Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:02:06,150 --> 00:02:06,990
Have you figured it out?
3
00:02:14,660 --> 00:02:15,470
Did he solved it?
4
00:02:24,470 --> 00:02:25,470
Boss, what to do now?
5
00:02:25,829 --> 00:02:26,910
Ye Youning figued it out!
6
00:02:29,910 --> 00:02:30,710
He figured it out?
7
00:02:30,940 --> 00:02:31,590
Show me.
8
00:02:35,780 --> 00:02:36,950
There are so many symbols
9
00:02:36,950 --> 00:02:39,070
that I don't know in his answer.
10
00:02:42,870 --> 00:02:44,350
There can't be any other symbols.
11
00:02:44,829 --> 00:02:45,829
The answer is zero.
12
00:02:46,390 --> 00:02:47,870
Obviously, he did it wrong.
13
00:02:53,590 --> 00:02:54,350
Ye Youning!
14
00:02:55,030 --> 00:02:56,460
Your answer is wrong.
15
00:02:56,460 --> 00:02:57,870
So, you still lose.
16
00:02:59,190 --> 00:03:00,670
I'm telling you that you did it wrong!
17
00:03:00,670 --> 00:03:01,270
Stop there!
18
00:03:04,470 --> 00:03:04,940
Stop!
19
00:03:07,750 --> 00:03:09,340
Your answer is wrong.
20
00:03:10,190 --> 00:03:10,870
It's not wrong.
21
00:03:11,150 --> 00:03:12,860
It's really wrong.
22
00:03:15,590 --> 00:03:16,350
Why?
23
00:03:17,579 --> 00:03:18,990
I... I don't know.
24
00:03:18,990 --> 00:03:20,870
But, the answer is zero.
25
00:03:21,790 --> 00:03:22,860
Show me the process then.
26
00:03:23,350 --> 00:03:24,470
I don't have it.
27
00:03:26,230 --> 00:03:27,750
But the answer is really zero.
28
00:03:28,870 --> 00:03:29,950
If you don't believe it,
29
00:03:29,950 --> 00:03:30,950
let's go ask Mr. Wang.
30
00:03:31,670 --> 00:03:32,030
OK.
31
00:03:45,590 --> 00:03:46,190
Ye Youning,
32
00:03:46,350 --> 00:03:47,350
you did do it wrong.
33
00:03:47,950 --> 00:03:48,590
The answer is zero.
34
00:03:49,990 --> 00:03:50,820
However, I won't
35
00:03:50,870 --> 00:03:51,630
tell you the reason.
36
00:03:52,110 --> 00:03:54,070
It's the knowledge that will
only be used in college.
37
00:03:54,270 --> 00:03:55,470
It's not necessary to know it now.
38
00:03:59,829 --> 00:04:00,390
Ye Youning,
39
00:04:00,710 --> 00:04:01,750
I need to remind you again.
40
00:04:01,870 --> 00:04:03,710
Don't always indulge in these difficult
41
00:04:03,710 --> 00:04:04,310
and rare problems.
42
00:04:04,790 --> 00:04:06,070
It's unnecessary and a waste of time.
43
00:04:06,870 --> 00:04:08,390
Just do what you should do now.
44
00:04:08,860 --> 00:04:09,510
Don't aim too high.
45
00:04:13,910 --> 00:04:14,670
Oh, no.
46
00:04:15,230 --> 00:04:17,190
Ye Youning cares about study so much.
47
00:04:17,589 --> 00:04:19,029
Now he's scolded by teacher.
48
00:04:19,470 --> 00:04:21,470
Maybe he is even less likely to
play in the basketball game now.
49
00:04:29,070 --> 00:04:29,870
Ye Youning,
50
00:04:30,710 --> 00:04:32,030
are... are you angry again
51
00:04:32,030 --> 00:04:33,990
because of that difficult problem?
52
00:04:36,350 --> 00:04:37,990
Now you only want to study and don't
53
00:04:37,990 --> 00:04:39,390
want to play basketball. Right?
54
00:04:39,630 --> 00:04:41,030
Why should I be angry about this?
55
00:04:41,950 --> 00:04:43,030
See you in the basketball court.
56
00:04:44,870 --> 00:04:46,030
In the basketball court?
57
00:04:46,940 --> 00:04:47,870
You said yes?
58
00:04:48,150 --> 00:04:48,870
I admit defeat.
59
00:04:51,230 --> 00:04:52,510
Ye Youning said yes!
60
00:04:52,790 --> 00:04:53,980
Ye Youning said yes!
61
00:04:55,180 --> 00:04:56,940
Ye Youning will join our basketball team!
62
00:04:57,030 --> 00:04:58,470
We'll win the game!
63
00:05:44,390 --> 00:05:45,350
See you in the basketball court.
64
00:05:45,580 --> 00:05:46,590
You said yes?
65
00:05:46,630 --> 00:05:47,390
I admit defeat.
66
00:05:59,830 --> 00:06:01,420
It was Lin Jiaqi who made the last shot
67
00:06:02,230 --> 00:06:03,270
and won the game.
68
00:06:23,750 --> 00:06:24,990
Make cloned pets
69
00:06:24,990 --> 00:06:26,270
affordable for everyone.
70
00:06:26,270 --> 00:06:26,870
Make cloned pets
71
00:06:26,870 --> 00:06:28,190
affordable for everyone.
72
00:06:28,550 --> 00:06:29,830
The reason why I made this plan
73
00:06:30,230 --> 00:06:32,110
is that I used to own a puppy...
74
00:06:53,790 --> 00:06:54,750
I started my own business again.
75
00:06:55,950 --> 00:06:56,830
Ye's Seafood?
76
00:07:01,350 --> 00:07:03,230
It's not back to my original time again.
77
00:07:03,870 --> 00:07:04,950
I have to let me make the
78
00:07:04,950 --> 00:07:05,990
last shot in 2006.
79
00:07:06,190 --> 00:07:07,470
I should find that phone first.
80
00:07:08,030 --> 00:07:08,590
Ye.
81
00:07:09,470 --> 00:07:10,070
Ye.
82
00:07:10,070 --> 00:07:11,310
Why are you alone here?
83
00:07:11,310 --> 00:07:12,990
Didn't I ask the mate to help you?
84
00:07:12,990 --> 00:07:14,150
Yang Chuang.
85
00:07:14,870 --> 00:07:15,910
I want to ask you about something.
86
00:07:16,550 --> 00:07:19,390
Do you remember the basketball game
in our senior year in high school?
87
00:07:19,670 --> 00:07:22,060
Why didn't you let me make the last shot?
88
00:07:22,180 --> 00:07:23,500
It's been so many years.
89
00:07:23,500 --> 00:07:24,670
I don't remember it.
90
00:07:24,870 --> 00:07:26,190
Let me think about it.
91
00:07:28,510 --> 00:07:29,150
I don't remember
92
00:07:29,270 --> 00:07:31,390
why I didn't pass the ball to you.
93
00:07:31,540 --> 00:07:33,110
But I remember that we won.
94
00:07:33,740 --> 00:07:35,350
Wait. Why do you ask me about this suddenly?
95
00:07:35,470 --> 00:07:36,670
It's been such a long time.
96
00:07:37,550 --> 00:07:38,110
Chuang!
97
00:07:40,030 --> 00:07:40,550
Bro,
98
00:07:40,590 --> 00:07:41,590
I'll go back to my business.
99
00:07:42,030 --> 00:07:42,830
See you.
100
00:07:43,470 --> 00:07:44,070
Coming!
101
00:07:55,550 --> 00:07:57,380
I have to change the result
of the basketball game.
102
00:08:07,670 --> 00:08:08,630
Yang Chuang,
103
00:08:08,630 --> 00:08:10,110
an air ball? Seriously?
104
00:08:10,110 --> 00:08:10,950
I'm too tired.
105
00:08:10,950 --> 00:08:12,070
Let's take a break.
106
00:08:12,070 --> 00:08:13,750
Come on. Don't you want to win?
107
00:08:13,750 --> 00:08:14,390
So exhausted!
108
00:08:14,390 --> 00:08:14,750
Lin Jiaqi!
109
00:08:15,790 --> 00:08:16,710
Help! Tingting!
110
00:08:16,750 --> 00:08:17,590
Have a rest,
111
00:08:17,590 --> 00:08:18,740
or your body can't take it.
112
00:08:19,060 --> 00:08:19,750
Oh, my.
113
00:08:19,750 --> 00:08:20,270
Savior!
114
00:08:20,310 --> 00:08:21,190
Tingting, help me!
115
00:08:21,190 --> 00:08:22,430
Time for lunch!
116
00:08:22,750 --> 00:08:23,430
I see food!
117
00:08:23,430 --> 00:08:24,270
Time for lunch!
118
00:08:24,270 --> 00:08:24,900
Lunch!
119
00:08:24,900 --> 00:08:25,910
Keep on practicing after eating.
120
00:08:26,390 --> 00:08:27,540
OK. Wait.
121
00:08:27,540 --> 00:08:28,230
Well,
122
00:08:28,230 --> 00:08:29,790
I have something important to announce.
123
00:08:30,270 --> 00:08:31,310
Ye Youning is back to our team!
124
00:08:31,470 --> 00:08:32,470
Really?
125
00:08:32,820 --> 00:08:33,549
A little welcome!
126
00:08:33,549 --> 00:08:34,900
Ye, welcome back!
127
00:08:39,350 --> 00:08:40,110
Welcome back!
128
00:08:40,870 --> 00:08:41,870
OK. Let's eat!
129
00:08:42,059 --> 00:08:42,830
Let's have the lunch!
130
00:08:42,830 --> 00:08:44,390
Xia, any coke?
131
00:08:44,510 --> 00:08:45,110
Yes.
132
00:08:50,950 --> 00:08:51,470
What's wrong?
133
00:08:52,390 --> 00:08:52,830
It's OK.
134
00:08:52,830 --> 00:08:53,670
It's fine. It's alright.
135
00:08:53,670 --> 00:08:54,310
Wenxi!
136
00:08:54,550 --> 00:08:56,070
He asked me to open it!
137
00:08:56,110 --> 00:08:56,430
It's fine.
138
00:08:56,430 --> 00:08:57,140
Let's eat. Come on.
139
00:08:58,510 --> 00:08:59,550
Tingting, sit here.
140
00:08:59,550 --> 00:08:59,990
OK.
141
00:09:00,430 --> 00:09:00,870
Oh, my!
142
00:09:00,870 --> 00:09:02,420
Ye Youning throws the ball so well!
143
00:09:10,710 --> 00:09:11,270
Ye.
144
00:09:26,590 --> 00:09:27,790
The last shot of the basketball game
145
00:09:27,790 --> 00:09:29,140
must be passed to Ye Youning.
146
00:09:41,390 --> 00:09:43,630
How should I know which is the last shot?
147
00:09:47,150 --> 00:09:48,430
There will be no overtime in this game.
148
00:09:48,990 --> 00:09:50,550
The last shot will be in the last minute.
149
00:09:51,380 --> 00:09:52,390
Now Ye Youning's life
150
00:09:52,390 --> 00:09:53,630
has not been substantually changed.
151
00:09:54,070 --> 00:09:55,110
The mission is not completed.
152
00:10:02,820 --> 00:10:04,510
Then, will we win
153
00:10:04,870 --> 00:10:06,270
if he makes the last shot?
154
00:10:09,190 --> 00:10:10,710
Of course. Trust me.
155
00:10:10,870 --> 00:10:12,230
It's the only way to win.
156
00:10:15,470 --> 00:10:17,270
But, I don't know how to play.
157
00:10:17,270 --> 00:10:19,710
How will I make them believe me?
158
00:10:21,790 --> 00:10:22,390
Wait.
159
00:10:22,910 --> 00:10:23,750
I'll send to you later.
160
00:10:44,590 --> 00:10:46,590
Don't you need to rest after the practicing?
161
00:10:46,590 --> 00:10:47,990
Why do you start to do exercise right away?
162
00:10:48,030 --> 00:10:48,990
Class 8 is strong.
163
00:10:49,390 --> 00:10:50,900
We can't win with skill alone.
164
00:10:50,990 --> 00:10:51,990
Then, what else do we need?
165
00:10:52,310 --> 00:10:53,750
The brain is the greatest weapon.
166
00:11:19,590 --> 00:11:20,430
Sorry.
167
00:11:28,710 --> 00:11:30,070
Nice shot! Nice!
168
00:11:31,350 --> 00:11:32,030
Great! Great!
169
00:11:32,030 --> 00:11:32,380
Great of you!
170
00:11:32,470 --> 00:11:33,230
Wait! Wait!
171
00:11:34,750 --> 00:11:35,900
I think
172
00:11:35,900 --> 00:11:38,470
we... we should do more cooperation.
173
00:11:39,100 --> 00:11:40,150
Yang Chuang, don't...
174
00:11:40,230 --> 00:11:41,870
Don't always pass the ball to Lin.
175
00:11:42,180 --> 00:11:43,710
You... Also pass to Ye Youning.
176
00:11:43,710 --> 00:11:45,590
No. I'm not on purpose.
177
00:11:45,790 --> 00:11:47,190
I'm too familiar with Lin.
178
00:11:47,190 --> 00:11:47,750
I can know
179
00:11:47,750 --> 00:11:48,990
what he means by only looking to his eyes.
180
00:11:48,990 --> 00:11:50,670
Aren't you familiar with Class 8?
181
00:11:50,790 --> 00:11:52,670
How could you win if you play like this?
182
00:11:54,030 --> 00:11:54,870
Well,
183
00:11:55,590 --> 00:11:56,630
you make sense.
184
00:11:58,020 --> 00:12:00,540
I think Xia Wenxi is just caring
about Ye Youning.
185
00:12:00,950 --> 00:12:02,110
Yeah.
186
00:12:02,830 --> 00:12:04,350
You... Nonsense!
187
00:12:04,550 --> 00:12:05,670
Ye Youning
188
00:12:05,670 --> 00:12:07,510
was trained professional.
189
00:12:07,550 --> 00:12:09,510
Not only did he go through
professional training in high school,
190
00:12:09,510 --> 00:12:12,540
he also won the city's basketball
Chenguang Cup in middle school.
191
00:12:12,950 --> 00:12:14,670
He stopped playing basketball
just because he'll go abroad.
192
00:12:14,790 --> 00:12:16,060
You even know this?
193
00:12:16,350 --> 00:12:16,830
Yeah.
194
00:12:16,950 --> 00:12:18,470
Did you read his mind?
195
00:12:19,260 --> 00:12:20,750
Something is strange with Wenxi.
196
00:12:21,310 --> 00:12:21,830
No.
197
00:12:22,190 --> 00:12:23,630
The point is I think
198
00:12:23,790 --> 00:12:25,420
if we want to defeat Class 8,
199
00:12:25,790 --> 00:12:26,950
we can not only rely on training.
200
00:12:27,150 --> 00:12:28,380
We also need to focus on formation.
201
00:12:28,870 --> 00:12:29,990
We need to bring out the strengths
202
00:12:29,990 --> 00:12:30,870
of each individual.
203
00:12:31,070 --> 00:12:31,790
Take Zhao Donglei as an example.
204
00:12:31,870 --> 00:12:32,460
You're tall.
205
00:12:32,590 --> 00:12:33,750
You should play as the center.
206
00:12:34,870 --> 00:12:35,790
Xie Zhenyu is good at defending.
207
00:12:35,950 --> 00:12:36,990
You should go to defend against Zhao Bin.
208
00:12:37,710 --> 00:12:38,670
Wenxi,
209
00:12:38,950 --> 00:12:40,750
since when do you know so much
about basketball?
210
00:12:41,140 --> 00:12:41,990
Wow.
211
00:12:42,550 --> 00:12:42,950
Wenxi,
212
00:12:43,460 --> 00:12:44,780
did you get to know all this
213
00:12:44,830 --> 00:12:46,310
just for Ye Youning?
214
00:12:46,630 --> 00:12:47,830
Right? Did you? Did you?
215
00:12:48,030 --> 00:12:49,070
No!
216
00:12:50,790 --> 00:12:51,190
That's right.
217
00:12:51,630 --> 00:12:52,670
Yang Chuang is a good runner.
218
00:12:52,750 --> 00:12:54,070
You can control the ball mainly.
219
00:12:54,270 --> 00:12:54,750
But...
220
00:12:54,750 --> 00:12:55,660
Yeah, but
221
00:12:55,910 --> 00:12:57,150
you can't stick to the ball.
222
00:12:57,270 --> 00:12:58,510
You have to make use of your speed
223
00:12:58,590 --> 00:13:00,300
and interpolate more.
224
00:13:00,300 --> 00:13:01,350
And, Lin,
225
00:13:01,350 --> 00:13:03,110
you're in charge of the inside and rebounding.
226
00:13:03,150 --> 00:13:04,430
Ye Youning will take care of the outside.
227
00:13:04,430 --> 00:13:05,790
He can find chance to score.
228
00:13:06,750 --> 00:13:07,550
Xia Wenxi,
229
00:13:08,870 --> 00:13:10,190
how do you know what I'm gonna say?
230
00:13:11,070 --> 00:13:12,590
I'm smart!
231
00:13:16,470 --> 00:13:18,470
Maybe there can be some other ways.
232
00:13:18,910 --> 00:13:19,990
What ways?
233
00:13:20,540 --> 00:13:21,350
Like...
234
00:13:22,190 --> 00:13:23,270
What ways?
235
00:13:25,260 --> 00:13:26,110
Like what?
236
00:13:32,270 --> 00:13:33,790
Well, this one is good actually.
237
00:13:35,030 --> 00:13:36,670
Alright, alright. I know what you mean.
238
00:13:36,670 --> 00:13:37,110
It's that
239
00:13:37,190 --> 00:13:37,870
I should run more
240
00:13:37,990 --> 00:13:39,310
and find chance to pass the ball
241
00:13:39,310 --> 00:13:40,630
to Ye or Lin.
242
00:13:40,630 --> 00:13:41,550
That's it?
243
00:13:43,750 --> 00:13:45,070
Your judgment is
244
00:13:45,070 --> 00:13:46,390
very important on the pitch.
245
00:13:48,070 --> 00:13:49,260
Really?
246
00:13:49,390 --> 00:13:50,140
I'm that important?
247
00:13:51,590 --> 00:13:52,750
Go on your practicing! Go!
248
00:13:52,750 --> 00:13:53,590
I'm a little nervous.
249
00:13:53,590 --> 00:13:54,150
Keep on practicing!
250
00:13:54,590 --> 00:13:55,350
Go practice!
251
00:14:26,340 --> 00:14:27,990
Give me your phone number.
252
00:14:51,190 --> 00:14:51,950
What's that sound?
253
00:14:54,790 --> 00:14:55,710
Copy the problem now.
254
00:14:56,670 --> 00:14:57,830
And then answer it.
255
00:15:01,630 --> 00:15:02,390
Lin Jiaqi.
256
00:15:04,990 --> 00:15:05,470
Yang Chuang.
257
00:15:07,870 --> 00:15:08,550
Gao Xiaoai.
258
00:15:09,270 --> 00:15:09,790
Chen Tingting.
259
00:15:33,830 --> 00:15:34,870
Wenxi. Wenxi!
260
00:16:00,510 --> 00:16:01,180
What are you thinking?
261
00:16:01,670 --> 00:16:02,870
Come on, let's go to eat.
262
00:16:09,030 --> 00:16:10,590
Go!
263
00:16:10,670 --> 00:16:11,590
Come on!
264
00:16:12,390 --> 00:16:13,910
Come on!
265
00:16:14,070 --> 00:16:14,670
Come on.
266
00:16:15,350 --> 00:16:17,190
Three, two, one,
267
00:16:17,190 --> 00:16:18,340
start!
268
00:16:20,710 --> 00:16:21,830
I'll make the sauce.
269
00:16:23,590 --> 00:16:24,180
Here.
270
00:16:28,750 --> 00:16:29,510
Here come the buns!
271
00:16:29,510 --> 00:16:30,230
Let me help you.
272
00:16:30,870 --> 00:16:31,630
It's okay.
273
00:16:31,660 --> 00:16:32,670
Take a seat. Here.
274
00:16:33,230 --> 00:16:33,990
Come on.
275
00:16:36,430 --> 00:16:37,190
Take a seat.
276
00:16:37,790 --> 00:16:39,070
Yang Chuang, hurry up!
277
00:16:39,070 --> 00:16:39,710
Here.
278
00:16:39,710 --> 00:16:41,070
Sauce is coming!
279
00:16:42,470 --> 00:16:43,860
How is the time?
280
00:16:44,230 --> 00:16:45,150
32 seconds!
281
00:16:45,150 --> 00:16:45,990
The fastest record!
282
00:16:53,110 --> 00:16:54,350
Eat. Eat now.
283
00:16:54,350 --> 00:16:55,550
You know what? If you don't eat it now,
284
00:16:55,630 --> 00:16:56,910
the noodles will go sticky.
285
00:16:57,070 --> 00:16:58,030
After you finish the noodles,
286
00:16:58,350 --> 00:16:59,470
you can put a bun into the soup.
287
00:16:59,820 --> 00:17:01,390
It's really delicious!
288
00:17:10,940 --> 00:17:11,790
Have a try now.
289
00:17:12,260 --> 00:17:12,990
So hot.
290
00:17:26,270 --> 00:17:27,750
I didn't expect that there can be
291
00:17:27,790 --> 00:17:28,980
so many great food in the canteen.
292
00:17:29,790 --> 00:17:31,710
It's just hot and sour rice noodles.
Look at you.
293
00:17:31,910 --> 00:17:32,870
Follow us,
294
00:17:32,910 --> 00:17:34,700
and we will show you more new things.
295
00:17:35,670 --> 00:17:37,590
And we could have more hands.
296
00:17:37,590 --> 00:17:38,270
Yeah. Right.
297
00:17:38,470 --> 00:17:39,980
Every time we come to eat,
298
00:17:39,980 --> 00:17:41,740
every one of us has his or her own job.
299
00:17:42,180 --> 00:17:43,350
But, to be honest,
300
00:17:44,310 --> 00:17:46,350
I think everything in the canteen
is delicious,
301
00:17:46,350 --> 00:17:47,950
except the pancake at the gate.
302
00:17:49,190 --> 00:17:50,220
It can't be called pancake.
303
00:17:50,220 --> 00:17:51,150
It's totally a brick.
304
00:17:52,350 --> 00:17:54,060
Hard. So hard.
305
00:17:57,190 --> 00:17:58,310
I think it's good.
306
00:18:02,390 --> 00:18:03,950
He's got something else.
307
00:18:03,990 --> 00:18:04,390
Do you want some?
308
00:18:05,430 --> 00:18:06,940
Enjoy it yourself if you like it.
309
00:18:16,180 --> 00:18:16,870
Boys,
310
00:18:17,060 --> 00:18:18,430
let me take a photo for you.
311
00:18:19,110 --> 00:18:20,070
Shiyi!
312
00:18:20,350 --> 00:18:21,390
Shiyi, you can stand here.
313
00:18:21,390 --> 00:18:22,430
Shiyi, the view here is great. Shiyi!
314
00:18:26,740 --> 00:18:28,270
Hey, what is Yang Shiyi doing?
315
00:18:28,430 --> 00:18:29,190
Xiaoai.
316
00:18:29,190 --> 00:18:30,310
Ye. Ye.
317
00:18:31,670 --> 00:18:33,150
What is Yang Shiyi doing?
318
00:18:33,150 --> 00:18:34,230
Look at her.
319
00:18:35,590 --> 00:18:36,310
Ye! Ye.
320
00:18:36,310 --> 00:18:37,470
Pass the ball to me.
321
00:18:37,470 --> 00:18:38,070
Don't pull me.
322
00:18:40,390 --> 00:18:40,870
Xie.
323
00:18:40,870 --> 00:18:41,990
Why is she blocking them?
324
00:18:42,830 --> 00:18:43,790
Go. Go.
325
00:18:47,540 --> 00:18:48,910
Can you step aside?
326
00:18:49,070 --> 00:18:50,670
Go away. Don't hinder me.
327
00:18:50,830 --> 00:18:52,190
What the...
328
00:18:54,990 --> 00:18:56,110
Come here.
329
00:18:56,110 --> 00:18:57,310
Or you'll be hit by the ball.
330
00:18:57,430 --> 00:18:59,030
I can't take clear photos in such a distance.
331
00:18:59,710 --> 00:19:00,470
You...
332
00:19:00,470 --> 00:19:01,310
Ye!
333
00:19:05,310 --> 00:19:06,470
Nice one!
334
00:19:07,340 --> 00:19:08,230
Nice shot!
335
00:19:09,540 --> 00:19:10,830
To the clinic.
336
00:19:10,830 --> 00:19:11,390
Come on.
337
00:19:11,390 --> 00:19:12,150
Shiyi.
338
00:19:12,430 --> 00:19:13,830
Shiyi, are you OK?
339
00:19:13,830 --> 00:19:15,310
You can't disturb others training.
340
00:19:15,310 --> 00:19:15,790
Come on.
341
00:19:15,790 --> 00:19:16,550
Let's continue.
342
00:19:16,550 --> 00:19:17,140
Keep on.
343
00:19:17,470 --> 00:19:18,460
Xiaoai, do you think
344
00:19:18,550 --> 00:19:19,590
we can win this time?
345
00:19:19,750 --> 00:19:20,790
I think we can.
346
00:19:20,870 --> 00:19:23,030
We're not weaker than Class 8.
347
00:19:23,190 --> 00:19:24,670
And now we got Ye Youning.
348
00:19:24,790 --> 00:19:25,870
Just like a tiger with wings.
349
00:19:25,870 --> 00:19:27,630
We can definitely defeat them.
350
00:19:27,700 --> 00:19:28,710
I think so.
351
00:19:29,190 --> 00:19:30,340
After we got along yesterday,
352
00:19:30,340 --> 00:19:31,990
I found he is a bit isolated,
353
00:19:31,990 --> 00:19:33,110
but he is not a bad guy.
354
00:19:40,830 --> 00:19:42,630
How about we have a rest?
355
00:19:42,660 --> 00:19:43,230
Have some water.
356
00:19:43,750 --> 00:19:44,190
Come on.
357
00:19:44,190 --> 00:19:45,270
Come on, have some water.
358
00:19:45,270 --> 00:19:46,150
Let's go have some water.
359
00:19:46,150 --> 00:19:46,830
Come on.
360
00:19:47,750 --> 00:19:48,670
Have some water.
361
00:19:49,590 --> 00:19:50,550
Water!
362
00:19:51,710 --> 00:19:53,270
I do feel thirsty.
363
00:19:53,270 --> 00:19:54,190
Water.
364
00:19:54,190 --> 00:19:54,870
Come on.
365
00:20:07,550 --> 00:20:08,190
I don't need.
366
00:20:08,190 --> 00:20:08,740
You don't want some?
367
00:20:10,470 --> 00:20:11,470
What?
368
00:20:18,860 --> 00:20:19,740
You start working hard?
369
00:20:24,510 --> 00:20:24,990
You...
370
00:20:56,990 --> 00:20:58,190
Nice shot!
371
00:21:02,070 --> 00:21:03,070
Let's wait and see.
372
00:21:09,750 --> 00:21:10,550
Come on.
373
00:21:12,150 --> 00:21:13,830
How arrogant.
374
00:21:19,110 --> 00:21:20,030
Is your leg alright?
375
00:21:20,580 --> 00:21:21,270
You're awesome!
376
00:21:23,070 --> 00:21:23,950
How is your leg?
377
00:21:34,780 --> 00:21:35,430
Stop hiding.
378
00:21:35,660 --> 00:21:36,470
I saw it.
379
00:21:39,030 --> 00:21:39,790
Sir,
380
00:21:39,790 --> 00:21:41,150
you allowed us
381
00:21:41,150 --> 00:21:42,750
to play the basketball game.
382
00:21:42,790 --> 00:21:44,590
No one asked you to talk.
383
00:21:45,590 --> 00:21:46,470
It's true
384
00:21:46,950 --> 00:21:48,270
that I allowed you to.
385
00:21:49,510 --> 00:21:51,270
But you guys have gone too far!
386
00:21:51,550 --> 00:21:52,550
It's just a friendly match.
387
00:21:52,630 --> 00:21:54,190
Do you have to spend all day
at the basketball court?
388
00:21:54,580 --> 00:21:56,430
Sir, we only play after classes.
389
00:21:56,430 --> 00:21:57,190
How dare you retort?
390
00:22:00,470 --> 00:22:01,390
Did any one of you
391
00:22:02,310 --> 00:22:04,030
hand in your composition?
392
00:22:05,670 --> 00:22:07,190
Look at Ms. Liu.
393
00:22:07,270 --> 00:22:08,110
It's so inconvenient for her
394
00:22:08,340 --> 00:22:09,190
to teach you.
395
00:22:09,790 --> 00:22:11,470
But you're still wasting your time.
396
00:22:12,740 --> 00:22:13,310
Xia Wenxi!
397
00:22:13,430 --> 00:22:14,550
Don't hide. Step out.
398
00:22:17,350 --> 00:22:17,950
You're the most
399
00:22:17,950 --> 00:22:19,190
You're the most playful one among them!
400
00:22:20,270 --> 00:22:21,310
Are you one of the basketball team?
401
00:22:22,150 --> 00:22:23,270
What are you doing with this?
402
00:22:23,550 --> 00:22:24,150
Alright.
403
00:22:24,500 --> 00:22:25,230
Come in now.
404
00:22:25,670 --> 00:22:26,790
Just make up your compositions.
405
00:22:26,790 --> 00:22:27,870
Hand in your compositions!
406
00:22:28,140 --> 00:22:29,190
Sorry, Ms. Liu.
407
00:22:31,430 --> 00:22:32,310
From now on, you're not allowed
408
00:22:32,390 --> 00:22:33,100
to play basketball in the school.
409
00:22:34,270 --> 00:22:35,990
If you can't hand in the compositions
before the end of the class,
410
00:22:36,550 --> 00:22:37,390
the basketball game
411
00:22:37,590 --> 00:22:38,470
will be canceled!
412
00:22:40,350 --> 00:22:40,830
Ms. Liu,
413
00:22:40,910 --> 00:22:41,630
please go on your class.
414
00:22:45,230 --> 00:22:46,550
You trouble makers!
415
00:22:48,870 --> 00:22:49,590
Alright.
416
00:22:49,990 --> 00:22:50,750
Come in now.
417
00:22:55,980 --> 00:22:57,190
Very good.
418
00:22:57,190 --> 00:22:57,990
Yang Chuang.
419
00:22:58,870 --> 00:22:59,470
Here.
420
00:22:59,590 --> 00:23:00,430
Lin Jiaqi,
421
00:23:00,550 --> 00:23:01,430
give him his book.
422
00:23:01,580 --> 00:23:02,470
Stand there and make up the composition.
423
00:23:03,310 --> 00:23:04,270
You who went to play basketball,
424
00:23:04,430 --> 00:23:05,910
take out your books now
425
00:23:05,910 --> 00:23:07,070
and finish your compositions.
426
00:23:07,070 --> 00:23:09,500
Those who have finished continue to review.
427
00:23:16,590 --> 00:23:17,270
What's going on?
428
00:23:17,350 --> 00:23:17,950
Hurry up.
429
00:23:18,150 --> 00:23:20,070
I think Mr. Wang is being serious.
430
00:23:20,070 --> 00:23:20,670
Yeah.
431
00:23:20,710 --> 00:23:21,790
Luckily, we're free tonight.
432
00:23:22,150 --> 00:23:23,510
Let's practice here tonight.
433
00:23:23,510 --> 00:23:25,710
We'll have to defeat Class 8 this time.
434
00:23:26,310 --> 00:23:27,110
Don't worry.
435
00:23:27,110 --> 00:23:28,100
We definitely will.
436
00:23:29,150 --> 00:23:30,270
What's wrong with them?
437
00:23:31,190 --> 00:23:32,670
We came to take the court first!
438
00:23:32,950 --> 00:23:34,630
First come, first served.
Don't you understand?
439
00:23:34,990 --> 00:23:35,470
Yeah.
440
00:23:36,020 --> 00:23:36,510
Xiaoai.
441
00:23:36,510 --> 00:23:36,870
Wenxi.
442
00:23:41,270 --> 00:23:41,860
Excuse me.
443
00:23:42,630 --> 00:23:43,870
It's OK, Xiaoai.
444
00:23:45,380 --> 00:23:46,190
What's wrong?
445
00:23:46,430 --> 00:23:46,910
Hi.
446
00:23:47,270 --> 00:23:48,430
We came to this court fist.
447
00:23:48,710 --> 00:23:50,150
First come, first served, right?
448
00:23:50,910 --> 00:23:52,030
It's the basketball court.
449
00:23:52,190 --> 00:23:53,550
There is no such a rule.
450
00:23:53,550 --> 00:23:54,390
We speak with basketball.
451
00:23:54,390 --> 00:23:55,750
You can use the court if you win.
452
00:24:54,790 --> 00:24:55,670
Nice!
453
00:24:57,070 --> 00:24:58,070
Puppy?
454
00:24:58,660 --> 00:24:59,470
Wenxi! Xiaoai!
455
00:24:59,590 --> 00:25:00,270
Look!
456
00:25:00,270 --> 00:25:01,430
There is a puppy!
457
00:25:01,630 --> 00:25:02,550
Go have a look.
458
00:25:02,750 --> 00:25:03,350
Go on!
459
00:25:03,550 --> 00:25:04,030
Come on.
460
00:25:04,030 --> 00:25:04,990
Come here.
461
00:25:05,950 --> 00:25:06,950
So cute!
462
00:25:09,270 --> 00:25:10,230
Cutie.
463
00:25:15,470 --> 00:25:16,630
Selling seafood?
464
00:25:18,910 --> 00:25:20,870
I'd better eat them myself.
465
00:25:21,750 --> 00:25:22,980
It can't be sold anyway.
466
00:25:30,780 --> 00:25:32,350
As long as I make the last shot
467
00:25:32,830 --> 00:25:33,790
and lose this game,
468
00:25:34,350 --> 00:25:35,740
I can go back to my original time.
469
00:26:12,550 --> 00:26:13,580
Who are you looking for?
470
00:26:20,950 --> 00:26:21,430
Nice!
471
00:26:21,430 --> 00:26:22,430
Nice! Ye Youning.
472
00:26:22,790 --> 00:26:24,070
Do all you can do to score then.
473
00:26:24,230 --> 00:26:24,790
Nice.
474
00:26:24,990 --> 00:26:25,870
Leave Zhao Bin to me.
475
00:26:25,950 --> 00:26:27,070
And you handle the others.
476
00:26:28,750 --> 00:26:31,190
Why do you look so jealous?
477
00:26:35,150 --> 00:26:35,870
Pass to me!
478
00:26:38,230 --> 00:26:38,950
Nice!
479
00:26:38,950 --> 00:26:40,910
Five, six, seven, eight.
480
00:26:41,070 --> 00:26:41,750
Two, two.
481
00:26:41,790 --> 00:26:42,590
Great!
482
00:26:42,670 --> 00:26:43,790
Three, four.
483
00:26:43,950 --> 00:26:47,310
Five, six, seven, eight.
484
00:27:17,180 --> 00:27:17,790
How is it going?
485
00:27:18,500 --> 00:27:19,820
Now I have no other ways.
486
00:27:21,580 --> 00:27:23,950
Six, seven, eight.
487
00:27:24,670 --> 00:27:25,220
Move.
488
00:27:26,150 --> 00:27:27,110
You don't move.
489
00:27:27,990 --> 00:27:29,060
You disrupted my rhythm.
490
00:27:29,060 --> 00:27:29,590
I'm tired.
491
00:27:29,620 --> 00:27:30,590
You can go on.
492
00:27:32,430 --> 00:27:35,310
Three, two, three, four.
493
00:27:35,310 --> 00:27:38,070
Five, six, seven, eight.
494
00:27:38,510 --> 00:27:39,350
How is it going?
495
00:27:40,150 --> 00:27:41,470
Now I have no other ways.
496
00:27:42,750 --> 00:27:45,870
Five, six, seven, eight.
497
00:27:47,350 --> 00:27:49,470
Everyone is now embracing Ye Youning.
498
00:27:49,510 --> 00:27:50,470
It can definitely work.
499
00:28:11,630 --> 00:28:12,350
Lin,
500
00:28:12,510 --> 00:28:14,110
where are our cheerleaders?
501
00:28:14,470 --> 00:28:15,190
Wenxi said
502
00:28:15,190 --> 00:28:16,790
they bought uniforms.
503
00:28:16,790 --> 00:28:17,990
Maybe they're putting them on.
504
00:28:17,990 --> 00:28:19,510
Is it the professional
505
00:28:19,510 --> 00:28:21,220
little skirt for cheerleader?
506
00:28:29,020 --> 00:28:30,950
Why haven't the cheerleaders come?
507
00:28:30,950 --> 00:28:31,190
Look over there!
508
00:28:31,340 --> 00:28:31,990
They come!
509
00:28:45,590 --> 00:28:47,270
It's the same color as ours!
510
00:28:50,350 --> 00:28:51,870
Are they here to cheer for us?
511
00:28:51,950 --> 00:28:53,190
Why are they in red?
512
00:28:53,190 --> 00:28:54,590
You're cheering for us?
513
00:28:56,950 --> 00:28:57,790
Thanks.
514
00:29:02,390 --> 00:29:03,630
How come even your cheerleaders
515
00:29:03,630 --> 00:29:05,310
have started cheering for us?
516
00:29:08,270 --> 00:29:09,510
I feel sorry for this.
517
00:29:12,550 --> 00:29:13,510
Come on!
518
00:29:13,510 --> 00:29:15,150
Come on!
519
00:29:21,550 --> 00:29:22,470
What?
520
00:29:22,670 --> 00:29:23,590
Wenxi,
521
00:29:23,590 --> 00:29:25,230
what's going on?
522
00:29:25,350 --> 00:29:27,270
There is only one color!
523
00:29:27,590 --> 00:29:28,870
How come I know they're also in red?
524
00:29:28,870 --> 00:29:29,470
And you...
525
00:29:29,790 --> 00:29:31,390
You didn't tell us you are in yellow!
526
00:29:32,150 --> 00:29:32,950
Oh, no.
527
00:29:32,950 --> 00:29:34,670
I start worrying about the
528
00:29:34,670 --> 00:29:35,950
result of this game.
529
00:29:36,670 --> 00:29:38,460
Don't say that.
530
00:29:38,750 --> 00:29:40,270
We can change our clothes later.
531
00:29:41,510 --> 00:29:43,390
It's just a normal thing that Xia Wenxi can do.
532
00:29:43,390 --> 00:29:44,620
Don't worry.
533
00:29:46,110 --> 00:29:47,110
After he said that,
534
00:29:47,150 --> 00:29:48,910
it looks reasonable now.
535
00:29:49,070 --> 00:29:50,070
Wenxi, it's OK.
536
00:29:50,070 --> 00:29:51,310
You look good in any color.
537
00:29:51,590 --> 00:29:53,390
We feel at ease as long as you're here.
538
00:29:54,670 --> 00:29:55,750
Do I look good?
539
00:29:55,750 --> 00:29:56,670
Of course.
540
00:29:57,590 --> 00:29:58,670
Xiaoai,
541
00:29:58,670 --> 00:30:00,780
you look really cute today.
542
00:30:00,830 --> 00:30:02,750
Just like the New Year doll.
543
00:30:02,750 --> 00:30:04,430
What you need is a fish in hands.
544
00:30:04,430 --> 00:30:04,910
Yang Chuang!
545
00:30:05,070 --> 00:30:05,860
I...
546
00:30:05,910 --> 00:30:06,670
We'd better change our clothes first.
547
00:30:06,670 --> 00:30:07,670
I don't mean anything else.
548
00:30:18,750 --> 00:30:19,670
If I remember it right,
549
00:30:20,070 --> 00:30:21,670
the basketball game begins now.
550
00:30:28,990 --> 00:30:30,910
Class 9, go!
551
00:30:31,070 --> 00:30:33,140
Class 9, go!
552
00:30:35,390 --> 00:30:36,660
It starts.
553
00:30:52,750 --> 00:30:54,630
Class 9, go!
554
00:30:54,630 --> 00:30:55,750
Class 9, go!
555
00:30:56,580 --> 00:30:57,550
Go for it!
556
00:30:59,750 --> 00:31:00,980
Class 9, go!
557
00:31:21,430 --> 00:31:23,230
Class 9, go!
558
00:31:25,470 --> 00:31:26,670
Go for it!
559
00:31:28,950 --> 00:31:30,190
Class 9, go!
560
00:31:30,350 --> 00:31:31,230
Go for it!
561
00:31:34,270 --> 00:31:35,590
Nice! Nice shot!
562
00:31:37,470 --> 00:31:38,230
Nice!
563
00:31:40,230 --> 00:31:42,340
Go! Go! Go!
564
00:31:44,190 --> 00:31:45,790
Class 8! Class 8!
565
00:31:45,910 --> 00:31:47,150
Defend! Defend!
566
00:31:49,030 --> 00:31:49,990
Great!
567
00:31:50,380 --> 00:31:51,470
Great!
568
00:31:52,470 --> 00:31:55,830
Class 8! Class 8! Class 8๏ผ
569
00:31:58,950 --> 00:32:00,470
Hurry up!
570
00:32:01,030 --> 00:32:02,150
Stop him!
571
00:32:02,390 --> 00:32:04,550
Class 8! Class 8!
572
00:32:26,870 --> 00:32:28,110
Go!
573
00:32:31,390 --> 00:32:32,670
Class 9, go!
574
00:32:33,790 --> 00:32:34,870
Class 9! Winner!
575
00:32:36,350 --> 00:32:37,470
That's accurate.
576
00:32:40,350 --> 00:32:41,150
Don't think I don't know
577
00:32:41,150 --> 00:32:42,420
you guys went to practice secretly.
578
00:32:42,420 --> 00:32:44,060
I won't let him go if you lose.
579
00:32:44,990 --> 00:32:46,230
Go!
580
00:32:50,150 --> 00:32:50,950
Great!
581
00:32:53,710 --> 00:32:55,270
Class 9, go!
582
00:32:55,350 --> 00:32:57,590
Go! Go! Go!
583
00:32:57,790 --> 00:32:59,990
Go! Go! Go!
584
00:33:01,230 --> 00:33:03,270
Go!
585
00:33:09,380 --> 00:33:11,190
Go for it! Go!
586
00:33:11,230 --> 00:33:11,950
Go!
587
00:33:11,990 --> 00:33:13,590
Go for it! Go!
588
00:33:13,990 --> 00:33:15,390
Go!
589
00:33:16,390 --> 00:33:18,230
Go for it! Go!
590
00:33:18,950 --> 00:33:19,990
Go!
591
00:33:20,070 --> 00:33:22,790
Go! Go! Go!
592
00:33:35,550 --> 00:33:36,470
They are back on top!
593
00:33:36,470 --> 00:33:37,870
Wenxi, what to do now?
594
00:33:37,870 --> 00:33:39,420
The physical strength of Class 8 is too strong.
595
00:33:41,390 --> 00:33:42,910
Come on! Come on!
596
00:33:44,310 --> 00:33:45,310
Go!
597
00:33:45,990 --> 00:33:46,750
Pause.
598
00:33:59,220 --> 00:34:00,710
They have started to focus on defense.
599
00:34:01,070 --> 00:34:02,390
And they are all stronger than us.
600
00:34:02,950 --> 00:34:04,230
Do you have any other ideas?
601
00:34:05,350 --> 00:34:06,260
We can't carry it anymore.
602
00:34:06,310 --> 00:34:07,630
We have to bear the pressure.
603
00:34:08,550 --> 00:34:09,550
Let's play the run game.
604
00:34:09,790 --> 00:34:11,270
Wear them down in the process.
605
00:34:11,389 --> 00:34:12,150
OK.
606
00:34:14,350 --> 00:34:14,949
Ye Youning,
607
00:34:16,190 --> 00:34:17,429
don't force yourself if you can't hold on.
608
00:34:24,750 --> 00:34:25,300
Zhao Bin!
609
00:34:25,300 --> 00:34:26,310
Yang Chuang!
610
00:34:26,310 --> 00:34:26,870
Zhao Bin!
611
00:34:26,870 --> 00:34:27,870
Come back.
612
00:34:27,870 --> 00:34:28,550
Come back.
613
00:34:28,699 --> 00:34:29,260
Come back here.
614
00:34:29,550 --> 00:34:30,469
It's OK.
615
00:34:30,469 --> 00:34:31,350
Calm down.
616
00:34:31,900 --> 00:34:33,219
Alright. All go back.
617
00:34:35,270 --> 00:34:36,179
It's OK.
618
00:34:36,389 --> 00:34:37,469
It's not serious.
619
00:34:41,469 --> 00:34:42,710
Let's defeat them first.
620
00:34:43,310 --> 00:34:43,870
Come on!
621
00:34:46,070 --> 00:34:47,389
One, two, three.
622
00:34:47,389 --> 00:34:48,389
Go!
623
00:34:49,710 --> 00:34:50,710
Go!
624
00:34:52,699 --> 00:34:54,750
Can Ye Youning do this?
625
00:34:55,270 --> 00:34:57,350
Wenxi, don't be too nervous.
626
00:35:00,230 --> 00:35:01,150
Go!
627
00:35:04,140 --> 00:35:07,350
Go! Go! Go!
628
00:35:14,190 --> 00:35:15,710
Keep an eye on them!
629
00:35:55,620 --> 00:35:56,390
Ye Youning!
630
00:35:56,910 --> 00:35:57,500
Ye Youning!
631
00:35:58,470 --> 00:35:59,350
Did you do that on purpose?
632
00:35:59,390 --> 00:36:00,270
Lin! Lin!
633
00:36:00,270 --> 00:36:01,350
What are you doing?
634
00:36:01,390 --> 00:36:02,220
Back off!
635
00:36:02,510 --> 00:36:03,350
Back off!
636
00:36:03,590 --> 00:36:04,790
Get over there.
637
00:36:05,350 --> 00:36:06,180
Lin!
638
00:36:07,060 --> 00:36:07,750
Go.
639
00:36:08,030 --> 00:36:09,190
Call for a long break.
640
00:36:09,630 --> 00:36:10,230
Judge.
641
00:36:11,790 --> 00:36:12,270
Pause.
642
00:36:14,030 --> 00:36:15,070
Wait... Wait for me.
643
00:36:17,030 --> 00:36:18,180
Go have a rest.
644
00:36:18,550 --> 00:36:19,670
Come here.
645
00:36:29,670 --> 00:36:30,670
Does it hurt?
646
00:36:37,660 --> 00:36:39,110
30 seconds left for the break.
647
00:36:43,590 --> 00:36:44,700
Where did Wenxi go?
648
00:36:44,700 --> 00:36:46,150
Why is she still not back?
649
00:36:46,630 --> 00:36:47,150
Hang in there.
650
00:36:47,150 --> 00:36:48,030
Coming! Coming!
651
00:36:50,270 --> 00:36:51,470
Ye Youning.
652
00:36:52,710 --> 00:36:53,390
Here.
653
00:36:53,430 --> 00:36:54,590
Be careful.
654
00:37:03,350 --> 00:37:04,620
Bear with it.
655
00:37:22,910 --> 00:37:23,510
Here.
656
00:37:23,950 --> 00:37:24,550
Go!
657
00:37:24,670 --> 00:37:25,790
Go! Go! Go!
658
00:37:25,790 --> 00:37:26,670
Go! Go!
659
00:37:26,790 --> 00:37:27,750
Class 9, go!
660
00:37:27,790 --> 00:37:28,670
Class 9, go!
661
00:37:28,670 --> 00:37:29,670
Go for it!
662
00:37:29,700 --> 00:37:30,630
OK.
663
00:37:33,310 --> 00:37:34,070
Wenxi.
664
00:37:34,100 --> 00:37:36,030
you just went to fetch these things?
665
00:37:36,990 --> 00:37:37,950
The game starts.
666
00:37:37,950 --> 00:37:38,990
Let's watch it first.
667
00:37:38,990 --> 00:37:40,590
Go! Go!
668
00:37:54,630 --> 00:37:55,660
Oh, no!
669
00:37:55,660 --> 00:37:56,270
Who do you think
670
00:37:56,270 --> 00:37:57,790
have a better chance of passing the ball to?
671
00:37:58,070 --> 00:37:59,230
Lin Jiaqi, of course.
672
00:37:59,230 --> 00:38:00,430
They have decided it just now.
673
00:38:00,430 --> 00:38:00,910
No!
674
00:38:00,910 --> 00:38:02,230
It must be passed to Ye Youning!
675
00:38:04,990 --> 00:38:05,750
Yang Chuang!
676
00:38:05,750 --> 00:38:07,070
Who are you passing it to?
677
00:38:07,150 --> 00:38:08,470
Calm down.
678
00:38:11,870 --> 00:38:12,710
Lin Jiaqi!
679
00:38:14,270 --> 00:38:15,670
What he did is right.
680
00:38:15,790 --> 00:38:17,670
We can't get the ball now.
681
00:38:18,870 --> 00:38:23,500
Zhao Bin! Go! Zhao Bin! Go!
682
00:38:42,950 --> 00:38:44,870
To Ye Youning! Pass it to Ye Youning!
683
00:38:57,060 --> 00:38:58,390
Zhao Bin! Go!
684
00:39:08,470 --> 00:39:09,870
Great!
685
00:39:45,470 --> 00:39:47,110
The photo is changing!
686
00:40:20,670 --> 00:40:21,670
Great Britain Musk.
687
00:40:22,070 --> 00:40:22,710
You can get to know it.
688
00:40:32,070 --> 00:40:33,220
He has never been in this
689
00:40:33,220 --> 00:40:33,710
situation before.
690
00:40:33,710 --> 00:40:34,030
He...
691
00:40:36,590 --> 00:40:37,300
Mr. Ye,
692
00:40:39,830 --> 00:40:40,990
you're finally awake!
693
00:40:40,990 --> 00:40:41,870
You scared me!
694
00:40:42,310 --> 00:40:44,310
You suddenly fainted just now
at the dinner party.
695
00:40:44,550 --> 00:40:45,540
What dinner party?
696
00:40:45,540 --> 00:40:46,350
It was
697
00:40:47,190 --> 00:40:49,910
the opening dinner of our Jiangcheng Institute.
698
00:40:53,470 --> 00:40:54,550
I remembered it.
699
00:40:58,390 --> 00:40:58,870
Mr. Ye.
700
00:41:02,150 --> 00:41:02,670
Mr. Ye,
701
00:41:03,470 --> 00:41:06,390
I think, in your current situation,
702
00:41:06,460 --> 00:41:07,870
you need more rest.
703
00:41:08,270 --> 00:41:09,510
Let's do a more detailed examination.
704
00:41:09,510 --> 00:41:10,750
I know my own body.
705
00:41:11,590 --> 00:41:12,790
Even if we stay here for observation
706
00:41:12,790 --> 00:41:14,110
for only another half an hour?
707
00:41:14,350 --> 00:41:15,350
If you fall,
708
00:41:15,350 --> 00:41:16,990
our institute will also be destroyed.
709
00:41:20,270 --> 00:41:21,550
We have a program called
710
00:41:21,710 --> 00:41:23,270
the Cloned Pet, right?
711
00:41:23,310 --> 00:41:23,870
Yes,
712
00:41:23,990 --> 00:41:25,350
I've been working on its powerpoint
713
00:41:25,350 --> 00:41:26,670
after you told me yesterday.
714
00:41:26,790 --> 00:41:27,550
Stop it now.
715
00:41:27,710 --> 00:41:29,430
Remove everyone involved in the project.
716
00:41:29,590 --> 00:41:30,350
OK.
717
00:41:32,350 --> 00:41:33,180
Mr. Ye.
718
00:41:54,070 --> 00:41:54,980
Cheers!
719
00:42:06,860 --> 00:42:07,740
Xia Wenxi?
720
00:42:13,270 --> 00:42:14,310
Grandpa?
721
00:42:18,110 --> 00:42:19,110
How come grandpa...?
722
00:42:22,270 --> 00:42:23,070
Mr. Ye!
723
00:42:25,390 --> 00:42:26,070
Ye Youning,
724
00:42:27,220 --> 00:42:28,590
are you really a human?
725
00:42:29,350 --> 00:42:30,670
It's your grandpa.
726
00:42:30,670 --> 00:42:32,230
You have never cared about him these years
727
00:42:32,230 --> 00:42:33,750
even after he died.
728
00:42:35,630 --> 00:42:37,270
But you're having a party
right after you returned.
729
00:42:51,310 --> 00:42:52,070
Come on!
730
00:42:52,070 --> 00:42:53,030
The last dish!
731
00:42:54,670 --> 00:42:56,260
Come on! Eat!
732
00:42:58,790 --> 00:43:00,150
Let me take a photo for you!
733
00:43:00,150 --> 00:43:01,030
OK!
734
00:43:01,220 --> 00:43:01,630
Come on!
735
00:43:01,630 --> 00:43:02,710
It's a good day today! Good day!
736
00:43:02,950 --> 00:43:05,270
Come on. Three, two, one, cheese!
737
00:43:05,670 --> 00:43:06,550
OK now!
738
00:43:06,550 --> 00:43:06,990
Alright.
739
00:43:07,190 --> 00:43:07,670
Come on.
740
00:43:07,670 --> 00:43:08,580
You know what?
741
00:43:08,580 --> 00:43:11,390
I think today's game is amazing!
742
00:43:11,390 --> 00:43:12,950
Look at the faces of Class 8 in the end!
743
00:43:12,950 --> 00:43:14,750
Ye's last three-point shot!
744
00:43:14,790 --> 00:43:15,740
Unbelievable!
745
00:43:15,740 --> 00:43:16,180
Awesome!
746
00:43:17,270 --> 00:43:18,870
When Ye scored,
747
00:43:18,870 --> 00:43:20,110
did you see Zhao Bin's face?
748
00:43:20,270 --> 00:43:21,270
He was green in the face!
749
00:43:22,220 --> 00:43:23,030
But
750
00:43:23,190 --> 00:43:24,150
I think
751
00:43:24,270 --> 00:43:26,620
we still need to thank Xia Wenxi.
752
00:43:27,230 --> 00:43:29,510
If not for her shout in the end
753
00:43:29,510 --> 00:43:31,430
which scared Zhao Bin a lot
754
00:43:31,430 --> 00:43:32,110
and distracted him,
755
00:43:32,150 --> 00:43:32,990
I think
756
00:43:33,190 --> 00:43:34,270
we might have lost.
757
00:43:35,980 --> 00:43:36,670
Don't mention it.
758
00:43:36,750 --> 00:43:38,350
These are small contributions.
759
00:43:38,350 --> 00:43:40,310
The main credit goes to all of you!
760
00:43:40,310 --> 00:43:42,030
So, to all of you!
761
00:43:42,030 --> 00:43:43,390
Come on! Cheers!
762
00:43:43,430 --> 00:43:43,870
Cheers!
763
00:43:43,870 --> 00:43:45,310
Cheers!
764
00:43:45,340 --> 00:43:46,660
Thank you.
42395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.