All language subtitles for First Love Again E15 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:52,920 --> 00:01:59,300 [First Love Again] 3 00:01:59,340 --> 00:02:02,290 [Episode 15 Let's Have Another Try] 4 00:02:02,290 --> 00:02:03,310 Everyone, please pay attention. 5 00:02:03,830 --> 00:02:06,470 This question is common in the college entrance examination 6 00:02:07,060 --> 00:02:07,940 and is also prone to error. 7 00:02:08,389 --> 00:02:10,070 You must review it carefully. 8 00:02:10,430 --> 00:02:11,750 It's known that ellipse 9 00:02:11,990 --> 00:02:13,350 X squared over A squared 10 00:02:13,430 --> 00:02:15,150 plus A is greater than B, and greater than zero. 11 00:02:15,870 --> 00:02:17,300 The left and right intersection points 12 00:02:17,390 --> 00:02:19,150 are F1 and F2 respectively. 13 00:02:19,180 --> 00:02:19,710 The intersection points. 14 00:02:19,710 --> 00:02:22,190 The line and the ellipse intersect at point A and point B. 15 00:02:23,510 --> 00:02:24,350 According to the description, 16 00:02:24,550 --> 00:02:25,430 it's point A of the figure. 17 00:02:25,870 --> 00:02:27,100 The other point 18 00:02:27,510 --> 00:02:29,790 where the line AF2 intersects the ellipse is C. 19 00:02:30,590 --> 00:02:32,030 Find point C in the figure. 20 00:02:32,820 --> 00:02:34,190 -If the triangle... -How come I do it wrong again? 21 00:02:34,190 --> 00:02:35,870 The area of ABC is equal to... 22 00:02:34,940 --> 00:02:38,020 [Jiangcheng 2006 Jiangcheng 2019] 23 00:02:38,020 --> 00:02:40,790 [Jiangcheng 2019] 24 00:03:07,100 --> 00:03:12,380 [10 Days Left to 2006 College Entrance Exam] 25 00:03:10,310 --> 00:03:12,100 Yang Chuang! Get over here! 26 00:03:20,710 --> 00:03:21,990 You will know the maximum number through this. 27 00:03:24,790 --> 00:03:26,990 Look, there is another way to... 28 00:03:27,590 --> 00:03:28,500 Can you help me with this question? 29 00:03:28,500 --> 00:03:29,870 This is to see the average of AP. 30 00:03:30,430 --> 00:03:31,630 There is another way to solve it. 31 00:03:31,630 --> 00:03:32,350 So the maximum is... 32 00:03:32,350 --> 00:03:32,829 Which one? 33 00:03:32,829 --> 00:03:34,870 Girls, come on! 34 00:04:41,950 --> 00:04:44,350 This is the way you solve the question. 35 00:04:45,909 --> 00:04:46,500 You see? 36 00:04:49,470 --> 00:04:51,510 I'll start again then. 37 00:05:03,110 --> 00:05:03,710 Xia Wenxi! 38 00:05:05,710 --> 00:05:06,470 Xia Wenxi! 39 00:05:35,260 --> 00:05:36,750 Mom, can you leave me alone? 40 00:05:36,750 --> 00:05:38,780 The college entrance examination is tomorrow. Don't bother me. 41 00:05:39,270 --> 00:05:41,350 I haven't said a word. 42 00:05:43,180 --> 00:05:43,590 Look back. 43 00:05:44,110 --> 00:05:44,909 Take a look. 44 00:05:45,150 --> 00:05:46,110 Just one look. 45 00:05:48,430 --> 00:05:48,950 How is it? 46 00:05:49,830 --> 00:05:51,390 The cheongsam I specially prepared for you. 47 00:05:51,390 --> 00:05:52,550 It can bring you good luck. 48 00:05:52,790 --> 00:05:54,180 I even prepared a green suit for your dad. 49 00:05:54,350 --> 00:05:55,710 And you will get the green light. 50 00:05:55,940 --> 00:05:56,909 And this... 51 00:05:58,350 --> 00:06:00,070 The examination suit for you. 52 00:06:00,110 --> 00:06:01,070 There are checkmarks all over it. 53 00:06:01,470 --> 00:06:02,220 Yeah. 54 00:06:02,270 --> 00:06:03,230 It can make sure you will nail the exam. 55 00:06:03,310 --> 00:06:03,710 Mom. 56 00:06:04,030 --> 00:06:05,740 If you go to my school tomorrow wearing this, 57 00:06:05,790 --> 00:06:07,630 I won't even take the exam. 58 00:06:07,790 --> 00:06:08,310 You... 59 00:06:09,030 --> 00:06:10,110 -What are you doing? -Be quiet. 60 00:06:11,630 --> 00:06:12,150 Listen. 61 00:06:12,710 --> 00:06:13,190 All right. 62 00:06:13,630 --> 00:06:14,980 She is nervous now. 63 00:06:15,110 --> 00:06:16,470 Don't annoy her with these useless things. 64 00:06:16,590 --> 00:06:19,150 But these can bring her good luck. 65 00:06:19,510 --> 00:06:21,430 What's the point of telling you that? 66 00:06:22,830 --> 00:06:23,110 Fine. 67 00:06:23,670 --> 00:06:25,390 I'll put up with her today because she has a test tomorrow. 68 00:06:25,540 --> 00:06:26,510 After it's over... 69 00:06:29,590 --> 00:06:30,750 Baby. 70 00:06:30,990 --> 00:06:32,550 Rest early. 71 00:06:32,550 --> 00:06:33,750 Don't stay up late. 72 00:06:44,280 --> 00:06:45,770 [MayDay Concert in Jiangcheng] 73 00:07:04,870 --> 00:07:07,600 [Come on] 74 00:07:20,230 --> 00:07:20,750 Boss. 75 00:07:21,270 --> 00:07:22,510 The college entrance examination is tomorrow. 76 00:07:22,950 --> 00:07:25,030 You've said that I might have bad luck. 77 00:07:25,310 --> 00:07:27,470 Can I get admitted to Jiangcheng University as I want? 78 00:07:36,620 --> 00:07:38,990 I was joking about your fortune. 79 00:07:39,550 --> 00:07:40,950 As long as you believe in it, 80 00:07:41,430 --> 00:07:42,350 you can make it. 81 00:07:46,230 --> 00:07:48,350 I want to ask someone to go to the concert with me tomorrow. 82 00:07:49,190 --> 00:07:51,070 Do you think she will go with me? 83 00:07:54,470 --> 00:07:57,390 As long as you believe in it. 84 00:07:57,860 --> 00:07:58,470 Come on. 85 00:08:03,190 --> 00:08:05,900 Go nail the examination, little Xia Wenxi. 86 00:08:46,110 --> 00:08:47,550 Sanfen. I'll count on you. 87 00:08:54,310 --> 00:08:54,990 Good. 88 00:09:11,230 --> 00:09:12,350 Sanfen. 89 00:09:12,710 --> 00:09:14,270 What are you doing here? 90 00:09:24,070 --> 00:09:24,870 Come on, Sanfen. 91 00:09:44,550 --> 00:09:45,700 Wenxi, are you okay? 92 00:09:46,830 --> 00:09:48,070 How did you get in? 93 00:09:48,470 --> 00:09:49,710 I heard you fall down. 94 00:09:51,670 --> 00:09:53,470 I'll be fine after I take a pill. Don't worry about it. 95 00:09:53,670 --> 00:09:54,470 Go to the hospital with me. 96 00:09:57,710 --> 00:09:59,390 You are in such a bad condition now. You have to go to the hospital. 97 00:09:59,470 --> 00:10:00,110 I can walk by myself. 98 00:10:06,070 --> 00:10:06,950 Let's go. Come with me. 99 00:10:08,580 --> 00:10:09,190 Give me your hands. 100 00:10:17,910 --> 00:10:18,870 Doctor, is she okay? 101 00:10:20,020 --> 00:10:20,580 It's not serious. 102 00:10:20,990 --> 00:10:22,780 It's chronic gastritis leading to 103 00:10:22,990 --> 00:10:24,470 inflammatory polyps in the stomach. 104 00:10:24,860 --> 00:10:26,470 Many people have this disease nowadays. 105 00:10:26,790 --> 00:10:28,750 It's caused by unhealthy lifestyles. 106 00:10:29,260 --> 00:10:30,350 It's not serious, 107 00:10:30,550 --> 00:10:32,390 but we still recommend immediate surgery to remove it. 108 00:10:33,340 --> 00:10:34,110 Surgery? 109 00:10:36,790 --> 00:10:37,830 Doctor, 110 00:10:38,470 --> 00:10:39,940 do I need to be hospitalized if I have surgery? 111 00:10:41,030 --> 00:10:41,870 The surgery is simple. 112 00:10:42,230 --> 00:10:43,190 The gastroscopic resection 113 00:10:43,590 --> 00:10:44,660 can be done in half an hour. 114 00:10:44,990 --> 00:10:47,860 But you need to stay in the hospital for two days for observation. 115 00:10:48,230 --> 00:10:49,430 I will schedule the operation for you as soon as possible. 116 00:10:49,670 --> 00:10:51,030 You should also make a decision soon. 117 00:10:51,500 --> 00:10:52,550 Thank you, Doctor. 118 00:11:02,500 --> 00:11:03,070 It's okay. 119 00:11:03,260 --> 00:11:03,990 I'll be there for you. 120 00:11:10,510 --> 00:11:11,300 I need to answer this. 121 00:11:15,660 --> 00:11:16,800 [Emergency Room] 122 00:11:16,550 --> 00:11:16,950 Hello. 123 00:11:17,230 --> 00:11:17,830 Youning. 124 00:11:18,190 --> 00:11:19,660 I've picked out the plan. 125 00:11:19,660 --> 00:11:20,540 There are three plans 126 00:11:21,030 --> 00:11:23,150 and I've sent them to you. Check them out when you have time. 127 00:11:23,190 --> 00:11:25,030 Tell me your decision 128 00:11:25,060 --> 00:11:26,110 as soon as possible. 129 00:11:26,190 --> 00:11:26,910 I have an emergency now. 130 00:11:27,510 --> 00:11:28,140 You can decide. 131 00:11:29,830 --> 00:11:31,350 This is a crucial decision 132 00:11:31,350 --> 00:11:33,110 concerning the future development of our company. 133 00:11:33,150 --> 00:11:34,300 But I'm dealing with 134 00:11:34,620 --> 00:11:36,150 the most important thing in my life. 135 00:11:38,430 --> 00:11:38,950 Hello. 136 00:11:42,370 --> 00:11:45,620 [Jiangcheng 2019 Jiangcheng 2006] 137 00:11:44,370 --> 00:11:45,760 Go back, don't wait for me. 138 00:11:44,570 --> 00:11:48,440 [National College Entrance Exam (Jiangcheng) Exam Center Affiliated High School of Jiangcheng University] 139 00:11:45,620 --> 00:11:48,440 [Jiangcheng 2006] 140 00:11:46,340 --> 00:11:47,310 Don't be nervous. 141 00:11:47,860 --> 00:11:48,590 Calm down. 142 00:11:49,060 --> 00:11:56,360 [College Entrance Exam Is Taking Place No Entry No Honking] 143 00:11:52,110 --> 00:11:52,780 I haven't finished. 144 00:11:52,780 --> 00:11:54,070 Back of the queue. 145 00:11:54,790 --> 00:11:55,710 Here? 146 00:12:04,990 --> 00:12:05,830 Xia? 147 00:12:06,030 --> 00:12:07,790 You are earlier than me today. 148 00:12:07,990 --> 00:12:09,390 Wenxi is the first to arrive today. 149 00:12:09,870 --> 00:12:10,430 Cool. 150 00:12:10,590 --> 00:12:11,230 Where is our little bun? 151 00:12:12,310 --> 00:12:12,750 Here she is. 152 00:12:13,470 --> 00:12:15,390 My little bun, here you are. 153 00:12:15,590 --> 00:12:16,990 Go nail it today. 154 00:12:17,230 --> 00:12:18,070 All right, we are all here. 155 00:12:18,310 --> 00:12:19,270 I think we will get in soon. 156 00:12:20,430 --> 00:12:22,150 I can't remember anything! 157 00:12:22,150 --> 00:12:22,870 It's okay. 158 00:12:25,430 --> 00:12:25,990 Look at me. 159 00:12:26,830 --> 00:12:27,750 Take a deep breath. 160 00:12:28,270 --> 00:12:29,190 Use your right hand 161 00:12:29,590 --> 00:12:30,710 to hold the little thumb of your left hand. 162 00:12:31,110 --> 00:12:32,180 It can calm your nerves. 163 00:12:39,390 --> 00:12:40,230 All right, all right. 164 00:12:40,230 --> 00:12:40,630 Come on. 165 00:12:40,910 --> 00:12:41,630 Let's do it. 166 00:12:41,990 --> 00:12:42,350 Come on. 167 00:12:42,790 --> 00:12:43,430 Come on, guys. 168 00:12:44,110 --> 00:12:44,430 Come on. 169 00:12:44,940 --> 00:12:46,390 Three, two, one! 170 00:12:46,510 --> 00:12:47,550 Come on. 171 00:12:49,830 --> 00:12:50,150 Let's go! 172 00:12:50,150 --> 00:12:51,630 I'm going to fight the war. 173 00:12:51,910 --> 00:12:53,910 There is no going back. 174 00:12:53,910 --> 00:12:54,350 Xia Wenxi. 175 00:12:58,350 --> 00:12:59,140 You can do it. 176 00:12:59,470 --> 00:13:00,310 Be concentrated. 177 00:13:01,150 --> 00:13:01,780 Come on. 178 00:13:10,280 --> 00:13:11,950 [Jiangcheng 2006 Jiangcheng 2019] 179 00:13:11,150 --> 00:13:11,830 No food for two hours 180 00:13:11,900 --> 00:13:13,310 after surgery. 181 00:13:11,950 --> 00:13:17,400 [Jiangcheng 2019] 182 00:13:13,990 --> 00:13:14,630 Have a good rest. 183 00:13:14,790 --> 00:13:15,670 Eight hours later, 184 00:13:15,670 --> 00:13:17,430 she can have some light food, 185 00:13:17,430 --> 00:13:18,500 some digestible liquid. 186 00:13:18,500 --> 00:13:18,940 Bravo! 187 00:13:19,150 --> 00:13:20,430 Stay in bed for another two days. 188 00:13:20,630 --> 00:13:21,430 If there is nothing wrong, 189 00:13:21,630 --> 00:13:22,190 she can be discharged then. 190 00:13:22,270 --> 00:13:22,630 Okay. 191 00:13:23,030 --> 00:13:23,340 Thanks. 192 00:13:29,620 --> 00:13:30,670 You can go back. 193 00:13:31,910 --> 00:13:33,310 I'm fine. You don't have to stay here. 194 00:13:35,990 --> 00:13:36,750 It's okay. 195 00:13:37,430 --> 00:13:38,510 I'll be here for you. 196 00:13:38,830 --> 00:13:39,790 Have some sleep now. 197 00:14:41,270 --> 00:14:46,060 [Jiangcheng 2019 Jiangcheng 2006] 198 00:14:41,400 --> 00:14:43,990 [2006 National College Entrance Exam Science Exam Room No. 6] 199 00:14:46,060 --> 00:14:49,710 [Jiangcheng 2006] 200 00:14:48,830 --> 00:14:49,790 Everyone. 201 00:14:49,710 --> 00:14:54,470 [Calm in Thinking Composed in Answering] 202 00:14:50,070 --> 00:14:52,580 Please put your ID card and your admission ticket 203 00:14:52,670 --> 00:14:54,710 on the upper left corner of the desk. 204 00:14:54,470 --> 00:14:56,400 [Exam Admission Ticket ID Card] 205 00:15:01,150 --> 00:15:02,650 [Sealing Strip of Exam Paper] 206 00:15:03,660 --> 00:15:04,810 [Envelope of Answer Sheet Chinese] 207 00:15:21,660 --> 00:15:25,220 [Jiangcheng 2006 Jiangcheng 2019] 208 00:15:25,220 --> 00:15:31,910 [Jiangcheng 2019] 209 00:15:59,310 --> 00:16:00,020 You're awake. 210 00:16:02,550 --> 00:16:03,270 Are you hungry? 211 00:16:04,190 --> 00:16:05,070 Which one, 212 00:16:05,190 --> 00:16:06,670 vegetable soup or rib soup? 213 00:16:07,180 --> 00:16:07,790 Or porridge? 214 00:16:15,870 --> 00:16:16,830 Which one do you want? 215 00:16:18,830 --> 00:16:19,790 I'll have some porridge. 216 00:16:20,270 --> 00:16:20,790 Porridge. 217 00:16:27,270 --> 00:16:28,070 Your hands. 218 00:16:30,590 --> 00:16:31,230 What's wrong with your hands? 219 00:16:53,180 --> 00:16:53,670 Hello. 220 00:16:53,830 --> 00:16:54,430 Youning. 221 00:16:55,150 --> 00:16:57,110 Mr. Zhao has approved 222 00:16:57,140 --> 00:16:58,390 the project we chose. 223 00:16:58,780 --> 00:16:59,630 We're ready for financing. 224 00:17:01,150 --> 00:17:01,750 What's wrong? 225 00:17:04,180 --> 00:17:04,829 It's okay. 226 00:17:05,869 --> 00:17:06,869 Okay, I see. 227 00:17:30,910 --> 00:17:31,630 I'm fine. 228 00:17:32,670 --> 00:17:33,670 Are you caring about me? 229 00:17:36,740 --> 00:17:37,550 No. 230 00:17:38,710 --> 00:17:40,070 I just don't want to owe you any favors. 231 00:17:45,630 --> 00:17:46,910 It's too hot. I'll have it later. 232 00:17:48,110 --> 00:17:48,910 Give me my bag. 233 00:17:48,910 --> 00:17:49,790 I have an article due today. 234 00:17:50,620 --> 00:17:51,270 It's at your home. 235 00:17:53,190 --> 00:17:53,790 I'll go to bring it for you. 236 00:17:54,470 --> 00:17:55,510 Don't forget to finish the food. 237 00:17:55,710 --> 00:17:56,550 And have some sleep then. 238 00:17:57,750 --> 00:17:58,590 I'll be back soon. 239 00:18:23,300 --> 00:18:24,150 Hello, Wenxi. 240 00:18:24,180 --> 00:18:24,620 What happened? 241 00:18:24,870 --> 00:18:25,910 I just came back from Shanghai. 242 00:18:26,380 --> 00:18:27,030 Tingting. 243 00:18:28,630 --> 00:18:30,470 I have something to tell you. 244 00:18:30,470 --> 00:18:31,390 Do you have time now? 245 00:18:31,710 --> 00:18:32,100 Go ahead. 246 00:18:32,100 --> 00:18:33,110 I have time now. 247 00:18:34,910 --> 00:18:36,910 I still can't make up my mind about something. 248 00:18:37,190 --> 00:18:38,470 Is it about Ye Yuning? 249 00:18:38,910 --> 00:18:39,550 How do you know it? 250 00:18:40,020 --> 00:18:41,270 Anything that gives you pause 251 00:18:41,340 --> 00:18:42,630 is basically about him. 252 00:18:47,500 --> 00:18:49,510 I'm so confused now. 253 00:18:52,270 --> 00:18:52,830 Although 254 00:18:53,750 --> 00:18:55,710 I keep reminding myself to be rational 255 00:18:56,710 --> 00:18:58,060 and to not believe him anymore. 256 00:18:59,270 --> 00:19:00,790 I finally got here. 257 00:19:01,260 --> 00:19:02,950 I can't make the same mistake again. 258 00:19:03,430 --> 00:19:05,990 But you can't help being moved by him. 259 00:19:06,230 --> 00:19:08,790 I think he really changed, 260 00:19:09,620 --> 00:19:11,350 and he treats me better now. 261 00:19:12,150 --> 00:19:13,110 The better he treats me, 262 00:19:13,110 --> 00:19:14,110 the more ambivalent I am. 263 00:19:15,190 --> 00:19:16,350 What should I do? 264 00:19:17,430 --> 00:19:19,390 If you don't know what to do, just leave it there. 265 00:19:19,510 --> 00:19:20,310 Let it run its course. 266 00:19:20,710 --> 00:19:21,470 Let it run its course. 267 00:19:22,230 --> 00:19:23,910 Maybe you already have an answer in your heart, 268 00:19:24,430 --> 00:19:26,990 but it will take you some time to realize it. 269 00:19:27,670 --> 00:19:29,310 After all, it's a ten-year obstacle. 270 00:19:29,590 --> 00:19:30,790 You can't jump over it at one time. 271 00:19:33,310 --> 00:19:34,380 Okay, I get it. 272 00:19:35,310 --> 00:19:36,190 I'll hang up, bye 273 00:19:49,430 --> 00:19:52,600 [Jiangcheng 2019 Jiangcheng 2006] 274 00:19:52,600 --> 00:19:53,610 [Jiangcheng 2006] 275 00:19:53,950 --> 00:19:54,620 How is it? How is it? 276 00:19:54,670 --> 00:19:55,500 How'd the exam go? 277 00:19:55,500 --> 00:19:55,940 Okay. 278 00:19:56,190 --> 00:19:56,910 How about you? 279 00:19:58,260 --> 00:19:58,990 You know what, 280 00:19:59,020 --> 00:20:00,510 I'm devastated. 281 00:20:00,750 --> 00:20:02,070 There is a question 282 00:20:02,070 --> 00:20:05,030 I vaguely remember Wang explained before. 283 00:20:05,030 --> 00:20:06,350 Why are you devastated then? 284 00:20:07,590 --> 00:20:08,870 But I clearly remember 285 00:20:09,390 --> 00:20:09,990 that I didn't listen. 286 00:20:10,270 --> 00:20:11,390 Curls, you are too weak. 287 00:20:13,660 --> 00:20:15,110 There's a question at the end 288 00:20:15,110 --> 00:20:16,590 that I don't know how to solve. 289 00:20:17,710 --> 00:20:19,030 It's finished now. Don't think about it. 290 00:20:19,590 --> 00:20:20,950 Yeah. There are more exams to go. 291 00:20:20,990 --> 00:20:21,550 Don't affect your state. 292 00:20:21,790 --> 00:20:22,550 Forget about it. 293 00:20:22,780 --> 00:20:23,710 -Let's go. -Go. 294 00:20:24,280 --> 00:20:25,120 [Police] 295 00:20:25,160 --> 00:20:29,820 [Repeat Grade 12] 296 00:20:27,710 --> 00:20:29,830 Try again next year. Change your destiny. 297 00:20:29,870 --> 00:20:32,190 Never give up. Win the battle. 298 00:20:33,390 --> 00:20:34,020 No! 299 00:20:35,110 --> 00:20:35,710 Don't! 300 00:20:35,870 --> 00:20:36,830 Why did you chase him away? 301 00:20:36,910 --> 00:20:38,070 Maybe we can use it. 302 00:20:38,350 --> 00:20:39,350 Use it by yourself. 303 00:20:39,390 --> 00:20:40,230 Don't curse us. 304 00:20:43,110 --> 00:20:46,670 [Jiangcheng 2006 Jiangcheng 2019] 305 00:20:46,670 --> 00:20:51,430 [Jiangcheng 2019] 306 00:20:46,830 --> 00:20:47,830 Luckily, it's not due for a while. 307 00:20:49,030 --> 00:20:49,710 Did you run here? 308 00:20:50,270 --> 00:20:51,110 Yes, there was a traffic jam. 309 00:20:52,430 --> 00:20:53,510 You claimed you don't have feelings for me. 310 00:20:57,990 --> 00:20:58,630 Wait, how can you be 311 00:20:58,630 --> 00:21:00,510 so disrespectful of other people's privacy? 312 00:21:02,990 --> 00:21:04,110 I didn't allow you to see the screen. 313 00:21:06,070 --> 00:21:07,470 Look, there are a lot of red elements 314 00:21:08,160 --> 00:21:08,540 in... 315 00:21:09,270 --> 00:21:10,310 In this picture. 316 00:21:10,950 --> 00:21:12,070 Master said I can change my luck with it. 317 00:21:12,550 --> 00:21:13,230 Don't think too much. 318 00:21:14,870 --> 00:21:16,190 Just send out your manuscript first. 319 00:21:16,260 --> 00:21:17,230 Then I'll wash your clothes. 320 00:21:18,710 --> 00:21:20,190 I can wash my clothes by myself. 321 00:21:22,870 --> 00:21:24,990 As for the manuscript, I'll send it out after I finish it. 322 00:21:27,110 --> 00:21:28,190 I'm fine now. You can go back. 323 00:21:28,580 --> 00:21:29,430 But how can you 324 00:21:29,950 --> 00:21:31,510 write now? 325 00:21:32,220 --> 00:21:33,710 Or you'll dictate and I'll type. 326 00:21:37,470 --> 00:21:37,750 Fine. 327 00:21:38,060 --> 00:21:38,590 I won't watch it. 328 00:21:38,990 --> 00:21:40,700 Even I do, I will pretend that I don't. 329 00:21:43,030 --> 00:21:43,780 Come on. 330 00:21:55,750 --> 00:21:56,830 We can 331 00:21:57,990 --> 00:21:58,950 go hiking, 332 00:22:00,670 --> 00:22:01,750 see the sunrise, 333 00:22:02,150 --> 00:22:03,310 take a walk, 334 00:22:04,460 --> 00:22:05,550 appreciate nature 335 00:22:06,340 --> 00:22:07,350 and do everything 336 00:22:08,100 --> 00:22:08,910 that we 337 00:22:09,790 --> 00:22:10,350 wanted to do before 338 00:22:10,350 --> 00:22:11,500 and that we want to do now. 339 00:22:13,110 --> 00:22:14,310 You can have someone with you, 340 00:22:15,070 --> 00:22:16,310 or you can do it alone. 341 00:22:17,950 --> 00:22:18,990 The beauty of Venice 342 00:22:19,070 --> 00:22:21,590 is not about the wine or the scenery, 343 00:22:22,270 --> 00:22:23,710 but there is a person 344 00:22:24,070 --> 00:22:26,870 who can take you from the future back to the past. 345 00:22:28,590 --> 00:22:29,750 ♫ Without sound ♫ 346 00:22:30,100 --> 00:22:31,230 ♫ From behind ♫ 347 00:22:31,590 --> 00:22:33,030 ♫ Slowly and gently ♫ 348 00:22:33,030 --> 00:22:33,790 Baby, why are you here? 349 00:22:33,870 --> 00:22:34,710 Let's go to find mom. 350 00:22:47,820 --> 00:22:49,550 We didn't make it to the concert. 351 00:22:50,020 --> 00:22:51,150 Your tickets are wasted again. 352 00:22:51,780 --> 00:22:52,470 Sorry. 353 00:22:54,910 --> 00:22:55,430 Never mind. 354 00:22:56,910 --> 00:22:57,940 What song do you want to hear? 355 00:22:58,470 --> 00:22:59,150 I can sing for you. 356 00:23:02,990 --> 00:23:04,100 When can you 357 00:23:04,590 --> 00:23:05,790 sing the song of MayDay? 358 00:23:07,390 --> 00:23:08,390 I learned some recently, 359 00:23:08,820 --> 00:23:09,910 but I haven't memorized the lyrics well. 360 00:23:14,510 --> 00:23:14,910 Okay. 361 00:23:15,510 --> 00:23:16,100 Well, 362 00:23:17,510 --> 00:23:19,030 then sing Time Machine for me. 363 00:23:18,360 --> 00:23:22,140 ♫ The sun broke in the familiar scene ♫ 364 00:23:22,140 --> 00:23:23,570 ♫ So quiet ♫ 365 00:23:23,650 --> 00:23:28,780 ♫ How much of the past can a person carry ♫ 366 00:23:29,010 --> 00:23:30,500 ♫ So heavy ♫ 367 00:23:30,500 --> 00:23:34,880 ♫ Whose smile and whose warm hands ♫ 368 00:23:34,880 --> 00:23:36,300 ♫ Make me fascinated ♫ 369 00:23:36,300 --> 00:23:40,990 ♫ The wounds seem to have become the past ♫ 370 00:23:42,200 --> 00:23:46,570 ♫ At the end of the play, I saw the empty seats ♫ 371 00:23:46,570 --> 00:23:48,050 ♫ Lights on ♫ 372 00:23:48,050 --> 00:23:49,430 ♫ This story ♫ 373 00:23:49,430 --> 00:23:53,820 ♫ Seems to be real and also unreal ♫ 374 00:23:53,820 --> 00:23:55,350 ♫ It's just ♫ 375 00:23:55,350 --> 00:23:58,270 ♫ Finally I'm ♫ 376 00:23:58,020 --> 00:24:05,330 [Jiangcheng 2019 Jiangcheng 2006] 377 00:23:58,270 --> 00:23:59,630 ♫ Convinced ♫ 378 00:23:59,630 --> 00:24:04,840 ♫ The excuses can't stand up to the attack of remorse ♫ 379 00:24:05,330 --> 00:24:07,180 [Jiangcheng 2006] 380 00:24:07,180 --> 00:24:11,360 [Exam Seat Number 09] 381 00:25:55,850 --> 00:26:01,620 [Jiangcheng 2006 Jiangcheng 2019] 382 00:26:01,620 --> 00:26:08,830 [Jiangcheng 2019] 383 00:26:03,630 --> 00:26:04,780 What else do you want to hear? 384 00:26:17,100 --> 00:26:18,510 Let's try again. 385 00:26:21,030 --> 00:26:21,670 Try... 386 00:26:23,110 --> 00:26:24,700 But I haven't memorized the lyrics. 387 00:26:29,190 --> 00:26:30,030 I mean, 388 00:26:30,470 --> 00:26:31,830 let's try again. 389 00:26:34,660 --> 00:26:36,900 [Feedback for Rejection: Sorry, we can't publish your new book due to tight budget] 390 00:26:41,740 --> 00:26:43,350 If you don't want to, just forget what I said. 391 00:26:44,060 --> 00:26:44,710 No. 392 00:26:46,110 --> 00:26:47,070 It's so sudden. 393 00:26:48,590 --> 00:26:49,590 Don't worry. 394 00:26:49,590 --> 00:26:51,190 I'll hold your hands tightly this time. 395 00:26:52,150 --> 00:26:53,510 I'll fill the void I left in your life 396 00:26:54,060 --> 00:26:56,070 with the rest of my life. 397 00:27:19,790 --> 00:27:20,550 I love you. 398 00:28:31,030 --> 00:28:31,470 Hello. 399 00:28:31,910 --> 00:28:32,310 Siyong. 400 00:28:33,470 --> 00:28:35,110 The company is in a stable situation now. 401 00:28:35,350 --> 00:28:36,830 I want to invest in another publishing house, 402 00:28:37,350 --> 00:28:38,590 but the only condition is 403 00:28:39,150 --> 00:28:40,990 to publish a new book written by Xia Wenxi. 404 00:28:46,350 --> 00:28:46,950 I'll hang up. 405 00:28:50,070 --> 00:28:52,390 You seem to be fully recovered now. 406 00:28:52,870 --> 00:28:53,830 Okay, let me take a look. 407 00:28:57,300 --> 00:28:57,860 Good. 408 00:28:58,430 --> 00:28:59,670 You can get discharged this afternoon. 409 00:29:00,790 --> 00:29:01,470 Thank you, Doctor. 410 00:29:02,390 --> 00:29:03,630 Let's go check the next patient. 411 00:29:11,500 --> 00:29:13,310 Where will you go after being discharged? 412 00:29:20,030 --> 00:29:21,300 It hurts. 413 00:29:22,310 --> 00:29:22,750 It hurts? 414 00:29:23,150 --> 00:29:23,670 Where? 415 00:29:24,380 --> 00:29:25,470 Everywhere. 416 00:29:25,510 --> 00:29:26,790 I seem to be... 417 00:29:26,830 --> 00:29:27,460 I'll get the doctor for you. 418 00:29:27,830 --> 00:29:28,340 Don't! 419 00:29:34,110 --> 00:29:35,260 My whole body hurts so much 420 00:29:37,870 --> 00:29:39,630 that I can't be discharged. 421 00:29:39,630 --> 00:29:40,110 Your body hurts? 422 00:29:40,710 --> 00:29:41,510 Right here? 423 00:29:41,510 --> 00:29:42,270 Right here? 424 00:29:41,650 --> 00:29:43,150 [Jiangcheng 2019 Jiangcheng 2006] 425 00:29:41,700 --> 00:29:44,160 [Grade 12 Class 9] 426 00:29:43,150 --> 00:29:53,270 [Jiangcheng 2006] 427 00:29:47,910 --> 00:29:49,470 I am the next star of Jiangcheng! 428 00:29:51,990 --> 00:29:52,950 You should also sign it. 429 00:30:02,030 --> 00:30:02,630 Well? 430 00:30:02,780 --> 00:30:03,990 You don't want me to sign it? 431 00:30:09,790 --> 00:30:11,470 You have always been after me, 432 00:30:11,670 --> 00:30:13,190 but since we are about to graduate now, 433 00:30:13,950 --> 00:30:15,390 I'm gonna let that pass. 434 00:30:16,710 --> 00:30:18,150 You must be joking. 435 00:30:18,270 --> 00:30:19,390 When have we been after you? 436 00:30:19,620 --> 00:30:21,470 You've been after us first. 437 00:30:21,670 --> 00:30:22,430 Exactly. 438 00:30:23,020 --> 00:30:24,310 You've been after me. 439 00:30:24,630 --> 00:30:25,590 Hello, everyone. 440 00:30:26,030 --> 00:30:27,510 My name is Yang Shiyi. 441 00:30:27,710 --> 00:30:29,830 I've been the class monitor since the first grade in elementary school. 442 00:30:30,110 --> 00:30:31,190 I am more experienced. 443 00:30:31,470 --> 00:30:33,910 I think there is no need to 444 00:30:33,990 --> 00:30:34,910 to elect a monitor. 445 00:30:34,910 --> 00:30:37,710 You will call me monitor from now on. 446 00:30:37,790 --> 00:30:38,430 Bravo! 447 00:30:38,630 --> 00:30:39,270 Monitor. 448 00:30:42,270 --> 00:30:43,030 Xia Wenxi! 449 00:30:44,380 --> 00:30:45,030 This is the seat 450 00:30:45,230 --> 00:30:46,470 of the monitor. 451 00:30:49,220 --> 00:30:50,270 Did you leave the seat for me? 452 00:30:51,910 --> 00:30:52,950 -Why are you so late? -So cute, isn't it? 453 00:30:53,180 --> 00:30:54,190 You two. 454 00:30:54,820 --> 00:30:55,820 What are your names? 455 00:30:55,950 --> 00:30:57,510 Why are you late on the first day of school? 456 00:30:57,630 --> 00:30:58,710 We are not late. 457 00:30:58,900 --> 00:31:00,310 We came just in time. 458 00:31:01,540 --> 00:31:03,270 Why do I look so good? 459 00:31:03,350 --> 00:31:05,430 Let's eat out after the shows. 460 00:31:05,670 --> 00:31:06,710 What do you want to eat? 461 00:31:06,950 --> 00:31:08,140 What should we eat? 462 00:31:08,470 --> 00:31:09,340 Sir. Sir. 463 00:31:09,710 --> 00:31:10,750 I recommend a buffet. 464 00:31:10,830 --> 00:31:11,390 I agree! 465 00:31:11,390 --> 00:31:12,190 Buffet? 466 00:31:12,270 --> 00:31:12,540 Okay. 467 00:31:12,540 --> 00:31:14,870 Sir, of course we should have fried skewers! 468 00:31:17,390 --> 00:31:18,190 -Agree! -Fried skewers! 469 00:31:18,670 --> 00:31:20,070 Fried skewers! Fried skewers! 470 00:31:20,070 --> 00:31:21,020 Xie Zhenyu! 471 00:31:21,460 --> 00:31:21,870 Seconded! 472 00:31:22,070 --> 00:31:24,150 Sir, fried skewers are unhealthy. 473 00:31:24,230 --> 00:31:25,350 Let's go to the buffet. 474 00:31:25,590 --> 00:31:26,470 Sir. 475 00:31:26,910 --> 00:31:28,230 We met Ms. Zhao 476 00:31:28,230 --> 00:31:29,310 at the fried skewers restaurant last time. 477 00:31:29,710 --> 00:31:30,550 You met Ms. Zhao? 478 00:31:31,270 --> 00:31:31,790 Really? 479 00:31:31,790 --> 00:31:32,950 Yeah. 480 00:31:32,990 --> 00:31:34,660 Brother Jing's fried skewers are awesome. 481 00:31:35,100 --> 00:31:35,870 Sir. 482 00:31:35,870 --> 00:31:36,390 How about this... 483 00:31:36,390 --> 00:31:37,270 The shows are not important. 484 00:31:37,300 --> 00:31:38,180 Let's have fried skewers now. 485 00:31:38,180 --> 00:31:38,590 No hurry. 486 00:31:38,830 --> 00:31:40,590 Let's go to have fried skewers now, okay? 487 00:31:40,590 --> 00:31:42,630 Okay! 488 00:31:42,630 --> 00:31:43,830 Fried skewers! 489 00:31:43,830 --> 00:31:46,270 Fried skewers! Fried skewers! Fried skewers! 490 00:31:46,310 --> 00:31:48,510 You've been after us for three years 491 00:31:48,510 --> 00:31:50,670 just because of such a small matter? 492 00:31:51,790 --> 00:31:53,670 You challenged my authority. 493 00:31:54,020 --> 00:31:55,950 You always embarrassed me in public. 494 00:31:56,230 --> 00:31:57,870 I can't let you get away with it. 495 00:31:58,150 --> 00:32:00,030 You are overthinking it. 496 00:32:00,030 --> 00:32:02,030 We never wanted to challenge you. 497 00:32:02,630 --> 00:32:03,190 Yup. 498 00:32:03,820 --> 00:32:04,580 I don't care. 499 00:32:04,830 --> 00:32:05,830 You just did. 500 00:32:06,340 --> 00:32:07,780 But no one will remind you 501 00:32:07,780 --> 00:32:09,270 how stupid you are anymore. 502 00:32:09,470 --> 00:32:10,190 Don't miss me. 503 00:32:11,630 --> 00:32:13,060 If you put it in that way, 504 00:32:13,470 --> 00:32:14,750 I have to miss you. 505 00:32:24,150 --> 00:32:25,030 Take your seats. 506 00:32:26,380 --> 00:32:27,230 Mr. Wang. 507 00:32:31,930 --> 00:32:36,940 [Graduated] 508 00:32:33,710 --> 00:32:34,470 The exams are over. 509 00:32:36,310 --> 00:32:36,940 Are you happy now? 510 00:32:37,150 --> 00:32:38,990 Yes! 511 00:32:39,310 --> 00:32:40,190 Congratulations. 512 00:32:40,950 --> 00:32:41,710 You are liberated! 513 00:32:44,200 --> 00:32:45,440 [0 Day Left to College Entrance Exam] 514 00:32:48,630 --> 00:32:50,020 From now on, you will be free. 515 00:32:50,310 --> 00:32:51,510 You won't be under my control anymore. 516 00:32:52,750 --> 00:32:53,750 Eat and play 517 00:32:55,150 --> 00:32:56,150 as you want. 518 00:32:56,740 --> 00:32:58,350 Fully enjoy yourselves! 519 00:32:58,470 --> 00:32:59,230 Sir. 520 00:32:59,630 --> 00:33:00,510 I have one question. 521 00:33:00,990 --> 00:33:02,270 Can we drink wine now? 522 00:33:02,390 --> 00:33:03,550 Drink wine? 523 00:33:06,310 --> 00:33:07,110 Yes. 524 00:33:07,590 --> 00:33:09,390 But it's unhealthy to drink wine. Don't drink too much. 525 00:33:12,830 --> 00:33:13,310 Everyone. 526 00:33:14,230 --> 00:33:15,910 Since I became a teacher, 527 00:33:16,070 --> 00:33:17,750 you are the first graduating class I've taught. 528 00:33:18,630 --> 00:33:19,430 Over the last three years, 529 00:33:20,110 --> 00:33:22,430 not only you grew up, 530 00:33:23,310 --> 00:33:25,670 I also learned a lot from you. 531 00:33:27,190 --> 00:33:28,750 You often got into trouble 532 00:33:29,430 --> 00:33:30,190 and got me scolded, 533 00:33:30,740 --> 00:33:33,190 but you showed me the meaning of being a teacher. 534 00:33:34,990 --> 00:33:36,140 You've been tolerating 535 00:33:37,460 --> 00:33:38,780 for all the things I didn't handle well. 536 00:33:42,190 --> 00:33:43,270 Thank you all 537 00:33:43,950 --> 00:33:44,990 for spending the last three years with me. 538 00:33:48,390 --> 00:33:49,510 The road of life 539 00:33:50,390 --> 00:33:51,430 is very long. 540 00:33:52,300 --> 00:33:54,270 It's my luck to walk through 541 00:33:56,030 --> 00:33:56,990 this part of your life with you. 542 00:33:58,190 --> 00:34:00,550 Now you are on your own to finish your journey. 543 00:34:02,790 --> 00:34:03,630 Come on, guys. 544 00:34:05,590 --> 00:34:07,500 May you always stay enthusiastic 545 00:34:07,870 --> 00:34:09,310 about your life. 546 00:34:10,310 --> 00:34:11,949 To ride the waves 547 00:34:13,310 --> 00:34:14,389 and march forward courageously! 548 00:34:19,790 --> 00:34:20,630 Thank you all. 549 00:34:26,469 --> 00:34:27,150 Stand up! 550 00:34:29,270 --> 00:34:29,949 Bow! 551 00:34:30,710 --> 00:34:33,580 Thank you, sir! 552 00:34:34,949 --> 00:34:37,350 Thank you, Mr. Wang! 553 00:34:37,630 --> 00:34:38,909 Grade Three, Class Nine 554 00:34:40,060 --> 00:34:41,429 graduated! 555 00:34:44,790 --> 00:34:45,949 I've fantasized countless times 556 00:34:45,949 --> 00:34:46,909 about how happy I would be 557 00:34:47,030 --> 00:34:48,429 at graduation. 558 00:34:49,670 --> 00:34:51,550 We've been looking forward to growing up. 559 00:34:52,110 --> 00:34:53,510 We thought there will be 560 00:34:53,510 --> 00:34:55,230 no rules and regulations when we grow up. 561 00:34:55,870 --> 00:34:57,590 We'll have a bigger world 562 00:34:58,030 --> 00:34:59,630 rather than nitpick about a trivial thing 563 00:34:59,630 --> 00:35:00,670 for three years. 564 00:35:01,550 --> 00:35:02,590 But when the teacher erased 565 00:35:02,870 --> 00:35:05,070 the countdown of the college entrance examination on the blackboard, 566 00:35:05,750 --> 00:35:08,020 we realized that the moment to say goodbye 567 00:35:08,460 --> 00:35:09,550 was finally here. 568 00:35:10,190 --> 00:35:11,270 There will be 569 00:35:11,270 --> 00:35:13,070 new students in this classroom. 570 00:35:13,350 --> 00:35:14,390 This desk 571 00:35:14,470 --> 00:35:16,350 will witness another person's grief and joy. 572 00:35:16,820 --> 00:35:18,310 And our story 573 00:35:18,580 --> 00:35:20,070 is about to go on. 574 00:35:20,710 --> 00:35:22,390 Those that we meet everyday 575 00:35:22,710 --> 00:35:24,670 will start their new journeys. 576 00:35:25,350 --> 00:35:26,550 Will I be 577 00:35:26,750 --> 00:35:27,990 part of it? 578 00:35:29,230 --> 00:35:32,540 All of a sudden, I want time to stop at this moment. 579 00:35:51,670 --> 00:35:52,990 Congratulations on the end of the college entrance examination! 580 00:35:52,990 --> 00:35:54,990 Congratulations! 581 00:35:57,350 --> 00:35:58,950 Now that you've taken the examination, 582 00:35:58,950 --> 00:36:01,070 it's time for us to solve our problems now. 583 00:36:01,310 --> 00:36:03,140 Who has been so disrespectful... 584 00:36:03,140 --> 00:36:03,950 Mom. 585 00:36:04,630 --> 00:36:05,950 What are you doing? 586 00:36:06,150 --> 00:36:06,750 What's wrong? 587 00:36:06,750 --> 00:36:09,070 Why am I a little sad? 588 00:36:09,670 --> 00:36:10,620 Did you not do well in the exam? 589 00:36:11,590 --> 00:36:12,270 No. 590 00:36:13,230 --> 00:36:15,390 I thought I would be very happy 591 00:36:15,390 --> 00:36:16,830 when the examination is over, 592 00:36:17,470 --> 00:36:19,590 but I am not happy at all. 593 00:36:19,630 --> 00:36:21,670 I even feel empty. 594 00:36:22,620 --> 00:36:23,150 It's okay. 595 00:36:23,190 --> 00:36:24,430 There is nothing you should feel empty about. 596 00:36:24,430 --> 00:36:25,670 Go to have fun after taking the exam. 597 00:36:26,430 --> 00:36:28,430 Have something delicious and you will feel great. 598 00:36:28,910 --> 00:36:29,660 Okay. 599 00:36:30,430 --> 00:36:31,710 I want to have chicken drumsticks. 600 00:36:32,030 --> 00:36:32,470 What? 601 00:36:32,790 --> 00:36:33,390 Drumsticks. 602 00:36:33,910 --> 00:36:35,270 Why are you still standing here? 603 00:36:35,630 --> 00:36:36,630 Hurry up. 604 00:36:37,710 --> 00:36:39,110 Hurry, hurry. 605 00:36:40,750 --> 00:36:42,540 Let me see which girl wants to have chicken drumsticks. 606 00:36:44,430 --> 00:36:45,180 Youning. 607 00:36:46,470 --> 00:36:47,910 You must be tired from all these exams. 608 00:36:48,670 --> 00:36:50,270 I made you some fish soup. 609 00:36:50,590 --> 00:36:51,110 You need feeding up. 610 00:36:51,630 --> 00:36:52,910 I'll make stew ribs for you tomorrow. 611 00:36:53,950 --> 00:36:54,710 Thank you, Grandpa. 612 00:36:58,070 --> 00:36:58,470 Here. 613 00:36:58,870 --> 00:36:59,580 Have some fish soup. 614 00:37:09,700 --> 00:37:10,260 How is it? 615 00:37:10,630 --> 00:37:11,110 It's great. 616 00:37:20,310 --> 00:37:20,940 Youning. 617 00:37:21,230 --> 00:37:22,390 Are the exams finished? 618 00:37:23,710 --> 00:37:25,870 Then start preparing for coming to the UK. 619 00:37:27,070 --> 00:37:28,350 Youning, look, 620 00:37:28,630 --> 00:37:30,750 I've looked into many schools for you. 621 00:37:30,990 --> 00:37:31,790 No thanks, mom. 622 00:37:49,430 --> 00:37:50,270 Youning. 623 00:37:54,910 --> 00:37:55,550 Have the soup. 624 00:38:20,020 --> 00:38:22,270 Summer holiday is so boring! 625 00:38:25,420 --> 00:38:28,270 Let's go out and play. 626 00:38:29,510 --> 00:38:30,950 For what? 627 00:38:30,950 --> 00:38:32,310 It's so hot. 628 00:38:37,740 --> 00:38:38,710 How about we get Ye Youning and others here 629 00:38:38,710 --> 00:38:39,830 to play board games? 630 00:38:40,870 --> 00:38:41,390 Okay. 631 00:38:41,390 --> 00:38:43,460 My mom went to visit my grandma today. 632 00:38:43,950 --> 00:38:45,270 They won't be back until midnight. 633 00:38:46,030 --> 00:38:46,510 Okay. 634 00:38:46,510 --> 00:38:47,830 We have nothing else to do anyway. 635 00:38:53,030 --> 00:38:53,580 Hello. 636 00:38:53,870 --> 00:38:54,510 Ye Youning. 637 00:38:54,910 --> 00:38:56,590 Wanna come to my house to play board games? 638 00:38:58,030 --> 00:38:59,590 I'm busy now. 639 00:39:00,430 --> 00:39:01,060 Bye-bye. 640 00:39:03,990 --> 00:39:04,910 Let me ask Lin. 641 00:39:06,150 --> 00:39:06,510 Hello. 642 00:39:06,630 --> 00:39:07,150 Lin. 643 00:39:07,470 --> 00:39:08,710 Come to play board games at my place. 644 00:39:09,310 --> 00:39:10,710 I'm not coming. You guys just play. 645 00:39:12,060 --> 00:39:12,990 You are busy, too? 646 00:39:13,110 --> 00:39:14,070 Lin Jiaqi is not coming, either? 647 00:39:14,230 --> 00:39:14,990 They are both busy. 648 00:39:17,950 --> 00:39:19,430 Let me call Yang Chuang. 649 00:39:21,230 --> 00:39:21,750 Xiaoai. 650 00:39:21,830 --> 00:39:22,670 Hello, Yang Chuang. 651 00:39:22,990 --> 00:39:24,060 Come to Xia Wenxi's house. 652 00:39:24,430 --> 00:39:25,470 Come and play games with us. 653 00:39:25,710 --> 00:39:26,630 I'll be there right away. 654 00:39:26,630 --> 00:39:27,750 Wait a minute. I'll get cleaned up first. 655 00:39:28,630 --> 00:39:29,430 Yang Chuang is coming. 656 00:39:33,270 --> 00:39:36,270 What should we do before he comes? 657 00:39:58,120 --> 00:40:01,660 ♫ You and I stay telepathic ♫ 658 00:40:02,020 --> 00:40:04,910 ♫ Detecting irregular heartbeats ♫ 659 00:40:06,540 --> 00:40:09,980 ♫ Always draw your attention incidentally ♫ 660 00:40:10,490 --> 00:40:13,640 ♫ Keep a smile on face at all times ♫ 661 00:40:14,930 --> 00:40:18,710 ♫ The closer you track the closer you get ♫ 662 00:40:18,860 --> 00:40:22,870 ♫ Bad moves are caught in plain sight ♫ 663 00:40:23,430 --> 00:40:27,040 ♫ Practice hugging gestures from time to time ♫ 664 00:40:27,390 --> 00:40:31,010 ♫ I met you and was caught off guard ♫ 665 00:40:31,800 --> 00:40:34,770 ♫ Can't escape ♫ 666 00:40:34,970 --> 00:40:37,930 ♫ Love is the strongest force ♫ 667 00:40:37,930 --> 00:40:39,830 ♫ Strongest force ♫ 668 00:40:40,160 --> 00:40:41,780 ♫ Fall into ♫ 669 00:40:41,780 --> 00:40:43,900 ♫ The whirlpool of love like this ♫ 670 00:40:43,900 --> 00:40:45,530 ♫ No matter how many circles I've spun ♫ 671 00:40:45,530 --> 00:40:47,600 ♫ I'm always for you ♫ 672 00:40:47,600 --> 00:40:50,020 ♫ Never stop ♫ 673 00:40:50,020 --> 00:40:52,350 ♫ I come here for sweetness ♫ 674 00:40:50,260 --> 00:41:11,950 [End of Episode 15] 675 00:40:52,350 --> 00:40:53,950 ♫ Object code ♫ 676 00:40:53,950 --> 00:40:55,740 ♫ I always love you ♫ 677 00:40:55,990 --> 00:40:57,760 ♫ Keep running ♫ 678 00:41:12,300 --> 00:41:13,840 Board game for four. 679 00:41:12,520 --> 00:41:14,150 [Get a Nice Hairstyle] 680 00:41:15,550 --> 00:41:16,390 Look at this. 681 00:41:17,790 --> 00:41:19,510 This color looks great. 682 00:41:20,350 --> 00:41:21,670 Why don't we dye our hair 683 00:41:22,350 --> 00:41:23,150 before they come? 684 00:41:23,950 --> 00:41:25,350 Do you have hair dye cream here? 685 00:41:27,910 --> 00:41:29,060 Come on, Look! 686 00:41:29,470 --> 00:41:30,230 See what I found. 687 00:41:37,590 --> 00:41:38,350 My mom... 688 00:41:39,830 --> 00:41:40,590 I don't know when she bought these. 689 00:41:40,830 --> 00:41:41,310 But... 690 00:41:42,380 --> 00:41:43,070 I'm sure we can 691 00:41:43,350 --> 00:41:43,950 still use it. 692 00:41:43,950 --> 00:41:44,750 Look at this color. 693 00:41:44,750 --> 00:41:45,900 Is it exactly like that one? 694 00:41:47,190 --> 00:41:48,350 Let's use it. 695 00:41:50,470 --> 00:41:51,830 Or forget it. 696 00:41:52,590 --> 00:41:53,700 If we dye our hair, 697 00:41:53,700 --> 00:41:56,110 my mother will throw me out. 698 00:41:57,780 --> 00:41:59,470 We've graduated from high school. 699 00:41:59,470 --> 00:42:00,750 What's the big deal about dyeing our hair? 700 00:42:01,150 --> 00:42:01,990 Listen. 701 00:42:02,110 --> 00:42:03,060 After the college entrance examination, 702 00:42:03,060 --> 00:42:05,380 it's the best time to dye our hair. 703 00:42:05,670 --> 00:42:06,260 Besides, 704 00:42:06,580 --> 00:42:08,230 this color is not that showy. 705 00:42:09,220 --> 00:42:11,470 Let's do it. Let's do it. 706 00:42:12,390 --> 00:42:14,790 The red color looks very attractive. 707 00:42:14,990 --> 00:42:17,190 The purple color makes people look fairer. 708 00:42:17,230 --> 00:42:19,750 You get your hair red, you get your hair purple, 709 00:42:19,900 --> 00:42:21,660 and I'll get my hair green. 710 00:42:21,660 --> 00:42:23,750 Then the three of us can go out together 711 00:42:23,750 --> 00:42:25,870 and shine up the whole Xingfu Street. 712 00:42:27,700 --> 00:42:28,190 Let's do it. 713 00:42:28,750 --> 00:42:29,270 Hurry. 714 00:42:33,830 --> 00:42:34,950 Let's start! 42846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.