All language subtitles for Family.Guy.S21E13.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,430 --> 00:00:40,447 Meg, the boys need the room. 2 00:00:40,599 --> 00:00:43,125 'Kay, one sec... 3 00:00:44,861 --> 00:00:45,936 Crap! 4 00:00:46,029 --> 00:00:47,788 Gene, they're coming. 5 00:00:47,882 --> 00:00:49,439 They're coming fast, Gene. 6 00:00:49,458 --> 00:00:51,608 Start recording, Gene. Gene! 7 00:00:51,701 --> 00:00:53,944 Chris, your mother and I divided all our stuff 8 00:00:54,113 --> 00:00:55,295 after a recent argument, 9 00:00:55,447 --> 00:00:57,705 and I came across something very special: 10 00:00:57,800 --> 00:00:59,892 the Nintendo NES. 11 00:01:01,287 --> 00:01:04,121 This is a day I've been waiting for for 30 years, 12 00:01:04,139 --> 00:01:06,623 and now, I get to share it with my son. 13 00:01:06,642 --> 00:01:09,717 Get ready for the greatest video game of all time, 14 00:01:09,812 --> 00:01:11,052 Donkey Kong. 15 00:01:15,134 --> 00:01:18,635 - This game sucks. - What are you talking about? 16 00:01:18,654 --> 00:01:21,413 Uh, what universe does this even take place in? 17 00:01:21,565 --> 00:01:23,824 Everything needs to take place in a universe. 18 00:01:23,976 --> 00:01:26,993 It's a warehouse with ladders where a monkey took a girl. 19 00:01:27,088 --> 00:01:29,162 What about the micro-transactions 20 00:01:29,315 --> 00:01:31,256 that slowly bankrupt our family? 21 00:01:31,483 --> 00:01:34,576 Or the children slinging racist taunts into your earpiece? 22 00:01:34,595 --> 00:01:37,504 It has two buttons, and I have to look down when I press them. 23 00:01:37,598 --> 00:01:39,080 Donkey Kong sucks. 24 00:01:39,174 --> 00:01:42,008 I could build the same game on our house. 25 00:01:42,161 --> 00:01:44,520 Donkey Kong house? 26 00:01:48,334 --> 00:01:50,016 Sorry I put you in a dress, Stewie. 27 00:01:50,111 --> 00:01:52,778 - We needed a damsel. - Hey, do I look upset? 28 00:01:52,929 --> 00:01:54,113 What do we got today? 29 00:01:54,340 --> 00:01:56,431 Looks like a Donkey Kong house. 30 00:01:56,600 --> 00:01:58,283 What a mess. 31 00:01:58,435 --> 00:02:00,527 - Want a beer? - Yes, sir. 32 00:02:00,621 --> 00:02:02,287 - Is that a YETI? - It is. 33 00:02:02,439 --> 00:02:04,417 You mind if I talk about it for 45 minutes? 34 00:02:04,441 --> 00:02:06,199 Oh, I know I can't stop you. 35 00:02:06,293 --> 00:02:09,035 Barrel. 36 00:02:09,130 --> 00:02:12,339 Barrel. Barrel. 37 00:02:13,634 --> 00:02:15,467 What is all this noise? 38 00:02:15,619 --> 00:02:18,028 I'm trying to buy everything on Amazon in here. 39 00:02:18,121 --> 00:02:19,263 Barrel. 40 00:02:20,290 --> 00:02:23,142 Ah! My foot. Oh, I think it's broken. 41 00:02:23,293 --> 00:02:24,977 Uh-oh. Next level. 42 00:02:33,212 --> 00:02:35,988 The doctor said I'm gonna be laid up for a week, 43 00:02:36,139 --> 00:02:37,972 so you'll have to take care of the kids, 44 00:02:37,992 --> 00:02:40,159 but that'll give you some quality time 45 00:02:40,386 --> 00:02:42,219 with them, huh? Are you excited? 46 00:02:42,312 --> 00:02:43,978 No, and you know that. 47 00:02:43,998 --> 00:02:45,647 Are you brushing with a grill brush? 48 00:02:45,666 --> 00:02:49,059 I left my toothbrush at a hotel three years ago. 49 00:02:49,077 --> 00:02:51,003 Look, now, don't worry, it's just a week, 50 00:02:51,154 --> 00:02:53,154 and taking care of kids is not that hard. 51 00:02:53,174 --> 00:02:55,248 The Facebook status of every girl 52 00:02:55,401 --> 00:02:57,417 I went to high school with would disagree. 53 00:02:57,511 --> 00:02:59,951 Plus, you know I'm not very good at taking care of things. 54 00:02:59,996 --> 00:03:01,992 Remember, I even lost custody of our orchid. 55 00:03:02,016 --> 00:03:04,382 Please, you can't take my baby. 56 00:03:04,535 --> 00:03:06,910 - How often did you water her? - Every day. 57 00:03:06,929 --> 00:03:09,262 - Every day? - I thought water was good. 58 00:03:09,415 --> 00:03:11,915 Not that much. What about sun? 59 00:03:11,934 --> 00:03:13,174 I put it in the front window. 60 00:03:13,194 --> 00:03:15,194 A western-facing window? 61 00:03:15,421 --> 00:03:19,180 That's direct, afternoon sunlight, you... monster! 62 00:03:19,200 --> 00:03:20,682 It's not worth it, O'Malley. 63 00:03:20,743 --> 00:03:24,594 Why do these guys get to have one while me and Molly... 64 00:03:24,613 --> 00:03:28,114 Hey, it's gonna happen for you and Molly, I know it. 65 00:03:28,267 --> 00:03:29,449 Stress doesn't help. 66 00:03:29,601 --> 00:03:31,003 Why don't you guys come over tonight? 67 00:03:31,027 --> 00:03:32,285 We'll hang out on the patio. 68 00:03:32,362 --> 00:03:35,697 Yeah, okay. That sounds nice. 69 00:03:35,716 --> 00:03:37,031 Want me to bring anything? 70 00:03:37,092 --> 00:03:39,033 How about the food and the drinks? 71 00:03:39,127 --> 00:03:42,429 That feels like everything, but okay. 72 00:03:47,728 --> 00:03:48,728 Breakfast? 73 00:03:48,878 --> 00:03:50,478 You're supposed to make breakfast. 74 00:03:50,564 --> 00:03:52,064 Oh, right. 75 00:03:56,128 --> 00:03:57,380 Maybe we should go out for food. 76 00:03:57,404 --> 00:03:59,463 Having a little trouble this morning? 77 00:03:59,481 --> 00:04:00,647 No, no, I'm doing great. 78 00:04:00,741 --> 00:04:03,483 Look, I already got Stewie and Brian changed. 79 00:04:03,635 --> 00:04:05,244 Ow. 80 00:04:05,395 --> 00:04:08,396 Okay, maybe I'm having a little trouble, but I'm a dad. 81 00:04:08,474 --> 00:04:10,749 The only thing I know how to use is a Shop-Vac. 82 00:04:10,900 --> 00:04:12,918 I already made myself some toast, 83 00:04:13,069 --> 00:04:15,295 so I don't need your help. 84 00:04:16,999 --> 00:04:19,716 Dads need to eat first. 85 00:04:24,598 --> 00:04:26,265 Get out. 86 00:04:26,374 --> 00:04:28,767 There's a grenade in here. 87 00:04:28,994 --> 00:04:30,154 Use it to get a better lunch. 88 00:04:30,329 --> 00:04:32,846 I got a sandwich in mine. 89 00:04:32,998 --> 00:04:35,348 You got the wrong bag. 90 00:04:37,594 --> 00:04:39,736 Finally. 91 00:04:41,097 --> 00:04:43,699 Aw, crap, three kids. 92 00:04:55,687 --> 00:04:58,130 I don't know what I'm supposed to bring in. 93 00:05:00,375 --> 00:05:02,192 You're doing a great job, Dad. 94 00:05:02,285 --> 00:05:04,878 - So cute. - #DanceLikeADad. 95 00:05:04,972 --> 00:05:06,788 I'm waving to someone behind you. 96 00:05:06,882 --> 00:05:09,123 Wow, everybody's being so nice. 97 00:05:09,143 --> 00:05:11,201 Hey, we normally order at the counter, 98 00:05:11,294 --> 00:05:13,439 but it looks like you've got your hands full today. 99 00:05:13,463 --> 00:05:14,554 What can I get you? 100 00:05:14,648 --> 00:05:16,297 Can you stuff a blueberry muffin into a cup 101 00:05:16,317 --> 00:05:17,816 and pour coffee all over it? 102 00:05:17,967 --> 00:05:21,486 Normally, no, but I can't say "no" to a super dad like you. 103 00:05:21,638 --> 00:05:23,919 Where's this little guy's mom? Is she coming in, too? 104 00:05:23,973 --> 00:05:24,990 No, she's not with us. 105 00:05:25,159 --> 00:05:27,217 Oh, my, she's dead? I'm so sorry. 106 00:05:27,310 --> 00:05:29,995 - Oh, actually... - Is there anything else I can bring you? 107 00:05:30,222 --> 00:05:32,182 We make a great homemade banana cream pie. 108 00:05:32,315 --> 00:05:33,332 It's on the house. 109 00:05:33,559 --> 00:05:35,575 Uh... yeah. 110 00:05:35,669 --> 00:05:37,151 My wife is dead. 111 00:05:37,171 --> 00:05:38,411 I'll have that pie. 112 00:05:38,564 --> 00:05:40,897 I'll bring it right away. 113 00:05:40,916 --> 00:05:42,749 - Is everything okay? - Uh... 114 00:05:42,901 --> 00:05:44,843 I'll never forget her last words, 115 00:05:45,070 --> 00:05:48,421 "Get free extra whipped cream on your Frappuccino." 116 00:05:48,515 --> 00:05:51,516 It already comes with a lot of whipped cream. 117 00:05:51,668 --> 00:05:54,019 She was very specific about more. 118 00:06:01,862 --> 00:06:03,177 There he is. 119 00:06:03,197 --> 00:06:05,605 How's the week going as the solo dad? 120 00:06:05,757 --> 00:06:08,182 And how is Lois' foot? 121 00:06:08,276 --> 00:06:10,927 I'm not rooting for her to lose it, but... 122 00:06:10,946 --> 00:06:12,562 Are you guys about to talk about your kids? 123 00:06:12,564 --> 00:06:15,189 You said I can look at my phone when you talk about your kids. 124 00:06:15,209 --> 00:06:18,043 This is the closest I've ever been to Mr. Quagmire. 125 00:06:18,194 --> 00:06:19,360 He's wearing makeup. 126 00:06:19,380 --> 00:06:21,460 You know, I thought this week was gonna suck, 127 00:06:21,531 --> 00:06:24,457 but everywhere I go people are super helpful and nice. 128 00:06:24,551 --> 00:06:26,218 That's because you're a dad alone. 129 00:06:26,445 --> 00:06:29,145 That's the closest thing people get to seeing a hero. 130 00:06:29,147 --> 00:06:30,780 It's right after wounded veteran 131 00:06:30,799 --> 00:06:32,206 or ugly person who sings well. 132 00:06:32,300 --> 00:06:34,709 Totally. A mom alone with her kids is a mess, 133 00:06:34,803 --> 00:06:37,729 but when a woman sees a dad doing the same thing, 134 00:06:37,881 --> 00:06:39,456 total panty dropper. 135 00:06:39,474 --> 00:06:40,624 Ew, Joe. 136 00:06:40,717 --> 00:06:42,792 I've also been lying about Lois being dead 137 00:06:42,794 --> 00:06:43,902 to get free things. 138 00:06:44,053 --> 00:06:46,387 - Thoughts? - What kind of free things? 139 00:06:46,407 --> 00:06:47,239 Pie, mostly. 140 00:06:47,390 --> 00:06:48,798 - Good pie? - Homemade. 141 00:06:48,892 --> 00:06:50,575 That's better than regular-made. 142 00:06:50,652 --> 00:06:53,153 Bonnie lies about me being dead all the time. You're fine. 143 00:06:53,305 --> 00:06:56,322 Just as long as you share that pie with Kirby here. 144 00:06:56,475 --> 00:06:58,475 - Right, little guy? - Who's Kirby? 145 00:06:58,568 --> 00:07:00,902 - Your son. Kirby. - His name is Stewie. 146 00:07:00,996 --> 00:07:02,812 Huh. Looks like a Kirby. 147 00:07:02,906 --> 00:07:04,089 No one looks like a Kirby. 148 00:07:04,316 --> 00:07:08,135 You'll see. I've never been wrong about a Kirby. 149 00:07:11,932 --> 00:07:14,040 Peter? Can you come up here? 150 00:07:14,192 --> 00:07:15,192 Need something, Lois? 151 00:07:15,269 --> 00:07:17,494 Oh, well, I just need the Apple TV remote. 152 00:07:17,512 --> 00:07:20,105 Well, I am great at fetch. 153 00:07:20,332 --> 00:07:22,149 Just the remote, please. 154 00:07:23,001 --> 00:07:24,834 Whoa. Did you feel that? 155 00:07:24,928 --> 00:07:27,504 This isn't gonna turn into an English Patient 156 00:07:27,506 --> 00:07:29,408 - type of thing, is it? - What does that mean? 157 00:07:29,432 --> 00:07:31,432 You know, caregiver and patient. 158 00:07:31,526 --> 00:07:34,268 A strong bond develops. Intimacy. 159 00:07:34,362 --> 00:07:35,770 Oh, maybe. 160 00:07:35,864 --> 00:07:38,848 Our fingers did touch when you handed me that remote. 161 00:07:38,942 --> 00:07:42,109 - I know. - You know, I've been in this bed for a long time. 162 00:07:42,129 --> 00:07:44,779 I... I sure could use a sponge bath. 163 00:07:44,798 --> 00:07:45,872 Oh, word? 164 00:07:45,966 --> 00:07:49,509 Why don't you start down by my cast? 165 00:07:51,120 --> 00:07:53,213 Oh, God, your leg is covered in hair. 166 00:07:53,307 --> 00:07:55,532 That's right. I can't shave down there 167 00:07:55,550 --> 00:07:56,958 'cause the cast will get wet. 168 00:07:56,977 --> 00:07:59,460 - Look at it. Smell it. - No. 169 00:07:59,480 --> 00:08:01,721 Take a deep breath and smell it. 170 00:08:01,815 --> 00:08:03,965 Ah! What is that? 171 00:08:04,059 --> 00:08:05,687 Four days of sweat and a dinner fork 172 00:08:05,711 --> 00:08:07,969 that got stuck when I scratched my ankle. 173 00:08:08,063 --> 00:08:09,212 Please, let me go. 174 00:08:09,231 --> 00:08:10,991 This English Patient enough for you? 175 00:08:11,066 --> 00:08:12,324 I don't know, I never saw it. 176 00:08:12,551 --> 00:08:14,453 Every door you walk through isn't a scenario 177 00:08:14,477 --> 00:08:16,661 you've typed into the search bar of Pornhub. 178 00:08:16,813 --> 00:08:18,497 This is real life, and it stinks. 179 00:08:18,665 --> 00:08:21,241 - Please, let me go. - Now, you listen to me. 180 00:08:21,393 --> 00:08:23,727 Every 90 minutes, I'm gonna ring this bell... 181 00:08:23,745 --> 00:08:26,396 and you're gonna come in and take out a bowl of my waste. 182 00:08:26,414 --> 00:08:28,414 If that's us forming a strong bond, 183 00:08:28,509 --> 00:08:31,918 then you and I are gonna form a very strong bond. Now, go. 184 00:08:38,167 --> 00:08:41,335 Oh, buddy, this smells like a big one. 185 00:08:41,429 --> 00:08:44,523 You've been feeding me nothing but Chick-fil-A, so, yeah. 186 00:08:44,674 --> 00:08:48,009 - A dad's changing a diaper. - A dad changing a diaper? 187 00:08:48,103 --> 00:08:49,677 No biting, Aidan. 188 00:09:34,149 --> 00:09:35,574 - Hi. - Uh-oh. 189 00:09:35,801 --> 00:09:37,483 Do you own a gray Honda Accord? 190 00:09:37,578 --> 00:09:39,393 - No. - Okay, good. 191 00:09:39,413 --> 00:09:40,470 Good. 192 00:09:40,563 --> 00:09:43,473 My name's Becky, and this is my son, T.J. 193 00:09:43,642 --> 00:09:46,418 You're the single dad, whose wife is... 194 00:09:46,645 --> 00:09:49,162 Two feet under, yes. The shallow graves were cheaper. 195 00:09:49,256 --> 00:09:52,148 I was wondering if you wanted our kids to have a playdate. 196 00:09:52,167 --> 00:09:54,759 I know how hard it can be being a single parent. 197 00:09:54,986 --> 00:09:57,654 I can make some lunch, fire up the bounce house... 198 00:09:57,672 --> 00:09:59,014 We'll do it, we'll do it. 199 00:10:04,996 --> 00:10:07,088 Those two seem to be getting along well. 200 00:10:07,182 --> 00:10:10,667 Yeah. So, how long have you had a pet cloud? 201 00:10:10,685 --> 00:10:13,670 That's... a skylight. 202 00:10:13,688 --> 00:10:14,762 Does it bite? 203 00:10:16,675 --> 00:10:19,192 Do you want a beer? I can make some snacks, 204 00:10:19,286 --> 00:10:21,206 maybe pull out the popcorn machine for the kids. 205 00:10:21,270 --> 00:10:23,179 Or we don't tell them, 206 00:10:23,198 --> 00:10:26,032 and we keep all the popcorn for ourselves. 207 00:10:26,184 --> 00:10:28,184 You're fantastic. 208 00:10:28,203 --> 00:10:31,521 I'm... I'm-I'm serious, though. 209 00:10:31,614 --> 00:10:33,590 Hey, cheers. 210 00:10:35,135 --> 00:10:36,450 I'm glad we did this. 211 00:10:36,470 --> 00:10:39,453 Having to entertain a kid all day is exhausting. 212 00:10:39,473 --> 00:10:41,313 How long have you been doing it alone? 213 00:10:41,366 --> 00:10:44,033 - Ah, feels like forever. - Yeah, I know. 214 00:10:44,202 --> 00:10:45,477 Doesn't get any easier. 215 00:10:45,628 --> 00:10:47,812 I thought that after my late husband, Scott... 216 00:10:47,964 --> 00:10:50,023 Huh? 217 00:10:51,134 --> 00:10:52,984 Hey, Mom, can I show Stewie my room? 218 00:10:53,136 --> 00:10:55,654 - Sure. - Yes! Come on, Stewie. 219 00:10:55,805 --> 00:10:56,896 Door open, bud. 220 00:10:56,990 --> 00:10:59,306 Dad. 221 00:10:59,326 --> 00:11:02,552 You know, we could make this a regular thing. 222 00:11:02,645 --> 00:11:05,312 It'll take the pressure off us having to entertain them. 223 00:11:05,332 --> 00:11:08,833 Yeah, I'd like that a lot. Oh, no, your pet cloud got out. 224 00:11:08,985 --> 00:11:10,910 That's a-a window. 225 00:11:11,062 --> 00:11:13,505 So... so it'll come back? 226 00:11:17,903 --> 00:11:20,086 Go away. 227 00:11:20,238 --> 00:11:22,997 Stop it. Damn it. 228 00:11:23,016 --> 00:11:24,574 Need help, Mom? 229 00:11:24,592 --> 00:11:25,909 Can you get rid of this fly? 230 00:11:25,927 --> 00:11:28,353 There's a swatter in the top drawer of the dresser. 231 00:11:28,580 --> 00:11:31,597 Okay, that drawer is full of sex toys. 232 00:11:31,750 --> 00:11:34,083 Oh. Well, we must've moved the fly swatter. 233 00:11:34,102 --> 00:11:36,510 Uh, try the middle drawer. 234 00:11:36,530 --> 00:11:39,013 Is this a bit? Because that drawer 235 00:11:39,032 --> 00:11:41,274 is also filled to the brim with sex toys. 236 00:11:41,426 --> 00:11:43,660 Sorry. Look in the bottom drawer. 237 00:11:44,763 --> 00:11:46,279 Wrong again. 238 00:11:52,620 --> 00:11:56,122 These last few days have been really fun for me and T.J. 239 00:11:56,274 --> 00:11:57,607 I really like you, Peter. 240 00:11:57,625 --> 00:11:59,700 It's rare that you can relate to someone 241 00:11:59,794 --> 00:12:01,611 on a deeper level like we can. 242 00:12:01,629 --> 00:12:03,704 I know. Can I tell you something? 243 00:12:03,798 --> 00:12:06,950 I know this is crazy, and I-I don't use this word lightly, 244 00:12:07,043 --> 00:12:10,453 but I love the way you cut sandwiches. 245 00:12:10,455 --> 00:12:13,122 Perfect triangles. You're amazing. 246 00:12:13,141 --> 00:12:14,548 You're amazing, too. 247 00:12:14,568 --> 00:12:17,736 You've got a childish wonder about you, 248 00:12:17,887 --> 00:12:19,312 just like my late husband Scott, 249 00:12:19,464 --> 00:12:21,906 - who used... - Huh? 250 00:12:22,058 --> 00:12:23,720 So, should we go back to my place? 251 00:12:23,744 --> 00:12:24,909 Keep the playdate going? 252 00:12:25,061 --> 00:12:27,061 Maybe take out the popcorn machine? 253 00:12:27,080 --> 00:12:28,580 Let me touch all the buttons. 254 00:12:28,731 --> 00:12:30,749 You can pour in the kernels. 255 00:12:30,900 --> 00:12:33,142 - You think I'm ready? - No, 256 00:12:33,161 --> 00:12:35,295 but I'll make sure you don't spill. 257 00:12:42,821 --> 00:12:45,171 I wonder what Scott would think of this. 258 00:12:45,265 --> 00:12:47,432 Give her a break. She was acquitted. 259 00:12:53,331 --> 00:12:54,606 And then she kissed me. 260 00:12:54,757 --> 00:12:56,107 I don't know what to do. 261 00:12:56,259 --> 00:12:58,926 I guess lying about having a dead wife to eat popcorn 262 00:12:58,945 --> 00:13:00,111 wasn't the best idea. 263 00:13:00,188 --> 00:13:01,595 That's a nice story, Peter. 264 00:13:01,689 --> 00:13:04,431 Did anyone else break any sacraments this week? 265 00:13:04,451 --> 00:13:06,337 Well, there's two things you can do from here: 266 00:13:06,361 --> 00:13:08,269 break it off or go full scumbag. 267 00:13:08,363 --> 00:13:11,681 If you're interested in going scumbag, I sell a starter kit. 268 00:13:11,699 --> 00:13:13,866 It includes a second phone, fake addresses, 269 00:13:13,943 --> 00:13:15,109 and some golf shirts. 270 00:13:15,128 --> 00:13:16,702 - I don't golf. - Nobody does. 271 00:13:16,855 --> 00:13:17,962 Golf was invented purely 272 00:13:18,189 --> 00:13:19,947 so husbands can cheat on their wives. 273 00:13:19,966 --> 00:13:22,358 A six-hour game in a completely different town 274 00:13:22,377 --> 00:13:25,695 where you need special shirts? I-I don't think so. 275 00:13:25,713 --> 00:13:28,381 I was only hanging out with Becky to help with Stewie. 276 00:13:28,457 --> 00:13:30,700 She clearly saw it as something else. 277 00:13:30,718 --> 00:13:32,977 I got to break it off before Lois finds out. 278 00:13:33,129 --> 00:13:35,038 You need to break it off 'cause 279 00:13:35,172 --> 00:13:37,148 it's the right thing to do. 280 00:13:37,300 --> 00:13:38,817 When did you get glasses? 281 00:13:38,968 --> 00:13:41,528 You like them? They're Kirby Parkers. 282 00:13:44,324 --> 00:13:46,991 "Becky, please accept this GIF 283 00:13:47,143 --> 00:13:50,644 "of Forrest Gump waving on a boat as goodbye. 284 00:13:50,664 --> 00:13:52,388 "You are a great person, 285 00:13:52,481 --> 00:13:54,574 "but things are moving a little too fast. 286 00:13:54,726 --> 00:13:57,985 "Almost as fast as this GIF of Forrest Gump 287 00:13:58,004 --> 00:14:00,204 running out of his driveway." 288 00:14:02,509 --> 00:14:05,902 - Surprise. - Becky? What are you doing here? 289 00:14:05,995 --> 00:14:08,179 I wanted to come over and make you dinner. 290 00:14:08,331 --> 00:14:09,733 It's probably been a while since you've had 291 00:14:09,757 --> 00:14:11,015 a nice, home-cooked meal. 292 00:14:11,242 --> 00:14:12,282 You don't have to do this. 293 00:14:12,352 --> 00:14:15,186 - Hey, Mom Two is here. - Hey, Stewie. 294 00:14:15,263 --> 00:14:17,004 What's going on? Who's this? 295 00:14:17,023 --> 00:14:18,915 You didn't tell me you had a dog. 296 00:14:18,933 --> 00:14:21,100 He's very close to being put down. 297 00:14:21,252 --> 00:14:22,585 I didn't want you to get attached. 298 00:14:22,604 --> 00:14:24,863 Aw, but he's so cute. 299 00:14:26,608 --> 00:14:30,017 Oh, I don't care who she is. She can stay. 300 00:14:30,036 --> 00:14:31,852 I'll be right back. 301 00:14:33,765 --> 00:14:35,264 Hello, dear. 302 00:14:35,358 --> 00:14:37,208 I heard the doorbell, who was it? 303 00:14:37,377 --> 00:14:38,710 Delivery guy. We ordered dinner. 304 00:14:38,861 --> 00:14:41,437 - Oh, where did you order from? - That place you hate. 305 00:14:41,456 --> 00:14:42,788 - Oh. - Yeah. 306 00:14:42,957 --> 00:14:45,942 Well, maybe I'll just come downstairs and join you anyway. 307 00:14:45,960 --> 00:14:47,104 You know, it's been about a week, 308 00:14:47,128 --> 00:14:48,611 and I'm starting to feel better. 309 00:14:48,704 --> 00:14:49,779 Uh, no, no, no. Trust me, 310 00:14:49,797 --> 00:14:51,425 you-you-you don't want to go downstairs. 311 00:14:51,449 --> 00:14:54,041 Uh, Brian is talking about the Electoral College. 312 00:14:54,060 --> 00:14:55,618 - Oh. - Yeah. 313 00:14:55,787 --> 00:14:57,987 I'll just eat dinner up here. 314 00:14:58,123 --> 00:14:59,731 Excusez moi. 315 00:15:02,569 --> 00:15:06,295 Hi, I have your boner and butt pills from Gladiator. 316 00:15:06,314 --> 00:15:08,740 That's supposed to be discreet. 317 00:15:08,891 --> 00:15:11,300 Hey, Dad. Where's Mom? 318 00:15:11,319 --> 00:15:14,637 Upstairs... Uh, the big upstairs. 319 00:15:14,656 --> 00:15:17,916 - That's what we call heaven. - Mm. I get it. 320 00:15:18,143 --> 00:15:20,401 I tell T.J. that my late husband Scott's... 321 00:15:20,420 --> 00:15:22,328 Huh? 322 00:15:22,480 --> 00:15:23,479 Mom's calling. 323 00:15:23,498 --> 00:15:26,149 I-I told them every time a bell rings, 324 00:15:26,317 --> 00:15:27,833 that's their mom saying hello. 325 00:15:27,928 --> 00:15:29,652 - Help. - Help, help. Saying-saying help. 326 00:15:29,671 --> 00:15:33,097 She-she died very painfully. Pardonnez moi. 327 00:15:33,249 --> 00:15:36,750 You forgot your box of boner and butt pills. 328 00:15:36,919 --> 00:15:38,478 It's discreet. 329 00:15:40,999 --> 00:15:42,848 Mur-der the carpet. 330 00:15:43,001 --> 00:15:44,591 Hello. 331 00:15:44,611 --> 00:15:45,777 I... What are you doing? 332 00:15:45,928 --> 00:15:47,278 Can you help me down the stairs? 333 00:15:47,430 --> 00:15:49,241 Uh, th-the doctor said to stay in bed a week. 334 00:15:49,265 --> 00:15:51,152 You know, I just need to get out of this room. 335 00:15:51,176 --> 00:15:52,766 My back is killing me. 336 00:15:52,786 --> 00:15:54,510 Lois, 337 00:15:54,603 --> 00:15:57,029 if you stay up here for the rest of the night, 338 00:15:57,123 --> 00:15:59,532 I will use the marital tongue on you. 339 00:15:59,626 --> 00:16:02,126 Okay, but this time, I get to pick the spot. 340 00:16:02,353 --> 00:16:04,353 In the meantime, can you just get me the heating pad 341 00:16:04,372 --> 00:16:06,339 for my back? It's in the attic. 342 00:16:08,451 --> 00:16:10,677 The roast. 343 00:16:12,547 --> 00:16:15,181 Wait a minute, I'm not cooking dinner. 344 00:16:16,367 --> 00:16:18,551 Heating pad, heating pad, heating pad... 345 00:16:18,703 --> 00:16:21,270 Oh, crap. 346 00:16:22,465 --> 00:16:24,798 Hey. H-Hey, what are you doing, Bonnie? 347 00:16:24,818 --> 00:16:28,152 I told Lois I would bring her a loaf of my sourdough bread. 348 00:16:28,304 --> 00:16:30,046 - She doesn't want it. - What? 349 00:16:30,064 --> 00:16:31,731 I just talked to her. 350 00:16:31,883 --> 00:16:33,807 She's dead. Lois died. Go away. 351 00:16:33,827 --> 00:16:35,476 Oh, my God. 352 00:16:35,495 --> 00:16:38,054 What are you doing with her washing machine? 353 00:16:38,072 --> 00:16:40,890 It's not for sale. You'd need a furniture dolly 354 00:16:40,908 --> 00:16:42,369 to get it out of the basement anyway. 355 00:16:42,393 --> 00:16:45,336 We have one. I'll give you $100. 356 00:16:45,488 --> 00:16:48,247 Yeah, y... O-O-Okay. Maybe. Maybe. 357 00:16:48,399 --> 00:16:49,819 Will it fit through the bulkhead door? 358 00:16:49,843 --> 00:16:52,084 Yeah, it looks like it'll fit. 359 00:16:52,178 --> 00:16:53,753 It'll totally fit. 360 00:16:53,847 --> 00:16:56,347 Yeah, all right. Let's do it. $100. 361 00:16:56,499 --> 00:16:59,350 Heating pad. 362 00:17:02,838 --> 00:17:05,732 Ah, wonderful. 363 00:17:11,180 --> 00:17:13,606 Ugh, terrific. 364 00:17:15,426 --> 00:17:18,094 Probably a prowler. It's cool, I know him. 365 00:17:18,187 --> 00:17:19,746 He'll just go right into my bed. 366 00:17:21,357 --> 00:17:23,524 - Hey. - Hey, Meg's eating dinner. 367 00:17:23,543 --> 00:17:25,117 That's cool, I'll wait. 368 00:17:25,211 --> 00:17:27,712 It's kind of my thing. 369 00:17:31,776 --> 00:17:33,626 How am I gonna get down? 370 00:17:33,778 --> 00:17:36,054 If you hold this feather, you can fly. 371 00:17:36,205 --> 00:17:39,615 Really? Wow, thanks, little rat. 372 00:17:39,634 --> 00:17:41,467 Ow! 373 00:17:41,619 --> 00:17:44,729 That's for putting locks on your garbage cans, you dick. 374 00:17:47,400 --> 00:17:48,841 Heating pad. 375 00:17:48,993 --> 00:17:50,884 Where did you go? And why was your box 376 00:17:50,904 --> 00:17:52,704 of boner and butt pills on the stairs? 377 00:17:52,739 --> 00:17:53,646 I almost tripped. 378 00:17:53,740 --> 00:17:54,888 Those are discreet. 379 00:17:54,982 --> 00:17:56,610 Now, let's get you back upstairs. 380 00:17:57,744 --> 00:17:59,243 It's all right, Peter, 381 00:17:59,395 --> 00:18:01,275 just open the Calm app. 382 00:18:01,306 --> 00:18:04,490 "Your credit card has been decli..." Whee! 383 00:18:04,642 --> 00:18:06,826 There you are, Peter. Are you okay? 384 00:18:06,978 --> 00:18:08,327 Is this your mother? 385 00:18:08,496 --> 00:18:11,589 I'm sorry. Who the hell are you, and why are you holding my baby? 386 00:18:11,816 --> 00:18:13,499 See? Total bitch, right? 387 00:18:13,651 --> 00:18:16,410 Boy, this-this is gonna be a really funny story 388 00:18:16,504 --> 00:18:19,171 when I tell you both separately far away from each other. 389 00:18:19,248 --> 00:18:21,173 - Hey, Mom. - Mom? 390 00:18:21,250 --> 00:18:22,842 Peter said you were dead. 391 00:18:22,994 --> 00:18:24,418 Dead? I am not dead. 392 00:18:24,587 --> 00:18:26,512 I was just recovering from foot surgery, 393 00:18:26,681 --> 00:18:28,347 so I put him in charge of the kids. 394 00:18:28,441 --> 00:18:30,833 - Now, what the hell happened? - Heating pad? 395 00:18:30,926 --> 00:18:32,259 I cannot believe this, Peter. 396 00:18:32,278 --> 00:18:33,945 You've been lying to me? 397 00:18:34,096 --> 00:18:35,613 I thought we had something. 398 00:18:35,764 --> 00:18:38,282 And what kind of a mother leaves their husband 399 00:18:38,434 --> 00:18:41,101 with the kids for a week? It is a miracle they're alive. 400 00:18:41,121 --> 00:18:43,846 - Excuse me? - I'll tell you what kind of mother, 401 00:18:43,865 --> 00:18:45,957 the best mom there is. 402 00:18:46,184 --> 00:18:48,184 I'm sorry I lied to you, Becky. 403 00:18:48,202 --> 00:18:50,277 All I wanted was free popcorn. 404 00:18:50,296 --> 00:18:52,630 Taking care of kids is relentless. 405 00:18:52,781 --> 00:18:53,965 There's no escape. 406 00:18:54,116 --> 00:18:55,927 You know, unless you "accidentally" leave them 407 00:18:55,951 --> 00:18:56,876 in a hot car. 408 00:18:56,970 --> 00:18:58,188 I mean, you'd get less jail time 409 00:18:58,212 --> 00:18:59,953 than actual murder, right? 410 00:18:59,973 --> 00:19:02,381 And-and prison has to be quieter than your actual life. 411 00:19:02,475 --> 00:19:05,201 Anyway, if I've learned anything this week, 412 00:19:05,219 --> 00:19:07,628 it's that all mothers are heroes, 413 00:19:07,722 --> 00:19:09,538 and the biggest hero I know 414 00:19:09,632 --> 00:19:12,817 is the one I'm lucky enough to call my wife. 415 00:19:12,968 --> 00:19:14,134 Oh, Peter, 416 00:19:14,228 --> 00:19:17,613 that almost cancels out everything you've done. 417 00:19:20,994 --> 00:19:24,053 Look, Becky, I don't blame you for what happened. 418 00:19:24,071 --> 00:19:25,221 Nobody does. 419 00:19:25,239 --> 00:19:26,647 But you're a beautiful woman, 420 00:19:26,666 --> 00:19:30,317 you can do better than a 44-year-old morbidly obese guy. 421 00:19:30,336 --> 00:19:32,561 You know what, you're right. 422 00:19:32,580 --> 00:19:34,672 Ever since I lost my late husband Scott, I... 423 00:19:34,823 --> 00:19:36,632 Huh? 424 00:19:40,329 --> 00:19:42,180 The other mom just left, and now, 425 00:19:42,331 --> 00:19:44,015 Bonnie's dragging a washing machine 426 00:19:44,166 --> 00:19:45,166 out from the bulkhead. 427 00:19:45,243 --> 00:19:47,243 Never a dull moment. 428 00:19:47,261 --> 00:19:48,941 Hey, grab me a beer from the YETI. 429 00:19:49,080 --> 00:19:51,171 - You know it'll be cold, right? - Mm-hmm. 430 00:19:51,191 --> 00:19:55,008 Just picture it, the place: Dripping Springs, Texas. 431 00:19:55,102 --> 00:19:56,769 Roy and Ryan Seiders, 432 00:19:56,921 --> 00:19:59,438 brothers tired of their conventional coolers breaking 433 00:19:59,532 --> 00:20:01,974 when they would stand-cast into the Gulf Coast, 434 00:20:02,126 --> 00:20:03,926 took matters into their own hands 435 00:20:04,019 --> 00:20:06,704 and created the cooler to end all coolers. 436 00:20:08,266 --> 00:20:10,306 For the man in your life with no personality. 437 00:20:15,957 --> 00:20:18,216 Well, I'm glad my foot's all healed. 438 00:20:18,367 --> 00:20:20,443 It's so nice to be back downstairs. 439 00:20:20,536 --> 00:20:22,703 Yeah, and I'm happy our relationship 440 00:20:22,722 --> 00:20:25,448 is stronger than ever, and everything is back to normal. 441 00:20:25,541 --> 00:20:27,428 Well, except every time I look out the window, 442 00:20:27,452 --> 00:20:30,061 the beginning of "Kiss Me" by Sixpence None the Richer 443 00:20:30,137 --> 00:20:31,637 - starts playing. - What? 444 00:20:38,887 --> 00:20:40,446 Aw. 445 00:20:58,071 --> 00:21:00,071 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 32841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.