Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,411 --> 00:00:05,387
They all think a lot of you, you know.
2
00:00:05,411 --> 00:00:06,707
You must look after yourself.
3
00:00:06,731 --> 00:00:08,122
I've got a do coming up.
4
00:00:08,931 --> 00:00:10,660
Don't suppose it would be
up your street?
5
00:00:12,411 --> 00:00:14,147
You're young, you're smart.
6
00:00:14,171 --> 00:00:16,020
Break the habit before it breaks you.
7
00:00:16,937 --> 00:00:19,026
I don't need help!
8
00:00:19,051 --> 00:00:20,707
I can't use you in this shape!
9
00:00:20,731 --> 00:00:23,307
It's Sam. Absent without leave.
10
00:00:23,331 --> 00:00:24,587
A fella from his unit,
11
00:00:24,611 --> 00:00:26,067
a sniper at a checkpoint.
12
00:00:26,091 --> 00:00:28,107
Maybe that knocked him.
13
00:00:28,131 --> 00:00:29,827
I will take those four weeks.
14
00:00:29,851 --> 00:00:31,227
As long as you need.
15
00:00:31,251 --> 00:00:32,867
The sun always comes up.
16
00:00:32,891 --> 00:00:35,890
Just gotta hold on for it
a bit longer...
17
00:00:36,218 --> 00:00:37,698
sometimes.
18
00:00:46,700 --> 00:00:49,371
Oxford Royalty Theatre, please.
Certainly, guv.
19
00:01:13,291 --> 00:01:15,187
'Good evening and welcome.
20
00:01:15,211 --> 00:01:18,827
'It is a beautiful summer's evening
here in Oxford,
21
00:01:18,851 --> 00:01:21,467
'as you join us
in this wonderful setting
22
00:01:21,491 --> 00:01:24,187
'for the first in a series
of homecoming concerts
23
00:01:24,211 --> 00:01:28,411
'by the internationally celebrated
Oxford Concert Orchestra.
24
00:01:30,091 --> 00:01:33,507
'The OCO has performed
at iconic venues the world over,
25
00:01:33,531 --> 00:01:35,067
'but they return tonight
26
00:01:35,091 --> 00:01:39,311
'to perform for the first time
in their home city in over a year.
27
00:01:39,900 --> 00:01:41,627
'The orchestra will perform
28
00:01:41,651 --> 00:01:44,987
'under the baton
of Sir Alexander Lermontov,
29
00:01:45,011 --> 00:01:48,330
'and featuring the gifted soloist
Christina Poole...'
30
00:01:49,467 --> 00:01:52,947
'who has joined the OCO
for the 1972 season.
31
00:01:52,971 --> 00:01:55,546
'Very much Sir Alexander's protege,
32
00:01:55,570 --> 00:01:59,587
'Miss Poole is the latest in
a long line of consummate musicians
33
00:01:59,611 --> 00:02:03,079
'to truly flourish under
his careful guidance.
34
00:02:03,103 --> 00:02:06,107
He's been 'a great coach and champion
of her talents.
35
00:02:06,131 --> 00:02:08,787
- 'He first encountered her...'
- Ready?
36
00:02:08,811 --> 00:02:11,427
'..as a teenager at the Balasco Academy.
37
00:02:11,451 --> 00:02:15,667
'Ah, and here comes Christina Poole now,
38
00:02:15,691 --> 00:02:18,947
'looking utterly beguiling in one
of the beautiful strapless gowns
39
00:02:18,971 --> 00:02:21,467
'which have become
so much her signature.
40
00:02:21,491 --> 00:02:25,427
'And just a few steps behind her,
the unmistakable form
41
00:02:25,451 --> 00:02:27,660
'of Sir Alexander Lermontov.
42
00:02:27,938 --> 00:02:31,978
'As he takes the podium,
a hush falls over the auditorium.'
43
00:03:39,931 --> 00:03:42,931
Oxford, 2-8-3-1. Hello?
44
00:03:44,091 --> 00:03:47,291
Hello? Is anyone there?
45
00:03:51,611 --> 00:03:53,811
Is it Sam?
46
00:04:32,051 --> 00:04:34,627
A triumph, Chrissie! Sensational!
47
00:04:34,651 --> 00:04:37,307
Yes. Madame will be so proud!
48
00:04:37,331 --> 00:04:39,731
Thank you! Thank you so much!
49
00:04:51,261 --> 00:04:53,261
_
50
00:05:08,691 --> 00:05:10,627
98 pink elephants,
51
00:05:10,651 --> 00:05:12,580
99 nine pink elephants.
52
00:05:14,420 --> 00:05:18,571
Oh, you have been in Lyme Regis,
I perceive.
53
00:05:20,491 --> 00:05:21,907
Do we know who he is?
54
00:05:21,931 --> 00:05:23,650
No wallet or identification.
55
00:05:23,980 --> 00:05:25,707
And no-one matching his description
56
00:05:25,731 --> 00:05:27,890
reported missing overnight, so...
57
00:05:28,608 --> 00:05:30,930
I'll take one of those, then,
please, if you can spare.
58
00:05:31,184 --> 00:05:33,024
- Of course.
- Thank you.
59
00:05:34,358 --> 00:05:35,398
Morse.
60
00:05:36,451 --> 00:05:37,743
Sir.
61
00:05:37,767 --> 00:05:40,827
Aye-aye, matey! Back in the land
of the living, then?
62
00:05:40,851 --> 00:05:43,987
Well, seemingly not. Who found him?
63
00:05:44,011 --> 00:05:47,267
Staff clearing up this morning
after last night's do.
64
00:05:47,291 --> 00:05:49,027
The master doesn't recognise him.
65
00:05:49,051 --> 00:05:51,107
Undergrad from another college, then?
66
00:05:51,131 --> 00:05:52,347
What was the occasion?
67
00:05:52,371 --> 00:05:54,587
Reception for
the Oxford Concert Orchestra.
68
00:05:54,611 --> 00:05:57,027
- Invitation only.
- How many in attendance?
69
00:05:57,051 --> 00:05:59,107
About 100, according to the master.
70
00:05:59,131 --> 00:06:00,988
Mainly dons and their guests.
71
00:06:01,012 --> 00:06:03,107
Maybe
ten to 15 members of the orchestra.
72
00:06:03,131 --> 00:06:05,274
I've put in for a full list
from the office.
73
00:06:05,298 --> 00:06:07,467
Any idea as to cause, Doctor?
74
00:06:07,491 --> 00:06:09,867
No sign of violence or injury.
75
00:06:09,891 --> 00:06:11,147
Can you put a time to it?
76
00:06:11,171 --> 00:06:14,467
Between nine and three
this morning, approximately.
77
00:06:14,491 --> 00:06:17,467
The bash wound up around midnight,
one o'clock, according to staff.
78
00:06:17,491 --> 00:06:19,987
We can probably assume
he wasn't lying dead
79
00:06:20,011 --> 00:06:22,534
in the middle of a drinks reception,
Sergeant.
80
00:06:22,558 --> 00:06:24,812
People tend to notice that
sort of thing.
81
00:06:24,842 --> 00:06:26,141
Just the one shoe?
82
00:06:26,166 --> 00:06:28,507
I've got uniform having a poke
about the bushes for the other.
83
00:06:28,531 --> 00:06:31,867
Well, gentlemen, the postmortem
might give us something more,
84
00:06:31,891 --> 00:06:34,867
but I've done all I can here for now,
85
00:06:34,891 --> 00:06:36,616
so unless you've any objection,
86
00:06:36,640 --> 00:06:39,731
- shall we say two o'clock?
- Doctor.
87
00:06:40,891 --> 00:06:45,707
So, how was the West, then, matey?
All pasties and scrumpy?
88
00:06:45,731 --> 00:06:49,027
I was mostly following
in Hardy's footsteps.
89
00:06:49,051 --> 00:06:51,651
Were you?
"There's another fine mess", eh?
90
00:06:54,552 --> 00:06:57,057
I'll, er, chase up
about that guest list.
91
00:06:58,891 --> 00:07:01,587
If you want to track down the
orchestra members and have a word,
92
00:07:01,611 --> 00:07:04,210
it's probably more up your street
than Jim's or mine.
93
00:07:04,740 --> 00:07:06,653
Most likely just putting a name to him.
94
00:07:06,677 --> 00:07:09,370
Be all right with that?
I should think I'll manage.
95
00:07:09,820 --> 00:07:12,371
- Oh, thanks for the postcard.
- Oh.
96
00:07:13,691 --> 00:07:16,490
Expect you were glad
of a bit of sea air after, er...
97
00:07:16,980 --> 00:07:18,570
The cure?
98
00:07:18,740 --> 00:07:21,707
Your extended leave of absence.
99
00:07:21,731 --> 00:07:23,730
How is the...?
100
00:07:24,020 --> 00:07:27,730
I'm cured all right.
Hand steady, eye clear.
101
00:07:28,220 --> 00:07:30,107
The only pink elephants
I'll be encountering are
102
00:07:30,131 --> 00:07:32,011
those enumerated by Dr DeBryn.
103
00:07:33,371 --> 00:07:36,411
Well, that's a weight, I'm sure.
104
00:07:38,251 --> 00:07:40,331
Anyway, I'll see you back at the nick.
105
00:07:45,571 --> 00:07:47,227
What ho, Mrs T!
106
00:07:47,251 --> 00:07:48,707
Water ain't 'ot yet!
107
00:07:48,731 --> 00:07:51,467
"Her voice was ever soft,
gentle and low,
108
00:07:51,491 --> 00:07:53,347
"an excellent thing in woman."
109
00:07:53,371 --> 00:07:56,347
I say, Mrs Treadle,
whither the orange cremes?
110
00:07:56,371 --> 00:07:59,667
I took them out. Miss Quincannon
likes the goldy foil ones.
111
00:07:59,691 --> 00:08:01,427
I like the goldy foil ones.
112
00:08:01,451 --> 00:08:04,187
- You're not orchestra leader.
- Speak of the devil!
113
00:08:04,211 --> 00:08:06,907
Well, if you're here, Jack,
hell must be empty.
114
00:08:06,931 --> 00:08:08,667
- Morning, gang.
- Morning.
115
00:08:08,691 --> 00:08:10,707
Mabs. What's this?
116
00:08:10,731 --> 00:08:13,227
No orange cremes for the rank and file.
117
00:08:13,251 --> 00:08:16,187
They're the special reserve
of La Reine Margeaux, apparently.
118
00:08:16,211 --> 00:08:18,490
Render unto Caesar, duckie.
119
00:08:18,940 --> 00:08:20,507
The urn's not hot yet, Margeaux,
so I'm afraid
120
00:08:20,531 --> 00:08:22,587
you'll have to wait your turn
with the rest of us.
121
00:08:22,611 --> 00:08:24,867
I'll just bring you one across
when it's ready, Margs.
122
00:08:24,891 --> 00:08:27,667
It's all right. I'll loiter here
with the hoi polloi.
123
00:08:27,691 --> 00:08:29,347
So, how did it go last night
at the soiree?
124
00:08:29,371 --> 00:08:31,747
Wouldn't know, old cock.
Not my cup of Lapsang.
125
00:08:31,771 --> 00:08:34,227
- You mean, you weren't invited?
- I went to the pub.
126
00:08:34,251 --> 00:08:37,027
We were at the White Horse.
I didn't see you.
127
00:08:37,051 --> 00:08:39,107
Ah, I tonked on down to the Turf.
128
00:08:39,131 --> 00:08:41,424
Margeaux and Mabs was there, though,
weren't you?
129
00:08:41,448 --> 00:08:43,747
With that ghastly old witch.
130
00:08:43,771 --> 00:08:47,747
Madame Belasco is not
a ghastly old witch, Jack.
131
00:08:47,771 --> 00:08:49,691
Ooh, stand by your bunks!
132
00:08:54,824 --> 00:08:57,824
Ave, Imperator, morituri te salutant.
133
00:09:11,371 --> 00:09:14,227
We've a vacancy
on the Gardener's Tips page
134
00:09:14,251 --> 00:09:17,610
if your fingers have taken a turn
towards the chartreuse.
135
00:09:18,260 --> 00:09:20,090
I've not seen you about.
136
00:09:20,300 --> 00:09:21,947
Well, I've not been about.
137
00:09:21,971 --> 00:09:24,787
It's been months!
I thought maybe you'd moved on,
138
00:09:24,811 --> 00:09:27,091
but I didn't think you'd go
without saying goodbye.
139
00:09:28,371 --> 00:09:32,170
Your colleagues have been
singularly unforthcoming.
140
00:09:32,597 --> 00:09:34,477
Something hush-hush?
141
00:09:35,811 --> 00:09:38,387
All right, keep your secrets.
142
00:09:38,411 --> 00:09:40,067
So, what's the story here?
143
00:09:40,091 --> 00:09:41,587
I'm not sure there is one yet.
144
00:09:41,611 --> 00:09:43,147
And do you have a name for him?
145
00:09:43,171 --> 00:09:44,387
First order of business.
146
00:09:44,411 --> 00:09:47,547
Well, if you fancy a stiffener
before the PM, my round, I think.
147
00:09:47,571 --> 00:09:49,307
Ah, but thanks. Another time.
148
00:09:49,331 --> 00:09:51,450
Passing up the offer of a drink?
149
00:09:51,700 --> 00:09:53,027
Are you sure you're quite well?
150
00:09:53,051 --> 00:09:54,851
- Never better.
- Oh.
151
00:09:56,891 --> 00:09:58,987
Morse? Well, we didn't have time
152
00:09:59,011 --> 00:10:03,010
for much of a talk, sir,
but, er, he said he was right, so...
153
00:10:03,034 --> 00:10:06,867
Good. Let's hope he's put
all his troubles behind him, hm?
154
00:10:06,891 --> 00:10:10,707
There's a musical connection
to this body found at the college,
155
00:10:10,731 --> 00:10:13,371
which should play to his strengths,
I'd have thought.
156
00:10:16,051 --> 00:10:18,227
Well, sir,
unless there's anything else...
157
00:10:18,251 --> 00:10:20,690
As a matter of fact, there, is, er...
158
00:10:21,060 --> 00:10:22,700
one thing.
159
00:10:24,131 --> 00:10:27,611
I understand there's
a detective superintendency...
160
00:10:29,380 --> 00:10:33,387
..coming up in the next couple
of months at Carshall New Town.
161
00:10:33,411 --> 00:10:35,186
I have it on good authority
162
00:10:35,210 --> 00:10:38,770
it would be looked on favourably
were you to express an interest.
163
00:10:39,060 --> 00:10:40,907
Carshall, sir?
164
00:10:40,931 --> 00:10:44,347
- If I've been off my game at all...
- Good heavens, no, no!
165
00:10:44,371 --> 00:10:46,210
If I might put my cards on the table...
166
00:10:46,580 --> 00:10:48,570
After some thought,
167
00:10:48,980 --> 00:10:53,851
I've decided the time is due,
perhaps long overdue...
168
00:10:55,131 --> 00:10:56,731
..for me to retire.
169
00:11:00,531 --> 00:11:03,627
If possible, I'd like to see my men
into safe harbour,
170
00:11:03,651 --> 00:11:06,771
you, Strange, young Morse...
171
00:11:08,451 --> 00:11:12,027
..else I fear I should feel
I'd left a job only half done.
172
00:11:12,051 --> 00:11:14,987
- Well, I don't know what to say, sir.
- Er...
173
00:11:15,011 --> 00:11:19,867
I'd always thought, well, hoped,
that after the last few years,
174
00:11:19,891 --> 00:11:23,267
- we'd see our service out together.
- I'm sorry to let you down.
175
00:11:23,291 --> 00:11:25,027
Never, sir, not for a minute.
176
00:11:25,051 --> 00:11:27,130
Obviously, Carshall would probably
mean a move.
177
00:11:28,060 --> 00:11:30,900
That's something you'd need
to discuss with Mrs Thursday.
178
00:11:32,531 --> 00:11:36,107
But a superintendency
would be the crowning achievement
179
00:11:36,131 --> 00:11:37,531
of an exemplary career.
180
00:11:38,691 --> 00:11:40,387
And Morse, sir?
181
00:11:40,411 --> 00:11:42,187
I'm sure you'd like
to take him with you,
182
00:11:42,211 --> 00:11:43,867
but the appropriate rank
183
00:11:43,891 --> 00:11:47,051
for a superintendent's ADC
is inspector or above.
184
00:11:49,771 --> 00:11:52,410
Nobody could have done more for him.
185
00:11:52,940 --> 00:11:55,307
They all fledge in the end, Thursday.
186
00:11:55,331 --> 00:11:59,387
Hard as it is, one has to let them go.
187
00:11:59,411 --> 00:12:01,171
Sooner or later...
188
00:12:02,891 --> 00:12:04,971
..they have to fly alone.
189
00:12:36,291 --> 00:12:38,067
No, no, no, no!
190
00:12:38,091 --> 00:12:42,147
Come on!
Always the bloody wardrobes! You!
191
00:12:42,171 --> 00:12:44,107
Yes, you, bass.
192
00:12:44,131 --> 00:12:45,930
You're always late.
193
00:12:46,140 --> 00:12:48,811
Can't you count, hm?
194
00:12:49,765 --> 00:12:52,484
They're called triplets.
Tri-puh-let! Tri-puh-let!
195
00:12:53,020 --> 00:12:54,427
Who the hell are you?!
196
00:12:54,451 --> 00:12:58,250
Whoever you are, get out!
We're rehearsing.
197
00:12:58,820 --> 00:13:01,491
Donald, what do I pay you for?
198
00:13:05,457 --> 00:13:06,657
Bar 20.
199
00:13:13,371 --> 00:13:15,227
I'm sorry, if it's an interview
you're after,
200
00:13:15,251 --> 00:13:17,067
I'm afraid... Detective Sergeant Morse,
201
00:13:17,091 --> 00:13:18,787
Thames Valley. Mr...?
202
00:13:18,811 --> 00:13:22,370
Fischer. Erm, Donald Fischer.
Orchestra manager.
203
00:13:22,620 --> 00:13:25,307
I understand a number of
your principals from the orchestra
204
00:13:25,331 --> 00:13:27,507
attended a party
at Beaumont College, last night.
205
00:13:27,531 --> 00:13:29,250
No-one broke anything, did they?
206
00:13:29,580 --> 00:13:32,307
Morning, Donald.
What sort of mood is he in?
207
00:13:32,331 --> 00:13:33,387
Oh.
208
00:13:33,411 --> 00:13:34,907
Ooh! Oh!
209
00:13:34,931 --> 00:13:36,707
- All right?
- I'm sorry.
210
00:13:36,731 --> 00:13:38,387
Thank you. My apologies.
211
00:13:38,411 --> 00:13:41,187
- That was desperately clumsy of me.
- Not at all.
212
00:13:41,211 --> 00:13:43,771
Again! And...
213
00:13:47,091 --> 00:13:48,220
I'm sorry.
214
00:13:48,838 --> 00:13:50,220
You were saying?
215
00:14:03,051 --> 00:14:04,387
We didn't see him, did we, Mabs?
216
00:14:04,411 --> 00:14:05,827
No. No.
217
00:14:05,851 --> 00:14:07,547
And it was quite dark.
218
00:14:07,571 --> 00:14:09,147
Not dark enough that, if we'd seen him,
219
00:14:09,171 --> 00:14:10,867
- we wouldn't remember him.
- You are?
220
00:14:10,891 --> 00:14:14,907
Margeaux Quincannon, orchestra
leader. My colleague, Mabs Portman.
221
00:14:14,931 --> 00:14:18,587
It would appear none of us saw
anyone like that, officer.
222
00:14:18,611 --> 00:14:23,290
I know I didn't. So, can we get back
to the rehearsal?
223
00:14:23,630 --> 00:14:25,430
You're sure?
224
00:14:26,851 --> 00:14:29,650
Absolutely, sure. I never forget a face.
225
00:14:30,380 --> 00:14:32,307
In fact...
226
00:14:32,331 --> 00:14:34,178
you look familiar.
227
00:14:34,202 --> 00:14:35,306
Have we met?
228
00:14:35,330 --> 00:14:38,187
Well, we've not been
formally introduced,
229
00:14:38,211 --> 00:14:42,266
but, er, well, I sing with the
Oxford Scholars' Choral Association.
230
00:14:42,290 --> 00:14:44,667
We were part of Faure's Requiem in '69.
231
00:14:44,691 --> 00:14:46,210
Were you?
232
00:14:46,700 --> 00:14:49,427
Not our finest hour, as I recall.
233
00:14:49,451 --> 00:14:54,171
What was it Shaw said?
"Hell is full of musical amateurs."
234
00:14:55,371 --> 00:14:57,211
Again, please!
235
00:14:59,537 --> 00:15:02,056
Needless to say, I had the last laugh.
236
00:15:04,051 --> 00:15:05,507
All done?
237
00:15:05,531 --> 00:15:07,227
Yes, thank you, Mr...?
238
00:15:07,251 --> 00:15:10,267
John Graham-Scott. "Jack." Viola.
239
00:15:10,291 --> 00:15:12,340
Oh, God, here he comes!
240
00:15:12,544 --> 00:15:14,880
Anal Fischer. The only man in Oxford
241
00:15:14,931 --> 00:15:17,147
with a flat up Alex Lermontov's arse.
242
00:15:17,171 --> 00:15:19,010
If you're ready, gentlemen.
243
00:15:19,540 --> 00:15:21,467
I'm sorry, Donald. Won't be two ticks.
244
00:15:21,491 --> 00:15:23,371
- Excuse me!
- Yes?
245
00:15:24,280 --> 00:15:26,347
I just wanted to say
246
00:15:26,371 --> 00:15:28,067
- thank you for earlier.
- Oh, not at all.
247
00:15:28,091 --> 00:15:30,587
I wondered if I could...
248
00:15:30,611 --> 00:15:34,067
if you'd like to attend
the concert this evening.
249
00:15:34,091 --> 00:15:37,907
It's the premiere of a new concerto
Alex has written... for me.
250
00:15:37,931 --> 00:15:39,947
As my guest, of course.
251
00:15:39,971 --> 00:15:41,827
- Erm...
- Or I've a prize-giving
252
00:15:41,851 --> 00:15:44,787
at the Belasco this afternoon,
if you're free.
253
00:15:44,811 --> 00:15:47,507
Look, I feel stupid to even mention it,
254
00:15:47,531 --> 00:15:50,987
but I should value the advice
of a professional,
255
00:15:51,011 --> 00:15:55,050
someone familiar with such things.
256
00:15:55,878 --> 00:15:57,980
What things, Miss Poole?
257
00:16:03,411 --> 00:16:06,187
Barring a superficial scratch
to the neck,
258
00:16:06,211 --> 00:16:09,227
there is no obvious sign of injury,
I'm afraid.
259
00:16:09,251 --> 00:16:13,651
Blood analysis might give us
something, possibly.
260
00:16:14,771 --> 00:16:16,667
It's unusual in one so young,
261
00:16:16,691 --> 00:16:19,251
but it could just be natural causes.
262
00:16:20,771 --> 00:16:22,907
His heart, perhaps.
263
00:16:22,931 --> 00:16:25,227
Oh, stomach contents.
264
00:16:25,251 --> 00:16:28,427
A last supper of alphabet spaghetti...
265
00:16:28,451 --> 00:16:30,490
if you want me to spell it out.
266
00:16:30,780 --> 00:16:33,227
Ingested within an hour of decease.
267
00:16:33,251 --> 00:16:34,787
Unlikely he ate at college, then.
268
00:16:34,811 --> 00:16:36,930
What do you make to this?
269
00:16:37,580 --> 00:16:39,867
Doubtless this will come
as a great surprise,
270
00:16:39,891 --> 00:16:42,347
but I'm perhaps not as au fait
271
00:16:42,371 --> 00:16:44,067
with the vagaries of fashion
272
00:16:44,091 --> 00:16:46,467
as my position as an eminent
Home Office pathologist
273
00:16:46,491 --> 00:16:48,627
- might have led you to believe.
- My point is,
274
00:16:48,651 --> 00:16:51,707
that it looks rather new.
Little wear to the sole.
275
00:16:51,731 --> 00:16:53,947
Then he clearly wasn't in our business.
276
00:16:53,971 --> 00:16:58,427
Now, might a pair of heels
deserve a glass?
277
00:16:58,451 --> 00:17:00,587
Oh, no, not for me, thanks.
278
00:17:00,611 --> 00:17:03,627
Late for Lent? New leaf?
279
00:17:03,651 --> 00:17:04,971
Something like that.
280
00:17:32,531 --> 00:17:34,891
Looked well, I thought. Morse.
281
00:17:36,131 --> 00:17:37,331
Yeah.
282
00:17:38,971 --> 00:17:40,947
I was thinking of asking him.
283
00:17:40,971 --> 00:17:45,931
- For, er...
- Oh, well, no better man.
284
00:17:50,338 --> 00:17:52,098
What you got today, then?
285
00:17:58,691 --> 00:18:00,467
Ah, Morse!
286
00:18:00,491 --> 00:18:04,027
Yes, you're back with us
as of this morning, of course.
287
00:18:04,051 --> 00:18:05,507
- Yes, sir.
- Splendid.
288
00:18:05,531 --> 00:18:09,787
Your tour of the West Country
proved restorative, I hope.
289
00:18:09,811 --> 00:18:11,707
Yes, sir. Thank you.
290
00:18:11,731 --> 00:18:15,427
Yes, well, I'm sure
most of us could benefit
291
00:18:15,451 --> 00:18:17,707
from a little time away
from the usual once in a while.
292
00:18:17,731 --> 00:18:19,131
Well, carry on.
293
00:18:25,451 --> 00:18:27,787
Come in. Ah, how did you make out
with the orchestra?
294
00:18:27,811 --> 00:18:29,067
Well, nobody claims
295
00:18:29,091 --> 00:18:31,348
to know him or have seen him
at the college last night.
296
00:18:31,372 --> 00:18:33,147
Well, busy, maybe. I suppose
297
00:18:33,171 --> 00:18:35,147
- if he wasn't one of their crowd...
- Mm.
298
00:18:35,171 --> 00:18:38,147
I did find an identity bracelet
in the soil by the body.
299
00:18:38,171 --> 00:18:41,187
"AL". Alan or Albert, perhaps.
300
00:18:41,211 --> 00:18:42,827
Or Alec, if it is his.
301
00:18:42,851 --> 00:18:45,027
The one shoe he did have on
was from Burridges.
302
00:18:45,051 --> 00:18:47,667
Possibly bought fairly recently,
judging by the lack of wear.
303
00:18:47,691 --> 00:18:50,571
I thought I'd pop in. But we could
get a late lunch, if you fancy.
304
00:18:52,408 --> 00:18:55,067
I just got back from the pub with Jim.
305
00:18:55,091 --> 00:18:56,873
I wasn't sure how long you'd be
306
00:18:56,897 --> 00:18:58,660
or whether it was still something you...
307
00:18:59,211 --> 00:19:01,347
I suppose we got into the habit,
with you been away.
308
00:19:01,371 --> 00:19:02,571
No, no, no, it's...
309
00:19:03,731 --> 00:19:06,187
Oh, actually,
there was one more curiosity.
310
00:19:06,211 --> 00:19:09,507
Erm, Christina Poole, the guest soloist.
311
00:19:09,531 --> 00:19:12,747
After the concert last night,
she found someone had scrawled
312
00:19:12,771 --> 00:19:15,787
the word "bitch"
on her dressing room mirror.
313
00:19:15,811 --> 00:19:17,178
Connected, do you think?
314
00:19:17,202 --> 00:19:20,707
I can't see how it can be, but
I did say I'd look into it for her.
315
00:19:20,731 --> 00:19:23,467
She's got some prize-giving
over at the Belasco Academy.
316
00:19:23,491 --> 00:19:25,147
It's a music school for gifted children.
317
00:19:25,171 --> 00:19:26,227
I thought I'd go there,
318
00:19:26,251 --> 00:19:27,598
then go to Burridges.
319
00:19:27,623 --> 00:19:30,971
Word through from uniform of a body
been found. Sounds like foul play.
320
00:19:50,131 --> 00:19:51,667
Doctor.
321
00:19:51,691 --> 00:19:53,931
You're keeping me busy, Chief Inspector.
322
00:19:55,051 --> 00:19:58,667
One more corpse and I shall be able
to claim a set of tumblers.
323
00:19:58,691 --> 00:19:59,816
Jesus!
324
00:19:59,840 --> 00:20:02,454
Yes, Sergeant, I rather think that was
325
00:20:02,478 --> 00:20:04,500
the general idea.
326
00:20:04,851 --> 00:20:08,267
Only this man's tongue has been torn out
327
00:20:08,291 --> 00:20:10,923
- and was nailed to the floor.
- That what did for him?
328
00:20:10,947 --> 00:20:13,067
Shot twice.
329
00:20:13,091 --> 00:20:15,067
Once through the heart,
once through the head.
330
00:20:15,091 --> 00:20:18,387
Be able to give you calibre
after the postmortem,
331
00:20:18,411 --> 00:20:20,567
but he'd taken a savage beating
332
00:20:20,591 --> 00:20:22,947
- shortly before his decease.
- How long?
333
00:20:22,971 --> 00:20:24,370
12 hours, give or take.
334
00:20:24,740 --> 00:20:26,507
Any identification on him?
335
00:20:26,531 --> 00:20:28,507
No. I've put his wallet there.
336
00:20:28,531 --> 00:20:31,067
But if I'm not much mistaken,
337
00:20:31,091 --> 00:20:33,427
he appears to have the telephone
number for Castle Gate
338
00:20:33,451 --> 00:20:36,331
written on his left cuff.
339
00:20:41,531 --> 00:20:45,011
- That's Mickey Flood.
- You know him?
340
00:20:47,051 --> 00:20:49,787
Knew him, back in the Smoke,
341
00:20:49,811 --> 00:20:51,451
my Cable Street days.
342
00:20:52,811 --> 00:20:54,690
Mickey Flood.
343
00:20:55,300 --> 00:20:58,147
Full-time thief, part-time informant.
344
00:20:58,171 --> 00:21:00,107
What's he doing in Oxford?
345
00:21:00,131 --> 00:21:02,971
There's a train ticket
in his wallet. Yesterday's date.
346
00:21:06,091 --> 00:21:07,907
So, how do you know him?
347
00:21:07,931 --> 00:21:10,491
My early days on the beat
before the war.
348
00:21:11,611 --> 00:21:13,747
We were of an age, more or less.
349
00:21:13,771 --> 00:21:16,467
He was in my brother Charlie's year.
350
00:21:16,491 --> 00:21:18,587
Always a wrong 'un.
351
00:21:18,611 --> 00:21:20,707
Whole family were thieves.
352
00:21:20,731 --> 00:21:23,627
Their old man,
and his old man before him.
353
00:21:23,651 --> 00:21:26,947
Only Mickey's problem was,
he was never much good at it.
354
00:21:26,971 --> 00:21:31,147
If it was raining luck, Mickey Flood
couldn't get wet to save his life.
355
00:21:31,171 --> 00:21:32,651
Next of kin?
356
00:21:34,011 --> 00:21:36,907
His wife's gone, Lil.
357
00:21:36,931 --> 00:21:41,347
Daughter would be
about Joan's age now, I suppose.
358
00:21:41,371 --> 00:21:43,131
Patty, was it?
359
00:21:45,771 --> 00:21:48,067
You'd better push on
to your prize-giving.
360
00:21:48,091 --> 00:21:50,387
Me and Jim can finish up here
and take the PM.
361
00:21:50,411 --> 00:21:52,091
I'll see you back at the nick.
362
00:21:58,140 --> 00:22:02,107
A former pupil here at the Belasco,
363
00:22:02,131 --> 00:22:06,827
I am delighted to call upon
Christina Poole
364
00:22:06,851 --> 00:22:09,427
to present the Bedlow Prize,
365
00:22:09,451 --> 00:22:12,611
which she herself won
a mere seven years ago.
366
00:22:17,451 --> 00:22:19,587
Thank you so much, ladies and gentlemen.
367
00:22:19,611 --> 00:22:22,787
- Do you get back much?
- Only when I'm asked.
368
00:22:22,811 --> 00:22:26,027
But former pupils who'd done well
used to come back and talk to us
369
00:22:26,051 --> 00:22:29,747
when I was here, you see, and so,
one feels one really ought.
370
00:22:29,771 --> 00:22:33,610
- Ah.
- I owe the place everything.
371
00:22:34,020 --> 00:22:36,427
That sounds like something
you feel you should say,
372
00:22:36,451 --> 00:22:38,907
rather than something
you actually believe.
373
00:22:38,931 --> 00:22:41,570
Gosh, you really are a detective,
aren't you?
374
00:22:42,140 --> 00:22:43,427
People always imagine
375
00:22:43,451 --> 00:22:45,851
coming somewhere like this
must be endless fun.
376
00:22:47,780 --> 00:22:50,067
There are a lot of tears after dark,
377
00:22:50,091 --> 00:22:51,930
a lot of unhappiness.
378
00:22:52,300 --> 00:22:54,027
One does feel, at times,
379
00:22:54,051 --> 00:22:56,947
rather like some sort of freak,
380
00:22:56,971 --> 00:22:58,930
- a performing animal.
- Mm.
381
00:22:59,260 --> 00:23:01,850
I think children are probably
best left to be children.
382
00:23:02,340 --> 00:23:05,787
If you're ready,
we ought to be heading back.
383
00:23:05,811 --> 00:23:08,067
- One minute.
- Of course.
384
00:23:08,091 --> 00:23:12,347
So, this message on your mirror.
Is that the first you've received?
385
00:23:12,371 --> 00:23:14,267
After a concert, yes.
386
00:23:14,291 --> 00:23:16,467
But I've had one or two
pushed under my door.
387
00:23:16,491 --> 00:23:18,227
I'm staying at the Ragdale Hotel.
388
00:23:18,251 --> 00:23:19,987
- Also written in lipstick?
- No.
389
00:23:20,011 --> 00:23:22,667
Could it be a jealous girlfriend,
perhaps?
390
00:23:22,691 --> 00:23:24,347
Jealous? Of whom?
391
00:23:24,371 --> 00:23:26,460
I'm altogether rather single.
392
00:23:27,691 --> 00:23:29,871
You get letters, of course,
393
00:23:29,895 --> 00:23:31,860
from lonely men.
394
00:23:31,884 --> 00:23:34,987
Anything too awful
I pass on to Donald Fischer.
395
00:23:35,011 --> 00:23:37,707
I'd better not keep Alex waiting, erm,
396
00:23:37,731 --> 00:23:40,780
but thank you for coming
and for taking me seriously.
397
00:24:18,571 --> 00:24:20,147
May I help you, sir?
398
00:24:20,171 --> 00:24:21,667
Yes, I'd like to ask you about these.
399
00:24:21,691 --> 00:24:23,147
Oh, yes, sir, the "Sir John".
400
00:24:23,171 --> 00:24:24,947
I'm not sure we have them in your size.
401
00:24:24,971 --> 00:24:26,959
In fact, I think that might be
our last pair.
402
00:24:26,983 --> 00:24:29,078
They're not for me.
I'm Detective Sergeant Morse,
403
00:24:29,102 --> 00:24:32,867
Thames Valley. Have you sold
any lately in a size 8?
404
00:24:32,891 --> 00:24:35,347
I'd need to check
with the stock department.
405
00:24:35,371 --> 00:24:37,787
They came in as part of
last year's spring collection.
406
00:24:37,811 --> 00:24:40,027
Right. You don't remember selling
any yourself?
407
00:24:40,051 --> 00:24:41,813
In the last month, say,
408
00:24:41,837 --> 00:24:43,691
to this man?
409
00:24:45,291 --> 00:24:47,587
Oh, God. I don't remember him.
410
00:24:47,611 --> 00:24:50,059
But I usually do a half day Wednesdays,
411
00:24:50,083 --> 00:24:51,970
so my colleague might have served him.
412
00:24:52,540 --> 00:24:53,970
She's at tea.
413
00:24:54,580 --> 00:24:56,571
I'll call if we find anything.
414
00:25:04,451 --> 00:25:06,250
Anything further on Mickey Flood?
415
00:25:06,580 --> 00:25:09,067
There's a warrant out on him,
back in London.
416
00:25:09,091 --> 00:25:11,427
Some kind of protection racket.
417
00:25:11,451 --> 00:25:13,467
That was never Mickey's caper.
418
00:25:13,491 --> 00:25:15,707
He couldn't knock the skin
off a rice pudding.
419
00:25:15,731 --> 00:25:18,170
He was a thief, first and last.
420
00:25:18,780 --> 00:25:20,547
How did you make out at the school?
421
00:25:20,571 --> 00:25:22,547
It's hard to see how these messages
can relate
422
00:25:22,571 --> 00:25:24,187
to this young man at the college.
423
00:25:24,211 --> 00:25:27,187
It's probably just some bad blood
within the orchestra.
424
00:25:27,211 --> 00:25:29,667
She's a guest soloist, an outsider.
425
00:25:29,691 --> 00:25:32,347
Perhaps somebody just isn't happy
that she's there.
426
00:25:32,371 --> 00:25:34,867
- What about Burridges?
- Apparently a saleswoman remembered
427
00:25:34,891 --> 00:25:37,907
and said that she had a customer
return a pair recently for exchange.
428
00:25:37,931 --> 00:25:40,707
She can't be 100%, but she thinks
it could be the same young man.
429
00:25:40,731 --> 00:25:43,368
She's put a request out to the
accounts department.
430
00:25:43,392 --> 00:25:45,467
It's possible they have
his address on file.
431
00:25:45,491 --> 00:25:49,327
Well, if you've got this concert to
go to, I'll see you in the morning.
432
00:25:49,351 --> 00:25:51,891
Leave Mickey Flood's things
on my desk, would you?
433
00:25:59,011 --> 00:26:01,507
'Of course, as anyone familiar
434
00:26:01,531 --> 00:26:03,467
'with the world of classical music
will know,
435
00:26:03,491 --> 00:26:05,907
'there's a great deal of superstition
436
00:26:05,931 --> 00:26:08,546
'about the ninth symphony
of any composer.
437
00:26:08,570 --> 00:26:12,027
'Now, with that in mind, might one ask
438
00:26:12,051 --> 00:26:15,627
'if you are yet thinking
about tempting fate with a tenth?
439
00:26:15,651 --> 00:26:17,867
'By which, I assume you're referring
440
00:26:17,891 --> 00:26:20,507
'to the "curse of the ninth", so called,
441
00:26:20,531 --> 00:26:22,907
'which says that composers must die
442
00:26:22,931 --> 00:26:25,227
'before they complete
their tenth Symphony.
443
00:26:25,251 --> 00:26:29,747
'As with most things, it was
Beethoven who started the legend.
444
00:26:29,771 --> 00:26:32,307
'He died after writing his ninth.
445
00:26:32,331 --> 00:26:34,947
'As did Bruckner, Dvorak...'
446
00:26:34,971 --> 00:26:36,667
Five minutes, sir.
447
00:26:36,691 --> 00:26:38,827
'Your great friend Vaughan Williams,
of course...'
448
00:26:38,851 --> 00:26:41,747
- Sir, five minutes.
- Yes! Yes, I heard.
449
00:26:41,771 --> 00:26:45,827
'It's debatable. If I remember,
it was Schoenberg who said,
450
00:26:45,851 --> 00:26:48,171
'"It seems the ninth is a limit.
451
00:26:49,514 --> 00:26:52,627
'"He who wants to go beyond it
must pass away.
452
00:26:52,651 --> 00:26:56,234
'"It seems as if something might be
imparted to us in the tenth
453
00:26:56,258 --> 00:27:00,027
'"which we ought not yet to know,
for which we are not ready.
454
00:27:00,051 --> 00:27:03,147
'"Those who have written a ninth
stood too close
455
00:27:03,171 --> 00:27:05,051
' "to the hereafter."'
456
00:27:06,811 --> 00:27:09,587
Margeaux! What the hell are you
doing? You should be on stage.
457
00:27:09,611 --> 00:27:11,027
Don't bloody tell ME!
458
00:27:11,051 --> 00:27:12,787
Tell principal second violin!
459
00:27:12,811 --> 00:27:15,651
Lindsay forgot her peg dope.
I've got some spare in my case.
460
00:27:50,331 --> 00:27:52,027
An informant, you say?
461
00:27:52,051 --> 00:27:55,827
Presumably that's what
the tongue business is about.
462
00:27:55,851 --> 00:27:57,387
When did you see him last?
463
00:27:57,411 --> 00:27:59,427
Must be the best part of 25 years since.
464
00:27:59,451 --> 00:28:01,347
Why come all this way?
465
00:28:01,371 --> 00:28:03,947
What couldn't he tell you
over the phone from London?
466
00:28:03,971 --> 00:28:06,187
Maybe he wanted to arrange
a face-to-face.
467
00:28:06,211 --> 00:28:09,130
Why not just come
straight to the station?
468
00:28:09,540 --> 00:28:13,107
Far enough off his home ground
for him not to be recognised.
469
00:28:13,131 --> 00:28:15,347
Villains like Mickey would
sooner be caught dead
470
00:28:15,371 --> 00:28:19,371
- than set foot inside a nick.
- Well, he's dead all right.
471
00:28:21,540 --> 00:28:22,850
I don't like it, Thursday.
472
00:28:23,380 --> 00:28:27,171
Gang business, London business,
here in Oxford?
473
00:28:29,277 --> 00:28:31,277
Never ends well.
474
00:29:14,371 --> 00:29:15,787
- Margs!
- Margeaux!
475
00:29:15,811 --> 00:29:17,372
- Is she ok?
- Margeaux!
476
00:29:17,396 --> 00:29:20,067
- Margs! Margs!
- Donald!
477
00:29:20,091 --> 00:29:21,290
What's wrong with her?
478
00:29:21,537 --> 00:29:23,057
What...?
479
00:29:24,691 --> 00:29:26,867
Ladies and gentlemen,
is there a doctor in the house?
480
00:29:26,891 --> 00:29:28,611
Here! Up here!
481
00:29:31,371 --> 00:29:33,450
Yes, please. Soon as you can.
482
00:29:34,180 --> 00:29:36,396
Oh, my God!
I don't think she's breathing.
483
00:29:36,420 --> 00:29:38,949
- Donald, do something!
- Shall we get her off the stage?
484
00:29:38,973 --> 00:29:40,611
Don't move her, don't move her!
485
00:29:41,691 --> 00:29:43,227
- Do something.
- It's all right.
486
00:29:43,251 --> 00:29:45,771
Make some space. It's all right.
487
00:30:13,584 --> 00:30:14,984
Morse.
488
00:30:16,131 --> 00:30:17,810
Any idea what happened to her?
489
00:30:18,337 --> 00:30:20,177
Too early to say.
490
00:30:20,731 --> 00:30:23,770
According to her colleagues,
at least those I spoke to,
491
00:30:23,811 --> 00:30:25,410
she was in otherwise good health.
492
00:30:25,860 --> 00:30:28,490
Some kind of fit or stroke, perhaps,
493
00:30:29,020 --> 00:30:30,810
or a heart attack.
494
00:30:31,100 --> 00:30:33,747
Anything back yet from the blood
you sent for analysis
495
00:30:33,771 --> 00:30:35,890
for the young man
found down at Beaumont College?
496
00:30:36,380 --> 00:30:37,787
Give the lab a chance.
497
00:30:37,811 --> 00:30:39,770
I only sent them off this afternoon.
498
00:30:40,260 --> 00:30:44,114
Since then, I've rather had
my hands full with this crucifixion.
499
00:30:44,460 --> 00:30:47,987
But I did stress it was
a matter of some urgency.
500
00:30:48,011 --> 00:30:49,771
Shall we say nine o'clock?
501
00:30:54,451 --> 00:30:57,027
I think we'll all mourn Margeaux
502
00:30:57,051 --> 00:30:58,611
in our own way.
503
00:30:59,851 --> 00:31:01,507
But it will take some time
504
00:31:01,531 --> 00:31:04,611
to come to terms
with the scale of our loss.
505
00:31:06,171 --> 00:31:08,370
We've each of us lost a friend,
506
00:31:08,780 --> 00:31:12,027
and the orchestra has lost
507
00:31:12,051 --> 00:31:14,451
- a fine leader.
- Bloody hypocrite.
508
00:31:15,771 --> 00:31:17,516
In light of this tragedy,
509
00:31:17,540 --> 00:31:20,267
I've instructed Donald
that we'll begin rehearsals
510
00:31:20,291 --> 00:31:22,250
an hour later than scheduled tomorrow.
511
00:31:22,580 --> 00:31:26,051
Now, if you'll excuse me, I need to
speak to the rest of the orchestra.
512
00:31:33,691 --> 00:31:36,387
We'll need a next of kin, Mr Fischer.
513
00:31:36,411 --> 00:31:37,987
Of course. She's, erm...
514
00:31:38,011 --> 00:31:40,107
Parents in Cumbria, I believe,
are quite elderly.
515
00:31:40,131 --> 00:31:41,890
She was unmarried, then?
516
00:31:42,300 --> 00:31:44,067
Er, no, she wasn't married.
517
00:31:44,091 --> 00:31:46,027
No boyfriend or...?
518
00:31:46,051 --> 00:31:49,347
Er, as far as I know. She lived alone.
519
00:31:49,371 --> 00:31:51,467
How long had she been
with the orchestra?
520
00:31:51,491 --> 00:31:54,307
- Ten years?
- Was she well liked?
521
00:31:54,331 --> 00:31:57,307
Well liked? Well liked?
522
00:31:57,331 --> 00:31:59,147
What kind of a question is that?
523
00:31:59,171 --> 00:32:03,027
She just died in front of all of us!
524
00:32:03,051 --> 00:32:07,267
Margeaux was lovely.
She was just lovely.
525
00:32:07,291 --> 00:32:09,502
Yes, of course, she was, Mabs.
526
00:32:09,526 --> 00:32:13,387
- They were at the Belasco together.
- My condolences.
527
00:32:13,411 --> 00:32:16,851
Come on, Mabs. Let's go get you a drink.
528
00:32:24,851 --> 00:32:26,427
Would these be hers?
529
00:32:26,451 --> 00:32:28,291
Er, yes, I believe so.
530
00:32:31,060 --> 00:32:32,547
You're taking her things?
531
00:32:32,571 --> 00:32:35,507
Well, there's been a sudden,
unexplained death, Mr Fischer.
532
00:32:35,531 --> 00:32:37,851
There are certain procedures
that we have to follow.
533
00:32:42,891 --> 00:32:44,747
Carshall?
534
00:32:44,771 --> 00:32:47,307
Well, it'd mean
a bit more to the pension.
535
00:32:47,331 --> 00:32:49,267
It's not as if that wouldn't be welcome
536
00:32:49,291 --> 00:32:51,987
when I do turn in my tin star.
537
00:32:52,011 --> 00:32:53,930
We're here, though.
538
00:32:54,460 --> 00:32:56,250
We've made a home.
539
00:32:56,500 --> 00:32:59,867
You have, you mean.
Home is wherever you are.
540
00:32:59,891 --> 00:33:03,147
Oh! You won't get round me
with soft soap.
541
00:33:03,171 --> 00:33:05,307
I'm not trying to get round you.
542
00:33:05,331 --> 00:33:07,627
I can't think of all this right now,
543
00:33:07,651 --> 00:33:10,227
not when everything's in the air
with Sam.
544
00:33:10,251 --> 00:33:13,451
Let's get this week out of the way.
545
00:33:19,544 --> 00:33:21,824
And we've Joan to think of.
546
00:33:22,621 --> 00:33:24,791
- Joanie'll be all right.
- You sound like
547
00:33:24,815 --> 00:33:27,027
- you've already made up your mind.
- No!
548
00:33:27,051 --> 00:33:29,347
You'd have to be all right with it.
I wouldn't do anything
549
00:33:29,371 --> 00:33:31,267
- without your say-so.
- And what about Morse?
550
00:33:31,291 --> 00:33:33,667
You've always had a lot of time for him.
551
00:33:33,691 --> 00:33:35,507
What'll happen to him if you go?
552
00:33:35,531 --> 00:33:37,530
There's nothing more I can teach him.
553
00:33:37,860 --> 00:33:40,507
All right, is he, after his trouble?
554
00:33:40,531 --> 00:33:41,827
Yeah.
555
00:33:41,851 --> 00:33:43,060
Well...
556
00:33:43,860 --> 00:33:45,930
I think so. He seems to be.
557
00:33:46,180 --> 00:33:47,507
Hm.
558
00:33:51,331 --> 00:33:54,867
It's too awful.
I've just been sitting here.
559
00:33:54,891 --> 00:33:59,460
I can't believe she's gone.
She's been so lovely.
560
00:34:00,660 --> 00:34:02,130
You've had a visitor.
561
00:34:02,925 --> 00:34:03,915
Oh.
562
00:34:03,940 --> 00:34:07,810
Yes, that.
It was here when I got back after...
563
00:34:08,340 --> 00:34:11,370
Seems very trivial
against what's happened.
564
00:34:11,820 --> 00:34:14,432
Were you close, you and Miss Quincannon?
565
00:34:14,456 --> 00:34:16,611
I don't know about close.
566
00:34:18,971 --> 00:34:23,027
As a guest soloist, you're always
living in someone else's house,
567
00:34:23,051 --> 00:34:25,100
but she'd been very welcoming.
568
00:34:28,971 --> 00:34:30,970
I've got a table booked at the Tratt.
569
00:34:30,994 --> 00:34:33,652
- I'm not sure I'm terribly hungry.
- You have to eat.
570
00:34:33,676 --> 00:34:36,107
Doesn't she? She has to eat.
571
00:34:36,131 --> 00:34:37,627
You'll call me through
572
00:34:37,651 --> 00:34:39,674
with a telephone and address
for Miss Quincannon's parents?
573
00:34:39,698 --> 00:34:41,380
Of course, first thing.
574
00:34:42,891 --> 00:34:45,411
- Thank you.
- Not at all.
575
00:35:28,371 --> 00:35:31,531
I told the maid I'd mislaid my key.
576
00:35:33,891 --> 00:35:36,500
I looked for you...
577
00:35:37,611 --> 00:35:41,450
..after the performance, such as it was.
578
00:35:41,820 --> 00:35:43,811
Donald took me to a late supper.
579
00:35:44,771 --> 00:35:45,971
Donald!
580
00:35:48,940 --> 00:35:54,627
Must I remind you, the lives of
such as we are defined by sacrifice?
581
00:35:54,651 --> 00:35:56,227
What does that mean?
582
00:35:56,251 --> 00:35:57,867
Are you really going to squander
583
00:35:57,891 --> 00:36:02,250
your time and talent
on some foolish infatuation?
584
00:36:02,620 --> 00:36:05,787
- It's not like that.
- After all the work,
585
00:36:05,811 --> 00:36:11,707
all I've poured in
to creating a great artist.
586
00:36:11,731 --> 00:36:13,810
What about what I've poured in,
587
00:36:14,220 --> 00:36:15,587
from a child?
588
00:36:15,611 --> 00:36:19,907
Other girls had friends, parties, fun.
589
00:36:19,931 --> 00:36:22,627
I had a rehearsal room.
You were special.
590
00:36:22,651 --> 00:36:24,651
I didn't ask to be!
591
00:36:27,611 --> 00:36:30,411
I didn't ask to be.
592
00:36:32,051 --> 00:36:34,171
What is it you want, Al?
593
00:36:36,291 --> 00:36:38,771
I want things to be the way they were.
594
00:36:39,811 --> 00:36:41,787
You listened to me once.
595
00:36:41,811 --> 00:36:45,347
We can put things back together,
just like new.
596
00:36:45,371 --> 00:36:49,220
We'll go to the villa at Mongi,
for the summer.
597
00:36:50,460 --> 00:36:54,460
There's so much more I have
to teach you, Chrissy...
598
00:36:56,211 --> 00:36:57,667
..to give you.
599
00:36:57,691 --> 00:36:58,907
I know,
600
00:36:58,931 --> 00:37:01,451
and I am grateful.
601
00:37:02,611 --> 00:37:04,931
But I'm also desperately tired.
602
00:37:06,371 --> 00:37:10,091
It's a terrible thing, about Margeaux.
603
00:37:12,100 --> 00:37:14,531
Of course, my dear, of course.
604
00:37:16,771 --> 00:37:17,971
Well...
605
00:37:22,524 --> 00:37:23,964
Good night.
606
00:37:31,460 --> 00:37:33,427
Look, two or three years
607
00:37:33,451 --> 00:37:35,787
at Carshall to see us into my pension,
608
00:37:35,811 --> 00:37:37,667
then we can go where you like, can't we?
609
00:37:37,691 --> 00:37:39,587
Either where Joanie is by then,
610
00:37:39,611 --> 00:37:42,627
or we've always talked
about the coast. Selsey Bill...
611
00:37:42,651 --> 00:37:45,107
..Bracklesham Bay,
612
00:37:45,131 --> 00:37:47,267
Isle of Wight, even, Shanklin.
613
00:37:47,291 --> 00:37:50,170
We had a lovely time
at the Wavecrest that week.
614
00:37:50,340 --> 00:37:51,866
Morse!
615
00:37:51,890 --> 00:37:55,554
Well, you do look a sight for sore eyes
616
00:37:55,578 --> 00:37:58,067
- and make no mistake!
- Much in?
617
00:37:58,091 --> 00:38:01,588
We've a postmortem with Dr DeBryn.
618
00:38:01,612 --> 00:38:03,092
Well, I don't want to hear about innards
619
00:38:03,116 --> 00:38:06,811
before eight o'clock, I'm sure.
I'll fetch your sandwiches.
620
00:38:08,131 --> 00:38:11,667
The principal violinist at
the Oxford Concert Orchestra died
621
00:38:11,691 --> 00:38:13,227
during last night's performance.
622
00:38:13,251 --> 00:38:14,907
I know it's not suspicious
at first hand,
623
00:38:14,931 --> 00:38:17,987
but I thought, given that death
at Beaumont after their reception...
624
00:38:18,011 --> 00:38:20,730
Here you are. Come home safe.
625
00:38:21,180 --> 00:38:23,360
- Morse.
- Mrs Thursday.
626
00:38:57,691 --> 00:39:00,387
Right. Miss Quincannon.
627
00:39:00,411 --> 00:39:04,667
Essentially, Miss Quincannon died
of cardiovascular collapse
628
00:39:04,691 --> 00:39:07,347
brought on by respiratory arrest.
629
00:39:07,371 --> 00:39:08,867
Natural causes, then?
630
00:39:08,891 --> 00:39:10,467
After a fashion.
631
00:39:10,491 --> 00:39:12,627
There were signs of pulmonary oedema
632
00:39:12,651 --> 00:39:14,850
which, by itself,
might suggest heart disease.
633
00:39:15,060 --> 00:39:17,307
But there was also laryngeal oedema,
634
00:39:17,331 --> 00:39:19,867
which, since there's
no laryngeal injury,
635
00:39:19,891 --> 00:39:22,107
brings anaphylaxis into play.
636
00:39:22,131 --> 00:39:24,547
A severe allergic reaction.
637
00:39:24,571 --> 00:39:26,387
To what? Something she ate?
638
00:39:26,411 --> 00:39:29,947
Possibly. I've sent her stomach
contents off for analysis
639
00:39:29,971 --> 00:39:31,827
and have put a call in to her GP,
640
00:39:31,851 --> 00:39:34,747
but sometimes, just coming
into contact with the allergen
641
00:39:34,771 --> 00:39:37,027
can be enough to trigger
a fatal response.
642
00:39:37,051 --> 00:39:39,627
Those prone to that kind of thing
usually carry
643
00:39:39,651 --> 00:39:42,827
some sort of antihistamine, don't they?
644
00:39:42,851 --> 00:39:44,107
Oh, yes.
645
00:39:44,131 --> 00:39:46,827
In extreme cases, if people
are particularly susceptible,
646
00:39:46,851 --> 00:39:49,587
- they're liable to carry adrenaline.
- Hm.
647
00:39:49,611 --> 00:39:51,606
- Anything like that in her handbag?
- No.
648
00:39:52,811 --> 00:39:55,267
Would Miss Quincannon have understood
649
00:39:55,291 --> 00:39:56,787
what was happening to her?
650
00:39:56,811 --> 00:40:01,410
If she'd had a severe reaction
before, I'd imagine so, yes.
651
00:40:01,898 --> 00:40:03,898
Then why didn't she do
something about it?
652
00:40:04,731 --> 00:40:06,688
Well, perhaps she wanted
to complete the performance
653
00:40:06,712 --> 00:40:10,211
and just misjudged the severity
of the attack until it was too late.
654
00:40:27,251 --> 00:40:29,467
Found these in the bathroom cabinet.
655
00:40:29,491 --> 00:40:31,507
Syringe and what looks to be adrenaline,
656
00:40:31,531 --> 00:40:33,667
presumably in case she has an attack.
657
00:40:33,691 --> 00:40:37,267
- Anything?
- Oh, a few school pictures,
658
00:40:37,291 --> 00:40:39,811
certificates, diplomas, and the like.
659
00:40:40,851 --> 00:40:42,707
Is there much money in it?
660
00:40:42,731 --> 00:40:44,867
Orchestra leader's
the highest paid member,
661
00:40:44,891 --> 00:40:46,867
but she was never gonna die rich.
662
00:40:46,891 --> 00:40:48,850
I imagine she did a bit of teaching.
663
00:40:49,558 --> 00:40:51,158
What's this?
664
00:40:52,558 --> 00:40:54,598
Oh, rosin. String players use it.
665
00:40:55,771 --> 00:40:57,747
This might be something.
666
00:40:57,771 --> 00:41:00,331
She was writing a letter,
or at least drafting one.
667
00:41:07,820 --> 00:41:09,747
"If you think
you're going to put me aside,
668
00:41:09,771 --> 00:41:12,467
"you've got another think coming.
669
00:41:12,491 --> 00:41:14,570
"I won't go quietly.
670
00:41:14,860 --> 00:41:18,107
"I'll make such a scene you won't
be able to show your face again."
671
00:41:18,131 --> 00:41:20,947
Everyone I spoke to in the orchestra
said that she was single.
672
00:41:20,971 --> 00:41:23,347
Maybe they don't know anything
about her private life.
673
00:41:23,371 --> 00:41:27,067
It's interesting. The shade of
lipstick that Miss Quincannon wore
674
00:41:27,091 --> 00:41:29,867
is a very close match to that left
on Christina Poole's mirror.
675
00:41:29,891 --> 00:41:32,010
That might explain the letter.
676
00:41:32,220 --> 00:41:34,267
If she thought she'd been supplanted
677
00:41:34,291 --> 00:41:36,620
in someone's affections by Miss Poole...
678
00:41:37,011 --> 00:41:38,771
Hell hath no fury.
679
00:41:52,011 --> 00:41:53,787
Poor Margeaux had a seizure, didn't she?
680
00:41:53,811 --> 00:41:56,427
- It was natural causes.
- That's what we're here to establish,
681
00:41:56,451 --> 00:41:57,851
Mr Fischer.
682
00:42:00,491 --> 00:42:01,747
You got on well,
683
00:42:01,771 --> 00:42:03,907
- with Miss Quincannon, would you say?
- For my part.
684
00:42:03,931 --> 00:42:05,307
Margeaux had her ways.
685
00:42:05,331 --> 00:42:08,387
She could be a bit grim
if she didn't take to you,
686
00:42:08,411 --> 00:42:09,747
but I'm just rank and file,
687
00:42:09,771 --> 00:42:11,787
and far too young
to have ever been a threat to her.
688
00:42:11,811 --> 00:42:15,187
- What kind of a threat, Miss Trench?
- To her position.
689
00:42:15,211 --> 00:42:17,427
It was something she guarded
very jealously.
690
00:42:17,451 --> 00:42:18,747
And quite right, too.
691
00:42:18,771 --> 00:42:20,827
There was a lot of resentment
in the boys' club.
692
00:42:20,851 --> 00:42:22,667
And who'll take her place now?
693
00:42:22,691 --> 00:42:26,467
Well, ordinarily, one might expect
the co-leader to step in,
694
00:42:26,491 --> 00:42:29,890
but... Mabs can't face it.
695
00:42:30,260 --> 00:42:31,667
She's ruled herself out.
696
00:42:31,691 --> 00:42:35,267
- They were close, I understand.
- Two peas in a pod.
697
00:42:35,291 --> 00:42:38,140
What about Miss Quincannon's
private life?
698
00:42:38,165 --> 00:42:41,084
Can you help us with anything
in that regard?
699
00:42:41,571 --> 00:42:43,507
I don't know if there's anything in it,
700
00:42:43,531 --> 00:42:45,187
but there's always been talk
701
00:42:45,211 --> 00:42:47,187
that she and Alex had some sort of...
702
00:42:47,211 --> 00:42:48,707
Well, I don't know.
703
00:42:48,731 --> 00:42:50,427
Something.
704
00:42:50,451 --> 00:42:52,347
But it wasn't something we discussed.
705
00:42:52,371 --> 00:42:55,500
If anyone knows the ins and outs,
it's Mabs.
706
00:42:57,331 --> 00:42:59,651
- Here.
- Thank you.
707
00:43:02,811 --> 00:43:05,387
I just cannot believe that she's gone.
708
00:43:05,411 --> 00:43:07,890
We've shared a desk
for as long as I can remember.
709
00:43:08,340 --> 00:43:09,827
Sergeant Morse tells me
710
00:43:09,851 --> 00:43:12,307
that you and Miss Quincannon studied
music together
711
00:43:12,331 --> 00:43:13,707
when you were young.
712
00:43:13,731 --> 00:43:15,650
At the Belasco, yes.
713
00:43:15,900 --> 00:43:20,507
Can you recall any serious allergic
reaction she had to anything then?
714
00:43:20,531 --> 00:43:24,707
Erm, well, there were some things
that Margeaux didn't eat,
715
00:43:24,731 --> 00:43:27,314
but I always just put that
down to her being faddy.
716
00:43:27,338 --> 00:43:28,467
Such as?
717
00:43:28,491 --> 00:43:31,347
In the summer, she avoided strawberries.
718
00:43:31,371 --> 00:43:33,987
Was there anyone she was involved
with that you know of?
719
00:43:34,011 --> 00:43:36,330
No. Not recently, at least.
720
00:43:36,900 --> 00:43:39,568
There was the odd chap here and there.
721
00:43:39,592 --> 00:43:41,327
When you're constantly travelling
the world,
722
00:43:41,351 --> 00:43:43,707
it asks a lot of people
to make something last.
723
00:43:43,731 --> 00:43:48,740
It's been suggested that perhaps
she and Sir Alexander were involved.
724
00:43:50,820 --> 00:43:53,947
Alex was very good to Margeaux
when she was younger.
725
00:43:53,971 --> 00:43:55,947
He... He took her under his wing.
726
00:43:55,971 --> 00:43:58,690
But the idea that there was ever
anything seriously between them?
727
00:43:59,100 --> 00:44:00,651
No, she would've said.
728
00:44:04,051 --> 00:44:08,147
Let's just say, she relished
her position as orchestra leader
729
00:44:08,171 --> 00:44:10,450
a little too much for my taste.
730
00:44:11,020 --> 00:44:12,467
We enjoyed a...
731
00:44:12,491 --> 00:44:14,690
healthy mutual dislike.
732
00:44:15,540 --> 00:44:17,091
I'm sure I wasn't alone in that.
733
00:44:18,491 --> 00:44:20,970
If there's something
you're trying to say...
734
00:44:21,724 --> 00:44:23,524
What's to say?
735
00:44:24,411 --> 00:44:26,707
You've spoken to our young Donald,
I see.
736
00:44:26,731 --> 00:44:27,947
Yes.
737
00:44:27,971 --> 00:44:29,987
Well, he wouldn't be
the first orchestra manager
738
00:44:30,011 --> 00:44:32,660
to lose his head
over a visiting soloist.
739
00:44:33,331 --> 00:44:36,227
Still, as Margeaux proved,
740
00:44:36,251 --> 00:44:40,811
there's always been more than
one way to get to Carnegie Hall. Hm?
741
00:44:44,371 --> 00:44:48,291
Was there ever anything between you
that went beyond the professional?
742
00:44:52,251 --> 00:44:54,507
What, me and Margeaux?
743
00:44:54,531 --> 00:44:57,451
- It's been suggested.
- By whom?
744
00:44:58,811 --> 00:45:02,427
Margeaux was
a promising young violinist.
745
00:45:02,451 --> 00:45:05,826
I did what I could to help her
develop her talent.
746
00:45:05,850 --> 00:45:10,387
One can see how a young girl might
take all that interest and attention
747
00:45:10,411 --> 00:45:14,587
from a famous and powerful man
and mistake it for something else...
748
00:45:14,611 --> 00:45:16,091
if it was mistaken.
749
00:45:17,331 --> 00:45:18,580
Look...
750
00:45:19,851 --> 00:45:25,067
..whatever mad ideas
Margeaux entertained, then or now,
751
00:45:25,091 --> 00:45:27,227
there was never anything more between us
752
00:45:27,251 --> 00:45:29,170
than would be right and proper
753
00:45:29,700 --> 00:45:32,027
between mentor and pupil.
754
00:45:32,051 --> 00:45:34,027
What mad ideas are these?
755
00:45:34,051 --> 00:45:37,107
That you and Miss Poole
were carrying on?
756
00:45:37,131 --> 00:45:39,267
Oh, God!
757
00:45:39,291 --> 00:45:41,947
Look, Margeaux may have thought it.
758
00:45:41,971 --> 00:45:44,867
But my relationship with Christina
759
00:45:44,891 --> 00:45:47,827
- is on an altogether higher plane.
- Is it?
760
00:45:47,851 --> 00:45:52,558
If it's beyond a policeman to
understand, let me put it this way.
761
00:45:52,582 --> 00:45:56,507
As a composer,
I view Christina as my instrument,
762
00:45:56,531 --> 00:46:00,290
an extension
of my physical and spiritual self.
763
00:46:00,980 --> 00:46:04,787
I express my innermost being
764
00:46:04,811 --> 00:46:07,112
- through her playing.
- Well,
765
00:46:07,491 --> 00:46:10,980
I'm sure knowing that must have been
a great comfort to Miss Quincannon.
766
00:46:13,398 --> 00:46:16,277
She was very particular
about her biscuits.
767
00:46:16,451 --> 00:46:18,427
I had to pick them out for her.
768
00:46:18,451 --> 00:46:21,347
She wouldn't have anything
that was just loose in the box.
769
00:46:21,371 --> 00:46:25,627
Thank you. Do they use this space
a lot, the orchestra?
770
00:46:25,651 --> 00:46:29,627
When they're not abroad touring.
771
00:46:29,651 --> 00:46:32,027
Rest of the time, it's all sorts.
772
00:46:32,051 --> 00:46:34,827
We had the Young Generation
in last week,
773
00:46:34,851 --> 00:46:37,267
- with that Mimi, is it?
- Oh, yeah.
774
00:46:37,291 --> 00:46:40,827
Oh, and next month we've got
him off Jolliphant
775
00:46:40,851 --> 00:46:43,211
coming in for a play at the Empire.
776
00:46:44,451 --> 00:46:45,947
Are they a decent bunch?
777
00:46:45,971 --> 00:46:47,147
- These?
- Mm.
778
00:46:47,171 --> 00:46:51,987
Well, as long as there's hot water
for the tea and coffee.
779
00:46:52,011 --> 00:46:55,970
Sorry to interrupt, Mrs T. I just
wanted to ask the officer something.
780
00:46:56,540 --> 00:46:59,547
Oh, don't mind me, I'm sure.
781
00:46:59,571 --> 00:47:01,027
Thank you, Mrs Treadle.
782
00:47:01,051 --> 00:47:04,467
I just wondered if there was
any news about my well-wisher.
783
00:47:04,491 --> 00:47:07,030
Ah, I'm working on it.
But try not to worry.
784
00:47:07,054 --> 00:47:08,931
These things very rarely escalate.
785
00:47:10,540 --> 00:47:12,187
Are you sure
there's nobody in the orchestra
786
00:47:12,211 --> 00:47:13,399
that you might have upset?
787
00:47:13,423 --> 00:47:16,147
No-one. At least, not intentionally,
I'm sure.
788
00:47:16,171 --> 00:47:17,787
What about Miss Quincannon?
789
00:47:17,811 --> 00:47:20,340
She'd been lovely, so supportive.
790
00:47:20,851 --> 00:47:23,067
You don't think she...?
791
00:47:23,091 --> 00:47:24,891
It's just an avenue of inquiry.
792
00:47:26,931 --> 00:47:29,307
Well, at least
we've a pretty decent idea
793
00:47:29,331 --> 00:47:31,907
of who's been leaving those messages
for Miss Poole.
794
00:47:31,931 --> 00:47:35,147
If Quincannon thought Lermontov
had thrown her over
795
00:47:35,171 --> 00:47:36,467
for his latest protege...
796
00:47:36,491 --> 00:47:39,441
That's if the draft letters
were meant for him.
797
00:47:39,466 --> 00:47:41,185
Yeah,
but I wouldn't put it past his type
798
00:47:41,210 --> 00:47:43,690
to still have been knocking her off
on the QT as and when.
799
00:47:45,571 --> 00:47:47,867
They all seemed to know that she had
some kind of allergy,
800
00:47:47,891 --> 00:47:49,627
even if they couldn't agree
on what it was.
801
00:47:49,651 --> 00:47:51,947
Odd there was nothing
amongst her effects
802
00:47:51,971 --> 00:47:53,565
- to counter an attack.
- Perhaps there was,
803
00:47:53,589 --> 00:47:55,987
- and somebody removed it.
- On the other hand,
804
00:47:56,011 --> 00:47:57,947
we could be chasing our own tails
and looking
805
00:47:57,971 --> 00:48:00,587
- for something that's not there.
- What, an accident?
806
00:48:00,611 --> 00:48:01,787
It's possible, isn't it?
807
00:48:01,811 --> 00:48:05,187
She comes into contact with
something that sets off an attack
808
00:48:05,211 --> 00:48:06,610
by quite innocent means.
809
00:48:07,100 --> 00:48:08,907
Unless we find a solid motive,
810
00:48:08,931 --> 00:48:11,147
I'd say we're looking
at death by misadventure.
811
00:48:11,171 --> 00:48:13,651
At least that's how
the coroner will see it.
812
00:48:21,298 --> 00:48:22,818
Let me call you back.
813
00:48:23,771 --> 00:48:25,947
Aye-aye, matey.
Burridges have been in touch.
814
00:48:25,971 --> 00:48:27,787
Something to do with shoes, could it be?
815
00:48:27,811 --> 00:48:29,027
Ah, right. Thanks.
816
00:48:29,051 --> 00:48:30,547
And Dr DeBryn called.
817
00:48:30,571 --> 00:48:32,987
Blood results came in
on the body of Beaumont.
818
00:48:33,011 --> 00:48:35,227
Heroin and barbiturate.
819
00:48:35,251 --> 00:48:37,832
- A "hot shot", he called it.
- How did he miss that?
820
00:48:37,856 --> 00:48:39,467
No obvious track marks on the arms,
821
00:48:39,491 --> 00:48:41,907
so he'd no reason to believe
he was looking at an addict.
822
00:48:41,931 --> 00:48:44,547
Turns out the injection site
was between his toes
823
00:48:44,571 --> 00:48:45,667
on the right foot.
824
00:48:45,691 --> 00:48:47,667
Couldn't say
whether it was self-administered,
825
00:48:47,691 --> 00:48:49,571
but I shouldn't think it's likely,
would you?
826
00:48:50,811 --> 00:48:52,867
Hello, again. I understand you spoke
827
00:48:52,891 --> 00:48:55,147
to one of my colleagues,
Detective Sergeant Strange,
828
00:48:55,171 --> 00:48:57,867
about a pair of shoes that were
recorded in the exchange book.
829
00:48:57,891 --> 00:49:02,147
Oh, yes, sir. Young Mr Burridge has
had the big book set aside for you.
830
00:49:02,171 --> 00:49:04,451
- Ah.
- If you'd like to follow me.
831
00:49:38,291 --> 00:49:41,010
No sign of any drugs paraphernalia,
832
00:49:41,460 --> 00:49:44,147
- if this Thompson is our man.
- It's him, all right.
833
00:49:44,171 --> 00:49:48,011
Alphabet spaghetti. His last meal,
according to Dr DeBryn.
834
00:49:56,451 --> 00:49:59,610
This probably answers
whether he injected himself or not.
835
00:50:00,020 --> 00:50:01,507
I can't see him going out
836
00:50:01,531 --> 00:50:03,451
- wearing only one shoe.
- Mm.
837
00:50:04,691 --> 00:50:07,587
You ever heard of
Ace Private Inquiries, Headington?
838
00:50:07,611 --> 00:50:09,291
Don't ring a bell. Why?
839
00:50:25,211 --> 00:50:26,971
Yeah, come in.
840
00:50:30,851 --> 00:50:32,891
Come on through. I won't be a minute.
841
00:50:37,098 --> 00:50:39,411
Right. Sorry to have...
842
00:50:41,411 --> 00:50:42,731
Ronnie.
843
00:50:51,451 --> 00:50:53,380
Thought you'd left Oxford.
844
00:50:54,620 --> 00:50:56,331
As you can see.
845
00:50:57,451 --> 00:50:59,467
- So, to what do I owe?
- To whom.
846
00:50:59,491 --> 00:51:01,107
Edward Thompson. A client of yours,
847
00:51:01,131 --> 00:51:02,970
or at least somebody you've interviewed.
848
00:51:03,220 --> 00:51:04,810
Doesn't ring a bell.
849
00:51:05,220 --> 00:51:07,130
He had one of your cards.
850
00:51:07,420 --> 00:51:12,131
Address in Ford Road, Cowley.
A boarding house.
851
00:51:13,771 --> 00:51:16,467
You know how the private game works,
fellas.
852
00:51:16,491 --> 00:51:19,347
If he was a client,
why would I tell you?
853
00:51:19,371 --> 00:51:21,067
- Cos he's dead.
- I can see that.
854
00:51:21,091 --> 00:51:22,667
Somebody gave him a hot shot and dumped
855
00:51:22,691 --> 00:51:24,827
his body in the gardens
of Beaumont College.
856
00:51:24,851 --> 00:51:26,291
What did he want?
857
00:51:28,051 --> 00:51:30,387
He, er... He came to me
858
00:51:30,411 --> 00:51:32,347
for help finding a missing person,
859
00:51:32,371 --> 00:51:34,107
his mother, Brenda.
860
00:51:34,131 --> 00:51:37,787
Left home in '62
after a fall-out with her old man.
861
00:51:37,811 --> 00:51:39,547
- Came down south.
- From where?
862
00:51:39,571 --> 00:51:41,267
- North-east.
- What made him think
863
00:51:41,291 --> 00:51:42,947
she'd come here, to Oxford?
864
00:51:42,971 --> 00:51:45,707
Brenda used to send a letter
every so often.
865
00:51:45,731 --> 00:51:48,731
Then, the letters stopped.
866
00:51:51,291 --> 00:51:53,427
Who's Eileen Wright?
867
00:51:53,451 --> 00:51:55,450
Friend of the family. Dead now.
868
00:51:55,820 --> 00:51:57,867
The father didn't want
Brenda writing home,
869
00:51:57,891 --> 00:52:00,667
so the letters came to Eileen.
That was the last.
870
00:52:00,691 --> 00:52:02,210
Get anywhere with it?
871
00:52:02,324 --> 00:52:03,484
Some.
872
00:52:04,411 --> 00:52:05,650
Drink?
873
00:52:05,980 --> 00:52:08,507
I usually nibble a couple
around this time in the afternoon.
874
00:52:08,531 --> 00:52:10,947
- Yeah, why not?
- No, not for me, thanks.
875
00:52:10,971 --> 00:52:12,651
Why? What's up? Copped a dose?
876
00:52:14,371 --> 00:52:17,267
She used to do a bit of temping,
here and there.
877
00:52:17,291 --> 00:52:20,187
Richardson's in Cowley,
878
00:52:20,211 --> 00:52:23,267
a spell at British Imperial Electric
in the offices.
879
00:52:23,291 --> 00:52:26,467
The last I've got for her
is in the September of '63.
880
00:52:26,491 --> 00:52:29,091
She's at Landesman Construction.
881
00:52:30,371 --> 00:52:32,187
Built Divisional HQ, didn't they?
882
00:52:32,211 --> 00:52:35,427
Did he or his mother have any connection
883
00:52:35,451 --> 00:52:37,427
to the Oxford Concert Orchestra,
do you know?
884
00:52:37,451 --> 00:52:39,371
If they did,
it never got mentioned to me.
885
00:52:54,531 --> 00:52:58,050
So... how is it back at the factory?
886
00:52:58,620 --> 00:53:00,410
Old Brighty still in charge?
887
00:53:00,700 --> 00:53:02,771
Yeah, Mr Bright's still there.
888
00:53:04,260 --> 00:53:06,770
They'll carry that one out feet first.
889
00:53:06,940 --> 00:53:09,771
We never much cared for each other,
but I, er...
890
00:53:11,651 --> 00:53:13,867
..I'd never have wished
what happened on him.
891
00:53:13,891 --> 00:53:16,860
I expect there's a lot of things
we wish had gone differently...
892
00:53:18,504 --> 00:53:20,744
..but they went how they went.
893
00:53:23,340 --> 00:53:25,267
Look, I wasn't being cagey earlier.
894
00:53:25,291 --> 00:53:28,267
It's just, when he came to me,
the boy didn't call himself...
895
00:53:28,291 --> 00:53:29,947
- What was it?
- Edward Thompson.
896
00:53:29,971 --> 00:53:31,827
No. See, it was Andy,
he said his name was.
897
00:53:31,851 --> 00:53:33,587
- Andrew.
- Andrew Thompson?
898
00:53:33,611 --> 00:53:36,731
No, Lewis. Andrew Lewis.
899
00:53:39,611 --> 00:53:41,387
"AL", then.
900
00:53:41,411 --> 00:53:44,387
Same as the identity bracelet
you found at Beaumont.
901
00:53:44,411 --> 00:53:46,787
Mm, maybe Box turned up
more than he realised.
902
00:53:46,811 --> 00:53:48,867
Stirred up a hornet's nest, you mean?
903
00:53:48,891 --> 00:53:51,947
Someone gets wind the boy's digging
through what happened to his mother
904
00:53:51,971 --> 00:53:53,307
and decided to put a stop to it.
905
00:53:53,331 --> 00:53:55,307
Assuming something did happen to her.
906
00:53:55,331 --> 00:53:56,867
What if she just met someone new,
907
00:53:56,891 --> 00:53:59,667
wanted to put
her previous life behind her?
908
00:53:59,691 --> 00:54:01,467
Landesman.
909
00:54:01,491 --> 00:54:04,067
Well, everyone's got to work
somewhere, I suppose.
910
00:54:04,091 --> 00:54:06,867
She'd temped
at British Imperial Electric, too.
911
00:54:06,891 --> 00:54:09,467
Hm, but Landesman Construction
was her last known employer
912
00:54:09,491 --> 00:54:11,490
before the postcards stopped.
913
00:54:11,780 --> 00:54:15,067
Hard to see how her disappearance in '63
914
00:54:15,091 --> 00:54:17,587
and the death of her son ties in
915
00:54:17,611 --> 00:54:19,850
- with Miss Quincannon.
- What if it doesn't?
916
00:54:20,180 --> 00:54:21,747
What if we're trying to put together
917
00:54:21,771 --> 00:54:22,867
two things that don't fit?
918
00:54:22,891 --> 00:54:24,787
Might be an idea
if we split our labours.
919
00:54:24,811 --> 00:54:27,787
If you push on with Miss Quincannon,
I'll try and track down anyone
920
00:54:27,811 --> 00:54:30,467
who worked Landesman's at the
same time Brenda Lewis was there.
921
00:54:30,491 --> 00:54:31,747
What about Mickey Flood?
922
00:54:31,771 --> 00:54:34,067
I'm waiting to hear back
on the reverse trace.
923
00:54:34,091 --> 00:54:35,427
We had a call at home early evening
924
00:54:35,451 --> 00:54:37,571
the night he died,
but when I picked up the receiver,
925
00:54:37,595 --> 00:54:39,947
- there was no-one there.
- Do you think it was him?
926
00:54:39,971 --> 00:54:42,180
He had my number written in a matchbook.
927
00:54:42,811 --> 00:54:44,827
Maybe he thought
I could do something for him
928
00:54:44,851 --> 00:54:46,547
about this outstanding warrant.
929
00:54:46,571 --> 00:54:48,090
Why would you?
930
00:54:48,737 --> 00:54:51,020
Unless he had something to trade.
931
00:55:16,411 --> 00:55:18,290
You didn't have to come.
932
00:55:18,940 --> 00:55:20,731
I could've made my own way.
933
00:55:22,091 --> 00:55:24,370
I just wanted to make sure
you got back safe.
934
00:55:24,817 --> 00:55:26,620
All right, are you?
935
00:55:37,811 --> 00:55:39,371
Can we stop somewhere?
936
00:55:40,731 --> 00:55:43,931
You can't expect me to see her
straight, not right out of there.
937
00:55:46,124 --> 00:55:49,084
You must know some place.
A copper, aren't you?
938
00:55:52,331 --> 00:55:57,667
A career in music asks a lot
of a young person.
939
00:55:57,691 --> 00:55:59,970
Hours of practice,
940
00:56:00,660 --> 00:56:02,067
dedication.
941
00:56:02,091 --> 00:56:04,187
Not everyone has the temperament.
942
00:56:04,211 --> 00:56:07,267
She was in the same year
as Mabs Portman, I believe.
943
00:56:07,291 --> 00:56:08,987
Mabs?
944
00:56:09,011 --> 00:56:12,507
Oh, Mabel. The year above.
945
00:56:12,531 --> 00:56:15,027
- Were they close?
- Not particularly.
946
00:56:15,051 --> 00:56:18,851
12 months at that age
can seem like a lifetime.
947
00:56:20,011 --> 00:56:25,907
But later, when Mabel switched
from the viola to the violin,
948
00:56:25,931 --> 00:56:27,947
they had a lot more in common.
949
00:56:27,971 --> 00:56:32,507
Was there anybody while she was here
that she was friendly with?
950
00:56:32,531 --> 00:56:35,810
I'm trying to find someone
I can talk to about her later life.
951
00:56:36,220 --> 00:56:40,507
Margeaux's best friend was Rose Garland.
952
00:56:40,531 --> 00:56:42,811
Enormously gifted.
953
00:56:44,691 --> 00:56:47,267
She would have gone on to great things.
954
00:56:47,291 --> 00:56:48,987
What happened to her?
955
00:56:49,011 --> 00:56:51,547
A swimming accident, here in the lake.
956
00:56:51,571 --> 00:56:55,027
It took a great toll on Margeaux.
957
00:56:55,051 --> 00:56:57,690
Guilt is a terrible thing.
958
00:56:58,037 --> 00:57:00,917
What did she have to feel guilty about?
959
00:57:02,311 --> 00:57:03,991
Being alive.
960
00:57:07,731 --> 00:57:10,851
Take it easy, son. You've got all day.
961
00:57:12,771 --> 00:57:14,651
I wasn't coming home this morning.
962
00:57:16,331 --> 00:57:17,547
Where were you gonna go?
963
00:57:17,571 --> 00:57:21,251
Anywhere.
Somewhere away from everything.
964
00:57:22,771 --> 00:57:26,707
Nobody's expecting you to carry
on living at home, a grown man.
965
00:57:26,731 --> 00:57:28,827
But you've gotta have
somewhere to lay your head,
966
00:57:28,851 --> 00:57:30,860
at least until you get a place
of your own.
967
00:57:33,860 --> 00:57:36,267
Your mum's been worried sick.
968
00:57:36,291 --> 00:57:39,467
What she does best.
You're everything to her,
969
00:57:39,491 --> 00:57:42,771
to all of us,
but especially to your mother.
970
00:57:44,564 --> 00:57:46,204
You could have sent her a line.
971
00:57:47,131 --> 00:57:48,427
To say what?
972
00:57:48,451 --> 00:57:49,931
Sorry that I flunked it...
973
00:57:50,931 --> 00:57:53,827
..that I pissed my pants
and ran away, that I'm a coward?
974
00:57:53,851 --> 00:57:57,387
You're not a coward. Don't say that!
You weren't any of those things.
975
00:57:57,411 --> 00:57:58,851
You were just...
976
00:58:01,140 --> 00:58:02,307
..not well.
977
00:58:02,331 --> 00:58:03,867
Is that what you told the neighbours?
978
00:58:03,891 --> 00:58:06,570
You weren't yourself.
That's what I meant.
979
00:58:07,140 --> 00:58:08,347
A mate killed,
980
00:58:08,371 --> 00:58:10,851
standing right next to you.
That would affect anyone.
981
00:58:13,491 --> 00:58:16,547
If it's any consolation,
I know what you've been through.
982
00:58:16,571 --> 00:58:19,451
No... you don't.
983
00:58:20,851 --> 00:58:23,867
You don't have the first idea,
so stop saying that.
984
00:58:23,891 --> 00:58:26,667
It's not all 'Roll Out The Barrel'
and 'Lili Marlene' any more.
985
00:58:26,691 --> 00:58:28,387
- I know that.
- Do you?
986
00:58:28,411 --> 00:58:30,827
The other side,
they don't wear a uniform.
987
00:58:30,851 --> 00:58:33,051
It's the bloke stood next to you
at the bar...
988
00:58:35,971 --> 00:58:38,930
..the girl you get off with
at the dance,
989
00:58:39,284 --> 00:58:41,484
a kid on a street corner.
990
00:58:47,131 --> 00:58:49,051
Do you want that?
991
00:58:59,931 --> 00:59:03,011
- Oh, come here. Come here.
- Hello, Mum.
992
00:59:04,411 --> 00:59:06,307
- Oh!
- Come on, don't fuss.
993
00:59:06,331 --> 00:59:08,267
Don't fuss?!
994
00:59:08,291 --> 00:59:10,147
I've been back and forth to the window
995
00:59:10,171 --> 00:59:13,010
that many times,
I must've worn a rut in the carpet.
996
00:59:13,460 --> 00:59:14,787
What kept you?
997
00:59:14,811 --> 00:59:18,371
- Traffic bad?
- No, we went for a drink.
998
00:59:22,571 --> 00:59:24,347
Don't spoil your appetite.
999
00:59:24,371 --> 00:59:27,747
I'm doing a roast later.
I've got a nice piece of beef.
1000
00:59:27,771 --> 00:59:29,651
I'm not hungry later, though, am I?
1001
00:59:35,377 --> 00:59:36,656
Landesman?
1002
00:59:37,171 --> 00:59:40,707
The company was sold or went broke,
didn't it, after Blenheim Vale?
1003
00:59:40,731 --> 00:59:44,067
No-one's seen hide nor hair
of Joe Landesman in six years.
1004
00:59:44,091 --> 00:59:45,987
I know, sir. The one that got away.
1005
00:59:46,011 --> 00:59:50,267
There's talk from Interpol
he went abroad. Spain, Portugal.
1006
00:59:50,291 --> 00:59:53,491
The company had property there.
Holiday hotels, I think.
1007
00:59:54,811 --> 00:59:56,187
Surely, you're not suggesting
1008
00:59:56,211 --> 00:59:59,330
he's anything to do with this man
found dead at Beaumont?
1009
01:00:00,100 --> 01:00:02,507
It's just a coincidence
his mother happened to work
1010
01:00:02,531 --> 01:00:04,370
for Landesman's firm, isn't it?
1011
01:00:04,705 --> 01:00:07,505
Blenheim Vale is done with, long since.
1012
01:00:21,691 --> 01:00:24,387
We weren't bad lads, not really,
1013
01:00:24,411 --> 01:00:27,102
but somehow we all ended up
at Blenheim Vale.
1014
01:00:27,126 --> 01:00:28,934
Things happened there.
1015
01:00:28,958 --> 01:00:31,170
Awful, terrible things.
1016
01:00:31,860 --> 01:00:36,180
They wanted a name for whoever
burned out Wintergreen's car.
1017
01:00:36,257 --> 01:00:38,420
I tried not to...
1018
01:00:38,750 --> 01:00:42,540
One weekend, Big Pete went off.
He never came back!
1019
01:00:43,651 --> 01:00:45,860
You think Peter Williams
was buried here?
1020
01:00:45,885 --> 01:00:48,740
He's here... somewhere.
1021
01:00:50,724 --> 01:00:52,284
I was born a copper...
1022
01:00:53,740 --> 01:00:55,707
..and I'll die one, I expect.
1023
01:01:08,051 --> 01:01:09,627
All went well with your son?
1024
01:01:09,651 --> 01:01:12,467
I think so, sir. Yes, thank you.
1025
01:01:12,491 --> 01:01:14,507
You must be very glad to have him home.
1026
01:01:14,531 --> 01:01:16,211
Come in.
1027
01:01:17,411 --> 01:01:19,867
Sorry to interrupt, sir,
but I thought you'd want to know.
1028
01:01:19,891 --> 01:01:23,020
It's nuts, apparently,
she was allergic to.
1029
01:01:24,557 --> 01:01:27,156
I just got off the phone with
Dr DeBryn about Miss Quincannon.
1030
01:01:27,181 --> 01:01:29,701
- He spoke to her GP.
- All right. Carry on, Sergeant.
1031
01:01:31,091 --> 01:01:32,707
The death at the concert, sir.
1032
01:01:32,731 --> 01:01:34,267
Ah, just so.
1033
01:01:34,291 --> 01:01:36,107
Anything further on Mickey Flood?
1034
01:01:36,131 --> 01:01:37,747
Division were asking.
1035
01:01:37,771 --> 01:01:40,147
It's early days, sir, but I've put
out a couple of feelers
1036
01:01:40,171 --> 01:01:41,667
with some old colleagues in London.
1037
01:01:41,691 --> 01:01:44,907
Well, whatever's behind it, we don't
want that kind of business here.
1038
01:01:44,931 --> 01:01:47,970
Get to the bottom of it, Thursday, fast,
1039
01:01:48,685 --> 01:01:50,460
and stamp it out.
1040
01:02:23,291 --> 01:02:27,180
Er, that's the phone box by
the railway under the bridge, right?
1041
01:02:28,411 --> 01:02:31,780
Well, then, get a forensics team
out there and see what's what.
1042
01:02:32,931 --> 01:02:34,100
Yeah.
1043
01:02:36,460 --> 01:02:38,387
I found these
at Margeaux Quincannon's place
1044
01:02:38,411 --> 01:02:39,851
amongst her sheet music.
1045
01:02:43,131 --> 01:02:45,347
Hotel bills? Meaning?
1046
01:02:45,371 --> 01:02:46,547
Meaning, I don't think
1047
01:02:46,571 --> 01:02:48,587
the letter we found there yesterday
was intended
1048
01:02:48,611 --> 01:02:49,891
for Alexander Lermontov.
1049
01:03:07,851 --> 01:03:09,371
Give me a minute.
1050
01:03:11,357 --> 01:03:12,796
So, what can I do for you?
1051
01:03:12,821 --> 01:03:15,460
I wonder if you can tell us
why Miss Quincannon had your bill
1052
01:03:15,485 --> 01:03:17,684
from the Englischer Hof in her home.
1053
01:03:18,080 --> 01:03:19,827
- My hotel bill?
- Mm-hm.
1054
01:03:19,851 --> 01:03:21,427
- No idea.
- Really?
1055
01:03:21,451 --> 01:03:24,187
Only we spoke to the manager,
and he remembers you both
1056
01:03:24,211 --> 01:03:27,608
quite clearly, because much like
your current billet,
1057
01:03:27,632 --> 01:03:30,947
rooms 352 and 354 had a connecting door.
1058
01:03:30,971 --> 01:03:33,907
Miss Quincannon insisted upon it,
apparently.
1059
01:03:33,931 --> 01:03:35,370
All right.
1060
01:03:35,780 --> 01:03:38,131
So, we had a scene. So what?
1061
01:03:39,531 --> 01:03:41,171
What goes on tour, you know?
1062
01:03:42,771 --> 01:03:44,705
I don't see what that has to do
with the police.
1063
01:03:44,729 --> 01:03:47,707
Miss Quincannon thought
your interest had moved on.
1064
01:03:47,731 --> 01:03:49,747
She was jealous of the situation.
1065
01:03:49,771 --> 01:03:51,227
That would be our interest.
1066
01:03:51,251 --> 01:03:53,227
Look, I made it clear to Margeaux
at the start
1067
01:03:53,251 --> 01:03:54,987
I'm a free agent.
1068
01:03:55,011 --> 01:03:56,810
- It was just..
- No strings?
1069
01:03:57,340 --> 01:03:58,627
Did she threaten to make
1070
01:03:58,651 --> 01:04:01,531
your relationship more widely known
amongst the orchestra?
1071
01:04:03,011 --> 01:04:04,370
Yes.
1072
01:04:04,700 --> 01:04:07,107
But, so what? It's not like
either of us were married.
1073
01:04:07,131 --> 01:04:09,707
I can't see that would have gone
over well with Lermontov,
1074
01:04:09,731 --> 01:04:11,427
if Miss Quincannon had told him
1075
01:04:11,451 --> 01:04:14,028
you'd set your sights
on his latest protege.
1076
01:04:14,052 --> 01:04:16,747
We've just looked
at the register, Mr Brathwaite.
1077
01:04:16,771 --> 01:04:18,627
Or perhaps you weren't aware
1078
01:04:18,651 --> 01:04:22,187
that that connecting door joins
to Miss Poole's room. In fact,
1079
01:04:22,211 --> 01:04:25,667
- shall we knock, see if she's in?
- Look, if anyone was wise
1080
01:04:25,691 --> 01:04:28,027
to Margeaux's little games,
it's Alex Lermontov,
1081
01:04:28,051 --> 01:04:31,002
and I told her so. I called
her bluff, she didn't like it,
1082
01:04:31,026 --> 01:04:32,267
so, instead, she made a big number
1083
01:04:32,291 --> 01:04:34,107
about leaving
the Oxford Concert Orchestra
1084
01:04:34,131 --> 01:04:35,707
for the Munich Symphony.
1085
01:04:35,731 --> 01:04:37,227
Was she serious?
1086
01:04:37,251 --> 01:04:40,130
Of course not! That's just how she was.
1087
01:04:40,380 --> 01:04:42,540
Margeaux liked to throw threats about.
1088
01:04:43,684 --> 01:04:46,723
I heard her laying the same number
on Donald on the night she died.
1089
01:04:46,748 --> 01:04:48,147
Donald Fischer, why? How's that?
1090
01:04:48,172 --> 01:04:50,931
Just as we were about to go on,
I popped a collar stud,
1091
01:04:50,971 --> 01:04:53,701
so I had to hurry back
to the green room for a replacement.
1092
01:04:53,725 --> 01:04:55,620
They didn't see me,
but I overheard them.
1093
01:04:55,644 --> 01:04:57,587
You're damn right we need to talk!
1094
01:04:57,611 --> 01:05:00,340
I could finish you,
and don't you forget it.
1095
01:05:06,780 --> 01:05:08,387
What did she threaten him with?
1096
01:05:08,411 --> 01:05:09,890
I can't be sure,
1097
01:05:10,620 --> 01:05:11,667
but when we were together,
1098
01:05:11,691 --> 01:05:13,427
she told me she thought
he might be running
1099
01:05:13,451 --> 01:05:16,187
some sort of... I don't know,
some sort of racket.
1100
01:05:16,211 --> 01:05:17,707
- What kind of racket?
- Something to do
1101
01:05:17,731 --> 01:05:19,227
with when the orchestra was touring.
1102
01:05:19,251 --> 01:05:21,067
To be honest,
I didn't ask too many questions.
1103
01:05:21,091 --> 01:05:23,731
She was always spitting poison
about someone or other.
1104
01:05:25,131 --> 01:05:28,387
You want the full gen, talk to Mabs.
1105
01:05:28,411 --> 01:05:30,090
- Miss Portman?
- Of course.
1106
01:05:30,540 --> 01:05:32,811
Margeaux wouldn't belch
without Mabs saying, "Pardon."
1107
01:05:34,100 --> 01:05:37,427
Margeaux did go backstage, yeah,
just as we were about to go on.
1108
01:05:37,451 --> 01:05:39,651
Well, why was that? Thank you.
1109
01:05:40,851 --> 01:05:43,547
Erm, Lindsay's A-string was playing up
1110
01:05:43,571 --> 01:05:44,947
and she didn't have any peg dope,
1111
01:05:44,971 --> 01:05:47,010
so Margs went to dig some
out of her case.
1112
01:05:47,580 --> 01:05:51,507
But whatever Fergus may have
heard, I'm sure
1113
01:05:51,531 --> 01:05:52,907
it was just a misunderstanding.
1114
01:05:52,931 --> 01:05:54,907
Of what, Miss Portman?
1115
01:05:54,931 --> 01:05:56,587
Margeaux had this idea
1116
01:05:56,611 --> 01:05:58,987
that what the orchestra
was really being charged
1117
01:05:59,011 --> 01:06:02,467
for travel and accommodation while
on tour was less than the amount
1118
01:06:02,491 --> 01:06:05,587
- that Donald was billing for.
- And he was pocketing the difference?
1119
01:06:05,611 --> 01:06:06,827
Yes, I...
1120
01:06:06,851 --> 01:06:09,530
I can't believe he would ever do
anything like that.
1121
01:06:09,980 --> 01:06:12,131
Donald is a wonderful orchestra manager.
1122
01:06:13,451 --> 01:06:17,051
But... well, Margeaux would get
these notions.
1123
01:06:18,371 --> 01:06:21,411
And once she had an idea,
it was hard to shift.
1124
01:06:24,411 --> 01:06:26,507
I refute the allegations, entirely.
1125
01:06:26,531 --> 01:06:29,507
Well, Mr Fischer, at the risk
of sounding like Miss Rice-Davies,
1126
01:06:29,531 --> 01:06:32,750
- you would say that, wouldn't you?
- Margeaux never understood
1127
01:06:32,774 --> 01:06:36,187
that balancing the books sometimes
requires a little creativity.
1128
01:06:36,211 --> 01:06:38,067
We prefer the word "fraud".
1129
01:06:38,091 --> 01:06:39,787
If I have to rob Peter to pay Paul,
1130
01:06:39,811 --> 01:06:42,387
- people keep their jobs.
- Very commendable, I'm sure.
1131
01:06:42,411 --> 01:06:44,787
The earners, the foreign tours,
1132
01:06:44,811 --> 01:06:47,587
that's what pays us to bring
'L'apres-midi D'un Faune'
1133
01:06:47,611 --> 01:06:50,067
to a half-empty theatre
on a wet Tuesday night in Nantwich.
1134
01:06:50,091 --> 01:06:51,187
And that is important,
1135
01:06:51,211 --> 01:06:53,467
cos that one concert might mean
everything to someone.
1136
01:06:53,491 --> 01:06:55,107
- I know it did to me.
- And if someone
1137
01:06:55,131 --> 01:06:57,307
like Margeaux Quincannon
stood in the way of that...
1138
01:06:57,331 --> 01:07:00,451
Margeaux wasn't a threat to me.
I had her number.
1139
01:07:01,811 --> 01:07:04,547
Look, the truth of it is, I was
just about to give her notice.
1140
01:07:04,571 --> 01:07:05,731
For what reason?
1141
01:07:08,131 --> 01:07:10,371
I didn't think anything
when I saw her coming out.
1142
01:07:23,171 --> 01:07:26,267
One can't really have the
orchestra leader sending hate mail
1143
01:07:26,291 --> 01:07:28,307
- to the guest soloist.
- We had an idea as much.
1144
01:07:28,331 --> 01:07:29,787
Did you talk to her about it?
1145
01:07:29,811 --> 01:07:32,690
I would have done once I got
this week's concerts out of the way,
1146
01:07:32,944 --> 01:07:34,624
but as it turned out...
1147
01:07:44,771 --> 01:07:47,547
"Coroner Albert Lyons recorded
an open verdict
1148
01:07:47,571 --> 01:07:49,810
"in the case of Rose Garland, 14,
1149
01:07:50,180 --> 01:07:52,187
"who drowned in early summer in a lake
1150
01:07:52,211 --> 01:07:54,931
"at the Belasco Academy,
situate Banbury.
1151
01:07:57,611 --> 01:07:59,707
"Various witnesses gave testimony
1152
01:07:59,731 --> 01:08:02,027
"that, despite being
a promising student,
1153
01:08:02,051 --> 01:08:05,571
"Miss Garland was a highly-strung
girl who lived on her nerves.
1154
01:08:06,651 --> 01:08:10,387
"Her guardian, Mr Harry Treadle,
said his ward, a scholarship girl,
1155
01:08:10,411 --> 01:08:13,187
"had never been fully accepted
by her peers
1156
01:08:13,211 --> 01:08:15,827
"and had been subjected
to slights and insults
1157
01:08:15,851 --> 01:08:17,931
"which left her feeling demoralised.
1158
01:08:25,371 --> 01:08:28,147
"This view of the school
was roundly rejected
1159
01:08:28,171 --> 01:08:31,107
"by Madame Belasco,
Principal of the Academy,
1160
01:08:31,131 --> 01:08:33,787
"and the coroner concluded
there was insufficient evidence
1161
01:08:33,811 --> 01:08:36,211
"to support Mr Treadle's assertion."
1162
01:09:00,371 --> 01:09:03,051
"Though no note had been found...
1163
01:09:04,851 --> 01:09:07,491
"..the Coroner could not rule out
suicide...
1164
01:09:21,411 --> 01:09:25,580
"..and was therefore obliged
to record an open verdict."
1165
01:10:08,411 --> 01:10:10,331
So, you adopted Rose Garland?
1166
01:10:11,371 --> 01:10:13,331
Evacuee, she was.
1167
01:10:14,371 --> 01:10:17,370
I can still see her standing
in the church hall,
1168
01:10:18,060 --> 01:10:21,980
luggage label threaded through
her buttonhole with her name on.
1169
01:10:23,771 --> 01:10:28,540
She was just about as big
as the violin case she was holding.
1170
01:10:29,011 --> 01:10:31,187
How was it you came to be her guardians?
1171
01:10:31,211 --> 01:10:35,147
Her mother and her grandparents
both caught it in the Blitz,
1172
01:10:35,171 --> 01:10:37,947
- and her dad in the Far East.
- Hm.
1173
01:10:37,971 --> 01:10:42,467
She had no other family to speak of,
so we took her on.
1174
01:10:42,491 --> 01:10:44,787
- But you didn't formally adopt her?
- No.
1175
01:10:44,811 --> 01:10:47,427
She called us Ma and Pops,
1176
01:10:47,451 --> 01:10:49,690
but she had a right to her own name.
1177
01:10:50,660 --> 01:10:53,467
The war had taken
everything else she had.
1178
01:10:53,491 --> 01:10:55,427
We weren't gonna take that
away from her too.
1179
01:10:55,451 --> 01:10:57,627
Rose had been close
with Margeaux Quincannon
1180
01:10:57,651 --> 01:10:59,467
while she was at the Belasco,
was that right?
1181
01:10:59,491 --> 01:11:01,370
Devoted, they were.
1182
01:11:01,888 --> 01:11:05,811
Was why I looked after her
when I ran into her again here.
1183
01:11:06,851 --> 01:11:09,620
She was one of the nice ones.
1184
01:11:10,660 --> 01:11:13,970
We had no idea Rosie was unhappy.
1185
01:11:14,420 --> 01:11:16,011
She never said.
1186
01:11:17,371 --> 01:11:19,627
Years after, I found one of the messages
1187
01:11:19,651 --> 01:11:21,581
in the pocket of her blazer.
1188
01:11:21,605 --> 01:11:23,930
They told her to kill herself.
1189
01:11:24,340 --> 01:11:25,867
Too late to matter then.
1190
01:11:25,891 --> 01:11:29,140
But Madame must've known.
1191
01:11:30,771 --> 01:11:33,267
To turn a blind eye...
1192
01:11:33,291 --> 01:11:36,667
You wouldn't happen to have kept
that message by any chance?
1193
01:11:36,691 --> 01:11:38,227
Oh, yes.
1194
01:11:38,251 --> 01:11:41,507
I kept everything, good and bad.
1195
01:11:41,531 --> 01:11:43,451
All her certificates.
1196
01:11:45,731 --> 01:11:47,291
You don't forget.
1197
01:11:48,771 --> 01:11:50,931
Broke Harry's heart.
1198
01:12:03,291 --> 01:12:05,067
Hello, Sam!
1199
01:12:05,091 --> 01:12:06,267
Morse!
1200
01:12:06,291 --> 01:12:09,667
Sorry, I didn't see you.
Erm, I'm looking for Joan's.
1201
01:12:09,691 --> 01:12:11,371
Has she moved?
1202
01:12:14,011 --> 01:12:15,251
Jump in.
1203
01:12:18,851 --> 01:12:20,387
- Joanie!
- Sam!
1204
01:12:20,411 --> 01:12:21,731
Hm. Come here.
1205
01:12:24,931 --> 01:12:27,427
- You all right?
- Hm. Need a pee.
1206
01:12:27,451 --> 01:12:29,971
OK, er, down the hall, on the right.
1207
01:12:35,571 --> 01:12:36,947
He said he wanted to come round.
1208
01:12:36,971 --> 01:12:39,051
I wasn't sure whether to take him
to your parents'.
1209
01:12:40,491 --> 01:12:41,907
Er... how is he?
1210
01:12:41,931 --> 01:12:44,507
Oh, nothing that
a good night's sleep won't sort out.
1211
01:12:44,531 --> 01:12:47,210
- Says he's left the Army.
- Yeah.
1212
01:12:47,764 --> 01:12:49,164
Hm.
1213
01:12:49,891 --> 01:12:52,067
And, erm, you're all right, are you?
1214
01:12:52,091 --> 01:12:54,107
- Oh, yes.
- You've been away.
1215
01:12:54,131 --> 01:12:55,611
Ah, yeah.
1216
01:12:57,251 --> 01:13:00,820
- But you're back.
- For now.
1217
01:13:05,411 --> 01:13:07,587
Well, I... Oh, erm...
1218
01:13:07,611 --> 01:13:09,987
I had some business at Burridges.
1219
01:13:10,011 --> 01:13:12,970
I saw that you'd returned
some, erm... some bridal gloves.
1220
01:13:13,356 --> 01:13:15,275
Have you got a wedding to go to?
1221
01:13:15,300 --> 01:13:16,571
Bridesmaid?
1222
01:13:17,504 --> 01:13:20,424
- Or if you need an escort...
- Morse...
1223
01:13:31,757 --> 01:13:33,077
Oh.
1224
01:13:34,251 --> 01:13:36,789
- Well, congratulations.
- Thank you.
1225
01:13:38,885 --> 01:13:41,085
But who's the lucky man?
1226
01:13:42,811 --> 01:13:45,290
Aye-aye. One in, one out.
1227
01:13:45,931 --> 01:13:47,851
Thought you'd knocked off.
1228
01:13:48,491 --> 01:13:50,370
I hear congratulations are in order.
1229
01:13:50,940 --> 01:13:52,427
You and Miss Thursday.
1230
01:13:52,451 --> 01:13:55,050
Oh, yeah. Thanks very much.
1231
01:13:55,420 --> 01:13:57,451
- Joanie mentioned, did she?
- Yeah.
1232
01:13:58,531 --> 01:14:00,547
Keep it under your hat
for the minute, though, eh?
1233
01:14:00,571 --> 01:14:02,907
With the old man and everything.
Same nick, and all that.
1234
01:14:02,931 --> 01:14:05,387
Wouldn't want to leave him open
to accusations of anything.
1235
01:14:05,411 --> 01:14:06,891
Of course. Heaven forbid!
1236
01:14:08,300 --> 01:14:10,610
I'll be needing a best man,
though, matey.
1237
01:14:10,820 --> 01:14:13,107
- Hoping I can rely on you.
- Me?
1238
01:14:13,131 --> 01:14:14,787
Who else?
1239
01:14:14,811 --> 01:14:17,587
We've been up against it together
more times than I can count,
1240
01:14:17,611 --> 01:14:19,227
and come through.
1241
01:14:19,251 --> 01:14:21,387
You're the best man
any fella could have.
1242
01:14:21,411 --> 01:14:23,291
And I know you'd never let me down.
1243
01:14:24,670 --> 01:14:26,790
Just get me to the church on time, eh?
1244
01:15:24,790 --> 01:15:27,270
- What can I get you, sir?
- Pint of Morrell's, please.
1245
01:16:43,331 --> 01:16:44,827
Ooh!
1246
01:16:44,851 --> 01:16:46,467
Someone's up and at 'em.
1247
01:16:46,491 --> 01:16:48,627
That's all very mafioso, isn't it?
1248
01:16:48,651 --> 01:16:50,787
What have you got in there? A tommy gun?
1249
01:16:50,811 --> 01:16:52,627
If I'm right, something just as deadly.
1250
01:16:52,651 --> 01:16:54,491
I need you to run some tests for me.
1251
01:16:56,011 --> 01:16:57,067
Rosin?
1252
01:16:57,091 --> 01:16:58,747
- Mm-hm.
- What's rosin when it's at home?
1253
01:16:58,771 --> 01:17:00,107
Something to do with musicians,
1254
01:17:00,131 --> 01:17:01,947
- isn't it?
- Yes, sir.
1255
01:17:01,971 --> 01:17:05,067
It's solidified tree sap,
generally from conifers.
1256
01:17:05,091 --> 01:17:06,827
String players apply it to their bows.
1257
01:17:06,851 --> 01:17:07,867
Why?
1258
01:17:07,891 --> 01:17:09,867
So it catches on the strings
and makes a sound.
1259
01:17:09,891 --> 01:17:12,267
Without it, the instrument
wouldn't make any noise at all.
1260
01:17:12,291 --> 01:17:14,547
And what's that to do
with Miss Quincannon's death?
1261
01:17:14,571 --> 01:17:16,227
It's how she was killed, sir.
1262
01:17:16,251 --> 01:17:19,067
She was allergic to it, is that what
you're saying? Something she used
1263
01:17:19,091 --> 01:17:21,067
- all the time?
- No, no. She was allergic
1264
01:17:21,091 --> 01:17:22,627
to what somebody's put in it.
1265
01:17:22,651 --> 01:17:25,187
I think the killer melted down
the top of the stick
1266
01:17:25,211 --> 01:17:28,147
sufficiently to then add
a top layer of the same,
1267
01:17:28,171 --> 01:17:30,850
only this time, containing ground nuts,
1268
01:17:31,220 --> 01:17:33,947
then, at some point, substituted
the toxic stick
1269
01:17:33,971 --> 01:17:35,531
for Miss Quincannon's own.
1270
01:17:37,237 --> 01:17:39,267
Miss Quincannon would have applied
1271
01:17:39,291 --> 01:17:41,547
the rosin containing
microscopic particles of nut
1272
01:17:41,571 --> 01:17:44,411
to her bow
before the concert that evening.
1273
01:18:06,451 --> 01:18:08,227
Dr DeBryn has examined the violin
1274
01:18:08,251 --> 01:18:09,907
and the stick of rosin that was found
1275
01:18:09,931 --> 01:18:11,627
- in Miss Quincannon's case.
- And?
1276
01:18:11,651 --> 01:18:15,027
And the dust on the body
of the violin has tested positive
1277
01:18:15,051 --> 01:18:18,867
for nut particles, but the stick
of rosin itself is clear.
1278
01:18:18,891 --> 01:18:20,331
So, someone swapped it back?
1279
01:18:20,355 --> 01:18:22,507
Mm, presumably in the aftermath.
1280
01:18:22,531 --> 01:18:24,867
Everyone overwhelmed
with shock and grief,
1281
01:18:24,891 --> 01:18:27,187
nobody would notice what would be
the action of a moment.
1282
01:18:27,211 --> 01:18:28,307
Well, if that's the how,
1283
01:18:28,331 --> 01:18:30,587
I'm assuming you've a good idea
of the who.
1284
01:18:30,611 --> 01:18:34,947
Yes, sir. Erm, I think some people
find out far too soon
1285
01:18:34,971 --> 01:18:40,010
that life will divide us
into winners and everyone else.
1286
01:18:40,820 --> 01:18:44,547
For those destined always to walk
a pace behind,
1287
01:18:44,571 --> 01:18:46,971
to never have their moment in the sun...
1288
01:19:11,171 --> 01:19:13,227
And no urge stronger than the wish
1289
01:19:13,251 --> 01:19:16,171
to be revenged upon the cause
of one's suffering.
1290
01:19:18,811 --> 01:19:20,811
- Madame will be so proud.
- _
1291
01:19:22,251 --> 01:19:23,611
Thank you.
1292
01:19:28,491 --> 01:19:31,747
Thus, a cruel and spiteful campaign,
1293
01:19:31,771 --> 01:19:35,820
which led to tragic consequences
a quarter of a century ago...
1294
01:19:39,811 --> 01:19:42,571
..was destined to repeat itself
in the present.
1295
01:19:43,971 --> 01:19:46,667
Quincannon drove the Garland girl
to kill herself. I get that.
1296
01:19:46,691 --> 01:19:49,387
- Mm-hm.
- But who killed Quincannon?
1297
01:19:49,411 --> 01:19:53,707
Well, I think it's one of the uglier
aspects of human nature,
1298
01:19:53,731 --> 01:19:57,571
but even the least amongst us need
someone to look down on.
1299
01:19:58,891 --> 01:20:01,051
It's a terrible thing
to be disregarded...
1300
01:20:02,618 --> 01:20:06,306
..destined to never be more than,
at best, rank and file,
1301
01:20:07,023 --> 01:20:09,011
to always be second choice...
1302
01:20:10,331 --> 01:20:12,027
..second best...
1303
01:20:13,710 --> 01:20:15,260
..second fiddle.
1304
01:20:15,931 --> 01:20:17,491
Build, build.
1305
01:20:36,851 --> 01:20:38,651
Excuse me, I'm sorry.
1306
01:20:44,811 --> 01:20:46,490
Miss Portman.
1307
01:20:47,180 --> 01:20:49,531
I believe you know why we're here.
1308
01:20:49,555 --> 01:20:51,571
If you'd like to come with me, please.
1309
01:20:57,484 --> 01:20:59,484
What's going on?
1310
01:21:04,318 --> 01:21:05,918
You can leave the violin.
1311
01:21:14,211 --> 01:21:15,491
Sorry to disturb.
1312
01:21:23,930 --> 01:21:27,267
Men say, don't they,
about pairs of women
1313
01:21:27,291 --> 01:21:30,771
they see out together in a bar
or a club or something...
1314
01:21:32,171 --> 01:21:35,387
There's "the one," the "golden girl",
1315
01:21:35,411 --> 01:21:37,610
with the looks and the personality.
1316
01:21:38,366 --> 01:21:39,957
And there's the other one,
1317
01:21:40,604 --> 01:21:42,140
the "friend".
1318
01:21:43,011 --> 01:21:44,820
I was always the friend,
1319
01:21:45,104 --> 01:21:46,944
at least where Margs was concerned.
1320
01:21:48,117 --> 01:21:50,076
And I didn't mind that.
1321
01:21:50,451 --> 01:21:53,451
The truth is,
I thought the world of Margeaux.
1322
01:21:55,131 --> 01:21:57,851
A year older than me,
she was my heroine.
1323
01:21:59,611 --> 01:22:01,810
I would have done anything for her.
1324
01:22:01,977 --> 01:22:03,897
And you did.
1325
01:22:12,931 --> 01:22:14,467
You helped cover up what she did
1326
01:22:14,491 --> 01:22:17,771
that drove Rose Garland to kill herself.
1327
01:22:18,891 --> 01:22:21,187
It was you that helped Margeaux
convince the coroner
1328
01:22:21,211 --> 01:22:23,050
that Rose Garland was unstable.
1329
01:22:23,860 --> 01:22:24,931
Why?
1330
01:22:29,691 --> 01:22:31,131
So she'd notice me.
1331
01:22:32,931 --> 01:22:35,091
I needed someone to notice me...
1332
01:22:37,811 --> 01:22:39,731
..so that I knew I existed.
1333
01:22:42,131 --> 01:22:45,787
And she did notice me.
We... We became inseparable.
1334
01:22:45,811 --> 01:22:50,090
And what you covered up bound you
to each other for life.
1335
01:22:50,580 --> 01:22:52,788
So that, every time she looked at you,
1336
01:22:52,812 --> 01:22:57,427
she was reminded of what she'd done,
reminded of her guilt and shame.
1337
01:22:57,451 --> 01:23:00,307
And as the years went by,
it just got worse.
1338
01:23:00,331 --> 01:23:04,290
The... the digs, the sly knife.
1339
01:23:05,220 --> 01:23:07,867
She couldn't forgive me,
but she couldn't let me go.
1340
01:23:07,891 --> 01:23:09,427
But she recently put it about
1341
01:23:09,451 --> 01:23:11,987
that she'd be leaving the orchestra
and maybe going to Munich.
1342
01:23:12,011 --> 01:23:14,490
You could finally have stepped
out of her shadow.
1343
01:23:14,940 --> 01:23:17,907
That was the breaking point for me.
1344
01:23:17,931 --> 01:23:19,651
I stood everything else, but that...
1345
01:23:21,324 --> 01:23:24,484
Even now, I'm not sure she didn't do
the whole thing just to get at me...
1346
01:23:25,700 --> 01:23:28,851
..you know, to build up my hopes,
only to smash them to pieces.
1347
01:23:31,537 --> 01:23:34,097
We couldn't both go on living like that.
1348
01:23:36,011 --> 01:23:40,131
I couldn't face another day
with her, not like that.
1349
01:23:42,564 --> 01:23:45,204
It was her or me.
1350
01:23:46,531 --> 01:23:51,547
Except, what you covered up
wasn't just Margeaux's culpability
1351
01:23:51,571 --> 01:23:54,611
in the death of Rose Garland,
but your own.
1352
01:23:57,251 --> 01:23:59,290
No, that's Margeaux's handwriting.
1353
01:23:59,620 --> 01:24:00,930
Perhaps,
1354
01:24:01,260 --> 01:24:02,827
or a decent approximation of it,
1355
01:24:02,851 --> 01:24:04,947
with the exception
of how the Is are dotted.
1356
01:24:04,971 --> 01:24:07,547
But that's the alto clef,
1357
01:24:07,571 --> 01:24:09,307
unique to the viola,
1358
01:24:09,331 --> 01:24:11,947
your original instrument
before swapping to the violin.
1359
01:24:11,971 --> 01:24:16,227
So you weren't just a concerned friend
1360
01:24:16,251 --> 01:24:19,827
that covered up for Margeaux.
You were an active participant.
1361
01:24:19,851 --> 01:24:22,147
In fact, you went much further
1362
01:24:22,171 --> 01:24:26,900
than her campaign of petty
and vindictive name calling.
1363
01:24:27,331 --> 01:24:31,067
You told Rose Garland to kill herself.
1364
01:24:31,091 --> 01:24:32,740
And she took you at your word.
1365
01:24:34,851 --> 01:24:37,747
So, now you've two deaths
on your conscience.
1366
01:24:37,771 --> 01:24:39,387
One we can charge you with now,
1367
01:24:39,411 --> 01:24:42,187
and the other which I'm sure will
haunt you for the rest of your days.
1368
01:24:42,211 --> 01:24:43,651
I didn't mean it.
1369
01:24:45,531 --> 01:24:49,260
I didn't mean it, not like that. I...
1370
01:24:50,811 --> 01:24:53,547
I was a child.
1371
01:24:53,571 --> 01:24:56,051
I was a lonely little girl.
1372
01:25:00,411 --> 01:25:02,971
I just wanted a friend.
1373
01:25:08,291 --> 01:25:12,811
Presumably, she removed the syringe
from Miss Quincannon's handbag.
1374
01:25:14,131 --> 01:25:15,930
That'd be my reading of it, sir.
1375
01:25:16,460 --> 01:25:19,366
Killed her in front
of over 700 witnesses,
1376
01:25:19,390 --> 01:25:21,490
sat right next to her the whole time.
1377
01:25:22,140 --> 01:25:24,016
And this other business,
1378
01:25:24,060 --> 01:25:26,170
the body at Beaumont College.
1379
01:25:26,811 --> 01:25:28,811
Andrew Lewis.
1380
01:25:29,931 --> 01:25:31,970
Inquiries are ongoing.
1381
01:25:32,314 --> 01:25:34,033
Landesman, though?
1382
01:25:34,058 --> 01:25:35,738
Blenheim Vale?
1383
01:25:36,937 --> 01:25:39,057
I'd hoped we'd seen the last of that.
1384
01:25:41,317 --> 01:25:43,277
Bad business, Thursday.
1385
01:25:45,731 --> 01:25:47,371
Bad business all round.
1386
01:26:08,291 --> 01:26:10,171
Strange said you'd be in here.
1387
01:26:13,451 --> 01:26:18,580
They said, er, the odd beer,
the odd short does no harm.
1388
01:26:20,011 --> 01:26:21,707
- Did they?
- Mm.
1389
01:26:21,731 --> 01:26:23,651
Everything in moderation, they said.
1390
01:26:25,411 --> 01:26:26,771
Well...
1391
01:26:28,931 --> 01:26:30,491
..I'm sure you know best.
1392
01:26:34,291 --> 01:26:36,067
You spoke to Miss Poole?
1393
01:26:36,091 --> 01:26:37,907
Oh, yes, and Sir Alexander.
1394
01:26:37,931 --> 01:26:39,651
I'll type up my notes in the morning.
1395
01:26:40,971 --> 01:26:42,780
Anything on Mickey Flood?
1396
01:26:42,805 --> 01:26:45,764
I'm waiting to hear back
from my old oppo at Cable Street.
1397
01:26:45,971 --> 01:26:47,460
Cos I was thinking,
1398
01:26:47,485 --> 01:26:51,146
if he did come to Oxford
in order to trade you information
1399
01:26:51,171 --> 01:26:54,667
in exchange for getting him
off this protection racket charge,
1400
01:26:54,691 --> 01:26:59,100
then, clearly, whatever he had
was big enough to get him killed.
1401
01:27:00,131 --> 01:27:03,900
So, why not sell it to some
London hat? Why you, I wondered.
1402
01:27:05,264 --> 01:27:10,180
Well... I'm sure we'll get
to the bottom of it...
1403
01:27:11,451 --> 01:27:13,251
..one way or another.
1404
01:27:16,011 --> 01:27:17,531
Usual?
1405
01:27:18,931 --> 01:27:20,091
No, er...
1406
01:27:21,491 --> 01:27:23,291
..I won't, if it's all the same.
1407
01:27:24,611 --> 01:27:26,530
I'm gonna push off,
1408
01:27:26,740 --> 01:27:30,293
get back to Win and Sam,
1409
01:27:30,317 --> 01:27:31,707
and Joan's coming round
for something to eat.
1410
01:27:31,731 --> 01:27:33,731
Is she? Well, that'll be nice.
1411
01:27:34,771 --> 01:27:37,290
- Congratulations, by the way.
- Hm?
1412
01:27:37,940 --> 01:27:40,387
Not so much losing a Detective Sergeant,
1413
01:27:40,411 --> 01:27:42,187
but, er, gaining a son-in-law.
1414
01:27:42,211 --> 01:27:44,147
- Ah, Jim mentioned, did he?
- No.
1415
01:27:44,171 --> 01:27:45,473
Oh, Joanie, then?
1416
01:27:45,497 --> 01:27:48,987
Yeah, I thought it best
if it came from them. To be honest,
1417
01:27:49,011 --> 01:27:51,651
it had half slipped my mind,
with Sam coming home.
1418
01:27:52,931 --> 01:27:54,810
I'm sure they'll be very happy.
1419
01:27:55,111 --> 01:27:56,551
Let's hope so.
1420
01:27:57,411 --> 01:28:00,650
Well, that's what it's all about
isn't it? So they tell me.
1421
01:28:01,744 --> 01:28:03,624
Tomorrow, then.
1422
01:28:04,377 --> 01:28:05,417
Yeah.
1423
01:28:06,338 --> 01:28:08,017
Same again.
1424
01:28:08,091 --> 01:28:09,291
Yeah.
1425
01:28:11,431 --> 01:28:13,300
Mind how you go.
1426
01:28:18,231 --> 01:28:21,231
It's good to have you back. I've...
1427
01:28:23,924 --> 01:28:25,564
Good to have you back.
110758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.