All language subtitles for Dirty.Games.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,834 --> 00:00:02,833 (electronic music) 2 00:00:15,122 --> 00:00:18,123 (soft jazz music) 3 00:00:52,687 --> 00:00:53,851 Lucy? 4 00:00:53,886 --> 00:00:56,161 Lucy, I need to borrow your phone. 5 00:00:56,196 --> 00:00:56,995 What, why? 6 00:00:58,396 --> 00:00:59,725 I said, why do you need to borrow it. 7 00:00:59,760 --> 00:01:00,924 Mine's dead. 8 00:01:00,959 --> 00:01:02,200 So charge it. 9 00:01:02,235 --> 00:01:03,696 I am, but it's taking too long, 10 00:01:03,731 --> 00:01:06,567 and I need to know how many likes I've got on my post. 11 00:01:06,602 --> 00:01:08,272 Oh my God, you're obsessed. 12 00:01:08,307 --> 00:01:10,340 Says the one with 10,000 followers. 13 00:01:10,375 --> 00:01:11,869 I'm surprised you're not on there, anyway. 14 00:01:11,904 --> 00:01:13,772 I'm waiting for a phone call actually. 15 00:01:13,807 --> 00:01:15,807 Fine, please, can you check it for me? 16 00:01:20,517 --> 00:01:24,156 It's had 78 likes, so far. 17 00:01:24,191 --> 00:01:24,849 Not bad. 18 00:01:25,718 --> 00:01:28,787 While my latest post has over 3,000. 19 00:01:28,822 --> 00:01:30,459 Shut up. 20 00:01:30,494 --> 00:01:32,263 Who are you waiting for a phone call from anyway, 21 00:01:32,298 --> 00:01:33,759 that game show? 22 00:01:33,794 --> 00:01:35,464 Yes, the game show. 23 00:01:35,499 --> 00:01:36,894 It's called The Game of Love. 24 00:01:36,929 --> 00:01:38,797 So you think you're gonna get in? 25 00:01:38,832 --> 00:01:40,304 I think so. 26 00:01:40,339 --> 00:01:41,833 Anyway, you're not allowed to watch. 27 00:01:41,868 --> 00:01:43,571 Why not? 28 00:01:43,606 --> 00:01:46,772 Well, because I might be enjoying some activities, 29 00:01:46,807 --> 00:01:48,741 which I'd rather my sister didn't see. 30 00:01:48,776 --> 00:01:50,281 You're actually willing to do stuff 31 00:01:50,316 --> 00:01:51,942 while people are watching? 32 00:01:51,977 --> 00:01:52,976 Ah, yeah. 33 00:01:53,011 --> 00:01:54,351 If it helps me win. 34 00:01:56,014 --> 00:01:57,420 But why? 35 00:01:57,455 --> 00:01:59,917 Because I can't stay at home forever, can I? 36 00:01:59,952 --> 00:02:01,292 (phone ringing) 37 00:02:01,327 --> 00:02:02,293 (gasping) 38 00:02:02,328 --> 00:02:03,162 Oh. 39 00:02:06,024 --> 00:02:07,199 Hello? 40 00:02:08,026 --> 00:02:09,630 Yes, speaking. 41 00:02:09,665 --> 00:02:12,534 (sister squealing) 42 00:02:12,569 --> 00:02:13,964 Oh, wow. 43 00:02:15,737 --> 00:02:17,506 That is such a shock. 44 00:02:18,377 --> 00:02:20,509 Uh, yes. 45 00:02:20,544 --> 00:02:21,741 Yeah. 46 00:02:21,776 --> 00:02:22,610 Okay. 47 00:02:24,581 --> 00:02:27,549 I'll see you next week, okay bye. 48 00:02:27,584 --> 00:02:31,322 (screaming and laughing) 49 00:02:31,357 --> 00:02:34,754 (light electronic music) 50 00:03:20,703 --> 00:03:21,537 Thanks. 51 00:03:27,413 --> 00:03:30,249 (birds singing) 52 00:03:43,462 --> 00:03:46,023 (eerie music) 53 00:04:04,747 --> 00:04:06,813 Hi, it's so nice to meet you. 54 00:04:07,717 --> 00:04:08,518 Oh, hello. 55 00:04:08,553 --> 00:04:09,453 I'm Jasmine. 56 00:04:09,488 --> 00:04:10,718 Lucy, nice to meet you. 57 00:04:11,721 --> 00:04:13,083 I'm Naomi. 58 00:04:13,118 --> 00:04:14,755 Oh hi, Lucy. 59 00:04:16,154 --> 00:04:17,824 You're really pretty. 60 00:04:17,859 --> 00:04:19,595 Oh, thank you. 61 00:04:19,630 --> 00:04:21,597 Naomi was hoping you'd be a boy. 62 00:04:21,632 --> 00:04:23,093 I wasn't hoping. 63 00:04:23,128 --> 00:04:25,304 I just thought they might mix it up a little bit. 64 00:04:26,538 --> 00:04:27,999 Well, this place definitely looks bigger 65 00:04:28,034 --> 00:04:29,737 from the outside, doesn't it? 66 00:04:29,772 --> 00:04:30,672 Yeah. 67 00:04:30,707 --> 00:04:31,739 I thought so, too. 68 00:04:32,874 --> 00:04:35,710 Well, you ladies found the bedrooms yet? 69 00:04:35,745 --> 00:04:37,316 Oh yeah, they're upstairs. 70 00:04:38,550 --> 00:04:39,747 Let's show you. 71 00:04:39,782 --> 00:04:40,616 Cool. 72 00:04:43,456 --> 00:04:46,358 Well, Jasmine and I have already chosen our rooms, 73 00:04:46,393 --> 00:04:48,085 'cause well, I got here first, 74 00:04:48,120 --> 00:04:50,120 so I thought I'd pick the one I like. 75 00:04:52,432 --> 00:04:54,058 Well, which ones are free? 76 00:04:55,127 --> 00:04:56,401 Are there any more upstairs? 77 00:04:56,436 --> 00:04:58,700 Yeah, I'm sure there's more upstairs. 78 00:04:58,735 --> 00:04:59,569 Okay. 79 00:05:02,508 --> 00:05:04,673 (sighing) 80 00:05:08,173 --> 00:05:11,944 You don't even have a proper window. 81 00:05:11,979 --> 00:05:15,981 Oh, it's okay, I'm not here for the views. 82 00:05:16,016 --> 00:05:19,985 So how many of us do you think will be playing? 83 00:05:21,186 --> 00:05:23,054 There's gonna be a few, right? 84 00:05:23,089 --> 00:05:26,728 Well, if there's 10 rooms, maybe there's 10 of us. 85 00:05:28,226 --> 00:05:30,798 What kind of tasks do you think they'll want us to do? 86 00:05:32,230 --> 00:05:35,374 Well, all sorts I expect. 87 00:05:36,542 --> 00:05:39,103 Is the show being screened on TV? 88 00:05:39,138 --> 00:05:40,907 [Naomi] I heard it was only online. 89 00:05:40,942 --> 00:05:42,645 Well for the money we were playing for, 90 00:05:42,680 --> 00:05:44,383 I don't care where they show it. 91 00:05:45,144 --> 00:05:47,419 You're playing win then? 92 00:05:47,454 --> 00:05:48,211 Aren't we all? 93 00:05:48,246 --> 00:05:49,619 [Man] Anyone up there. 94 00:05:51,150 --> 00:05:52,149 Hello? 95 00:05:53,185 --> 00:05:55,823 The first boys, right? (squealing) 96 00:05:55,858 --> 00:05:57,990 Wait, two boys at once. 97 00:05:59,158 --> 00:06:00,630 Oh my God. 98 00:06:00,665 --> 00:06:01,796 This is so exciting. 99 00:06:01,831 --> 00:06:04,601 But there's three of us. 100 00:06:04,636 --> 00:06:06,229 What does that mean? 101 00:06:06,264 --> 00:06:08,506 I don't care, come on. 102 00:06:08,541 --> 00:06:11,168 Let's go and say hello. (squealing) 103 00:06:19,717 --> 00:06:21,211 Hello boys. 104 00:06:21,246 --> 00:06:22,421 Hi. 105 00:06:23,281 --> 00:06:25,985 God, this is so exciting, isn't it? 106 00:06:26,020 --> 00:06:27,118 Hi, I'm Jasmine. 107 00:06:27,153 --> 00:06:29,725 Hey I'm James, it's nice to meet you. 108 00:06:29,760 --> 00:06:31,155 Naomi. 109 00:06:31,190 --> 00:06:34,499 If you need help remembering it's I moan backwards. 110 00:06:35,667 --> 00:06:36,996 This is nice. 111 00:06:38,901 --> 00:06:40,901 This is Luce. 112 00:06:40,936 --> 00:06:43,200 Yeah hi, I'm Lucy. 113 00:06:43,235 --> 00:06:44,872 Nice to meet you. 114 00:06:44,907 --> 00:06:47,204 Any more of you girls upstairs? 115 00:06:47,239 --> 00:06:49,206 It's just us. 116 00:06:49,241 --> 00:06:51,516 Must be our lucky day, James. 117 00:06:51,551 --> 00:06:52,209 Must be. 118 00:06:54,114 --> 00:06:56,521 How come you both arrived at the same time? 119 00:06:56,556 --> 00:06:58,050 We were told to. 120 00:06:58,085 --> 00:06:59,183 Producers said that we are last ones 121 00:06:59,218 --> 00:07:00,954 to arrive today as well, so. 122 00:07:00,989 --> 00:07:02,824 That means we're all here then. 123 00:07:02,859 --> 00:07:06,498 Today, more may arrive tomorrow. 124 00:07:06,533 --> 00:07:07,532 Great, let's have fun then, 125 00:07:07,567 --> 00:07:09,226 not stand around like lemons. 126 00:07:09,261 --> 00:07:10,964 You are so right. 127 00:07:10,999 --> 00:07:13,164 Well, bedrooms are upstairs if you wanna drop your stuff, 128 00:07:13,199 --> 00:07:16,266 and while you do that, I'm gonna find the alcohol. 129 00:07:16,301 --> 00:07:19,511 Yeah, I could use a drink. 130 00:07:19,546 --> 00:07:22,206 You girls go and find the drinks, 131 00:07:22,241 --> 00:07:25,143 'cause I'm gonna take the boys upstairs 132 00:07:25,178 --> 00:07:27,244 and show them their rooms. 133 00:07:29,820 --> 00:07:30,753 Sounds good. 134 00:07:30,788 --> 00:07:32,249 See you guys later. 135 00:07:33,285 --> 00:07:35,989 I think the kitchen's through here. 136 00:07:36,024 --> 00:07:38,794 Perfect, must be in the fridge. 137 00:07:40,666 --> 00:07:41,500 Oh. 138 00:07:44,868 --> 00:07:46,197 Hmm, jackpot. 139 00:07:46,232 --> 00:07:47,968 How do we feel about champagne? 140 00:07:48,806 --> 00:07:49,970 I'll get the glasses. 141 00:08:05,757 --> 00:08:07,251 - Cheers. - Cheers. 142 00:08:12,599 --> 00:08:15,028 Oh, that's nice. 143 00:08:15,063 --> 00:08:16,293 Yeah. 144 00:08:16,328 --> 00:08:17,965 Hey, you found the booze then. 145 00:08:18,000 --> 00:08:20,869 It's not Dom Perignon or anything, but it will do. 146 00:08:22,037 --> 00:08:23,707 I wouldn't know, I've never tried it. 147 00:08:23,742 --> 00:08:25,775 [Jasmine] Oh my God, you should. 148 00:08:25,810 --> 00:08:29,614 Just think I'll stick to a beer to be fair. 149 00:08:29,649 --> 00:08:30,879 The fridge behind you. 150 00:08:32,278 --> 00:08:35,213 Do you drink a lot of champagne then, do you, or? 151 00:08:36,414 --> 00:08:39,217 Christmas, birthdays usually, that sort of thing. 152 00:08:41,760 --> 00:08:43,826 And where are you from? 153 00:08:44,994 --> 00:08:45,993 Surrey. 154 00:08:46,028 --> 00:08:47,390 You? 155 00:08:47,425 --> 00:08:50,030 Nottingham, where'd you go to school? 156 00:08:51,066 --> 00:08:52,065 You wouldn't know. 157 00:08:53,365 --> 00:08:54,606 Try me. 158 00:08:54,641 --> 00:08:56,267 Wisely School for Girls. 159 00:08:56,302 --> 00:08:58,005 You went to an all girls school? 160 00:08:58,040 --> 00:08:59,237 Yeah, I mean, it's not like 161 00:08:59,272 --> 00:09:01,338 what you think in the movies or anything. 162 00:09:01,373 --> 00:09:03,846 It's like a private school though, right? 163 00:09:05,311 --> 00:09:06,343 Yeah, why? 164 00:09:06,378 --> 00:09:07,377 Are you- 165 00:09:07,412 --> 00:09:08,653 (screaming) 166 00:09:08,688 --> 00:09:10,248 Yes, champagne. 167 00:09:10,283 --> 00:09:12,723 Just what we need to liven things up. 168 00:09:12,758 --> 00:09:14,318 Callum, champagne? 169 00:09:14,353 --> 00:09:15,352 Can be very sure. 170 00:09:26,805 --> 00:09:27,903 [Naomi] Here you go. 171 00:09:29,236 --> 00:09:32,369 Here's to us, first ones to arrive. 172 00:09:32,404 --> 00:09:33,337 The OGs. 173 00:09:33,372 --> 00:09:34,371 Woo. 174 00:09:37,211 --> 00:09:39,310 Don't you look adorable? 175 00:09:39,345 --> 00:09:41,917 I thought you said you the last ones to arrive? 176 00:09:41,952 --> 00:09:44,722 Oh, I'm not playing, I'm the presenter. 177 00:09:44,757 --> 00:09:48,154 Oh my God, is the game starting now? 178 00:09:48,189 --> 00:09:50,794 Actually the game started the moment you walked in, 179 00:09:50,829 --> 00:09:54,094 but there are a few things we need to go over. 180 00:09:54,129 --> 00:09:55,227 Join me in the lounge? 181 00:10:06,240 --> 00:10:09,879 To start, I want to say how glad we are 182 00:10:09,914 --> 00:10:13,751 that you all decided to be part of our little show. 183 00:10:13,786 --> 00:10:17,722 It's so exciting to have you all here for our debut. 184 00:10:17,757 --> 00:10:22,023 As you know, the Game of Love is being streamed online. 185 00:10:22,058 --> 00:10:24,487 There are cameras hidden throughout the house, 186 00:10:24,522 --> 00:10:26,192 in all the rooms. 187 00:10:26,227 --> 00:10:28,161 Yes, even the washrooms. 188 00:10:28,196 --> 00:10:30,735 These have already started recording. 189 00:10:30,770 --> 00:10:32,396 But as I said, 190 00:10:32,431 --> 00:10:35,003 there are a few details that we need to go over 191 00:10:35,038 --> 00:10:37,368 before things really get going. 192 00:10:37,403 --> 00:10:39,876 One of those is these. 193 00:10:48,150 --> 00:10:50,381 These phones will be incredibly important 194 00:10:50,416 --> 00:10:52,317 during your stay in the manor. 195 00:10:53,958 --> 00:10:56,992 They will be giving you instructions throughout the game. 196 00:10:57,027 --> 00:11:00,325 To help our viewers, these phones have been set up 197 00:11:00,360 --> 00:11:03,460 with an automatic text to speech service. 198 00:11:03,495 --> 00:11:08,498 So any messages you do receive will be read out loud. 199 00:11:09,237 --> 00:11:10,533 Also, as you know, 200 00:11:10,568 --> 00:11:13,404 the Game of Love has 201 00:11:13,439 --> 00:11:18,310 a 250,000 pound cash prize for the winning couple. 202 00:11:19,412 --> 00:11:20,917 It's a lot of cash. 203 00:11:22,349 --> 00:11:26,120 But, we wanna give you guys a chance to increase that. 204 00:11:26,958 --> 00:11:28,353 As the game progresses, 205 00:11:28,388 --> 00:11:32,357 you will be given a variety of tasks to complete. 206 00:11:32,392 --> 00:11:34,931 These will come through to your phones. 207 00:11:34,966 --> 00:11:36,328 To mix things up, 208 00:11:36,363 --> 00:11:38,264 we are giving our viewers the chance 209 00:11:38,299 --> 00:11:41,036 to send through ideas and requests 210 00:11:41,071 --> 00:11:44,039 for you to complete as these tasks. 211 00:11:44,074 --> 00:11:47,240 Viewers, make sure you click on the link below the screen, 212 00:11:47,275 --> 00:11:49,506 have your credit card available at hand, 213 00:11:49,541 --> 00:11:51,112 if you wanna send through a request. 214 00:11:51,147 --> 00:11:54,115 The more challenging the requests, 215 00:11:55,019 --> 00:11:57,514 the more money you will win. 216 00:11:57,549 --> 00:11:59,857 Finally, there will be several couplings 217 00:11:59,892 --> 00:12:01,584 throughout the show. 218 00:12:01,619 --> 00:12:03,322 During these, you have the chance 219 00:12:03,357 --> 00:12:08,360 to become an official couple or stay a singleton, 220 00:12:09,528 --> 00:12:11,594 but here's where things get tricky. 221 00:12:11,629 --> 00:12:14,300 There will be internal voting 222 00:12:14,335 --> 00:12:16,973 to see who stays in the manor. 223 00:12:17,008 --> 00:12:21,241 Singletons are safe from elimination, 224 00:12:22,244 --> 00:12:23,848 but 225 00:12:23,883 --> 00:12:26,345 only a couple 226 00:12:26,380 --> 00:12:27,577 can win the game. 227 00:12:29,119 --> 00:12:30,118 Everyone with me? 228 00:12:31,550 --> 00:12:35,354 The last couple standing is the winner of the game. 229 00:12:36,588 --> 00:12:41,459 So, before I go, we are gonna do our first coupling. 230 00:12:42,198 --> 00:12:43,868 Callum, what will it be? 231 00:12:46,400 --> 00:12:47,432 Singleton. 232 00:12:47,467 --> 00:12:49,841 Naomi, what will it be? 233 00:12:49,876 --> 00:12:52,536 Couple up, or stay a singleton? 234 00:12:52,571 --> 00:12:53,504 Singleton. 235 00:12:53,539 --> 00:12:56,177 James, what will it be? 236 00:12:56,212 --> 00:12:58,850 Would you like to couple up or stay a singleton? 237 00:12:58,885 --> 00:13:00,478 I think I'll stay at singleton. 238 00:13:00,513 --> 00:13:01,545 [Presenter] Jasmine? 239 00:13:01,580 --> 00:13:02,579 What will it be? 240 00:13:02,614 --> 00:13:04,889 Couple up, or stay a singleton? 241 00:13:04,924 --> 00:13:06,121 Singleton. 242 00:13:06,156 --> 00:13:07,584 [Presenter] And Lucy? 243 00:13:08,895 --> 00:13:09,993 Singleton. 244 00:13:10,028 --> 00:13:11,159 Excellent. 245 00:13:11,194 --> 00:13:13,260 My work here is done. 246 00:13:13,295 --> 00:13:16,659 Welcome to The Game of Love. 247 00:13:16,694 --> 00:13:19,365 The game has officially begun. 248 00:13:20,401 --> 00:13:22,841 (screaming) 249 00:13:32,347 --> 00:13:34,083 (chatting) 250 00:13:34,118 --> 00:13:37,119 That's a really cool, Callum. 251 00:13:37,154 --> 00:13:40,122 Yeah, I mean, it's really (indistinct). 252 00:13:40,157 --> 00:13:44,489 Lot of people a lot of businesses (indistinct). 253 00:13:47,395 --> 00:13:49,692 (chatting) 254 00:13:49,727 --> 00:13:51,100 So why do you think 255 00:13:51,135 --> 00:13:52,563 they haven't given us our challenges yet? 256 00:13:52,598 --> 00:13:55,940 Dunno, just easing us in, I guess, like warming us up. 257 00:13:55,975 --> 00:13:58,943 I mean we could play a game ourselves, guys. 258 00:14:00,210 --> 00:14:01,011 I know. 259 00:14:02,278 --> 00:14:04,443 Spin the bottle. 260 00:14:04,478 --> 00:14:08,216 [James] No, certainly not, what are we, 14? 261 00:14:12,354 --> 00:14:14,618 (screaming) 262 00:14:15,720 --> 00:14:16,895 Okay. 263 00:14:24,465 --> 00:14:25,266 Me next. 264 00:14:33,144 --> 00:14:33,978 Oh. 265 00:14:35,674 --> 00:14:36,607 Hey guys. 266 00:14:47,719 --> 00:14:48,718 My turn. 267 00:15:01,205 --> 00:15:02,336 No. 268 00:15:02,371 --> 00:15:03,205 What? 269 00:15:04,043 --> 00:15:05,339 I'm not gonna kiss you. 270 00:15:05,374 --> 00:15:07,308 Come on, mate. 271 00:15:07,343 --> 00:15:10,278 What, she's not my type. 272 00:15:10,313 --> 00:15:11,543 It's a game. 273 00:15:11,578 --> 00:15:12,346 Yeah, well they're not offering us cash 274 00:15:12,381 --> 00:15:13,347 for it now, are they? 275 00:15:13,382 --> 00:15:14,678 So what's the point? 276 00:15:14,713 --> 00:15:15,879 (phone notification) 277 00:15:15,914 --> 00:15:18,352 [Woman On Phone] All players, please go to the games room. 278 00:15:22,061 --> 00:15:24,622 Oh, I was in here earlier, that wasn't there. 279 00:15:24,657 --> 00:15:26,723 Oh, somebody must've came in and set it out 280 00:15:26,758 --> 00:15:28,329 while we were eating. 281 00:15:28,364 --> 00:15:30,397 I am so excited. 282 00:15:30,432 --> 00:15:32,498 Nice, this is together. 283 00:15:36,075 --> 00:15:37,305 (phone notification) 284 00:15:37,340 --> 00:15:38,539 [Woman On Phone] Play strip poker. 285 00:15:38,575 --> 00:15:42,475 1000 pounds added to the prize fund for each person playing. 286 00:15:42,510 --> 00:15:43,674 Strip poker? 287 00:15:43,709 --> 00:15:45,280 Oh, what's that Callum? 288 00:15:45,315 --> 00:15:48,052 Scared you're gonna lose? 289 00:15:48,087 --> 00:15:49,218 Not at all. 290 00:15:49,253 --> 00:15:50,681 Looking forward to seeing you girls strip. 291 00:15:50,716 --> 00:15:52,320 Go easy on me. 292 00:15:52,355 --> 00:15:54,619 I'm not gonna promise, darling. 293 00:15:54,654 --> 00:15:55,686 All right. 294 00:15:55,721 --> 00:15:56,720 I'll deal. 295 00:15:58,196 --> 00:16:03,133 All right. 296 00:16:06,435 --> 00:16:10,140 Go on, go on Callum. 297 00:16:10,175 --> 00:16:12,340 (hooting) 298 00:16:20,317 --> 00:16:21,349 (indistinct) 299 00:16:21,384 --> 00:16:23,648 (laughing) 300 00:16:26,257 --> 00:16:27,091 Three. 301 00:16:28,292 --> 00:16:33,295 No, come on. 302 00:16:34,166 --> 00:16:35,462 Okay. 303 00:16:35,497 --> 00:16:39,169 (uptempo electronic music) 304 00:17:00,324 --> 00:17:01,125 Can we? 305 00:17:34,358 --> 00:17:36,688 (laughing) 306 00:18:04,586 --> 00:18:05,420 Right. 307 00:18:05,455 --> 00:18:06,388 I'm done. 308 00:18:06,423 --> 00:18:07,818 I need to go to bed. 309 00:18:07,853 --> 00:18:09,391 [James] Oh, come on. 310 00:18:09,426 --> 00:18:11,789 Come on and finish it, I want to see your tits. 311 00:18:19,799 --> 00:18:20,633 Okay. 312 00:18:40,919 --> 00:18:41,819 - Come on. - Take 'em off. 313 00:18:41,854 --> 00:18:43,524 What's going on? 314 00:18:45,594 --> 00:18:48,265 Socks do not count in the game. 315 00:18:48,300 --> 00:18:49,365 Of course they do. 316 00:18:49,400 --> 00:18:50,234 No. 317 00:18:52,337 --> 00:18:54,832 For fuck sakes then, I'm done. 318 00:18:58,277 --> 00:18:59,342 Another round then? 319 00:19:01,907 --> 00:19:03,412 [Naomi] Deals. 320 00:19:04,679 --> 00:19:05,678 Hey. 321 00:19:08,650 --> 00:19:13,653 Take them off, take them off, take them off. 322 00:19:13,985 --> 00:19:14,450 Hey. 323 00:19:17,461 --> 00:19:18,889 (phone notification) 324 00:19:18,924 --> 00:19:20,330 [Woman On Phone] 15,000 Pounds added to the prize fund 325 00:19:20,365 --> 00:19:21,694 if you have a threesome. 326 00:19:22,664 --> 00:19:24,730 No fucking around. 327 00:19:24,765 --> 00:19:26,864 I've never had a threesome. 328 00:19:26,899 --> 00:19:28,371 Oh, don't worry. 329 00:19:28,406 --> 00:19:29,900 We'll take it slow. 330 00:19:33,873 --> 00:19:34,707 Come here. 331 00:19:41,848 --> 00:19:44,684 (sexy jazz music) 332 00:21:48,073 --> 00:21:50,975 (Naomi screaming) 333 00:21:55,619 --> 00:21:57,487 What's going on? 334 00:21:57,522 --> 00:21:58,389 I don't know. 335 00:22:03,528 --> 00:22:05,022 Look who's just arrived. 336 00:22:05,057 --> 00:22:06,089 Hey mate, you all right? 337 00:22:06,124 --> 00:22:07,090 Hi. 338 00:22:07,125 --> 00:22:08,696 How are we doing? 339 00:22:21,139 --> 00:22:23,073 Hey, you okay? 340 00:22:23,108 --> 00:22:24,877 Yeah, last night was fun. 341 00:22:25,946 --> 00:22:26,813 Yeah. Yeah. 342 00:22:26,848 --> 00:22:29,717 It was. It was. 343 00:22:29,752 --> 00:22:31,180 What do you make of Harry? 344 00:22:31,215 --> 00:22:34,590 Yeah, he seems nice, but haven't spoken to him much. 345 00:22:35,461 --> 00:22:37,153 I think Naomi likes him. 346 00:22:37,188 --> 00:22:38,924 Exotic place in (indistinct) anyway. 347 00:22:38,959 --> 00:22:39,859 (phone notification) 348 00:22:39,894 --> 00:22:40,794 [Woman On Phone] A coupling 349 00:22:40,829 --> 00:22:42,191 will take place this afternoon. 350 00:22:43,535 --> 00:22:44,930 Harry will choose first, 351 00:22:44,965 --> 00:22:47,163 after spending time with all the girls. 352 00:22:47,198 --> 00:22:51,541 Lucy and Harry, please go into the garden for your date. 353 00:22:51,576 --> 00:22:53,004 That was quick. 354 00:22:57,208 --> 00:23:00,946 Would you reckon there Lucy, fancy a bit of that? 355 00:23:00,981 --> 00:23:02,046 Yeah, sure. 356 00:23:03,588 --> 00:23:05,654 Makin', cool. 357 00:23:05,689 --> 00:23:06,721 Sorry about that. 358 00:23:08,252 --> 00:23:10,593 I don't think everyone does wear them to be fair. 359 00:23:10,628 --> 00:23:11,957 What's that? 360 00:23:11,992 --> 00:23:13,057 Oh. 361 00:23:13,092 --> 00:23:14,058 Ooh. 362 00:23:14,093 --> 00:23:15,829 How about that? 363 00:23:15,864 --> 00:23:17,160 Where do you wanna sit, Lucy? 364 00:23:17,195 --> 00:23:18,194 Yeah? 365 00:23:19,164 --> 00:23:20,801 You're very charming. 366 00:23:20,836 --> 00:23:22,066 Maybe a bit old fashioned. 367 00:23:23,872 --> 00:23:25,069 Yeah, I like it. 368 00:23:25,104 --> 00:23:27,170 Aw, what a great way to start the day. 369 00:23:27,205 --> 00:23:28,875 Well, great day at the office. 370 00:23:29,779 --> 00:23:30,943 Evil work, isn't it? 371 00:23:30,978 --> 00:23:32,142 Yeah. 372 00:23:32,177 --> 00:23:33,715 Thanks for booking this. (laughing) 373 00:23:33,750 --> 00:23:34,947 You're welcome. 374 00:23:34,982 --> 00:23:37,851 So Harry, tell me about yourself. 375 00:23:37,886 --> 00:23:39,248 What do you wanna know? 376 00:23:39,283 --> 00:23:42,724 Something, something you've never told anyone else. 377 00:23:48,193 --> 00:23:50,127 You and Harry getting it rolling. 378 00:23:50,162 --> 00:23:50,996 Yeah, why? 379 00:23:52,230 --> 00:23:53,229 Yes. 380 00:23:54,331 --> 00:23:55,264 Maybe. 381 00:23:55,299 --> 00:23:56,936 (phone notification) 382 00:23:56,971 --> 00:23:59,510 Naomi, please go upstairs to bedroom eight alone. 383 00:24:02,647 --> 00:24:03,844 (screaming) 384 00:24:03,879 --> 00:24:06,209 Well, certainly can't go to Redding anymore, 385 00:24:06,244 --> 00:24:07,551 that's for sure. 386 00:24:07,586 --> 00:24:08,684 You're pulling my leg. 387 00:24:08,719 --> 00:24:09,553 Am I? 388 00:24:17,321 --> 00:24:18,661 (phone notification) 389 00:24:18,696 --> 00:24:19,926 [Woman On Phone] 3000 Pounds will be added 390 00:24:19,961 --> 00:24:21,158 to the prize fund 391 00:24:21,193 --> 00:24:23,259 if you touch yourself in front of the mirror. 392 00:24:35,746 --> 00:24:39,242 (rhythmic electronic music) 393 00:24:40,883 --> 00:24:42,113 (phone notification) 394 00:24:42,148 --> 00:24:43,686 [Woman On Phone] Do it faster. 395 00:24:47,318 --> 00:24:49,758 (panting) 396 00:24:50,596 --> 00:24:51,254 Oh. 397 00:24:52,191 --> 00:24:53,190 Okay, all right. 398 00:24:53,225 --> 00:24:54,763 Well what about you? 399 00:24:54,798 --> 00:24:56,567 Have you ever done anything crazy along the way? 400 00:24:56,602 --> 00:24:57,766 Mm. 401 00:24:57,801 --> 00:25:00,802 Probably, this show. 402 00:25:00,837 --> 00:25:01,737 - Fair. - Yeah? 403 00:25:01,772 --> 00:25:02,969 Yeah. 404 00:25:03,004 --> 00:25:06,775 It's only been 24 hours and it's crazy. 405 00:25:06,810 --> 00:25:08,007 - Really? - It's wild, yeah. 406 00:25:08,042 --> 00:25:10,174 It's not always as calm as this? 407 00:25:10,209 --> 00:25:12,209 Is that bringing that wildness? 408 00:25:12,244 --> 00:25:13,144 You're in for a treat. 409 00:25:13,179 --> 00:25:14,684 - [Harry] Really? - Mm-hm. 410 00:25:19,658 --> 00:25:21,889 (gasping) 411 00:25:23,926 --> 00:25:26,993 Naomi is that, oh God, sorry. 412 00:25:27,028 --> 00:25:28,258 (phone notification) 413 00:25:28,293 --> 00:25:29,666 [Woman On Phone] 10,000 pounds will be added 414 00:25:29,701 --> 00:25:31,635 to the prize fund if you help Naomi finish. 415 00:25:34,673 --> 00:25:37,333 (heart beating) 416 00:25:41,845 --> 00:25:42,976 (phone notification) 417 00:25:43,011 --> 00:25:44,648 [Woman On Phone] Take off Jasmine's top. 418 00:25:52,658 --> 00:25:56,319 (sensual electronic music) 419 00:26:29,024 --> 00:26:31,189 (moaning) 420 00:26:45,271 --> 00:26:48,712 (gasping in pleasure) 421 00:26:55,754 --> 00:26:57,182 Have you seen Jasmine? 422 00:26:57,217 --> 00:26:59,855 She's supposed to be going on a date with Harry. 423 00:26:59,890 --> 00:27:00,724 Nope. 424 00:27:02,354 --> 00:27:03,188 Okay. 425 00:27:07,799 --> 00:27:11,031 What was all of that about last night, by the way? 426 00:27:12,397 --> 00:27:14,331 What? 427 00:27:14,366 --> 00:27:16,806 When we were playing spin the bottle. 428 00:27:16,841 --> 00:27:18,236 Why didn't you kiss me? 429 00:27:19,778 --> 00:27:23,010 Well, I told you, you're not my type. 430 00:27:25,751 --> 00:27:28,147 I think we've gotten enough on the wrong foot. 431 00:27:29,150 --> 00:27:29,984 No. 432 00:27:31,185 --> 00:27:34,153 You clearly have a problem with me. 433 00:27:34,188 --> 00:27:37,156 As hard as it may be for you to believe, 434 00:27:37,191 --> 00:27:39,994 not everything revolves around you, all right? 435 00:27:41,558 --> 00:27:44,163 Look, I don't have a problem with you, 436 00:27:44,198 --> 00:27:46,396 just every thing you fucking stand for. 437 00:27:52,470 --> 00:27:55,977 (dark electronic music) 438 00:28:26,878 --> 00:28:28,273 (phone notification) 439 00:28:28,308 --> 00:28:29,142 [Woman On Phone] Please go into the kitchen 440 00:28:29,177 --> 00:28:30,473 for the next coupling. 441 00:28:46,359 --> 00:28:47,160 Yeah. 442 00:28:47,195 --> 00:28:48,458 Have again. 443 00:28:48,493 --> 00:28:49,833 (phone notification) 444 00:28:49,868 --> 00:28:51,461 [Woman On Phone] Time for the coupling. 445 00:28:51,496 --> 00:28:55,498 Harry, will you couple or stay a singleton? 446 00:28:55,533 --> 00:28:56,367 Ooh. 447 00:28:58,206 --> 00:29:00,470 I would like to couple please 448 00:29:02,243 --> 00:29:04,441 with Jasmine, if you fancy? 449 00:29:04,476 --> 00:29:06,817 I agree to couple with Harry. 450 00:29:06,852 --> 00:29:08,247 (phone notification) 451 00:29:08,282 --> 00:29:09,820 [Woman On Phone] Callum, what is your decision? 452 00:29:09,855 --> 00:29:12,988 I'd like to couple with Lucy. 453 00:29:13,023 --> 00:29:13,857 Huh? 454 00:29:17,324 --> 00:29:20,292 I agree to couple with Callum. 455 00:29:20,327 --> 00:29:21,491 (phone notification) 456 00:29:21,526 --> 00:29:23,097 [Woman On Phone] Naomi, will you couple 457 00:29:23,132 --> 00:29:25,396 or stay at singleton? 458 00:29:25,431 --> 00:29:27,035 Singleton. 459 00:29:27,070 --> 00:29:28,498 (phone notification) 460 00:29:28,533 --> 00:29:30,467 [Woman On Phone] James, what is your decision? 461 00:29:30,502 --> 00:29:31,534 Flooded with choice, 462 00:29:31,569 --> 00:29:34,372 but guess I'll stay a singleton, then. 463 00:29:34,407 --> 00:29:35,340 (phone notification) 464 00:29:35,375 --> 00:29:36,539 [Woman On Phone] The coupling is complete. 465 00:29:36,574 --> 00:29:37,848 (doorbell ringing) 466 00:29:37,883 --> 00:29:39,080 (screaming) 467 00:29:39,115 --> 00:29:39,949 Oh my God. 468 00:29:40,644 --> 00:29:45,086 A new person. (squealing) 469 00:29:45,121 --> 00:29:47,517 (all chatting) 470 00:29:49,521 --> 00:29:50,487 A box. 471 00:29:50,522 --> 00:29:52,027 Well yeah, thanks. 472 00:29:53,261 --> 00:29:54,623 (laughing) 473 00:29:54,658 --> 00:29:58,429 All right, tonight, there will be a dress up party. 474 00:29:58,464 --> 00:30:02,367 Please make sure you wear the costume assigned to you. 475 00:30:02,402 --> 00:30:03,236 Amazing. 476 00:30:04,536 --> 00:30:05,469 Oh wow. 477 00:30:05,504 --> 00:30:07,141 You got to be kidding me. 478 00:30:07,176 --> 00:30:09,506 (whistling) 479 00:30:12,016 --> 00:30:12,916 Beautiful. 480 00:30:12,951 --> 00:30:14,247 Jesus, this is a shit show. 481 00:30:15,580 --> 00:30:17,580 Oh yes. 482 00:30:17,615 --> 00:30:18,955 Come on, naughty boy. 483 00:30:21,091 --> 00:30:24,587 (uptempo electronic music) 484 00:30:29,462 --> 00:30:32,496 Cheers to the sexiest ladies I've ever met. 485 00:30:32,531 --> 00:30:33,937 And to James. 486 00:30:33,972 --> 00:30:36,269 See you swaggerin' and all in that mate. 487 00:30:36,304 --> 00:30:37,105 Fuck you. 488 00:30:40,572 --> 00:30:44,145 (sexy electronic music) 489 00:31:04,332 --> 00:31:07,366 Feels like you've got a bit of a temperature. 490 00:31:07,401 --> 00:31:08,235 What? 491 00:31:09,238 --> 00:31:12,470 I'm gonna have to give you a full examination. 492 00:31:12,505 --> 00:31:13,306 Oh, 493 00:31:15,079 --> 00:31:15,913 cracking. 494 00:31:25,056 --> 00:31:28,057 (upbeat jazz music) 495 00:31:45,538 --> 00:31:46,636 (phone notification) 496 00:31:46,671 --> 00:31:50,541 [Woman On Phone] Touch him. 497 00:31:50,576 --> 00:31:55,546 What an interesting scar. 498 00:31:59,453 --> 00:32:00,386 (phone notification) 499 00:32:00,421 --> 00:32:02,586 [Woman On Phone] Touch her. 500 00:32:12,235 --> 00:32:14,235 Does that feel better? 501 00:32:16,206 --> 00:32:17,601 (phone notification) 502 00:32:17,636 --> 00:32:18,734 [Woman On Phone] 3000 pounds added to the prize fund 503 00:32:18,769 --> 00:32:20,604 if you touch yourself. 504 00:32:26,150 --> 00:32:27,545 What about now? 505 00:32:27,580 --> 00:32:28,414 Yeah. 506 00:32:39,757 --> 00:32:43,594 (romantic electronic music) 507 00:33:03,550 --> 00:33:06,551 (upbeat jazz music) 508 00:33:20,633 --> 00:33:22,732 (gasping) 509 00:33:22,767 --> 00:33:26,373 (sexy electronic music) 510 00:33:57,802 --> 00:33:59,604 Hey, how are you doing? 511 00:33:59,639 --> 00:34:02,640 Oh, you know, just making some cash. 512 00:34:12,520 --> 00:34:14,685 Looks like they've been making some cash too. 513 00:34:16,689 --> 00:34:17,721 Oh yeah. 514 00:34:17,756 --> 00:34:19,129 (phone notification) 515 00:34:19,164 --> 00:34:20,691 [Woman On Phone] Play truth or dare. 516 00:34:20,726 --> 00:34:23,760 500 pounds will be added to the prize fund 517 00:34:23,795 --> 00:34:28,171 for every honest answer or completed dare. 518 00:34:28,206 --> 00:34:31,240 Well, that's settled then. 519 00:34:31,275 --> 00:34:33,704 Naomi, truth or dare? 520 00:34:33,739 --> 00:34:34,540 Dare. 521 00:34:34,575 --> 00:34:35,741 (phone notification) 522 00:34:35,776 --> 00:34:37,873 [Woman On Phone] - Nibble Callum's earlobe for 15 seconds. 523 00:34:37,908 --> 00:34:41,745 Wait, the viewers are playing, too? 524 00:34:41,780 --> 00:34:46,783 I don't mind. (giggling) 525 00:34:56,201 --> 00:34:56,859 Lucy, 526 00:34:57,763 --> 00:34:58,762 truth or dare? 527 00:35:00,469 --> 00:35:01,270 Truth. 528 00:35:02,207 --> 00:35:03,371 Why are you you here? 529 00:35:06,277 --> 00:35:07,771 Because I was invited to be. 530 00:35:08,576 --> 00:35:09,740 But why? 531 00:35:09,775 --> 00:35:11,841 To find love or, or what? 532 00:35:13,647 --> 00:35:15,746 Yeah, to couple with someone. 533 00:35:15,781 --> 00:35:16,780 Yeah. 534 00:35:17,849 --> 00:35:19,618 Not to win? 535 00:35:19,653 --> 00:35:22,456 Do you actually care who you're coupled up with? 536 00:35:23,558 --> 00:35:25,591 [Lucy] Isn't it someone else's turn now? 537 00:35:25,626 --> 00:35:26,823 No, no. 538 00:35:26,858 --> 00:35:28,396 I think just let Lucy answer the question. 539 00:35:29,465 --> 00:35:31,267 She answered, mate. 540 00:35:31,302 --> 00:35:33,401 Do you really think she cares about you? 541 00:35:33,436 --> 00:35:34,831 How fucking dare you. 542 00:35:34,866 --> 00:35:37,438 It's an easy enough question to answer, Lucy. 543 00:35:37,473 --> 00:35:38,703 You look healthy. 544 00:35:38,738 --> 00:35:40,639 Naomi, just because you're a slut. 545 00:35:40,674 --> 00:35:41,607 So jealous! 546 00:35:41,642 --> 00:35:45,248 (yelling over each other) 547 00:35:46,416 --> 00:35:47,976 Take it easy, what are you doing? 548 00:35:48,011 --> 00:35:50,011 Come on, I think we've all just had a bit too much to drink. 549 00:35:50,046 --> 00:35:52,651 Yeah, let's just, why don't we just call it a night, eh? 550 00:35:52,686 --> 00:35:53,487 Hey whoa. 551 00:35:54,655 --> 00:35:55,489 Fine with me. 552 00:35:58,824 --> 00:35:59,658 Wow. 553 00:36:12,904 --> 00:36:13,903 Morning. 554 00:36:15,907 --> 00:36:16,906 Morning. 555 00:36:18,042 --> 00:36:22,219 Look Lucy, I think, I think I owe you an apology for, 556 00:36:23,453 --> 00:36:24,914 for how I acted like what. 557 00:36:27,853 --> 00:36:28,852 Just, 558 00:36:30,856 --> 00:36:32,823 what I said was that out of order. 559 00:36:32,858 --> 00:36:35,331 I mean we're all in for different reasons and. 560 00:36:39,337 --> 00:36:41,865 You know, saying, I owe you an apology 561 00:36:41,900 --> 00:36:46,639 isn't actually saying, sorry, you know that don't you? 562 00:36:46,674 --> 00:36:49,070 That's fair. 563 00:36:49,105 --> 00:36:51,776 No, I know I've been a dick. 564 00:36:51,811 --> 00:36:55,351 And for, for last night and before, 565 00:36:55,386 --> 00:36:56,517 everything that I've said, 566 00:36:56,552 --> 00:36:59,487 the way that I've acted, I am truly sorry. 567 00:37:03,955 --> 00:37:06,989 You know, next time, 568 00:37:07,024 --> 00:37:08,397 try getting to know somebody 569 00:37:08,432 --> 00:37:12,830 before you accuse them of being a shit person. 570 00:37:12,865 --> 00:37:13,864 I mean. 571 00:37:14,768 --> 00:37:16,966 I know, I know, I will. 572 00:37:17,001 --> 00:37:18,869 I'm sorry I've been such a dick. 573 00:37:23,843 --> 00:37:24,677 Good. 574 00:37:32,588 --> 00:37:33,422 So, 575 00:37:34,590 --> 00:37:36,953 do you want some breakfast? 576 00:37:36,988 --> 00:37:38,559 Yeah, of course, come on. 577 00:37:38,594 --> 00:37:40,429 I'll help you make it. 578 00:37:44,963 --> 00:37:48,536 (sexy electronic music) 579 00:38:27,005 --> 00:38:28,774 Mayo and scrambled egg together? 580 00:38:29,876 --> 00:38:31,172 That's horrible. 581 00:38:31,207 --> 00:38:32,910 What's your problem with Mayo and scrambled eggs? 582 00:38:32,945 --> 00:38:34,945 It's no different from egg salad. 583 00:38:34,980 --> 00:38:36,716 They're completely different. 584 00:38:37,851 --> 00:38:39,983 Am I interrupting something? 585 00:38:40,018 --> 00:38:43,019 Fucking hell, where's Naomi when you need her? 586 00:38:43,054 --> 00:38:43,987 What? 587 00:38:44,022 --> 00:38:45,857 Don't worry, he's distracting. 588 00:38:45,892 --> 00:38:47,793 Hi, I'm Lucy. 589 00:38:47,828 --> 00:38:48,860 Nice to meet you. 590 00:38:48,895 --> 00:38:50,400 Liam. 591 00:38:50,435 --> 00:38:52,160 So you are beautiful. 592 00:38:53,196 --> 00:38:56,032 Oh thank you. 593 00:38:56,067 --> 00:38:57,066 (Naomi screaming) 594 00:38:57,101 --> 00:39:00,003 [Naomi] Oh my God, a new arrival! 595 00:39:00,038 --> 00:39:04,975 There it is. 596 00:39:05,846 --> 00:39:06,944 There's four of them, now. 597 00:39:06,979 --> 00:39:08,044 We haven't had anymore girls arrive. 598 00:39:09,047 --> 00:39:10,981 Oh, that's fine by me. 599 00:39:11,016 --> 00:39:12,917 Especially if they all look like Liam. 600 00:39:14,525 --> 00:39:15,722 (phone notification) 601 00:39:15,757 --> 00:39:16,987 [Woman On Phone] Time for a game. 602 00:39:17,022 --> 00:39:18,890 Play, guess who. 603 00:39:18,925 --> 00:39:21,992 Girls are blindfolded and must guess the order 604 00:39:22,027 --> 00:39:24,060 of the boys kissing them. 605 00:39:24,095 --> 00:39:27,668 250 pounds for each correct guess. 606 00:39:27,703 --> 00:39:28,933 (screaming) 607 00:39:28,968 --> 00:39:32,541 Now that's my kind of game. (squealing) 608 00:39:35,975 --> 00:39:37,546 (phone notification) 609 00:39:37,581 --> 00:39:39,548 [Woman On Phone] Jasmine, you will now be kissed 610 00:39:39,583 --> 00:39:41,011 by the four boys. 611 00:40:19,524 --> 00:40:20,985 (phone notification) 612 00:40:21,020 --> 00:40:24,087 [Woman On Phone] Jasmine, what are your predictions? 613 00:40:27,730 --> 00:40:30,258 Callum, Liam, 614 00:40:30,293 --> 00:40:33,030 Harry, of course, and James. 615 00:40:33,065 --> 00:40:33,998 (phone notification) 616 00:40:34,033 --> 00:40:35,934 [Woman On Phone] You have won 500 pounds. 617 00:40:35,969 --> 00:40:37,001 Yay. 618 00:40:37,036 --> 00:40:38,035 [Harry] Smashed it. 619 00:41:07,704 --> 00:41:09,033 (phone notification) 620 00:41:09,068 --> 00:41:11,101 [Woman On Phone] Naomi, what are your predictions? 621 00:41:13,941 --> 00:41:15,908 Harry, then James, 622 00:41:18,275 --> 00:41:19,945 Liam, then Callum. 623 00:41:21,817 --> 00:41:24,653 (Naomi squealing) 624 00:42:12,428 --> 00:42:13,295 Mm, 625 00:42:15,739 --> 00:42:19,840 Callum, James, 626 00:42:19,875 --> 00:42:21,105 Harry, Liam. 627 00:42:21,140 --> 00:42:22,039 (phone notification) 628 00:42:22,075 --> 00:42:25,109 [Woman On Phone] - You have won 250 pounds. 629 00:42:25,144 --> 00:42:25,945 What? 630 00:42:29,148 --> 00:42:30,180 (phone notification) 631 00:42:30,215 --> 00:42:31,115 [Woman On Phone] There will now be 632 00:42:31,150 --> 00:42:32,380 a girl's choice coupling. 633 00:42:32,415 --> 00:42:36,725 Naomi, will you couple or stay a singleton? 634 00:42:36,760 --> 00:42:40,388 I'm gonna couple with Callum. 635 00:42:43,228 --> 00:42:45,327 I agree to couple with Naomi. 636 00:42:45,362 --> 00:42:46,735 (phone notification) 637 00:42:46,770 --> 00:42:48,770 [Woman On Phone] Lucy, what is your decision? 638 00:42:53,469 --> 00:42:55,403 I would like to couple with Liam. 639 00:42:55,438 --> 00:42:56,239 Hmm? 640 00:42:57,209 --> 00:42:58,747 I agree to couple with Lucy. 641 00:43:01,213 --> 00:43:02,344 (phone notification) 642 00:43:02,379 --> 00:43:03,884 [Woman On Phone] Jasmine, will you couple 643 00:43:03,919 --> 00:43:05,380 or stay a singleton? 644 00:43:05,415 --> 00:43:07,283 I'd like to couple up with Harry. 645 00:43:07,318 --> 00:43:08,658 Nice. 646 00:43:08,693 --> 00:43:10,319 I would love to couple with Jasmine. 647 00:43:11,256 --> 00:43:12,827 (phone notification) 648 00:43:12,862 --> 00:43:14,158 [Woman On Phone] James, you are a singleton 649 00:43:14,193 --> 00:43:16,061 and safe from elimination. 650 00:43:16,096 --> 00:43:19,801 All players must now text in the names of the couple 651 00:43:19,836 --> 00:43:21,935 they think should leave the manor. 652 00:43:23,708 --> 00:43:24,740 What? 653 00:43:24,775 --> 00:43:25,906 Literally right now? 654 00:43:45,763 --> 00:43:46,993 (phone notification) 655 00:43:47,028 --> 00:43:47,928 [Woman On Phone] Jasmine and Harry, 656 00:43:47,963 --> 00:43:50,095 you have been eliminated. 657 00:43:50,130 --> 00:43:52,361 You must leave the manor immediately. 658 00:43:54,167 --> 00:43:55,166 No way, man. 659 00:44:00,437 --> 00:44:01,469 See you guys. 660 00:44:01,504 --> 00:44:02,877 Good luck everyone. 661 00:44:02,912 --> 00:44:04,043 Take it easy. 662 00:44:07,818 --> 00:44:11,149 Well, at least they got to leave together. 663 00:44:11,184 --> 00:44:13,151 At least I'm only the fifth wheel now. 664 00:44:17,960 --> 00:44:19,223 Good luck. 665 00:44:19,258 --> 00:44:20,257 Be good. 666 00:44:27,101 --> 00:44:29,299 It feels weird that they've left, doesn't it? 667 00:44:29,334 --> 00:44:32,973 Yeah well, guess it's a game isn't it? 668 00:44:33,008 --> 00:44:34,810 Yeah, but I mean we're still here, 669 00:44:34,845 --> 00:44:36,075 and Liam's joined us now. 670 00:44:37,309 --> 00:44:41,146 I'm excited to get started, and to get to know you. 671 00:44:44,151 --> 00:44:45,821 What about you, James? 672 00:44:45,856 --> 00:44:48,351 Mister Always a Singleton. 673 00:44:48,386 --> 00:44:50,122 You think there'll be another girl arriving soon? 674 00:44:50,157 --> 00:44:51,255 I might fucking hope so. 675 00:44:51,290 --> 00:44:54,060 Haven't had much luck so far, have I? 676 00:44:54,095 --> 00:44:56,128 The man's been abusive. 677 00:44:56,163 --> 00:44:57,360 We still have fun. 678 00:44:58,264 --> 00:44:59,967 Yeah, well. 679 00:45:00,002 --> 00:45:02,530 Actually, does anyone know how much we've won so far? 680 00:45:02,565 --> 00:45:04,169 (phone notification) 681 00:45:04,204 --> 00:45:08,206 [Woman On Phone] Current prize fund is 285,750 pounds. 682 00:45:09,308 --> 00:45:11,275 She sure answered that question. 683 00:45:11,310 --> 00:45:12,176 (phone notification) 684 00:45:12,211 --> 00:45:14,146 [Woman On Phone] James, Liam and Lucy, 685 00:45:14,181 --> 00:45:16,445 please go into the garden. 686 00:45:16,480 --> 00:45:21,153 Naomi, please go to your bedroom with Callum. 687 00:45:21,188 --> 00:45:23,892 Oh my God. (squealing) 688 00:45:25,522 --> 00:45:29,458 When will you be coming up there? (squealing) 689 00:45:35,301 --> 00:45:37,235 (squealing) 690 00:45:37,270 --> 00:45:39,468 Callum, hurry up. 691 00:45:43,078 --> 00:45:44,374 (phone notification) 692 00:45:44,409 --> 00:45:47,014 [Woman On Phone] The prize fund will be increased to 693 00:45:47,049 --> 00:45:49,412 650,000 pounds 694 00:45:49,447 --> 00:45:50,281 if you- 695 00:45:51,284 --> 00:45:53,053 Well, this is gonna be fun. 696 00:45:54,617 --> 00:45:57,057 So where are you from, Liam? 697 00:45:58,423 --> 00:45:59,862 Oxford. 698 00:45:59,897 --> 00:46:01,457 Italian on my mom's side. 699 00:46:01,492 --> 00:46:03,558 Oh, that's interesting. 700 00:46:04,429 --> 00:46:05,296 Hello, big boy. 701 00:46:25,923 --> 00:46:27,351 (phone notification) 702 00:46:27,386 --> 00:46:29,452 [Woman On Phone] 10,000 pounds added to the prize fund 703 00:46:29,487 --> 00:46:31,454 if you have sex on this bed. 704 00:46:33,359 --> 00:46:34,226 Surely. 705 00:46:34,261 --> 00:46:35,590 We're gonna win. 706 00:46:37,066 --> 00:46:37,900 Come on. 707 00:46:39,398 --> 00:46:41,530 [Lucy] So did you watch the show before you came? 708 00:46:41,565 --> 00:46:44,104 No, I mean, I tried to, 709 00:46:44,139 --> 00:46:45,908 but I couldn't find the right link. 710 00:46:50,211 --> 00:46:51,045 Oh. 711 00:46:53,247 --> 00:46:54,983 So where are you from? 712 00:46:55,018 --> 00:46:56,182 Surrey. 713 00:46:56,217 --> 00:46:57,117 Do you know it? 714 00:46:57,152 --> 00:46:58,415 Yeah, about an hour away. 715 00:46:58,450 --> 00:46:59,449 From where? 716 00:47:00,353 --> 00:47:01,616 From Oxford. 717 00:47:01,651 --> 00:47:02,584 Oh, okay. 718 00:47:07,591 --> 00:47:08,997 (phone notification) 719 00:47:09,032 --> 00:47:10,196 [Woman On Phone] please don't stop. 720 00:47:10,231 --> 00:47:12,231 Yeah, oh yes, don't stop, don't stop! 721 00:47:18,239 --> 00:47:19,304 Yeah, they thought 722 00:47:19,339 --> 00:47:21,273 I was crazy. (screaming from house) 723 00:47:21,308 --> 00:47:22,174 [Callum] Naomi? 724 00:47:22,209 --> 00:47:23,440 Naomi's having a good time as always. 725 00:47:23,475 --> 00:47:26,080 Must be a new arrival. 726 00:47:26,115 --> 00:47:27,609 [Callum] Naomi! 727 00:47:27,644 --> 00:47:29,017 Something's not right. 728 00:47:34,453 --> 00:47:36,123 Oh my God. 729 00:47:36,158 --> 00:47:39,720 Naomi, can you hear me, Naomi? 730 00:47:39,755 --> 00:47:41,491 No, no, no, no, no. 731 00:47:46,498 --> 00:47:48,168 No no no no no no. 732 00:47:49,567 --> 00:47:54,570 She's not breathing. 733 00:47:57,245 --> 00:47:58,673 She's not breathing. 734 00:47:58,708 --> 00:48:00,950 [James] The hell she's not. 735 00:48:00,985 --> 00:48:02,281 What do we do? 736 00:48:03,152 --> 00:48:04,448 What do we do? 737 00:48:04,483 --> 00:48:06,516 Call an ambulance Liam, quick. 738 00:48:06,551 --> 00:48:07,715 I'm on it. 739 00:48:07,750 --> 00:48:09,156 Naomi, can you hear me? 740 00:48:12,029 --> 00:48:12,687 Naomi? 741 00:48:15,494 --> 00:48:17,164 There's something wrong with these phones. 742 00:48:18,299 --> 00:48:20,398 They're blocking outbound calls. 743 00:48:20,433 --> 00:48:24,006 We've gotta do something, they must be fucking watching. 744 00:48:24,041 --> 00:48:25,205 What happened? 745 00:48:35,679 --> 00:48:37,514 Help us please. 746 00:48:37,549 --> 00:48:38,548 She's dying. 747 00:48:39,782 --> 00:48:40,957 She's dying. 748 00:48:43,258 --> 00:48:44,521 Please, quickly, she's dying. 749 00:48:50,298 --> 00:48:52,298 That's a lot of blood. 750 00:48:54,665 --> 00:48:55,499 This is bullshit. 751 00:49:00,044 --> 00:49:01,406 They told me to do it. 752 00:49:15,554 --> 00:49:18,720 Okay guys, so Callum's journey ends here. 753 00:49:18,755 --> 00:49:23,461 He was involved in the accident that led to Naomi's, 754 00:49:23,496 --> 00:49:26,035 well, you know, such tragedy. 755 00:49:28,732 --> 00:49:30,732 I mean, what happens now? 756 00:49:30,767 --> 00:49:33,075 Is someone coming to pick us up? 757 00:49:33,110 --> 00:49:36,045 No sweetie no, not unless you want 'em to. 758 00:49:36,080 --> 00:49:38,047 The producers want you to stay. 759 00:49:38,082 --> 00:49:41,050 After all, we've yet to find a winning couple, 760 00:49:41,811 --> 00:49:43,448 and for your trouble, 761 00:49:43,483 --> 00:49:47,617 we've agreed to increase the cash prize to 650,000 pounds. 762 00:49:50,556 --> 00:49:51,588 How does that sound? 763 00:49:51,623 --> 00:49:52,754 Would you like to stay? 764 00:50:00,203 --> 00:50:01,367 Excellent, well, 765 00:50:01,402 --> 00:50:04,634 let's head back inside and as always 766 00:50:04,669 --> 00:50:07,505 any information will come through to your phones, 767 00:50:07,540 --> 00:50:08,506 and goodnight. 768 00:50:16,846 --> 00:50:17,680 Well, 769 00:50:19,651 --> 00:50:20,650 goodnight guys. 770 00:50:22,621 --> 00:50:24,621 Guess I should call it a night, too. 771 00:50:25,921 --> 00:50:30,561 Would you, could you maybe stay with me tonight? 772 00:50:30,596 --> 00:50:32,728 I don't know if I can be on my own after that. 773 00:50:33,929 --> 00:50:35,566 Sure. 774 00:50:35,601 --> 00:50:36,435 Okay. 775 00:50:52,585 --> 00:50:56,521 You don't think Callum meant it, do you? 776 00:50:56,556 --> 00:50:57,687 [Liam] Hmm? 777 00:50:57,722 --> 00:50:59,623 You know, before, outside, 778 00:51:00,758 --> 00:51:03,792 he said something about them making him do it. 779 00:51:05,862 --> 00:51:06,696 What? 780 00:51:07,699 --> 00:51:09,204 I dunno. 781 00:51:09,239 --> 00:51:10,898 It just feels weird. 782 00:51:12,176 --> 00:51:13,769 He's probably in shock. 783 00:51:13,804 --> 00:51:15,507 Didn't know what he was sayin'. 784 00:51:16,444 --> 00:51:17,278 Yeah. 785 00:51:18,611 --> 00:51:19,577 Maybe. 786 00:51:21,383 --> 00:51:23,581 Do you want to talk about it? 787 00:51:23,616 --> 00:51:26,716 You're right, I mean, it's the shock. 788 00:51:31,954 --> 00:51:33,657 You should probably get some sleep. 789 00:51:34,924 --> 00:51:37,199 Well, I should probably get a shower. 790 00:51:54,218 --> 00:51:57,615 (tense electronic music) 791 00:55:46,175 --> 00:55:48,582 (sighing) 792 00:55:51,015 --> 00:55:52,520 Oh shit, Liam. 793 00:55:53,754 --> 00:55:55,754 What are you staring at? 794 00:55:57,153 --> 00:55:58,427 Just looking at you. 795 00:56:02,961 --> 00:56:04,466 What time is it? 796 00:56:05,799 --> 00:56:06,963 Almost noon. 797 00:56:09,000 --> 00:56:11,473 Why don't you put on some clothes, 798 00:56:11,508 --> 00:56:12,837 and I'll make us breakfast. 799 00:56:14,071 --> 00:56:14,905 Oh, 800 00:56:16,480 --> 00:56:17,138 okay. 801 00:56:25,852 --> 00:56:26,686 Morning. 802 00:56:27,821 --> 00:56:28,655 Morning. 803 00:56:30,890 --> 00:56:31,889 You sleep all right? 804 00:56:33,794 --> 00:56:35,860 Yeah, all things considered. 805 00:56:37,699 --> 00:56:38,764 What's for breakfast? 806 00:56:39,932 --> 00:56:41,162 Green smoothie. 807 00:56:42,935 --> 00:56:44,869 Oh, thanks. 808 00:56:51,581 --> 00:56:52,943 Hello, darling. 809 00:56:52,978 --> 00:56:56,650 Georgia, what are you doing here? 810 00:56:56,685 --> 00:56:58,113 I'm the new arrival, aren't I? 811 00:57:00,557 --> 00:57:03,954 Sorry, do you two know each other? 812 00:57:03,989 --> 00:57:04,988 We're acquainted. 813 00:57:07,256 --> 00:57:08,563 Hi, I'm Georgia, 814 00:57:10,534 --> 00:57:11,632 Jamie's ex-girlfriend. 815 00:57:15,033 --> 00:57:16,538 Sorry, what is this? 816 00:57:16,573 --> 00:57:19,002 I can, I can explain everything. 817 00:57:19,037 --> 00:57:22,005 You know, it's just, we- 818 00:57:23,173 --> 00:57:24,975 Jamie broke up with me last week, 819 00:57:27,078 --> 00:57:29,947 and then a few days ago I found out he's on this show, 820 00:57:30,884 --> 00:57:31,718 getting fucked. 821 00:57:33,051 --> 00:57:35,084 Look, I just, 822 00:57:35,988 --> 00:57:37,922 I can explain everything. 823 00:57:37,957 --> 00:57:39,253 I, I. 824 00:57:39,288 --> 00:57:40,958 Don't worry Jamie. 825 00:57:40,993 --> 00:57:41,992 I forgive you. 826 00:57:42,995 --> 00:57:44,830 You, you do? 827 00:57:44,865 --> 00:57:46,260 Yeah, of course I do. 828 00:57:46,295 --> 00:57:48,999 And I can completely understand why you did it too. 829 00:57:51,872 --> 00:57:52,673 Really? 830 00:57:52,708 --> 00:57:53,707 Yeah, absolutely. 831 00:57:53,742 --> 00:57:55,236 The producers called and well, 832 00:57:55,271 --> 00:57:57,106 they offered me a role in the show and they said 833 00:57:57,141 --> 00:57:59,174 we don't actually have to be broken up. 834 00:58:01,046 --> 00:58:02,551 We can be in this together. 835 00:58:03,378 --> 00:58:04,982 So what'd you say? 836 00:58:06,084 --> 00:58:08,986 You wanna get back together and couple up? 837 00:58:09,021 --> 00:58:11,659 Yeah, yeah, yeah, of course. 838 00:58:11,694 --> 00:58:12,528 Yeah. 839 00:58:13,223 --> 00:58:14,024 Mm. 840 00:58:17,227 --> 00:58:18,831 (phone notification) 841 00:58:18,866 --> 00:58:21,328 [Woman On Phone] James and Georgia are now coupled. 842 00:58:21,363 --> 00:58:24,573 Mm, isn't this exciting? 843 00:58:26,005 --> 00:58:27,004 Yeah. 844 00:58:27,908 --> 00:58:29,006 So exciting. 845 00:58:32,715 --> 00:58:33,747 I think it's great. 846 00:58:34,409 --> 00:58:35,617 I'm Liam, by the way. 847 00:58:37,181 --> 00:58:39,588 So when did you arrive? 848 00:58:39,623 --> 00:58:40,919 [Georgia] Literally, just now. 849 00:58:42,219 --> 00:58:44,054 [Liam] So you've not seen the rest of the estate yet. 850 00:58:46,663 --> 00:58:48,190 We'll give you the tour. 851 00:58:48,225 --> 00:58:49,928 That'll be amazing. 852 00:58:49,963 --> 00:58:52,095 I just need to drop my bags off upstairs. 853 00:58:52,130 --> 00:58:54,031 [Liam] I'll help you. 854 00:58:57,707 --> 00:58:59,971 Lucy, you coming? 855 00:59:00,006 --> 00:59:01,236 Yeah, of course. 856 00:59:01,271 --> 00:59:03,271 I just need to finish my breakfast. 857 00:59:06,078 --> 00:59:06,912 Jamie? 858 00:59:08,014 --> 00:59:09,013 Yeah, I'll be right there. 859 00:59:09,048 --> 00:59:10,784 I'll just, I'll just clean these up. 860 00:59:10,819 --> 00:59:11,653 All right? 861 00:59:15,318 --> 00:59:16,988 You have some fucking nerve. 862 00:59:18,057 --> 00:59:19,386 Don't start. 863 00:59:19,421 --> 00:59:20,728 Don't start? 864 00:59:20,763 --> 00:59:21,960 How dare you. 865 00:59:21,995 --> 00:59:23,797 You judged me on the spot the day I arrived, 866 00:59:23,832 --> 00:59:26,393 saying something like, everything I stand for 867 00:59:26,428 --> 00:59:29,264 when you've just done that? 868 00:59:29,299 --> 00:59:31,035 Look, you know nothing about this situation. 869 00:59:31,070 --> 00:59:32,135 You know nothing about me. 870 00:59:32,170 --> 00:59:33,301 So. 871 00:59:33,336 --> 00:59:34,434 You are a selfish fucking prick. 872 00:59:34,469 --> 00:59:36,106 Oh I'm, I'm selfish? 873 00:59:36,141 --> 00:59:37,305 Yes. 874 00:59:37,340 --> 00:59:39,076 Says the one who coupled up with Callum 875 00:59:39,111 --> 00:59:41,012 to get close to the prize. 876 00:59:41,047 --> 00:59:43,080 Oh my God, we're all here to win. 877 00:59:43,115 --> 00:59:45,049 At least I'm not a hypocrite. 878 00:59:45,084 --> 00:59:47,755 [James] Oh, I'm a hypocrite as well now, okay. 879 00:59:47,790 --> 00:59:48,954 Yes. 880 00:59:48,989 --> 00:59:50,021 I mean, do you even wanna get back with her? 881 00:59:50,056 --> 00:59:51,451 Yes, obviously. 882 00:59:51,486 --> 00:59:53,090 Seriously? 883 00:59:53,125 --> 00:59:54,729 Okay, or are you just doing it because you know 884 00:59:54,764 --> 00:59:57,061 you're gonna end up a singleton again. 885 00:59:57,096 --> 01:00:00,394 Oh God, like I say, you know, absolutely nothing about me. 886 01:00:00,429 --> 01:00:02,869 What, are you scared she's just gonna find out 887 01:00:02,904 --> 01:00:05,707 you're in it for the cash? Or I don't know. 888 01:00:05,742 --> 01:00:06,939 I don't know, James. 889 01:00:06,974 --> 01:00:08,072 I'm warning you. 890 01:00:08,107 --> 01:00:09,172 What? 891 01:00:09,207 --> 01:00:12,439 If you say anything to Georgia. 892 01:00:12,474 --> 01:00:14,144 What are you gonna do when all this is over? 893 01:00:14,179 --> 01:00:17,785 Are you just gonna, are you gonna finish with her again and. 894 01:00:17,820 --> 01:00:19,787 Just, you know, nothing about the situation? 895 01:00:19,822 --> 01:00:21,822 Just, just, shut up. 896 01:00:21,857 --> 01:00:23,054 What? 897 01:00:23,089 --> 01:00:25,694 We aren't so high and mighty now, are we, eh? 898 01:00:25,729 --> 01:00:26,354 Why? 899 01:00:26,389 --> 01:00:27,861 What James? What? 900 01:00:28,798 --> 01:00:32,195 (tense electronic music) 901 01:00:45,078 --> 01:00:47,210 (panting) 902 01:01:33,192 --> 01:01:35,357 (gasping) 903 01:01:38,901 --> 01:01:40,032 (phone notification) 904 01:01:40,067 --> 01:01:41,231 [Woman On Phone] Are you 905 01:01:41,266 --> 01:01:42,804 going to let her get away with that? 906 01:01:45,875 --> 01:01:47,105 (phone notification) 907 01:01:47,140 --> 01:01:49,140 25,000 pounds will be added to the prize fund, 908 01:01:49,175 --> 01:01:52,539 if you get revenge, instructions will follow. 909 01:02:14,332 --> 01:02:15,232 [Georgia] Jamie? 910 01:02:16,268 --> 01:02:17,267 Where are you? 911 01:02:24,881 --> 01:02:25,539 [James] Coming. 912 01:02:42,261 --> 01:02:44,195 Yeah, some of these. 913 01:02:44,230 --> 01:02:46,901 (indistinct) 914 01:02:54,042 --> 01:02:54,975 I think this hedge works its way 915 01:02:55,010 --> 01:02:56,009 all the way around the estate. 916 01:02:57,111 --> 01:02:58,077 Seems pretty secure. 917 01:02:59,278 --> 01:03:00,079 You think it is? 918 01:03:01,016 --> 01:03:02,312 Oh yeah. 919 01:03:02,347 --> 01:03:03,214 I think so. 920 01:03:05,251 --> 01:03:06,083 What a cute sound. 921 01:03:08,122 --> 01:03:09,990 It's a nice day, we should do something. 922 01:03:11,158 --> 01:03:12,586 There's a pool on the other side. 923 01:03:12,621 --> 01:03:14,258 A pool? 924 01:03:14,293 --> 01:03:16,029 Why didn't you say so? Let's go. 925 01:03:22,565 --> 01:03:23,399 Coming, Luce? 926 01:03:26,404 --> 01:03:28,239 Yeah, yeah. 927 01:03:28,274 --> 01:03:31,473 I just need to check something really quickly. 928 01:03:31,508 --> 01:03:32,881 I'll be there in a minute. 929 01:04:06,081 --> 01:04:09,313 (tense electronic music) 930 01:04:15,288 --> 01:04:16,386 I'm assuming. 931 01:04:26,431 --> 01:04:28,464 I reckon we could do find some purpose here. 932 01:04:28,499 --> 01:04:29,597 Mm, really? 933 01:04:30,699 --> 01:04:32,468 Me and Jamie against you and Luce. 934 01:04:35,275 --> 01:04:37,440 Maybe, I mean, everyone's been eliminated. 935 01:04:37,475 --> 01:04:40,443 It's only me and Lucy left from the original five. 936 01:04:40,478 --> 01:04:43,083 Mm, getting the original five. 937 01:04:44,647 --> 01:04:46,284 Some how it's sane. 938 01:04:47,188 --> 01:04:48,352 Who knows? 939 01:04:48,387 --> 01:04:49,617 A whole new group could arrive tomorrow. 940 01:04:49,652 --> 01:04:51,289 Or tonight. 941 01:04:51,324 --> 01:04:52,422 Yeah. 942 01:04:52,457 --> 01:04:53,753 For tonight. 943 01:04:53,788 --> 01:04:55,062 Anything can happen. 944 01:04:55,097 --> 01:04:56,261 (phone notification) 945 01:04:56,296 --> 01:04:58,098 [Woman On Phone] Time for a treasure hunt. 946 01:04:58,133 --> 01:05:00,969 Work as a couple to find the manor's secret room, 947 01:05:01,004 --> 01:05:03,235 and enjoy the delights within. 948 01:05:03,270 --> 01:05:06,370 You have 30 seconds to discuss strategies. 949 01:05:10,178 --> 01:05:11,375 I know exactly what to do. 950 01:05:11,410 --> 01:05:14,081 Good, because I do not have a plan. 951 01:05:14,116 --> 01:05:15,742 We need to split up. 952 01:05:15,777 --> 01:05:17,414 Huh? 953 01:05:17,449 --> 01:05:18,415 The instructions says that we've gotta work as a couple 954 01:05:18,450 --> 01:05:19,284 to find the room. 955 01:05:20,485 --> 01:05:22,056 We will be. 956 01:05:22,091 --> 01:05:23,783 We'll cover more ground that way, right? 957 01:05:23,818 --> 01:05:25,323 Yeah. 958 01:05:25,358 --> 01:05:26,357 I guess. 959 01:05:26,392 --> 01:05:28,194 Just trust me. 960 01:05:28,229 --> 01:05:29,162 Okay, well, what if one of us finds the room? 961 01:05:29,197 --> 01:05:31,263 Do we need a meeting point or? 962 01:05:34,169 --> 01:05:36,631 One that finds it gives a shout to the other from there. 963 01:05:36,666 --> 01:05:41,042 Okay, I've got (indistinct). 964 01:05:41,077 --> 01:05:42,274 (phone notification) 965 01:05:42,309 --> 01:05:43,704 [Woman On Phone] The treasure hunt has begun. 966 01:06:02,857 --> 01:06:04,032 This way. 967 01:06:04,067 --> 01:06:05,495 How do you know ways? 968 01:06:05,530 --> 01:06:07,101 (indistinct) 969 01:06:07,136 --> 01:06:08,300 Well, doesn't really feel like 970 01:06:08,335 --> 01:06:09,499 much of a treasure hunt, does it? 971 01:06:09,534 --> 01:06:11,204 Are you complaining? 972 01:06:11,239 --> 01:06:12,403 No, I'm set. 973 01:06:12,438 --> 01:06:13,337 Go, because we can always let Liam and Lucy 974 01:06:13,373 --> 01:06:16,407 enjoy the delights, but then instead of you. 975 01:06:16,442 --> 01:06:17,441 No, sorry. 976 01:06:18,873 --> 01:06:20,147 I think it's better to find it so quickly, that's all. 977 01:06:20,182 --> 01:06:21,181 Wow. 978 01:06:21,216 --> 01:06:23,183 I have a surprise for you. 979 01:06:23,218 --> 01:06:24,811 You're gonna love it. 980 01:06:29,389 --> 01:06:32,159 (romantic music) 981 01:06:33,525 --> 01:06:35,195 What do you think? 982 01:06:39,630 --> 01:06:41,201 (phone notification) 983 01:06:41,236 --> 01:06:42,433 [Woman On Phone] 10,000 pounds will be added 984 01:06:42,468 --> 01:06:44,138 to the prize fund if you use the room. 985 01:06:45,834 --> 01:06:48,406 I think that can be arranged, don't you Jamie? 986 01:06:49,343 --> 01:06:50,210 Yes. 987 01:06:50,245 --> 01:06:51,442 (phone notification) 988 01:06:51,477 --> 01:06:52,410 [Woman On Phone] Georgia is the dom. 989 01:06:52,445 --> 01:06:54,445 Get down on your knees. 990 01:06:56,713 --> 01:06:57,613 (phone notification) 991 01:06:57,648 --> 01:06:58,548 [Woman On Phone] Punish James. 992 01:07:02,125 --> 01:07:02,783 I will. 993 01:07:20,605 --> 01:07:22,374 Who's been a bad boy? 994 01:07:23,806 --> 01:07:24,640 I have. 995 01:07:27,315 --> 01:07:29,513 Who needs to be punished? 996 01:07:29,548 --> 01:07:31,449 - I do. - Louder. 997 01:07:31,484 --> 01:07:32,780 I do, Mistress. 998 01:07:45,498 --> 01:07:46,497 Yes. 999 01:07:47,368 --> 01:07:48,202 You do. 1000 01:07:54,441 --> 01:07:56,837 Take off your clothes, get on the bed. 1001 01:07:58,214 --> 01:07:59,543 Yes, Mistress. 1002 01:08:44,656 --> 01:08:46,392 Liam? 1003 01:08:46,427 --> 01:08:47,327 [Liam] Yeah? 1004 01:08:47,362 --> 01:08:48,592 Have you found anything yet? 1005 01:08:49,595 --> 01:08:50,660 [Liam] No. 1006 01:08:50,695 --> 01:08:51,694 Oh. 1007 01:09:02,443 --> 01:09:04,443 Can you free yourself? 1008 01:09:08,647 --> 01:09:12,319 (tense electronic music) 1009 01:09:21,759 --> 01:09:22,593 Now wait. 1010 01:09:52,625 --> 01:09:53,690 (phone notification) 1011 01:09:53,725 --> 01:09:54,592 [Woman On Phone] Go slower. 1012 01:10:43,104 --> 01:10:48,008 Liam, where have you found (indistinct)? 1013 01:11:11,440 --> 01:11:12,835 You deserve this. 1014 01:11:17,743 --> 01:11:19,809 [James] What's happening? 1015 01:11:25,454 --> 01:11:26,849 Do you like this? 1016 01:11:27,753 --> 01:11:28,851 (phone notification) 1017 01:11:28,886 --> 01:11:30,820 [Woman On Phone] Yes. 1018 01:11:44,099 --> 01:11:46,440 Do you think I should keep going? 1019 01:11:46,475 --> 01:11:47,133 (phone notification) 1020 01:11:47,168 --> 01:11:49,036 [Woman On Phone] Yes. 1021 01:11:51,678 --> 01:11:53,480 I've got a wild one. 1022 01:11:55,484 --> 01:11:56,417 (phone notification) 1023 01:11:56,452 --> 01:11:57,649 [Woman On Phone] Kill Naomi. 1024 01:12:02,986 --> 01:12:05,657 (tense music) 1025 01:12:13,029 --> 01:12:14,600 (phone notification) 1026 01:12:14,635 --> 01:12:15,700 [Woman On Phone] The prize fund will be increased 1027 01:12:15,735 --> 01:12:20,166 to 650,000 pounds, if you kill Naomi. 1028 01:12:30,585 --> 01:12:31,210 (phone notification) 1029 01:12:31,245 --> 01:12:32,750 [James] Georgia. 1030 01:12:34,952 --> 01:12:37,183 (gasping) 1031 01:12:38,659 --> 01:12:42,793 James, James. 1032 01:12:42,828 --> 01:12:43,827 James. 1033 01:12:46,931 --> 01:12:48,128 (phone notification) 1034 01:12:48,163 --> 01:12:49,063 [Woman On Phone] You can't save him. 1035 01:12:49,098 --> 01:12:50,636 Finish the treasure hunt. 1036 01:12:57,843 --> 01:12:59,612 Fuck you. 1037 01:12:59,647 --> 01:13:03,143 Fuck you, fuck you and your fucking game. 1038 01:13:14,497 --> 01:13:16,497 Get off him you bitch. 1039 01:13:17,665 --> 01:13:19,863 (James coughing) 1040 01:13:19,898 --> 01:13:20,798 Come here bitch. 1041 01:13:20,833 --> 01:13:23,097 (screaming) 1042 01:13:46,661 --> 01:13:47,891 James? 1043 01:13:47,926 --> 01:13:49,728 James, are you okay? 1044 01:13:49,763 --> 01:13:51,664 She tried to kill me. 1045 01:13:53,162 --> 01:13:54,832 I know, I know. 1046 01:13:56,132 --> 01:13:57,296 [James] I can't believe it, she tried to kill me. 1047 01:13:57,331 --> 01:13:57,967 I know they sent me a recording of it. 1048 01:13:58,002 --> 01:14:00,134 What the fuck? 1049 01:14:00,169 --> 01:14:01,542 I know, I'm just, 1050 01:14:01,577 --> 01:14:03,170 I'm glad I got here before, I don't know. 1051 01:14:04,976 --> 01:14:06,008 I thought you were dead. 1052 01:14:14,590 --> 01:14:15,215 Okay. 1053 01:14:15,250 --> 01:14:16,117 Right. 1054 01:14:17,186 --> 01:14:18,020 Okay. 1055 01:14:19,595 --> 01:14:22,629 Put on some pants and then we'll talk to your girlfriend. 1056 01:14:23,731 --> 01:14:24,829 Ex-girlfriend. 1057 01:14:27,900 --> 01:14:30,032 So what the fuck was that about? 1058 01:14:31,706 --> 01:14:34,300 You don't know what you're talking about. 1059 01:14:34,335 --> 01:14:37,006 Georgia, you just tried to kill me. 1060 01:14:37,041 --> 01:14:40,581 You dumped me via text, 1061 01:14:40,616 --> 01:14:43,584 to come on a fucking dating show. 1062 01:14:43,619 --> 01:14:45,916 You said you understood. 1063 01:14:45,951 --> 01:14:47,148 No, it doesn't mean, 1064 01:14:47,183 --> 01:14:48,281 I thought it was a good in (indistinct). 1065 01:14:50,956 --> 01:14:54,727 Oh poor little Jamie 1066 01:14:54,762 --> 01:14:56,960 with all of his debts. 1067 01:14:58,227 --> 01:15:01,129 Just get a payment plan like any normal fucking person. 1068 01:15:01,164 --> 01:15:02,328 Oh, fuck you. 1069 01:15:02,363 --> 01:15:03,769 All right. 1070 01:15:03,804 --> 01:15:06,365 Look, while I agree it was a dick move, 1071 01:15:06,400 --> 01:15:09,104 but I don't think it's reason to murder someone. 1072 01:15:09,139 --> 01:15:10,974 Just one of the reasons. 1073 01:15:11,009 --> 01:15:13,581 One of the reasons, what other reasons are there? 1074 01:15:13,616 --> 01:15:14,714 They told me to. 1075 01:15:15,948 --> 01:15:16,947 Who? 1076 01:15:17,917 --> 01:15:19,015 [Georgia] They did. 1077 01:15:19,050 --> 01:15:19,884 Why? 1078 01:15:21,624 --> 01:15:25,725 They called me, and said the viewers needed more twists, 1079 01:15:27,124 --> 01:15:29,894 and I could get my revenge with no consequences. 1080 01:15:30,831 --> 01:15:31,896 You're lying. 1081 01:15:31,931 --> 01:15:33,029 And why would I lie? 1082 01:15:33,064 --> 01:15:34,294 Because you have to be. 1083 01:15:35,902 --> 01:15:39,035 So what happened to Naomi was just an accident, was it? 1084 01:15:39,070 --> 01:15:42,302 Well, yeah, of course it was, she fell. 1085 01:15:42,337 --> 01:15:44,205 No, No. 1086 01:15:45,208 --> 01:15:46,273 Callum pushed her. 1087 01:15:47,375 --> 01:15:49,210 What the fuck? 1088 01:15:49,245 --> 01:15:51,982 While I was searching in the treasure hunt earlier, 1089 01:15:52,017 --> 01:15:55,051 I found Callum's phone and there was a message on there. 1090 01:15:55,086 --> 01:15:57,691 They, they said something to him asking him do. 1091 01:16:01,059 --> 01:16:01,959 And how exactly did you know 1092 01:16:01,994 --> 01:16:03,994 to come looking for Miss Lucy? 1093 01:16:06,031 --> 01:16:06,898 This should be recording. 1094 01:16:06,933 --> 01:16:07,932 Exactly. 1095 01:16:09,001 --> 01:16:10,231 They're watching everything. 1096 01:16:11,674 --> 01:16:12,937 They love it when we fuck. 1097 01:16:15,370 --> 01:16:17,007 And they love it when we fight. 1098 01:16:21,981 --> 01:16:23,310 Which reminds me Lucy. 1099 01:16:27,756 --> 01:16:28,381 Where's Liam? 1100 01:16:32,057 --> 01:16:33,221 (phone notification) 1101 01:16:33,256 --> 01:16:34,992 [Woman On Phone] Liam is waiting for you. 1102 01:16:40,934 --> 01:16:41,768 Liam? 1103 01:16:44,432 --> 01:16:45,266 Oh my God. 1104 01:16:46,170 --> 01:16:48,005 What the fuck, now? 1105 01:16:49,041 --> 01:16:50,678 Quick, we just find him before. 1106 01:16:50,713 --> 01:16:53,241 (glass smashing) 1107 01:16:53,276 --> 01:16:54,110 Come on. 1108 01:16:56,345 --> 01:16:57,179 Liam? 1109 01:17:06,058 --> 01:17:07,057 Lucy? 1110 01:17:15,771 --> 01:17:19,069 What do we do? 1111 01:17:19,104 --> 01:17:19,905 Help me find him. 1112 01:17:19,940 --> 01:17:21,104 (phone notification) 1113 01:17:21,139 --> 01:17:22,237 [Woman On Phone] Time for another game. 1114 01:17:22,272 --> 01:17:24,107 Play murder in the dark. 1115 01:17:25,946 --> 01:17:29,310 James, James, I'm scared, I'm scared. 1116 01:17:29,345 --> 01:17:31,048 It's fine, it's fine, it's fine. 1117 01:17:31,083 --> 01:17:34,183 Listen, now then, there's a torch in your phone. 1118 01:17:34,218 --> 01:17:35,052 Okay, it's gonna be all right. 1119 01:17:35,087 --> 01:17:36,086 Come on. 1120 01:17:38,090 --> 01:17:38,924 Come on. 1121 01:17:42,391 --> 01:17:43,390 Let's do it. 1122 01:18:02,576 --> 01:18:04,510 What if he's outside? 1123 01:18:08,483 --> 01:18:11,055 (dark music) 1124 01:18:17,129 --> 01:18:18,832 Where is it? 1125 01:18:18,867 --> 01:18:20,262 The hedges, they go all the way around. 1126 01:18:20,297 --> 01:18:21,934 How are we supposed to get out? 1127 01:18:21,969 --> 01:18:24,167 Well through the front gate, surely. 1128 01:18:24,202 --> 01:18:25,300 It'll be locked. 1129 01:18:25,335 --> 01:18:26,873 It'll be locked by now. 1130 01:18:26,908 --> 01:18:28,171 Just. 1131 01:18:28,206 --> 01:18:29,909 I dunno, through the forest? 1132 01:18:29,944 --> 01:18:31,504 Yeah, okay. 1133 01:18:31,539 --> 01:18:33,814 James, James, no. 1134 01:18:35,147 --> 01:18:36,179 [James] Lucy, run. 1135 01:18:36,214 --> 01:18:37,213 James, no! 1136 01:18:44,354 --> 01:18:48,059 (high-tension music) 1137 01:18:48,094 --> 01:18:50,259 (grunting) 1138 01:19:40,212 --> 01:19:41,541 Where are you? 1139 01:19:46,482 --> 01:19:49,252 Come out, come out, wherever you are. 1140 01:19:55,458 --> 01:19:58,063 You actually thought I wouldn't find out 1141 01:19:58,098 --> 01:19:59,163 about you and James? 1142 01:20:01,233 --> 01:20:02,067 Yeah. 1143 01:20:03,301 --> 01:20:05,268 I saw you in the kitchen. 1144 01:20:11,078 --> 01:20:13,144 Just don't understand it though. 1145 01:20:13,179 --> 01:20:15,014 We were gettin' on so well, Luce. 1146 01:20:16,314 --> 01:20:17,313 Never mind. 1147 01:20:27,160 --> 01:20:28,060 Never mind. 1148 01:20:29,294 --> 01:20:32,196 You made your choice and now 1149 01:20:34,332 --> 01:20:35,265 you can pay for it. 1150 01:20:41,669 --> 01:20:44,175 Please Liam, please please. 1151 01:20:44,210 --> 01:20:45,572 It's just a game, it's just a game. 1152 01:20:45,607 --> 01:20:47,145 Please let me go, please. 1153 01:20:47,180 --> 01:20:48,641 A game journey? 1154 01:20:48,676 --> 01:20:50,280 What else could it be? 1155 01:20:50,315 --> 01:20:52,447 I wasn't meaning it like that. 1156 01:20:52,482 --> 01:20:55,351 You go around fucking everyone? 1157 01:20:56,651 --> 01:20:57,584 Humiliate me in front of all these fucking cameras. 1158 01:20:57,619 --> 01:20:59,520 It wasn't like that, I swear. 1159 01:20:59,555 --> 01:21:01,060 Please Liam, I'm sorry. 1160 01:21:01,095 --> 01:21:01,929 I'm sorry. 1161 01:21:01,964 --> 01:21:03,095 I'm sorry. 1162 01:21:03,130 --> 01:21:04,327 Sorry. Sorry. 1163 01:21:04,362 --> 01:21:05,361 Shut up. 1164 01:21:14,768 --> 01:21:18,044 (high-tension music) 1165 01:21:36,625 --> 01:21:39,065 I fucking hate smoothies. 1166 01:21:40,794 --> 01:21:42,068 Are you okay? 1167 01:21:42,103 --> 01:21:42,937 Yeah. 1168 01:21:44,237 --> 01:21:45,038 Can you stand? 1169 01:21:45,073 --> 01:21:46,105 Yeah. 1170 01:21:46,140 --> 01:21:47,007 I think so. 1171 01:21:48,439 --> 01:21:51,044 (grunting) 1172 01:21:51,079 --> 01:21:53,409 Let's get the fuck out for real this time. 1173 01:21:57,448 --> 01:21:58,480 (groaning) 1174 01:21:58,515 --> 01:22:00,218 James, James. 1175 01:22:00,253 --> 01:22:01,318 We have to go. 1176 01:22:04,059 --> 01:22:04,717 It's okay. 1177 01:22:12,397 --> 01:22:15,233 (crowd cheering) 1178 01:22:19,701 --> 01:22:20,601 Wow. 1179 01:22:20,636 --> 01:22:21,701 Well done, you two. 1180 01:22:21,736 --> 01:22:23,373 What a show! 1181 01:22:24,376 --> 01:22:25,507 What? 1182 01:22:25,542 --> 01:22:26,442 Gosh, it was getting really tense 1183 01:22:26,477 --> 01:22:28,246 toward the end there, wasn't it? 1184 01:22:29,480 --> 01:22:32,679 Ladies and gentlemen, meet your winning couple. 1185 01:22:34,056 --> 01:22:36,452 Congratulations, Lucy and James. 1186 01:22:39,589 --> 01:22:41,292 What are you talking about? 1187 01:22:44,264 --> 01:22:47,364 You have just won the Game of Love. 1188 01:22:49,236 --> 01:22:51,731 Woo! 1189 01:22:53,108 --> 01:22:55,669 (crowd cheering) 1190 01:23:04,515 --> 01:23:05,349 Woo! 1191 01:23:18,100 --> 01:23:19,165 We're here now. 1192 01:23:19,200 --> 01:23:20,067 Lucy, James. 1193 01:23:20,102 --> 01:23:21,365 Hi. - Hello. 1194 01:23:21,400 --> 01:23:22,201 Hi. 1195 01:23:22,236 --> 01:23:23,136 Sorry we're late. 1196 01:23:23,171 --> 01:23:24,236 The traffic was horrible. 1197 01:23:24,271 --> 01:23:25,402 No problem. 1198 01:23:25,437 --> 01:23:26,436 Although, you can't really be late 1199 01:23:26,471 --> 01:23:27,371 arriving at your own house, can you? 1200 01:23:27,406 --> 01:23:28,405 Oh yeah. 1201 01:23:28,440 --> 01:23:29,406 Guess not. 1202 01:23:29,441 --> 01:23:30,737 True, anyway, 1203 01:23:30,772 --> 01:23:33,707 here are the keys and the final bits of paperwork. 1204 01:23:33,742 --> 01:23:37,315 I guess all that's left to say is, congratulations. 1205 01:23:37,350 --> 01:23:39,251 So what are we unpacking first, love? 1206 01:23:39,286 --> 01:23:41,187 Well, the bedroom, obviously. 1207 01:23:42,817 --> 01:23:44,289 You make a sweet couple. 1208 01:23:44,324 --> 01:23:45,224 I hope you'll be very happy here. 1209 01:23:45,259 --> 01:23:46,654 It's a very safe neighborhood. 1210 01:23:47,822 --> 01:23:49,459 Yeah, thanks. 1211 01:23:49,494 --> 01:23:52,429 Actually, if you don't mind me asking, it's just, 1212 01:23:52,464 --> 01:23:56,202 you're also the youngest cash buyers our agency's ever had. 1213 01:23:56,237 --> 01:23:57,533 And how did you afford the profit? 1214 01:23:57,568 --> 01:23:59,139 Do you both work in finance? 1215 01:24:00,670 --> 01:24:03,803 We kind of came into some money last year. 1216 01:24:03,838 --> 01:24:05,343 Win the lottery, did you? 1217 01:24:06,214 --> 01:24:07,246 Something like that, yeah. 1218 01:24:07,281 --> 01:24:08,742 Oh, right. 1219 01:24:08,777 --> 01:24:10,381 Anyway, I'd better be going. 1220 01:24:10,416 --> 01:24:12,614 Any questions at all, you know where we are? 1221 01:24:13,716 --> 01:24:14,517 Thanks. 1222 01:24:15,685 --> 01:24:17,388 Oh, let's get these boxes in, eh? 1223 01:24:17,423 --> 01:24:18,356 - Finally. - Yeah. 1224 01:24:18,391 --> 01:24:20,160 Sweet home, baby. 1225 01:24:20,195 --> 01:24:20,820 Hi there. 1226 01:24:20,855 --> 01:24:22,492 Oh, hello mate. 1227 01:24:23,429 --> 01:24:24,725 Moving in, are you? 1228 01:24:24,760 --> 01:24:25,660 Yeah, yeah. 1229 01:24:25,695 --> 01:24:27,596 We just bought at the house. 1230 01:24:27,631 --> 01:24:29,466 Congratulations. 1231 01:24:29,501 --> 01:24:30,896 Welcome to the neighborhood. 1232 01:24:30,931 --> 01:24:32,733 Thanks, oh you, you live around here, do you? 1233 01:24:32,768 --> 01:24:34,867 Oh yeah, sorry, I should have said. 1234 01:24:34,902 --> 01:24:36,341 I'm across the road there. 1235 01:24:36,376 --> 01:24:37,540 Oh. 1236 01:24:37,575 --> 01:24:39,509 It's lovely street. 1237 01:24:39,544 --> 01:24:40,642 Fairly safe. 1238 01:24:41,975 --> 01:24:43,546 [Lucy] Oh wow. 1239 01:24:43,581 --> 01:24:45,185 That's good. 1240 01:24:45,220 --> 01:24:48,914 I just wanted to say, I loved you in the show last year. 1241 01:24:51,787 --> 01:24:52,621 Really? 1242 01:24:54,196 --> 01:24:55,426 Yeah, yeah. 1243 01:24:55,461 --> 01:24:58,330 I was rooting for both of you the whole time. 1244 01:24:58,365 --> 01:25:01,564 You watched the whole thing? 1245 01:25:01,599 --> 01:25:03,599 Absolutely. I was hooked. 1246 01:25:03,634 --> 01:25:05,271 I even sent some request in. 1247 01:25:05,306 --> 01:25:09,407 Couldn't believe it when I heard the messages read out. 1248 01:25:09,442 --> 01:25:10,606 I felt famous. 1249 01:25:13,006 --> 01:25:15,512 Anyway, hope you settle in. 1250 01:25:15,547 --> 01:25:17,382 Well, have a good day. 1251 01:25:24,358 --> 01:25:27,689 (tense electronic music) 1252 01:25:37,404 --> 01:25:38,238 Oh fuck. 1253 01:25:40,374 --> 01:25:43,210 (soft jazz music) 81225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.