Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,120
[theme music playing]
2
00:00:20,200 --> 00:00:23,600
["The Air That I Breathe"
by The Hollies playing]
3
00:00:27,240 --> 00:00:30,560
[Jeremy] Without a doubt, the cows
had been a very pleasing addition
4
00:00:30,720 --> 00:00:32,760
to Diddly Squat farm.
5
00:00:33,360 --> 00:00:35,120
[music continues]
6
00:00:38,200 --> 00:00:39,880
Good cows.
7
00:00:43,200 --> 00:00:46,080
Aren't they great? Really.
I mean, look at them!
8
00:00:48,560 --> 00:00:50,720
[Jeremy] They'd come here
to rejuvenate the soil.
9
00:00:50,880 --> 00:00:53,320
And they were doing a good job.
10
00:00:53,960 --> 00:00:56,920
[Jeremy] Hello, Pepper!
How are you this morning?
11
00:00:57,080 --> 00:00:58,720
[mooing]
12
00:01:00,480 --> 00:01:03,880
[Jeremy] But to make
that eco project pay its way,
13
00:01:04,000 --> 00:01:07,440
they'd need to produce meat
for my new restaurant.
14
00:01:08,360 --> 00:01:09,920
[Jeremy] Come on, Deeny.
In you go.
15
00:01:10,080 --> 00:01:11,560
[Jeremy] Which is why,
a month earlier,
16
00:01:11,800 --> 00:01:13,680
we'd spent ยฃ500
17
00:01:13,840 --> 00:01:17,520
artificially inseminating
Deeny and Pepper.
18
00:01:17,720 --> 00:01:19,480
[Dilwyn] Two heifers
potentially pregnant.
19
00:01:22,000 --> 00:01:23,200
[Jeremy] Come on, mooties.
20
00:01:24,800 --> 00:01:27,440
[Jeremy] And today,
Dilwyn the vet would find out
21
00:01:27,600 --> 00:01:29,240
if the treatment had worked.
22
00:01:30,320 --> 00:01:32,280
So I'm basically doing a scan.
23
00:01:32,440 --> 00:01:34,680
There's a beam of ultrasound
coming out from there,
24
00:01:34,840 --> 00:01:37,280
and then you will see what I see
through these.
25
00:01:37,440 --> 00:01:39,640
-Oh, you've got your goggles on.
-I've got my goggles on.
26
00:01:43,400 --> 00:01:45,960
Right. Okay.
That's the uterus.
27
00:01:46,120 --> 00:01:50,320
So we're basically slicing the uterus
and we're looking at the cut surface.
28
00:01:50,480 --> 00:01:52,040
You know these things,
when woman are pregnant?
29
00:01:52,200 --> 00:01:53,400
I've never been able to see a baby.
30
00:01:53,560 --> 00:01:56,400
When they show you those ultrasound
photographs, I can never see a baby.
31
00:01:56,600 --> 00:01:59,360
-[Dilwyn] It'll look like a broad bean.
-[Lisa] A broad bean?
32
00:02:01,760 --> 00:02:03,160
[Lisa] Um...
33
00:02:03,960 --> 00:02:06,440
I can't see a calf in here.
34
00:02:06,600 --> 00:02:07,960
Oh God.
35
00:02:08,600 --> 00:02:11,440
[Dilwyn] So she's not in calf
as far as I'm concerned.
36
00:02:12,320 --> 00:02:14,360
[Jeremy] Come on, Pepper, my love.
37
00:02:14,520 --> 00:02:16,080
There she goes!
38
00:02:16,240 --> 00:02:17,560
Right, I've gotcha.
39
00:02:17,720 --> 00:02:20,120
[Lisa] I think she's gonna be
up the duff.
40
00:02:21,520 --> 00:02:23,320
[Jeremy] So we're looking for
a broad bean.
41
00:02:23,520 --> 00:02:27,040
[Dilwyn] A white broad bean
in black fluid.
42
00:02:35,720 --> 00:02:37,240
[Lisa] Come on, Pepper.
43
00:02:38,520 --> 00:02:40,240
[Dilwyn] No, she's not in calf.
44
00:02:42,360 --> 00:02:44,760
[Jeremy] Bugger. Bugger, bugger.
45
00:02:45,440 --> 00:02:46,840
-[Dilwyn] It is a bit sad, isn't it?
-[Lisa] Yeah.
46
00:02:47,480 --> 00:02:50,960
So, you've gotta decide
where you want to go from here.
47
00:02:52,680 --> 00:02:54,960
[Jeremy] Well, we've gotta
get them pregnant somehow.
48
00:02:55,160 --> 00:02:57,520
Shall we try and bring them on
one more time for A.I.?
49
00:02:57,720 --> 00:03:00,600
[Jeremy] Well, if we do another A.I.
50
00:03:00,760 --> 00:03:03,800
and it doesn't work,
then we're going to have this gap
51
00:03:03,960 --> 00:03:06,080
where the ladies and gentlemen
will come to the restaurant,
52
00:03:06,240 --> 00:03:08,440
and we'll have to serve them salad.
53
00:03:08,600 --> 00:03:10,800
Nobody wants to eat that shit.
54
00:03:11,400 --> 00:03:12,360
You could get a bull in.
55
00:03:13,040 --> 00:03:14,920
The timing is better with a bull.
56
00:03:15,120 --> 00:03:19,520
The amount of semen
that the bull deposits is a lot greater.
57
00:03:19,720 --> 00:03:21,280
And also it's fresher as well.
58
00:03:21,480 --> 00:03:22,520
Are you allowed to just keep bulls?
59
00:03:22,720 --> 00:03:24,280
-Yeah.
-[Dilwyn] Yeah, you are.
60
00:03:24,440 --> 00:03:25,800
But you'd have to put signs up
at the footpath.
61
00:03:26,000 --> 00:03:28,600
-[Kaleb] Yeah, it's fine.
-To say "Beware of the bull".
62
00:03:28,800 --> 00:03:31,360
The nuclear option,
which isn't quite so popular,
63
00:03:31,560 --> 00:03:33,400
is that you eat the heifers.
64
00:03:34,400 --> 00:03:35,960
-Eat them?
-[Dilwyn] You slaughter the heifers.
65
00:03:36,120 --> 00:03:38,520
-We gave them names!
-Now, there's an idea.
66
00:03:38,680 --> 00:03:41,240
I'm not eating Pepper!
And that's just an end of it.
67
00:03:41,720 --> 00:03:44,480
These two are the heifers
that were bought for breeding purposes.
68
00:03:45,360 --> 00:03:46,520
[Kaleb] Welcome to farming.
69
00:03:48,760 --> 00:03:49,800
You've just gotta push it down.
70
00:03:49,960 --> 00:03:52,600
[Jeremy] With that terrible thought
in mind,
71
00:03:52,800 --> 00:03:56,560
I booked the heifers in
for another round of expensive A.I.,
72
00:03:56,720 --> 00:04:00,680
even though Cheerful Charlie had said
that in this neck of the woods,
73
00:04:00,840 --> 00:04:04,520
there's a good chance
the cows wouldn't live that long.
74
00:04:05,760 --> 00:04:08,000
Earlier in the week,
he brought along a map
75
00:04:08,200 --> 00:04:10,080
which charted the alarming spread
76
00:04:10,240 --> 00:04:14,000
of deadly bovine tuberculosis
in the area.
77
00:04:14,480 --> 00:04:16,200
It's like a hotspot
in this part of the world.
78
00:04:16,360 --> 00:04:19,360
[Jeremy] Jesus.
That's close, in Bledington.
79
00:04:19,600 --> 00:04:21,320
-Look on Norton, of Chipping Norton...
-[Jeremy] Oh, yes.
80
00:04:21,520 --> 00:04:25,320
-[Charlie] I would say that's closer.
-[Jeremy] That's a mile away from here.
81
00:04:27,680 --> 00:04:29,320
[Jeremy] So, as Dilwyn was here,
82
00:04:29,480 --> 00:04:32,760
I sat down with him to get fully briefed.
83
00:04:33,320 --> 00:04:36,360
Cows can either get it
from other cows with TB
84
00:04:36,560 --> 00:04:38,120
or they can get it from wildlife.
85
00:04:38,320 --> 00:04:41,240
-Which is deer and badgers.
-[Dilwyn] Yeah.
86
00:04:41,440 --> 00:04:43,320
You know, the cows are quite inquisitive.
87
00:04:43,480 --> 00:04:47,000
So basically when they have a badger
walking across the field,
88
00:04:47,160 --> 00:04:48,480
they'll go up and sniff that badger.
89
00:04:48,680 --> 00:04:50,480
They can't do that with a deer
90
00:04:50,680 --> 00:04:52,320
'cause the deer's gone
three fields away.
91
00:04:52,480 --> 00:04:54,920
Whereas a badger will actually
interact with a cow.
92
00:04:55,120 --> 00:04:57,360
And the thing is with deer and foxes
93
00:04:57,600 --> 00:05:01,520
is that you can actually shoot foxes
and keep them away from your land.
94
00:05:01,680 --> 00:05:03,680
You can't shoot badgers
and keep them away from your land.
95
00:05:04,800 --> 00:05:08,160
They are a protected species
since mid-1980s.
96
00:05:08,360 --> 00:05:09,680
To stop badger baiting.
97
00:05:09,880 --> 00:05:12,880
But badger baiting
isn't a problem anymore.
98
00:05:13,080 --> 00:05:15,720
So I think the government
needs to adjust
99
00:05:15,880 --> 00:05:18,240
what is protected
and what is not protected
100
00:05:18,360 --> 00:05:21,040
because some of the animals
are over-protected at the moment.
101
00:05:22,240 --> 00:05:24,320
And if one of my cows catches it,
102
00:05:24,520 --> 00:05:25,920
it has to be shot?
103
00:05:26,120 --> 00:05:28,360
Yes, it has to be, yeah.
104
00:05:29,400 --> 00:05:30,560
Um...
105
00:05:31,760 --> 00:05:32,920
I don't know what to do.
106
00:05:33,560 --> 00:05:36,000
You've got Brian May running
around going, "Oh, badgers are lovely,"
107
00:05:36,160 --> 00:05:37,480
and Countryfile telling you every week:
108
00:05:37,640 --> 00:05:39,120
"Aren't they sweet
and aren't they fluffy,
109
00:05:39,280 --> 00:05:40,720
and look at their little whiskers."
110
00:05:40,880 --> 00:05:44,040
So I can't shoot them
'cause everyone thinks they're sweet.
111
00:05:44,200 --> 00:05:45,520
I don't know what to do.
112
00:05:45,720 --> 00:05:48,520
You've got a bit of a voice
at the moment. So it might be worth...
113
00:05:48,680 --> 00:05:50,200
I know, but I've got a voice
'cause of this lot.
114
00:05:50,360 --> 00:05:53,360
And because I've got this lot we can't...
115
00:05:54,000 --> 00:05:55,200
quietly break the law.
116
00:05:55,400 --> 00:05:57,160
Yes. But the...
117
00:05:57,360 --> 00:06:00,920
Why don't you all go and do The Holiday
Programme or something for a week?
118
00:06:03,120 --> 00:06:04,800
And then come back in a week...
119
00:06:04,960 --> 00:06:06,160
We could have solved our badger problem.
120
00:06:06,320 --> 00:06:07,560
We'll have solved
the badger problem, yes.
121
00:06:09,240 --> 00:06:11,240
[upbeat music]
122
00:06:13,400 --> 00:06:15,000
[Jeremy] Following my chat with Dilwyn,
123
00:06:15,200 --> 00:06:19,160
I decided to find out how many badgers
were living on the farm.
124
00:06:19,360 --> 00:06:20,480
How are you, Tom?
125
00:06:20,680 --> 00:06:23,880
[Jeremy] Which meant calling up
conservationist Tom...
126
00:06:24,040 --> 00:06:25,600
-Are you well?
-Yeah, I am, yeah.
127
00:06:26,240 --> 00:06:27,840
[Jeremy] ...who, in the last series,
128
00:06:28,000 --> 00:06:32,160
had put me firmly in my place
on the issue of water voles.
129
00:06:33,240 --> 00:06:36,280
What if we just scooped
the whole area up?
130
00:06:36,440 --> 00:06:38,480
The water vole wouldn't know.
131
00:06:38,640 --> 00:06:39,760
And then go and put it over there?
132
00:06:39,920 --> 00:06:41,680
-No, Jeremy. No.
-Why not?
133
00:06:44,400 --> 00:06:48,000
[Jeremy] Tom had brought along
badger specialist Andy.
134
00:06:48,200 --> 00:06:50,120
This is where they mainly go in,
that way.
135
00:06:50,560 --> 00:06:53,840
[Jeremy] And we all set off to look
for evidence of badger life
136
00:06:54,000 --> 00:06:56,920
which, worryingly, didn't take long.
137
00:06:57,880 --> 00:06:59,640
[Andy] You've got a couple
of very active holes in here.
138
00:06:59,840 --> 00:07:01,920
You see how many tons of soil
have been kicked out?
139
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
-This one here.
-[Jeremy] Oh my...
140
00:07:03,280 --> 00:07:04,680
[Andy] Yeah, plenty of activity
around here.
141
00:07:04,880 --> 00:07:07,440
We've got a big old sett entrance here.
142
00:07:07,640 --> 00:07:09,080
-More tracks there.
-[Tom] Yeah.
143
00:07:09,600 --> 00:07:11,760
-[Jeremy] That looks man-made.
-[Tom] Yeah.
144
00:07:11,920 --> 00:07:14,240
[Jeremy] It looks like
a sort of Victorian sewer.
145
00:07:14,440 --> 00:07:17,480
The other one is absolutely enormous
just through here.
146
00:07:17,680 --> 00:07:19,680
[Jeremy] Jesus Christ!
147
00:07:19,880 --> 00:07:23,080
How big's a badger sett under the ground?
148
00:07:23,240 --> 00:07:24,560
[Tom] What do you think, Andy,
for this one?
149
00:07:24,720 --> 00:07:27,240
Well, some of them
can go up to forty metres
150
00:07:27,440 --> 00:07:28,240
underneath the ground.
151
00:07:28,400 --> 00:07:31,440
But normally five, ten,
fifteen metres down.
152
00:07:31,600 --> 00:07:32,960
There'll be several chambers
dotted around.
153
00:07:33,120 --> 00:07:35,080
-Five or ten metres?
-Metres, yeah.
154
00:07:35,280 --> 00:07:37,160
Well, imagine a forty-footer,
a forty-metre one.
155
00:07:37,320 --> 00:07:39,160
I mean, that's enormous.
156
00:07:40,280 --> 00:07:43,960
[Jeremy] Tom's trademark red flags
hammered home the problem.
157
00:07:44,440 --> 00:07:47,560
And he was quick to warn me not to think
158
00:07:47,760 --> 00:07:50,280
what he thought I was thinking.
159
00:07:50,960 --> 00:07:51,960
[Tom] Unfortunately, Jeremy,
160
00:07:52,120 --> 00:07:55,440
you're facing one of the most heavily
legislated mammals in the country.
161
00:07:55,600 --> 00:07:56,400
[Jeremy] You can't shoot them.
162
00:07:56,600 --> 00:07:57,760
-No.
-Or gas them.
163
00:07:57,920 --> 00:07:59,240
-No.
-Or fill in their holes.
164
00:07:59,400 --> 00:08:00,360
Nope.
165
00:08:00,520 --> 00:08:01,960
Oh, it's always "no".
166
00:08:03,240 --> 00:08:06,000
But... Let's put it this way.
167
00:08:06,600 --> 00:08:08,200
I have a friend,
168
00:08:09,120 --> 00:08:10,480
who lives nearby.
169
00:08:11,240 --> 00:08:13,800
And he's dealing
with his badger problem...
170
00:08:15,080 --> 00:08:16,360
at night.
171
00:08:18,600 --> 00:08:22,880
What would happen to him if he were
to be caught shooting the badgers?
172
00:08:23,040 --> 00:08:25,840
If he was caught, basically,
173
00:08:26,000 --> 00:08:27,440
damaging the sett,
174
00:08:27,600 --> 00:08:30,040
harming a badger,
killing a badger,
175
00:08:30,240 --> 00:08:31,840
if there's any evidence
that follows that,
176
00:08:32,000 --> 00:08:33,240
then you can be proved
that you've done it...
177
00:08:33,400 --> 00:08:34,520
No, my friend's done it.
178
00:08:34,720 --> 00:08:36,120
OK, well if your friend's done it,
179
00:08:36,280 --> 00:08:39,880
he's susceptible to risk
12 months in prison.
180
00:08:40,080 --> 00:08:43,880
-Right. I'll tell him.
-ยฃ40,000 fine per badger.
181
00:08:44,080 --> 00:08:46,400
-Per badger?
-And per sett.
182
00:08:47,960 --> 00:08:50,320
-So...
-So he could be in serious trouble.
183
00:08:50,480 --> 00:08:52,960
Could be in serious trouble.
Don't disturb the setts.
184
00:08:53,760 --> 00:08:54,880
No.
185
00:08:55,120 --> 00:08:56,840
[soft music]
186
00:08:57,640 --> 00:09:01,720
[Jeremy] There was, of course, always
the slim chance the setts were empty.
187
00:09:01,880 --> 00:09:06,040
So to find out, Casper the cameraman
set up some Claymores--
188
00:09:06,200 --> 00:09:08,320
I mean trap cams.
189
00:09:09,880 --> 00:09:12,040
[ominous music]
190
00:09:12,200 --> 00:09:14,880
And the results were terrifying.
191
00:09:15,120 --> 00:09:17,120
[music continues]
192
00:09:33,760 --> 00:09:38,760
[Jeremy] Since my poor herd was clearly
in the cow equivalent of Rorke's Drift...
193
00:09:41,960 --> 00:09:43,880
I was forced to spend even more money
194
00:09:44,080 --> 00:09:47,320
installing some badger
protection measures.
195
00:09:47,520 --> 00:09:49,240
On that rough bit of ground there.
196
00:09:49,440 --> 00:09:50,480
[Jeremy groans]
197
00:09:50,640 --> 00:09:53,600
[Jeremy] We raised the height
of the water troughs.
198
00:09:53,760 --> 00:09:55,640
[Jeremy] Take that, badger!
199
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
[Kaleb] Perfect.
200
00:09:57,640 --> 00:10:01,120
[Jeremy] Electrified the fences
near their setts.
201
00:10:01,320 --> 00:10:04,600
And installed some new feed troughs.
202
00:10:05,080 --> 00:10:05,880
[Kaleb] That's it.
203
00:10:06,440 --> 00:10:09,040
Got these rollers on the sides
204
00:10:09,200 --> 00:10:12,440
so that when the badger comes
and puts his paws on, it goes like that,
205
00:10:12,640 --> 00:10:13,440
falls down.
206
00:10:13,600 --> 00:10:17,880
He can't get at the cow food,
so he can't spread his germs around.
207
00:10:18,280 --> 00:10:19,600
Excellent.
208
00:10:22,360 --> 00:10:25,960
[Jeremy] And the expensive cow jobs
weren't finished there,
209
00:10:26,120 --> 00:10:28,000
because, with winter approaching,
210
00:10:28,160 --> 00:10:31,320
we now had to build them a barn.
211
00:10:31,480 --> 00:10:33,040
[Jeremy] Can I just ask :
212
00:10:33,240 --> 00:10:36,440
why the cows need to come in
in the winter?
213
00:10:36,600 --> 00:10:37,880
Why do we need to build them all that?
214
00:10:38,040 --> 00:10:40,720
[Kaleb] Normally,
the ground can't take them.
215
00:10:40,880 --> 00:10:43,720
So, like, they weigh about a ton, yeah?
216
00:10:43,880 --> 00:10:45,200
And some cows obviously weigh
a little more.
217
00:10:45,360 --> 00:10:47,160
But ours weigh about a ton.
218
00:10:47,320 --> 00:10:49,600
So therefore in the winter months,
when it gets really wet,
219
00:10:50,080 --> 00:10:52,520
the ground gets poached
and they could stand up into there.
220
00:10:52,720 --> 00:10:54,160
They ruin the ground?
221
00:10:54,320 --> 00:10:56,400
So you have to put them in a shed?
222
00:10:56,560 --> 00:10:57,760
Yeah, in a shed.
223
00:10:58,280 --> 00:10:59,840
[Jeremy] The team building
the shed said
224
00:11:00,000 --> 00:11:02,240
that if I wanted to make myself useful,
225
00:11:02,400 --> 00:11:04,840
I could take away the subsoil
they were digging up
226
00:11:05,040 --> 00:11:06,920
to make the site level.
227
00:11:07,480 --> 00:11:09,600
I always think
that if you're going to wear one,
228
00:11:09,760 --> 00:11:13,320
you better be safe and wear two,
'cause it's just stupid
229
00:11:13,480 --> 00:11:14,800
to only wear one.
230
00:11:14,960 --> 00:11:16,320
There we go, I'm fully safe.
231
00:11:16,480 --> 00:11:18,760
[man] I got you a double XL as well.
232
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
You can fuck off.
233
00:11:20,200 --> 00:11:21,680
[laughs]
234
00:11:22,200 --> 00:11:24,080
[upbeat music]
235
00:11:26,360 --> 00:11:27,880
[Jeremy] Once the soil was loaded,
236
00:11:28,080 --> 00:11:32,720
I took it to a small abandoned quarry
at the top end of the farm.
237
00:11:32,880 --> 00:11:34,440
[upbeat music]
238
00:11:36,720 --> 00:11:39,320
[Jeremy] Here we go,
ramming speed.
239
00:11:41,000 --> 00:11:43,440
Let's see if I can get this
to go in the hole.
240
00:11:43,600 --> 00:11:44,400
Tilting.
241
00:11:45,920 --> 00:11:47,040
Oh yeah.
242
00:11:47,240 --> 00:11:48,600
-Hello!
-[Charlie] Hi.
243
00:11:48,800 --> 00:11:50,520
-[Jeremy] How are you?
-All right, thanks. How are you?
244
00:11:50,680 --> 00:11:51,560
[Jeremy] Good.
245
00:11:51,720 --> 00:11:54,200
So this is the spoil
from the cattle shed?
246
00:11:54,360 --> 00:11:55,600
The cow house, yes.
247
00:11:55,800 --> 00:11:58,480
As long as you've done your waste
exemption licence you're fine.
248
00:11:59,040 --> 00:11:59,840
[Jeremy] What?
249
00:12:00,000 --> 00:12:03,440
-You haven't filled one out, have you?
-No, Charlie, it's my quarry.
250
00:12:04,000 --> 00:12:04,800
[Charlie] I know.
251
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
- So I am moving--
- But how do you--
252
00:12:07,120 --> 00:12:08,360
If you have a garden--
253
00:12:08,520 --> 00:12:11,600
You have to declare that the soil
you're putting in there
254
00:12:11,800 --> 00:12:13,080
is free from contamination.
255
00:12:13,240 --> 00:12:16,320
So you have to fill out
a waste exemption licence.
256
00:12:16,520 --> 00:12:18,800
-There is a soil police?
-There is a soil police.
257
00:12:18,960 --> 00:12:20,880
There's an every sort of police.
Anyway...
258
00:12:21,080 --> 00:12:23,280
-I've got some great news.
-What?
259
00:12:24,040 --> 00:12:26,200
Have you seen Kaleb's runway at the rape?
260
00:12:27,240 --> 00:12:30,920
[Jeremy] The runway turned out
to be indisputable evidence
261
00:12:31,120 --> 00:12:34,440
that the self-proclaimed
"best farmer at Diddly Squat"
262
00:12:34,600 --> 00:12:36,480
had screwed up.
263
00:12:36,640 --> 00:12:39,240
That brown patch, that's Kaleb's,
that's not been drilled.
264
00:12:39,400 --> 00:12:40,520
He's missed it.
265
00:12:41,160 --> 00:12:43,720
[Jeremy scoffs] Hilarious.
266
00:12:44,280 --> 00:12:46,680
[Jeremy] I immediately
abandoned my chores
267
00:12:46,880 --> 00:12:49,720
so I could take Kaleb
for a little drive.
268
00:12:50,320 --> 00:12:53,400
[Jeremy] Um...
I've got a question for you.
269
00:12:53,600 --> 00:12:56,640
This field of rape,
when I was in my tract-
270
00:12:56,800 --> 00:12:59,040
Oh, you can see it actually,
even in the Range Rover.
271
00:12:59,200 --> 00:13:00,320
Yeah, I can see it.
272
00:13:05,280 --> 00:13:08,160
I know what you're gonna say, as well.
"You missed a bit."
273
00:13:08,880 --> 00:13:10,400
-I didn't.
-I'm really sorry, Kaleb.
274
00:13:10,560 --> 00:13:13,960
-This is not a bit. This is...
-But I didn't miss it, though.
275
00:13:14,120 --> 00:13:16,200
-Well...
-No, honestly, I did not miss it.
276
00:13:16,920 --> 00:13:20,160
[Jeremy] Look, if this is six metres,
it's the exact width of the drill.
277
00:13:20,680 --> 00:13:22,200
One, two,
278
00:13:22,360 --> 00:13:26,080
three, four, five, six.
279
00:13:26,240 --> 00:13:28,040
[Kaleb] Yeah, but I haven't missed it.
280
00:13:28,200 --> 00:13:31,360
-The exact width of the...
-If I missed it I'd hold my hands up.
281
00:13:31,520 --> 00:13:33,400
But we've got rape
growing in there, look.
282
00:13:33,560 --> 00:13:35,360
Look at that bit of rape plant there.
Rape plant there.
283
00:13:35,520 --> 00:13:36,480
-No, Kaleb.
-Rape plant there.
284
00:13:37,920 --> 00:13:39,320
[Jeremy] Drilled.
285
00:13:39,480 --> 00:13:40,280
Drilled.
286
00:13:40,440 --> 00:13:41,880
-Not drilled.
-It is drilled.
287
00:13:42,080 --> 00:13:44,320
[Jeremy] You haven't drilled it.
288
00:13:44,520 --> 00:13:47,320
I mean, it's all very well saying
there's rape growing in it.
289
00:13:47,960 --> 00:13:48,840
There's one...
290
00:13:49,040 --> 00:13:49,960
Two.
291
00:13:51,400 --> 00:13:53,080
Three, four, five.
292
00:13:53,240 --> 00:13:54,680
[Jeremy] That's a dandelion.
293
00:13:55,560 --> 00:13:56,400
[Kaleb] It's not my fault.
294
00:13:57,200 --> 00:13:58,480
I'm not taking the blame for this.
295
00:13:58,640 --> 00:14:00,120
What?
296
00:14:00,280 --> 00:14:02,320
Who was it? Nicholas Witchell?
297
00:14:02,520 --> 00:14:04,480
Judi Dench? Who did it?
298
00:14:07,080 --> 00:14:09,840
[Jeremy] Given that Kaleb
was occasionally incompetent
299
00:14:10,000 --> 00:14:12,680
and I was constantly useless,
300
00:14:12,880 --> 00:14:14,200
it was odd that we'd been invited
301
00:14:14,360 --> 00:14:16,920
to the British Farming Awards
in Birmingham
302
00:14:17,080 --> 00:14:19,120
to receive a gong.
303
00:14:19,880 --> 00:14:24,000
Naturally, Kaleb said he needed
a new haircut for the occasion.
304
00:14:25,560 --> 00:14:27,280
Which meant we were late setting off.
305
00:14:28,360 --> 00:14:30,520
But luckily my other job meant
306
00:14:30,720 --> 00:14:33,080
I had just the right car that week
307
00:14:33,600 --> 00:14:36,120
to get us there on time.
308
00:14:36,320 --> 00:14:39,680
[engine roaring]
309
00:14:44,400 --> 00:14:46,280
Fucking hell!
310
00:14:51,800 --> 00:14:52,600
[Kaleb] I want one.
311
00:14:53,360 --> 00:14:54,880
-You want one of these?
-Yeah.
312
00:14:55,040 --> 00:14:55,880
Lambos are the best.
313
00:14:56,040 --> 00:14:59,240
If you're gonna have a really,
really idiotic car,
314
00:14:59,400 --> 00:15:01,000
you have to have a Lamborghini,
315
00:15:01,160 --> 00:15:03,680
because they're the most idiotic cars.
316
00:15:03,880 --> 00:15:04,680
[Kaleb laughs]
317
00:15:04,840 --> 00:15:06,480
You have to love it.
318
00:15:06,640 --> 00:15:08,560
So go on, just talk me through your hair.
319
00:15:08,720 --> 00:15:11,560
What style would you call that?
320
00:15:11,720 --> 00:15:14,240
-Um...
-What did you say to the barber?
321
00:15:14,400 --> 00:15:16,440
"Can I have tram lines?"
And she knew exactly what I meant.
322
00:15:16,600 --> 00:15:19,400
Alright, tram lines.
But then the bit on the top...
323
00:15:19,560 --> 00:15:20,360
That's a perm, still.
324
00:15:20,520 --> 00:15:21,600
-No!
-It is.
325
00:15:21,760 --> 00:15:23,360
It's completely different
to your old perm.
326
00:15:23,520 --> 00:15:25,280
It's a bit of volume in the perm.
327
00:15:25,480 --> 00:15:30,440
I think you and Gerald should start
a new British detective programme
328
00:15:30,640 --> 00:15:33,440
called Perm and Mullet.
329
00:15:33,600 --> 00:15:35,320
It sounds like a couple of detectives
330
00:15:35,480 --> 00:15:39,000
who run around the countryside
solving rural crime.
331
00:15:40,400 --> 00:15:41,840
[Kaleb] I farm all this.
332
00:15:42,000 --> 00:15:43,440
What, this? Oh, it's you?
333
00:15:43,600 --> 00:15:44,840
Yeah, this farm here.
334
00:15:45,040 --> 00:15:47,360
So have you missed a bit
on this farm as well?
335
00:15:48,920 --> 00:15:51,120
I think I vaguely remember that,
actually.
336
00:15:53,200 --> 00:15:55,600
[upbeat music]
337
00:15:57,080 --> 00:15:59,080
[Jeremy] As darkness fell,
338
00:15:59,240 --> 00:16:01,720
we arrived at the farming Oscars.
339
00:16:03,040 --> 00:16:04,800
Ah, there you go.
Drop me off over there.
340
00:16:04,960 --> 00:16:06,240
-Where?
-Just by the red carpet.
341
00:16:06,400 --> 00:16:08,040
I'm not dropping you by the red carpet.
342
00:16:08,200 --> 00:16:09,680
-Why?
-I'm not dropping you.
343
00:16:09,840 --> 00:16:11,800
-Just over there.
-I am not your chauffeur.
344
00:16:11,960 --> 00:16:14,080
-[Kaleb] It's my award.
-[Jeremy] It's not your award.
345
00:16:14,240 --> 00:16:16,800
[Kaleb] It is.
Please? Just... just there.
346
00:16:16,960 --> 00:16:19,760
-Oh, for God's sake.
-Thank you. All right?
347
00:16:20,520 --> 00:16:21,560
Thank you.
348
00:16:21,760 --> 00:16:23,640
[Jeremy] You owe me one for this.
349
00:16:24,480 --> 00:16:25,400
Go and park the car.
350
00:16:26,520 --> 00:16:27,760
How're we doing?
351
00:16:28,440 --> 00:16:30,840
-Make sure it's close.
-[Jeremy] Shut up.
352
00:16:31,040 --> 00:16:33,840
Oh, I'm gonna have to go
round the block. Jesus.
353
00:16:34,480 --> 00:16:35,800
How're we doing?
354
00:16:36,000 --> 00:16:37,960
[upbeat music]
355
00:16:39,320 --> 00:16:43,000
[Jeremy] Inside, Kaleb's red-carpet
moment continued.
356
00:16:43,200 --> 00:16:45,880
We just want to celebrate.
That's all we want.
357
00:16:46,040 --> 00:16:47,520
You deserve a medal!
358
00:16:47,720 --> 00:16:49,400
[woman] Would you just give us a photo?
359
00:16:49,600 --> 00:16:51,240
[indistinct chatter]
360
00:16:54,920 --> 00:16:57,760
Yeah, the only difference
between genetically and modifying
361
00:16:57,920 --> 00:17:00,920
is that you can insert DNA
from different organisms.
362
00:17:01,080 --> 00:17:04,000
But with gene editing,
you're editing the organism itself.
363
00:17:04,200 --> 00:17:05,640
[indistinct chatter]
364
00:17:07,480 --> 00:17:08,960
[Kaleb] See my little cufflinks?
365
00:17:09,120 --> 00:17:10,560
[woman] Aw! They're wicked!
366
00:17:10,760 --> 00:17:12,920
-That's so cute!
-Where'd you get those from?
367
00:17:13,080 --> 00:17:17,160
[Jeremy] Once the rural Brad Pitt
had finished doing the rounds...
368
00:17:17,320 --> 00:17:18,720
[Vernon Kay] Good evening,
ladies and gentlemen!
369
00:17:18,880 --> 00:17:20,320
[Jeremy] ...we sat down for the awards,
370
00:17:20,560 --> 00:17:24,800
which were being hosted by none other
than Vernon Kay.
371
00:17:24,960 --> 00:17:27,640
Ladies and gentlemen,
you are the great,
372
00:17:27,800 --> 00:17:32,160
the good, the awesome
of the British farming industry.
373
00:17:32,320 --> 00:17:33,560
[applause]
374
00:17:33,720 --> 00:17:35,680
[Jeremy] How right he was.
375
00:17:35,880 --> 00:17:38,760
James Drummond!
A&WJ Drummond!
376
00:17:38,960 --> 00:17:40,080
[applause]
377
00:17:40,760 --> 00:17:44,880
[Jeremy] Over the next hour I saw
awards given out to unsung heroes.
378
00:17:45,760 --> 00:17:46,920
Thank you very much.
379
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
[cheering]
380
00:17:48,280 --> 00:17:52,280
[Jeremy] People who work day and night
at the mercy of weather,
381
00:17:52,480 --> 00:17:54,560
world politics and Whitehall nonsense...
382
00:17:56,480 --> 00:17:58,800
Just to put food on all our tables.
383
00:17:59,040 --> 00:18:00,760
[cheering]
384
00:18:00,960 --> 00:18:03,000
[applause and cheering]
385
00:18:03,200 --> 00:18:06,880
[Jeremy] So I felt quite humbled
when this happened.
386
00:18:07,080 --> 00:18:10,800
The Flying the Flag
for British Agriculture Award.
387
00:18:11,000 --> 00:18:13,760
Kaleb Cooper and Jeremy Clarkson!
388
00:18:13,960 --> 00:18:16,560
[applause and cheering]
389
00:18:16,800 --> 00:18:18,440
Obviously I'm a fraud here.
390
00:18:18,560 --> 00:18:20,080
Of course I'm not a farmer.
391
00:18:20,320 --> 00:18:24,000
I'm a trainee farmer at best.
Stop nodding!
392
00:18:24,200 --> 00:18:25,480
I couldn't have done it without him.
393
00:18:25,680 --> 00:18:28,640
Ladies and gentlemen, Kaleb Cooper!
394
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
[applause and cheering]
395
00:18:31,560 --> 00:18:33,560
I won an award!
396
00:18:34,920 --> 00:18:36,320
[Jeremy] If this had been the Oscars,
397
00:18:36,480 --> 00:18:38,560
everyone
would have headed off at this point
398
00:18:38,760 --> 00:18:41,320
to the Vanity Fair after-party.
399
00:18:41,480 --> 00:18:44,640
Here, though, it was time
for the annual cider-drinking contest.
400
00:18:46,400 --> 00:18:48,440
[applause and cheering]
401
00:18:48,560 --> 00:18:51,080
[Vernon Kay] Right, we have a winner.
Well done!
402
00:18:53,240 --> 00:18:55,520
[lively music]
403
00:18:56,560 --> 00:19:00,560
[Jeremy] The next morning,
while Kaleb got over his hangover...
404
00:19:00,720 --> 00:19:02,080
240 yards.
405
00:19:02,240 --> 00:19:06,520
[Jeremy] I was up early,
planning a bit of boss-hoggery.
406
00:19:07,320 --> 00:19:08,560
Right.
407
00:19:08,760 --> 00:19:13,320
So each letter would be 17 yards long...
408
00:19:14,000 --> 00:19:15,480
The cockend...?
409
00:19:16,280 --> 00:19:17,160
No.
410
00:19:17,320 --> 00:19:19,960
One, two, three, four...
411
00:19:20,160 --> 00:19:21,200
[groans]
412
00:19:22,080 --> 00:19:23,000
Here.
413
00:19:23,200 --> 00:19:25,160
This is an S.
414
00:19:25,680 --> 00:19:26,760
Lovely.
415
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
There.
416
00:19:28,800 --> 00:19:31,440
This job's going to take a long time.
417
00:19:31,560 --> 00:19:33,400
But it's worth it.
418
00:19:33,560 --> 00:19:35,080
Wildflower seeds.
419
00:19:35,320 --> 00:19:37,800
Good for the birds, good for the bees.
420
00:19:38,000 --> 00:19:39,880
And a handy reminder to Kaleb
421
00:19:40,080 --> 00:19:43,320
to not be on Instagram
when driving a tractor.
422
00:19:44,520 --> 00:19:46,160
Yeah, that's it.
423
00:19:48,080 --> 00:19:49,760
[Jeremy] With my message planted,
424
00:19:49,960 --> 00:19:52,960
it was time to crack into the day's jobs.
425
00:19:53,720 --> 00:19:57,640
And first up there was a visit
from my NFU rep Georgia
426
00:19:57,800 --> 00:20:01,960
who, in the first series,
had taught me how to drive a tractor.
427
00:20:02,080 --> 00:20:03,320
[Georgia] Hello!
428
00:20:03,880 --> 00:20:05,440
[Jeremy] Today, though, she was here
429
00:20:05,640 --> 00:20:08,280
to talk about the menace of badgers.
430
00:20:09,280 --> 00:20:10,480
If you get TB,
431
00:20:10,680 --> 00:20:13,080
not only have you got
a huge financial hit,
432
00:20:13,240 --> 00:20:17,320
your hands are literally physically tied
until you become clear of TB,
433
00:20:17,520 --> 00:20:19,960
because your farm is virtually shut down.
434
00:20:20,160 --> 00:20:22,400
And that means you get put
under restriction.
435
00:20:22,560 --> 00:20:24,000
-So the cows--
-You can't sell your beefs?
436
00:20:24,160 --> 00:20:28,000
No, and the cows you lose to TB,
you can't buy in new ones,
437
00:20:28,160 --> 00:20:30,320
so your input is stopped,
438
00:20:30,480 --> 00:20:33,760
and your output is stopped because
you can't sell your cows at market.
439
00:20:33,960 --> 00:20:36,440
And then, as you say,
that's me out of the cattle market.
440
00:20:36,560 --> 00:20:40,920
Yeah. Currently it's costing
not just farmers their livelihoods,
441
00:20:41,080 --> 00:20:42,760
and a huge amount of their profit...
442
00:20:42,920 --> 00:20:45,200
In fact some people
are having to give up
443
00:20:45,320 --> 00:20:47,720
their herds and their farming practices
because of the disease.
444
00:20:47,880 --> 00:20:51,480
It costs the taxpayer 150 million
this year just gone.
445
00:20:51,680 --> 00:20:55,320
The taxpayer paid 150 million
to slaughter cattle that had caught TB.
446
00:20:55,520 --> 00:20:56,320
All the measures.
447
00:20:56,520 --> 00:20:58,960
And farmers are being literally
wiped out by it.
448
00:20:59,080 --> 00:21:02,160
But we need to have
greater understanding of the disease,
449
00:21:02,320 --> 00:21:04,080
'cause that's only a good thing.
450
00:21:04,320 --> 00:21:07,280
And this is where I thought
you might be interested in these.
451
00:21:07,480 --> 00:21:09,560
The idea of this project
452
00:21:09,800 --> 00:21:13,320
is to look into whether there's TB
in the badger carcases.
453
00:21:13,560 --> 00:21:16,560
So they've got to be road killed
or found dead carcases.
454
00:21:16,760 --> 00:21:18,000
Sometimes when you're driving
across the road,
455
00:21:18,160 --> 00:21:19,560
you'll see one on the side of the road.
456
00:21:19,760 --> 00:21:21,280
If it's relatively fresh,
457
00:21:22,160 --> 00:21:24,000
that is a good candidate
for this project.
458
00:21:24,160 --> 00:21:27,160
-So if I found a carcass on the road...
-[Georgia] Yes.
459
00:21:27,320 --> 00:21:29,200
Which is fresh, like I've just run over--
460
00:21:29,320 --> 00:21:31,240
No I haven't,
I mean someone's just run over it.
461
00:21:31,440 --> 00:21:33,880
It could be me or Kaleb...
462
00:21:34,320 --> 00:21:35,640
We put it in a bag,
463
00:21:35,800 --> 00:21:38,200
and then if it's got TB
464
00:21:38,680 --> 00:21:39,920
there's a good chance
465
00:21:40,080 --> 00:21:43,720
that the other badgers
around here have got TB.
466
00:21:43,920 --> 00:21:47,080
Well, it's about building a picture
over a large landscape.
467
00:21:47,240 --> 00:21:49,560
Exactly, so how many badgers
have to be run over
468
00:21:49,720 --> 00:21:51,800
-for you to have a meaningful figure?
-Found.
469
00:21:51,960 --> 00:21:54,040
So in Oxfordshire,
we're looking to find a hundred.
470
00:21:54,240 --> 00:21:58,800
So all my neighbours
have got to find dead badgers.
471
00:21:59,320 --> 00:22:01,880
Roadkill or ones that are
already found dead.
472
00:22:02,080 --> 00:22:04,760
So when you find a badger you...
473
00:22:04,960 --> 00:22:06,520
Before touching it,
474
00:22:06,720 --> 00:22:07,960
you get these bags ready.
475
00:22:08,160 --> 00:22:11,680
You find your badger carcass,
you're absolutely sure it's dead,
476
00:22:11,840 --> 00:22:14,880
and if it isn't you ring your vet.
477
00:22:15,080 --> 00:22:16,160
You don't just hit it with a hammer.
478
00:22:16,320 --> 00:22:18,920
No, you absolutely do not
just hit it with a hammer.
479
00:22:19,120 --> 00:22:21,720
["Alone Again Or" by Love playing]
480
00:22:26,560 --> 00:22:29,760
[Jeremy] So we were on the front
foot with the badgers.
481
00:22:31,000 --> 00:22:34,680
And the cowshed was coming along nicely.
482
00:22:36,200 --> 00:22:38,480
Which meant I could turn
my attention back
483
00:22:38,640 --> 00:22:41,800
to creating produce for the restaurant.
484
00:22:42,240 --> 00:22:44,160
[music continues]
485
00:22:46,600 --> 00:22:49,080
The first project had begun a while ago,
486
00:22:49,240 --> 00:22:51,600
when I'd bought a share
of a local brewery,
487
00:22:51,760 --> 00:22:54,160
and asked Rick, the master brewer there,
488
00:22:54,320 --> 00:22:58,160
to create a lager
using Diddly Squat barley.
489
00:23:03,840 --> 00:23:06,400
[Jeremy] So this is where
it's coming from?
490
00:23:06,560 --> 00:23:07,920
[Rick] Exactly.
491
00:23:09,200 --> 00:23:14,120
[Jeremy] And now, a couple
of months later, it was ready to sample.
492
00:23:15,240 --> 00:23:16,880
[Rick] Is there a name for this beer?
493
00:23:17,080 --> 00:23:19,840
-Yeah, I've got an idea.
-Ah, good.
494
00:23:20,000 --> 00:23:21,320
There's this rock,
495
00:23:21,520 --> 00:23:24,400
it's not quite on the farm, but very
close to where we grow the spring barley.
496
00:23:24,600 --> 00:23:27,960
-Yes.
-And it's called The Hawkstone.
497
00:23:29,440 --> 00:23:31,560
It was put there by Neolithic people.
498
00:23:32,880 --> 00:23:36,160
Thousands and thousands of years ago,
Stonehenge time.
499
00:23:36,360 --> 00:23:38,160
-Wow!
-It sounds cold.
500
00:23:38,360 --> 00:23:40,680
-It does, doesn't it?
-It sounds Cotswoldy.
501
00:23:40,880 --> 00:23:43,160
-[Jeremy] Right, is this it?
-[Rick] Yes.
502
00:23:45,520 --> 00:23:46,600
Mmm!
503
00:23:47,320 --> 00:23:48,960
It's a nice beer.
504
00:23:49,160 --> 00:23:52,120
The difference between the premium
and this new brew
505
00:23:52,280 --> 00:23:55,200
is probably all about hops as well.
506
00:23:55,360 --> 00:23:58,120
We've chosen some quite interesting hops,
507
00:23:58,280 --> 00:24:01,880
and one has melon-type characteristics.
508
00:24:02,040 --> 00:24:02,960
It's called Hรผll Melon.
509
00:24:03,520 --> 00:24:04,880
So that's from that one hop,
510
00:24:05,040 --> 00:24:07,440
but you might be getting
other fruity flavours
511
00:24:07,600 --> 00:24:10,360
from a hop called Mandarina Bavaria.
512
00:24:10,520 --> 00:24:11,360
Mmm.
513
00:24:11,560 --> 00:24:13,800
Well it's... It's brilliant.
514
00:24:14,000 --> 00:24:17,200
For me I get a soft
and clean style of beer.
515
00:24:17,400 --> 00:24:20,360
So if you make a beer
with a lot of maize
516
00:24:20,560 --> 00:24:23,880
or an unmalted adjunct, for example,
517
00:24:24,080 --> 00:24:26,080
brewing authentically to the German...
518
00:24:26,240 --> 00:24:30,320
[Jeremy] If I'm honest,
Rick's lecture soon became a bit fuzzy.
519
00:24:30,480 --> 00:24:35,120
But even though I'd sampled many glasses
of this delicious new lager,
520
00:24:35,320 --> 00:24:38,480
I felt I should make a contribution.
521
00:24:38,640 --> 00:24:41,320
I'll tell you what this is.
It's a wellness beer.
522
00:24:41,480 --> 00:24:44,400
It's a spa beer.
523
00:24:46,520 --> 00:24:50,040
[Jeremy] Since the man they were filming
was now talking drivel...
524
00:24:50,240 --> 00:24:53,600
If you go to a spa, what they should say
is "Would you like..."
525
00:24:53,760 --> 00:24:57,080
[Jeremy] ...the crew decided
to make better use of their time...
526
00:24:57,240 --> 00:24:58,800
[indistinct chatter]
527
00:24:59,000 --> 00:25:00,840
[Jeremy] ...and then I was driven home
528
00:25:01,040 --> 00:25:04,040
by an extremely patient director.
529
00:25:10,560 --> 00:25:13,360
It's quite good fun,
developing your own beer.
530
00:25:13,520 --> 00:25:14,600
[director] Yeah.
531
00:25:14,800 --> 00:25:16,680
A little bit of...
532
00:25:16,840 --> 00:25:19,160
He says he can tweak it,
that's what brewers do,
533
00:25:19,320 --> 00:25:20,920
and he did a degree in it.
534
00:25:21,080 --> 00:25:22,400
[director] Yeah.
535
00:25:22,920 --> 00:25:25,520
I'll tell you what I wanna do. Gerald,
536
00:25:26,960 --> 00:25:30,040
Diddly Squat's beer expert,
let's be honest...
537
00:25:30,680 --> 00:25:33,080
I've got a case in the boot,
I'll give him a shout
538
00:25:33,240 --> 00:25:35,880
and he can come up
and he can tell me what he thinks.
539
00:25:37,160 --> 00:25:41,240
[Jeremy] Back at the office,
I assembled my judging panel.
540
00:25:41,800 --> 00:25:43,280
Ten past six.
541
00:25:43,440 --> 00:25:45,520
That is beer time.
542
00:25:45,720 --> 00:25:47,400
-This is our spring barley.
-Yeah.
543
00:25:49,160 --> 00:25:50,840
-There you go.
-[Kaleb] It is nice and clear, isn't it?
544
00:25:58,560 --> 00:26:00,400
It's a nice beer, that.
545
00:26:02,680 --> 00:26:06,480
[Jeremy] Over the next couple of hours,
we worked our way through the case,
546
00:26:06,640 --> 00:26:10,320
and discussed many matters
of great importance.
547
00:26:11,360 --> 00:26:13,440
-[Jeremy] I like a beer on a hot day.
-[Gerald] Yeah.
548
00:26:13,600 --> 00:26:15,120
-I do like a beer on a hot day.
-[Gerald] Yeah.
549
00:26:15,280 --> 00:26:16,880
Hard day's work, a beer after.
550
00:26:17,040 --> 00:26:19,440
Yeah, a couple of these off your mouth...
551
00:26:19,600 --> 00:26:22,280
[Gerald speaking indistinctly]
552
00:26:22,440 --> 00:26:24,560
Sometimes whatever you have,
these out there,
553
00:26:24,720 --> 00:26:27,960
if it was about 90 degrees out there
it'd go down a treat.
554
00:26:28,160 --> 00:26:31,040
If I have a beer,
I love the smell of beer.
555
00:26:31,240 --> 00:26:32,920
I've been where you've been
and he's been,
556
00:26:33,120 --> 00:26:37,480
it's because young barley...
[Gerald speaking indistinctly]
557
00:26:37,680 --> 00:26:39,520
Pickled onions or something.
558
00:26:39,720 --> 00:26:42,400
Like the adverb, whatever it is,
innit?
559
00:26:44,080 --> 00:26:45,880
Wise words.
560
00:26:46,400 --> 00:26:47,280
Wise words.
561
00:26:47,480 --> 00:26:51,320
Yeah, I like a session beer
'cause I like a lot of pints.
562
00:26:51,520 --> 00:26:53,760
-A session? A session?
-A session.
563
00:26:53,960 --> 00:26:56,000
-[Kaleb] He's going for the sesh!
-[Jeremy] A session beer?
564
00:26:56,160 --> 00:26:57,440
[Kaleb] I haven't heard that for a while.
565
00:26:57,640 --> 00:27:00,800
[laughter]
566
00:27:01,840 --> 00:27:03,600
[upbeat music]
567
00:27:03,760 --> 00:27:07,120
[Jeremy] As the beer had had
a unanimous thumbs up,
568
00:27:07,280 --> 00:27:10,840
I moved onto restaurant project
number two:
569
00:27:11,000 --> 00:27:12,720
the potatoes.
570
00:27:13,440 --> 00:27:15,040
[music continues]
571
00:27:15,200 --> 00:27:19,000
Despite the nightmares they'd caused me
in the first year of farming,
572
00:27:19,160 --> 00:27:21,000
I'd decided to grow them again.
573
00:27:21,840 --> 00:27:24,320
[Lisa] Well done, guys.
Lovely, beautiful work.
574
00:27:25,520 --> 00:27:29,520
[Jeremy] Because I'd worked out
how to make them profitable.
575
00:27:30,760 --> 00:27:32,520
[Jeremy clears his throat]
576
00:27:33,400 --> 00:27:36,240
Make them into crisps. Yeah?
577
00:27:36,400 --> 00:27:37,800
They're good enough quality,
aren't they?
578
00:27:37,960 --> 00:27:40,800
[Jeremy] Do you know how many bags
of crisps we'll get from this?
579
00:27:41,000 --> 00:27:43,120
-A fair few.
-16,000.
580
00:27:43,960 --> 00:27:45,000
OK.
581
00:27:45,200 --> 00:27:47,280
So if we deduct the picking costs,
planting them,
582
00:27:47,440 --> 00:27:50,480
it's still over ยฃ13,000 profit...
583
00:27:50,680 --> 00:27:54,040
-It's not 'cause we don't have a machine.
-We'll get a machine.
584
00:27:54,240 --> 00:27:56,120
OK, it's a good investment
if we're gonna keep on doing it.
585
00:27:56,320 --> 00:27:58,160
Why would we not?
We know potatoes.
586
00:27:58,320 --> 00:27:59,120
Look at that.
587
00:28:00,320 --> 00:28:01,840
-Are these still Melody?
-[Jeremy] Yeah.
588
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
[Lisa] Oh, I love Melody.
589
00:28:03,200 --> 00:28:06,000
And we could fry them
in our own vegetable oil.
590
00:28:06,160 --> 00:28:08,000
Seasoned with our own chillies.
591
00:28:08,200 --> 00:28:10,000
-Chilli, good.
-Chillies.
592
00:28:11,840 --> 00:28:14,680
Badger. Badger-flavoured crisps.
593
00:28:14,880 --> 00:28:16,000
[gagging]
594
00:28:16,400 --> 00:28:18,680
[Jeremy] ยฃ13,000.
595
00:28:20,120 --> 00:28:22,440
[upbeat music]
596
00:28:22,600 --> 00:28:26,840
[Jeremy] And so, a few weeks later,
on a crisp December morning,
597
00:28:27,000 --> 00:28:29,880
our crisp-making machine arrived.
598
00:28:31,400 --> 00:28:32,520
[Jeremy] Morning.
599
00:28:32,720 --> 00:28:34,360
-How are you?
-All right, thank you.
600
00:28:34,520 --> 00:28:36,280
Good. You've brought a kitchen?
601
00:28:36,440 --> 00:28:37,640
Yes.
602
00:28:37,800 --> 00:28:39,680
-We just need somewhere to put it now.
-Right.
603
00:28:45,880 --> 00:28:47,400
- It's all electric.
- It's all electric.
604
00:28:47,600 --> 00:28:49,280
OK, good.
605
00:28:49,480 --> 00:28:51,880
[man] Is there any chance
of getting this car moved?
606
00:28:53,120 --> 00:28:56,080
That's Lisa's daughter's car.
607
00:28:56,280 --> 00:28:58,600
I'll go and have a look,
see if I can find the keys.
608
00:28:58,760 --> 00:28:59,760
Yeah.
609
00:29:09,680 --> 00:29:10,960
[Jeremy] Right.
610
00:29:16,400 --> 00:29:17,920
[thud]
611
00:29:18,080 --> 00:29:19,920
[Jeremy] Fucking hell, what's that?
612
00:29:22,760 --> 00:29:25,720
What have I just driven over
that I can't see?
613
00:29:27,440 --> 00:29:28,920
[man] Think you've just gone
on a manhole.
614
00:29:29,080 --> 00:29:31,560
-Is it a manhole there?
-I think there's a manhole underneath.
615
00:29:31,760 --> 00:29:34,320
[man] Yeah, it is a manhole.
616
00:29:34,520 --> 00:29:35,480
Shit!
617
00:29:39,440 --> 00:29:41,400
[crunching sounds]
618
00:29:41,560 --> 00:29:43,240
[Jeremy] Oh, fucking...
619
00:29:45,960 --> 00:29:47,480
[Jeremy] Right, we're clear.
620
00:29:52,440 --> 00:29:54,800
I thought you were supposed
to be good at driving.
621
00:29:55,680 --> 00:29:57,800
Used to be.
Those are the olden days.
622
00:29:58,000 --> 00:30:01,760
[upbeat music]
623
00:30:01,920 --> 00:30:04,800
[Jeremy] With the crisp kitchen
plumbed in and wired up,
624
00:30:04,960 --> 00:30:06,280
we began.
625
00:30:06,880 --> 00:30:08,760
So, here are our potatoes.
626
00:30:08,960 --> 00:30:10,280
Rinse them or wash them?
627
00:30:10,440 --> 00:30:12,720
[Jeremy] Just rinse them
because they're going in here,
628
00:30:12,880 --> 00:30:15,200
which peels them somehow.
629
00:30:15,400 --> 00:30:16,920
[Lisa] That's a mandolin
for chopping potatoes.
630
00:30:17,080 --> 00:30:19,360
[Jeremy] Yeah, I bought it the other day.
631
00:30:19,560 --> 00:30:21,160
-Look.
-Yeah.
632
00:30:21,320 --> 00:30:24,040
So you go down like this,
but your fingers are there.
633
00:30:24,200 --> 00:30:25,680
If you get them too low, look...
634
00:30:26,960 --> 00:30:29,240
Can you imagine how easily
you could take a finger?
635
00:30:29,400 --> 00:30:31,000
[screaming] Fucking hell!
636
00:30:31,160 --> 00:30:32,280
Why did you do that?
637
00:30:32,440 --> 00:30:34,360
Jesus, you've literally taken
the whole thing off.
638
00:30:34,520 --> 00:30:35,400
Shit.
639
00:30:36,040 --> 00:30:37,160
[Lisa] That's bad.
640
00:30:37,320 --> 00:30:39,520
You've literally taken it down
to the bone.
641
00:30:39,680 --> 00:30:42,440
-Fuck!
-Oh my God, it's left... Oh my God !
642
00:30:42,600 --> 00:30:43,520
It's left, look!
643
00:30:44,400 --> 00:30:46,200
There it is, there's your skin.
644
00:30:46,360 --> 00:30:48,840
[Jeremy] Oh shit, it is.
That is actually my thumb, isn't it?
645
00:30:49,000 --> 00:30:49,800
[Lisa] Yes.
646
00:30:50,000 --> 00:30:51,720
-There's blood everywhere.
-[Jeremy groans]
647
00:30:51,880 --> 00:30:55,040
[Jeremy] Since no one would want
to eat thumb-flavoured crisps,
648
00:30:55,200 --> 00:30:59,320
I was bandaged up
and nagged out of the door by Lisa...
649
00:30:59,480 --> 00:31:02,000
-Why did you do that, love?
-I was just trying to chop it up.
650
00:31:02,160 --> 00:31:05,800
And I was saying there's a trick
to not take your finger off.
651
00:31:06,000 --> 00:31:07,200
[lively music]
652
00:31:07,760 --> 00:31:10,120
[Jeremy] ...who carried on by herself.
653
00:31:10,560 --> 00:31:12,000
Fry, little ones, fry.
654
00:31:13,200 --> 00:31:14,120
Here we go.
655
00:31:14,320 --> 00:31:16,160
[music continues]
656
00:31:18,320 --> 00:31:19,280
Oh, lovely!
657
00:31:20,920 --> 00:31:22,200
Voilร !
658
00:31:22,360 --> 00:31:26,080
[Jeremy] Meanwhile I'd found a job
that was much safer.
659
00:31:26,800 --> 00:31:29,960
[chainsaw sputters]
660
00:31:30,160 --> 00:31:32,840
[chainsaw starts]
661
00:31:33,000 --> 00:31:34,760
Ow! Fuck!
662
00:31:36,520 --> 00:31:37,960
Christmas tree.
663
00:31:42,960 --> 00:31:43,760
[phone chimes]
664
00:31:43,960 --> 00:31:45,240
Hang on, sorry.
665
00:31:46,960 --> 00:31:48,120
Oh, it's from the doctor.
666
00:31:48,680 --> 00:31:50,880
Oh, I've got to go to hospital...
667
00:31:51,800 --> 00:31:55,320
and see Professor something or other,
the Manor Hospital, Beech Road, Oxford,
668
00:31:56,080 --> 00:31:57,680
quarter to seven tonight.
669
00:31:58,160 --> 00:32:00,560
This is a plastic surgeon
I've got to go and see because...
670
00:32:00,720 --> 00:32:04,760
If you're squeamish,
don't look at this, OK?
671
00:32:04,920 --> 00:32:07,520
I'm gonna show you a picture of my thumb.
672
00:32:09,800 --> 00:32:11,080
It is...
673
00:32:14,040 --> 00:32:17,320
That's bone you can see in there.
674
00:32:19,480 --> 00:32:23,400
[Jeremy] That evening at the hospital
with Lisa on filming duties,
675
00:32:23,560 --> 00:32:27,520
a man with a steady hand
put me back together.
676
00:32:29,240 --> 00:32:33,040
So, he's stitched me up
using the old bit of skin
677
00:32:33,200 --> 00:32:35,520
which might or might not be
a bit of potato.
678
00:32:37,800 --> 00:32:42,000
So, what we've proved is cooking
is more dangerous than farming.
679
00:32:42,160 --> 00:32:43,760
[Lisa] Your cooking.
680
00:32:46,680 --> 00:32:49,440
[soft music]
681
00:32:59,160 --> 00:33:00,200
[Jeremy] A few days later,
682
00:33:00,360 --> 00:33:04,480
my thumb was on the mend and while
driving along at the edge of the farm,
683
00:33:04,880 --> 00:33:06,680
I finally found a reason
684
00:33:06,840 --> 00:33:10,480
to break out
one of Georgia's badger bags.
685
00:33:13,840 --> 00:33:15,120
[Jeremy] Look at it.
686
00:33:18,840 --> 00:33:21,360
Fresh, look, still squidgy.
687
00:33:23,080 --> 00:33:24,720
Look at those teeth,
688
00:33:24,880 --> 00:33:29,120
which he uses for ripping
hedgehogs to pieces.
689
00:33:29,280 --> 00:33:31,800
Its claws for pulling them apart.
690
00:33:32,200 --> 00:33:33,280
I'm gonna bag it up.
691
00:33:34,080 --> 00:33:35,400
Gloves,
692
00:33:35,600 --> 00:33:36,800
first bag.
693
00:33:40,040 --> 00:33:41,560
Bloody hell!
694
00:33:42,560 --> 00:33:44,040
Holy shit!
695
00:33:44,200 --> 00:33:47,600
You fat...
How many hedgehogs have you eaten?
696
00:33:48,520 --> 00:33:50,480
[groans and gasps]
697
00:33:51,520 --> 00:33:52,680
[groans]
698
00:33:55,960 --> 00:33:58,240
Jesus Christ!
699
00:33:58,400 --> 00:33:59,720
Ghastly animal.
700
00:33:59,920 --> 00:34:01,320
[soft music]
701
00:34:03,880 --> 00:34:05,560
[Jeremy] At the tax payers' expense,
702
00:34:05,760 --> 00:34:09,520
the badger was taken away for TB testing.
703
00:34:09,680 --> 00:34:12,280
And to be honest,
I was quite glad about the name
704
00:34:12,520 --> 00:34:14,680
of the courier company,
705
00:34:14,880 --> 00:34:17,360
because the news
from the local dairy farmer
706
00:34:17,560 --> 00:34:19,880
who supplies our shop with milk
707
00:34:20,040 --> 00:34:21,040
was not good.
708
00:34:22,320 --> 00:34:24,560
[Jeremy] Hi, Emma. How are things?
709
00:34:25,000 --> 00:34:27,200
Er... We've gone down
with TB again, so...
710
00:34:27,400 --> 00:34:28,160
Oh, you're joking?
711
00:34:28,360 --> 00:34:31,600
No. It's not good. It's a bit rubbish.
712
00:34:32,040 --> 00:34:34,000
-Oh no.
-[Emma] Yeah.
713
00:34:34,600 --> 00:34:36,640
What do you have to do?
714
00:34:36,800 --> 00:34:38,560
-When it goes down with TB?
-Hm.
715
00:34:38,760 --> 00:34:40,760
They'll put a really ugly
big green tag in it,
716
00:34:40,920 --> 00:34:45,040
and then we have to isolate it
until they can organise transport
717
00:34:45,160 --> 00:34:47,200
-and collect it.
-So that's gotta be slaughtered?
718
00:34:47,400 --> 00:34:48,960
Yup, so it's gonna be slaughtered.
719
00:34:49,120 --> 00:34:53,360
Heifer, would've been having her baby
later on this summer, so...
720
00:34:53,560 --> 00:34:55,640
So how many have you lost to TB now?
721
00:34:55,840 --> 00:34:58,200
[Emma] Er... About sixty.
722
00:34:58,680 --> 00:34:59,520
[Jeremy] Jesus!
723
00:34:59,640 --> 00:35:00,600
So, half the herd, yeah.
724
00:35:00,760 --> 00:35:04,960
So, we should be milking a 120
and we're milking 60.
725
00:35:05,120 --> 00:35:09,320
So yeah, so not currently viable
726
00:35:09,480 --> 00:35:10,800
as a business, really.
727
00:35:12,480 --> 00:35:17,440
[Jeremy] That is what life is like
for so many cow farmers these days.
728
00:35:17,760 --> 00:35:19,560
Soul destroying.
729
00:35:21,760 --> 00:35:26,160
But at least the winter home
for my small herd was finally ready.
730
00:35:27,160 --> 00:35:30,400
[soft music]
731
00:35:30,600 --> 00:35:33,200
[Jeremy] And what's more,
we'd been given the perfect day
732
00:35:33,960 --> 00:35:36,080
for moving them into it.
733
00:35:36,280 --> 00:35:37,400
[thunder]
734
00:35:40,440 --> 00:35:41,680
Oh!
735
00:35:42,800 --> 00:35:45,600
-[Kaleb] Holy shit!
-Jesus Christ.
736
00:35:45,760 --> 00:35:46,600
[Kaleb] I can't get these.
737
00:35:46,760 --> 00:35:49,200
[Jeremy] I have not seen rain like this
in quite a while.
738
00:35:49,400 --> 00:35:50,760
Oh man.
739
00:35:50,960 --> 00:35:53,760
Oh, my arm.
[Kaleb groans]
740
00:35:53,920 --> 00:35:55,000
No, it goes this way.
741
00:35:55,160 --> 00:35:56,880
[wind blowing]
742
00:35:57,760 --> 00:35:58,600
Is that the wind?
743
00:35:58,760 --> 00:36:01,320
[Kaleb] I can't. My arm's stuck.
744
00:36:01,480 --> 00:36:03,640
[laughter]
745
00:36:04,160 --> 00:36:05,160
[Jeremy] Christ.
746
00:36:05,360 --> 00:36:08,640
I hope the cows don't argue
about being taken inside today.
747
00:36:08,800 --> 00:36:10,600
-Ow!
-[Kaleb laughs]
748
00:36:11,120 --> 00:36:13,000
[Jeremy] Yeah, it's definitely easing up.
749
00:36:13,680 --> 00:36:15,400
[Kaleb] Don't we just love farming?
750
00:36:15,560 --> 00:36:18,360
[Jeremy] Yeah, it's my favourite thing.
751
00:36:18,560 --> 00:36:19,480
[Kaleb laughs]
752
00:36:19,640 --> 00:36:21,000
[Jeremy] Fucking hell.
753
00:36:21,160 --> 00:36:23,440
They've actually got snow on them.
754
00:36:23,640 --> 00:36:25,160
[Kaleb] Come on, then.
755
00:36:25,320 --> 00:36:27,000
Come on, then. Come on.
756
00:36:27,520 --> 00:36:29,000
Come on, moo cows.
757
00:36:29,160 --> 00:36:30,520
Hello, you.
758
00:36:31,040 --> 00:36:32,640
Yeah, hello, come on.
759
00:36:32,800 --> 00:36:34,760
-[mooing]
-Shit!
760
00:36:35,320 --> 00:36:37,480
What's the matter with this cow?
761
00:36:38,360 --> 00:36:40,800
Did you see that?
He tried to kick me.
762
00:36:41,000 --> 00:36:43,080
[Kaleb] That one's the aggressive one.
763
00:36:43,640 --> 00:36:45,160
No, no, no. Stop it.
764
00:36:45,360 --> 00:36:47,040
Stop it.
765
00:36:47,200 --> 00:36:50,400
-[mooing]
-What the fuck? Stop it!
766
00:36:50,560 --> 00:36:52,960
I'm being attacked by a cow!
767
00:36:53,160 --> 00:36:55,280
Straight into the shed Jeremy,
straight to the back of it.
768
00:36:55,480 --> 00:36:56,640
[Jeremy] Come on, cows.
769
00:36:56,840 --> 00:37:00,120
We've got a lovely new house for you,
cows.
770
00:37:00,320 --> 00:37:04,480
[Jeremy] The only problem was
they weren't that interested in it.
771
00:37:04,640 --> 00:37:07,440
-[Kaleb] Call 'em quickly, call 'em!
-[Jeremy] Come on then, cows.
772
00:37:07,600 --> 00:37:09,480
Come on, cows!
773
00:37:10,680 --> 00:37:12,560
Oh, for heaven's sake.
774
00:37:13,880 --> 00:37:16,800
[Kaleb] What the fuck is going on
with these two?
775
00:37:19,040 --> 00:37:20,520
[Jeremy] Come on, cows.
776
00:37:20,640 --> 00:37:22,160
-[Lisa] Good girls, come on.
-[Jeremy] Come on!
777
00:37:22,360 --> 00:37:23,200
That's it, come on.
778
00:37:23,440 --> 00:37:25,600
Needs to be blocked off here, too.
779
00:37:25,800 --> 00:37:27,200
-[Jeremy] Ay up, cows.
-[Lisa] Ay up.
780
00:37:27,400 --> 00:37:28,840
[Jeremy] Ay up, cows. Ay up!
781
00:37:29,040 --> 00:37:33,280
Oh my God. One of them's a mountaineer,
it's Chris Bonington the cow.
782
00:37:33,760 --> 00:37:35,760
-[Kaleb] Jeremy, feed them on the floor.
-[Charlie] I'll go round the back.
783
00:37:37,160 --> 00:37:40,920
-[Kaleb] Quickly, open the door.
-[Charlie] Good girl! Come on.
784
00:37:41,080 --> 00:37:43,000
-[Kaleb] Jeremy, you hold them.
-[Charlie] No!
785
00:37:43,160 --> 00:37:44,600
[man] Shit!
786
00:37:45,520 --> 00:37:48,400
[Kaleb] Come on, girl.
Lisa, come out that way.
787
00:37:49,040 --> 00:37:50,200
[Lisa] Come on.
788
00:37:50,920 --> 00:37:52,360
Oh God.
789
00:37:53,520 --> 00:37:55,320
[Kaleb] I hate this cow.
790
00:37:55,480 --> 00:38:00,080
[Jeremy] We decided to let
mountaineering cow tire herself out.
791
00:38:00,280 --> 00:38:01,640
[upbeat music]
792
00:38:01,840 --> 00:38:05,360
And went to collect the youngsters
from another field.
793
00:38:10,200 --> 00:38:12,880
My lips are very...
I need some, like, Vaseline.
794
00:38:13,040 --> 00:38:15,520
[Lisa] I've got some nipple balm
that's really good for your lips.
795
00:38:15,640 --> 00:38:18,480
-Can I borrow some of your nipple balm?
-[Lisa] Yes, you can.
796
00:38:18,640 --> 00:38:19,840
You've changed.
797
00:38:20,320 --> 00:38:22,120
[Jeremy] Jesus. Come on.
798
00:38:24,920 --> 00:38:27,200
[Kaleb] Famous for driving apparently,
you know.
799
00:38:28,520 --> 00:38:29,400
[Kaleb] Oy!
800
00:38:29,960 --> 00:38:30,760
[Jeremy] Come on, cow.
801
00:38:30,960 --> 00:38:33,080
[music continues]
802
00:38:38,960 --> 00:38:39,840
[Jeremy] With the light fading,
803
00:38:40,040 --> 00:38:43,400
the calves were introduced
to their new home.
804
00:38:43,560 --> 00:38:45,320
[Lisa] Look at that.
805
00:38:45,480 --> 00:38:47,960
[Jeremy] What a great sight that is.
806
00:38:48,120 --> 00:38:51,760
[Jeremy] However,
there was one more job to do.
807
00:38:51,960 --> 00:38:54,160
Round up mountaineering cow.
808
00:38:54,360 --> 00:38:56,400
[Jeremy] Come on, moo cow.
809
00:38:56,560 --> 00:38:58,360
Come on, cow.
810
00:38:58,520 --> 00:39:00,480
There's a good cow. Come on.
811
00:39:01,040 --> 00:39:02,320
Come on.
812
00:39:03,120 --> 00:39:05,440
And there you go.
He's walking off again.
813
00:39:05,640 --> 00:39:09,800
But it can see, look at the--
It can see the hotel I've built for it,
814
00:39:10,000 --> 00:39:12,560
it can smell the bedding, but no.
815
00:39:13,400 --> 00:39:15,840
It just fucks off over there.
816
00:39:16,160 --> 00:39:18,880
-Wanker. Come on.
-[dry food knocking together]
817
00:39:19,040 --> 00:39:21,960
No, I'm not giving in.
Mister cow!
818
00:39:22,120 --> 00:39:23,480
[dry food knocking together]
819
00:39:23,640 --> 00:39:24,800
Come on.
820
00:39:25,760 --> 00:39:27,880
[soft music]
821
00:39:30,000 --> 00:39:32,360
[Jeremy] The next morning,
having not given in,
822
00:39:32,560 --> 00:39:35,120
mountaineering cow
was finally in the barn.
823
00:39:37,120 --> 00:39:40,040
And as the herd enjoyed their breakfast,
824
00:39:40,160 --> 00:39:42,160
I went through the post.
825
00:39:44,760 --> 00:39:46,880
We have the result back
for badger 350,
826
00:39:47,040 --> 00:39:50,040
which we collected.
This one has tested positive.
827
00:39:52,640 --> 00:39:56,000
Oh, this means we've isolated a bacteria
in the same group
828
00:39:56,160 --> 00:39:58,920
as the one that causes bovine TB.
829
00:39:59,680 --> 00:40:03,000
[sighs]
830
00:40:04,640 --> 00:40:09,520
Which means it's likely all the badgers
on the farm have got TB.
831
00:40:10,280 --> 00:40:12,840
Oh no.
832
00:40:14,280 --> 00:40:15,160
[sighs]
833
00:40:17,080 --> 00:40:18,560
What you got?
834
00:40:18,680 --> 00:40:20,320
This morning's post.
835
00:40:25,160 --> 00:40:26,600
Shit!
836
00:40:27,440 --> 00:40:29,840
[soft music]
837
00:40:37,080 --> 00:40:40,000
[Jeremy] We now had to find out
if the badger's TB
838
00:40:40,160 --> 00:40:43,360
had spread to my poor cows.
839
00:40:43,760 --> 00:40:45,920
And thankfully the timing was right
840
00:40:46,080 --> 00:40:49,760
as they were due
for their six-monthly TB test.
841
00:40:50,840 --> 00:40:53,600
[Jeremy] Oh, stressy day today.
842
00:40:55,480 --> 00:40:57,200
Hi, Dilwyn.
843
00:40:59,040 --> 00:41:03,560
I'm gonna inject tuberculin
which is inactivated TB basically,
844
00:41:03,680 --> 00:41:05,640
and I'm gonna inject it into the skin,
845
00:41:05,840 --> 00:41:10,120
and if they've been exposed to TB
in the past,
846
00:41:10,320 --> 00:41:12,840
-they will react to that injection.
-[Jeremy] Gotcha.
847
00:41:14,600 --> 00:41:16,760
[Dilwyn] Good girl. Good.
848
00:41:16,960 --> 00:41:18,680
-Oh, is that it?
-That is it.
849
00:41:18,920 --> 00:41:22,880
She comes out, and we'll have a look
at her in three days' time.
850
00:41:23,080 --> 00:41:24,520
[Kaleb] Good girl. Steady, good girl.
851
00:41:27,280 --> 00:41:28,400
[Jeremy] There you go.
852
00:41:28,600 --> 00:41:30,080
Pepper, come on, darling.
853
00:41:30,840 --> 00:41:32,040
Good girl.
854
00:41:33,360 --> 00:41:34,400
Yup, good.
855
00:41:34,600 --> 00:41:36,800
-Steady. Go.
-[Jeremy] There you go.
856
00:41:36,960 --> 00:41:40,600
-The attack cow.
-[Kaleb] No, no!
857
00:41:40,800 --> 00:41:43,160
You need to know we're in control,
not you.
858
00:41:45,280 --> 00:41:46,080
I am good, ain't I?
859
00:41:46,280 --> 00:41:49,360
-[Jeremy] She is a violent one that one.
-[Kaleb] We need a name for her.
860
00:41:49,520 --> 00:41:51,000
[Jeremy] Genghis Khan.
861
00:41:51,160 --> 00:41:53,520
Is that the flip-flap person?
862
00:41:53,640 --> 00:41:54,800
-Who?
-The flip-flop, sorry.
863
00:41:54,960 --> 00:41:56,960
Genghis flip-flop?
Gandhi's flip...
864
00:41:59,680 --> 00:42:02,160
I remember hearing about him
at a young farmer's party.
865
00:42:02,400 --> 00:42:04,640
-Gandhi's flip-flop?
-[Kaleb] Yeah.
866
00:42:04,840 --> 00:42:08,120
Gandhi and Genghis Khan
are not the same thing.
867
00:42:08,280 --> 00:42:09,800
What's the difference then?
868
00:42:09,960 --> 00:42:13,760
Gandhi was a peace-loving Indian
from the 20th century
869
00:42:13,960 --> 00:42:16,560
who achieved independence for India.
870
00:42:16,760 --> 00:42:19,920
-Yeah.
-Genghis Khan murdered and raped
871
00:42:20,080 --> 00:42:22,280
millions of people.
872
00:42:22,440 --> 00:42:23,920
Seems like a twat.
873
00:42:24,080 --> 00:42:27,320
Yeah, you could probably say
Genghis Khan was a twat,
874
00:42:27,480 --> 00:42:30,120
difficult to argue
that Gandhi was a twat.
875
00:42:31,760 --> 00:42:36,760
[Jeremy] Eventually,
Dilwyn had finished testing all 19 cows.
876
00:42:36,920 --> 00:42:38,120
[Jeremy] It's not fun this, is it.
877
00:42:38,320 --> 00:42:40,120
[Kaleb] I hate this.
878
00:42:40,280 --> 00:42:43,120
I just get nervous.
I mean, I like these cows.
879
00:42:44,320 --> 00:42:45,760
[Jeremy] I like them.
880
00:42:46,440 --> 00:42:49,600
I've seen cows go down with TB
and it's like, that's it, your end.
881
00:42:49,800 --> 00:42:51,040
I don't know about you,
did you feel like--
882
00:42:51,160 --> 00:42:53,760
I'm crapping myself
'cause I've got all weekend.
883
00:42:53,920 --> 00:42:55,200
We don't find out 'til Monday.
884
00:42:55,440 --> 00:42:58,040
[melancholic music]
885
00:43:00,680 --> 00:43:03,040
Meeting great big men when I come out,
you know,
886
00:43:03,520 --> 00:43:05,000
blokes with axes and stuff.
887
00:43:05,640 --> 00:43:07,840
[Dilwyn] Right, moment of truth.
888
00:43:08,040 --> 00:43:10,080
The applicant's conduct is shameful.
889
00:43:10,840 --> 00:43:13,920
All those in favour of refusal,
please show.
890
00:43:15,760 --> 00:43:18,040
[theme music playing]
64093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.