:19:22,495 Agent mulder, are you all right? 208 00:19:22,579 --> 00:19:26,958 I feel terrible. If there's anything I can do, please don't hesitate. 209 00:19:27,042 --> 00:19:30,795 Perhaps there is. Would you please reassure agent mulder 210 00:19:30,879 --> 00:19:34,174 that this cow incident was, in fact, a natural phenomenon? 211 00:19:34,257 --> 00:19:36,176 With pleasure. 212 00:19:36,259 --> 00:19:39,721 I believe that a mini-twister picked that poor creature up, 213 00:19:39,804 --> 00:19:44,100 lifted it about 12,000 feet, where the air cooled, and, uh... 214 00:19:45,477 --> 00:19:47,237 I'm just grateful you weren't hurt any worse. 215 00:19:48,146 --> 00:19:50,398 Excuse me. 216 00:19:53,193 --> 00:19:56,988 - You shouldn't be here. - Holman, don't make this any harder. 217 00:19:58,573 --> 00:20:01,451 It's my fault. I did it. 218 00:20:04,662 --> 00:20:08,083 I'm so sorry. I didn't mean for this to happen. 219 00:20:09,125 --> 00:20:15,256 - It's not something that I can control. - Are you saying you're responsible for... 220 00:20:15,340 --> 00:20:17,926 I murdered that poor cow! 221 00:20:20,720 --> 00:20:25,350 Holman just explained to us that a mini-twister is what caused the accident. 222 00:20:25,433 --> 00:20:29,062 He's just being sweet, covering for me. He knows the truth. 223 00:20:31,189 --> 00:20:34,943 This isn't the first time something like this happened. 224 00:20:35,944 --> 00:20:40,323 The night of my senior prom, a tornado demolished our high school. 225 00:20:42,700 --> 00:20:48,498 And then, on my wedding day, a day I'd always dreamed about, 226 00:20:48,581 --> 00:20:54,003 the ceremony was outdoors on the 4th of July weekend. 227 00:20:54,087 --> 00:20:56,381 It snowed six inches. 228 00:20:57,632 --> 00:21:03,096 Three years later, my husband ran off with some gal from the phone company, 229 00:21:03,179 --> 00:21:06,182 and on the day that our divorce was finalised, 230 00:21:06,266 --> 00:21:08,977 I stepped out of the courthouse, and... 231 00:21:09,060 --> 00:21:14,441 You know how you... you can see shapes in those big fluffy clouds? 232 00:21:15,608 --> 00:21:17,444 Well... 233 00:21:17,527 --> 00:21:22,532 I swear that every cloud in that big, blue sky was a face laughing at me. 234 00:21:25,660 --> 00:21:28,037 That was about 10 years ago, 235 00:21:28,121 --> 00:21:31,040 and that was the last time it happened 236 00:21:31,166 --> 00:21:32,542 until last night. 237 00:21:35,670 --> 00:21:41,217 - What's your connection to Daryl mootz? - Well, we used to be engaged. 238 00:21:42,552 --> 00:21:44,596 You two were engaged? 239 00:21:44,679 --> 00:21:46,556 Yeah, about six months ago, 240 00:21:47,056 --> 00:21:50,393 and, uh, we had a fight and he took a drive, 241 00:21:50,477 --> 00:21:54,355 and... and a freak hailstorm cost him his leg. 242 00:21:56,691 --> 00:21:59,819 And ever since then, the rain's been following him. 243 00:22:05,783 --> 00:22:08,077 - Am I under arrest? - No. 244 00:22:08,161 --> 00:22:11,831 Without a doubt, you're not responsible for any of that weather. 245 00:22:11,915 --> 00:22:13,541 Oh. But... 246 00:22:13,625 --> 00:22:16,461 Agent Scully and I specialise in these types of cases. 247 00:22:16,544 --> 00:22:22,217 And although you may have had some bad luck, you didn't cause any of it. 248 00:22:22,300 --> 00:22:24,427 - Are you sure? - Yeah, yeah. I'm sure. 249 00:22:24,511 --> 00:22:28,389 - Scully, do you have any doubts? - No. No doubts. 250 00:22:28,473 --> 00:22:30,141 It's fine. 251 00:22:32,685 --> 00:22:34,896 I really wanna believe you. 252 00:22:37,941 --> 00:22:40,360 - Thanks. - You're welcome. 253 00:22:46,574 --> 00:22:50,537 - That hailstorm didn't cause Daryl's crash. - What are you talking about? 254 00:22:50,620 --> 00:22:53,748 The weather was bad, but he was drunk and drivin' too fast. 255 00:22:53,831 --> 00:22:56,501 Drunk? I never heard that. 256 00:22:56,584 --> 00:22:59,796 We all felt that Daryl losing his leg was punishment enough. 257 00:23:11,641 --> 00:23:14,269 People don't realise how hard a work this is. 258 00:23:14,352 --> 00:23:18,398 I mean, sure, it looks like I'm just sittin' here, but... 259 00:23:18,481 --> 00:23:20,984 My powers of concentration are... 260 00:23:21,067 --> 00:23:23,194 Oh, yeah. Oh, right there. Yeah. 261 00:23:23,278 --> 00:23:26,155 Yeah, you're worth every penny. 262 00:23:27,782 --> 00:23:30,493 - What was I sayin'? - Powers of concentration? 263 00:23:30,577 --> 00:23:31,661 - Right. - Right. 264 00:23:31,744 --> 00:23:35,248 My brain's functionin' on something like 14 different levels, 265 00:23:35,331 --> 00:23:41,045 taking in a whole bunch of variables, like wind velocity and humidity and... 266 00:23:41,129 --> 00:23:42,589 Daryl. 267 00:23:42,672 --> 00:23:44,799 - Do you hear that? - Hear what? 268 00:23:44,882 --> 00:23:47,176 The rain stopped. 269 00:23:57,395 --> 00:23:58,855 Uh-oh. 270 00:24:08,364 --> 00:24:10,992 - Next flight out is 10am. - Look at this, Scully. 271 00:24:11,075 --> 00:24:14,871 September 20th, 1991. 272 00:24:14,954 --> 00:24:17,582 It rained Rose petals for nearly an hour. 273 00:24:18,833 --> 00:24:21,586 We're going home. The rain stopped this afternoon. 274 00:24:21,669 --> 00:24:25,298 Daryl mootz is being sued by about 50 people. There's no case. 275 00:24:25,381 --> 00:24:28,718 You told Sheila that she wasn't controlling the weather. 276 00:24:28,801 --> 00:24:31,721 She's not. Neither is Daryl. 277 00:24:31,804 --> 00:24:33,723 But check this out: 278 00:24:33,806 --> 00:24:37,644 On the same day that it rained Rose petals... 279 00:24:37,727 --> 00:24:43,650 "Irene hardt, beloved wife and devoted mother, passed away yesterday afternoon." 280 00:24:44,734 --> 00:24:47,779 "She's survived by one son, holman hardt." 281 00:24:47,862 --> 00:24:51,032 - You're saying holman... - Is manufacturing the weather. 282 00:24:51,115 --> 00:24:53,993 Did you see his relief when he learned Daryl was drunk? 283 00:24:54,077 --> 00:24:56,454 I've been doing some checking. 284 00:24:56,537 --> 00:25:01,292 Holman hardt has been hospitalised five times with nervous exhaustion, 285 00:25:01,376 --> 00:25:05,046 each time coinciding with a major meteorological event. 286 00:25:05,129 --> 00:25:09,008 It is still a huge leap to say that he's manufacturing the weather. 287 00:25:09,092 --> 00:25:13,346 Most people admit the weather plays a significant role in the way they feel. 288 00:25:13,429 --> 00:25:17,725 - There's even that disorder. - Sad: Seasonal affective disorder. 289 00:25:17,809 --> 00:25:22,188 Who's to say it doesn't work both ways? That the way someone feels can affect the weather. 290 00:25:22,271 --> 00:25:26,359 That the weather is somehow an expression of holman hardt's feelings. 291 00:25:26,442 --> 00:25:30,988 Or better still, the feelings that he's not expressing. 292 00:25:31,781 --> 00:25:34,617 I've tried to say this a thousand times, 293 00:25:35,660 --> 00:25:38,788 tried to express the... 294 00:25:38,871 --> 00:25:44,085 Fire that burns inside this humble exterior. 295 00:25:46,838 --> 00:25:50,299 Sheila, you're the reason I remained in this town all these years. 296 00:25:52,176 --> 00:25:54,178 I wake up each day knowing... 297 00:26:03,062 --> 00:26:06,023 - Hello? - Holman, it's me. Working late? 298 00:26:06,107 --> 00:26:09,110 Sheila, hi. Yeah, um... 299 00:26:11,279 --> 00:26:13,489 I was just thinking about you. 300 00:26:13,573 --> 00:26:16,200 I'm looking fon/vard to the reunion tomorrow night. 301 00:26:16,284 --> 00:26:18,995 - Me too. - You sound in a good mood. 302 00:26:19,078 --> 00:26:23,541 I am, holman, and it's all because of you. 303 00:26:23,624 --> 00:26:28,671 I want you to know that I've been thinking about what you said about Daryl yesterday, 304 00:26:29,422 --> 00:26:32,300 - and I realised that you were right. - I was? 305 00:26:32,383 --> 00:26:36,804 Yes, you were, and I am so over him. Daryl who? That's what I say. 306 00:26:37,555 --> 00:26:41,184 I realised that I've been chasing the wrong kind of guy. 307 00:26:41,267 --> 00:26:45,855 I need someone who I can talk to. I need someone who I can feel safe with. 308 00:26:45,938 --> 00:26:48,691 I can't tell you what that means to me. 309 00:26:49,150 --> 00:26:51,235 Holman, I want to ask you something, 310 00:26:51,319 --> 00:26:54,864 and I hope that we can keep it our secret for the time being. 311 00:26:54,947 --> 00:26:56,783 Of course, Sheila. Anything. 312 00:26:58,367 --> 00:27:00,787 Well, what do you think of agent mulder? 313 00:27:16,344 --> 00:27:17,804 Hey, holman. 314 00:27:23,434 --> 00:27:26,020 - Agent mulder. - I've come to say goodbye. 315 00:27:26,103 --> 00:27:28,940 - You're leaving? - Yeah. 316 00:27:29,023 --> 00:27:32,068 But I want you to get some help before you kill somebody. 317 00:27:32,151 --> 00:27:34,529 - What do you mean? - You know what I mean. 318 00:27:34,612 --> 00:27:37,406 You're not just a weatherman. You're the weatherman. 319 00:27:37,490 --> 00:27:40,201 You're the person who's affecting the weather. 320 00:27:40,284 --> 00:27:45,706 If I could control the weather, don't you think I'd make it rain, and end this drought? 321 00:27:45,790 --> 00:27:47,917 I don't think you do it on purpose. 322 00:27:48,000 --> 00:27:51,838 I think you bottle up your emotions - anger, grief, love or whatever - 323 00:27:51,921 --> 00:27:55,633 and then as a response it rains or hails or there's a flying cow. 324 00:27:56,676 --> 00:28:00,304 - That poor animal. - Well, whatever it is, you gotta let it out. 325 00:28:02,515 --> 00:28:04,183 I can't. 326 00:28:07,311 --> 00:28:09,188 Yeah, you can. 327 00:28:13,067 --> 00:28:15,695 It's Sheila, isn't it? You love her. 328 00:28:18,865 --> 00:28:21,033 You've always loved her. 329 00:28:22,076 --> 00:28:25,371 That, uh, tornado at the high school. 330 00:28:26,414 --> 00:28:28,708 That was you, wasn't it? 331 00:28:33,421 --> 00:28:36,299 The night of our senior prom, I, uh... 332 00:28:38,217 --> 00:28:41,512 Accidentally stumbled upon her and her boyfriend... 333 00:28:44,807 --> 00:28:47,351 In flagrante delicto. 334 00:28:48,019 --> 00:28:50,479 And the next thing you know... 335 00:28:53,232 --> 00:28:56,986 And you've never told her the way you feel? 336 00:28:57,069 --> 00:29:00,823 How could a frog tell a swan that he loves her? 337 00:29:02,116 --> 00:29:06,245 Well, you'd better tell her, or you're gonna kill somebody. 338 00:29:06,329 --> 00:29:08,915 - You gotta help me. - I got a plane to catch. 339 00:29:08,998 --> 00:29:11,542 You can't go. If you don't help me, who will? 340 00:29:11,626 --> 00:29:15,171 I am meeting my partner at the airport. 341 00:29:17,548 --> 00:29:19,759 - Mulder. - Mulder, it's me. 342 00:29:19,842 --> 00:29:21,969 - I'm on my way. - I'm not so sure. 343 00:29:22,053 --> 00:29:25,389 Have you looked outside lately? It's pea soup. 344 00:29:26,015 --> 00:29:30,061 - Our plane can't take off until this fog lifts. - Fog? 345 00:29:30,144 --> 00:29:32,188 Holman! 346 00:29:32,271 --> 00:29:37,360 - Holman? - Yeah, he wants advice. Dating advice. 347 00:29:37,443 --> 00:29:41,238 - Dating advice? From whom? - Yours truly. 348 00:29:44,617 --> 00:29:46,327 Hello? Hey, Scully? 349 00:29:46,410 --> 00:29:49,497 - Scully, are you there? - I heard you. 350 00:29:50,873 --> 00:29:53,459 Mulder, when was the last time you went on a date? 351 00:29:53,542 --> 00:29:56,212 I will talk to you later. 352 00:30:00,007 --> 00:30:02,385 The blind leading the blind. 353 00:30:11,102 --> 00:30:12,228 This red number? 354 00:30:17,316 --> 00:30:21,112 Daryl, you're like one of those tragic rock stars. 355 00:30:21,195 --> 00:30:25,032 You know, like Jim Morrison or Kurt cobain. 356 00:30:25,116 --> 00:30:28,703 You just shine too bright for too short a time. 357 00:30:29,829 --> 00:30:32,707 We'll tell our kids all about it. 358 00:30:32,790 --> 00:30:35,501 Kids? I can't afford kids. 359 00:30:35,626 --> 00:30:39,797 If I don't come up with a lot of cash pronto, I am in deep doo-doo. 360 00:30:40,715 --> 00:30:44,051 Dairy queen'll take me back. I get almost $6 an hour. 361 00:30:44,135 --> 00:30:46,262 Sh! I'm thinkin'. 362 00:30:46,345 --> 00:30:50,433 - There's got to be somebody... - We'll get the money, baby. 363 00:30:53,853 --> 00:30:57,064 - Sheila. - What about her? 364 00:30:59,942 --> 00:31:01,485 Cindy... 365 00:31:02,820 --> 00:31:08,284 You have been real sweet and all, but I think we can use some time apart. 366 00:31:09,118 --> 00:31:14,081 - What? Are you breakin' up with me? - Nothin' personal. 367 00:31:19,879 --> 00:31:23,090 I've been envious of men like you my whole life. 368 00:31:23,174 --> 00:31:28,471 Based on your physical bearing, I'd assumed you were more experienced. 369 00:31:29,638 --> 00:31:35,186 You spend every day with agent Scully, a beautiful, enchanting woman. 370 00:31:36,896 --> 00:31:39,273 You mean you two never, uh...? 371 00:31:41,859 --> 00:31:44,737 I confess I find that shocking. I... 372 00:31:45,446 --> 00:31:48,866 I've seen how you two gaze at one another. 373 00:31:51,535 --> 00:31:54,413 This is about you, holman. I'm here to help you. 374 00:31:54,497 --> 00:31:57,792 I'm perfectly happy with my friendship with agent Scully. 375 00:32:04,298 --> 00:32:10,096 So, your theory is I walk in there, tell her I love her, and the drought will end? 376 00:32:11,806 --> 00:32:14,183 Just tell her how you feel. 377 00:32:15,518 --> 00:32:19,522 And holman? I do not gaze at Scully. 378 00:32:23,651 --> 00:32:25,361 - Hey. - Hey. 379 00:32:25,444 --> 00:32:27,947 I can't find my notes for my... presentation. 380 00:32:28,030 --> 00:32:29,698 There they are. 381 00:32:29,782 --> 00:32:32,409 - You got a minute? - For you, always. 382 00:32:32,493 --> 00:32:34,995 Are you excited about the reunion tonight? 383 00:32:35,079 --> 00:32:36,747 Of course. 384 00:32:38,833 --> 00:32:42,378 - You're busy. We can talk later. - Oh, what is it? 385 00:32:55,599 --> 00:32:57,434 I love you. 386 00:32:58,561 --> 00:33:00,146 I love you, too. 387 00:33:03,816 --> 00:33:06,277 Holman, what's wrong? 388 00:33:12,616 --> 00:33:15,578 Is that rain? Oh, my god! It is! 389 00:33:17,371 --> 00:33:19,039 It's raining! 390 00:33:24,211 --> 00:33:25,671 Well? 391 00:33:28,132 --> 00:33:30,593 Good afternoon, agent mulder. 392 00:33:30,676 --> 00:33:32,178 See you tonight, holman. 393 00:33:33,220 --> 00:33:34,722 Oh, you did it. 394 00:33:37,683 --> 00:33:39,393 No, you did it. 395 00:33:40,519 --> 00:33:43,772 - What are you talking about? - She said that she loves me, 396 00:33:44,773 --> 00:33:47,818 but that she's in love with you. 397 00:33:55,201 --> 00:33:57,995 - What do you mean, there's somebody else? - Daryl! 398 00:33:58,078 --> 00:34:00,623 - Just tell me who it is. - Let me go! 399 00:34:01,999 --> 00:34:04,084 Hey, Daryl. Cut it out, man. 400 00:34:07,087 --> 00:34:08,464 Him? 401 00:34:09,798 --> 00:34:10,925 This is the guy? 402 00:34:11,008 --> 00:34:14,470 - Well, what's he got that I ain't got? - A job. 403 00:34:15,179 --> 00:34:18,766 A way with words. Intelligence, good looks. 404 00:34:18,849 --> 00:34:22,436 Good-lookin'? I'll show you good-iookin'! 405 00:34:22,728 --> 00:34:25,356 - Daryl, no! Not his face! - Daryl... 406 00:34:25,439 --> 00:34:28,525 Don't you hit him in the face! 407 00:34:28,609 --> 00:34:32,696 Oh, good, pick on a cripple. You'll hear from my lawyer. 408 00:34:33,697 --> 00:34:36,533 - You deserve a big reward. - No. 409 00:34:49,588 --> 00:34:55,552 Mulder, the fog has lifted, and if you're ready, the plane is waiting. 410 00:34:55,636 --> 00:34:58,889 Scully, do you know anything about weather radar? 411 00:34:59,765 --> 00:35:03,143 - A bit. Why? - What does red mean? 412 00:35:05,813 --> 00:35:07,898 Thunderstorms, I think. 413 00:35:09,024 --> 00:35:11,694 Looks like we won't be able to catch our plane. 414 00:35:21,328 --> 00:35:26,125 Said I'd like to know where you got the notion 415 00:35:26,208 --> 00:35:28,585 - to rock the boat - don't rock the boat, baby 416 00:35:28,669 --> 00:35:30,713 - rock the boat - don't tip the boat over 417 00:35:30,796 --> 00:35:32,965 - rock the boat - don't rock the boat, baby 418 00:35:33,048 --> 00:35:38,387 rock the boat 419 00:35:39,847 --> 00:35:43,475 up to now we sailed through every storm 420 00:35:43,559 --> 00:35:46,228 I've always had your tender lips 421 00:35:46,312 --> 00:35:48,230 to keep me warm 422 00:35:48,314 --> 00:35:52,776 oh, I need to have the strength that flows from you 423 00:35:52,860 --> 00:35:55,529 don't let me drift away, my dear 424 00:35:55,612 --> 00:35:58,407 when love can see me through 425 00:35:58,490 --> 00:36:01,285 seven inches in the past six hours. 426 00:36:01,368 --> 00:36:06,123 The national weather service issued a flash-flood warning for the county. 427 00:36:06,206 --> 00:36:10,294 - Mulder, are you sure he's here? - If she's here, he'll be here. 428 00:36:12,296 --> 00:36:16,675 So I'd like to know where you got the notion 429 00:36:16,759 --> 00:36:21,305 said I'd like to know where you got the notion 430 00:36:21,388 --> 00:36:24,933 so I'd like to know where you got the notion 431 00:36:25,517 --> 00:36:29,104 said I'd like to know where you got the notion 432 00:36:29,188 --> 00:36:32,358 - come on, make it stop. - This is your fault, not mine. 433 00:36:32,900 --> 00:36:36,028 - My fault? - You were kissing her. 434 00:36:39,907 --> 00:36:43,619 Oh, look who's here. Some of my favourite people. 435 00:36:43,702 --> 00:36:46,038 Old friends, and new ones. 436 00:36:47,790 --> 00:36:49,792 - You look very lovely. - Thank you. 437 00:36:49,875 --> 00:36:52,378 You look handsome. Both of you. 438 00:36:52,461 --> 00:36:55,798 Oh, I love this song. 439 00:36:55,881 --> 00:36:57,466 Agent mulder, care to dance? 440 00:36:58,842 --> 00:37:02,221 Holman was just telling us that he wanted to dance. 441 00:37:05,349 --> 00:37:06,767 Yes, he was. 442 00:37:06,850 --> 00:37:10,604 - I would be honoured. - Ok. 443 00:37:13,565 --> 00:37:15,109 Tell her, holman. 444 00:37:15,192 --> 00:37:17,611 You lay your bets and then you pay the price... 445 00:37:17,694 --> 00:37:20,864 What was that agent mulder said? Tell me what? 446 00:37:20,948 --> 00:37:23,826 Oh, it's... no big deal. 447 00:37:23,909 --> 00:37:26,453 We tell each other everything, don't we? 448 00:37:28,414 --> 00:37:29,540 Well... 449 00:37:36,422 --> 00:37:40,926 When I stopped by your office this afternoon... 450 00:37:41,009 --> 00:37:44,304 - I said that... - When you said you loved me... 451 00:37:44,930 --> 00:37:46,682 What I meant to say... 452 00:37:49,351 --> 00:37:51,687 What I wanted you to understand... 453 00:37:55,315 --> 00:37:57,609 Is that I'm in love with you. 454 00:37:59,194 --> 00:38:01,405 I've loved you since high school. 455 00:38:01,488 --> 00:38:05,701 Ooh, you made me love you 456 00:38:06,368 --> 00:38:09,746 ooh, you've got a way 457 00:38:12,708 --> 00:38:15,752 I'll build the ark, you gather the animals. 458 00:38:15,836 --> 00:38:17,671 I was kidding. 459 00:38:24,511 --> 00:38:25,971 Sheila. 460 00:38:28,098 --> 00:38:31,977 My partner has a theory, and even though I don't share his belief, 461 00:38:32,060 --> 00:38:34,813 I feel that given the circumstances, 462 00:38:34,897 --> 00:38:39,193 you should hear his theory, because it involves you and holman. 463 00:38:41,236 --> 00:38:46,408 Agent mulder believes that the drought, this storm, 464 00:38:46,492 --> 00:38:51,079 this bizarre set of weather conditions that have plagued you over the years, 465 00:38:51,163 --> 00:38:54,291 are... are caused by holman. 466 00:38:56,126 --> 00:39:00,339 Specifically, that... that his emotions 467 00:39:00,839 --> 00:39:05,886 are somehow manifesting themselves in the weather. 468 00:39:05,969 --> 00:39:10,224 And agent mulder believes that holman is... 469 00:39:10,307 --> 00:39:12,601 Unwittingly destroying this town 470 00:39:12,684 --> 00:39:15,437 because of his unspoken love for you. 471 00:39:16,522 --> 00:39:19,358 - You love him, don't you? - What? 472 00:39:20,567 --> 00:39:23,695 You're jealous that mulder and I have a special connection, 473 00:39:23,779 --> 00:39:27,282 - and you're trying to divert me to holman. - What? 474 00:39:30,410 --> 00:39:33,413 It is good to be the king! 475 00:39:35,707 --> 00:39:38,752 It is good to be the king! 476 00:39:41,171 --> 00:39:43,048 Where's Sheila? 477 00:39:43,590 --> 00:39:47,052 - Where's your leg? - Cindy took it. 478 00:39:47,135 --> 00:39:49,263 Said I'd have to crawl back to her. 479 00:39:50,639 --> 00:39:52,099 Now, where's Sheila? 480 00:39:52,182 --> 00:39:54,309 Not even a kiss? 481 00:39:56,895 --> 00:39:59,773 Trust me, the man knows how to kiss. 482 00:40:02,901 --> 00:40:05,904 I've just never thought of holman that way, you know? 483 00:40:05,988 --> 00:40:08,115 He's my closest friend. 484 00:40:08,198 --> 00:40:10,826 And to not even suspect. 485 00:40:11,577 --> 00:40:13,704 Well, it seems to me 486 00:40:13,787 --> 00:40:17,082 that the best relationships, the ones that last, 487 00:40:17,165 --> 00:40:20,586 are frequently the ones that are rooted in friendship. 488 00:40:20,669 --> 00:40:23,422 You know, one day you look at the person, 489 00:40:23,505 --> 00:40:27,634 and you see something more than you did the night before. 490 00:40:27,718 --> 00:40:31,305 Like a switch has been flicked somewhere. 491 00:40:31,388 --> 00:40:34,933 And the person who was just a friend is 492 00:40:35,017 --> 00:40:39,021 suddenly the only person you can ever imagine yourself with. 493 00:40:45,694 --> 00:40:49,281 The storm drains are filling up. Let's get outta here. 494 00:40:55,203 --> 00:40:57,664 I'll teach you to mess with my woman! 495 00:41:05,255 --> 00:41:09,509 - God, Daryl! - Ifl had two legs, I'd kick your... 496 00:41:21,021 --> 00:41:22,272 I called the police. 497 00:41:22,356 --> 00:41:26,360 You might want to look at the king, make sure he's all right. 498 00:41:26,985 --> 00:41:29,363 Whatever happened to Sheila? 499 00:41:47,506 --> 00:41:51,051 Is it true? That you make the weather? 500 00:41:53,970 --> 00:41:55,514 Cos of me? 501 00:41:57,849 --> 00:41:59,810 The tornado in high school? 502 00:41:59,893 --> 00:42:02,437 - Snow at my wedding? - I'm so sorry. 503 00:42:02,938 --> 00:42:05,941 - Daryl's rain? - I can't explain the logic of it. 504 00:42:06,024 --> 00:42:09,903 Yes. Some strange manifestation of guilt. 505 00:42:10,445 --> 00:42:14,241 Even this rain? Because you love me? 506 00:42:15,701 --> 00:42:18,704 Because I love you. 507 00:42:24,042 --> 00:42:27,671 That is the most romantic thing I've ever heard. 508 00:42:52,070 --> 00:42:57,784 Somewhere over the rainbow 509 00:42:57,868 --> 00:43:02,664 way up high 510 00:43:02,748 --> 00:43:06,418 - I'm sorry, baby. - Me too. 511 00:43:06,501 --> 00:43:08,503 I brought you a leg. 512 00:43:13,383 --> 00:43:15,802 Why are you so good to me, honey? 513 00:43:15,886 --> 00:43:19,848 Over the rainbow 514 00:43:19,931 --> 00:43:25,103 skies are blue 515 00:43:25,187 --> 00:43:30,609 and the dreams that you dare to dream 516 00:43:30,692 --> 00:43:35,363 really do come true... 517 00:43:37,073 --> 00:43:41,244 - I didn't know reunions could be so... - Wet? 518 00:43:45,999 --> 00:43:48,210 Well, how'd it go? 519 00:43:48,293 --> 00:43:51,922 You should try it sometime. 520 00:43:52,005 --> 00:43:53,757 Sheila? 521 00:43:53,840 --> 00:43:59,846 That's where you'll find me 522 00:44:00,013 --> 00:44:03,308 I can't imagine a more beautiful day than today... 523 00:44:03,391 --> 00:44:06,686 Somewhere over the rainbow 524 00:44:16,905 --> 00:44:19,699 You're a chip off the old block. Yes, you are! 525 00:44:19,783 --> 00:44:21,034 Yes, you are! 526 00:44:21,117 --> 00:44:26,248 Why, oh, why 527 00:44:26,331 --> 00:44:29,709 can't I? 528 00:44:54,776 --> 00:44:56,570 Visiontext subtitles: Karin baker 529 00:45:18,300 --> 00:45:19,759 I made this! 41059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.